Back to home page

Wine source

 
 

    


Warning, /po/uk.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

dcf5548bd Alex*0001 # Ukrainian translations for Wine
                0002 #
                0003 msgid ""
                0004 msgstr ""
                0005 "Project-Id-Version: Wine\n"
63df3cab7 Aust*0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
dcf5548bd Alex*0007 "POT-Creation-Date: N/A\n"
d03984709 Andr*0008 "PO-Revision-Date: 2021-12-22 22:24+0200\n"
b7389a873 Andr*0009 "Last-Translator: Andrey Gusev <andrey.goosev@gmail.com>\n"
a3069358e Alex*0010 "Language-Team: Ukrainian\n"
                0011 "Language: uk\n"
dcf5548bd Alex*0012 "MIME-Version: 1.0\n"
                0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
                0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
                0015 
bf41a8ac7 Mich*0016 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
                0017 #: programs/winefile/winefile.rc:114
                0018 msgid "Security"
                

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20.

0019 msgstr "Безпека" 0020 0021 #: dlls/aclui/aclui.rc:32 0022 msgid "&Group or user names:" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 24.

0023 msgstr "&Імена груп або користувачів:" bf41a8ac7 Mich*0024 0025 #: dlls/aclui/aclui.rc:38 0026 msgid "Allow" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 28.

0027 msgstr "Дозволити" bf41a8ac7 Mich*0028 0029 #: dlls/aclui/aclui.rc:39 0030 msgid "Deny" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 32.

0031 msgstr "Відмовити" bf41a8ac7 Mich*0032 fa0a8f56c Mich*0033 #: dlls/aclui/aclui.rc:47 0034 msgid "Permissions for %1" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 36.

0035 msgstr "Дозволи для %1" fa0a8f56c Mich*0036 3e6779867 Jact*0037 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59 b247174ea Alex*0038 msgid "Install/Uninstall"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 40.

0039 msgstr "Встановлення/Видалення" 0040 3e6779867 Jact*0041 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62 b247174ea Alex*0042 msgid "" 0043 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " 0044 "drive, click Install." 0045 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 47.

0046 "Щоб встановити нову програму з дискети, CD-ROM, чи жорсткого диску, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 48.

0047 "натисніть Встановити." 0048 3e6779867 Jact*0049 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63 b247174ea Alex*0050 msgid "&Install..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 52.

0051 msgstr "&Встановити..." 0052 3e6779867 Jact*0053 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66 b247174ea Alex*0054 msgid "" 0055 "The following software can be automatically removed. To remove a program or " 862986576 Vinc*0056 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" b247174ea Alex*0057 "Remove." 0058 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 60.

0059 "Дане ПЗ може бути видалене автоматично. Щоб видалити програму чи змінити її "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 61.

0060 "склад, виберіть її зі списку та натисніть Змінити/Видалити." 0061 3e6779867 Jact*0062 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 d6073cc58 Fréd*0063 msgid "&Support Information" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 65.

0064 msgstr "&Дані підтримки" b247174ea Alex*0065 3e6779867 Jact*0066 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136 3b1faf59f Niko*0067 #: programs/regedit/regedit.rc:237 b247174ea Alex*0068 msgid "&Modify..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 70.

0069 msgstr "&Змінити..." 0070 3e6779867 Jact*0071 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45 ff34a8ecf Alex*0072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40 3503ab4e9 Moha*0073 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242 ff34a8ecf Alex*0074 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256 b247174ea Alex*0075 msgid "&Remove"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 77.

0076 msgstr "&Видалити" 0077 3e6779867 Jact*0078 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76 b247174ea Alex*0079 msgid "Support Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 81.

0080 msgstr "Дані підтримки" 0081 3e6779867 Jact*0082 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54 ff34a8ecf Alex*0083 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55 0084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263 0085 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390 0086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455 0087 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268 0088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370 0089 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37 0090 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44 0091 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53 0092 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36 0093 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94 0094 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59 af7f11bb2 Zebe*0095 #: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302 0096 #: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343 ff34a8ecf Alex*0097 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32 bcc8c31e0 Jact*0098 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73 0099 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82 ba4bc623e Fabi*0100 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48 bcc8c31e0 Jact*0101 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161 0102 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106 0103 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142 0104 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180 0105 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216 0106 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312 0107 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341 0108 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367 0109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 0110 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229 0111 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150 0112 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73 0113 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98 0114 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226 0115 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257 b247174ea Alex*0116 msgid "OK" 0117 msgstr "OK" 0118 3e6779867 Jact*0119 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80 b247174ea Alex*0120 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 122.

0121 msgstr "Ці дані можуть бути використані для отримання тех. підтримки для %s:" 0122 3e6779867 Jact*0123 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 b247174ea Alex*0124 msgid "Publisher:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 126.

0125 msgstr "Видавець:" 0126 3e6779867 Jact*0127 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165 b247174ea Alex*0128 msgid "Version:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 130.

0129 msgstr "Версія:" 0130 3e6779867 Jact*0131 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83 b247174ea Alex*0132 msgid "Contact:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 134.

0133 msgstr "Контактна особа:" 0134 3e6779867 Jact*0135 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84 b247174ea Alex*0136 msgid "Support Information:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 138.

0137 msgstr "Дані підтримки:" 0138 3e6779867 Jact*0139 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85 b247174ea Alex*0140 msgid "Support Telephone:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 142.

0141 msgstr "Телефон підтримки:" 0142 3e6779867 Jact*0143 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86 b247174ea Alex*0144 msgid "Readme:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 146.

0145 msgstr "Файл Readme:" 0146 3e6779867 Jact*0147 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87 b247174ea Alex*0148 msgid "Product Updates:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 150.

0149 msgstr "Оновлення:" 0150 3e6779867 Jact*0151 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88 b247174ea Alex*0152 msgid "Comments:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 154.

0153 msgstr "Коментарі:" 0154 3e6779867 Jact*0155 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101 b247174ea Alex*0156 msgid "Wine Gecko Installer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 158.

0157 msgstr "Встановлювач Wine Gecko" 0158 3e6779867 Jact*0159 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104 b247174ea Alex*0160 msgid "" 0161 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " 0162 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " 0163 "install it for you.\n" 0164 "\n" 8d54ce675 Alex*0165 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " be20dc51a Aust*0166 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " 8d54ce675 Alex*0167 "details." b247174ea Alex*0168 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 170.

0169 "Wine не може знайти пакунок Gecko, який потрібний для коректної роботи "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 171.

0170 "додатків з підтримкою HTML. Wine може автоматично завантажити та встановити "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 172.

0171 "його для Вас.\n" 0172 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 174.

0173 "Зауважте: Рекомендується використати пакет з вашого дистрибутиву. Детальніше " be20dc51a Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 175.

0174 "читайте <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/" 3be893633 Igor*0175 "Gecko</a>." b247174ea Alex*0176 3e6779867 Jact*0177 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125 b247174ea Alex*0178 msgid "&Install"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 180.

0179 msgstr "&Встановити" 0180 3e6779867 Jact*0181 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126 ff34a8ecf Alex*0182 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45 0183 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87 0184 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172 0185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212 0186 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264 0187 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330 0188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391 0189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456 0190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507 0191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53 0192 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281 0193 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463 0194 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97 0195 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45 0196 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54 0197 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37 0198 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95 0199 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42 af7f11bb2 Zebe*0200 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:279 0201 #: dlls/shell32/shell32.rc:303 dlls/shell32/shell32.rc:314 0202 #: dlls/shell32/shell32.rc:344 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45 bcc8c31e0 Jact*0203 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110 0204 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63 0205 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 0206 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138 0207 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175 0208 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125 0209 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159 0210 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200 0211 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302 0212 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326 0213 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355 0214 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 0215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34 0216 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230 0217 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151 0218 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99 0219 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227 0220 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258 b247174ea Alex*0221 msgid "Cancel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 223.

0222 msgstr "Скасувати" 0223 3e6779867 Jact*0224 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116 8ea086b30 Vinc*0225 msgid "Wine Mono Installer" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 227.

0226 msgstr "Встановлювач Wine Mono" 8ea086b30 Vinc*0227 3e6779867 Jact*0228 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119 8ea086b30 Vinc*0229 msgid "" 1fcb8d2ca Fabi*0230 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET " 0231 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install " 0232 "it for you.\n" 8ea086b30 Vinc*0233 "\n" 0234 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " be20dc51a Aust*0235 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for " 8ea086b30 Vinc*0236 "details." 0237 msgstr "" 1fcb8d2ca Fabi*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 239.

0238 "Wine не може знайти пакунок wine-mono, який потрібний для коректної роботи ."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 240.

0239 "NET додатків. Wine може автоматично завантажити та встановити його для Вас.\n" 8ea086b30 Vinc*0240 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 242.

0241 "Зауважте: Рекомендується використати пакет з вашого дистрибутиву. Детальніше " be20dc51a Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 243.

0242 "читайте <a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/" 0243 "Mono</a>." 8ea086b30 Vinc*0244 ff34a8ecf Alex*0245 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31 902f10cc6 Alex*0246 msgid "Add/Remove Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 248.

0247 msgstr "Встановлення/Видалення Програм" 0248 ff34a8ecf Alex*0249 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32 902f10cc6 Alex*0250 msgid "" 0251 "Allows you to install new software, or remove existing software from your " 0252 "computer." 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 254.

0253 msgstr "Дозволяє встановити нове та видалити наявне ПЗ з вашого комп'ютера." 902f10cc6 Alex*0254 ff34a8ecf Alex*0255 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262 0256 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32 902f10cc6 Alex*0257 msgid "Applications" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 259.

0258 msgstr "Додатки" 902f10cc6 Alex*0259 ff34a8ecf Alex*0260 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35 902f10cc6 Alex*0261 msgid "" 0262 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " 0263 "entry for this program from the registry?" 0264 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 266.

0265 "Неможливо виконати видалення, '%s'. Вилучити дані про встановлену програму з "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 267.

0266 "реєстру?" 0267 ff34a8ecf Alex*0268 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36 902f10cc6 Alex*0269 msgid "Not specified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 271.

0270 msgstr "Не зазначено" 0271 ff34a8ecf Alex*0272 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38 af7f11bb2 Zebe*0273 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 dlls/shell32/shell32.rc:243 3b1faf59f Niko*0274 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106 902f10cc6 Alex*0275 msgid "Name" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 277.

0276 msgstr "Назва" 902f10cc6 Alex*0277 ff34a8ecf Alex*0278 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39 902f10cc6 Alex*0279 msgid "Publisher"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 281.

0280 msgstr "Видавець" 0281 ff34a8ecf Alex*0282 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54 902f10cc6 Alex*0283 msgid "Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 285.

0284 msgstr "Версія" 0285 ff34a8ecf Alex*0286 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41 902f10cc6 Alex*0287 msgid "Installation programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 289.

0288 msgstr "Програми встановлення" 0289 ff34a8ecf Alex*0290 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42 902f10cc6 Alex*0291 msgid "Programs (*.exe)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 293.

0292 msgstr "Програми (*.exe)" 0293 ff34a8ecf Alex*0294 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33 af7f11bb2 Zebe*0295 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199 377481180 Jaco*0296 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103 3b1faf59f Niko*0297 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230 ff34a8ecf Alex*0298 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90 902f10cc6 Alex*0299 msgid "All files (*.*)" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 301.

0300 msgstr "Всі файли (*.*)" 902f10cc6 Alex*0301 ff34a8ecf Alex*0302 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46 9ff6c5076 Fran*0303 msgid "&Modify/Remove" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 305.

0304 msgstr "&Змінити/Видалити" 902f10cc6 Alex*0305 3e6779867 Jact*0306 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52 902f10cc6 Alex*0307 msgid "Downloading..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 309.

0308 msgstr "Завантаження..." 0309 3e6779867 Jact*0310 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53 902f10cc6 Alex*0311 msgid "Installing..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 313.

0312 msgstr "Встановлення..." 0313 3e6779867 Jact*0314 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54 902f10cc6 Alex*0315 msgid "" 0316 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted " 0317 "file." 0318 msgstr "" 22b63d2c5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 320.

0319 "Неочікувана контрольна сума завантаженого файлу. Скасовую встановлення "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 321.

0320 "пошкодженого файлу." 902f10cc6 Alex*0321 3e6779867 Jact*0322 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47 0323 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." 0324 msgstr "" 0325 ff34a8ecf Alex*0326 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 26ac88675 Alex*0327 msgid "Compress options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 329.

0328 msgstr "Параметри стиснення" 0329 ff34a8ecf Alex*0330 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45 26ac88675 Alex*0331 msgid "&Choose a stream:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 333.

0332 msgstr "&Оберіть потік:" 0333 ff34a8ecf Alex*0334 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76 26ac88675 Alex*0335 msgid "&Options..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 337.

0336 msgstr "&Параметри..." 0337 ff34a8ecf Alex*0338 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49 26ac88675 Alex*0339 msgid "&Interleave every"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 341.

0340 msgstr "&Інтервал чергування" 0341 ff34a8ecf Alex*0342 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51 26ac88675 Alex*0343 msgid "frames"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 345.

0344 msgstr "кадрів" 0345 ff34a8ecf Alex*0346 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52 26ac88675 Alex*0347 msgid "Current format:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 349.

0348 msgstr "Поточний формат:" 0349 ff34a8ecf Alex*0350 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30 af743a6b5 Alex*0351 msgid "Waveform: %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 353.

0352 msgstr "Звуковий потік: %s" 0353 ff34a8ecf Alex*0354 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31 af743a6b5 Alex*0355 msgid "Waveform"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 357.

0356 msgstr "Звуковий потік" 0357 ff34a8ecf Alex*0358 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32 af743a6b5 Alex*0359 msgid "All multimedia files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 361.

0360 msgstr "Усі мультимедійні файли" 0361 ff34a8ecf Alex*0362 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34 af743a6b5 Alex*0363 msgid "video"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 365.

0364 msgstr "відео" 0365 ff34a8ecf Alex*0366 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35 af743a6b5 Alex*0367 msgid "audio"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 369.

0368 msgstr "аудіо" 0369 ff34a8ecf Alex*0370 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36 af743a6b5 Alex*0371 msgid "Wine AVI-default-filehandler"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 373.

0372 msgstr "Wine обробник AVI-файлів за замовчуванням" 0373 ff34a8ecf Alex*0374 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37 af743a6b5 Alex*0375 msgid "uncompressed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 377.

0376 msgstr "без стиснення" 0377 ff34a8ecf Alex*0378 #: dlls/browseui/browseui.rc:28 ef0326b0f Ken *0379 msgid "Canceling..." 444790054 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 381.

0380 msgstr "Скасування..." 0381 ff34a8ecf Alex*0382 #: dlls/browseui/browseui.rc:29 94b49ad53 Mich*0383 msgid "%1!u! %2 remaining" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 385.

0384 msgstr "Залишилося %1!u! %2" 94b49ad53 Mich*0385 ff34a8ecf Alex*0386 #: dlls/browseui/browseui.rc:30 94b49ad53 Mich*0387 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 389.

0388 msgstr "Залишилося %1!u! %2 and %3!u! %4" 94b49ad53 Mich*0389 ff34a8ecf Alex*0390 #: dlls/browseui/browseui.rc:31 94b49ad53 Mich*0391 msgid "seconds" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 393.

0392 msgstr "сек." 94b49ad53 Mich*0393 ff34a8ecf Alex*0394 #: dlls/browseui/browseui.rc:32 94b49ad53 Mich*0395 msgid "minutes" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 397.

0396 msgstr "хв." 94b49ad53 Mich*0397 ff34a8ecf Alex*0398 #: dlls/browseui/browseui.rc:33 94b49ad53 Mich*0399 msgid "hours" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 401.

0400 msgstr "год." 94b49ad53 Mich*0401 ff34a8ecf Alex*0402 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156 64f4c4161 Alex*0403 msgid "Properties for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 405.

0404 msgstr "Властивості для %s" 0405 ff34a8ecf Alex*0406 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265 64f4c4161 Alex*0407 msgid "&Apply"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 409.

0408 msgstr "&Застосувати" 0409 ff34a8ecf Alex*0410 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88 bcc8c31e0 Jact*0411 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99 0412 #: dlls/user32/user32.rc:81 64f4c4161 Alex*0413 msgid "Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 415.

0414 msgstr "&Довідка" 0415 ff34a8ecf Alex*0416 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81 64f4c4161 Alex*0417 msgid "Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 419.

0418 msgstr "Майстер" 0419 ff34a8ecf Alex*0420 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84 64f4c4161 Alex*0421 msgid "< &Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 423.

0422 msgstr "< &Назад" 0423 ff34a8ecf Alex*0424 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61 64f4c4161 Alex*0425 msgid "&Next >"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 427.

0426 msgstr "&Далі >" 0427 ff34a8ecf Alex*0428 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86 64f4c4161 Alex*0429 msgid "Finish"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 431.

0430 msgstr "&Завершити" 0431 ff34a8ecf Alex*0432 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97 64f4c4161 Alex*0433 msgid "Customize Toolbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 435.

0434 msgstr "Настройка панелі інструментів" 0435 ff34a8ecf Alex*0436 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57 0437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43 bcc8c31e0 Jact*0438 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83 0439 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200 0440 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139 64f4c4161 Alex*0441 msgid "&Close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 443.

0442 msgstr "За&крити" 0443 ff34a8ecf Alex*0444 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101 64f4c4161 Alex*0445 msgid "R&eset"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 447.

0446 msgstr "&Скинути" 0447 ff34a8ecf Alex*0448 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173 0449 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266 0450 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351 0451 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426 0452 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508 0453 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58 0454 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96 af7f11bb2 Zebe*0455 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 programs/clock/clock.rc:44 377481180 Jaco*0456 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126 ff34a8ecf Alex*0457 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55 0458 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126 0459 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160 0460 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202 3b1faf59f Niko*0461 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78 ff34a8ecf Alex*0462 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82 0463 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57 0464 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102 64f4c4161 Alex*0465 msgid "&Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 467.

0466 msgstr "&Довідка" 0467 ff34a8ecf Alex*0468 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103 64f4c4161 Alex*0469 msgid "Move &Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 471.

0470 msgstr "Пересунути в&гору" 0471 ff34a8ecf Alex*0472 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104 64f4c4161 Alex*0473 msgid "Move &Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 475.

0474 msgstr "Пересунути до&низу" 0475 ff34a8ecf Alex*0476 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105 64f4c4161 Alex*0477 msgid "A&vailable buttons:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 479.

0478 msgstr "На&явні кнопки:" 0479 ff34a8ecf Alex*0480 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107 64f4c4161 Alex*0481 msgid "&Add ->"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 483.

0482 msgstr "&Додати ->" 0483 ff34a8ecf Alex*0484 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108 64f4c4161 Alex*0485 msgid "<- &Remove"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 487.

0486 msgstr "<- &Прибрати" 0487 ff34a8ecf Alex*0488 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109 64f4c4161 Alex*0489 msgid "&Toolbar buttons:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 491.

0490 msgstr "&Кнопки панелі інструментів:" 0491 ff34a8ecf Alex*0492 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42 54684cf67 Alex*0493 msgid "Separator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 495.

0494 msgstr "Роздільник" 0495 ff34a8ecf Alex*0496 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81 0ad90ee9e Fréd*0497 msgctxt "hotkey" 54684cf67 Alex*0498 msgid "None" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 500.

0499 msgstr "Немає" 54684cf67 Alex*0500 af7f11bb2 Zebe*0501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:311 bcc8c31e0 Jact*0502 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78 130febe09 Alex*0503 msgid "&Yes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 505.

0504 msgstr "&Так" 0505 af7f11bb2 Zebe*0506 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:313 bcc8c31e0 Jact*0507 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79 130febe09 Alex*0508 msgid "&No"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 510.

0509 msgstr "&Ні" 0510 bcc8c31e0 Jact*0511 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93 0512 #: dlls/user32/user32.rc:76 130febe09 Alex*0513 msgid "&Retry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 515.

0514 msgstr "По&втор" 0515 ff34a8ecf Alex*0516 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62 c1b1af5af Zhiy*0517 msgid "Hide details" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 519.

0518 msgstr "Сховати подробиці" c1b1af5af Zhiy*0519 ff34a8ecf Alex*0520 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63 c1b1af5af Zhiy*0521 msgid "See details" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 523.

0522 msgstr "Показати подробиці" c1b1af5af Zhiy*0523 ff34a8ecf Alex*0524 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235 3b1faf59f Niko*0525 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434 ff34a8ecf Alex*0526 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76 0527 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180 54684cf67 Alex*0528 msgid "Close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 530.

0529 msgstr "Закрити" 0530 ff34a8ecf Alex*0531 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36 54684cf67 Alex*0532 msgid "Today:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 534.

0533 msgstr "Сьогодні:" 0534 ff34a8ecf Alex*0535 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37 54684cf67 Alex*0536 msgid "Go to today"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 538.

0537 msgstr "Поточна дата" 0538 ff34a8ecf Alex*0539 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171 0540 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487 f27e4a4a2 Zebe*0541 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101 1fa1ab543 Alex*0542 msgid "Open"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 544.

0543 msgstr "Відкрити" 0544 ff34a8ecf Alex*0545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183 1fa1ab543 Alex*0546 msgid "File &Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 548.

0547 msgstr "&Ім'я файлу:" 0548 ff34a8ecf Alex*0549 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186 1fa1ab543 Alex*0550 msgid "&Directories:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 552.

0551 msgstr "&Теки:" 0552 ff34a8ecf Alex*0553 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189 1fa1ab543 Alex*0554 msgid "List Files of &Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 556.

0555 msgstr "Показувати файли &типу:" 0556 ff34a8ecf Alex*0557 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191 1fa1ab543 Alex*0558 msgid "Dri&ves:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 560.

0559 msgstr "&Диски:" 0560 ff34a8ecf Alex*0561 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196 af7f11bb2 Zebe*0562 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409 ff34a8ecf Alex*0563 #: programs/winefile/winefile.rc:172 1fa1ab543 Alex*0564 msgid "&Read Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 566.

0565 msgstr "&Лише для читання" 0566 ff34a8ecf Alex*0567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180 1fa1ab543 Alex*0568 msgid "Save As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 570.

0569 msgstr "Зберегти як..." 0570 ff34a8ecf Alex*0571 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146 1fa1ab543 Alex*0572 msgid "Save As"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 574.

0573 msgstr "Зберегти як" 0574 ff34a8ecf Alex*0575 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211 0576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55 0577 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173 1fa1ab543 Alex*0578 msgid "Print"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 580.

0579 msgstr "Друк" 0580 ff34a8ecf Alex*0581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205 1fa1ab543 Alex*0582 msgid "Printer:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 584.

0583 msgstr "Принтер:" 0584 ff34a8ecf Alex*0585 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375 f8c1b0878 Fran*0586 msgid "Print range" 1fa1ab543 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 588.

0587 msgstr "Друкувати" 0588 ff34a8ecf Alex*0589 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376 3b1faf59f Niko*0590 #: programs/regedit/regedit.rc:273 1fa1ab543 Alex*0591 msgid "&All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 593.

0592 msgstr "&Все" 0593 ff34a8ecf Alex*0594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209 1fa1ab543 Alex*0595 msgid "S&election"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 597.

0596 msgstr "В&иділення" 0597 ff34a8ecf Alex*0598 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210 1fa1ab543 Alex*0599 msgid "&Pages" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 601.

0600 msgstr "&Стор." 1fa1ab543 Alex*0601 ff34a8ecf Alex*0602 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235 1fa1ab543 Alex*0603 msgid "&Setup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 605.

0604 msgstr "Властивості" 0605 ff34a8ecf Alex*0606 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214 1fa1ab543 Alex*0607 msgid "&From:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 609.

0608 msgstr "&з:" 0609 ff34a8ecf Alex*0610 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215 1fa1ab543 Alex*0611 msgid "&To:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 613.

0612 msgstr "&до:" 0613 ff34a8ecf Alex*0614 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42 1fa1ab543 Alex*0615 msgid "Print &Quality:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 617.

0616 msgstr "&Якість друку:" 0617 ff34a8ecf Alex*0618 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218 1fa1ab543 Alex*0619 msgid "Print to Fi&le"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 621.

0620 msgstr "Друк до файлу" 0621 ff34a8ecf Alex*0622 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219 1fa1ab543 Alex*0623 msgid "Condensed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 625.

0624 msgstr "Стисло" 0625 ff34a8ecf Alex*0626 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397 1fa1ab543 Alex*0627 msgid "Print Setup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 629.

0628 msgstr "Параметри друку" 0629 ff34a8ecf Alex*0630 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361 0631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400 1fa1ab543 Alex*0632 msgid "Printer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 634.

0633 msgstr "Принтер" 0634 ff34a8ecf Alex*0635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229 1fa1ab543 Alex*0636 msgid "&Default Printer" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 638.

0637 msgstr "Принтер за &замовчуванням" 1fa1ab543 Alex*0638 ff34a8ecf Alex*0639 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230 1fa1ab543 Alex*0640 msgid "[none]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 642.

0641 msgstr "[Нема]" 0642 ff34a8ecf Alex*0643 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231 1fa1ab543 Alex*0644 msgid "Specific &Printer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 646.

0645 msgstr "&Інший принтер" 0646 ff34a8ecf Alex*0647 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419 0648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34 1fa1ab543 Alex*0649 msgid "Orientation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 651.

0650 msgstr "Орієнтація" 0651 ff34a8ecf Alex*0652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237 1fa1ab543 Alex*0653 msgid "Po&rtrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 655.

0654 msgstr "&Книжкова" 0655 ff34a8ecf Alex*0656 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445 0657 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37 1fa1ab543 Alex*0658 msgid "&Landscape"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 660.

0659 msgstr "&Альбомна" 0660 ff34a8ecf Alex*0661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413 0662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28 1fa1ab543 Alex*0663 msgid "Paper"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 665.

0664 msgstr "Папір" 0665 ff34a8ecf Alex*0666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242 1fa1ab543 Alex*0667 msgid "Si&ze"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 669.

0668 msgstr "Ро&змір" 0669 ff34a8ecf Alex*0670 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243 1fa1ab543 Alex*0671 msgid "&Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 673.

0672 msgstr "&Джерело" 0673 627ae12d2 Jace*0674 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76 1fa1ab543 Alex*0675 msgid "Font"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 677.

0676 msgstr "Шрифт" 0677 ff34a8ecf Alex*0678 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254 1fa1ab543 Alex*0679 msgid "&Font:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 681.

0680 msgstr "&Шрифт:" 0681 ff34a8ecf Alex*0682 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257 1fa1ab543 Alex*0683 msgid "Font St&yle:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 685.

0684 msgstr "&Стиль:" 0685 ff34a8ecf Alex*0686 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439 3503ab4e9 Moha*0687 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300 1fa1ab543 Alex*0688 msgid "&Size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 690.

0689 msgstr "&Розмір:" 0690 ff34a8ecf Alex*0691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267 1fa1ab543 Alex*0692 msgid "Effects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 694.

0693 msgstr "Атрибути" 0694 ff34a8ecf Alex*0695 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268 1fa1ab543 Alex*0696 msgid "Stri&keout"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 698.

0697 msgstr "&Закреслений" 0698 ff34a8ecf Alex*0699 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269 1fa1ab543 Alex*0700 msgid "&Underline"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 702.

0701 msgstr "&Підкреслений" 0702 3503ab4e9 Moha*0703 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298 1fa1ab543 Alex*0704 msgid "&Color:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 706.

0705 msgstr "&Колір:" 0706 ff34a8ecf Alex*0707 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273 1fa1ab543 Alex*0708 msgid "Sample"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 710.

0709 msgstr "&Зразок" 0710 ff34a8ecf Alex*0711 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275 1fa1ab543 Alex*0712 msgid "Scr&ipt:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 714.

0713 msgstr "Група символ&ів:" 0714 ff34a8ecf Alex*0715 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288 1fa1ab543 Alex*0716 msgid "Color"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 718.

0717 msgstr "Зміна кольору" 0718 ff34a8ecf Alex*0719 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286 1fa1ab543 Alex*0720 msgid "&Basic Colors:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 722.

0721 msgstr "&Базова палітра:" 0722 ff34a8ecf Alex*0723 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287 1fa1ab543 Alex*0724 msgid "&Custom Colors:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 726.

0725 msgstr "Д&одаткові кольори:" 0726 ff34a8ecf Alex*0727 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289 a9c4b309f Vija*0728 msgid "|S&olid" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 730.

0729 msgstr "|&Суцільний" 1fa1ab543 Alex*0730 ff34a8ecf Alex*0731 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290 1fa1ab543 Alex*0732 msgid "&Red:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 734.

0733 msgstr "&Черв:" 0734 ff34a8ecf Alex*0735 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292 1fa1ab543 Alex*0736 msgid "&Green:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 738.

0737 msgstr "&Зелен:" 0738 ff34a8ecf Alex*0739 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294 1fa1ab543 Alex*0740 msgid "&Blue:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 742.

0741 msgstr "С&иній:" 0742 ff34a8ecf Alex*0743 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296 1fa1ab543 Alex*0744 msgid "&Hue:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 746.

0745 msgstr "Від&т:" 1fa1ab543 Alex*0746 ff34a8ecf Alex*0747 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298 765fca341 Fran*0748 msgctxt "Saturation" 1fa1ab543 Alex*0749 msgid "&Sat:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 751.

0750 msgstr "&Контр:" 1fa1ab543 Alex*0751 ff34a8ecf Alex*0752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300 765fca341 Fran*0753 msgctxt "Luminance" 1fa1ab543 Alex*0754 msgid "&Lum:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 756.

0755 msgstr "&Яскр:" 1fa1ab543 Alex*0756 ff34a8ecf Alex*0757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310 1fa1ab543 Alex*0758 msgid "&Add to Custom Colors"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 760.

0759 msgstr "&Додати до набору" 0760 ff34a8ecf Alex*0761 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311 1fa1ab543 Alex*0762 msgid "&Define Custom Colors >>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 764.

0763 msgstr "&Визначити колір >>" 0764 ff34a8ecf Alex*0765 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312 a9c4b309f Vija*0766 #, fuzzy 0767 #| msgid "&No" 0768 msgctxt "Solid" 0769 msgid "&o"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 771.

0770 msgstr "&Ні" 0771 3b1faf59f Niko*0772 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280 0773 #: programs/regedit/regedit.rc:290 1fa1ab543 Alex*0774 msgid "Find"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 776.

0775 msgstr "Знайти" 0776 ff34a8ecf Alex*0777 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340 1fa1ab543 Alex*0778 msgid "Fi&nd What:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 780.

0779 msgstr "&Зразок:" 0780 ff34a8ecf Alex*0781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344 1fa1ab543 Alex*0782 msgid "Match &Whole Word Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 784.

0783 msgstr "&Лише слово цілком" 0784 ff34a8ecf Alex*0785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345 1fa1ab543 Alex*0786 msgid "Match &Case" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 788.

0787 msgstr "Враховувати &регістр" 1fa1ab543 Alex*0788 77572690f Rémi*0789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 1fa1ab543 Alex*0790 msgid "Direction"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 792.

0791 msgstr "Напрям" 0792 ff34a8ecf Alex*0793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42 1fa1ab543 Alex*0794 msgid "&Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 796.

0795 msgstr "В&верх" 0796 ff34a8ecf Alex*0797 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43 1fa1ab543 Alex*0798 msgid "&Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 800.

0799 msgstr "В&низ" 0800 ff34a8ecf Alex*0801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347 1fa1ab543 Alex*0802 msgid "&Find Next"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 804.

0803 msgstr "З&найти далі" 0804 ff34a8ecf Alex*0805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337 1fa1ab543 Alex*0806 msgid "Replace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 808.

0807 msgstr "Заміна" 0808 ff34a8ecf Alex*0809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342 1fa1ab543 Alex*0810 msgid "Re&place With:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 812.

0811 msgstr "З&амінити на:" 0812 ff34a8ecf Alex*0813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348 1fa1ab543 Alex*0814 msgid "&Replace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 816.

0815 msgstr "&Замінити" 0816 ff34a8ecf Alex*0817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349 1fa1ab543 Alex*0818 msgid "Replace &All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 820.

0819 msgstr "Замінити &все" 0820 ff34a8ecf Alex*0821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403 0822 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61 af7f11bb2 Zebe*0823 #: dlls/shell32/shell32.rc:105 programs/clock/clock.rc:31 627d31fcd Jace*0824 #: programs/conhost/conhost.rc:34 1fa1ab543 Alex*0825 msgid "&Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 827.

0826 msgstr "В&ластивості" 0827 ff34a8ecf Alex*0828 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364 0bee07ec5 Alis*0829 msgid "Print to fi&le"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 831.

0830 msgstr "Друк у фай&л" 0831 ff34a8ecf Alex*0832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401 0833 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137 1fa1ab543 Alex*0834 msgid "&Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 836.

0835 msgstr "&Ім'я:" 0836 ff34a8ecf Alex*0837 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404 1fa1ab543 Alex*0838 msgid "Status:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 840.

0839 msgstr "Статус:" 0840 ff34a8ecf Alex*0841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406 1fa1ab543 Alex*0842 msgid "Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 844.

0843 msgstr "Тип:" 0844 ff34a8ecf Alex*0845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408 1fa1ab543 Alex*0846 msgid "Where:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 848.

0847 msgstr "Місце:" 0848 ff34a8ecf Alex*0849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410 1fa1ab543 Alex*0850 msgid "Comment:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 852.

0851 msgstr "Примітка:" 0852 ff34a8ecf Alex*0853 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377 1fa1ab543 Alex*0854 msgid "Pa&ges"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 856.

0855 msgstr "&Сторінки" 0856 ff34a8ecf Alex*0857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378 1fa1ab543 Alex*0858 msgid "&Selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 860.

0859 msgstr "&Виділення" 0860 ff34a8ecf Alex*0861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381 1fa1ab543 Alex*0862 msgid "&from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 864.

0863 msgstr "&від:" 0864 ff34a8ecf Alex*0865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382 1fa1ab543 Alex*0866 msgid "&to:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 868.

0867 msgstr "&до:" 0868 ff34a8ecf Alex*0869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384 0bee07ec5 Alis*0870 msgid "Copies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 872.

0871 msgstr "Копії" 0872 ff34a8ecf Alex*0873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385 0bee07ec5 Alis*0874 msgid "Number of &copies:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 876.

0875 msgstr "Кількість &копій:" 0876 ff34a8ecf Alex*0877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387 0bee07ec5 Alis*0878 msgid "C&ollate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 880.

0879 msgstr "&Розбити" 0880 3503ab4e9 Moha*0881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306 1fa1ab543 Alex*0882 msgid "Si&ze:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 884.

0883 msgstr "Ро&змір:" 0884 ff34a8ecf Alex*0885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416 1fa1ab543 Alex*0886 msgid "&Source:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 888.

0887 msgstr "&Джерело:" 0888 ff34a8ecf Alex*0889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421 1fa1ab543 Alex*0890 msgid "P&ortrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 892.

0891 msgstr "&Книжкова" 0892 ff34a8ecf Alex*0893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422 1fa1ab543 Alex*0894 msgid "L&andscape"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 896.

0895 msgstr "&Альбомна" 0896 ff34a8ecf Alex*0897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432 1fa1ab543 Alex*0898 msgid "Setup Page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 900.

0899 msgstr "Параметри сторінки" 0900 ff34a8ecf Alex*0901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441 1fa1ab543 Alex*0902 msgid "&Tray:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 904.

0903 msgstr "Ло&ток:" 0904 ff34a8ecf Alex*0905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35 1fa1ab543 Alex*0906 msgid "&Portrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 908.

0907 msgstr "&Книжкова" 0908 ff34a8ecf Alex*0909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447 1fa1ab543 Alex*0910 msgid "L&eft:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 912.

0911 msgstr "&Ліве:" 0912 377481180 Jaco*0913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119 1fa1ab543 Alex*0914 msgid "&Right:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 916.

0915 msgstr "&Праве:" 0916 ff34a8ecf Alex*0917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451 1fa1ab543 Alex*0918 msgid "T&op:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 920.

0919 msgstr "&Верхнє:" 0920 377481180 Jaco*0921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121 1fa1ab543 Alex*0922 msgid "&Bottom:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 924.

0923 msgstr "&Нижнє:" 0924 ff34a8ecf Alex*0925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457 1fa1ab543 Alex*0926 msgid "P&rinter..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 928.

0927 msgstr "П&ринтер..." 0928 ff34a8ecf Alex*0929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490 1fa1ab543 Alex*0930 msgid "Look &in:" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 932.

0931 msgstr "Шукати &в:" 1fa1ab543 Alex*0932 ff34a8ecf Alex*0933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497 1fa1ab543 Alex*0934 msgid "File &name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 936.

0935 msgstr "Ім'я &файлу:" 0936 ff34a8ecf Alex*0937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501 1fa1ab543 Alex*0938 msgid "Files of &type:" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 940.

0939 msgstr "Файли &типу:" 1fa1ab543 Alex*0940 ff34a8ecf Alex*0941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504 1fa1ab543 Alex*0942 msgid "Open as &read-only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 944.

0943 msgstr "Лише для &читання" 0944 ff34a8ecf Alex*0945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506 0946 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127 af7f11bb2 Zebe*0947 #: dlls/shell32/shell32.rc:165 1fa1ab543 Alex*0948 msgid "&Open"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 950.

0949 msgstr "&Відкрити" 0950 ff34a8ecf Alex*0951 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517 1fa1ab543 Alex*0952 msgid "File name:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 954.

0953 msgstr "Ім'я файлу:" 1fa1ab543 Alex*0954 ff34a8ecf Alex*0955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520 1fa1ab543 Alex*0956 msgid "Files of type:" 709592c8a Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 958.

0957 msgstr "Файли типу:" 1fa1ab543 Alex*0958 ff34a8ecf Alex*0959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35 7294f7d80 Alex*0960 msgid "File not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 962.

0961 msgstr "Файл не знайдено" 0962 ff34a8ecf Alex*0963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34 7294f7d80 Alex*0964 msgid "Please verify that the correct file name was given"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 966.

0965 msgstr "Перевірте, чи правильно вказано ім'я файлу" 0966 ff34a8ecf Alex*0967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35 7294f7d80 Alex*0968 msgid "" 0969 "File does not exist.\n" 0970 "Do you want to create file?" 0971 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 973.

0972 "Файл не існує\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 974.

0973 "Чи хочете Ви його створити?" 0974 ff34a8ecf Alex*0975 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36 7294f7d80 Alex*0976 msgid "" 0977 "File already exists.\n" 0978 "Do you want to replace it?" 0979 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 981.

0980 "Файл уже існує.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 982.

0981 "Замінити його?" 0982 ff34a8ecf Alex*0983 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37 7294f7d80 Alex*0984 msgid "Invalid character(s) in path" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 986.

0985 msgstr "Невірний символ в записі шляху" 7294f7d80 Alex*0986 ff34a8ecf Alex*0987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38 7294f7d80 Alex*0988 msgid "" 0989 "A filename cannot contain any of the following characters:\n" 0990 " / : < > |" 0991 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 993.

0992 "Ім'я файлу не може містити наступні символи:\n" 0993 " / : < > |" 0994 ff34a8ecf Alex*0995 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39 7294f7d80 Alex*0996 msgid "Path does not exist"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 998.

0997 msgstr "Шлях не існує" 0998 ff34a8ecf Alex*0999 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40 7294f7d80 Alex*1000 msgid "File does not exist"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1002.

1001 msgstr "Файл не існує" 1002 ff34a8ecf Alex*1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41 3cf2fb3a9 Davi*1004 msgid "The selection contains a non-folder object" 1005 msgstr "" 1006 ff34a8ecf Alex*1007 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46 7294f7d80 Alex*1008 msgid "Up One Level"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1010.

1009 msgstr "Вгору на один рівень" 1010 ff34a8ecf Alex*1011 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47 7294f7d80 Alex*1012 msgid "Create New Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1014.

1013 msgstr "Створити нову теку" 1014 ff34a8ecf Alex*1015 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48 7294f7d80 Alex*1016 msgid "List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1018.

1017 msgstr "Список" 1018 ff34a8ecf Alex*1019 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201 7294f7d80 Alex*1020 msgid "Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1022.

1021 msgstr "Подробиці" 1022 ff34a8ecf Alex*1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50 7294f7d80 Alex*1024 msgid "Browse to Desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1026.

1025 msgstr "Перехід на Робочий стіл" 1026 ff34a8ecf Alex*1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114 7294f7d80 Alex*1028 msgid "Regular"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1030.

1029 msgstr "Нормальний" 1030 ff34a8ecf Alex*1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115 7294f7d80 Alex*1032 msgid "Bold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1034.

1033 msgstr "Жирний" 1034 ff34a8ecf Alex*1035 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116 7294f7d80 Alex*1036 msgid "Italic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1038.

1037 msgstr "Курсив" 1038 ff34a8ecf Alex*1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117 7294f7d80 Alex*1040 msgid "Bold Italic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1042.

1041 msgstr "Жирний курсив" 1042 ff34a8ecf Alex*1043 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125 7294f7d80 Alex*1044 msgid "Black"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1046.

1045 msgstr "Чорний" 1046 ff34a8ecf Alex*1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126 7294f7d80 Alex*1048 msgid "Maroon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1050.

1049 msgstr "Коричневий" 1050 ff34a8ecf Alex*1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127 7294f7d80 Alex*1052 msgid "Green"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1054.

1053 msgstr "Зелений" 1054 ff34a8ecf Alex*1055 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128 7294f7d80 Alex*1056 msgid "Olive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1058.

1057 msgstr "Оливковий" 1058 ff34a8ecf Alex*1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129 7294f7d80 Alex*1060 msgid "Navy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1062.

1061 msgstr "Темно-синій" 1062 ff34a8ecf Alex*1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130 7294f7d80 Alex*1064 msgid "Purple"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1066.

1065 msgstr "Пурпуровий" 1066 ff34a8ecf Alex*1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131 7294f7d80 Alex*1068 msgid "Teal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1070.

1069 msgstr "Синьо-зелений" 1070 ff34a8ecf Alex*1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132 7294f7d80 Alex*1072 msgid "Gray"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1074.

1073 msgstr "Сірий" 1074 ff34a8ecf Alex*1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133 7294f7d80 Alex*1076 msgid "Silver"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1078.

1077 msgstr "Сріблястий" 1078 ff34a8ecf Alex*1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134 7294f7d80 Alex*1080 msgid "Red"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1082.

1081 msgstr "Червоний" 1082 ff34a8ecf Alex*1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135 7294f7d80 Alex*1084 msgid "Lime"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1086.

1085 msgstr "Салатовий" 1086 ff34a8ecf Alex*1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136 7294f7d80 Alex*1088 msgid "Yellow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1090.

1089 msgstr "Жовтий" 1090 f42158b62 Zhiy*1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29 ddadd8bd7 Zhiy*1092 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137 7294f7d80 Alex*1093 msgid "Blue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1095.

1094 msgstr "Синій" 1095 ff34a8ecf Alex*1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138 7294f7d80 Alex*1097 msgid "Fuchsia"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1099.

1098 msgstr "Малиновий" 1099 ff34a8ecf Alex*1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139 7294f7d80 Alex*1101 msgid "Aqua"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1103.

1102 msgstr "Блакитний" 1103 ff34a8ecf Alex*1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140 7294f7d80 Alex*1105 msgid "White"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1107.

1106 msgstr "Білий" 1107 ff34a8ecf Alex*1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57 7294f7d80 Alex*1109 msgid "Unreadable Entry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1111.

1110 msgstr "Нечитаємий елемент" 1111 ff34a8ecf Alex*1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59 7294f7d80 Alex*1113 msgid "" 1114 "This value does not lie within the page range.\n" 229f7073e Fran*1115 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!." 7294f7d80 Alex*1116 msgstr "" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1118.

1117 "Це значення не лежить у діапазоні сторінок.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1119.

1118 "Введіть значення між %1!d! та %2!d!." 7294f7d80 Alex*1119 ff34a8ecf Alex*1120 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61 7294f7d80 Alex*1121 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1123.

1122 msgstr "Значення ВІД не повинно перевищувати ДО." 7294f7d80 Alex*1123 ff34a8ecf Alex*1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63 7294f7d80 Alex*1125 msgid "" 1126 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n" 1127 "Please reenter margins." 1128 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1130.

1129 "Межі перекривають чи перевищують розміри паперу.\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1131.

1130 "Введіть їх наново." 7294f7d80 Alex*1131 ff34a8ecf Alex*1132 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65 1596e144e Fréd*1133 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1135.

1134 msgstr "Поле 'Кількість копій' не може бути порожнім." 7294f7d80 Alex*1135 ff34a8ecf Alex*1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67 7294f7d80 Alex*1137 msgid "" 1138 "This large number of copies is not supported by your printer.\n" 1139 "Please enter a value between 1 and %d." 1140 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1142.

1141 "Така велика кількість копій не може бути надрукована Вашим принтером.\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1143.

1142 "Введіть значення між 1 та %d." 7294f7d80 Alex*1143 ff34a8ecf Alex*1144 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68 7294f7d80 Alex*1145 msgid "A printer error occurred." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1147.

1146 msgstr "Виникла помилка принтера." 7294f7d80 Alex*1147 ff34a8ecf Alex*1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69 7294f7d80 Alex*1149 msgid "No default printer defined." 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1151.

1150 msgstr "Немає принтера, поставленого за замовчуванням." 7294f7d80 Alex*1151 ff34a8ecf Alex*1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70 7294f7d80 Alex*1153 msgid "Cannot find the printer." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1155.

1154 msgstr "Не вдалось знайти принтер." 7294f7d80 Alex*1155 ff34a8ecf Alex*1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76 7294f7d80 Alex*1157 msgid "Out of memory." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1159.

1158 msgstr "Замало пам'яті." 7294f7d80 Alex*1159 ff34a8ecf Alex*1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72 7294f7d80 Alex*1161 msgid "An error occurred." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1163.

1162 msgstr "Виникла помилка." 7294f7d80 Alex*1163 ff34a8ecf Alex*1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73 7294f7d80 Alex*1165 msgid "Unknown printer driver." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1167.

1166 msgstr "Невідомий драйвер принтера." 7294f7d80 Alex*1167 ff34a8ecf Alex*1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76 7294f7d80 Alex*1169 msgid "" 1170 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " 1171 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry." 1172 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1174.

1173 "Перед запуском таких дій як налаштування сторінки чи друкування вам треба "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1175.

1174 "встановити принтер. Встановіть принтер та спробуйте знов." 1175 ff34a8ecf Alex*1176 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142 229f7073e Fran*1177 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1179.

1178 msgstr "Виберіть шрифт розміром %1!d! - %2!d! пунктів." 7294f7d80 Alex*1179 ff34a8ecf Alex*1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35 7294f7d80 Alex*1181 msgid "&Save"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1183.

1182 msgstr "&Зберегти" 1183 ff34a8ecf Alex*1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144 7294f7d80 Alex*1185 msgid "Save &in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1187.

1186 msgstr "Зберегти &в:" 1187 ff34a8ecf Alex*1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145 7294f7d80 Alex*1189 msgid "Save"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1191.

1190 msgstr "Зберегти" 1191 ff34a8ecf Alex*1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147 7294f7d80 Alex*1193 msgid "Open File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1195.

1194 msgstr "Відкрити файл" 1195 ff34a8ecf Alex*1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148 3cf2fb3a9 Davi*1197 #, fuzzy 1198 #| msgid "New Folder" 1199 msgid "Select Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1201.

1200 msgstr "Нова Тека" 1201 ff34a8ecf Alex*1202 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149 daaa08340 Niko*1203 msgid "Font size has to be a number." 1204 msgstr "" 1205 ff34a8ecf Alex*1206 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98 7294f7d80 Alex*1207 msgid "Ready"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1209.

1208 msgstr "Готово" 1209 ff34a8ecf Alex*1210 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85 7294f7d80 Alex*1211 msgid "Paused; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1213.

1212 msgstr "Призупинено; " 1213 ff34a8ecf Alex*1214 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86 7294f7d80 Alex*1215 msgid "Error; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1217.

1216 msgstr "Помилка; " 1217 ff34a8ecf Alex*1218 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87 7294f7d80 Alex*1219 msgid "Pending deletion; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1221.

1220 msgstr "Чекання видалення; " 1221 ff34a8ecf Alex*1222 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88 7294f7d80 Alex*1223 msgid "Paper jam; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1225.

1224 msgstr "Папір застряг; " 1225 ff34a8ecf Alex*1226 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89 7294f7d80 Alex*1227 msgid "Out of paper; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1229.

1228 msgstr "Не вистачає паперу; " 1229 ff34a8ecf Alex*1230 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90 7294f7d80 Alex*1231 msgid "Feed paper manual; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1233.

1232 msgstr "Поставте папір вручну; " 1233 ff34a8ecf Alex*1234 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91 7294f7d80 Alex*1235 msgid "Paper problem; " 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1237.

1236 msgstr "Проблема з папером; " 7294f7d80 Alex*1237 ff34a8ecf Alex*1238 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92 7294f7d80 Alex*1239 msgid "Printer offline; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1241.

1240 msgstr "Принтер в режимі offline; " 1241 ff34a8ecf Alex*1242 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93 7294f7d80 Alex*1243 msgid "I/O Active; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1245.

1244 msgstr "Ввід/Вивід активний; " 1245 ff34a8ecf Alex*1246 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94 7294f7d80 Alex*1247 msgid "Busy; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1249.

1248 msgstr "Зайнятий; " 1249 ff34a8ecf Alex*1250 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95 7294f7d80 Alex*1251 msgid "Printing; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1253.

1252 msgstr "Йде друк; " 1253 ff34a8ecf Alex*1254 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96 7294f7d80 Alex*1255 msgid "Output tray is full; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1257.

1256 msgstr "Лоток переповнений папером; " 1257 ff34a8ecf Alex*1258 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97 7294f7d80 Alex*1259 msgid "Not available; " 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1261.

1260 msgstr "Недоступний; " 7294f7d80 Alex*1261 ff34a8ecf Alex*1262 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98 7294f7d80 Alex*1263 msgid "Waiting; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1265.

1264 msgstr "Очікування; " 1265 ff34a8ecf Alex*1266 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99 7294f7d80 Alex*1267 msgid "Processing; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1269.

1268 msgstr "Обробка; " 1269 ff34a8ecf Alex*1270 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100 8184ef074 Fran*1271 msgid "Initializing; " 7294f7d80 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1273.

1272 msgstr "Готування; " 1273 ff34a8ecf Alex*1274 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101 7294f7d80 Alex*1275 msgid "Warming up; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1277.

1276 msgstr "Прогрів; " 1277 ff34a8ecf Alex*1278 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102 7294f7d80 Alex*1279 msgid "Toner low; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1281.

1280 msgstr "Тонер при кінці; " 1281 ff34a8ecf Alex*1282 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103 7294f7d80 Alex*1283 msgid "No toner; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1285.

1284 msgstr "Нема тонера; " 1285 ff34a8ecf Alex*1286 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104 7294f7d80 Alex*1287 msgid "Page punt; " 5d9c30464 Fran*1288 msgstr "" 7294f7d80 Alex*1289 ff34a8ecf Alex*1290 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105 7294f7d80 Alex*1291 msgid "Interrupted by user; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1293.

1292 msgstr "Перервано користувачем; " 1293 ff34a8ecf Alex*1294 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106 7294f7d80 Alex*1295 msgid "Out of memory; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1297.

1296 msgstr "Мало пам'яті; " 1297 ff34a8ecf Alex*1298 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107 7294f7d80 Alex*1299 msgid "The printer door is open; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1301.

1300 msgstr "Кришка принтера відкрита; " 1301 ff34a8ecf Alex*1302 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108 7294f7d80 Alex*1303 msgid "Print server unknown; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1305.

1304 msgstr "Невідомий сервер принтера; " 1305 ff34a8ecf Alex*1306 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109 7294f7d80 Alex*1307 msgid "Power save mode; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1309.

1308 msgstr "Живлення в безпечному режимі; " 1309 ff34a8ecf Alex*1310 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78 7294f7d80 Alex*1311 msgid "Default Printer; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1313.

1312 msgstr "Принтер за обумовленням; " 1313 ff34a8ecf Alex*1314 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79 7294f7d80 Alex*1315 msgid "There are %d documents in the queue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1317.

1316 msgstr "%d документів у черзі" 1317 ff34a8ecf Alex*1318 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80 7294f7d80 Alex*1319 msgid "Margins [inches]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1321.

1320 msgstr "Межі [дюйми]" 1321 ff34a8ecf Alex*1322 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81 7294f7d80 Alex*1323 msgid "Margins [mm]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1325.

1324 msgstr "Межі [мм]" 1325 ff34a8ecf Alex*1326 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33 7feb06b6f Fran*1327 msgctxt "unit: millimeters" 7294f7d80 Alex*1328 msgid "mm"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1330.

1329 msgstr "мм" 1330 2989886a1 Piot*1331 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74 1332 msgid "Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1334.

1333 msgstr "Властивості" 1334 1335 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 1336 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166 1337 msgid "Options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1339.

1338 msgstr "Параметри" 1339 1340 #: dlls/compstui/compstui.rc:31 1341 #, fuzzy 1342 #| msgid "Defaults" 1343 msgid "Default"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1345.

1344 msgstr "Типове" 1345 ff34a8ecf Alex*1346 #: dlls/credui/credui.rc:45 c4a907f9a Alex*1347 msgid "&User name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1349.

1348 msgstr "&Користувач:" 1349 ff34a8ecf Alex*1350 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402 1351 #: dlls/oledb32/version.rc:81 c4a907f9a Alex*1352 msgid "&Password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1354.

1353 msgstr "&Пароль:" 1354 ff34a8ecf Alex*1355 #: dlls/credui/credui.rc:50 c4a907f9a Alex*1356 msgid "&Remember my password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1358.

1357 msgstr "&Запам'ятати мій пароль" 1358 ff34a8ecf Alex*1359 #: dlls/credui/credui.rc:30 b6e78c4e7 Alex*1360 msgid "Connect to %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1362.

1361 msgstr "Під'єднатись до %s" 1362 ff34a8ecf Alex*1363 #: dlls/credui/credui.rc:31 b6e78c4e7 Alex*1364 msgid "Connecting to %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1366.

1365 msgstr "Під'єднуюсь до %s" 1366 ff34a8ecf Alex*1367 #: dlls/credui/credui.rc:32 b6e78c4e7 Alex*1368 msgid "Logon unsuccessful"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1370.

1369 msgstr "Вхід не відбувся" 1370 ff34a8ecf Alex*1371 #: dlls/credui/credui.rc:33 b6e78c4e7 Alex*1372 msgid "" 1373 "Make sure that your user name\n" 1374 "and password are correct." 1375 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1377.

1376 "Переконайтесь що ім'я користувача\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1378.

1377 "і пароль правильні." 1378 ff34a8ecf Alex*1379 #: dlls/credui/credui.rc:35 b6e78c4e7 Alex*1380 msgid "" 1381 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n" 1382 "\n" 1383 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n" 1384 "entering your password." 1385 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1387.

1386 "Пароль може бути введений неправильно через натиснену клавішу Caps Lock.\n" 1387 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1389.

1388 "Вимкніть Caps Lock перед\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1390.

1389 "введенням паролю." 1390 ff34a8ecf Alex*1391 #: dlls/credui/credui.rc:34 b6e78c4e7 Alex*1392 msgid "Caps Lock is On"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1394.

1393 msgstr "Caps Lock включений" 1394 ff34a8ecf Alex*1395 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30 c485b1820 Alex*1396 msgid "Authority Key Identifier" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1398.

1397 msgstr "Ідентифікатор ключа повноважень" c485b1820 Alex*1398 ff34a8ecf Alex*1399 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31 c485b1820 Alex*1400 msgid "Key Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1402.

1401 msgstr "Властивості Ключа" 1402 ff34a8ecf Alex*1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32 c485b1820 Alex*1404 msgid "Key Usage Restriction"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1406.

1405 msgstr "Обмеження використання ключа" 1406 ff34a8ecf Alex*1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33 c485b1820 Alex*1408 msgid "Subject Alternative Name" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1410.

1409 msgstr "Альтернативна назва суб’єкта" c485b1820 Alex*1410 ff34a8ecf Alex*1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34 c485b1820 Alex*1412 msgid "Issuer Alternative Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1414.

1413 msgstr "Альтернативна назва видавця" 1414 ff34a8ecf Alex*1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35 c485b1820 Alex*1416 msgid "Basic Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1418.

1417 msgstr "Основні Обмеження" 1418 ff34a8ecf Alex*1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36 c485b1820 Alex*1420 msgid "Key Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1422.

1421 msgstr "Використання Ключа" 1422 ff34a8ecf Alex*1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37 c485b1820 Alex*1424 msgid "Certificate Policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1426.

1425 msgstr "Політика Сертифікатів" 1426 ff34a8ecf Alex*1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38 c485b1820 Alex*1428 msgid "Subject Key Identifier" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1430.

1429 msgstr "Ідентифікатор ключа суб’єкта" c485b1820 Alex*1430 ff34a8ecf Alex*1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39 c485b1820 Alex*1432 msgid "CRL Reason Code"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1434.

1433 msgstr "Код причини CRL" 1434 ff34a8ecf Alex*1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40 c485b1820 Alex*1436 msgid "CRL Distribution Points"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1438.

1437 msgstr "Точки розповсюдження CRL" 1438 ff34a8ecf Alex*1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41 c485b1820 Alex*1440 msgid "Enhanced Key Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1442.

1441 msgstr "Розширене Використання Ключа" 1442 ff34a8ecf Alex*1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42 c485b1820 Alex*1444 msgid "Authority Information Access" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1446.

1445 msgstr "Доступ до інформації про повноваження" c485b1820 Alex*1446 ff34a8ecf Alex*1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43 c485b1820 Alex*1448 msgid "Certificate Extensions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1450.

1449 msgstr "Розширення Сертифікатів" 1450 ff34a8ecf Alex*1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44 c485b1820 Alex*1452 msgid "Next Update Location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1454.

1453 msgstr "Наступне розташування оновлення" 1454 ff34a8ecf Alex*1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45 c485b1820 Alex*1456 msgid "Yes or No Trust" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1458.

1457 msgstr "Довіряти чи Ні" c485b1820 Alex*1458 ff34a8ecf Alex*1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46 c485b1820 Alex*1460 msgid "Email Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1462.

1461 msgstr "Адреса Ел. Пошти" 1462 ff34a8ecf Alex*1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47 c485b1820 Alex*1464 msgid "Unstructured Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1466.

1465 msgstr "Неструктурована назва" 1466 ff34a8ecf Alex*1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48 c485b1820 Alex*1468 msgid "Content Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1470.

1469 msgstr "Тип Вмісту" 1470 ff34a8ecf Alex*1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49 c485b1820 Alex*1472 msgid "Message Digest"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1474.

1473 msgstr "Збірник повідомлень" 1474 ff34a8ecf Alex*1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50 c485b1820 Alex*1476 msgid "Signing Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1478.

1477 msgstr "Час Входу" 1478 ff34a8ecf Alex*1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51 c485b1820 Alex*1480 msgid "Counter Sign"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1482.

1481 msgstr "Контрольний підпис" 1482 ff34a8ecf Alex*1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52 c485b1820 Alex*1484 msgid "Challenge Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1486.

1485 msgstr "Запит паролю" 1486 ff34a8ecf Alex*1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53 c485b1820 Alex*1488 msgid "Unstructured Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1490.

1489 msgstr "Неструктурована адреса" 1490 ff34a8ecf Alex*1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54 1596e144e Fréd*1492 msgid "S/MIME Capabilities" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1494.

1493 msgstr "Можливості S/MIME" c485b1820 Alex*1494 ff34a8ecf Alex*1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55 c485b1820 Alex*1496 msgid "Prefer Signed Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1498.

1497 msgstr "Віддати перевагу підписаним даним" 1498 ff34a8ecf Alex*1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34 ca1ca4d44 Fran*1500 msgctxt "Certification Practice Statement" c485b1820 Alex*1501 msgid "CPS" 3be893633 Igor*1502 msgstr "" c485b1820 Alex*1503 ff34a8ecf Alex*1504 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35 c485b1820 Alex*1505 msgid "User Notice"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1507.

1506 msgstr "Повідомлення користувача" 1507 ff34a8ecf Alex*1508 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58 c485b1820 Alex*1509 msgid "On-line Certificate Status Protocol"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1511.

1510 msgstr "Онлайн протокол стану сертифікату" 1511 ff34a8ecf Alex*1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59 c485b1820 Alex*1513 msgid "Certification Authority Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1515.

1514 msgstr "Видавець органу сертифікації" 1515 ff34a8ecf Alex*1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60 c485b1820 Alex*1517 msgid "Certification Template Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1519.

1518 msgstr "Назва шаблону сертифікації" 1519 ff34a8ecf Alex*1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61 c485b1820 Alex*1521 msgid "Certificate Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1523.

1522 msgstr "Тип Сертифікату" 1523 ff34a8ecf Alex*1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62 c485b1820 Alex*1525 msgid "Certificate Manifold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1527.

1526 msgstr "Розмноження сертифікатів" 1527 ff34a8ecf Alex*1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63 c485b1820 Alex*1529 msgid "Netscape Cert Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1531.

1530 msgstr "Тип сертифікату Netscape" 1531 ff34a8ecf Alex*1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64 c485b1820 Alex*1533 msgid "Netscape Base URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1535.

1534 msgstr "Базовий URL Netscape" 1535 ff34a8ecf Alex*1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65 c485b1820 Alex*1537 msgid "Netscape Revocation URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1539.

1538 msgstr "URL анулювання Netscape" 1539 ff34a8ecf Alex*1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66 c485b1820 Alex*1541 msgid "Netscape CA Revocation URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1543.

1542 msgstr "URL анулювання Netscape CA" 1543 ff34a8ecf Alex*1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67 c485b1820 Alex*1545 msgid "Netscape Cert Renewal URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1547.

1546 msgstr "URL поновлення сертифікату Netscape" 1547 ff34a8ecf Alex*1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68 c485b1820 Alex*1549 msgid "Netscape CA Policy URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1551.

1550 msgstr "URL політики Netscape CA" 1551 ff34a8ecf Alex*1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69 c485b1820 Alex*1553 msgid "Netscape SSL ServerName"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1555.

1554 msgstr "Назва сервера SSL Netscape" 1555 ff34a8ecf Alex*1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70 c485b1820 Alex*1557 msgid "Netscape Comment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1559.

1558 msgstr "Коментар Netscape" 1559 ff34a8ecf Alex*1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71 c485b1820 Alex*1561 msgid "Country/Region"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1563.

1562 msgstr "Країна/Регіон" 1563 ff34a8ecf Alex*1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72 c485b1820 Alex*1565 msgid "Organization"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1567.

1566 msgstr "Організація" 1567 ff34a8ecf Alex*1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73 c485b1820 Alex*1569 msgid "Organizational Unit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1571.

1570 msgstr "Організаційна одиниця" 1571 ff34a8ecf Alex*1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74 c485b1820 Alex*1573 msgid "Common Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1575.

1574 msgstr "Загальна назва" 1575 ff34a8ecf Alex*1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75 c485b1820 Alex*1577 msgid "Locality"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1579.

1578 msgstr "Місце" 1579 ff34a8ecf Alex*1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76 c485b1820 Alex*1581 msgid "State or Province"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1583.

1582 msgstr "Штат або область" 1583 ff34a8ecf Alex*1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77 c485b1820 Alex*1585 msgid "Title"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1587.

1586 msgstr "Заголовок" 1587 ff34a8ecf Alex*1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78 c485b1820 Alex*1589 msgid "Given Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1591.

1590 msgstr "Ім'я" 1591 ff34a8ecf Alex*1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79 c485b1820 Alex*1593 msgid "Initials"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1595.

1594 msgstr "Ініціали" 1595 ff34a8ecf Alex*1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80 c992ca277 Fran*1597 msgid "Surname" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1599.

1598 msgstr "Прізвище" c485b1820 Alex*1599 ff34a8ecf Alex*1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81 c485b1820 Alex*1601 msgid "Domain Component"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1603.

1602 msgstr "Компонент домену" 1603 ff34a8ecf Alex*1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82 c485b1820 Alex*1605 msgid "Street Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1607.

1606 msgstr "Вулиця" 1607 ff34a8ecf Alex*1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83 c485b1820 Alex*1609 msgid "Serial Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1611.

1610 msgstr "Серійний номер" 1611 ff34a8ecf Alex*1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84 c485b1820 Alex*1613 msgid "CA Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1615.

1614 msgstr "Версія CA" 1615 ff34a8ecf Alex*1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85 c485b1820 Alex*1617 msgid "Cross CA Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1619.

1618 msgstr "Перехресна версія CA" 1619 ff34a8ecf Alex*1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86 c485b1820 Alex*1621 msgid "Serialized Signature Serial Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1623.

1622 msgstr "Серійний номер серійного підпису" 1623 ff34a8ecf Alex*1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87 c485b1820 Alex*1625 msgid "Principal Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1627.

1626 msgstr "Основна назва" 1627 ff34a8ecf Alex*1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88 c485b1820 Alex*1629 msgid "Windows Product Update"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1631.

1630 msgstr "Оновлення продукту Windows" 1631 ff34a8ecf Alex*1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89 c485b1820 Alex*1633 msgid "Enrollment Name Value Pair" 5d9c30464 Fran*1634 msgstr "" c485b1820 Alex*1635 ff34a8ecf Alex*1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90 c485b1820 Alex*1637 msgid "OS Version" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1639.

1638 msgstr "Версія ОС" c485b1820 Alex*1639 ff34a8ecf Alex*1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91 c485b1820 Alex*1641 msgid "Enrollment CSP"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1643.

1642 msgstr "Реєстраційний CSP" 1643 ff34a8ecf Alex*1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92 c485b1820 Alex*1645 msgid "CRL Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1647.

1646 msgstr "Номер CRL" 1647 ff34a8ecf Alex*1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93 c485b1820 Alex*1649 msgid "Delta CRL Indicator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1651.

1650 msgstr "Індикатор Delta CRL" 1651 ff34a8ecf Alex*1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94 c485b1820 Alex*1653 msgid "Issuing Distribution Point"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1655.

1654 msgstr "Точки розповсюдження видачі" 1655 ff34a8ecf Alex*1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95 c485b1820 Alex*1657 msgid "Freshest CRL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1659.

1658 msgstr "Найсвіжіший CRL" 1659 ff34a8ecf Alex*1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96 c485b1820 Alex*1661 msgid "Name Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1663.

1662 msgstr "Обмеження назви" 1663 ff34a8ecf Alex*1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97 c485b1820 Alex*1665 msgid "Policy Mappings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1667.

1666 msgstr "Відображення політики" 1667 ff34a8ecf Alex*1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98 c485b1820 Alex*1669 msgid "Policy Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1671.

1670 msgstr "Обмеження політики" 1671 ff34a8ecf Alex*1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99 c485b1820 Alex*1673 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1675.

1674 msgstr "Точки розповсюдження крос-сертифікатів" 1675 ff34a8ecf Alex*1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100 c485b1820 Alex*1677 msgid "Application Policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1679.

1678 msgstr "Політика додатку" 1679 ff34a8ecf Alex*1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101 c485b1820 Alex*1681 msgid "Application Policy Mappings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1683.

1682 msgstr "Відображення політики додатку" 1683 ff34a8ecf Alex*1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102 c485b1820 Alex*1685 msgid "Application Policy Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1687.

1686 msgstr "Обмеження політики додатку" 1687 ff34a8ecf Alex*1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103 c485b1820 Alex*1689 msgid "CMC Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1691.

1690 msgstr "Дані CMC" 1691 ff34a8ecf Alex*1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104 c485b1820 Alex*1693 msgid "CMC Response"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1695.

1694 msgstr "Відповідь CMC" 1695 ff34a8ecf Alex*1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105 c485b1820 Alex*1697 msgid "Unsigned CMC Request"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1699.

1698 msgstr "Не підписаний запит CMC" 1699 ff34a8ecf Alex*1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106 c485b1820 Alex*1701 msgid "CMC Status Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1703.

1702 msgstr "Інформація про стан CMC" 1703 ff34a8ecf Alex*1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107 c485b1820 Alex*1705 msgid "CMC Extensions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1707.

1706 msgstr "Розширення CMC" 1707 ff34a8ecf Alex*1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108 c485b1820 Alex*1709 msgid "CMC Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1711.

1710 msgstr "Властивості CMC" 1711 ff34a8ecf Alex*1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109 c485b1820 Alex*1713 msgid "PKCS 7 Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1715.

1714 msgstr "PKCS 7 Дані" 1715 ff34a8ecf Alex*1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110 c485b1820 Alex*1717 msgid "PKCS 7 Signed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1719.

1718 msgstr "PKCS 7 підписаний" 1719 ff34a8ecf Alex*1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111 c485b1820 Alex*1721 msgid "PKCS 7 Enveloped"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1723.

1722 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 1723 ff34a8ecf Alex*1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112 c485b1820 Alex*1725 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1727.

1726 msgstr "PKCS 7 підписаний і загорнутий" 1727 ff34a8ecf Alex*1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113 c485b1820 Alex*1729 msgid "PKCS 7 Digested" 5d9c30464 Fran*1730 msgstr "" c485b1820 Alex*1731 ff34a8ecf Alex*1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114 c485b1820 Alex*1733 msgid "PKCS 7 Encrypted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1735.

1734 msgstr "PKCS 7 зашифрований" 1735 ff34a8ecf Alex*1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115 c485b1820 Alex*1737 msgid "Previous CA Certificate Hash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1739.

1738 msgstr "Попередній Хеш сертифікату CA" 1739 ff34a8ecf Alex*1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116 c485b1820 Alex*1741 msgid "Virtual Base CRL Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1743.

1742 msgstr "Віртуальний базовий CRL номер" 1743 ff34a8ecf Alex*1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117 c485b1820 Alex*1745 msgid "Next CRL Publish"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1747.

1746 msgstr "Наступна публікація CRL" 1747 ff34a8ecf Alex*1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118 c485b1820 Alex*1749 msgid "CA Encryption Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1751.

1750 msgstr "Сертифікат шифрування CA" 1751 ff34a8ecf Alex*1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148 c485b1820 Alex*1753 msgid "Key Recovery Agent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1755.

1754 msgstr "Агент відновлення ключів" 1755 ff34a8ecf Alex*1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120 c485b1820 Alex*1757 msgid "Certificate Template Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1759.

1758 msgstr "Інформація шаблону сертифікату" 1759 ff34a8ecf Alex*1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121 c485b1820 Alex*1761 msgid "Enterprise Root OID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1763.

1762 msgstr "Підприємство кореневого OID" 1763 ff34a8ecf Alex*1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122 c485b1820 Alex*1765 msgid "Dummy Signer" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1767.

1766 msgstr "Фіктивна особа, що підписалась" c485b1820 Alex*1767 ff34a8ecf Alex*1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123 c485b1820 Alex*1769 msgid "Encrypted Private Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1771.

1770 msgstr "Зашифрований приватний ключ" 1771 ff34a8ecf Alex*1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124 c485b1820 Alex*1773 msgid "Published CRL Locations"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1775.

1774 msgstr "Опубліковані розташування CRL" 1775 ff34a8ecf Alex*1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125 c485b1820 Alex*1777 msgid "Enforce Certificate Chain Policy" 5d9c30464 Fran*1778 msgstr "" c485b1820 Alex*1779 ff34a8ecf Alex*1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126 c485b1820 Alex*1781 msgid "Transaction Id"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1783.

1782 msgstr "Id угоди" 1783 ff34a8ecf Alex*1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127 c485b1820 Alex*1785 msgid "Sender Nonce" 5d9c30464 Fran*1786 msgstr "" c485b1820 Alex*1787 ff34a8ecf Alex*1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128 c485b1820 Alex*1789 msgid "Recipient Nonce" 5d9c30464 Fran*1790 msgstr "" c485b1820 Alex*1791 ff34a8ecf Alex*1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129 c485b1820 Alex*1793 msgid "Reg Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1795.

1794 msgstr "Реєстраційні дані" 1795 ff34a8ecf Alex*1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130 c485b1820 Alex*1797 msgid "Get Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1799.

1798 msgstr "Отримати сертифікат" 1799 ff34a8ecf Alex*1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131 c485b1820 Alex*1801 msgid "Get CRL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1803.

1802 msgstr "Отримати CRL" 1803 ff34a8ecf Alex*1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132 c485b1820 Alex*1805 msgid "Revoke Request"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1807.

1806 msgstr "Відхилити запит" 1807 ff34a8ecf Alex*1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133 c485b1820 Alex*1809 msgid "Query Pending"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1811.

1810 msgstr "Очікування запиту" 1811 ff34a8ecf Alex*1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95 c485b1820 Alex*1813 msgid "Certificate Trust List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1815.

1814 msgstr "Список довірених сертифікатів" 1815 ff34a8ecf Alex*1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135 c485b1820 Alex*1817 msgid "Archived Key Certificate Hash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1819.

1818 msgstr "Заархівований Хеш ключа сертифікату" 1819 ff34a8ecf Alex*1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136 c485b1820 Alex*1821 msgid "Private Key Usage Period"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1823.

1822 msgstr "Період використання приватного ключа" 1823 ff34a8ecf Alex*1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137 c485b1820 Alex*1825 msgid "Client Information" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1827.

1826 msgstr "Клієнтські Дані" c485b1820 Alex*1827 ff34a8ecf Alex*1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138 c485b1820 Alex*1829 msgid "Server Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1831.

1830 msgstr "Ідентифікація сервера" 1831 ff34a8ecf Alex*1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139 c485b1820 Alex*1833 msgid "Client Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1835.

1834 msgstr "Ідентифікація клієнта" 1835 ff34a8ecf Alex*1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140 c485b1820 Alex*1837 msgid "Code Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1839.

1838 msgstr "Підписання коду" 1839 ff34a8ecf Alex*1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141 c485b1820 Alex*1841 msgid "Secure Email"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1843.

1842 msgstr "Безпечний Email" 1843 ff34a8ecf Alex*1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142 c485b1820 Alex*1845 msgid "Time Stamping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1847.

1846 msgstr "Часове штампування" 1847 ff34a8ecf Alex*1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143 c485b1820 Alex*1849 msgid "Microsoft Trust List Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1851.

1850 msgstr "Підписання довіреного списку Microsoft" 1851 ff34a8ecf Alex*1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144 c485b1820 Alex*1853 msgid "Microsoft Time Stamping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1855.

1854 msgstr "Часове штампування Microsoft" 1855 ff34a8ecf Alex*1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145 c485b1820 Alex*1857 msgid "IP security end system" 5d9c30464 Fran*1858 msgstr "" c485b1820 Alex*1859 ff34a8ecf Alex*1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146 c485b1820 Alex*1861 msgid "IP security tunnel termination" 5d9c30464 Fran*1862 msgstr "" c485b1820 Alex*1863 ff34a8ecf Alex*1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147 c485b1820 Alex*1865 msgid "IP security user" 5d9c30464 Fran*1866 msgstr "" c485b1820 Alex*1867 ff34a8ecf Alex*1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148 c485b1820 Alex*1869 msgid "Encrypting File System" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1871.

1870 msgstr "Зашифрована Файлова Система" c485b1820 Alex*1871 ff34a8ecf Alex*1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133 c485b1820 Alex*1873 msgid "Windows Hardware Driver Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1875.

1874 msgstr "Перевірка драйверів обладнання Windows" 1875 ff34a8ecf Alex*1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134 c485b1820 Alex*1877 msgid "Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1879.

1878 msgstr "Перевірка системних компонентів Windows" 1879 ff34a8ecf Alex*1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135 c485b1820 Alex*1881 msgid "OEM Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1883.

1882 msgstr "Перевірка системних компонентів OEM Windows" 1883 ff34a8ecf Alex*1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136 c485b1820 Alex*1885 msgid "Embedded Windows System Component Verification" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1887.

1886 msgstr "Перевірка вбудованих системних компонентів Windows" c485b1820 Alex*1887 ff34a8ecf Alex*1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143 c485b1820 Alex*1889 msgid "Key Pack Licenses"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1891.

1890 msgstr "Ліцензії пакету ключів" 1891 ff34a8ecf Alex*1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144 c485b1820 Alex*1893 msgid "License Server Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1895.

1894 msgstr "Перевірка сервера ліцензії" 1895 ff34a8ecf Alex*1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146 c485b1820 Alex*1897 msgid "Smart Card Logon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1899.

1898 msgstr "Вхід для смарт-карт" 1899 ff34a8ecf Alex*1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142 c485b1820 Alex*1901 msgid "Digital Rights"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1903.

1902 msgstr "Цифрові права" 1903 ff34a8ecf Alex*1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138 c485b1820 Alex*1905 msgid "Qualified Subordination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1907.

1906 msgstr "Кваліфікована субординація" 1907 ff34a8ecf Alex*1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139 c485b1820 Alex*1909 msgid "Key Recovery"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1911.

1910 msgstr "Відновлення ключів" 1911 ff34a8ecf Alex*1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140 c485b1820 Alex*1913 msgid "Document Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1915.

1914 msgstr "Підписання документу" 1915 ff34a8ecf Alex*1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160 c485b1820 Alex*1917 msgid "IP security IKE intermediate" 5d9c30464 Fran*1918 msgstr "" c485b1820 Alex*1919 ff34a8ecf Alex*1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132 c485b1820 Alex*1921 msgid "File Recovery"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1923.

1922 msgstr "Відновлення файлів" 1923 ff34a8ecf Alex*1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137 c485b1820 Alex*1925 msgid "Root List Signer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1927.

1926 msgstr "Особа, що підписала кореневий список" 1927 ff34a8ecf Alex*1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163 c485b1820 Alex*1929 msgid "All application policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1931.

1930 msgstr "Політика всіх додатків" 1931 ff34a8ecf Alex*1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149 c485b1820 Alex*1933 msgid "Directory Service Email Replication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1935.

1934 msgstr "Тиражування Email служби каталогів" 1935 ff34a8ecf Alex*1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145 c485b1820 Alex*1937 msgid "Certificate Request Agent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1939.

1938 msgstr "Агент запиту сертифікату" 1939 ff34a8ecf Alex*1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141 c485b1820 Alex*1941 msgid "Lifetime Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1943.

1942 msgstr "Підписання на час життя" 1943 ff34a8ecf Alex*1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167 c485b1820 Alex*1945 msgid "All issuance policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1947.

1946 msgstr "Політика всіх видань" 1947 ff34a8ecf Alex*1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172 c485b1820 Alex*1949 msgid "Trusted Root Certification Authorities" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1951.

1950 msgstr "Довірені органи кореневої сертифікації" c485b1820 Alex*1951 ff34a8ecf Alex*1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173 c485b1820 Alex*1953 msgid "Personal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1955.

1954 msgstr "Особистий" 1955 ff34a8ecf Alex*1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174 c485b1820 Alex*1957 msgid "Intermediate Certification Authorities"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1959.

1958 msgstr "Посередницькі органи сертифікації" 1959 ff34a8ecf Alex*1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175 c485b1820 Alex*1961 msgid "Other People"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1963.

1962 msgstr "Інші люди" 1963 ff34a8ecf Alex*1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176 c485b1820 Alex*1965 msgid "Trusted Publishers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1967.

1966 msgstr "Довірені видавці" 1967 ff34a8ecf Alex*1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177 c485b1820 Alex*1969 msgid "Untrusted Certificates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1971.

1970 msgstr "Ненадійні сертифікати" 1971 ff34a8ecf Alex*1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182 c485b1820 Alex*1973 msgid "KeyID="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1975.

1974 msgstr "ID Ключа=" 1975 ff34a8ecf Alex*1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183 c485b1820 Alex*1977 msgid "Certificate Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1979.

1978 msgstr "Видавець сертифікату" 1979 ff34a8ecf Alex*1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184 c485b1820 Alex*1981 msgid "Certificate Serial Number="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1983.

1982 msgstr "Серійний номер сертифікату=" 1983 ff34a8ecf Alex*1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185 c485b1820 Alex*1985 msgid "Other Name="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1987.

1986 msgstr "Інше Ім'я=" 1987 ff34a8ecf Alex*1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186 c485b1820 Alex*1989 msgid "Email Address="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1991.

1990 msgstr "Адреса Ел. Пошти=" 1991 ff34a8ecf Alex*1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187 c485b1820 Alex*1993 msgid "DNS Name="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1995.

1994 msgstr "Назва DNS=" 1995 ff34a8ecf Alex*1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188 c485b1820 Alex*1997 msgid "Directory Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1999.

1998 msgstr "Адреса каталогу" 1999 ff34a8ecf Alex*2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189 c485b1820 Alex*2001 msgid "URL=" 2002 msgstr "URL=" 2003 ff34a8ecf Alex*2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190 c485b1820 Alex*2005 msgid "IP Address="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2007.

2006 msgstr "IP Адреса=" 2007 ff34a8ecf Alex*2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191 c485b1820 Alex*2009 msgid "Mask="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2011.

2010 msgstr "Маска=" 2011 ff34a8ecf Alex*2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192 c485b1820 Alex*2013 msgid "Registered ID="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2015.

2014 msgstr "Зареєстрований ID=" 2015 ff34a8ecf Alex*2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193 c485b1820 Alex*2017 msgid "Unknown Key Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2019.

2018 msgstr "Невідоме використання ключа" 2019 ff34a8ecf Alex*2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194 c485b1820 Alex*2021 msgid "Subject Type="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2023.

2022 msgstr "Тип предмету=" 2023 ff34a8ecf Alex*2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195 ca1ca4d44 Fran*2025 msgctxt "Certificate Authority" c485b1820 Alex*2026 msgid "CA" 3be893633 Igor*2027 msgstr "" c485b1820 Alex*2028 ff34a8ecf Alex*2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196 c485b1820 Alex*2030 msgid "End Entity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2032.

2031 msgstr "Кінцевий блок" 2032 ff34a8ecf Alex*2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197 c485b1820 Alex*2034 msgid "Path Length Constraint="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2036.

2035 msgstr "Обмеження довжини шляху=" 2036 ff34a8ecf Alex*2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198 0ad90ee9e Fréd*2038 msgctxt "path length" 2039 msgid "None"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2041.

2040 msgstr "Немає" 2041 ff34a8ecf Alex*2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199 c485b1820 Alex*2043 msgid "Information Not Available" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2045.

2044 msgstr "Інформація недоступна" c485b1820 Alex*2045 ff34a8ecf Alex*2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200 c485b1820 Alex*2047 msgid "Authority Info Access"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2049.

2048 msgstr "Інформаційний доступ органу" 2049 ff34a8ecf Alex*2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201 c485b1820 Alex*2051 msgid "Access Method="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2053.

2052 msgstr "Метод доступу=" 2053 ff34a8ecf Alex*2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202 ca1ca4d44 Fran*2055 msgctxt "Online Certificate Status Protocol" c485b1820 Alex*2056 msgid "OCSP" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2058.

2057 msgstr "Онлайн протокол стану сертифікату (OCSP)" c485b1820 Alex*2058 ff34a8ecf Alex*2059 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203 c485b1820 Alex*2060 msgid "CA Issuers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2062.

2061 msgstr "Видавці CA" 2062 ff34a8ecf Alex*2063 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204 c485b1820 Alex*2064 msgid "Unknown Access Method"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2066.

2065 msgstr "Невідомий метод доступу" 2066 ff34a8ecf Alex*2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205 c485b1820 Alex*2068 msgid "Alternative Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2070.

2069 msgstr "Альтернативна назва" 2070 ff34a8ecf Alex*2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206 c485b1820 Alex*2072 msgid "CRL Distribution Point"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2074.

2073 msgstr "Точка розповсюдження CRL" 2074 ff34a8ecf Alex*2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207 c485b1820 Alex*2076 msgid "Distribution Point Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2078.

2077 msgstr "Назва точки розповсюдження" 2078 ff34a8ecf Alex*2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208 c485b1820 Alex*2080 msgid "Full Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2082.

2081 msgstr "Повна назва" 2082 ff34a8ecf Alex*2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209 c485b1820 Alex*2084 msgid "RDN Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2086.

2085 msgstr "Назва RDN" 2086 ff34a8ecf Alex*2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210 c485b1820 Alex*2088 msgid "CRL Reason="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2090.

2089 msgstr "Причина CRL=" 2090 ff34a8ecf Alex*2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211 c485b1820 Alex*2092 msgid "CRL Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2094.

2093 msgstr "Видавець CRL" 2094 ff34a8ecf Alex*2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212 c485b1820 Alex*2096 msgid "Key Compromise"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2098.

2097 msgstr "Компроміс ключа" 2098 ff34a8ecf Alex*2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213 c485b1820 Alex*2100 msgid "CA Compromise"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2102.

2101 msgstr "Компроміс CA" 2102 ff34a8ecf Alex*2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214 c485b1820 Alex*2104 msgid "Affiliation Changed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2106.

2105 msgstr "Приналежність змінена" 2106 ff34a8ecf Alex*2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215 c485b1820 Alex*2108 msgid "Superseded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2110.

2109 msgstr "Замінено" 2110 ff34a8ecf Alex*2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216 c485b1820 Alex*2112 msgid "Operation Ceased"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2114.

2113 msgstr "Операція зупинена" 2114 ff34a8ecf Alex*2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217 c485b1820 Alex*2116 msgid "Certificate Hold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2118.

2117 msgstr "Призупинення сертифікату" 2118 ff34a8ecf Alex*2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218 c485b1820 Alex*2120 msgid "Financial Information="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2122.

2121 msgstr "Фінансові Дані=" 2122 ff34a8ecf Alex*2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397 c485b1820 Alex*2124 msgid "Available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2126.

2125 msgstr "Доступно" 2126 ff34a8ecf Alex*2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220 c485b1820 Alex*2128 msgid "Not Available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2130.

2129 msgstr "Недоступно" 2130 ff34a8ecf Alex*2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221 c485b1820 Alex*2132 msgid "Meets Criteria="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2134.

2133 msgstr "Відповідає критеріям=" 2134 ff34a8ecf Alex*2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166 ef88a70fa Dani*2136 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94 21fad4476 Hans*2137 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48 c485b1820 Alex*2138 msgid "Yes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2140.

2139 msgstr "Так" 2140 ff34a8ecf Alex*2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167 ef88a70fa Dani*2142 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95 21fad4476 Hans*2143 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49 c485b1820 Alex*2144 msgid "No"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2146.

2145 msgstr "Ні" 2146 ff34a8ecf Alex*2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224 c485b1820 Alex*2148 msgid "Digital Signature"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2150.

2149 msgstr "Цифровий Підпис" 2150 ff34a8ecf Alex*2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225 c485b1820 Alex*2152 msgid "Non-Repudiation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2154.

2153 msgstr "Без відмови" 2154 ff34a8ecf Alex*2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226 c485b1820 Alex*2156 msgid "Key Encipherment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2158.

2157 msgstr "Шифрування ключа" 2158 ff34a8ecf Alex*2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227 c485b1820 Alex*2160 msgid "Data Encipherment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2162.

2161 msgstr "Шифрування даних" 2162 ff34a8ecf Alex*2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228 c485b1820 Alex*2164 msgid "Key Agreement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2166.

2165 msgstr "Ключова угода" 2166 ff34a8ecf Alex*2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229 c485b1820 Alex*2168 msgid "Certificate Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2170.

2169 msgstr "Підписання сертифікату" 2170 ff34a8ecf Alex*2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230 c485b1820 Alex*2172 msgid "Off-line CRL Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2174.

2173 msgstr "Офлайн підписання CRL" 2174 ff34a8ecf Alex*2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231 c485b1820 Alex*2176 msgid "CRL Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2178.

2177 msgstr "Підписання CRL" 2178 ff34a8ecf Alex*2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232 c485b1820 Alex*2180 msgid "Encipher Only" 47db52ced Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2182.

2181 msgstr "Лише зашифр" c485b1820 Alex*2182 ff34a8ecf Alex*2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233 c485b1820 Alex*2184 msgid "Decipher Only" 47db52ced Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2186.

2185 msgstr "Лише розшифр" c485b1820 Alex*2186 ff34a8ecf Alex*2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234 c485b1820 Alex*2188 msgid "SSL Client Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2190.

2189 msgstr "Ідентифікація клієнта SSL" 2190 ff34a8ecf Alex*2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235 c485b1820 Alex*2192 msgid "SSL Server Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2194.

2193 msgstr "Ідентифікація сервера SSL" 2194 ff34a8ecf Alex*2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236 c485b1820 Alex*2196 msgid "S/MIME" 2197 msgstr "S/MIME" 2198 ff34a8ecf Alex*2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237 c485b1820 Alex*2200 msgid "Signature"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2202.

2201 msgstr "Підпис" 2202 ff34a8ecf Alex*2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238 c485b1820 Alex*2204 msgid "SSL CA" 2205 msgstr "SSL CA" 2206 ff34a8ecf Alex*2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239 c485b1820 Alex*2208 msgid "S/MIME CA" 2209 msgstr "S/MIME CA" 2210 ff34a8ecf Alex*2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240 c485b1820 Alex*2212 msgid "Signature CA"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2214.

2213 msgstr "Підпис CA" 2214 ff34a8ecf Alex*2215 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30 8484e9633 Alex*2216 msgid "Certificate Policy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2218.

2217 msgstr "Політика Сертифікатів" 2218 ff34a8ecf Alex*2219 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31 8484e9633 Alex*2220 msgid "Policy Identifier: " ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2222.

2221 msgstr "Ідентифікатор Політики: " 8484e9633 Alex*2222 ff34a8ecf Alex*2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32 8484e9633 Alex*2224 msgid "Policy Qualifier Info" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2226.

2225 msgstr "Інфо Визначника Політики" 8484e9633 Alex*2226 ff34a8ecf Alex*2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33 8484e9633 Alex*2228 msgid "Policy Qualifier Id=" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2230.

2229 msgstr "Id Визначника Політики=" 8484e9633 Alex*2230 ff34a8ecf Alex*2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36 8484e9633 Alex*2232 msgid "Qualifier" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2234.

2233 msgstr "Визначник" 8484e9633 Alex*2234 ff34a8ecf Alex*2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37 8484e9633 Alex*2236 msgid "Notice Reference" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2238.

2237 msgstr "Посилання на Повідомлення" 8484e9633 Alex*2238 ff34a8ecf Alex*2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38 8484e9633 Alex*2240 msgid "Organization=" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2242.

2241 msgstr "Організація=" 8484e9633 Alex*2242 ff34a8ecf Alex*2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39 8484e9633 Alex*2244 msgid "Notice Number=" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2246.

2245 msgstr "Номер Оповіщення=" 8484e9633 Alex*2246 ff34a8ecf Alex*2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40 8484e9633 Alex*2248 msgid "Notice Text=" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2250.

2249 msgstr "Текст Оповіщення=" 8484e9633 Alex*2250 ff34a8ecf Alex*2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240 af7f11bb2 Zebe*2252 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:350 2253 #: dlls/shell32/shell32.rc:379 0833639ff Alex*2254 msgid "General"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2256.

2255 msgstr "Загальні" 2256 ff34a8ecf Alex*2257 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196 0833639ff Alex*2258 msgid "&Install Certificate..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2260.

2259 msgstr "&Встановити сертифікат..." 2260 ff34a8ecf Alex*2261 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197 0833639ff Alex*2262 msgid "Issuer &Statement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2264.

2263 msgstr "&Заява видавця" 2264 ff34a8ecf Alex*2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205 0833639ff Alex*2266 msgid "&Show:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2268.

2267 msgstr "&Показати:" 2268 ff34a8ecf Alex*2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210 0833639ff Alex*2270 msgid "&Edit Properties..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2272.

2271 msgstr "&Змінити властивості..." 2272 ff34a8ecf Alex*2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211 0833639ff Alex*2274 msgid "&Copy to File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2276.

2275 msgstr "&Копіювати в файл..." 2276 ff34a8ecf Alex*2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215 0833639ff Alex*2278 msgid "Certification Path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2280.

2279 msgstr "Шлях сертифікації" 2280 ff34a8ecf Alex*2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219 dc31798ca Fran*2282 msgid "Certification path" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2284.

2283 msgstr "Шлях сертифікації" 0833639ff Alex*2284 ff34a8ecf Alex*2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464 0833639ff Alex*2286 msgid "&View Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2288.

2287 msgstr "&Перегляд сертифікату" 2288 ff34a8ecf Alex*2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223 0833639ff Alex*2290 msgid "Certificate &status:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2292.

2291 msgstr "&Стан сертифікату:" 2292 ff34a8ecf Alex*2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229 0833639ff Alex*2294 msgid "Disclaimer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2296.

2295 msgstr "Відмова" 2296 ff34a8ecf Alex*2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236 0833639ff Alex*2298 msgid "More &Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2300.

2299 msgstr "&Детальніше" 2300 ff34a8ecf Alex*2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244 0833639ff Alex*2302 msgid "&Friendly name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2304.

2303 msgstr "&Дружня назва:" 2304 ff34a8ecf Alex*2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154 2306 #: programs/progman/progman.rc:170 0833639ff Alex*2307 msgid "&Description:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2309.

2308 msgstr "&Опис:" 2309 ff34a8ecf Alex*2310 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248 0833639ff Alex*2311 msgid "Certificate purposes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2313.

2312 msgstr "Цілі сертифікату" 2313 ff34a8ecf Alex*2314 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249 0833639ff Alex*2315 msgid "&Enable all purposes for this certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2317.

2316 msgstr "&Ввімкнути всі цілі для цього сертифікату" 2317 ff34a8ecf Alex*2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251 0833639ff Alex*2319 msgid "D&isable all purposes for this certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2321.

2320 msgstr "В&имкнути всі цілі для цього сертифікату" 2321 ff34a8ecf Alex*2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253 0833639ff Alex*2323 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2325.

2324 msgstr "Ввімкнути &лише наступні цілі для цього сертифікату:" 2325 ff34a8ecf Alex*2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258 0833639ff Alex*2327 msgid "Add &Purpose..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2329.

2328 msgstr "Додати &ціль..." 2329 ff34a8ecf Alex*2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262 0833639ff Alex*2331 msgid "Add Purpose"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2333.

2332 msgstr "Додати ціль" 2333 ff34a8ecf Alex*2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265 0833639ff Alex*2335 msgid "" 2336 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:" 2337 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2339.

2338 "Додайте ідентифікатор об'єкту (OID) для цілі сертифікату, що ви хочете "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2340.

2339 "додати:" 2340 ff34a8ecf Alex*2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69 0833639ff Alex*2342 msgid "Select Certificate Store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2344.

2343 msgstr "Вибір сховища сертифікатів" 2344 ff34a8ecf Alex*2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276 0833639ff Alex*2346 msgid "Select the certificate store you want to use:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2348.

2347 msgstr "Виберіть потрібне сховище сертифікатів:" 2348 ff34a8ecf Alex*2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279 0833639ff Alex*2350 msgid "&Show physical stores"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2352.

2351 msgstr "&Показати фізичні сховища" 2352 ff34a8ecf Alex*2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296 2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327 2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71 0833639ff Alex*2356 msgid "Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2358.

2357 msgstr "Майстер імпорту сертифікатів" 2358 ff34a8ecf Alex*2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288 0833639ff Alex*2360 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2362.

2361 msgstr "Вас вітає Майстер імпорту сертифікатів" 2362 ff34a8ecf Alex*2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291 0833639ff Alex*2364 msgid "" 2365 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and " 2366 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n" 2367 "\n" 2368 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " ef1f09417 Fran*2369 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2370 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2371 "lists, and certificate trust lists.\n" 0833639ff Alex*2372 "\n" 2373 "To continue, click Next." 2374 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2376.

2375 "Цей майстер дозволяє імпортувати сертифікати, списки відхилених та довірених "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2377.

2376 "сертифікатів.\n" 2377 "\n" 0833639ff Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2379.

2378 "Сертифікат може бути використаний для вашої ідентифікації або ідентифікації " 8abb0ffad Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2380.

2379 "комп'ютера, з яким ви з'єднані. Також він може бути використаний для " 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2381.

2380 "завірення і для підписування повідомлень. Сховища сертифікатів - це збірки " 0833639ff Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2382.

2381 "сертифікатів, списки анульованих сертифікатів та списки довірених " 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2383.

2382 "сертифікатів.\n" 2383 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2385.

2384 "Натисніть Далі для продовження." 0833639ff Alex*2385 ff34a8ecf Alex*2386 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435 0833639ff Alex*2387 msgid "&File name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2389.

2388 msgstr "&Ім'я файлу:" 2389 ff34a8ecf Alex*2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323 3503ab4e9 Moha*2391 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319 0833639ff Alex*2392 msgid "B&rowse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2394.

2393 msgstr "&Огляд..." 2394 ff34a8ecf Alex*2395 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302 0833639ff Alex*2396 msgid "" c4c48cd62 Fran*2397 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, " 0833639ff Alex*2398 "certificate revocation list, or certificate trust list:" 2399 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2401.

2400 "Увага: Наступні формати файлів можуть містити більше одного сертифікату, " 0833639ff Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2402.

2401 "списку анульованих сертифікатів, чи списку довірених сертифікатів:" 2402 ff34a8ecf Alex*2403 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304 104e31993 Laur*2404 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2406.

2405 msgstr "Повідомлення CMS/PKCS #7 (*.p7b)" 0833639ff Alex*2406 ff34a8ecf Alex*2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306 104e31993 Laur*2408 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2410.

2409 msgstr "Обмін особистою інформацією/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" 0833639ff Alex*2410 ff34a8ecf Alex*2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81 2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162 104e31993 Laur*2413 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2415.

2414 msgstr "Сховище серійних сертифікатів Microsoft (*.sst)" 0833639ff Alex*2415 ff34a8ecf Alex*2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316 0833639ff Alex*2417 msgid "" 2418 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a " 2419 "location for the certificates." 2420 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2422.

2421 "Wine може автоматично вибрати сховище сертифікатів, або ви можете вказати "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2423.

2422 "місце для сертифікатів." 2423 ff34a8ecf Alex*2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318 0833639ff Alex*2425 msgid "&Automatically select certificate store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2427.

2426 msgstr "&Автоматично вибрати сховище сертифікатів" 2427 ff34a8ecf Alex*2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320 0833639ff Alex*2429 msgid "&Place all certificates in the following store:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2431.

2430 msgstr "&Помістити всі сертифікати в наступне сховище:" 2431 ff34a8ecf Alex*2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330 0833639ff Alex*2433 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2435.

2434 msgstr "Завершення роботи Майстра імпорту сертифікатів" 2435 ff34a8ecf Alex*2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332 0833639ff Alex*2437 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2439.

2438 msgstr "Майстер імпорту сертифікатів завершив роботу успішно." 2439 ff34a8ecf Alex*2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448 0833639ff Alex*2441 msgid "You have specified the following settings:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2443.

2442 msgstr "Ви вказали наступні параметри:" 2443 ff34a8ecf Alex*2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122 2445 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111 0833639ff Alex*2446 msgid "Certificates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2448.

2447 msgstr "Сертифікати" 2448 ff34a8ecf Alex*2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345 0833639ff Alex*2450 msgid "I&ntended purpose:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2452.

2451 msgstr "&Призначена ціль:" 2452 ff34a8ecf Alex*2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349 0833639ff Alex*2454 msgid "&Import..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2456.

2455 msgstr "&Імпорт..." 2456 3b1faf59f Niko*2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92 2458 #: programs/regedit/regedit.rc:114 0833639ff Alex*2459 msgid "&Export..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2461.

2460 msgstr "&Експорт..." 2461 ff34a8ecf Alex*2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352 0833639ff Alex*2463 msgid "&Advanced..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2465.

2464 msgstr "&Додатково..." 2465 ff34a8ecf Alex*2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353 0833639ff Alex*2467 msgid "Certificate intended purposes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2469.

2468 msgstr "Призначені цілі сертифікату" 2469 ff34a8ecf Alex*2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45 af7f11bb2 Zebe*2471 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:117 377481180 Jaco*2472 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59 dd3fa4e9e Jaco*2473 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85 2474 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 2475 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69 0833639ff Alex*2476 msgid "&View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2478.

2477 msgstr "&Вигляд" 2478 ff34a8ecf Alex*2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360 0833639ff Alex*2480 msgid "Advanced Options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2482.

2481 msgstr "Додаткові параметри" 2482 ff34a8ecf Alex*2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363 0833639ff Alex*2484 msgid "Certificate purpose"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2486.

2485 msgstr "Ціль сертифікату" 2486 ff34a8ecf Alex*2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364 0833639ff Alex*2488 msgid "" 2489 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected." 2490 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2492.

2491 "Виберіть одну чи кілька цілей, які будуть в списку при вибраному пункті "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2493.

2492 "Додаткові цілі." 2493 ff34a8ecf Alex*2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366 0833639ff Alex*2495 msgid "&Certificate purposes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2497.

2496 msgstr "&Цілі сертифікату:" 2497 ff34a8ecf Alex*2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386 2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409 2500 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441 2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150 0833639ff Alex*2502 msgid "Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2504.

2503 msgstr "Майстер експорту сертифікатів" 2504 ff34a8ecf Alex*2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378 0833639ff Alex*2506 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2508.

2507 msgstr "Вас вітає Майстер експорту сертифікатів" 2508 ff34a8ecf Alex*2509 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381 0833639ff Alex*2510 msgid "" 2511 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and " 2512 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n" 2513 "\n" 2514 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " ef1f09417 Fran*2515 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2516 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2517 "lists, and certificate trust lists.\n" 0833639ff Alex*2518 "\n" 2519 "To continue, click Next." 2520 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2522.

2521 "Цей майстер дозволяє експортувати сертифікати, списки відхилених та "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2523.

2522 "довірених сертифікатів з сховища сертифікатів до файлу.\n" 2523 "\n" 0833639ff Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2525.

2524 "Сертифікат може бути використаний для вашої ідентифікації або ідентифікації " 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2526.

2525 "комп'ютера, з яким ви з'єднані. Також він може бути використаний для " 8abb0ffad Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2527.

2526 "завірення і для підписуваня повідомлень. Сховищами сертифікатів є колекції " 0833639ff Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2528.

2527 "сертифікатів, списки анульованих сертифікатів та списки довірених " 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2529.

2528 "сертифікатів.\n" 2529 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2531.

2530 "Для продовження натисніть Далі." 0833639ff Alex*2531 ff34a8ecf Alex*2532 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389 0833639ff Alex*2533 msgid "" 2534 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password " 2535 "to protect the private key on a later page." 2536 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2538.

2537 "Якщо ви вирішили експортувати приватний ключ, вам буде запропоновано ввести "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2539.

2538 "пароль для захисту приватного ключа на наступній сторінці." 2539 ff34a8ecf Alex*2540 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390 0833639ff Alex*2541 msgid "Do you wish to export the private key?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2543.

2542 msgstr "Ви хочете експортувати приватний ключ?" 2543 ff34a8ecf Alex*2544 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391 0833639ff Alex*2545 msgid "&Yes, export the private key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2547.

2546 msgstr "&Так, експортувати приватний ключ" 2547 ff34a8ecf Alex*2548 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393 0833639ff Alex*2549 msgid "N&o, do not export the private key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2551.

2550 msgstr "&Ні, не експортувати приватний ключ" 2551 ff34a8ecf Alex*2552 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404 0833639ff Alex*2553 msgid "&Confirm password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2555.

2554 msgstr "&Підтвердження паролю:" 2555 ff34a8ecf Alex*2556 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412 0833639ff Alex*2557 msgid "Select the format you want to use:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2559.

2558 msgstr "Виберіть формат, який ви хочете використати:" 2559 ff34a8ecf Alex*2560 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413 104e31993 Laur*2561 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)" 05863c077 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2563.

2562 msgstr "X.509 в кодуванні &DER (*.cer)" 0833639ff Alex*2563 ff34a8ecf Alex*2564 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415 104e31993 Laur*2565 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):" 05863c077 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2567.

2566 msgstr "X.509 в кодуванні Ba&se64 (*.cer):" 0833639ff Alex*2567 ff34a8ecf Alex*2568 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417 104e31993 Laur*2569 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2571.

2570 msgstr "Повідомлення CMS/PKCS #7 (*.p7b)" 0833639ff Alex*2571 ff34a8ecf Alex*2572 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419 0833639ff Alex*2573 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2575.

2574 msgstr "&Включити всі сертифікати за сертифікаційним шляхом якщо можливо" 2575 ff34a8ecf Alex*2576 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421 104e31993 Laur*2577 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2579.

2578 msgstr "&Обмін особистою інформацією/PKCS #12 (*.pfx)" 0833639ff Alex*2579 ff34a8ecf Alex*2580 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423 0833639ff Alex*2581 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2583.

2582 msgstr "Включити вс&і сертифікати за сертифікаційним шляхом якщо можливо" 2583 ff34a8ecf Alex*2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425 0833639ff Alex*2585 msgid "&Enable strong encryption"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2587.

2586 msgstr "&Ввімкнути сильне шифрування" 2587 ff34a8ecf Alex*2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427 0833639ff Alex*2589 msgid "Delete the private &key if the export is successful"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2591.

2590 msgstr "Видалити приватний &ключ після успішного експорту" 2591 ff34a8ecf Alex*2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444 0833639ff Alex*2593 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2595.

2594 msgstr "Завершення роботи Майстра експорту сертифікатів" 2595 ff34a8ecf Alex*2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446 0833639ff Alex*2597 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2599.

2598 msgstr "Майстер експорту сертифікатів завершив роботу успішно." 2599 ff34a8ecf Alex*2600 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179 3056f9beb Alex*2601 msgid "Select Certificate" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2603.

2602 msgstr "Вибір сертифіката" 3056f9beb Alex*2603 ff34a8ecf Alex*2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459 3056f9beb Alex*2605 msgid "Select a certificate you want to use" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2607.

2606 msgstr "Виберіть потрібний сертифікат" 3056f9beb Alex*2607 ff34a8ecf Alex*2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93 aa1bdef9a Alex*2609 msgid "Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2611.

2610 msgstr "Сертифікат" 2611 ff34a8ecf Alex*2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31 aa1bdef9a Alex*2613 msgid "Certificate Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2615.

2614 msgstr "Інформація про сертифікат" 2615 ff34a8ecf Alex*2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32 aa1bdef9a Alex*2617 msgid "" 47f45d793 Fran*2618 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been " aa1bdef9a Alex*2619 "altered or corrupted." 2620 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2622.

2621 "Цей сертифікат має недійсний підпис. Сертифікат може бути змінений або " aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2623.

2622 "пошкоджений." 2623 ff34a8ecf Alex*2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33 aa1bdef9a Alex*2625 msgid "" 47f45d793 Fran*2626 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's " aa1bdef9a Alex*2627 "trusted root certificate store." 2628 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2630.

2629 "Цей кореневий сертифікат не є довіреним. Щоб довіряти йому, додайте його в " aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2631.

2630 "системне сховище довірених кореневих сертифікатів." 2631 ff34a8ecf Alex*2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34 aa1bdef9a Alex*2633 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate." 2634 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2636.

2635 "Даний сертифікат не може бути затверджений як довірений кореневий сертифікат." 2636 ff34a8ecf Alex*2637 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35 aa1bdef9a Alex*2638 msgid "This certificate's issuer could not be found."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2640.

2639 msgstr "Не знайдено видавця даного сертифікату." 2640 ff34a8ecf Alex*2641 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36 aa1bdef9a Alex*2642 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2644.

2643 msgstr "Неможливо перевірити всі цілі призначення цього сертифікату." 2644 ff34a8ecf Alex*2645 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37 aa1bdef9a Alex*2646 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2648.

2647 msgstr "Цей сертифікат призначений для наступних цілей:" 2648 ff34a8ecf Alex*2649 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38 aa1bdef9a Alex*2650 msgid "Issued to: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2652.

2651 msgstr "Кому видано: " 2652 ff34a8ecf Alex*2653 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39 aa1bdef9a Alex*2654 msgid "Issued by: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2656.

2655 msgstr "Ким видано: " 2656 ff34a8ecf Alex*2657 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40 aa1bdef9a Alex*2658 msgid "Valid from "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2660.

2659 msgstr "Дійсний з " 2660 ff34a8ecf Alex*2661 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41 aa1bdef9a Alex*2662 msgid " to "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2664.

2663 msgstr " до " 2664 ff34a8ecf Alex*2665 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42 aa1bdef9a Alex*2666 msgid "This certificate has an invalid signature."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2668.

2667 msgstr "Цей сертифікат має недійсний підпис." 2668 ff34a8ecf Alex*2669 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43 aa1bdef9a Alex*2670 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2672.

2671 msgstr "Час дії цього сертифікату закінчився або ще не розпочався." 2672 ff34a8ecf Alex*2673 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44 aa1bdef9a Alex*2674 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2676.

2675 msgstr "Термін дії цього сертифікату перевищує вказаний його видавцем." 2676 ff34a8ecf Alex*2677 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45 aa1bdef9a Alex*2678 msgid "This certificate was revoked by its issuer."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2680.

2679 msgstr "Цей сертифікат був анульований його видавцем." 2680 ff34a8ecf Alex*2681 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46 aa1bdef9a Alex*2682 msgid "This certificate is OK."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2684.

2683 msgstr "Цей сертифікат дійсний." 2684 ff34a8ecf Alex*2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47 aa1bdef9a Alex*2686 msgid "Field"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2688.

2687 msgstr "Поле" 2688 ff34a8ecf Alex*2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39 aa1bdef9a Alex*2690 msgid "Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2692.

2691 msgstr "Значення" 2692 ff34a8ecf Alex*2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102 2694 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108 aa1bdef9a Alex*2695 msgid "<All>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2697.

2696 msgstr "<Всі>" 2697 ff34a8ecf Alex*2698 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50 aa1bdef9a Alex*2699 msgid "Version 1 Fields Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2701.

2700 msgstr "Лише поля версії 1" 2701 ff34a8ecf Alex*2702 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51 aa1bdef9a Alex*2703 msgid "Extensions Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2705.

2704 msgstr "Лише розширення" 2705 ff34a8ecf Alex*2706 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52 aa1bdef9a Alex*2707 msgid "Critical Extensions Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2709.

2708 msgstr "Лише критичні розширення" 2709 ff34a8ecf Alex*2710 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53 aa1bdef9a Alex*2711 msgid "Properties Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2713.

2712 msgstr "Лише властивості" 2713 ff34a8ecf Alex*2714 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55 aa1bdef9a Alex*2715 msgid "Serial number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2717.

2716 msgstr "Серійний номер" 2717 ef88a70fa Dani*2718 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34 aa1bdef9a Alex*2719 msgid "Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2721.

2720 msgstr "Видавець" 2721 ff34a8ecf Alex*2722 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57 aa1bdef9a Alex*2723 msgid "Valid from"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2725.

2724 msgstr "Дійсний з" 2725 ff34a8ecf Alex*2726 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58 aa1bdef9a Alex*2727 msgid "Valid to"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2729.

2728 msgstr "Дійсний до" 2729 ef88a70fa Dani*2730 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33 aa1bdef9a Alex*2731 msgid "Subject"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2733.

2732 msgstr "Предмет" 2733 ff34a8ecf Alex*2734 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60 aa1bdef9a Alex*2735 msgid "Public key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2737.

2736 msgstr "Публічний ключ" 2737 ff34a8ecf Alex*2738 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61 eede26f5e Fran*2739 msgid "%1 (%2!d! bits)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2741.

2740 msgstr "%1 (%2!d! біт)" aa1bdef9a Alex*2741 ff34a8ecf Alex*2742 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62 aa1bdef9a Alex*2743 msgid "SHA1 hash" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2745.

2744 msgstr "SHA1 хеш" aa1bdef9a Alex*2745 ff34a8ecf Alex*2746 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63 aa1bdef9a Alex*2747 msgid "Enhanced key usage (property)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2749.

2748 msgstr "Розширене використання ключа (властивість)" 2749 ff34a8ecf Alex*2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64 aa1bdef9a Alex*2751 msgid "Friendly name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2753.

2752 msgstr "Дружня назва" 2753 af7f11bb2 Zebe*2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:244 21fad4476 Hans*2755 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45 aa1bdef9a Alex*2756 msgid "Description"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2758.

2757 msgstr "Опис" 2758 ff34a8ecf Alex*2759 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66 aa1bdef9a Alex*2760 msgid "Certificate Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2762.

2761 msgstr "Властивості сертифікату" 2762 ff34a8ecf Alex*2763 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67 aa1bdef9a Alex*2764 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4" 809127a2d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2766.

2765 msgstr "Будь ласка, введіть OID в формі 1.2.3.4" aa1bdef9a Alex*2766 ff34a8ecf Alex*2767 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68 aa1bdef9a Alex*2768 msgid "The OID you entered already exists."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2770.

2769 msgstr "OID, який ви ввели, вже існує." 2770 ff34a8ecf Alex*2771 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70 aa1bdef9a Alex*2772 msgid "Please select a certificate store." 809127a2d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2774.

2773 msgstr "Будь ласка, виберіть сховище сертифікатів." aa1bdef9a Alex*2774 ff34a8ecf Alex*2775 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72 aa1bdef9a Alex*2776 msgid "" 47f45d793 Fran*2777 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please " aa1bdef9a Alex*2778 "select another file." 2779 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2781.

2780 "Файл містить об'єкти, що не відповідають заданим критеріям. Виберіть інший " aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2782.

2781 "файл." 2782 ff34a8ecf Alex*2783 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73 aa1bdef9a Alex*2784 msgid "File to Import"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2786.

2785 msgstr "Файл для імпорту" 2786 ff34a8ecf Alex*2787 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74 aa1bdef9a Alex*2788 msgid "Specify the file you want to import."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2790.

2789 msgstr "Виберіть файл, який треба імпортувати." 2790 ff34a8ecf Alex*2791 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98 aa1bdef9a Alex*2792 msgid "Certificate Store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2794.

2793 msgstr "Сховище сертифікатів" 2794 ff34a8ecf Alex*2795 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76 aa1bdef9a Alex*2796 msgid "" 2797 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2798 "lists, and certificate trust lists." 2799 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2801.

2800 "Сховища сертифікатів це колекції сертифікатів, списки анульованих "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2802.

2801 "сертифікатів, та списки довірених сертифікатів." 2802 ff34a8ecf Alex*2803 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77 aa1bdef9a Alex*2804 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2806.

2805 msgstr "Сертифікат X.509 (*.cer; *.crt)" 2806 ff34a8ecf Alex*2807 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78 aa1bdef9a Alex*2808 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2810.

2809 msgstr "Обмін особистою інформацією (*.pfx; *.p12)" 2810 ff34a8ecf Alex*2811 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158 aa1bdef9a Alex*2812 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2814.

2813 msgstr "Список анульованих сертифікатів (*.crl)" 2814 ff34a8ecf Alex*2815 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159 aa1bdef9a Alex*2816 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2818.

2817 msgstr "Список довірених сертифікатів (*.stl)" 2818 ff34a8ecf Alex*2819 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82 aa1bdef9a Alex*2820 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2822.

2821 msgstr "Повідомлення CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)" 2822 ff34a8ecf Alex*2823 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84 aa1bdef9a Alex*2824 msgid "Please select a file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2826.

2825 msgstr "Виберіть файл." 2826 ff34a8ecf Alex*2827 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85 47f45d793 Fran*2828 msgid "The file format is not recognized. Please select another file." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2830.

2829 msgstr "Формат файлу не розпізнаний. Виберіть інший файл." aa1bdef9a Alex*2830 ff34a8ecf Alex*2831 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86 aa1bdef9a Alex*2832 msgid "Could not open "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2834.

2833 msgstr "Неможливо відкрити " 2834 ff34a8ecf Alex*2835 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87 aa1bdef9a Alex*2836 msgid "Determined by the program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2838.

2837 msgstr "Визначено програмою" 2838 ff34a8ecf Alex*2839 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88 aa1bdef9a Alex*2840 msgid "Please select a store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2842.

2841 msgstr "Виберіть сховище" 2842 ff34a8ecf Alex*2843 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89 aa1bdef9a Alex*2844 msgid "Certificate Store Selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2846.

2845 msgstr "Сховище сертифікатів вибране" 2846 ff34a8ecf Alex*2847 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90 aa1bdef9a Alex*2848 msgid "Automatically determined by the program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2850.

2849 msgstr "Автоматично визначено програмою" 2850 af7f11bb2 Zebe*2851 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:134 aa1bdef9a Alex*2852 msgid "File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2854.

2853 msgstr "Файл" 2854 ff34a8ecf Alex*2855 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108 aa1bdef9a Alex*2856 msgid "Content"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2858.

2857 msgstr "Вміст" 2858 ff34a8ecf Alex*2859 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94 aa1bdef9a Alex*2860 msgid "Certificate Revocation List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2862.

2861 msgstr "Список анульованих сертифікатів" 2862 ff34a8ecf Alex*2863 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96 aa1bdef9a Alex*2864 msgid "CMS/PKCS #7 Message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2866.

2865 msgstr "Повідомлення CMS/PKCS #7" 2866 ff34a8ecf Alex*2867 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97 aa1bdef9a Alex*2868 msgid "Personal Information Exchange"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2870.

2869 msgstr "Обмін особистою інформацією" 2870 ff34a8ecf Alex*2871 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99 aa1bdef9a Alex*2872 msgid "The import was successful."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2874.

2873 msgstr "Імпорт завершено успішно." 2874 ff34a8ecf Alex*2875 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100 aa1bdef9a Alex*2876 msgid "The import failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2878.

2877 msgstr "Імпорт не вдався." 2878 ff34a8ecf Alex*2879 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101 aa1bdef9a Alex*2880 msgid "Arial" 2881 msgstr "Arial" 2882 ff34a8ecf Alex*2883 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103 aa1bdef9a Alex*2884 msgid "<Advanced Purposes>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2886.

2885 msgstr "<Розширені цілі>" 2886 ff34a8ecf Alex*2887 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104 aa1bdef9a Alex*2888 msgid "Issued To"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2890.

2889 msgstr "Кому видано" 2890 ff34a8ecf Alex*2891 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105 aa1bdef9a Alex*2892 msgid "Issued By"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2894.

2893 msgstr "Ким видано" 2894 ef88a70fa Dani*2895 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36 aa1bdef9a Alex*2896 msgid "Expiration Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2898.

2897 msgstr "Дата закінчення дії" 2898 ff34a8ecf Alex*2899 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107 aa1bdef9a Alex*2900 msgid "Friendly Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2902.

2901 msgstr "Дружня назва" 2902 ff34a8ecf Alex*2903 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123 aa1bdef9a Alex*2904 msgid "<None>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2906.

2905 msgstr "<Немає>" 2906 ff34a8ecf Alex*2907 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110 aa1bdef9a Alex*2908 msgid "" 2909 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or " 2910 "sign messages with it.\n" 2911 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2912 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2914.

2913 "Ви більше не зможете розшифровувати чи підписувати повідомлення цим "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2915.

2914 "сертифікатом.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2916.

2915 "Ви дійсно хочете видалити цей сертифікат?" 2916 ff34a8ecf Alex*2917 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111 aa1bdef9a Alex*2918 msgid "" 2919 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or " 2920 "sign messages with them.\n" 2921 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2922 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2924.

2923 "Ви більше не зможете розшифровувати чи підписувати повідомлення цими "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2925.

2924 "сертифікатами.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2926.

2925 "Ви дійсно хочете видалити ці сертифікати?" 2926 ff34a8ecf Alex*2927 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112 aa1bdef9a Alex*2928 msgid "" 2929 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or " 2930 "verify messages signed with it.\n" 2931 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2932 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2934.

2933 "Ви більше не зможете зашифровувати чи перевіряти повідомлення цим "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2935.

2934 "сертифікатом.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2936.

2935 "Ви дійсно хочете видалити цей сертифікат?" 2936 ff34a8ecf Alex*2937 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113 aa1bdef9a Alex*2938 msgid "" 2939 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or " d340df7c4 Alex*2940 "verify messages signed with them.\n" aa1bdef9a Alex*2941 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2942 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2944.

2943 "Ви більше не зможете зашифровувати чи перевіряти повідомлення цими "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2945.

2944 "сертифікатами.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2946.

2945 "Ви дійсно хочете видалити ці сертифікати?" 2946 ff34a8ecf Alex*2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114 aa1bdef9a Alex*2948 msgid "" 2949 "Certificates issued by this certification authority will no longer be " 2950 "trusted.\n" 2951 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2952 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2954.

2953 "Сертифікати, видані цим органом сертифікації, втратять довіру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2955.

2954 "Ви дійсно хочете видалити цей сертифікат?" 2955 ff34a8ecf Alex*2956 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115 aa1bdef9a Alex*2957 msgid "" 2958 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be " 2959 "trusted.\n" 2960 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2961 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2963.

2962 "Сертифікати, видані цими органами сертифікації, втратять довіру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2964.

2963 "Ви дійсно хочете видалити ці сертифікати?" 2964 ff34a8ecf Alex*2965 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116 aa1bdef9a Alex*2966 msgid "" 2967 "Certificates issued by this root certification authority, or any " 2968 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n" 2969 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?" 2970 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2972.

2971 "Сертифікати, видані цим органом кореневої сертифікації, чи іншим органом "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2973.

2972 "сертифікації, який їх видав, втратять довіру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2974.

2973 "Ви дійсно хочете видалити цей довірений кореневий сертифікат?" 2974 ff34a8ecf Alex*2975 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117 aa1bdef9a Alex*2976 msgid "" 2977 "Certificates issued by these root certification authorities, or any " 2978 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n" 2979 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?" 2980 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2982.

2981 "Сертифікати, видані цими органами кореневої сертифікації, чи іншими органами "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2983.

2982 "сертифікації, які їх видали, втратять довіру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2984.

2983 "Ви дійсно хочете видалити ці довірені кореневі сертифікати?" 2984 ff34a8ecf Alex*2985 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118 aa1bdef9a Alex*2986 msgid "" 2987 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n" 2988 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2989 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2991.

2990 "ПЗ, підписане цим видавцем втратить довіру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2992.

2991 "Ви дійсно хочете видалити цей сертифікат?" 2992 ff34a8ecf Alex*2993 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119 aa1bdef9a Alex*2994 msgid "" 2995 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n" 2996 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2997 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2999.

2998 "ПЗ, підписане цими видавцями втратить довіру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3000.

2999 "Ви дійсно хочете видалити ці сертифікати?" 3000 ff34a8ecf Alex*3001 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120 aa1bdef9a Alex*3002 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3004.

3003 msgstr "Ви дійсно хочете видалити цей сертифікат?" 3004 ff34a8ecf Alex*3005 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121 aa1bdef9a Alex*3006 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3008.

3007 msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці сертифікати?" 3008 ff34a8ecf Alex*3009 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124 aa1bdef9a Alex*3010 msgid "Ensures the identity of a remote computer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3012.

3011 msgstr "Забезпечує ідентифікацію віддаленого комп'ютера" 3012 ff34a8ecf Alex*3013 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125 aa1bdef9a Alex*3014 msgid "Proves your identity to a remote computer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3016.

3015 msgstr "Забезпечує ваше виявлення на віддаленому комп'ютері" 3016 ff34a8ecf Alex*3017 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126 aa1bdef9a Alex*3018 msgid "" 3019 "Ensures software came from software publisher\n" 3020 "Protects software from alteration after publication" 3021 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3023.

3022 "Гарантує, що програмне забезпечення прийшло від\n" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3024.

3023 "видавця ПЗ.Захищає ПЗ від змін після публікації" aa1bdef9a Alex*3024 ff34a8ecf Alex*3025 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127 aa1bdef9a Alex*3026 msgid "Protects e-mail messages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3028.

3027 msgstr "Захищає повідомлення e-mail" 3028 ff34a8ecf Alex*3029 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128 aa1bdef9a Alex*3030 msgid "Allows secure communication over the Internet"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3032.

3031 msgstr "Забезпечує безпечний зв'язок через Інтернет" 3032 ff34a8ecf Alex*3033 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129 aa1bdef9a Alex*3034 msgid "Allows data to be signed with the current time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3036.

3035 msgstr "Дозволяє підписати дані поточним часом" 3036 ff34a8ecf Alex*3037 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130 aa1bdef9a Alex*3038 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3040.

3039 msgstr "Дозвіл на цифровий підпис списку довірених сертифікатів" 3040 ff34a8ecf Alex*3041 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131 aa1bdef9a Alex*3042 msgid "Allows data on disk to be encrypted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3044.

3043 msgstr "Дозволяє шифрувати дані на диску" 3044 ff34a8ecf Alex*3045 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147 aa1bdef9a Alex*3046 msgid "Private Key Archival"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3048.

3047 msgstr "Архівний приватний ключ" 3048 ff34a8ecf Alex*3049 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151 aa1bdef9a Alex*3050 msgid "Export Format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3052.

3051 msgstr "Формат експорту" 3052 ff34a8ecf Alex*3053 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152 aa1bdef9a Alex*3054 msgid "Choose the format in which the content will be saved."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3056.

3055 msgstr "Виберіть формат, в якому буде збережено вміст." 3056 ff34a8ecf Alex*3057 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153 aa1bdef9a Alex*3058 msgid "Export Filename"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3060.

3059 msgstr "Назва експортованого файлу" 3060 ff34a8ecf Alex*3061 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154 aa1bdef9a Alex*3062 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3064.

3063 msgstr "Вкажіть ім'я файлу, в якому буде збережений вміст." 3064 ff34a8ecf Alex*3065 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155 47f45d793 Fran*3066 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3068.

3067 msgstr "Вказаний файл вже існує. Ви хочете його замінити?" aa1bdef9a Alex*3068 ff34a8ecf Alex*3069 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156 aa1bdef9a Alex*3070 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" 24ff3ad5e Fran*3071 msgstr "" aa1bdef9a Alex*3072 ff34a8ecf Alex*3073 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157 aa1bdef9a Alex*3074 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" 24ff3ad5e Fran*3075 msgstr "" aa1bdef9a Alex*3076 ff34a8ecf Alex*3077 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160 aa1bdef9a Alex*3078 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3080.

3079 msgstr "Повідомлення CMS/PKCS #7 (*.p7b)" 3080 ff34a8ecf Alex*3081 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161 aa1bdef9a Alex*3082 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3084.

3083 msgstr "Обмін особистою інформацією (*.pfx)" 3084 ff34a8ecf Alex*3085 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163 aa1bdef9a Alex*3086 msgid "File Format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3088.

3087 msgstr "Формат файлу" 3088 ff34a8ecf Alex*3089 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164 aa1bdef9a Alex*3090 msgid "Include all certificates in certificate path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3092.

3091 msgstr "Включити всі сертифікати за вказаним шляхом" 3092 ff34a8ecf Alex*3093 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165 aa1bdef9a Alex*3094 msgid "Export keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3096.

3095 msgstr "Експортовані ключі" 3096 ff34a8ecf Alex*3097 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168 aa1bdef9a Alex*3098 msgid "The export was successful."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3100.

3099 msgstr "Експорт завершено успішно." 3100 ff34a8ecf Alex*3101 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169 aa1bdef9a Alex*3102 msgid "The export failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3104.

3103 msgstr "Експорт не вдався." 3104 ff34a8ecf Alex*3105 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170 aa1bdef9a Alex*3106 msgid "Export Private Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3108.

3107 msgstr "Експорт приватного ключа" 3108 ff34a8ecf Alex*3109 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171 aa1bdef9a Alex*3110 msgid "" 3111 "The certificate contains a private key which may be exported along with the " 3112 "certificate." 3113 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3115.

3114 "Сертифікат містить приватний ключ, який може бути експортований разом з "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3116.

3115 "сертифікатом." 3116 ff34a8ecf Alex*3117 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172 aa1bdef9a Alex*3118 msgid "Enter Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3120.

3119 msgstr "Введіть пароль" 3120 ff34a8ecf Alex*3121 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173 aa1bdef9a Alex*3122 msgid "You may password-protect a private key." 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3124.

3123 msgstr "Ви можете захистити паролем приватний ключ." aa1bdef9a Alex*3124 ff34a8ecf Alex*3125 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174 aa1bdef9a Alex*3126 msgid "The passwords do not match." 91733274a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3128.

3127 msgstr "Паролі не збігаються." aa1bdef9a Alex*3128 ff34a8ecf Alex*3129 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175 aa1bdef9a Alex*3130 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3132.

3131 msgstr "Увага: Приватний ключ для цього сертифікату не може бути відкритий." 3132 ff34a8ecf Alex*3133 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176 c4c48cd62 Fran*3134 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable." aa1bdef9a Alex*3135 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3137.

3136 "Увага: Приватний ключ для цього сертифікату не може бути експортований." 3137 ff34a8ecf Alex*3138 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177 3056f9beb Alex*3139 msgid "Intended Use" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3141.

3140 msgstr "Призначення" 3056f9beb Alex*3141 af7f11bb2 Zebe*3142 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:147 3056f9beb Alex*3143 msgid "Location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3145.

3144 msgstr "Розміщення" 3145 ff34a8ecf Alex*3146 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180 3056f9beb Alex*3147 msgid "Select a certificate" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3149.

3148 msgstr "Виберіть сертифікат" 3056f9beb Alex*3149 ff34a8ecf Alex*3150 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101 3151 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85 3056f9beb Alex*3152 msgid "Not yet implemented"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3154.

3153 msgstr "Ще не реалізовано" 3154 ff34a8ecf Alex*3155 #: dlls/dinput/dinput.rc:34 af4849891 Alex*3156 msgid "Configure Devices" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3158.

3157 msgstr "Налаштувати пристрої" af4849891 Alex*3158 ff34a8ecf Alex*3159 #: dlls/dinput/dinput.rc:39 af4849891 Alex*3160 msgid "Reset" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3162.

3161 msgstr "Скинути" af4849891 Alex*3162 ff34a8ecf Alex*3163 #: dlls/dinput/dinput.rc:42 af4849891 Alex*3164 msgid "Player" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3166.

3165 msgstr "Програвач" af4849891 Alex*3166 ff34a8ecf Alex*3167 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88 af4849891 Alex*3168 msgid "Device" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3170.

3169 msgstr "Пристрій" af4849891 Alex*3170 ff34a8ecf Alex*3171 #: dlls/dinput/dinput.rc:44 af4849891 Alex*3172 msgid "Actions" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3174.

3173 msgstr "Дії" af4849891 Alex*3174 ff34a8ecf Alex*3175 #: dlls/dinput/dinput.rc:45 af4849891 Alex*3176 msgid "Mapping" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3178.

3177 msgstr "Картографія" af4849891 Alex*3178 ff34a8ecf Alex*3179 #: dlls/dinput/dinput.rc:47 7f476a239 Fréd*3180 msgid "Show Assigned First" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3182.

3181 msgstr "Показати призначені спершу" af4849891 Alex*3182 ff34a8ecf Alex*3183 #: dlls/dinput/dinput.rc:28 0ae471092 Luca*3184 msgid "Action" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3186.

3185 msgstr "Дія" 0ae471092 Luca*3186 ff34a8ecf Alex*3187 #: dlls/dinput/dinput.rc:29 0ae471092 Luca*3188 msgid "Object" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3190.

3189 msgstr "Об'єкт" 0ae471092 Luca*3190 ff34a8ecf Alex*3191 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28 f9c8e4651 Andr*3192 msgid "Regional Setting" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3194.

3193 msgstr "Регіональні Налаштування" f9c8e4651 Andr*3194 ff34a8ecf Alex*3195 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29 4ad16fa60 Fran*3196 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3198.

3197 msgstr "%1!u!МБ використано, %2!u!МБ доступно" ca854b82c Andr*3198 ff34a8ecf Alex*3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28 b5db70f1c Akih*3200 msgid "Western" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3202.

3201 msgstr "Західноєвропейський" b5db70f1c Akih*3202 ff34a8ecf Alex*3203 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29 b5db70f1c Akih*3204 msgid "Central European" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3206.

3205 msgstr "Центральноєвропейський" b5db70f1c Akih*3206 6d0617148 Alex*3207 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33 b5db70f1c Akih*3208 msgid "Cyrillic" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3210.

3209 msgstr "Кирилиця" b5db70f1c Akih*3210 6d0617148 Alex*3211 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32 b5db70f1c Akih*3212 msgid "Greek" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3214.

3213 msgstr "Грецький" b5db70f1c Akih*3214 ff34a8ecf Alex*3215 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32 b5db70f1c Akih*3216 msgid "Turkish" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3218.

3217 msgstr "Турецький" b5db70f1c Akih*3218 6d0617148 Alex*3219 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40 b5db70f1c Akih*3220 msgid "Hebrew" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3222.

3221 msgstr "Іврит" b5db70f1c Akih*3222 6d0617148 Alex*3223 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41 b5db70f1c Akih*3224 msgid "Arabic" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3226.

3225 msgstr "Арабський" b5db70f1c Akih*3226 6d0617148 Alex*3227 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31 b5db70f1c Akih*3228 msgid "Baltic" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3230.

3229 msgstr "Балтійський" b5db70f1c Akih*3230 6d0617148 Alex*3231 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42 b5db70f1c Akih*3232 msgid "Vietnamese" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3234.

3233 msgstr "В'єтнамський" b5db70f1c Akih*3234 6d0617148 Alex*3235 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39 b5db70f1c Akih*3236 msgid "Thai" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3238.

3237 msgstr "Тайський" b5db70f1c Akih*3238 6d0617148 Alex*3239 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35 b5db70f1c Akih*3240 msgid "Japanese" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3242.

3241 msgstr "Японський" b5db70f1c Akih*3242 ff34a8ecf Alex*3243 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39 b5db70f1c Akih*3244 msgid "CHINESE_GB2312" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3246.

3245 msgstr "Китайський GB2312" b5db70f1c Akih*3246 ff34a8ecf Alex*3247 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40 b5db70f1c Akih*3248 msgid "Hangul" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3250.

3249 msgstr "Хангул" b5db70f1c Akih*3250 ff34a8ecf Alex*3251 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41 b5db70f1c Akih*3252 msgid "CHINESE_BIG5" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3254.

3253 msgstr "Китайський BIG5" b5db70f1c Akih*3254 ff34a8ecf Alex*3255 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42 b5db70f1c Akih*3256 msgid "Hangul(Johab)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3258.

3257 msgstr "Хангул(Johab)" b5db70f1c Akih*3258 ff34a8ecf Alex*3259 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43 b5db70f1c Akih*3260 msgid "Symbol" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3262.

3261 msgstr "Символ" b5db70f1c Akih*3262 ff34a8ecf Alex*3263 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44 b5db70f1c Akih*3264 msgid "OEM/DOS" 3265 msgstr "" 3266 ff34a8ecf Alex*3267 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100 3268 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112 7eb49ae70 Alex*3269 msgid "Other"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3271.

3270 msgstr "Інший" 3271 ff34a8ecf Alex*3272 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30 479857cb1 Alex*3273 msgid "Files on Camera"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3275.

3274 msgstr "Файли в камері" 3275 ff34a8ecf Alex*3276 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34 479857cb1 Alex*3277 msgid "Import Selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3279.

3278 msgstr "Імпортувати обране" 3279 ff34a8ecf Alex*3280 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35 479857cb1 Alex*3281 msgid "Preview"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3283.

3282 msgstr "Перегляд" 3283 ff34a8ecf Alex*3284 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36 479857cb1 Alex*3285 msgid "Import All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3287.

3286 msgstr "Імпортувати все" 3287 ff34a8ecf Alex*3288 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37 479857cb1 Alex*3289 msgid "Skip This Dialog"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3291.

3290 msgstr "Пропустити діалог" 3291 ff34a8ecf Alex*3292 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38 479857cb1 Alex*3293 msgid "Exit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3295.

3294 msgstr "Вихід" 3295 ff34a8ecf Alex*3296 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43 479857cb1 Alex*3297 msgid "Transferring"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3299.

3298 msgstr "Перенесення" 3299 ff34a8ecf Alex*3300 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46 479857cb1 Alex*3301 msgid "Transferring... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3303.

3302 msgstr "Перенесення... Зачекайте" 3303 ff34a8ecf Alex*3304 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51 479857cb1 Alex*3305 msgid "Connecting to camera"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3307.

3306 msgstr "Під'єднання до камери" 3307 ff34a8ecf Alex*3308 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55 479857cb1 Alex*3309 msgid "Connecting to camera... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3311.

3310 msgstr "Під'єднання до камери... Зачекайте" 3311 ff34a8ecf Alex*3312 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59 27048ce11 Owen*3313 msgid "S&ync" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3315.

3314 msgstr "Син&х" 27048ce11 Owen*3315 ff34a8ecf Alex*3316 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73 3317 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89 27048ce11 Owen*3318 msgid "&Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3320.

3319 msgstr "&Назад" 3320 ff34a8ecf Alex*3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74 27048ce11 Owen*3322 msgid "&Forward" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3324.

3323 msgstr "В&перед" 27048ce11 Owen*3324 ff34a8ecf Alex*3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62 0ad90ee9e Fréd*3326 msgctxt "table of contents" 27048ce11 Owen*3327 msgid "&Home" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3329.

3328 msgstr "&Додому" 27048ce11 Owen*3329 ff34a8ecf Alex*3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63 27048ce11 Owen*3331 msgid "&Stop" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3333.

3332 msgstr "&Зупинити" 27048ce11 Owen*3333 ff34a8ecf Alex*3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81 3335 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59 27048ce11 Owen*3336 msgid "&Refresh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3338.

3337 msgstr "О&новити" 3338 ff34a8ecf Alex*3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80 3340 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34 27048ce11 Owen*3341 msgid "&Print..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3343.

3342 msgstr "&Друк..." 3343 ff34a8ecf Alex*3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90 3345 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98 3346 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65 5aa19990d Jace*3347 msgid "Select &All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3349.

3348 msgstr "Виділити вс&е" 3349 ff34a8ecf Alex*3350 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54 5aa19990d Jace*3351 msgid "&View Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3353.

3352 msgstr "&Переглянути вихідний код" 3353 ff34a8ecf Alex*3354 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83 5aa19990d Jace*3355 msgid "Proper&ties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3357.

3356 msgstr "Властивості" 3357 ff34a8ecf Alex*3358 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79 3359 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117 3360 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183 3361 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112 5aa19990d Jace*3362 msgid "Cu&t"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3364.

3363 msgstr "Ви&різати" 3364 ff34a8ecf Alex*3365 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80 3366 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118 3367 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160 063a377df Zebe*3368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98 627ae12d2 Jace*3369 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36 627d31fcd Jace*3370 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113 5aa19990d Jace*3371 msgid "&Copy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3373.

3372 msgstr "&Копіювати" 3373 ff34a8ecf Alex*3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119 3375 #: dlls/shell32/shell32.rc:64 5aa19990d Jace*3376 msgid "Paste"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3378.

3377 msgstr "Вставити" 3378 ff34a8ecf Alex*3379 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121 af7f11bb2 Zebe*3380 #: dlls/shell32/shell32.rc:166 5aa19990d Jace*3381 msgid "&Print"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3383.

3382 msgstr "&Друк" 3383 ff34a8ecf Alex*3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89 c9b52d209 Alex*3385 msgid "&Contents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3387.

3386 msgstr "&Зміст" 3387 ff34a8ecf Alex*3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32 c9b52d209 Alex*3389 msgid "I&ndex"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3391.

3390 msgstr "&Вказівник" 3391 ff34a8ecf Alex*3392 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55 c9b52d209 Alex*3393 msgid "&Search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3395.

3394 msgstr "&Пошук" 3395 ff34a8ecf Alex*3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34 c9b52d209 Alex*3397 msgid "Favor&ites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3399.

3398 msgstr "&Обране" 3399 ff34a8ecf Alex*3400 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36 27048ce11 Owen*3401 msgid "Hide &Tabs" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3403.

3402 msgstr "С&ховати вкладки" 27048ce11 Owen*3403 ff34a8ecf Alex*3404 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37 27048ce11 Owen*3405 msgid "Show &Tabs" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3407.

3406 msgstr "По&казати вкладки" 27048ce11 Owen*3407 ff34a8ecf Alex*3408 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42 c9b52d209 Alex*3409 msgid "Show"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3411.

3410 msgstr "Показувати" 3411 ff34a8ecf Alex*3412 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34 c9b52d209 Alex*3413 msgid "Hide"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3415.

3414 msgstr "Приховати" 3415 ff34a8ecf Alex*3416 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68 3417 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191 c9b52d209 Alex*3418 msgid "Stop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3420.

3419 msgstr "Зупинити" 3420 ff34a8ecf Alex*3421 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69 3422 #: dlls/shell32/shell32.rc:62 c9b52d209 Alex*3423 msgid "Refresh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3425.

3424 msgstr "Оновити" 3425 ff34a8ecf Alex*3426 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66 c9b52d209 Alex*3427 msgid "Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3429.

3428 msgstr "Назад" 3429 ff34a8ecf Alex*3430 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47 0ad90ee9e Fréd*3431 msgctxt "table of contents" c9b52d209 Alex*3432 msgid "Home"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3434.

3433 msgstr "Додому" 3434 ff34a8ecf Alex*3435 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48 c9b52d209 Alex*3436 msgid "Sync"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3438.

3437 msgstr "Синхронізувати" 3438 ff34a8ecf Alex*3439 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67 c9b52d209 Alex*3440 msgid "Forward"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3442.

3441 msgstr "Вперед" 3442 ff34a8ecf Alex*3443 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29 9c6444c6b Alex*3444 msgid "Cinepak Video codec" 361bb1f21 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3446.

3445 msgstr "Відео кодек Cinepak" 9c6444c6b Alex*3446 af7f11bb2 Zebe*3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:111 ff34a8ecf Alex*3448 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30 3449 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32 3450 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31 3451 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31 3452 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29 c685f8cb3 Jace*3453 msgid "&File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3455.

3454 msgstr "&Файл" 3455 ff34a8ecf Alex*3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45 3b1faf59f Niko*3457 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121 c685f8cb3 Jace*3458 msgid "&New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3460.

3459 msgstr "&Новий" 3460 ff34a8ecf Alex*3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73 c685f8cb3 Jace*3462 msgid "&Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3464.

3463 msgstr "Ві&кно" 3464 ff34a8ecf Alex*3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33 3466 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32 c685f8cb3 Jace*3467 msgid "&Open..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3469.

3468 msgstr "&Відкрити..." 3469 ff34a8ecf Alex*3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33 3471 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34 c685f8cb3 Jace*3472 msgid "Save &as..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3474.

3473 msgstr "Зберегти &як..." 3474 ff34a8ecf Alex*3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38 c685f8cb3 Jace*3476 msgid "Print &format..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3478.

3477 msgstr "&Формат друку..." 3478 ff34a8ecf Alex*3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39 c685f8cb3 Jace*3480 msgid "Pr&int..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3482.

3481 msgstr "&Друк..." 3482 ff34a8ecf Alex*3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37 c685f8cb3 Jace*3484 msgid "Print previe&w"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3486.

3485 msgstr "Попередній пе&регляд" 3486 ff34a8ecf Alex*3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47 c685f8cb3 Jace*3488 msgid "&Toolbars"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3490.

3489 msgstr "&Панелі інструментів" 3490 ff34a8ecf Alex*3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49 c685f8cb3 Jace*3492 msgid "&Standard bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3494.

3493 msgstr "&Стандартна панель" 3494 ff34a8ecf Alex*3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50 c685f8cb3 Jace*3496 msgid "&Address bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3498.

3497 msgstr "Рядок &адреси" 3498 3b1faf59f Niko*3499 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73 c685f8cb3 Jace*3500 msgid "&Favorites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3502.

3501 msgstr "&Обране" 3502 3b1faf59f Niko*3503 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75 c685f8cb3 Jace*3504 msgid "&Add to Favorites..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3506.

3505 msgstr "&Додати до Обраного..." 3506 ff34a8ecf Alex*3507 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60 c685f8cb3 Jace*3508 msgid "&About Internet Explorer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3510.

3509 msgstr "&Про Оглядач Інтернету" 3510 ff34a8ecf Alex*3511 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90 158c7a3a3 Alex*3512 msgid "Open URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3514.

3513 msgstr "Відкрити URL" 3514 ff34a8ecf Alex*3515 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93 158c7a3a3 Alex*3516 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3518.

3517 msgstr "Вкажіть URL, що ви хочете відкрити в Internet Explorer" 3518 ff34a8ecf Alex*3519 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94 158c7a3a3 Alex*3520 msgid "Open:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3522.

3521 msgstr "Відкрити:" 3522 ff34a8ecf Alex*3523 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70 c685f8cb3 Jace*3524 msgctxt "home page" 3525 msgid "Home"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3527.

3526 msgstr "Додому" 3527 ff34a8ecf Alex*3528 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69 c685f8cb3 Jace*3529 msgid "Print..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3531.

3530 msgstr "Друк..." 3531 ff34a8ecf Alex*3532 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76 c685f8cb3 Jace*3533 msgid "Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3535.

3534 msgstr "Адреса" 3535 ff34a8ecf Alex*3536 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81 52b03c90e Detl*3537 msgid "Searching for %s" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3539.

3538 msgstr "Шукається %s" 52b03c90e Detl*3539 ff34a8ecf Alex*3540 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82 52b03c90e Detl*3541 msgid "Start downloading %s" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3543.

3542 msgstr "Початок завантаження %s" 52b03c90e Detl*3543 ff34a8ecf Alex*3544 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83 52b03c90e Detl*3545 msgid "Downloading %s" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3547.

3546 msgstr "Завантаження %s" 52b03c90e Detl*3547 ff34a8ecf Alex*3548 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84 52b03c90e Detl*3549 msgid "Asking for %s" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3551.

3550 msgstr "Запит %s" 52b03c90e Detl*3551 ff34a8ecf Alex*3552 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49 2180a9c3a Fran*3553 msgid "Home page" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3555.

3554 msgstr "Домашня сторінка" fad88bc0c Alex*3555 ff34a8ecf Alex*3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50 fad88bc0c Alex*3557 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3559.

3558 msgstr "Ви можете вказати адресу, що буде використана як домашня сторінка." 3559 ff34a8ecf Alex*3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53 fad88bc0c Alex*3561 msgid "&Current page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3563.

3562 msgstr "&Поточна сторінка" 3563 ff34a8ecf Alex*3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54 fad88bc0c Alex*3565 msgid "&Default page" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3567.

3566 msgstr "&Типова сторінка" fad88bc0c Alex*3567 ff34a8ecf Alex*3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55 fad88bc0c Alex*3569 msgid "&Blank page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3571.

3570 msgstr "По&рожня сторінка" 3571 ff34a8ecf Alex*3572 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56 2180a9c3a Fran*3573 msgid "Browsing history" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3575.

3574 msgstr "Історія перегляду" fad88bc0c Alex*3575 ff34a8ecf Alex*3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57 fad88bc0c Alex*3577 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3579.

3578 msgstr "Ви можете видалити кешовані сторінки, куки та інші дані." fad88bc0c Alex*3579 ff34a8ecf Alex*3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59 fad88bc0c Alex*3581 msgid "Delete &files..." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3583.

3582 msgstr "Видалити &файли..." fad88bc0c Alex*3583 ff34a8ecf Alex*3584 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60 fad88bc0c Alex*3585 msgid "&Settings..." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3587.

3586 msgstr "&Параметри..." fad88bc0c Alex*3587 ff34a8ecf Alex*3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68 fad88bc0c Alex*3589 msgid "Delete browsing history" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3591.

3590 msgstr "Очистити історію перегляду" fad88bc0c Alex*3591 ff34a8ecf Alex*3592 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71 fad88bc0c Alex*3593 msgid "" 3594 "Temporary internet files\n" dc09ffe19 Fran*3595 "Cached copies of web pages, images and certificates." fad88bc0c Alex*3596 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3598.

3597 "Тимчасові файли інтернету\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3599.

3598 "Кешовані копії сторінок, зображень та сертифікатів." fad88bc0c Alex*3599 ff34a8ecf Alex*3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73 fad88bc0c Alex*3601 msgid "" 3602 "Cookies\n" 3603 "Files saved on your computer by websites, which store things like user " 3604 "preferences and login information." 3605 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3607.

3606 "Куки\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3608.

3607 "Файли, збережені на комп'ютері сайтами, що зберігають такі дані як "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3609.

3608 "налаштування користувача та дані входу." fad88bc0c Alex*3609 ff34a8ecf Alex*3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75 fad88bc0c Alex*3611 msgid "" 3612 "History\n" 3613 "List of websites you have accessed." 3614 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3616.

3615 "Історія\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3617.

3616 "Список сайтів, на які ви заходили." fad88bc0c Alex*3617 ff34a8ecf Alex*3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77 fad88bc0c Alex*3619 msgid "" 3620 "Form data\n" 3621 "Usernames and other information you have entered into forms." 3622 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3624.

3623 "Дані форм\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3625.

3624 "Ім'я користувача та інші дані, введені вами в форми." fad88bc0c Alex*3625 ff34a8ecf Alex*3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79 fad88bc0c Alex*3627 msgid "" 3628 "Passwords\n" 3629 "Saved passwords you have entered into forms." 3630 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3632.

3631 "Паролі\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3633.

3632 "Збережені паролі, які ви вводили в форми." fad88bc0c Alex*3633 ff34a8ecf Alex*3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67 fad88bc0c Alex*3635 msgid "Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3637.

3636 msgstr "Видалити" 3637 ff34a8ecf Alex*3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112 fad88bc0c Alex*3639 msgid "" 3640 "Certificates are used for your personal identification and to identify " 3641 "certificate authorities and publishers." 3642 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3644.

3643 "Сертифікати використовуються для вашої ідентифікації та для ідентифікації "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3645.

3644 "органів сертифікації та видавців." 3645 ff34a8ecf Alex*3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114 fad88bc0c Alex*3647 msgid "Certificates..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3649.

3648 msgstr "Сертифікати..." 3649 ff34a8ecf Alex*3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115 fad88bc0c Alex*3651 msgid "Publishers..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3653.

3652 msgstr "Видавці..." 3653 ff34a8ecf Alex*3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123 2499f225e Piot*3655 msgid "Connections" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3657.

3656 msgstr "Підключення" 2499f225e Piot*3657 ff34a8ecf Alex*3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125 c13f6df6a Piot*3659 msgid "Automatic configuration" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3661.

3660 msgstr "Автоматичне налаштування" 2499f225e Piot*3661 ff34a8ecf Alex*3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126 c13f6df6a Piot*3663 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3665.

3664 msgstr "Використовувати автоматичне виявлення веб-проксі (WPAD)" 2499f225e Piot*3665 ff34a8ecf Alex*3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127 c13f6df6a Piot*3667 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3669.

3668 msgstr "Використовувати автоматичне налаштування проксі (PAC)" c13f6df6a Piot*3669 ff34a8ecf Alex*3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132 2499f225e Piot*3671 msgid "Address:" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3673.

3672 msgstr "Адреса:" 2499f225e Piot*3673 ff34a8ecf Alex*3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130 c13f6df6a Piot*3675 msgid "Proxy server" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3677.

3676 msgstr "Проксі-сервер" c13f6df6a Piot*3677 ff34a8ecf Alex*3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131 c13f6df6a Piot*3679 msgid "Use a proxy server" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3681.

3680 msgstr "Використовувати проксі-сервер" c13f6df6a Piot*3681 ff34a8ecf Alex*3682 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134 2499f225e Piot*3683 msgid "Port:" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3685.

3684 msgstr "Порт:" 2499f225e Piot*3685 ff34a8ecf Alex*3686 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31 be52106c5 Alex*3687 msgid "Internet Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3689.

3688 msgstr "Налаштування Інтернету" 3689 ff34a8ecf Alex*3690 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32 be52106c5 Alex*3691 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3693.

3692 msgstr "Налаштувати Wine Internet Browser та пов'язані параметри" 3693 ff34a8ecf Alex*3694 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33 758e5f76a Detl*3695 msgid "Security settings for zone: " a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3697.

3696 msgstr "Параметри безпеки для зони: " 758e5f76a Detl*3697 ff34a8ecf Alex*3698 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34 758e5f76a Detl*3699 msgid "Custom" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3701.

3700 msgstr "Користувацькі" 758e5f76a Detl*3701 ff34a8ecf Alex*3702 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35 758e5f76a Detl*3703 msgid "Very Low" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3705.

3704 msgstr "Дуже Слабкі" 758e5f76a Detl*3705 ef88a70fa Dani*3706 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42 758e5f76a Detl*3707 msgid "Low" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3709.

3708 msgstr "Слабкі" 758e5f76a Detl*3709 ff34a8ecf Alex*3710 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37 758e5f76a Detl*3711 msgid "Medium" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3713.

3712 msgstr "Середні" 758e5f76a Detl*3713 ff34a8ecf Alex*3714 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38 758e5f76a Detl*3715 msgid "Increased" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3717.

3716 msgstr "Збільшені" 758e5f76a Detl*3717 ef88a70fa Dani*3718 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41 758e5f76a Detl*3719 msgid "High" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3721.

3720 msgstr "Високі" 758e5f76a Detl*3721 91c1c05f5 Shau*3722 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28 3723 #, fuzzy 3724 #| msgid "Index" 3725 msgid "Indeo5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3727.

3726 msgstr "Вказівник" 3727 3728 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29 3729 #, fuzzy 3730 #| msgid "Wine Video 1 video codec" 3731 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3733.

3732 msgstr "Відео кодек Wine Video 1" 3733 ff34a8ecf Alex*3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37 033f4ae4b Luca*3735 msgid "Joysticks" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3737.

3736 msgstr "Джойстик" 033f4ae4b Luca*3737 3503ab4e9 Moha*3738 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218 d4c8f771b Luca*3739 msgid "&Disable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3741.

3740 msgstr "Вим&кнути" 3741 ff34a8ecf Alex*3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41 afd63fa6a Rémi*3743 msgid "&Reset" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3745.

3744 msgstr "&Скинути" afd63fa6a Rémi*3745 3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42 d4c8f771b Luca*3747 msgid "&Enable" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3749.

3748 msgstr "&Увімкнути" d4c8f771b Luca*3749 afd63fa6a Rémi*3750 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43 3751 msgid "&Override" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3753.

3752 msgstr "&Змінити заміщення" afd63fa6a Rémi*3753 3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44 d4c8f771b Luca*3755 msgid "Connected" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3757.

3756 msgstr "Під'єднано" d4c8f771b Luca*3757 afd63fa6a Rémi*3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46 cf2e17e8b Rémi*3759 msgid "Connected (xinput device)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3761.

3760 msgstr "Під'єднано (пристрій xinput)" cf2e17e8b Rémi*3761 afd63fa6a Rémi*3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48 d4c8f771b Luca*3763 msgid "Disabled" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3765.

3764 msgstr "Вимкнений" d4c8f771b Luca*3765 afd63fa6a Rémi*3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50 78c8fe0db Luca*3767 msgid "" 3768 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be " 3769 "updated here until you restart this applet." 3770 msgstr "" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3772.

3771 "Після увімкнення чи вимкнення пристрою, під’єднаний джойстик не буде " 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3773.

3772 "оновлений, поки Ви не перезавантажите цей аплет." 78c8fe0db Luca*3773 afd63fa6a Rémi*3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55 637585782 Rémi*3775 msgid "DInput" 3776 msgstr "" 033f4ae4b Luca*3777 e67b94398 Rémi*3778 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59 3779 msgid "Axes" 3780 msgstr "" 3781 3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60 3783 msgid "POVs" 3784 msgstr "" 3785 3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61 fd951a7ec Luca*3787 msgid "Buttons" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3789.

3788 msgstr "Кнопки" fd951a7ec Luca*3789 e67b94398 Rémi*3790 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62 77572690f Rémi*3791 #, fuzzy 3792 #| msgid "Test Force Feedback" 3793 msgid "Force Feedback Effect" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3795.

3794 msgstr "Перевірка Force Feedback" 033f4ae4b Luca*3795 e67b94398 Rémi*3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64 0204b30e8 Luca*3797 msgid "" 3798 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect " 3799 "direction can be changed with the controller axis." 37ce97062 Luca*3800 msgstr "" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3802.

3801 "Натисніть будь-яку клавішу контролера щоб активувати обраний ефект. Напрямок "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3803.

3802 "ефекту можна змінити віссю контролера." 37ce97062 Luca*3803 e67b94398 Rémi*3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70 3f4a79908 Rémi*3805 msgid "XInput" 3806 msgstr "" 3807 e67b94398 Rémi*3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73 3f4a79908 Rémi*3809 #, fuzzy 3810 #| msgid "User" 3811 msgid "User #0"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3813.

3812 msgstr "Користувач" 3813 e67b94398 Rémi*3814 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74 3f4a79908 Rémi*3815 #, fuzzy 3816 #| msgid "User" 3817 msgid "User #1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3819.

3818 msgstr "Користувач" 3819 e67b94398 Rémi*3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75 3f4a79908 Rémi*3821 #, fuzzy 3822 #| msgid "User" 3823 msgid "User #2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3825.

3824 msgstr "Користувач" 3825 e67b94398 Rémi*3826 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76 3f4a79908 Rémi*3827 #, fuzzy 3828 #| msgid "User" 3829 msgid "User #3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3831.

3830 msgstr "Користувач" 3831 e67b94398 Rémi*3832 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78 3f4a79908 Rémi*3833 msgid "" 3834 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3835 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3836 msgstr "" 3837 e67b94398 Rémi*3838 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82 3f4a79908 Rémi*3839 msgid "" 3840 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3841 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3842 msgstr "" 3843 e67b94398 Rémi*3844 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86 3f4a79908 Rémi*3845 msgid "" 3846 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3847 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3848 msgstr "" 3849 e67b94398 Rémi*3850 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90 3f4a79908 Rémi*3851 msgid "" 3852 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3853 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3854 msgstr "" 3855 e67b94398 Rémi*3856 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97 3857 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98 a05df2e84 Rémi*3858 msgid "Rumble" 3859 msgstr "" 3860 ff34a8ecf Alex*3861 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31 033f4ae4b Luca*3862 msgid "Game Controllers" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3864.

3863 msgstr "Ігрові Контролери" 033f4ae4b Luca*3864 ff34a8ecf Alex*3865 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32 41e9ba821 Vinc*3866 msgid "Test and configure game controllers." 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3868.

3867 msgstr "Перевірте та налаштуйте ігрові контролери." 41e9ba821 Vinc*3868 ff34a8ecf Alex*3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:28 0ccf1d89f Alex*3870 msgid "Error converting object to primitive type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3872.

3871 msgstr "Помилка конвертування об'єкту в примітивний тип" 3872 ff34a8ecf Alex*3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29 0ccf1d89f Alex*3874 msgid "Invalid procedure call or argument"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3876.

3875 msgstr "Невірний виклик процедури або аргумент" 3876 ff34a8ecf Alex*3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32 0ccf1d89f Alex*3878 msgid "Subscript out of range"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3880.

3879 msgstr "Індекс поза діапазоном" 3880 ff34a8ecf Alex*3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:31 3e9d32ca4 Jace*3882 msgid "Out of stack space" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3884.

3883 msgstr "В стеку немає місця" 3e9d32ca4 Jace*3884 ff34a8ecf Alex*3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:32 2c8e8948d Jace*3886 msgid "Object required" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3888.

3887 msgstr "Вимагається об'єкт" 2c8e8948d Jace*3888 ff34a8ecf Alex*3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:33 0ccf1d89f Alex*3890 msgid "Automation server can't create object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3892.

3891 msgstr "Сервер автоматизації не може створити об'єкт" 3892 ff34a8ecf Alex*3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49 0ccf1d89f Alex*3894 msgid "Object doesn't support this property or method"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3896.

3895 msgstr "Об'єкт не підтримує цю властивість чи метод" 3896 ff34a8ecf Alex*3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50 0ccf1d89f Alex*3898 msgid "Object doesn't support this action"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3900.

3899 msgstr "Об'єкт не підтримує цю дію" 3900 ff34a8ecf Alex*3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:36 0ccf1d89f Alex*3902 msgid "Argument not optional"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3904.

3903 msgstr "Відсутній обов'язковий аргумент" 3904 ff34a8ecf Alex*3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:37 0ccf1d89f Alex*3906 msgid "Syntax error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3908.

3907 msgstr "Синтаксична помилка" 3908 ff34a8ecf Alex*3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:38 0ccf1d89f Alex*3910 msgid "Expected ';'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3912.

3911 msgstr "Очікується ';'" 3912 ff34a8ecf Alex*3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:39 0ccf1d89f Alex*3914 msgid "Expected '('"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3916.

3915 msgstr "Очікується '('" 3916 ff34a8ecf Alex*3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:40 0ccf1d89f Alex*3918 msgid "Expected ')'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3920.

3919 msgstr "Очікується ')'" 3920 ff34a8ecf Alex*3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:41 5ec69474c Jace*3922 #, fuzzy 3923 #| msgid "Subject Key Identifier" 3924 msgid "Expected identifier"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3926.

3925 msgstr "Ідентифікатор ключа суб’єкта" 3926 ff34a8ecf Alex*3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:42 5ec69474c Jace*3928 #, fuzzy 3929 #| msgid "Expected ';'" 3930 msgid "Expected '='"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3932.

3931 msgstr "Очікується ';'" 3932 ff34a8ecf Alex*3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:43 f7a865050 Jace*3934 msgid "Invalid character" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3936.

3935 msgstr "Невірний символ" f7a865050 Jace*3936 ff34a8ecf Alex*3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:44 0ccf1d89f Alex*3938 msgid "Unterminated string constant"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3940.

3939 msgstr "Незавершена рядкова константа" 3940 ff34a8ecf Alex*3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:45 b568d8881 Jace*3942 msgid "'return' statement outside of function" 3943 msgstr "" 3944 ff34a8ecf Alex*3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:46 7361cdc2f Jace*3946 msgid "Can't have 'break' outside of loop" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3948.

3947 msgstr "'break' не може знаходитись за циклом" 7361cdc2f Jace*3948 ff34a8ecf Alex*3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:47 11ccf0f33 Jace*3950 msgid "Can't have 'continue' outside of loop" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3952.

3951 msgstr "'continue' не може знаходитись за циклом" 11ccf0f33 Jace*3952 ff34a8ecf Alex*3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:48 383e2b1a0 Jace*3954 msgid "Label redefined" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3956.

3955 msgstr "Мітка перевизначена" 383e2b1a0 Jace*3956 ff34a8ecf Alex*3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:49 9a4e12aa9 Jace*3958 msgid "Label not found" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3960.

3959 msgstr "Мітку не знайдено" 9a4e12aa9 Jace*3960 ff34a8ecf Alex*3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:50 5ec69474c Jace*3962 #, fuzzy 3963 #| msgid "Expected ';'" 3964 msgid "Expected '@end'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3966.

3965 msgstr "Очікується ';'" 3966 ff34a8ecf Alex*3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:51 0ccf1d89f Alex*3968 msgid "Conditional compilation is turned off" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3970.

3969 msgstr "Умовна компіляція вимкнена" 0ccf1d89f Alex*3970 ff34a8ecf Alex*3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:52 5ec69474c Jace*3972 #, fuzzy 3973 #| msgid "Expected ';'" 3974 msgid "Expected '@'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3976.

3975 msgstr "Очікується ';'" 3976 e00270a8b Gabr*3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:89 0f4d4f718 Jace*3978 msgid "Microsoft JScript compilation error" 3979 msgstr "" 3980 e00270a8b Gabr*3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:90 0f4d4f718 Jace*3982 msgid "Microsoft JScript runtime error" 3983 msgstr "" 3984 e00270a8b Gabr*3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64 0f4d4f718 Jace*3986 #, fuzzy 3987 #| msgid "Unknown error" 3988 msgid "Unknown runtime error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3990.

3989 msgstr "Невідома помилка" 3990 ff34a8ecf Alex*3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:55 0ccf1d89f Alex*3992 msgid "Number expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3994.

3993 msgstr "Очікується число" 3994 ff34a8ecf Alex*3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:53 0ccf1d89f Alex*3996 msgid "Function expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3998.

3997 msgstr "Очікується функція" 3998 ff34a8ecf Alex*3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:54 0ccf1d89f Alex*4000 msgid "'[object]' is not a date object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4002.

4001 msgstr "'[object]' не об'єкт типу date" 4002 ff34a8ecf Alex*4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:56 0ccf1d89f Alex*4004 msgid "Object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4006.

4005 msgstr "Очікується об'єкт" 4006 ff34a8ecf Alex*4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:57 0ccf1d89f Alex*4008 msgid "Illegal assignment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4010.

4009 msgstr "Невірне присвоєння" 4010 ff34a8ecf Alex*4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:58 0ccf1d89f Alex*4012 msgid "'|' is undefined"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4014.

4013 msgstr "'|' не визначено" 4014 ff34a8ecf Alex*4015 #: dlls/jscript/jscript.rc:59 0ccf1d89f Alex*4016 msgid "Boolean object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4018.

4017 msgstr "Очікується об'єкт Boolean" 4018 ff34a8ecf Alex*4019 #: dlls/jscript/jscript.rc:60 fd6ecbd78 Jace*4020 msgid "Cannot delete '|'" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4022.

4021 msgstr "Неможливо видалити '|'" fd6ecbd78 Jace*4022 ff34a8ecf Alex*4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:61 0ccf1d89f Alex*4024 msgid "VBArray object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4026.

4025 msgstr "Очікується об'єкт VBArray" 4026 ff34a8ecf Alex*4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:62 0ccf1d89f Alex*4028 msgid "JScript object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4030.

4029 msgstr "Очікується об'єкт JScript" 4030 ff34a8ecf Alex*4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:63 6de0a658f Jace*4032 msgid "Enumerator object expected" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4034.

4033 msgstr "Очікується об’єкт перечислювача" 6de0a658f Jace*4034 ff34a8ecf Alex*4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:64 6de0a658f Jace*4036 msgid "Regular Expression object expected" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4038.

4037 msgstr "Очікується об’єкт регулярного виразу" 6de0a658f Jace*4038 ff34a8ecf Alex*4039 #: dlls/jscript/jscript.rc:65 0ccf1d89f Alex*4040 msgid "Syntax error in regular expression"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4042.

4041 msgstr "Синтаксична помилка в регулярному виразі" 4042 ff34a8ecf Alex*4043 #: dlls/jscript/jscript.rc:66 e7b06b0dd Gabr*4044 #, fuzzy 4045 #| msgid "Subject Key Identifier" 4046 msgid "Unexpected quantifier"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4048.

4047 msgstr "Ідентифікатор ключа суб’єкта" 4048 4049 #: dlls/jscript/jscript.rc:67 9855c248f Jace*4050 msgid "Exception thrown and not caught" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4052.

4051 msgstr "Виняток викликано, але не перехоплено" 9855c248f Jace*4052 e7b06b0dd Gabr*4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:69 0ccf1d89f Alex*4054 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4056.

4055 msgstr "URI, що буде закодований, містить неприпустимі символи" 4056 e7b06b0dd Gabr*4057 #: dlls/jscript/jscript.rc:68 e4ec169fd Piot*4058 msgid "URI to be decoded is incorrect" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4060.

4059 msgstr "URI, що буде закодований, некоректний" e4ec169fd Piot*4060 e7b06b0dd Gabr*4061 #: dlls/jscript/jscript.rc:70 a20c0d114 Piot*4062 msgid "Number of fraction digits is out of range" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4064.

4063 msgstr "Кількість знаків після коми поза діапазоном" a20c0d114 Piot*4064 e7b06b0dd Gabr*4065 #: dlls/jscript/jscript.rc:71 4c4c7c047 Piot*4066 msgid "Precision is out of range" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4068.

4067 msgstr "Точність поза діапазоном" 4c4c7c047 Piot*4068 e7b06b0dd Gabr*4069 #: dlls/jscript/jscript.rc:72 0ccf1d89f Alex*4070 msgid "Array length must be a finite positive integer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4072.

4071 msgstr "Довжиною масиву повинне бути скінченне додатнє ціле число" 4072 e7b06b0dd Gabr*4073 #: dlls/jscript/jscript.rc:73 0ccf1d89f Alex*4074 msgid "Array object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4076.

4075 msgstr "Очікується об'єкт Array" 4076 e7b06b0dd Gabr*4077 #: dlls/jscript/jscript.rc:74 83de7691c Jace*4078 msgid "" 4079 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on " 4080 "this object" 4081 msgstr "" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4083.

4082 "Властивість 'writable' не може бути встановлена на 'true' для цього об'єкта" 83de7691c Jace*4083 e7b06b0dd Gabr*4084 #: dlls/jscript/jscript.rc:75 9e939d148 Alex*4085 msgid "Cyclic __proto__ value" 4086 msgstr "" 4087 e7b06b0dd Gabr*4088 #: dlls/jscript/jscript.rc:76 9e939d148 Alex*4089 #, fuzzy 4090 #| msgid "Cannot define property '|': object is not extensible" 4091 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4093.

4092 msgstr "Неможливо визначити властивість '|': об'єкт не є розширюваним" 4093 e7b06b0dd Gabr*4094 #: dlls/jscript/jscript.rc:77 7f1c98cac Jace*4095 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4097.

4096 msgstr "Неможливо визначити властивість '|': об'єкт не є розширюваним" 7f1c98cac Jace*4097 e7b06b0dd Gabr*4098 #: dlls/jscript/jscript.rc:78 83de7691c Jace*4099 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4101.

4100 msgstr "Неможливо перевизначити властивість, яка не підлягає налаштуванню '|'" 83de7691c Jace*4101 e7b06b0dd Gabr*4102 #: dlls/jscript/jscript.rc:79 83de7691c Jace*4103 msgid "Cannot modify non-writable property '|'" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4105.

4104 msgstr "Неможливо змінити властивість, яка не підлягає запису '|'" 83de7691c Jace*4105 e7b06b0dd Gabr*4106 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 121851955 Gabr*4107 #, fuzzy 4108 #| msgid "'this' is not a Map object" 00f04ef3c Gabr*4109 msgid "'this' is not a DataView object" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4111.

4110 msgstr "'це' не є Map об'єкта" 9ced0b1fb Jace*4111 e7b06b0dd Gabr*4112 #: dlls/jscript/jscript.rc:81 00f04ef3c Gabr*4113 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified" 4114 msgstr "" 4115 4116 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 556e3349a Gabr*4117 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length" 00f04ef3c Gabr*4118 msgstr "" 4119 4120 #: dlls/jscript/jscript.rc:83 556e3349a Gabr*4121 msgid "DataView constructor argument offset is invalid" 4122 msgstr "" 4123 4124 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 00f04ef3c Gabr*4125 #, fuzzy 4126 #| msgid "'this' is not a Map object" 4127 msgid "'this' is not a | object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4129.

4128 msgstr "'це' не є Map об'єкта" 4129 556e3349a Gabr*4130 #: dlls/jscript/jscript.rc:85 b4373a9e1 Gabr*4131 #, fuzzy 4132 #| msgid "'this' is not a Map object" 4133 msgid "'key' is not an object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4135.

4134 msgstr "'це' не є Map об'єкта" 4135 556e3349a Gabr*4136 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 e00270a8b Gabr*4137 #, fuzzy 4138 #| msgid "Array object expected" 4139 msgid "ArrayBuffer object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4141.

4140 msgstr "Очікується об'єкт Array" 4141 4142 #: dlls/jscript/jscript.rc:87 83de7691c Jace*4143 msgid "Property cannot have both accessors and a value" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4145.

4144 msgstr "Властивість не може одночасно мати доступ і значення" 83de7691c Jace*4145 653321a2b Rémi*4146 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 9af3dffaf Akih*4147 msgid "Wine kernel DLL" 8cb12084d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4149.

4148 msgstr "Бібліотека ядра Wine" 9af3dffaf Akih*4149 653321a2b Rémi*4150 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32 3503ab4e9 Moha*4151 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143 9af3dffaf Akih*4152 msgid "Wine" 4153 msgstr "Wine" 4154 689e63485 Alex*4155 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29 4156 msgid "Western Europe and United States"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4158.

4157 msgstr "Західна Європа і Сполучені Штати" 4158 4159 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30 4160 msgid "Central Europe"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4162.

4161 msgstr "Центральна Європа" 4162 4163 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34 4164 msgid "Turkic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4166.

4165 msgstr "Тюркська" 4166 4167 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36 4168 msgid "Korean"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4170.

4169 msgstr "Корейська" 4170 4171 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37 4172 msgid "Traditional Chinese"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4174.

4173 msgstr "Китайська традиційна" 4174 4175 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38 4176 msgid "Simplified Chinese"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4178.

4177 msgstr "Китайська спрощена" 4178 4179 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43 4180 msgid "Indic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4182.

4181 msgstr "Індійська" 4182 4183 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44 4184 msgid "Georgian"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4186.

4185 msgstr "Грузинська" 4186 4187 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45 4188 msgid "Armenian"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4190.

4189 msgstr "Вірменська" 4190 4191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28 82612e839 Fran*4192 msgid "Success.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4194.

4193 msgstr "Виконано успішно.\n" efa55fd2b Alex*4194 689e63485 Alex*4195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33 82612e839 Fran*4196 msgid "Invalid function.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4198.

4197 msgstr "Невірна функція.\n" efa55fd2b Alex*4198 689e63485 Alex*4199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38 82612e839 Fran*4200 msgid "File not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4202.

4201 msgstr "Файл не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*4202 689e63485 Alex*4203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43 82612e839 Fran*4204 msgid "Path not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4206.

4205 msgstr "Шлях не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*4206 689e63485 Alex*4207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773 82612e839 Fran*4208 msgid "Too many open files.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4210.

4209 msgstr "Забагато відкритих файлів.\n" efa55fd2b Alex*4210 689e63485 Alex*4211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758 82612e839 Fran*4212 msgid "Access denied.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4214.

4213 msgstr "Доступ заборонено.\n" efa55fd2b Alex*4214 689e63485 Alex*4215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58 82612e839 Fran*4216 msgid "Invalid handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4218.

4217 msgstr "Невірний дескриптор.\n" efa55fd2b Alex*4218 689e63485 Alex*4219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63 82612e839 Fran*4220 msgid "Memory trashed.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4222.

4221 msgstr "Пам'ять засмічена.\n" efa55fd2b Alex*4222 689e63485 Alex*4223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68 82612e839 Fran*4224 msgid "Not enough memory.\n" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4226.

4225 msgstr "Недосить пам'яті.\n" efa55fd2b Alex*4226 689e63485 Alex*4227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73 82612e839 Fran*4228 msgid "Invalid block.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4230.

4229 msgstr "Невірний блок.\n" efa55fd2b Alex*4230 689e63485 Alex*4231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78 82612e839 Fran*4232 msgid "Bad environment.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4234.

4233 msgstr "Невірне оточення.\n" efa55fd2b Alex*4234 689e63485 Alex*4235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83 82612e839 Fran*4236 msgid "Bad format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4238.

4237 msgstr "Невірний формат.\n" efa55fd2b Alex*4238 689e63485 Alex*4239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88 82612e839 Fran*4240 msgid "Invalid access.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4242.

4241 msgstr "Доступ не дійсний.\n" efa55fd2b Alex*4242 689e63485 Alex*4243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93 82612e839 Fran*4244 msgid "Invalid data.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4246.

4245 msgstr "Невірні дані.\n" efa55fd2b Alex*4246 689e63485 Alex*4247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98 82612e839 Fran*4248 msgid "Out of memory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4250.

4249 msgstr "Недостатньо пам'яті.\n" efa55fd2b Alex*4250 689e63485 Alex*4251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103 82612e839 Fran*4252 msgid "Invalid drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4254.

4253 msgstr "Невірний диск.\n" efa55fd2b Alex*4254 689e63485 Alex*4255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108 82612e839 Fran*4256 msgid "Can't delete current directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4258.

4257 msgstr "Неможливо видалити поточну теку.\n" efa55fd2b Alex*4258 689e63485 Alex*4259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113 82612e839 Fran*4260 msgid "Not same device.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4262.

4261 msgstr "Не той же пристрій.\n" efa55fd2b Alex*4262 689e63485 Alex*4263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118 82612e839 Fran*4264 msgid "No more files.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4266.

4265 msgstr "Більше немає файлів.\n" efa55fd2b Alex*4266 689e63485 Alex*4267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123 82612e839 Fran*4268 msgid "Write protected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4270.

4269 msgstr "Захищено від запису.\n" efa55fd2b Alex*4270 689e63485 Alex*4271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128 82612e839 Fran*4272 msgid "Bad unit.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4274.

4273 msgstr "Поганий модуль.\n" efa55fd2b Alex*4274 689e63485 Alex*4275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133 82612e839 Fran*4276 msgid "Not ready.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4278.

4277 msgstr "Не готовий.\n" efa55fd2b Alex*4278 689e63485 Alex*4279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138 82612e839 Fran*4280 msgid "Bad command.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4282.

4281 msgstr "Невірна команда.\n" efa55fd2b Alex*4282 689e63485 Alex*4283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143 82612e839 Fran*4284 msgid "CRC error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4286.

4285 msgstr "Помилка CRC.\n" efa55fd2b Alex*4286 689e63485 Alex*4287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148 82612e839 Fran*4288 msgid "Bad length.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4290.

4289 msgstr "Невірна довжина.\n" efa55fd2b Alex*4290 689e63485 Alex*4291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528 82612e839 Fran*4292 msgid "Seek error.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4294.

4293 msgstr "Помилка пошуку.\n" efa55fd2b Alex*4294 689e63485 Alex*4295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158 82612e839 Fran*4296 msgid "Not DOS disk.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4298.

4297 msgstr "Не диск DOS.\n" efa55fd2b Alex*4298 689e63485 Alex*4299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163 82612e839 Fran*4300 msgid "Sector not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4302.

4301 msgstr "Сектор не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*4302 689e63485 Alex*4303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168 82612e839 Fran*4304 msgid "Out of paper.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4306.

4305 msgstr "Закінчився папір.\n" efa55fd2b Alex*4306 689e63485 Alex*4307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173 82612e839 Fran*4308 msgid "Write fault.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4310.

4309 msgstr "Помилка запису.\n" efa55fd2b Alex*4310 689e63485 Alex*4311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178 82612e839 Fran*4312 msgid "Read fault.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4314.

4313 msgstr "Помилка читання.\n" efa55fd2b Alex*4314 689e63485 Alex*4315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183 82612e839 Fran*4316 msgid "General failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4318.

4317 msgstr "Загальна помилка.\n" efa55fd2b Alex*4318 689e63485 Alex*4319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188 82612e839 Fran*4320 msgid "Sharing violation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4322.

4321 msgstr "Порушення обміну.\n" efa55fd2b Alex*4322 689e63485 Alex*4323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193 82612e839 Fran*4324 msgid "Lock violation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4326.

4325 msgstr "Порушення блокування.\n" efa55fd2b Alex*4326 689e63485 Alex*4327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198 82612e839 Fran*4328 msgid "Wrong disk.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4330.

4329 msgstr "Невірний диск.\n" efa55fd2b Alex*4330 689e63485 Alex*4331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203 82612e839 Fran*4332 msgid "Sharing buffer exceeded.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4334.

4333 msgstr "Буфер обміну перевищений.\n" efa55fd2b Alex*4334 689e63485 Alex*4335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208 82612e839 Fran*4336 msgid "End of file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4338.

4337 msgstr "Кінець файлу.\n" efa55fd2b Alex*4338 689e63485 Alex*4339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438 82612e839 Fran*4340 msgid "Disk full.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4342.

4341 msgstr "Диск заповнений.\n" efa55fd2b Alex*4342 689e63485 Alex*4343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218 82612e839 Fran*4344 msgid "Request not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4346.

4345 msgstr "Запит не підтримується.\n" efa55fd2b Alex*4346 689e63485 Alex*4347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223 82612e839 Fran*4348 msgid "Remote machine not listening.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4350.

4349 msgstr "Віддалений комп'ютер не відповідає.\n" efa55fd2b Alex*4350 689e63485 Alex*4351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228 82612e839 Fran*4352 msgid "Duplicate network name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4354.

4353 msgstr "Дубльоване мережне ім'я.\n" efa55fd2b Alex*4354 689e63485 Alex*4355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233 82612e839 Fran*4356 msgid "Bad network path.\n" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4358.

4357 msgstr "Невірний мережний шлях.\n" efa55fd2b Alex*4358 689e63485 Alex*4359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238 82612e839 Fran*4360 msgid "Network busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4362.

4361 msgstr "Мережа зайнята.\n" efa55fd2b Alex*4362 689e63485 Alex*4363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243 82612e839 Fran*4364 msgid "Device does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4366.

4365 msgstr "Пристрій не існує.\n" efa55fd2b Alex*4366 689e63485 Alex*4367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248 82612e839 Fran*4368 msgid "Too many commands.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4370.

4369 msgstr "Забагато команд.\n" efa55fd2b Alex*4370 689e63485 Alex*4371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253 f0620c515 Fran*4372 msgid "Adapter hardware error.\n" 82612e839 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4374.

4373 msgstr "Апаратна помилка адаптера.\n" efa55fd2b Alex*4374 689e63485 Alex*4375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258 82612e839 Fran*4376 msgid "Bad network response.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4378.

4377 msgstr "Погана відповідь мережі.\n" efa55fd2b Alex*4378 689e63485 Alex*4379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263 82612e839 Fran*4380 msgid "Unexpected network error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4382.

4381 msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n" efa55fd2b Alex*4382 689e63485 Alex*4383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268 f0620c515 Fran*4384 msgid "Bad remote adapter.\n" 82612e839 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4386.

4385 msgstr "Поганий віддалений адаптер.\n" efa55fd2b Alex*4386 689e63485 Alex*4387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273 82612e839 Fran*4388 msgid "Print queue full.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4390.

4389 msgstr "Черга друку заповнена.\n" efa55fd2b Alex*4390 689e63485 Alex*4391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278 82612e839 Fran*4392 msgid "No spool space.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4394.

4393 msgstr "Нема буферизованого місця.\n" efa55fd2b Alex*4394 689e63485 Alex*4395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283 82612e839 Fran*4396 msgid "Print canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4398.

4397 msgstr "Друк скасовано.\n" efa55fd2b Alex*4398 689e63485 Alex*4399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288 82612e839 Fran*4400 msgid "Network name deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4402.

4401 msgstr "Мережне ім'я вже не існує.\n" efa55fd2b Alex*4402 689e63485 Alex*4403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293 82612e839 Fran*4404 msgid "Network access denied.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4406.

4405 msgstr "Немає доступу до мережі.\n" efa55fd2b Alex*4406 689e63485 Alex*4407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298 82612e839 Fran*4408 msgid "Bad device type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4410.

4409 msgstr "Невірний тип пристрою.\n" efa55fd2b Alex*4410 689e63485 Alex*4411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303 82612e839 Fran*4412 msgid "Bad network name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4414.

4413 msgstr "Невірне мережне ім'я.\n" efa55fd2b Alex*4414 689e63485 Alex*4415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308 82612e839 Fran*4416 msgid "Too many network names.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4418.

4417 msgstr "Забагато мережних імен.\n" efa55fd2b Alex*4418 689e63485 Alex*4419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313 82612e839 Fran*4420 msgid "Too many network sessions.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4422.

4421 msgstr "Забагато мережних сеансів.\n" efa55fd2b Alex*4422 689e63485 Alex*4423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318 82612e839 Fran*4424 msgid "Sharing paused.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4426.

4425 msgstr "Обмін призупинено.\n" efa55fd2b Alex*4426 689e63485 Alex*4427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323 82612e839 Fran*4428 msgid "Request not accepted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4430.

4429 msgstr "Запит не прийнято.\n" efa55fd2b Alex*4430 689e63485 Alex*4431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328 82612e839 Fran*4432 msgid "Redirector paused.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4434.

4433 msgstr "Перенаправник призупинено.\n" efa55fd2b Alex*4434 689e63485 Alex*4435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333 82612e839 Fran*4436 msgid "File exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4438.

4437 msgstr "Файл існує.\n" efa55fd2b Alex*4438 689e63485 Alex*4439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338 82612e839 Fran*4440 msgid "Cannot create.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4442.

4441 msgstr "Неможливо створити.\n" efa55fd2b Alex*4442 689e63485 Alex*4443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343 82612e839 Fran*4444 msgid "Int24 failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4446.

4445 msgstr "Помилка переривання Int24.\n" efa55fd2b Alex*4446 689e63485 Alex*4447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348 82612e839 Fran*4448 msgid "Out of structures.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4450.

4449 msgstr "Немає вільних структур.\n" efa55fd2b Alex*4450 689e63485 Alex*4451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353 82612e839 Fran*4452 msgid "Already assigned.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4454.

4453 msgstr "Вже призначено.\n" efa55fd2b Alex*4454 689e63485 Alex*4455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713 82612e839 Fran*4456 msgid "Invalid password.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4458.

4457 msgstr "Невірний пароль.\n" efa55fd2b Alex*4458 689e63485 Alex*4459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363 82612e839 Fran*4460 msgid "Invalid parameter.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4462.

4461 msgstr "Невірний параметр.\n" efa55fd2b Alex*4462 689e63485 Alex*4463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368 82612e839 Fran*4464 msgid "Net write fault.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4466.

4465 msgstr "Помилка запису мережі.\n" efa55fd2b Alex*4466 689e63485 Alex*4467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373 82612e839 Fran*4468 msgid "No process slots.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4470.

4469 msgstr "Немає процесних слотів.\n" efa55fd2b Alex*4470 689e63485 Alex*4471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378 82612e839 Fran*4472 msgid "Too many semaphores.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4474.

4473 msgstr "Забагато семафорів.\n" efa55fd2b Alex*4474 689e63485 Alex*4475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383 82612e839 Fran*4476 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4478.

4477 msgstr "Ексклюзивний семафор вже має власника.\n" efa55fd2b Alex*4478 689e63485 Alex*4479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388 82612e839 Fran*4480 msgid "Semaphore is set.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4482.

4481 msgstr "Семафор встановлений.\n" efa55fd2b Alex*4482 689e63485 Alex*4483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393 82612e839 Fran*4484 msgid "Too many semaphore requests.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4486.

4485 msgstr "Забагато запитів семафорів.\n" efa55fd2b Alex*4486 689e63485 Alex*4487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398 82612e839 Fran*4488 msgid "Invalid at interrupt time.\n" 5d9c30464 Fran*4489 msgstr "" efa55fd2b Alex*4490 689e63485 Alex*4491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403 82612e839 Fran*4492 msgid "Semaphore owner died.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4494.

4493 msgstr "Власник семафору вмер.\n" efa55fd2b Alex*4494 689e63485 Alex*4495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408 82612e839 Fran*4496 msgid "Semaphore user limit.\n" 5d9c30464 Fran*4497 msgstr "" efa55fd2b Alex*4498 689e63485 Alex*4499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413 82612e839 Fran*4500 msgid "Insert disk for drive %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4502.

4501 msgstr "Вставте диск в пристрій %1.\n" efa55fd2b Alex*4502 689e63485 Alex*4503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418 82612e839 Fran*4504 msgid "Drive locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4506.

4505 msgstr "Диск зайнятий чи заблокований.\n" efa55fd2b Alex*4506 689e63485 Alex*4507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423 82612e839 Fran*4508 msgid "Broken pipe.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4510.

4509 msgstr "Зламаний канал.\n" efa55fd2b Alex*4510 689e63485 Alex*4511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428 82612e839 Fran*4512 msgid "Open failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4514.

4513 msgstr "Помилка відкриття.\n" efa55fd2b Alex*4514 689e63485 Alex*4515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433 82612e839 Fran*4516 msgid "Buffer overflow.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4518.

4517 msgstr "Буфер переповнений.\n" efa55fd2b Alex*4518 689e63485 Alex*4519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443 82612e839 Fran*4520 msgid "No more search handles.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4522.

4521 msgstr "Більше немає пошукових рукояток.\n" efa55fd2b Alex*4522 689e63485 Alex*4523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448 82612e839 Fran*4524 msgid "Invalid target handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4526.

4525 msgstr "Невірна цільова рукоятка.\n" efa55fd2b Alex*4526 689e63485 Alex*4527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453 82612e839 Fran*4528 msgid "Invalid IOCTL.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4530.

4529 msgstr "Невірний IOCTL.\n" efa55fd2b Alex*4530 689e63485 Alex*4531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458 82612e839 Fran*4532 msgid "Invalid verify switch.\n" 5d9c30464 Fran*4533 msgstr "" efa55fd2b Alex*4534 689e63485 Alex*4535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463 82612e839 Fran*4536 msgid "Bad driver level.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4538.

4537 msgstr "Поганий рівень драйвера.\n" efa55fd2b Alex*4538 689e63485 Alex*4539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468 82612e839 Fran*4540 msgid "Call not implemented.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4542.

4541 msgstr "Виклик не реалізовано.\n" efa55fd2b Alex*4542 689e63485 Alex*4543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473 82612e839 Fran*4544 msgid "Semaphore timeout.\n" 5d9c30464 Fran*4545 msgstr "" efa55fd2b Alex*4546 689e63485 Alex*4547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478 82612e839 Fran*4548 msgid "Insufficient buffer.\n" 5d9c30464 Fran*4549 msgstr "" efa55fd2b Alex*4550 689e63485 Alex*4551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109 82612e839 Fran*4552 msgid "Invalid name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4554.

4553 msgstr "Невірне ім'я.\n" efa55fd2b Alex*4554 689e63485 Alex*4555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488 82612e839 Fran*4556 msgid "Invalid level.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4558.

4557 msgstr "Невірний рівень.\n" efa55fd2b Alex*4558 689e63485 Alex*4559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493 82612e839 Fran*4560 msgid "No volume label.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4562.

4561 msgstr "Немає мітки тому.\n" efa55fd2b Alex*4562 689e63485 Alex*4563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498 82612e839 Fran*4564 msgid "Module not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4566.

4565 msgstr "Модуль не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*4566 689e63485 Alex*4567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503 82612e839 Fran*4568 msgid "Procedure not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4570.

4569 msgstr "Процедура не знайдена.\n" efa55fd2b Alex*4570 689e63485 Alex*4571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508 82612e839 Fran*4572 msgid "No children to wait for.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4574.

4573 msgstr "Немає дочірніх процесів, на які треба зачекати.\n" efa55fd2b Alex*4574 689e63485 Alex*4575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513 82612e839 Fran*4576 msgid "Child process has not completed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4578.

4577 msgstr "Дочірній процес не завершений.\n" efa55fd2b Alex*4578 689e63485 Alex*4579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518 82612e839 Fran*4580 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4582.

4581 msgstr "Неправильне використання рукоятки прямого доступу.\n" efa55fd2b Alex*4582 689e63485 Alex*4583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523 82612e839 Fran*4584 msgid "Negative seek.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4586.

4585 msgstr "Негативний пошук.\n" efa55fd2b Alex*4586 689e63485 Alex*4587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533 82612e839 Fran*4588 msgid "Drive is a JOIN target.\n" 5d9c30464 Fran*4589 msgstr "" efa55fd2b Alex*4590 689e63485 Alex*4591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538 82612e839 Fran*4592 msgid "Drive is already JOINed.\n" 5d9c30464 Fran*4593 msgstr "" efa55fd2b Alex*4594 689e63485 Alex*4595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543 82612e839 Fran*4596 msgid "Drive is already SUBSTed.\n" 5d9c30464 Fran*4597 msgstr "" efa55fd2b Alex*4598 689e63485 Alex*4599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548 82612e839 Fran*4600 msgid "Drive is not JOINed.\n" 5d9c30464 Fran*4601 msgstr "" efa55fd2b Alex*4602 689e63485 Alex*4603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553 82612e839 Fran*4604 msgid "Drive is not SUBSTed.\n" 5d9c30464 Fran*4605 msgstr "" efa55fd2b Alex*4606 689e63485 Alex*4607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558 82612e839 Fran*4608 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n" 5d9c30464 Fran*4609 msgstr "" efa55fd2b Alex*4610 689e63485 Alex*4611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563 82612e839 Fran*4612 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n" 5d9c30464 Fran*4613 msgstr "" efa55fd2b Alex*4614 689e63485 Alex*4615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568 82612e839 Fran*4616 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n" 5d9c30464 Fran*4617 msgstr "" efa55fd2b Alex*4618 689e63485 Alex*4619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573 82612e839 Fran*4620 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n" 5d9c30464 Fran*4621 msgstr "" efa55fd2b Alex*4622 689e63485 Alex*4623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578 82612e839 Fran*4624 msgid "Drive is busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4626.

4625 msgstr "Привід зайнятий.\n" efa55fd2b Alex*4626 689e63485 Alex*4627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583 82612e839 Fran*4628 msgid "Same drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4630.

4629 msgstr "Той же привід.\n" efa55fd2b Alex*4630 689e63485 Alex*4631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588 63ba4b4a5 Fran*4632 msgid "Not top-level directory.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4634.

4633 msgstr "Тека не верхнього рівня.\n" efa55fd2b Alex*4634 689e63485 Alex*4635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593 82612e839 Fran*4636 msgid "Directory is not empty.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4638.

4637 msgstr "Каталог не порожній.\n" efa55fd2b Alex*4638 689e63485 Alex*4639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598 82612e839 Fran*4640 msgid "Path is in use as a SUBST.\n" 5d9c30464 Fran*4641 msgstr "" efa55fd2b Alex*4642 689e63485 Alex*4643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603 82612e839 Fran*4644 msgid "Path is in use as a JOIN.\n" 5d9c30464 Fran*4645 msgstr "" efa55fd2b Alex*4646 689e63485 Alex*4647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608 82612e839 Fran*4648 msgid "Path is busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4650.

4649 msgstr "Шлях зайнятий.\n" efa55fd2b Alex*4650 689e63485 Alex*4651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613 82612e839 Fran*4652 msgid "Already a SUBST target.\n" 5d9c30464 Fran*4653 msgstr "" efa55fd2b Alex*4654 689e63485 Alex*4655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618 82612e839 Fran*4656 msgid "System trace not specified or disallowed.\n" 5d9c30464 Fran*4657 msgstr "" efa55fd2b Alex*4658 689e63485 Alex*4659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623 82612e839 Fran*4660 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n" 5d9c30464 Fran*4661 msgstr "" efa55fd2b Alex*4662 689e63485 Alex*4663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628 82612e839 Fran*4664 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n" 5d9c30464 Fran*4665 msgstr "" efa55fd2b Alex*4666 689e63485 Alex*4667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633 82612e839 Fran*4668 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n" 5d9c30464 Fran*4669 msgstr "" efa55fd2b Alex*4670 689e63485 Alex*4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638 82612e839 Fran*4672 msgid "Volume label too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4674.

4673 msgstr "Мітка тому занадто довга.\n" efa55fd2b Alex*4674 689e63485 Alex*4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643 82612e839 Fran*4676 msgid "Too many TCBs.\n" 5d9c30464 Fran*4677 msgstr "" efa55fd2b Alex*4678 689e63485 Alex*4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648 82612e839 Fran*4680 msgid "Signal refused.\n" 5d9c30464 Fran*4681 msgstr "" efa55fd2b Alex*4682 689e63485 Alex*4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653 82612e839 Fran*4684 msgid "Segment discarded.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4686.

4685 msgstr "Сегмент відкинуто.\n" efa55fd2b Alex*4686 689e63485 Alex*4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658 82612e839 Fran*4688 msgid "Segment not locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4690.

4689 msgstr "Сегмент не заблокований.\n" efa55fd2b Alex*4690 689e63485 Alex*4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663 82612e839 Fran*4692 msgid "Bad thread ID address.\n" 5d9c30464 Fran*4693 msgstr "" efa55fd2b Alex*4694 689e63485 Alex*4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668 82612e839 Fran*4696 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n" 5d9c30464 Fran*4697 msgstr "" efa55fd2b Alex*4698 689e63485 Alex*4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673 82612e839 Fran*4700 msgid "Path is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4702.

4701 msgstr "Невірний шлях.\n" efa55fd2b Alex*4702 689e63485 Alex*4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678 82612e839 Fran*4704 msgid "Signal pending.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4706.

4705 msgstr "Очікування сигналу.\n" efa55fd2b Alex*4706 689e63485 Alex*4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683 82612e839 Fran*4708 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4710.

4709 msgstr "Досягнуто максимум загальносистемних ниток.\n" efa55fd2b Alex*4710 689e63485 Alex*4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688 82612e839 Fran*4712 msgid "Lock failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4714.

4713 msgstr "Блокування не вдалось.\n" efa55fd2b Alex*4714 689e63485 Alex*4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693 82612e839 Fran*4716 msgid "Resource in use.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4718.

4717 msgstr "Ресурс використовується.\n" efa55fd2b Alex*4718 689e63485 Alex*4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698 82612e839 Fran*4720 msgid "Cancel violation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4722.

4721 msgstr "Скасування порушення.\n" efa55fd2b Alex*4722 689e63485 Alex*4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703 82612e839 Fran*4724 msgid "Atomic locks not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4726.

4725 msgstr "Атомні замки не підтримуються.\n" efa55fd2b Alex*4726 689e63485 Alex*4727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708 82612e839 Fran*4728 msgid "Invalid segment number.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4730.

4729 msgstr "Невірний номер сегмента.\n" efa55fd2b Alex*4730 689e63485 Alex*4731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713 82612e839 Fran*4732 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4734.

4733 msgstr "Невірний порядковий номер для %1.\n" efa55fd2b Alex*4734 689e63485 Alex*4735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718 82612e839 Fran*4736 msgid "File already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4738.

4737 msgstr "Файл вже існує.\n" efa55fd2b Alex*4738 689e63485 Alex*4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723 82612e839 Fran*4740 msgid "Invalid flag number.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4742.

4741 msgstr "Невірний номер прапорця.\n" efa55fd2b Alex*4742 689e63485 Alex*4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728 82612e839 Fran*4744 msgid "Semaphore name not found.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4746.

4745 msgstr "Ім'я семафору не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*4746 689e63485 Alex*4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733 82612e839 Fran*4748 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n" 5d9c30464 Fran*4749 msgstr "" efa55fd2b Alex*4750 689e63485 Alex*4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738 82612e839 Fran*4752 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n" 5d9c30464 Fran*4753 msgstr "" efa55fd2b Alex*4754 689e63485 Alex*4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743 82612e839 Fran*4756 msgid "Invalid module type for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4758.

4757 msgstr "Недійсний тип модуля для %1.\n" efa55fd2b Alex*4758 689e63485 Alex*4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748 82612e839 Fran*4760 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4762.

4761 msgstr "Недійсний підпис EXE в %1.\n" efa55fd2b Alex*4762 689e63485 Alex*4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753 82612e839 Fran*4764 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4766.

4765 msgstr "EXE %1 позначений недійсним.\n" efa55fd2b Alex*4766 689e63485 Alex*4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758 82612e839 Fran*4768 msgid "Bad EXE format for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4770.

4769 msgstr "Невірний формат EXE для %1.\n" efa55fd2b Alex*4770 689e63485 Alex*4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763 82612e839 Fran*4772 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n" 5d9c30464 Fran*4773 msgstr "" efa55fd2b Alex*4774 689e63485 Alex*4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768 82612e839 Fran*4776 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n" 5d9c30464 Fran*4777 msgstr "" efa55fd2b Alex*4778 689e63485 Alex*4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773 82612e839 Fran*4780 msgid "Dynlink from invalid ring.\n" 5d9c30464 Fran*4781 msgstr "" efa55fd2b Alex*4782 689e63485 Alex*4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778 82612e839 Fran*4784 msgid "IOPL not enabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4786.

4785 msgstr "IOPL не ввімкнено.\n" efa55fd2b Alex*4786 689e63485 Alex*4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783 82612e839 Fran*4788 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n" 5d9c30464 Fran*4789 msgstr "" efa55fd2b Alex*4790 689e63485 Alex*4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788 82612e839 Fran*4792 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n" 5d9c30464 Fran*4793 msgstr "" efa55fd2b Alex*4794 689e63485 Alex*4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793 82612e839 Fran*4796 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n" 5d9c30464 Fran*4797 msgstr "" efa55fd2b Alex*4798 689e63485 Alex*4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798 82612e839 Fran*4800 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n" 5d9c30464 Fran*4801 msgstr "" efa55fd2b Alex*4802 689e63485 Alex*4803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803 82612e839 Fran*4804 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n" 5d9c30464 Fran*4805 msgstr "" efa55fd2b Alex*4806 689e63485 Alex*4807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808 82612e839 Fran*4808 msgid "Environment variable not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4810.

4809 msgstr "Змінна оточення не знайдена.\n" efa55fd2b Alex*4810 689e63485 Alex*4811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813 82612e839 Fran*4812 msgid "No signal sent.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4814.

4813 msgstr "Сигнал не відіслано.\n" efa55fd2b Alex*4814 689e63485 Alex*4815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410 82612e839 Fran*4816 msgid "File name is too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4818.

4817 msgstr "Ім'я файлу занадто довге.\n" efa55fd2b Alex*4818 689e63485 Alex*4819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823 82612e839 Fran*4820 msgid "Ring 2 stack in use.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4822.

4821 msgstr "Стек кільця 2 використовується.\n" efa55fd2b Alex*4822 689e63485 Alex*4823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828 82612e839 Fran*4824 msgid "Error in use of filename wildcards.\n" 5d9c30464 Fran*4825 msgstr "" efa55fd2b Alex*4826 689e63485 Alex*4827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833 82612e839 Fran*4828 msgid "Invalid signal number.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4830.

4829 msgstr "Невірний номер сигналу.\n" efa55fd2b Alex*4830 689e63485 Alex*4831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838 82612e839 Fran*4832 msgid "Error setting signal handler.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4834.

4833 msgstr "Помилка встановлення обробника сигналів.\n" efa55fd2b Alex*4834 689e63485 Alex*4835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843 82612e839 Fran*4836 msgid "Segment locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4838.

4837 msgstr "Сегмент заблокований.\n" efa55fd2b Alex*4838 689e63485 Alex*4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848 82612e839 Fran*4840 msgid "Too many modules.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4842.

4841 msgstr "Забагато модулів.\n" efa55fd2b Alex*4842 689e63485 Alex*4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853 82612e839 Fran*4844 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n" 5d9c30464 Fran*4845 msgstr "" efa55fd2b Alex*4846 689e63485 Alex*4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858 82612e839 Fran*4848 msgid "Machine type mismatch.\n" 5d9c30464 Fran*4849 msgstr "" efa55fd2b Alex*4850 689e63485 Alex*4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863 82612e839 Fran*4852 msgid "Bad pipe.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4854.

4853 msgstr "Поганий канал.\n" efa55fd2b Alex*4854 689e63485 Alex*4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868 82612e839 Fran*4856 msgid "Pipe busy.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4858.

4857 msgstr "Канал зайнятий.\n" efa55fd2b Alex*4858 689e63485 Alex*4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873 82612e839 Fran*4860 msgid "Pipe closed.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4862.

4861 msgstr "Канал закритий.\n" efa55fd2b Alex*4862 689e63485 Alex*4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878 82612e839 Fran*4864 msgid "Pipe not connected.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4866.

4865 msgstr "Канал не приєднаний.\n" efa55fd2b Alex*4866 689e63485 Alex*4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883 82612e839 Fran*4868 msgid "More data available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4870.

4869 msgstr "Наявні додаткові дані.\n" efa55fd2b Alex*4870 689e63485 Alex*4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888 82612e839 Fran*4872 msgid "Session canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4874.

4873 msgstr "Сеанс зупинено.\n" efa55fd2b Alex*4874 689e63485 Alex*4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893 82612e839 Fran*4876 msgid "Invalid extended attribute name.\n" 5d9c30464 Fran*4877 msgstr "" efa55fd2b Alex*4878 689e63485 Alex*4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898 82612e839 Fran*4880 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n" 5d9c30464 Fran*4881 msgstr "" efa55fd2b Alex*4882 689e63485 Alex*4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903 82612e839 Fran*4884 msgid "No more data available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4886.

4885 msgstr "Даних більше немає.\n" efa55fd2b Alex*4886 689e63485 Alex*4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908 82612e839 Fran*4888 msgid "Cannot use Copy API.\n" 5d9c30464 Fran*4889 msgstr "" efa55fd2b Alex*4890 689e63485 Alex*4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913 82612e839 Fran*4892 msgid "Directory name invalid.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4894.

4893 msgstr "Невірне ім'я каталогу.\n" efa55fd2b Alex*4894 689e63485 Alex*4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918 82612e839 Fran*4896 msgid "Extended attributes didn't fit.\n" 5d9c30464 Fran*4897 msgstr "" efa55fd2b Alex*4898 689e63485 Alex*4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923 82612e839 Fran*4900 msgid "Extended attribute file corrupt.\n" 5d9c30464 Fran*4901 msgstr "" efa55fd2b Alex*4902 689e63485 Alex*4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928 82612e839 Fran*4904 msgid "Extended attribute table full.\n" 5d9c30464 Fran*4905 msgstr "" efa55fd2b Alex*4906 689e63485 Alex*4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933 82612e839 Fran*4908 msgid "Invalid extended attribute handle.\n" 5d9c30464 Fran*4909 msgstr "" efa55fd2b Alex*4910 689e63485 Alex*4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938 82612e839 Fran*4912 msgid "Extended attributes not supported.\n" 5d9c30464 Fran*4913 msgstr "" efa55fd2b Alex*4914 689e63485 Alex*4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943 82612e839 Fran*4916 msgid "Mutex not owned by caller.\n" 5d9c30464 Fran*4917 msgstr "" efa55fd2b Alex*4918 689e63485 Alex*4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948 82612e839 Fran*4920 msgid "Too many posts to semaphore.\n" 5d9c30464 Fran*4921 msgstr "" efa55fd2b Alex*4922 689e63485 Alex*4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953 82612e839 Fran*4924 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n" 5d9c30464 Fran*4925 msgstr "" efa55fd2b Alex*4926 689e63485 Alex*4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958 82612e839 Fran*4928 msgid "The oplock wasn't granted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4930.

4929 msgstr "Оп. блокування не отримане.\n" efa55fd2b Alex*4930 689e63485 Alex*4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963 82612e839 Fran*4932 msgid "Invalid oplock message received.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4934.

4933 msgstr "Отримане невірне oplock-повідомлення.\n" efa55fd2b Alex*4934 689e63485 Alex*4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968 82612e839 Fran*4936 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n" 5d9c30464 Fran*4937 msgstr "" efa55fd2b Alex*4938 689e63485 Alex*4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973 82612e839 Fran*4940 msgid "Invalid address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4942.

4941 msgstr "Невірна адреса.\n" efa55fd2b Alex*4942 689e63485 Alex*4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978 82612e839 Fran*4944 msgid "Arithmetic overflow.\n" 5d9c30464 Fran*4945 msgstr "" efa55fd2b Alex*4946 689e63485 Alex*4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983 82612e839 Fran*4948 msgid "Pipe connected.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4950.

4949 msgstr "Канал приєднаний.\n" efa55fd2b Alex*4950 689e63485 Alex*4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988 82612e839 Fran*4952 msgid "Pipe listening.\n" 5d9c30464 Fran*4953 msgstr "" efa55fd2b Alex*4954 689e63485 Alex*4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993 82612e839 Fran*4956 msgid "Extended attribute access denied.\n" 5d9c30464 Fran*4957 msgstr "" efa55fd2b Alex*4958 689e63485 Alex*4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998 82612e839 Fran*4960 msgid "I/O operation aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4962.

4961 msgstr "Операція вводу/виводу перервана.\n" efa55fd2b Alex*4962 689e63485 Alex*4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003 82612e839 Fran*4964 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n" 5d9c30464 Fran*4965 msgstr "" efa55fd2b Alex*4966 689e63485 Alex*4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008 82612e839 Fran*4968 msgid "Overlapped I/O pending.\n" 5d9c30464 Fran*4969 msgstr "" efa55fd2b Alex*4970 689e63485 Alex*4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013 82612e839 Fran*4972 msgid "No access to memory location.\n" 5d9c30464 Fran*4973 msgstr "" efa55fd2b Alex*4974 689e63485 Alex*4975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018 82612e839 Fran*4976 msgid "Swap error.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4978.

4977 msgstr "Помилка довантаження.\n" efa55fd2b Alex*4978 689e63485 Alex*4979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023 82612e839 Fran*4980 msgid "Stack overflow.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4982.

4981 msgstr "Переповнення стека.\n" efa55fd2b Alex*4982 689e63485 Alex*4983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028 82612e839 Fran*4984 msgid "Invalid message.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4986.

4985 msgstr "Невірне повідомлення.\n" efa55fd2b Alex*4986 689e63485 Alex*4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033 82612e839 Fran*4988 msgid "Cannot complete.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4990.

4989 msgstr "Неможливо завершити.\n" efa55fd2b Alex*4990 689e63485 Alex*4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038 82612e839 Fran*4992 msgid "Invalid flags.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4994.

4993 msgstr "Невірні прапорці.\n" efa55fd2b Alex*4994 689e63485 Alex*4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043 f0620c515 Fran*4996 msgid "Unrecognized volume.\n" 5d9c30464 Fran*4997 msgstr "" efa55fd2b Alex*4998 689e63485 Alex*4999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048 82612e839 Fran*5000 msgid "File invalid.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5002.

5001 msgstr "Файл невірний.\n" efa55fd2b Alex*5002 689e63485 Alex*5003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053 82612e839 Fran*5004 msgid "Cannot run full-screen.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5006.

5005 msgstr "Не може відкрити на весь екран.\n" efa55fd2b Alex*5006 689e63485 Alex*5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058 82612e839 Fran*5008 msgid "Nonexistent token.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5010.

5009 msgstr "Неіснуючий знак.\n" efa55fd2b Alex*5010 689e63485 Alex*5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063 82612e839 Fran*5012 msgid "Registry corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5014.

5013 msgstr "Реєстр пошкоджено.\n" efa55fd2b Alex*5014 689e63485 Alex*5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068 82612e839 Fran*5016 msgid "Invalid key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5018.

5017 msgstr "Невірний ключ.\n" efa55fd2b Alex*5018 689e63485 Alex*5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073 82612e839 Fran*5020 msgid "Can't open registry key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5022.

5021 msgstr "Неможливо відкрити ключ реєстру.\n" efa55fd2b Alex*5022 689e63485 Alex*5023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078 82612e839 Fran*5024 msgid "Can't read registry key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5026.

5025 msgstr "Неможливо прочитати ключ реєстру.\n" efa55fd2b Alex*5026 689e63485 Alex*5027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083 82612e839 Fran*5028 msgid "Can't write registry key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5030.

5029 msgstr "Неможливо записати ключ реєстру.\n" efa55fd2b Alex*5030 689e63485 Alex*5031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088 82612e839 Fran*5032 msgid "Registry has been recovered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5034.

5033 msgstr "Реєстр відновлено.\n" efa55fd2b Alex*5034 689e63485 Alex*5035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093 82612e839 Fran*5036 msgid "Registry is corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5038.

5037 msgstr "Реєстр пошкоджений.\n" efa55fd2b Alex*5038 689e63485 Alex*5039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098 82612e839 Fran*5040 msgid "I/O to registry failed.\n" 5d9c30464 Fran*5041 msgstr "" efa55fd2b Alex*5042 689e63485 Alex*5043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103 82612e839 Fran*5044 msgid "Not registry file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5046.

5045 msgstr "Не файл реєстру.\n" efa55fd2b Alex*5046 689e63485 Alex*5047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108 82612e839 Fran*5048 msgid "Key deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5050.

5049 msgstr "Ключ видалено.\n" efa55fd2b Alex*5050 689e63485 Alex*5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113 82612e839 Fran*5052 msgid "No registry log space.\n" 5d9c30464 Fran*5053 msgstr "" efa55fd2b Alex*5054 689e63485 Alex*5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118 82612e839 Fran*5056 msgid "Registry key has subkeys.\n" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5058.

5057 msgstr "Ключ реєстру має підрозділи.\n" efa55fd2b Alex*5058 689e63485 Alex*5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123 82612e839 Fran*5060 msgid "Subkey must be volatile.\n" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5062.

5061 msgstr "Підрозділ має бути непостійним.\n" efa55fd2b Alex*5062 689e63485 Alex*5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128 82612e839 Fran*5064 msgid "Notify change request in progress.\n" 5d9c30464 Fran*5065 msgstr "" efa55fd2b Alex*5066 689e63485 Alex*5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133 82612e839 Fran*5068 msgid "Dependent services are running.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5070.

5069 msgstr "Працюють залежні служби.\n" efa55fd2b Alex*5070 689e63485 Alex*5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138 82612e839 Fran*5072 msgid "Invalid service control.\n" 5d9c30464 Fran*5073 msgstr "" efa55fd2b Alex*5074 689e63485 Alex*5075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143 82612e839 Fran*5076 msgid "Service request timeout.\n" 5d9c30464 Fran*5077 msgstr "" efa55fd2b Alex*5078 689e63485 Alex*5079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148 82612e839 Fran*5080 msgid "Cannot create service thread.\n" 5d9c30464 Fran*5081 msgstr "" efa55fd2b Alex*5082 689e63485 Alex*5083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153 82612e839 Fran*5084 msgid "Service database locked.\n" 5d9c30464 Fran*5085 msgstr "" efa55fd2b Alex*5086 689e63485 Alex*5087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158 82612e839 Fran*5088 msgid "Service already running.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5090.

5089 msgstr "Сервіс вже працює.\n" efa55fd2b Alex*5090 689e63485 Alex*5091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163 82612e839 Fran*5092 msgid "Invalid service account.\n" 5d9c30464 Fran*5093 msgstr "" efa55fd2b Alex*5094 689e63485 Alex*5095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168 82612e839 Fran*5096 msgid "Service is disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5098.

5097 msgstr "Сервіс вимкнений.\n" efa55fd2b Alex*5098 689e63485 Alex*5099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173 82612e839 Fran*5100 msgid "Circular dependency.\n" 5d9c30464 Fran*5101 msgstr "" efa55fd2b Alex*5102 689e63485 Alex*5103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178 82612e839 Fran*5104 msgid "Service does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5106.

5105 msgstr "Сервіс не існує.\n" efa55fd2b Alex*5106 689e63485 Alex*5107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183 82612e839 Fran*5108 msgid "Service cannot accept control message.\n" 5d9c30464 Fran*5109 msgstr "" efa55fd2b Alex*5110 689e63485 Alex*5111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188 82612e839 Fran*5112 msgid "Service not active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5114.

5113 msgstr "Сервіс не активний.\n" efa55fd2b Alex*5114 689e63485 Alex*5115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193 82612e839 Fran*5116 msgid "Service controller connect failed.\n" 5d9c30464 Fran*5117 msgstr "" efa55fd2b Alex*5118 689e63485 Alex*5119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198 82612e839 Fran*5120 msgid "Exception in service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5122.

5121 msgstr "Виняток в сервісі.\n" efa55fd2b Alex*5122 689e63485 Alex*5123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203 82612e839 Fran*5124 msgid "Database does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5126.

5125 msgstr "База даних не існує.\n" efa55fd2b Alex*5126 689e63485 Alex*5127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208 82612e839 Fran*5128 msgid "Service-specific error.\n" 5d9c30464 Fran*5129 msgstr "" efa55fd2b Alex*5130 689e63485 Alex*5131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213 82612e839 Fran*5132 msgid "Process aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5134.

5133 msgstr "Процес перервано.\n" efa55fd2b Alex*5134 689e63485 Alex*5135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218 82612e839 Fran*5136 msgid "Service dependency failed.\n" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5138.

5137 msgstr "Невдала сервісна залежність.\n" efa55fd2b Alex*5138 689e63485 Alex*5139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223 82612e839 Fran*5140 msgid "Service login failed.\n" 5d9c30464 Fran*5141 msgstr "" efa55fd2b Alex*5142 689e63485 Alex*5143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228 82612e839 Fran*5144 msgid "Service start-hang.\n" 5d9c30464 Fran*5145 msgstr "" efa55fd2b Alex*5146 689e63485 Alex*5147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233 82612e839 Fran*5148 msgid "Invalid service lock.\n" 5d9c30464 Fran*5149 msgstr "" efa55fd2b Alex*5150 689e63485 Alex*5151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238 82612e839 Fran*5152 msgid "Service marked for delete.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5154.

5153 msgstr "Служба позначена на видалення.\n" efa55fd2b Alex*5154 689e63485 Alex*5155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243 82612e839 Fran*5156 msgid "Service exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5158.

5157 msgstr "Сервіс існує.\n" efa55fd2b Alex*5158 689e63485 Alex*5159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248 82612e839 Fran*5160 msgid "System running last-known-good config.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5162.

5161 msgstr "Система працює згідно останньої відомої справної конфігурації.\n" efa55fd2b Alex*5162 689e63485 Alex*5163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253 82612e839 Fran*5164 msgid "Service dependency deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5166.

5165 msgstr "Сервісна залежність видалена.\n" efa55fd2b Alex*5166 689e63485 Alex*5167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258 82612e839 Fran*5168 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5170.

5169 msgstr "Завантаження вже прийняте як остання успішна конфігурація.\n" efa55fd2b Alex*5170 689e63485 Alex*5171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263 82612e839 Fran*5172 msgid "Service not started since last boot.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5174.

5173 msgstr "Служба не запускалася з часів останнього завантаження.\n" efa55fd2b Alex*5174 689e63485 Alex*5175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268 82612e839 Fran*5176 msgid "Duplicate service name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5178.

5177 msgstr "Дубльоване ім'я сервісу.\n" efa55fd2b Alex*5178 689e63485 Alex*5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273 82612e839 Fran*5180 msgid "Different service account.\n" 5d9c30464 Fran*5181 msgstr "" efa55fd2b Alex*5182 689e63485 Alex*5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278 82612e839 Fran*5184 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5186.

5185 msgstr "Відмова драйвера не може бути виявлена.\n" efa55fd2b Alex*5186 689e63485 Alex*5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283 82612e839 Fran*5188 msgid "Process abort cannot be detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5190.

5189 msgstr "Скасування процесу не виявлене.\n" efa55fd2b Alex*5190 689e63485 Alex*5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288 82612e839 Fran*5192 msgid "No recovery program for service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5194.

5193 msgstr "Немає програми відновлення для служби.\n" efa55fd2b Alex*5194 689e63485 Alex*5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293 82612e839 Fran*5196 msgid "Service not implemented by exe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5198.

5197 msgstr "Сервіс не реалізований в exe.\n" efa55fd2b Alex*5198 689e63485 Alex*5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298 82612e839 Fran*5200 msgid "End of media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5202.

5201 msgstr "Кінець носія.\n" efa55fd2b Alex*5202 689e63485 Alex*5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303 82612e839 Fran*5204 msgid "Filemark detected.\n" 5d9c30464 Fran*5205 msgstr "" efa55fd2b Alex*5206 689e63485 Alex*5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308 82612e839 Fran*5208 msgid "Beginning of media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5210.

5209 msgstr "Початок носія.\n" efa55fd2b Alex*5210 689e63485 Alex*5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313 82612e839 Fran*5212 msgid "Setmark detected.\n" 5d9c30464 Fran*5213 msgstr "" efa55fd2b Alex*5214 689e63485 Alex*5215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318 82612e839 Fran*5216 msgid "No data detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5218.

5217 msgstr "Даних не виявлено.\n" efa55fd2b Alex*5218 689e63485 Alex*5219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323 82612e839 Fran*5220 msgid "Partition failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5222.

5221 msgstr "Помилка розділу.\n" efa55fd2b Alex*5222 689e63485 Alex*5223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328 82612e839 Fran*5224 msgid "Invalid block length.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5226.

5225 msgstr "Невірна довжина блоку.\n" efa55fd2b Alex*5226 689e63485 Alex*5227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333 82612e839 Fran*5228 msgid "Device not partitioned.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5230.

5229 msgstr "Привід не містить розділів.\n" efa55fd2b Alex*5230 689e63485 Alex*5231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338 82612e839 Fran*5232 msgid "Unable to lock media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5234.

5233 msgstr "Неможливо заблокувати носій.\n" efa55fd2b Alex*5234 689e63485 Alex*5235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343 82612e839 Fran*5236 msgid "Unable to unload media.\n" 5d9c30464 Fran*5237 msgstr "" efa55fd2b Alex*5238 689e63485 Alex*5239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348 82612e839 Fran*5240 msgid "Media changed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5242.

5241 msgstr "Носій змінений.\n" efa55fd2b Alex*5242 689e63485 Alex*5243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353 82612e839 Fran*5244 msgid "I/O bus reset.\n" 5d9c30464 Fran*5245 msgstr "" efa55fd2b Alex*5246 689e63485 Alex*5247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358 82612e839 Fran*5248 msgid "No media in drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5250.

5249 msgstr "В приводі немає носія.\n" efa55fd2b Alex*5250 689e63485 Alex*5251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363 82612e839 Fran*5252 msgid "No Unicode translation.\n" 5d9c30464 Fran*5253 msgstr "" efa55fd2b Alex*5254 689e63485 Alex*5255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368 375d8a39e Fran*5256 msgid "DLL initialization failed.\n" 82612e839 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5258.

5257 msgstr "Ініціалізація DLL не вдалась.\n" efa55fd2b Alex*5258 689e63485 Alex*5259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373 82612e839 Fran*5260 msgid "Shutdown in progress.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5262.

5261 msgstr "Проводиться вимкнення системи.\n" efa55fd2b Alex*5262 689e63485 Alex*5263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378 82612e839 Fran*5264 msgid "No shutdown in progress.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5266.

5265 msgstr "Не проводиться вимкнення системи.\n" efa55fd2b Alex*5266 689e63485 Alex*5267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383 82612e839 Fran*5268 msgid "I/O device error.\n" 5d9c30464 Fran*5269 msgstr "" efa55fd2b Alex*5270 689e63485 Alex*5271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388 82612e839 Fran*5272 msgid "No serial devices found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5274.

5273 msgstr "Не знайдено послідовних пристроїв.\n" efa55fd2b Alex*5274 689e63485 Alex*5275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393 82612e839 Fran*5276 msgid "Shared IRQ busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5278.

5277 msgstr "Спільний IRQ зайнятий.\n" efa55fd2b Alex*5278 689e63485 Alex*5279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398 82612e839 Fran*5280 msgid "Serial I/O completed.\n" 5d9c30464 Fran*5281 msgstr "" efa55fd2b Alex*5282 689e63485 Alex*5283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403 82612e839 Fran*5284 msgid "Serial I/O counter timeout.\n" 5d9c30464 Fran*5285 msgstr "" efa55fd2b Alex*5286 689e63485 Alex*5287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408 82612e839 Fran*5288 msgid "Floppy ID address mark not found.\n" 5d9c30464 Fran*5289 msgstr "" efa55fd2b Alex*5290 689e63485 Alex*5291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413 82612e839 Fran*5292 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n" 5d9c30464 Fran*5293 msgstr "" efa55fd2b Alex*5294 689e63485 Alex*5295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418 82612e839 Fran*5296 msgid "Unknown floppy error.\n" 5d9c30464 Fran*5297 msgstr "" efa55fd2b Alex*5298 689e63485 Alex*5299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423 82612e839 Fran*5300 msgid "Floppy registers inconsistent.\n" 5d9c30464 Fran*5301 msgstr "" efa55fd2b Alex*5302 689e63485 Alex*5303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428 82612e839 Fran*5304 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n" 5d9c30464 Fran*5305 msgstr "" efa55fd2b Alex*5306 689e63485 Alex*5307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433 82612e839 Fran*5308 msgid "Hard disk operation failed.\n" 5d9c30464 Fran*5309 msgstr "" efa55fd2b Alex*5310 689e63485 Alex*5311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438 82612e839 Fran*5312 msgid "Hard disk reset failed.\n" 5d9c30464 Fran*5313 msgstr "" efa55fd2b Alex*5314 689e63485 Alex*5315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443 82612e839 Fran*5316 msgid "End of tape media.\n" 5d9c30464 Fran*5317 msgstr "" efa55fd2b Alex*5318 689e63485 Alex*5319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448 82612e839 Fran*5320 msgid "Not enough server memory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5322.

5321 msgstr "Замало пам'яті сервера.\n" efa55fd2b Alex*5322 689e63485 Alex*5323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453 82612e839 Fran*5324 msgid "Possible deadlock.\n" 5d9c30464 Fran*5325 msgstr "" efa55fd2b Alex*5326 689e63485 Alex*5327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458 82612e839 Fran*5328 msgid "Incorrect alignment.\n" 5d9c30464 Fran*5329 msgstr "" efa55fd2b Alex*5330 689e63485 Alex*5331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463 82612e839 Fran*5332 msgid "Set-power-state vetoed.\n" 5d9c30464 Fran*5333 msgstr "" efa55fd2b Alex*5334 689e63485 Alex*5335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468 82612e839 Fran*5336 msgid "Set-power-state failed.\n" 5d9c30464 Fran*5337 msgstr "" efa55fd2b Alex*5338 689e63485 Alex*5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473 82612e839 Fran*5340 msgid "Too many links.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5342.

5341 msgstr "Забагато посилань.\n" efa55fd2b Alex*5342 689e63485 Alex*5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478 ce07ba6c2 Isir*5344 msgid "Newer Windows version needed.\n" 31cfefd3a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5346.

5345 msgstr "Необхідна новіша версія Windows.\n" efa55fd2b Alex*5346 689e63485 Alex*5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483 82612e839 Fran*5348 msgid "Wrong operating system.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5350.

5349 msgstr "Невірна операційна система.\n" efa55fd2b Alex*5350 689e63485 Alex*5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488 82612e839 Fran*5352 msgid "Single-instance application.\n" 5d9c30464 Fran*5353 msgstr "" efa55fd2b Alex*5354 689e63485 Alex*5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493 82612e839 Fran*5356 msgid "Real-mode application.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5358.

5357 msgstr "Додаток реального часу.\n" efa55fd2b Alex*5358 689e63485 Alex*5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498 82612e839 Fran*5360 msgid "Invalid DLL.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5362.

5361 msgstr "Невірна DLL.\n" efa55fd2b Alex*5362 689e63485 Alex*5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503 82612e839 Fran*5364 msgid "No associated application.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5366.

5365 msgstr "Немає пов'язаного додатка.\n" efa55fd2b Alex*5366 689e63485 Alex*5367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508 82612e839 Fran*5368 msgid "DDE failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5370.

5369 msgstr "Помилка DDE.\n" efa55fd2b Alex*5370 689e63485 Alex*5371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513 82612e839 Fran*5372 msgid "DLL not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5374.

5373 msgstr "DLL не знайдена.\n" efa55fd2b Alex*5374 689e63485 Alex*5375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518 82612e839 Fran*5376 msgid "Out of user handles.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5378.

5377 msgstr "Недостатньо користувацьких рукояток.\n" efa55fd2b Alex*5378 689e63485 Alex*5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523 82612e839 Fran*5380 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5382.

5381 msgstr "Повідомлення може бути використане лише в синхронних викликах.\n" efa55fd2b Alex*5382 689e63485 Alex*5383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528 82612e839 Fran*5384 msgid "The source element is empty.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5386.

5385 msgstr "Початковий елемент порожній.\n" efa55fd2b Alex*5386 689e63485 Alex*5387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533 82612e839 Fran*5388 msgid "The destination element is full.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5390.

5389 msgstr "Елемент призначення повний.\n" efa55fd2b Alex*5390 689e63485 Alex*5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538 82612e839 Fran*5392 msgid "The element address is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5394.

5393 msgstr "Адреса елемента невірна.\n" efa55fd2b Alex*5394 689e63485 Alex*5395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543 82612e839 Fran*5396 msgid "The magazine is not present.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5398.

5397 msgstr "Журнал відсутній.\n" efa55fd2b Alex*5398 689e63485 Alex*5399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548 82612e839 Fran*5400 msgid "The device needs reinitialization.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5402.

5401 msgstr "Пристрій потребує переініціалізації.\n" efa55fd2b Alex*5402 689e63485 Alex*5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553 82612e839 Fran*5404 msgid "The device requires cleaning.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5406.

5405 msgstr "Пристрій потребує очищення.\n" efa55fd2b Alex*5406 689e63485 Alex*5407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558 82612e839 Fran*5408 msgid "The device door is open.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5410.

5409 msgstr "Дверка пристрою відкрита.\n" efa55fd2b Alex*5410 689e63485 Alex*5411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563 82612e839 Fran*5412 msgid "The device is not connected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5414.

5413 msgstr "Пристрій не під'єднаний.\n" efa55fd2b Alex*5414 689e63485 Alex*5415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568 82612e839 Fran*5416 msgid "Element not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5418.

5417 msgstr "Елемент не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*5418 689e63485 Alex*5419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573 82612e839 Fran*5420 msgid "No match found.\n" 05863c077 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5422.

5421 msgstr "Відповідностей не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*5422 689e63485 Alex*5423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578 82612e839 Fran*5424 msgid "Property set not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5426.

5425 msgstr "Набір властивостей не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*5426 689e63485 Alex*5427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583 82612e839 Fran*5428 msgid "Point not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5430.

5429 msgstr "Точка не знайдена.\n" efa55fd2b Alex*5430 689e63485 Alex*5431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588 82612e839 Fran*5432 msgid "No running tracking service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5434.

5433 msgstr "Служба слідкування не працює.\n" efa55fd2b Alex*5434 689e63485 Alex*5435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593 82612e839 Fran*5436 msgid "No such volume ID.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5438.

5437 msgstr "Немає такого ID тому.\n" efa55fd2b Alex*5438 689e63485 Alex*5439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598 82612e839 Fran*5440 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5442.

5441 msgstr "Не вдалось видалити файл для заміни.\n" efa55fd2b Alex*5442 689e63485 Alex*5443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603 82612e839 Fran*5444 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5446.

5445 msgstr "Не вдалось помістити файл на місце замінюваного.\n" efa55fd2b Alex*5446 689e63485 Alex*5447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608 82612e839 Fran*5448 msgid "Moving the replacement file failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5450.

5449 msgstr "Перенести файл для заміни не вдалось.\n" efa55fd2b Alex*5450 689e63485 Alex*5451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613 82612e839 Fran*5452 msgid "The journal is being deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5454.

5453 msgstr "Журнал видаляється.\n" efa55fd2b Alex*5454 689e63485 Alex*5455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618 82612e839 Fran*5456 msgid "The journal is not active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5458.

5457 msgstr "Журнал не активний.\n" efa55fd2b Alex*5458 689e63485 Alex*5459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623 82612e839 Fran*5460 msgid "Potential matching file found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5462.

5461 msgstr "Знайдений потенційний відповідний файл.\n" efa55fd2b Alex*5462 689e63485 Alex*5463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628 82612e839 Fran*5464 msgid "The journal entry was deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5466.

5465 msgstr "Запис журналу був видалений.\n" efa55fd2b Alex*5466 689e63485 Alex*5467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633 82612e839 Fran*5468 msgid "Invalid device name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5470.

5469 msgstr "Невірна назва пристрою.\n" efa55fd2b Alex*5470 689e63485 Alex*5471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638 82612e839 Fran*5472 msgid "Connection unavailable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5474.

5473 msgstr "Під'єднання недоступне.\n" efa55fd2b Alex*5474 689e63485 Alex*5475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643 82612e839 Fran*5476 msgid "Device already remembered.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5478.

5477 msgstr "Пристрій вже запам'ятований.\n" efa55fd2b Alex*5478 689e63485 Alex*5479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648 82612e839 Fran*5480 msgid "No network or bad path.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5482.

5481 msgstr "Мережі немає або невірний шлях.\n" efa55fd2b Alex*5482 689e63485 Alex*5483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653 82612e839 Fran*5484 msgid "Invalid network provider name.\n" 5d9c30464 Fran*5485 msgstr "" efa55fd2b Alex*5486 689e63485 Alex*5487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658 82612e839 Fran*5488 msgid "Cannot open network connection profile.\n" 5d9c30464 Fran*5489 msgstr "" efa55fd2b Alex*5490 689e63485 Alex*5491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663 82612e839 Fran*5492 msgid "Corrupt network connection profile.\n" 5d9c30464 Fran*5493 msgstr "" efa55fd2b Alex*5494 689e63485 Alex*5495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668 82612e839 Fran*5496 msgid "Not a container.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5498.

5497 msgstr "Не контейнер.\n" efa55fd2b Alex*5498 689e63485 Alex*5499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673 82612e839 Fran*5500 msgid "Extended error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5502.

5501 msgstr "Розширена помилка.\n" efa55fd2b Alex*5502 689e63485 Alex*5503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678 82612e839 Fran*5504 msgid "Invalid group name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5506.

5505 msgstr "Невірна назва групи.\n" efa55fd2b Alex*5506 689e63485 Alex*5507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683 82612e839 Fran*5508 msgid "Invalid computer name.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5510.

5509 msgstr "Невірне ім'я комп'ютера.\n" efa55fd2b Alex*5510 689e63485 Alex*5511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688 82612e839 Fran*5512 msgid "Invalid event name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5514.

5513 msgstr "Невірна назва події.\n" efa55fd2b Alex*5514 689e63485 Alex*5515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693 82612e839 Fran*5516 msgid "Invalid domain name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5518.

5517 msgstr "Невірне ім'я домену.\n" efa55fd2b Alex*5518 689e63485 Alex*5519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698 82612e839 Fran*5520 msgid "Invalid service name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5522.

5521 msgstr "Невірна назва сервісу.\n" efa55fd2b Alex*5522 689e63485 Alex*5523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703 82612e839 Fran*5524 msgid "Invalid network name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5526.

5525 msgstr "Невірне мережне ім'я.\n" efa55fd2b Alex*5526 689e63485 Alex*5527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708 82612e839 Fran*5528 msgid "Invalid share name.\n" 5d9c30464 Fran*5529 msgstr "" efa55fd2b Alex*5530 689e63485 Alex*5531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718 82612e839 Fran*5532 msgid "Invalid message name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5534.

5533 msgstr "Невірна назва повідомлення.\n" efa55fd2b Alex*5534 689e63485 Alex*5535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723 82612e839 Fran*5536 msgid "Invalid message destination.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5538.

5537 msgstr "Невірне місце призначення повідомлення.\n" efa55fd2b Alex*5538 689e63485 Alex*5539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728 82612e839 Fran*5540 msgid "Session credential conflict.\n" 5d9c30464 Fran*5541 msgstr "" efa55fd2b Alex*5542 689e63485 Alex*5543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733 82612e839 Fran*5544 msgid "Remote session limit exceeded.\n" 5d9c30464 Fran*5545 msgstr "" efa55fd2b Alex*5546 689e63485 Alex*5547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738 82612e839 Fran*5548 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n" 5d9c30464 Fran*5549 msgstr "" efa55fd2b Alex*5550 689e63485 Alex*5551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743 82612e839 Fran*5552 msgid "No network.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5554.

5553 msgstr "Немає мережі.\n" efa55fd2b Alex*5554 689e63485 Alex*5555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748 82612e839 Fran*5556 msgid "Operation canceled by user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5558.

5557 msgstr "Операція скасована користувачем.\n" efa55fd2b Alex*5558 689e63485 Alex*5559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753 82612e839 Fran*5560 msgid "File has a user-mapped section.\n" 5d9c30464 Fran*5561 msgstr "" efa55fd2b Alex*5562 12141ad6c Gabr*5563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788 82612e839 Fran*5564 msgid "Connection refused.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5566.

5565 msgstr "У з'єднанні відмовлено.\n" efa55fd2b Alex*5566 689e63485 Alex*5567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763 82612e839 Fran*5568 msgid "Connection gracefully closed.\n" 5d9c30464 Fran*5569 msgstr "" efa55fd2b Alex*5570 689e63485 Alex*5571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768 82612e839 Fran*5572 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n" 5d9c30464 Fran*5573 msgstr "" efa55fd2b Alex*5574 689e63485 Alex*5575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773 82612e839 Fran*5576 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n" 5d9c30464 Fran*5577 msgstr "" efa55fd2b Alex*5578 689e63485 Alex*5579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778 82612e839 Fran*5580 msgid "Connection invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5582.

5581 msgstr "Невірне з'єднання.\n" efa55fd2b Alex*5582 689e63485 Alex*5583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783 82612e839 Fran*5584 msgid "Connection is active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5586.

5585 msgstr "З'єднання активне.\n" efa55fd2b Alex*5586 689e63485 Alex*5587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788 82612e839 Fran*5588 msgid "Network unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5590.

5589 msgstr "Мережа недоступна.\n" efa55fd2b Alex*5590 689e63485 Alex*5591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793 82612e839 Fran*5592 msgid "Host unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5594.

5593 msgstr "Мережний вузол недоступний.\n" efa55fd2b Alex*5594 689e63485 Alex*5595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798 82612e839 Fran*5596 msgid "Protocol unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5598.

5597 msgstr "Протокол недоступний.\n" efa55fd2b Alex*5598 689e63485 Alex*5599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803 82612e839 Fran*5600 msgid "Port unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5602.

5601 msgstr "Порт недоступний.\n" efa55fd2b Alex*5602 689e63485 Alex*5603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808 82612e839 Fran*5604 msgid "Request aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5606.

5605 msgstr "Запит перервано.\n" efa55fd2b Alex*5606 689e63485 Alex*5607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813 82612e839 Fran*5608 msgid "Connection aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5610.

5609 msgstr "З'єднання перервано.\n" efa55fd2b Alex*5610 689e63485 Alex*5611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818 82612e839 Fran*5612 msgid "Please retry operation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5614.

5613 msgstr "Повторіть операцію.\n" efa55fd2b Alex*5614 689e63485 Alex*5615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823 82612e839 Fran*5616 msgid "Connection count limit reached.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5618.

5617 msgstr "Досягнута межа кількості підключень.\n" efa55fd2b Alex*5618 689e63485 Alex*5619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828 82612e839 Fran*5620 msgid "Login time restriction.\n" 5d9c30464 Fran*5621 msgstr "" efa55fd2b Alex*5622 689e63485 Alex*5623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833 82612e839 Fran*5624 msgid "Login workstation restriction.\n" 5d9c30464 Fran*5625 msgstr "" efa55fd2b Alex*5626 689e63485 Alex*5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838 82612e839 Fran*5628 msgid "Incorrect network address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5630.

5629 msgstr "Невірна мережна адреса.\n" efa55fd2b Alex*5630 689e63485 Alex*5631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843 82612e839 Fran*5632 msgid "Service already registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5634.

5633 msgstr "Сервіс вже зареєстрований.\n" efa55fd2b Alex*5634 689e63485 Alex*5635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848 82612e839 Fran*5636 msgid "Service not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5638.

5637 msgstr "Сервіс не знайдений.\n" efa55fd2b Alex*5638 689e63485 Alex*5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853 82612e839 Fran*5640 msgid "User not authenticated.\n" 5d9c30464 Fran*5641 msgstr "" efa55fd2b Alex*5642 689e63485 Alex*5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858 82612e839 Fran*5644 msgid "User not logged on.\n" 5d9c30464 Fran*5645 msgstr "" efa55fd2b Alex*5646 689e63485 Alex*5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863 82612e839 Fran*5648 msgid "Continue work in progress.\n" 5d9c30464 Fran*5649 msgstr "" efa55fd2b Alex*5650 689e63485 Alex*5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868 f0620c515 Fran*5652 msgid "Already initialized.\n" 82612e839 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5654.

5653 msgstr "Вже ініціалізовано.\n" efa55fd2b Alex*5654 689e63485 Alex*5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873 82612e839 Fran*5656 msgid "No more local devices.\n" 5d9c30464 Fran*5657 msgstr "" efa55fd2b Alex*5658 689e63485 Alex*5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878 82612e839 Fran*5660 msgid "The site does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5662.

5661 msgstr "Сайт не існує.\n" efa55fd2b Alex*5662 689e63485 Alex*5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883 82612e839 Fran*5664 msgid "The domain controller already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5666.

5665 msgstr "Контролер домену вже існує.\n" efa55fd2b Alex*5666 689e63485 Alex*5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888 82612e839 Fran*5668 msgid "Supported only when connected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5670.

5669 msgstr "Підтримується лише коли під'єднано.\n" efa55fd2b Alex*5670 689e63485 Alex*5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893 82612e839 Fran*5672 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5674.

5673 msgstr "Виконати операцію, навіть якщо нічого не змінилося.\n" efa55fd2b Alex*5674 689e63485 Alex*5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898 82612e839 Fran*5676 msgid "The user profile is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5678.

5677 msgstr "Невірний профіль користувача.\n" efa55fd2b Alex*5678 689e63485 Alex*5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903 82612e839 Fran*5680 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5682.

5681 msgstr "Не підтримується на Small Business Server.\n" efa55fd2b Alex*5682 689e63485 Alex*5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908 82612e839 Fran*5684 msgid "Not all privileges assigned.\n" 5d9c30464 Fran*5685 msgstr "" efa55fd2b Alex*5686 689e63485 Alex*5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913 82612e839 Fran*5688 msgid "Some security IDs not mapped.\n" 5d9c30464 Fran*5689 msgstr "" efa55fd2b Alex*5690 689e63485 Alex*5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918 82612e839 Fran*5692 msgid "No quotas for account.\n" 5d9c30464 Fran*5693 msgstr "" efa55fd2b Alex*5694 689e63485 Alex*5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923 82612e839 Fran*5696 msgid "Local user session key.\n" 5d9c30464 Fran*5697 msgstr "" efa55fd2b Alex*5698 689e63485 Alex*5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928 82612e839 Fran*5700 msgid "Password too complex for LM.\n" 5d9c30464 Fran*5701 msgstr "" efa55fd2b Alex*5702 689e63485 Alex*5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933 82612e839 Fran*5704 msgid "Unknown revision.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5706.

5705 msgstr "Невідома ревізія.\n" efa55fd2b Alex*5706 689e63485 Alex*5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938 82612e839 Fran*5708 msgid "Incompatible revision levels.\n" 5d9c30464 Fran*5709 msgstr "" efa55fd2b Alex*5710 689e63485 Alex*5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943 82612e839 Fran*5712 msgid "Invalid owner.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5714.

5713 msgstr "Недійсний власник.\n" efa55fd2b Alex*5714 689e63485 Alex*5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948 82612e839 Fran*5716 msgid "Invalid primary group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5718.

5717 msgstr "Невірна основна група.\n" efa55fd2b Alex*5718 689e63485 Alex*5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953 82612e839 Fran*5720 msgid "No impersonation token.\n" 5d9c30464 Fran*5721 msgstr "" efa55fd2b Alex*5722 689e63485 Alex*5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958 82612e839 Fran*5724 msgid "Can't disable mandatory group.\n" 5d9c30464 Fran*5725 msgstr "" efa55fd2b Alex*5726 689e63485 Alex*5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963 82612e839 Fran*5728 msgid "No logon servers available.\n" 5d9c30464 Fran*5729 msgstr "" efa55fd2b Alex*5730 689e63485 Alex*5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968 82612e839 Fran*5732 msgid "No such logon session.\n" 5d9c30464 Fran*5733 msgstr "" efa55fd2b Alex*5734 689e63485 Alex*5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973 82612e839 Fran*5736 msgid "No such privilege.\n" 5d9c30464 Fran*5737 msgstr "" efa55fd2b Alex*5738 689e63485 Alex*5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978 82612e839 Fran*5740 msgid "Privilege not held.\n" 5d9c30464 Fran*5741 msgstr "" efa55fd2b Alex*5742 689e63485 Alex*5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983 82612e839 Fran*5744 msgid "Invalid account name.\n" 57c5cd6cb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5746.

5745 msgstr "Невірне ім'я облікового запису.\n" efa55fd2b Alex*5746 689e63485 Alex*5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988 82612e839 Fran*5748 msgid "User already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5750.

5749 msgstr "Користувач вже існує.\n" efa55fd2b Alex*5750 689e63485 Alex*5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993 82612e839 Fran*5752 msgid "No such user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5754.

5753 msgstr "Немає такого користувача.\n" efa55fd2b Alex*5754 689e63485 Alex*5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998 82612e839 Fran*5756 msgid "Group already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5758.

5757 msgstr "Група вже існує.\n" efa55fd2b Alex*5758 689e63485 Alex*5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003 82612e839 Fran*5760 msgid "No such group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5762.

5761 msgstr "Немає такої групи.\n" efa55fd2b Alex*5762 689e63485 Alex*5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008 82612e839 Fran*5764 msgid "User already in group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5766.

5765 msgstr "Користувач вже в групі.\n" efa55fd2b Alex*5766 689e63485 Alex*5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013 82612e839 Fran*5768 msgid "User not in group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5770.

5769 msgstr "Користувач не в групі.\n" efa55fd2b Alex*5770 689e63485 Alex*5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018 82612e839 Fran*5772 msgid "Can't delete last admin user.\n" 5d9c30464 Fran*5773 msgstr "" efa55fd2b Alex*5774 689e63485 Alex*5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023 82612e839 Fran*5776 msgid "Wrong password.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5778.

5777 msgstr "Невірний пароль.\n" efa55fd2b Alex*5778 689e63485 Alex*5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028 82612e839 Fran*5780 msgid "Ill-formed password.\n" 5d9c30464 Fran*5781 msgstr "" efa55fd2b Alex*5782 689e63485 Alex*5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033 82612e839 Fran*5784 msgid "Password restriction.\n" 5d9c30464 Fran*5785 msgstr "" efa55fd2b Alex*5786 689e63485 Alex*5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038 82612e839 Fran*5788 msgid "Logon failure.\n" 5d9c30464 Fran*5789 msgstr "" efa55fd2b Alex*5790 689e63485 Alex*5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043 82612e839 Fran*5792 msgid "Account restriction.\n" 5d9c30464 Fran*5793 msgstr "" efa55fd2b Alex*5794 689e63485 Alex*5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048 82612e839 Fran*5796 msgid "Invalid logon hours.\n" 5d9c30464 Fran*5797 msgstr "" efa55fd2b Alex*5798 689e63485 Alex*5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053 82612e839 Fran*5800 msgid "Invalid workstation.\n" 5d9c30464 Fran*5801 msgstr "" efa55fd2b Alex*5802 689e63485 Alex*5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058 82612e839 Fran*5804 msgid "Password expired.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5806.

5805 msgstr "Пароль протермінований.\n" efa55fd2b Alex*5806 689e63485 Alex*5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063 82612e839 Fran*5808 msgid "Account disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5810.

5809 msgstr "Обліковий запис вимкнений.\n" efa55fd2b Alex*5810 689e63485 Alex*5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068 82612e839 Fran*5812 msgid "No security ID mapped.\n" 5d9c30464 Fran*5813 msgstr "" efa55fd2b Alex*5814 689e63485 Alex*5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073 82612e839 Fran*5816 msgid "Too many LUIDs requested.\n" 5d9c30464 Fran*5817 msgstr "" efa55fd2b Alex*5818 689e63485 Alex*5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078 82612e839 Fran*5820 msgid "LUIDs exhausted.\n" 5d9c30464 Fran*5821 msgstr "" efa55fd2b Alex*5822 689e63485 Alex*5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083 82612e839 Fran*5824 msgid "Invalid sub authority.\n" 5d9c30464 Fran*5825 msgstr "" efa55fd2b Alex*5826 689e63485 Alex*5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088 82612e839 Fran*5828 msgid "Invalid ACL.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5830.

5829 msgstr "Невірний ACL.\n" efa55fd2b Alex*5830 689e63485 Alex*5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093 82612e839 Fran*5832 msgid "Invalid SID.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5834.

5833 msgstr "Невірний SID.\n" efa55fd2b Alex*5834 689e63485 Alex*5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098 82612e839 Fran*5836 msgid "Invalid security descriptor.\n" 5d9c30464 Fran*5837 msgstr "" efa55fd2b Alex*5838 689e63485 Alex*5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103 82612e839 Fran*5840 msgid "Bad inherited ACL.\n" 5d9c30464 Fran*5841 msgstr "" efa55fd2b Alex*5842 689e63485 Alex*5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108 82612e839 Fran*5844 msgid "Server disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5846.

5845 msgstr "Сервер вимкнений.\n" efa55fd2b Alex*5846 689e63485 Alex*5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113 82612e839 Fran*5848 msgid "Server not disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5850.

5849 msgstr "Сервер не вимкнений.\n" efa55fd2b Alex*5850 689e63485 Alex*5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118 82612e839 Fran*5852 msgid "Invalid ID authority.\n" 5d9c30464 Fran*5853 msgstr "" efa55fd2b Alex*5854 689e63485 Alex*5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123 82612e839 Fran*5856 msgid "Allotted space exceeded.\n" 5d9c30464 Fran*5857 msgstr "" efa55fd2b Alex*5858 689e63485 Alex*5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128 82612e839 Fran*5860 msgid "Invalid group attributes.\n" 5d9c30464 Fran*5861 msgstr "" efa55fd2b Alex*5862 689e63485 Alex*5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133 82612e839 Fran*5864 msgid "Bad impersonation level.\n" 5d9c30464 Fran*5865 msgstr "" efa55fd2b Alex*5866 689e63485 Alex*5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138 82612e839 Fran*5868 msgid "Can't open anonymous security token.\n" 5d9c30464 Fran*5869 msgstr "" efa55fd2b Alex*5870 689e63485 Alex*5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143 82612e839 Fran*5872 msgid "Bad validation class.\n" 5d9c30464 Fran*5873 msgstr "" efa55fd2b Alex*5874 689e63485 Alex*5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148 82612e839 Fran*5876 msgid "Bad token type.\n" 5d9c30464 Fran*5877 msgstr "" efa55fd2b Alex*5878 689e63485 Alex*5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153 82612e839 Fran*5880 msgid "No security on object.\n" 5d9c30464 Fran*5881 msgstr "" efa55fd2b Alex*5882 689e63485 Alex*5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158 82612e839 Fran*5884 msgid "Can't access domain information.\n" 5d9c30464 Fran*5885 msgstr "" efa55fd2b Alex*5886 689e63485 Alex*5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163 82612e839 Fran*5888 msgid "Invalid server state.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5890.

5889 msgstr "Невірний стан сервера.\n" efa55fd2b Alex*5890 689e63485 Alex*5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168 82612e839 Fran*5892 msgid "Invalid domain state.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5894.

5893 msgstr "Невірний стан домену.\n" efa55fd2b Alex*5894 689e63485 Alex*5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173 82612e839 Fran*5896 msgid "Invalid domain role.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5898.

5897 msgstr "Невірна роль домену.\n" efa55fd2b Alex*5898 689e63485 Alex*5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178 82612e839 Fran*5900 msgid "No such domain.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5902.

5901 msgstr "Немає такого домену.\n" efa55fd2b Alex*5902 689e63485 Alex*5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183 82612e839 Fran*5904 msgid "Domain already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5906.

5905 msgstr "Домен вже існує.\n" efa55fd2b Alex*5906 689e63485 Alex*5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188 82612e839 Fran*5908 msgid "Domain limit exceeded.\n" 5d9c30464 Fran*5909 msgstr "" efa55fd2b Alex*5910 689e63485 Alex*5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193 82612e839 Fran*5912 msgid "Internal database corruption.\n" 5d9c30464 Fran*5913 msgstr "" efa55fd2b Alex*5914 689e63485 Alex*5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198 82612e839 Fran*5916 msgid "Internal error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5918.

5917 msgstr "Внутрішня помилка.\n" efa55fd2b Alex*5918 689e63485 Alex*5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203 82612e839 Fran*5920 msgid "Generic access types not mapped.\n" 5d9c30464 Fran*5921 msgstr "" efa55fd2b Alex*5922 689e63485 Alex*5923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208 82612e839 Fran*5924 msgid "Bad descriptor format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5926.

5925 msgstr "Невірний формат дескриптора.\n" efa55fd2b Alex*5926 689e63485 Alex*5927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213 82612e839 Fran*5928 msgid "Not a logon process.\n" 5d9c30464 Fran*5929 msgstr "" efa55fd2b Alex*5930 689e63485 Alex*5931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218 82612e839 Fran*5932 msgid "Logon session ID exists.\n" 5d9c30464 Fran*5933 msgstr "" efa55fd2b Alex*5934 689e63485 Alex*5935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223 82612e839 Fran*5936 msgid "Unknown authentication package.\n" 5d9c30464 Fran*5937 msgstr "" efa55fd2b Alex*5938 689e63485 Alex*5939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228 82612e839 Fran*5940 msgid "Bad logon session state.\n" 5d9c30464 Fran*5941 msgstr "" efa55fd2b Alex*5942 689e63485 Alex*5943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233 82612e839 Fran*5944 msgid "Logon session ID collision.\n" 5d9c30464 Fran*5945 msgstr "" efa55fd2b Alex*5946 689e63485 Alex*5947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238 82612e839 Fran*5948 msgid "Invalid logon type.\n" 5d9c30464 Fran*5949 msgstr "" efa55fd2b Alex*5950 689e63485 Alex*5951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243 82612e839 Fran*5952 msgid "Cannot impersonate.\n" 5d9c30464 Fran*5953 msgstr "" efa55fd2b Alex*5954 689e63485 Alex*5955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248 82612e839 Fran*5956 msgid "Invalid transaction state.\n" 5d9c30464 Fran*5957 msgstr "" efa55fd2b Alex*5958 689e63485 Alex*5959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253 82612e839 Fran*5960 msgid "Security DB commit failure.\n" 5d9c30464 Fran*5961 msgstr "" efa55fd2b Alex*5962 689e63485 Alex*5963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258 82612e839 Fran*5964 msgid "Account is built-in.\n" 5d9c30464 Fran*5965 msgstr "" efa55fd2b Alex*5966 689e63485 Alex*5967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263 82612e839 Fran*5968 msgid "Group is built-in.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5970.

5969 msgstr "Група є вбудованою.\n" efa55fd2b Alex*5970 689e63485 Alex*5971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268 82612e839 Fran*5972 msgid "User is built-in.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5974.

5973 msgstr "Користувач є вбудованим.\n" efa55fd2b Alex*5974 689e63485 Alex*5975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273 82612e839 Fran*5976 msgid "Group is primary for user.\n" 5d9c30464 Fran*5977 msgstr "" efa55fd2b Alex*5978 689e63485 Alex*5979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278 82612e839 Fran*5980 msgid "Token already in use.\n" 5d9c30464 Fran*5981 msgstr "" efa55fd2b Alex*5982 689e63485 Alex*5983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283 82612e839 Fran*5984 msgid "No such local group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5986.

5985 msgstr "Немає такої локальної групи.\n" efa55fd2b Alex*5986 689e63485 Alex*5987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288 82612e839 Fran*5988 msgid "User not in local group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5990.

5989 msgstr "Користувач не в локальній групі.\n" efa55fd2b Alex*5990 689e63485 Alex*5991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293 82612e839 Fran*5992 msgid "User already in local group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5994.

5993 msgstr "Користувач вже в локальній групі.\n" efa55fd2b Alex*5994 689e63485 Alex*5995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298 82612e839 Fran*5996 msgid "Local group already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5998.

5997 msgstr "Локальна група вже існує.\n" efa55fd2b Alex*5998 689e63485 Alex*5999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328 82612e839 Fran*6000 msgid "Logon type not granted.\n" 5d9c30464 Fran*6001 msgstr "" efa55fd2b Alex*6002 689e63485 Alex*6003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308 82612e839 Fran*6004 msgid "Too many secrets.\n" 5d9c30464 Fran*6005 msgstr "" efa55fd2b Alex*6006 689e63485 Alex*6007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313 82612e839 Fran*6008 msgid "Secret too long.\n" 5d9c30464 Fran*6009 msgstr "" efa55fd2b Alex*6010 689e63485 Alex*6011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318 82612e839 Fran*6012 msgid "Internal security DB error.\n" 5d9c30464 Fran*6013 msgstr "" efa55fd2b Alex*6014 689e63485 Alex*6015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323 82612e839 Fran*6016 msgid "Too many context IDs.\n" 5d9c30464 Fran*6017 msgstr "" efa55fd2b Alex*6018 689e63485 Alex*6019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333 82612e839 Fran*6020 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n" 5d9c30464 Fran*6021 msgstr "" efa55fd2b Alex*6022 689e63485 Alex*6023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338 82612e839 Fran*6024 msgid "No such member.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6026.

6025 msgstr "Немає такого члена.\n" efa55fd2b Alex*6026 689e63485 Alex*6027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343 82612e839 Fran*6028 msgid "Invalid member.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6030.

6029 msgstr "Невірний член.\n" efa55fd2b Alex*6030 689e63485 Alex*6031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348 82612e839 Fran*6032 msgid "Too many SIDs.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6034.

6033 msgstr "Забагато SIDів.\n" efa55fd2b Alex*6034 689e63485 Alex*6035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353 82612e839 Fran*6036 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n" 5d9c30464 Fran*6037 msgstr "" efa55fd2b Alex*6038 689e63485 Alex*6039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358 82612e839 Fran*6040 msgid "No inheritable components.\n" 5d9c30464 Fran*6041 msgstr "" efa55fd2b Alex*6042 689e63485 Alex*6043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363 82612e839 Fran*6044 msgid "File or directory corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6046.

6045 msgstr "Файл чи директорія пошкоджені.\n" efa55fd2b Alex*6046 689e63485 Alex*6047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368 82612e839 Fran*6048 msgid "Disk is corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6050.

6049 msgstr "Диск пошкоджений.\n" efa55fd2b Alex*6050 689e63485 Alex*6051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373 82612e839 Fran*6052 msgid "No user session key.\n" 5d9c30464 Fran*6053 msgstr "" efa55fd2b Alex*6054 689e63485 Alex*6055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378 27b8e7c1d Fran*6056 msgid "License quota exceeded.\n" 5d9c30464 Fran*6057 msgstr "" efa55fd2b Alex*6058 689e63485 Alex*6059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383 82612e839 Fran*6060 msgid "Wrong target name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6062.

6061 msgstr "Невірна назва цілі.\n" efa55fd2b Alex*6062 689e63485 Alex*6063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388 82612e839 Fran*6064 msgid "Mutual authentication failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6066.

6065 msgstr "Взаємне завірення не вдалось.\n" efa55fd2b Alex*6066 689e63485 Alex*6067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393 82612e839 Fran*6068 msgid "Time skew between client and server.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6070.

6069 msgstr "На клієнті і сервері різний час.\n" efa55fd2b Alex*6070 689e63485 Alex*6071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398 82612e839 Fran*6072 msgid "Invalid window handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6074.

6073 msgstr "Невірна рукоятка вікна.\n" efa55fd2b Alex*6074 689e63485 Alex*6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403 82612e839 Fran*6076 msgid "Invalid menu handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6078.

6077 msgstr "Невірна рукоятка меню.\n" efa55fd2b Alex*6078 689e63485 Alex*6079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408 82612e839 Fran*6080 msgid "Invalid cursor handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6082.

6081 msgstr "Невірна рукоятка курсора.\n" efa55fd2b Alex*6082 689e63485 Alex*6083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413 82612e839 Fran*6084 msgid "Invalid accelerator table handle.\n" 5d9c30464 Fran*6085 msgstr "" efa55fd2b Alex*6086 689e63485 Alex*6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418 82612e839 Fran*6088 msgid "Invalid hook handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6090.

6089 msgstr "Невірна рукоятка гачка.\n" efa55fd2b Alex*6090 689e63485 Alex*6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423 82612e839 Fran*6092 msgid "Invalid DWP handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6094.

6093 msgstr "Невірна рукоятка DWP.\n" efa55fd2b Alex*6094 689e63485 Alex*6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428 82612e839 Fran*6096 msgid "Can't create top-level child window.\n" 5d9c30464 Fran*6097 msgstr "" efa55fd2b Alex*6098 689e63485 Alex*6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433 82612e839 Fran*6100 msgid "Can't find window class.\n" 5d9c30464 Fran*6101 msgstr "" efa55fd2b Alex*6102 689e63485 Alex*6103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438 82612e839 Fran*6104 msgid "Window owned by another thread.\n" 5d9c30464 Fran*6105 msgstr "" efa55fd2b Alex*6106 689e63485 Alex*6107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443 82612e839 Fran*6108 msgid "Hotkey already registered.\n" 5d9c30464 Fran*6109 msgstr "" efa55fd2b Alex*6110 689e63485 Alex*6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448 82612e839 Fran*6112 msgid "Class already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6114.

6113 msgstr "Клас вже існує.\n" efa55fd2b Alex*6114 689e63485 Alex*6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453 82612e839 Fran*6116 msgid "Class does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6118.

6117 msgstr "Клас не існує.\n" efa55fd2b Alex*6118 689e63485 Alex*6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458 82612e839 Fran*6120 msgid "Class has open windows.\n" 5d9c30464 Fran*6121 msgstr "" efa55fd2b Alex*6122 689e63485 Alex*6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130 82612e839 Fran*6124 msgid "Invalid index.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6126.

6125 msgstr "Невірний індекс.\n" efa55fd2b Alex*6126 689e63485 Alex*6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468 82612e839 Fran*6128 msgid "Invalid icon handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6130.

6129 msgstr "Невірна рукоятка іконки.\n" efa55fd2b Alex*6130 689e63485 Alex*6131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473 82612e839 Fran*6132 msgid "Private dialog index.\n" 5d9c30464 Fran*6133 msgstr "" efa55fd2b Alex*6134 689e63485 Alex*6135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478 82612e839 Fran*6136 msgid "List box ID not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6138.

6137 msgstr "ID списку не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*6138 689e63485 Alex*6139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483 82612e839 Fran*6140 msgid "No wildcard characters.\n" 5d9c30464 Fran*6141 msgstr "" efa55fd2b Alex*6142 689e63485 Alex*6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488 82612e839 Fran*6144 msgid "Clipboard not open.\n" 5d9c30464 Fran*6145 msgstr "" efa55fd2b Alex*6146 689e63485 Alex*6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493 82612e839 Fran*6148 msgid "Hotkey not registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6150.

6149 msgstr "Гаряча клавіша не зареєстрована.\n" efa55fd2b Alex*6150 689e63485 Alex*6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498 82612e839 Fran*6152 msgid "Not a dialog window.\n" 5d9c30464 Fran*6153 msgstr "" efa55fd2b Alex*6154 689e63485 Alex*6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503 82612e839 Fran*6156 msgid "Control ID not found.\n" 5d9c30464 Fran*6157 msgstr "" efa55fd2b Alex*6158 689e63485 Alex*6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508 63ba4b4a5 Fran*6160 msgid "Invalid combo box message.\n" 5d9c30464 Fran*6161 msgstr "" efa55fd2b Alex*6162 689e63485 Alex*6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513 63ba4b4a5 Fran*6164 msgid "Not a combo box window.\n" 5d9c30464 Fran*6165 msgstr "" efa55fd2b Alex*6166 689e63485 Alex*6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518 82612e839 Fran*6168 msgid "Invalid edit height.\n" 5d9c30464 Fran*6169 msgstr "" efa55fd2b Alex*6170 689e63485 Alex*6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523 82612e839 Fran*6172 msgid "DC not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6174.

6173 msgstr "DC не знайдений.\n" efa55fd2b Alex*6174 689e63485 Alex*6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528 82612e839 Fran*6176 msgid "Invalid hook filter.\n" 5d9c30464 Fran*6177 msgstr "" efa55fd2b Alex*6178 689e63485 Alex*6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533 82612e839 Fran*6180 msgid "Invalid filter procedure.\n" 5d9c30464 Fran*6181 msgstr "" efa55fd2b Alex*6182 689e63485 Alex*6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538 82612e839 Fran*6184 msgid "Hook procedure needs module handle.\n" 5d9c30464 Fran*6185 msgstr "" efa55fd2b Alex*6186 689e63485 Alex*6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543 82612e839 Fran*6188 msgid "Global-only hook procedure.\n" 5d9c30464 Fran*6189 msgstr "" efa55fd2b Alex*6190 689e63485 Alex*6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548 82612e839 Fran*6192 msgid "Journal hook already set.\n" 5d9c30464 Fran*6193 msgstr "" efa55fd2b Alex*6194 689e63485 Alex*6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553 82612e839 Fran*6196 msgid "Hook procedure not installed.\n" 5d9c30464 Fran*6197 msgstr "" efa55fd2b Alex*6198 689e63485 Alex*6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558 82612e839 Fran*6200 msgid "Invalid list box message.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6202.

6201 msgstr "Невірне повідомлення списку.\n" efa55fd2b Alex*6202 689e63485 Alex*6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563 82612e839 Fran*6204 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n" 5d9c30464 Fran*6205 msgstr "" efa55fd2b Alex*6206 689e63485 Alex*6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568 82612e839 Fran*6208 msgid "No tab stops on this list box.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6210.

6209 msgstr "В цьому списку немає табуляції.\n" efa55fd2b Alex*6210 689e63485 Alex*6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573 82612e839 Fran*6212 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n" 5d9c30464 Fran*6213 msgstr "" efa55fd2b Alex*6214 689e63485 Alex*6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578 82612e839 Fran*6216 msgid "Child window menus not allowed.\n" 5d9c30464 Fran*6217 msgstr "" efa55fd2b Alex*6218 689e63485 Alex*6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583 82612e839 Fran*6220 msgid "Window has no system menu.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6222.

6221 msgstr "Вікно не має системного меню.\n" efa55fd2b Alex*6222 689e63485 Alex*6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588 82612e839 Fran*6224 msgid "Invalid message box style.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6226.

6225 msgstr "Невірний стиль повідомлення.\n" efa55fd2b Alex*6226 689e63485 Alex*6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593 82612e839 Fran*6228 msgid "Invalid SPI parameter.\n" 5d9c30464 Fran*6229 msgstr "" efa55fd2b Alex*6230 689e63485 Alex*6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598 82612e839 Fran*6232 msgid "Screen already locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6234.

6233 msgstr "Екран вже заблокований.\n" efa55fd2b Alex*6234 689e63485 Alex*6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603 82612e839 Fran*6236 msgid "Window handles have different parents.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6238.

6237 msgstr "Віконні рукоятки мають різних предків.\n" efa55fd2b Alex*6238 689e63485 Alex*6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608 82612e839 Fran*6240 msgid "Not a child window.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6242.

6241 msgstr "Не дочірнє вікно.\n" efa55fd2b Alex*6242 689e63485 Alex*6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613 82612e839 Fran*6244 msgid "Invalid GW command.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6246.

6245 msgstr "Невірна команда GW.\n" efa55fd2b Alex*6246 689e63485 Alex*6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618 82612e839 Fran*6248 msgid "Invalid thread ID.\n" 5d9c30464 Fran*6249 msgstr "" efa55fd2b Alex*6250 689e63485 Alex*6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623 82612e839 Fran*6252 msgid "Not an MDI child window.\n" 5d9c30464 Fran*6253 msgstr "" efa55fd2b Alex*6254 689e63485 Alex*6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628 82612e839 Fran*6256 msgid "Popup menu already active.\n" 5d9c30464 Fran*6257 msgstr "" efa55fd2b Alex*6258 689e63485 Alex*6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633 82612e839 Fran*6260 msgid "No scrollbars.\n" 5d9c30464 Fran*6261 msgstr "" efa55fd2b Alex*6262 689e63485 Alex*6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638 82612e839 Fran*6264 msgid "Invalid scrollbar range.\n" 5d9c30464 Fran*6265 msgstr "" efa55fd2b Alex*6266 689e63485 Alex*6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643 82612e839 Fran*6268 msgid "Invalid ShowWin command.\n" 5d9c30464 Fran*6269 msgstr "" efa55fd2b Alex*6270 689e63485 Alex*6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648 82612e839 Fran*6272 msgid "No system resources.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6274.

6273 msgstr "Немає системних ресурсів.\n" efa55fd2b Alex*6274 689e63485 Alex*6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653 82612e839 Fran*6276 msgid "No non-paged system resources.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6278.

6277 msgstr "Немає невивантажуваних системних ресурсів.\n" efa55fd2b Alex*6278 689e63485 Alex*6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658 82612e839 Fran*6280 msgid "No paged system resources.\n" 5d9c30464 Fran*6281 msgstr "" efa55fd2b Alex*6282 689e63485 Alex*6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663 82612e839 Fran*6284 msgid "No working set quota.\n" 5d9c30464 Fran*6285 msgstr "" efa55fd2b Alex*6286 689e63485 Alex*6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668 82612e839 Fran*6288 msgid "No page file quota.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6290.

6289 msgstr "Немає квоти файлу довантаження.\n" efa55fd2b Alex*6290 689e63485 Alex*6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673 82612e839 Fran*6292 msgid "Exceeded commitment limit.\n" 5d9c30464 Fran*6293 msgstr "" efa55fd2b Alex*6294 689e63485 Alex*6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678 82612e839 Fran*6296 msgid "Menu item not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6298.

6297 msgstr "Елемент меню не знайдений.\n" efa55fd2b Alex*6298 689e63485 Alex*6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683 82612e839 Fran*6300 msgid "Invalid keyboard handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6302.

6301 msgstr "Невірна рукоятка клавіатури.\n" efa55fd2b Alex*6302 689e63485 Alex*6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688 82612e839 Fran*6304 msgid "Hook type not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6306.

6305 msgstr "Недозволений тип гачка.\n" efa55fd2b Alex*6306 689e63485 Alex*6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693 82612e839 Fran*6308 msgid "Interactive window station required.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6310.

6309 msgstr "Необхідна інтерактивна віконна станція.\n" efa55fd2b Alex*6310 689e63485 Alex*6311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698 82612e839 Fran*6312 msgid "Timeout.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6314.

6313 msgstr "Тайм-аут.\n" efa55fd2b Alex*6314 689e63485 Alex*6315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703 82612e839 Fran*6316 msgid "Invalid monitor handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6318.

6317 msgstr "Невірна рукоятка монітору.\n" efa55fd2b Alex*6318 689e63485 Alex*6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708 82612e839 Fran*6320 msgid "Event log file corrupt.\n" 5d9c30464 Fran*6321 msgstr "" efa55fd2b Alex*6322 689e63485 Alex*6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713 82612e839 Fran*6324 msgid "Event log can't start.\n" 5d9c30464 Fran*6325 msgstr "" efa55fd2b Alex*6326 689e63485 Alex*6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718 82612e839 Fran*6328 msgid "Event log file full.\n" 5d9c30464 Fran*6329 msgstr "" efa55fd2b Alex*6330 689e63485 Alex*6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723 82612e839 Fran*6332 msgid "Event log file changed.\n" 5d9c30464 Fran*6333 msgstr "" efa55fd2b Alex*6334 689e63485 Alex*6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728 82612e839 Fran*6336 msgid "Installer service failed.\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6338.

6337 msgstr "Сервіс встановлення зламався.\n" efa55fd2b Alex*6338 689e63485 Alex*6339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733 82612e839 Fran*6340 msgid "Installation aborted by user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6342.

6341 msgstr "Встановлення скасоване користувачем.\n" efa55fd2b Alex*6342 689e63485 Alex*6343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738 82612e839 Fran*6344 msgid "Installation failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6346.

6345 msgstr "Помилка встановлення.\n" efa55fd2b Alex*6346 689e63485 Alex*6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743 82612e839 Fran*6348 msgid "Installation suspended.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6350.

6349 msgstr "Встановлення призупинене.\n" efa55fd2b Alex*6350 689e63485 Alex*6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748 82612e839 Fran*6352 msgid "Unknown product.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6354.

6353 msgstr "Невідомий продукт.\n" efa55fd2b Alex*6354 689e63485 Alex*6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753 82612e839 Fran*6356 msgid "Unknown feature.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6358.

6357 msgstr "Невідома ознака.\n" efa55fd2b Alex*6358 689e63485 Alex*6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758 82612e839 Fran*6360 msgid "Unknown component.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6362.

6361 msgstr "Невідомий компонент.\n" efa55fd2b Alex*6362 689e63485 Alex*6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763 82612e839 Fran*6364 msgid "Unknown property.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6366.

6365 msgstr "Невідома властивість.\n" efa55fd2b Alex*6366 689e63485 Alex*6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768 82612e839 Fran*6368 msgid "Invalid handle state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6370.

6369 msgstr "Невірний стан рукоятки.\n" efa55fd2b Alex*6370 689e63485 Alex*6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773 82612e839 Fran*6372 msgid "Bad configuration.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6374.

6373 msgstr "Невірна конфігурація.\n" efa55fd2b Alex*6374 689e63485 Alex*6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778 82612e839 Fran*6376 msgid "Index is missing.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6378.

6377 msgstr "Індекс загублений.\n" efa55fd2b Alex*6378 689e63485 Alex*6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783 82612e839 Fran*6380 msgid "Installation source is missing.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6382.

6381 msgstr "Джерело встановлення втрачене.\n" efa55fd2b Alex*6382 689e63485 Alex*6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788 82612e839 Fran*6384 msgid "Wrong installation package version.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6386.

6385 msgstr "Невірна версія пакету встановлення.\n" efa55fd2b Alex*6386 689e63485 Alex*6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793 82612e839 Fran*6388 msgid "Product uninstalled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6390.

6389 msgstr "Продукт видалено.\n" efa55fd2b Alex*6390 689e63485 Alex*6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798 82612e839 Fran*6392 msgid "Invalid query syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6394.

6393 msgstr "Невірний синтаксис запиту.\n" efa55fd2b Alex*6394 689e63485 Alex*6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803 82612e839 Fran*6396 msgid "Invalid field.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6398.

6397 msgstr "Невірне поле.\n" efa55fd2b Alex*6398 689e63485 Alex*6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808 82612e839 Fran*6400 msgid "Device removed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6402.

6401 msgstr "Пристрій видалено.\n" efa55fd2b Alex*6402 689e63485 Alex*6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813 82612e839 Fran*6404 msgid "Installation already running.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6406.

6405 msgstr "Встановлення вже почалось.\n" efa55fd2b Alex*6406 689e63485 Alex*6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818 82612e839 Fran*6408 msgid "Installation package failed to open.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6410.

6409 msgstr "Не вдалось відкрити встановлювальний пакунок.\n" efa55fd2b Alex*6410 689e63485 Alex*6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823 82612e839 Fran*6412 msgid "Installation package is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6414.

6413 msgstr "Пакет встановлення помилковий.\n" efa55fd2b Alex*6414 689e63485 Alex*6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828 82612e839 Fran*6416 msgid "Installer user interface failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6418.

6417 msgstr "Збій користувацького інтерфейсу встановлювача.\n" efa55fd2b Alex*6418 689e63485 Alex*6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833 82612e839 Fran*6420 msgid "Failed to open installation log file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6422.

6421 msgstr "Не вдалось відкрити файл звіту встановлення.\n" efa55fd2b Alex*6422 689e63485 Alex*6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838 82612e839 Fran*6424 msgid "Installation language not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6426.

6425 msgstr "Мова встановлення не підтримується.\n" efa55fd2b Alex*6426 689e63485 Alex*6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843 82612e839 Fran*6428 msgid "Installation transform failed to apply.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6430.

6429 msgstr "Не вдалось застосувати перетворення встановлення.\n" efa55fd2b Alex*6430 689e63485 Alex*6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848 82612e839 Fran*6432 msgid "Installation package rejected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6434.

6433 msgstr "Пакет встановлення відхилено.\n" efa55fd2b Alex*6434 689e63485 Alex*6435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853 82612e839 Fran*6436 msgid "Function could not be called.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6438.

6437 msgstr "Функція не може бути викликана.\n" efa55fd2b Alex*6438 689e63485 Alex*6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858 82612e839 Fran*6440 msgid "Function failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6442.

6441 msgstr "Функція не виконана.\n" efa55fd2b Alex*6442 689e63485 Alex*6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863 82612e839 Fran*6444 msgid "Invalid table.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6446.

6445 msgstr "Невірна таблиця.\n" efa55fd2b Alex*6446 689e63485 Alex*6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868 82612e839 Fran*6448 msgid "Data type mismatch.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6450.

6449 msgstr "Невідповідність типів даних.\n" efa55fd2b Alex*6450 689e63485 Alex*6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083 82612e839 Fran*6452 msgid "Unsupported type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6454.

6453 msgstr "Непідтримуваний тип.\n" efa55fd2b Alex*6454 689e63485 Alex*6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878 82612e839 Fran*6456 msgid "Creation failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6458.

6457 msgstr "Помилка створення.\n" efa55fd2b Alex*6458 689e63485 Alex*6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883 82612e839 Fran*6460 msgid "Temporary directory not writable.\n" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6462.

6461 msgstr "Тимчасова тека недоступна для запису.\n" efa55fd2b Alex*6462 689e63485 Alex*6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888 82612e839 Fran*6464 msgid "Installation platform not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6466.

6465 msgstr "Платформа встановлення не підтримується.\n" efa55fd2b Alex*6466 689e63485 Alex*6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893 82612e839 Fran*6468 msgid "Installer not used.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6470.

6469 msgstr "Встановлювач не використаний.\n" efa55fd2b Alex*6470 689e63485 Alex*6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898 82612e839 Fran*6472 msgid "Failed to open the patch package.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6474.

6473 msgstr "Помилка відкриття пакету виправлень.\n" efa55fd2b Alex*6474 689e63485 Alex*6475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903 82612e839 Fran*6476 msgid "Invalid patch package.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6478.

6477 msgstr "Невірний пакет виправлень.\n" efa55fd2b Alex*6478 689e63485 Alex*6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908 82612e839 Fran*6480 msgid "Unsupported patch package.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6482.

6481 msgstr "Непідтримуваний пакет виправлень.\n" efa55fd2b Alex*6482 689e63485 Alex*6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913 82612e839 Fran*6484 msgid "Another version is installed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6486.

6485 msgstr "Встановлена інша версія.\n" efa55fd2b Alex*6486 689e63485 Alex*6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918 82612e839 Fran*6488 msgid "Invalid command line.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6490.

6489 msgstr "Невірний командний рядок.\n" efa55fd2b Alex*6490 689e63485 Alex*6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923 82612e839 Fran*6492 msgid "Remote installation not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6494.

6493 msgstr "Віддалене встановлення не дозволене.\n" efa55fd2b Alex*6494 689e63485 Alex*6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928 82612e839 Fran*6496 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6498.

6497 msgstr "Перезавантаження розпочато після успішного встановлення.\n" efa55fd2b Alex*6498 689e63485 Alex*6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933 82612e839 Fran*6500 msgid "Invalid string binding.\n" 5d9c30464 Fran*6501 msgstr "" efa55fd2b Alex*6502 689e63485 Alex*6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938 82612e839 Fran*6504 msgid "Wrong kind of binding.\n" 5d9c30464 Fran*6505 msgstr "" efa55fd2b Alex*6506 689e63485 Alex*6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943 82612e839 Fran*6508 msgid "Invalid binding.\n" 5d9c30464 Fran*6509 msgstr "" efa55fd2b Alex*6510 689e63485 Alex*6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948 82612e839 Fran*6512 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n" 5d9c30464 Fran*6513 msgstr "" efa55fd2b Alex*6514 689e63485 Alex*6515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953 82612e839 Fran*6516 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n" 5d9c30464 Fran*6517 msgstr "" efa55fd2b Alex*6518 689e63485 Alex*6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958 82612e839 Fran*6520 msgid "Invalid string UUID.\n" 5d9c30464 Fran*6521 msgstr "" efa55fd2b Alex*6522 689e63485 Alex*6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963 82612e839 Fran*6524 msgid "Invalid endpoint format.\n" 5d9c30464 Fran*6525 msgstr "" efa55fd2b Alex*6526 689e63485 Alex*6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968 82612e839 Fran*6528 msgid "Invalid network address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6530.

6529 msgstr "Невірна мережна адреса.\n" efa55fd2b Alex*6530 689e63485 Alex*6531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973 82612e839 Fran*6532 msgid "No endpoint found.\n" 5d9c30464 Fran*6533 msgstr "" efa55fd2b Alex*6534 689e63485 Alex*6535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978 82612e839 Fran*6536 msgid "Invalid timeout value.\n" 5d9c30464 Fran*6537 msgstr "" efa55fd2b Alex*6538 689e63485 Alex*6539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983 82612e839 Fran*6540 msgid "Object UUID not found.\n" 5d9c30464 Fran*6541 msgstr "" efa55fd2b Alex*6542 689e63485 Alex*6543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988 82612e839 Fran*6544 msgid "UUID already registered.\n" 5d9c30464 Fran*6545 msgstr "" efa55fd2b Alex*6546 689e63485 Alex*6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993 82612e839 Fran*6548 msgid "UUID type already registered.\n" 5d9c30464 Fran*6549 msgstr "" efa55fd2b Alex*6550 689e63485 Alex*6551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998 82612e839 Fran*6552 msgid "Server already listening.\n" 5d9c30464 Fran*6553 msgstr "" efa55fd2b Alex*6554 689e63485 Alex*6555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003 82612e839 Fran*6556 msgid "No protocol sequences registered.\n" 5d9c30464 Fran*6557 msgstr "" efa55fd2b Alex*6558 689e63485 Alex*6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008 82612e839 Fran*6560 msgid "RPC server not listening.\n" 5d9c30464 Fran*6561 msgstr "" efa55fd2b Alex*6562 689e63485 Alex*6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013 82612e839 Fran*6564 msgid "Unknown manager type.\n" 5d9c30464 Fran*6565 msgstr "" efa55fd2b Alex*6566 689e63485 Alex*6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018 82612e839 Fran*6568 msgid "Unknown interface.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6570.

6569 msgstr "Невідомий інтерфейс.\n" efa55fd2b Alex*6570 689e63485 Alex*6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023 82612e839 Fran*6572 msgid "No bindings.\n" 5d9c30464 Fran*6573 msgstr "" efa55fd2b Alex*6574 689e63485 Alex*6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028 82612e839 Fran*6576 msgid "No protocol sequences.\n" 5d9c30464 Fran*6577 msgstr "" efa55fd2b Alex*6578 689e63485 Alex*6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033 82612e839 Fran*6580 msgid "Can't create endpoint.\n" 5d9c30464 Fran*6581 msgstr "" efa55fd2b Alex*6582 689e63485 Alex*6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038 82612e839 Fran*6584 msgid "Out of resources.\n" 5d9c30464 Fran*6585 msgstr "" efa55fd2b Alex*6586 689e63485 Alex*6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043 82612e839 Fran*6588 msgid "RPC server unavailable.\n" 5d9c30464 Fran*6589 msgstr "" efa55fd2b Alex*6590 689e63485 Alex*6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048 82612e839 Fran*6592 msgid "RPC server too busy.\n" 5d9c30464 Fran*6593 msgstr "" efa55fd2b Alex*6594 689e63485 Alex*6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053 82612e839 Fran*6596 msgid "Invalid network options.\n" 5d9c30464 Fran*6597 msgstr "" efa55fd2b Alex*6598 689e63485 Alex*6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058 82612e839 Fran*6600 msgid "No RPC call active.\n" 5d9c30464 Fran*6601 msgstr "" efa55fd2b Alex*6602 689e63485 Alex*6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063 82612e839 Fran*6604 msgid "RPC call failed.\n" 5d9c30464 Fran*6605 msgstr "" efa55fd2b Alex*6606 689e63485 Alex*6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068 82612e839 Fran*6608 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n" 5d9c30464 Fran*6609 msgstr "" efa55fd2b Alex*6610 689e63485 Alex*6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073 82612e839 Fran*6612 msgid "RPC protocol error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6614.

6613 msgstr "Помилка протоколу RPC.\n" efa55fd2b Alex*6614 689e63485 Alex*6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078 82612e839 Fran*6616 msgid "Unsupported transfer syntax.\n" 5d9c30464 Fran*6617 msgstr "" efa55fd2b Alex*6618 689e63485 Alex*6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088 82612e839 Fran*6620 msgid "Invalid tag.\n" 5d9c30464 Fran*6621 msgstr "" efa55fd2b Alex*6622 689e63485 Alex*6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093 82612e839 Fran*6624 msgid "Invalid array bounds.\n" 5d9c30464 Fran*6625 msgstr "" efa55fd2b Alex*6626 689e63485 Alex*6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098 82612e839 Fran*6628 msgid "No entry name.\n" 5d9c30464 Fran*6629 msgstr "" efa55fd2b Alex*6630 689e63485 Alex*6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103 82612e839 Fran*6632 msgid "Invalid name syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6634.

6633 msgstr "Невірний синтаксис імені.\n" efa55fd2b Alex*6634 689e63485 Alex*6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108 82612e839 Fran*6636 msgid "Unsupported name syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6638.

6637 msgstr "Непідтримуваний синтаксис імені.\n" efa55fd2b Alex*6638 689e63485 Alex*6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113 82612e839 Fran*6640 msgid "No network address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6642.

6641 msgstr "Немає мережної адреси.\n" efa55fd2b Alex*6642 689e63485 Alex*6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118 82612e839 Fran*6644 msgid "Duplicate endpoint.\n" 5d9c30464 Fran*6645 msgstr "" efa55fd2b Alex*6646 689e63485 Alex*6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123 82612e839 Fran*6648 msgid "Unknown authentication type.\n" 5d9c30464 Fran*6649 msgstr "" efa55fd2b Alex*6650 689e63485 Alex*6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128 82612e839 Fran*6652 msgid "Maximum calls too low.\n" 5d9c30464 Fran*6653 msgstr "" efa55fd2b Alex*6654 689e63485 Alex*6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133 82612e839 Fran*6656 msgid "String too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6658.

6657 msgstr "Рядок занадто довгий.\n" efa55fd2b Alex*6658 689e63485 Alex*6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138 82612e839 Fran*6660 msgid "Protocol sequence not found.\n" 5d9c30464 Fran*6661 msgstr "" efa55fd2b Alex*6662 689e63485 Alex*6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143 82612e839 Fran*6664 msgid "Procedure number out of range.\n" 5d9c30464 Fran*6665 msgstr "" efa55fd2b Alex*6666 689e63485 Alex*6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148 82612e839 Fran*6668 msgid "Binding has no authentication data.\n" 5d9c30464 Fran*6669 msgstr "" efa55fd2b Alex*6670 689e63485 Alex*6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153 82612e839 Fran*6672 msgid "Unknown authentication service.\n" 5d9c30464 Fran*6673 msgstr "" efa55fd2b Alex*6674 689e63485 Alex*6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158 82612e839 Fran*6676 msgid "Unknown authentication level.\n" 5d9c30464 Fran*6677 msgstr "" efa55fd2b Alex*6678 689e63485 Alex*6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163 82612e839 Fran*6680 msgid "Invalid authentication identity.\n" 5d9c30464 Fran*6681 msgstr "" efa55fd2b Alex*6682 689e63485 Alex*6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168 f0620c515 Fran*6684 msgid "Unknown authorization service.\n" 5d9c30464 Fran*6685 msgstr "" efa55fd2b Alex*6686 689e63485 Alex*6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173 82612e839 Fran*6688 msgid "Invalid entry.\n" 5d9c30464 Fran*6689 msgstr "" efa55fd2b Alex*6690 689e63485 Alex*6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178 82612e839 Fran*6692 msgid "Can't perform operation.\n" 5d9c30464 Fran*6693 msgstr "" efa55fd2b Alex*6694 689e63485 Alex*6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183 82612e839 Fran*6696 msgid "Endpoints not registered.\n" 5d9c30464 Fran*6697 msgstr "" efa55fd2b Alex*6698 689e63485 Alex*6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188 82612e839 Fran*6700 msgid "Nothing to export.\n" 5d9c30464 Fran*6701 msgstr "" efa55fd2b Alex*6702 689e63485 Alex*6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193 82612e839 Fran*6704 msgid "Incomplete name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6706.

6705 msgstr "Неповне ім'я.\n" efa55fd2b Alex*6706 689e63485 Alex*6707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198 82612e839 Fran*6708 msgid "Invalid version option.\n" 5d9c30464 Fran*6709 msgstr "" efa55fd2b Alex*6710 689e63485 Alex*6711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203 82612e839 Fran*6712 msgid "No more members.\n" 5d9c30464 Fran*6713 msgstr "" efa55fd2b Alex*6714 689e63485 Alex*6715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208 82612e839 Fran*6716 msgid "Not all objects unexported.\n" 5d9c30464 Fran*6717 msgstr "" efa55fd2b Alex*6718 689e63485 Alex*6719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213 82612e839 Fran*6720 msgid "Interface not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6722.

6721 msgstr "Інтерфейс не знайдений.\n" efa55fd2b Alex*6722 689e63485 Alex*6723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218 82612e839 Fran*6724 msgid "Entry already exists.\n" 5d9c30464 Fran*6725 msgstr "" efa55fd2b Alex*6726 689e63485 Alex*6727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223 82612e839 Fran*6728 msgid "Entry not found.\n" 5d9c30464 Fran*6729 msgstr "" efa55fd2b Alex*6730 689e63485 Alex*6731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228 82612e839 Fran*6732 msgid "Name service unavailable.\n" 5d9c30464 Fran*6733 msgstr "" efa55fd2b Alex*6734 689e63485 Alex*6735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233 82612e839 Fran*6736 msgid "Invalid network address family.\n" 5d9c30464 Fran*6737 msgstr "" efa55fd2b Alex*6738 689e63485 Alex*6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238 82612e839 Fran*6740 msgid "Operation not supported.\n" 5d9c30464 Fran*6741 msgstr "" efa55fd2b Alex*6742 689e63485 Alex*6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243 82612e839 Fran*6744 msgid "No security context available.\n" 5d9c30464 Fran*6745 msgstr "" efa55fd2b Alex*6746 689e63485 Alex*6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248 82612e839 Fran*6748 msgid "RPCInternal error.\n" 5d9c30464 Fran*6749 msgstr "" efa55fd2b Alex*6750 689e63485 Alex*6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253 82612e839 Fran*6752 msgid "RPC divide-by-zero.\n" 5d9c30464 Fran*6753 msgstr "" efa55fd2b Alex*6754 689e63485 Alex*6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258 82612e839 Fran*6756 msgid "Address error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6758.

6757 msgstr "Помилка адреси.\n" efa55fd2b Alex*6758 689e63485 Alex*6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263 82612e839 Fran*6760 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n" 5d9c30464 Fran*6761 msgstr "" efa55fd2b Alex*6762 689e63485 Alex*6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268 82612e839 Fran*6764 msgid "Floating-point underflow.\n" 5d9c30464 Fran*6765 msgstr "" efa55fd2b Alex*6766 689e63485 Alex*6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273 82612e839 Fran*6768 msgid "Floating-point overflow.\n" 5d9c30464 Fran*6769 msgstr "" efa55fd2b Alex*6770 689e63485 Alex*6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278 82612e839 Fran*6772 msgid "No more entries.\n" 5d9c30464 Fran*6773 msgstr "" efa55fd2b Alex*6774 689e63485 Alex*6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283 82612e839 Fran*6776 msgid "Character translation table open failed.\n" 5d9c30464 Fran*6777 msgstr "" efa55fd2b Alex*6778 689e63485 Alex*6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288 82612e839 Fran*6780 msgid "Character translation table file too small.\n" 5d9c30464 Fran*6781 msgstr "" efa55fd2b Alex*6782 689e63485 Alex*6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293 82612e839 Fran*6784 msgid "Null context handle.\n" 5d9c30464 Fran*6785 msgstr "" efa55fd2b Alex*6786 689e63485 Alex*6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298 82612e839 Fran*6788 msgid "Context handle damaged.\n" 5d9c30464 Fran*6789 msgstr "" efa55fd2b Alex*6790 689e63485 Alex*6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303 82612e839 Fran*6792 msgid "Binding handle mismatch.\n" 5d9c30464 Fran*6793 msgstr "" efa55fd2b Alex*6794 689e63485 Alex*6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308 82612e839 Fran*6796 msgid "Cannot get call handle.\n" 5d9c30464 Fran*6797 msgstr "" efa55fd2b Alex*6798 689e63485 Alex*6799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313 82612e839 Fran*6800 msgid "Null reference pointer.\n" 5d9c30464 Fran*6801 msgstr "" efa55fd2b Alex*6802 689e63485 Alex*6803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318 82612e839 Fran*6804 msgid "Enumeration value out of range.\n" 5d9c30464 Fran*6805 msgstr "" efa55fd2b Alex*6806 689e63485 Alex*6807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323 82612e839 Fran*6808 msgid "Byte count too small.\n" 5d9c30464 Fran*6809 msgstr "" efa55fd2b Alex*6810 689e63485 Alex*6811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328 82612e839 Fran*6812 msgid "Bad stub data.\n" 5d9c30464 Fran*6813 msgstr "" efa55fd2b Alex*6814 689e63485 Alex*6815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333 82612e839 Fran*6816 msgid "Invalid user buffer.\n" 5d9c30464 Fran*6817 msgstr "" efa55fd2b Alex*6818 689e63485 Alex*6819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338 f0620c515 Fran*6820 msgid "Unrecognized media.\n" 5d9c30464 Fran*6821 msgstr "" efa55fd2b Alex*6822 689e63485 Alex*6823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343 82612e839 Fran*6824 msgid "No trust secret.\n" 5d9c30464 Fran*6825 msgstr "" efa55fd2b Alex*6826 689e63485 Alex*6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348 82612e839 Fran*6828 msgid "No trust SAM account.\n" 5d9c30464 Fran*6829 msgstr "" efa55fd2b Alex*6830 689e63485 Alex*6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353 82612e839 Fran*6832 msgid "Trusted domain failure.\n" 5d9c30464 Fran*6833 msgstr "" efa55fd2b Alex*6834 689e63485 Alex*6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358 82612e839 Fran*6836 msgid "Trusted relationship failure.\n" 5d9c30464 Fran*6837 msgstr "" efa55fd2b Alex*6838 689e63485 Alex*6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363 82612e839 Fran*6840 msgid "Trust logon failure.\n" 5d9c30464 Fran*6841 msgstr "" efa55fd2b Alex*6842 689e63485 Alex*6843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368 82612e839 Fran*6844 msgid "RPC call already in progress.\n" 5d9c30464 Fran*6845 msgstr "" efa55fd2b Alex*6846 689e63485 Alex*6847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373 82612e839 Fran*6848 msgid "NETLOGON is not started.\n" 5d9c30464 Fran*6849 msgstr "" efa55fd2b Alex*6850 689e63485 Alex*6851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378 82612e839 Fran*6852 msgid "Account expired.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6854.

6853 msgstr "Обліковий запис протермінований.\n" efa55fd2b Alex*6854 689e63485 Alex*6855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383 82612e839 Fran*6856 msgid "Redirector has open handles.\n" 5d9c30464 Fran*6857 msgstr "" efa55fd2b Alex*6858 689e63485 Alex*6859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388 82612e839 Fran*6860 msgid "Printer driver already installed.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6862.

6861 msgstr "Драйвер принтера вже встановлений.\n" efa55fd2b Alex*6862 689e63485 Alex*6863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393 82612e839 Fran*6864 msgid "Unknown port.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6866.

6865 msgstr "Невідомий порт.\n" efa55fd2b Alex*6866 689e63485 Alex*6867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398 82612e839 Fran*6868 msgid "Unknown printer driver.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6870.

6869 msgstr "Невідомий драйвер принтера.\n" efa55fd2b Alex*6870 689e63485 Alex*6871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403 82612e839 Fran*6872 msgid "Unknown print processor.\n" 5d9c30464 Fran*6873 msgstr "" efa55fd2b Alex*6874 689e63485 Alex*6875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408 82612e839 Fran*6876 msgid "Invalid separator file.\n" 5d9c30464 Fran*6877 msgstr "" efa55fd2b Alex*6878 689e63485 Alex*6879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413 82612e839 Fran*6880 msgid "Invalid priority.\n" 5d9c30464 Fran*6881 msgstr "" efa55fd2b Alex*6882 689e63485 Alex*6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418 82612e839 Fran*6884 msgid "Invalid printer name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6886.

6885 msgstr "Невірне ім'я принтера.\n" efa55fd2b Alex*6886 689e63485 Alex*6887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423 82612e839 Fran*6888 msgid "Printer already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6890.

6889 msgstr "Принтер вже існує.\n" efa55fd2b Alex*6890 689e63485 Alex*6891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428 82612e839 Fran*6892 msgid "Invalid printer command.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6894.

6893 msgstr "Невірна команда принтера.\n" efa55fd2b Alex*6894 689e63485 Alex*6895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433 82612e839 Fran*6896 msgid "Invalid data type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6898.

6897 msgstr "Невірний тип даних.\n" efa55fd2b Alex*6898 689e63485 Alex*6899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438 82612e839 Fran*6900 msgid "Invalid environment.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6902.

6901 msgstr "Невірне оточення.\n" efa55fd2b Alex*6902 689e63485 Alex*6903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443 82612e839 Fran*6904 msgid "No more bindings.\n" 5d9c30464 Fran*6905 msgstr "" efa55fd2b Alex*6906 689e63485 Alex*6907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448 1e29e5208 Ken *6908 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n" 5d9c30464 Fran*6909 msgstr "" efa55fd2b Alex*6910 689e63485 Alex*6911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453 1e29e5208 Ken *6912 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n" 5d9c30464 Fran*6913 msgstr "" efa55fd2b Alex*6914 689e63485 Alex*6915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458 1e29e5208 Ken *6916 msgid "Can't log on with server trust account.\n" 5d9c30464 Fran*6917 msgstr "" efa55fd2b Alex*6918 689e63485 Alex*6919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463 82612e839 Fran*6920 msgid "Domain trust information inconsistent.\n" 5d9c30464 Fran*6921 msgstr "" efa55fd2b Alex*6922 689e63485 Alex*6923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468 82612e839 Fran*6924 msgid "Server has open handles.\n" 5d9c30464 Fran*6925 msgstr "" efa55fd2b Alex*6926 689e63485 Alex*6927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473 82612e839 Fran*6928 msgid "Resource data not found.\n" 5d9c30464 Fran*6929 msgstr "" efa55fd2b Alex*6930 689e63485 Alex*6931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478 82612e839 Fran*6932 msgid "Resource type not found.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6934.

6933 msgstr "Тип ресурсу не знайдений.\n" efa55fd2b Alex*6934 689e63485 Alex*6935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483 82612e839 Fran*6936 msgid "Resource name not found.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6938.

6937 msgstr "Ім’я ресурсу не знайдене.\n" efa55fd2b Alex*6938 689e63485 Alex*6939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488 82612e839 Fran*6940 msgid "Resource language not found.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6942.

6941 msgstr "Мова ресурсу не знайдена.\n" efa55fd2b Alex*6942 689e63485 Alex*6943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493 82612e839 Fran*6944 msgid "Not enough quota.\n" 5d9c30464 Fran*6945 msgstr "" efa55fd2b Alex*6946 689e63485 Alex*6947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498 82612e839 Fran*6948 msgid "No interfaces.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6950.

6949 msgstr "Немає інтерфейсів.\n" efa55fd2b Alex*6950 689e63485 Alex*6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503 82612e839 Fran*6952 msgid "RPC call canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6954.

6953 msgstr "Запит RPC скасований.\n" efa55fd2b Alex*6954 689e63485 Alex*6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508 82612e839 Fran*6956 msgid "Binding incomplete.\n" 5d9c30464 Fran*6957 msgstr "" efa55fd2b Alex*6958 689e63485 Alex*6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513 82612e839 Fran*6960 msgid "RPC comm failure.\n" 5d9c30464 Fran*6961 msgstr "" efa55fd2b Alex*6962 689e63485 Alex*6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518 f0620c515 Fran*6964 msgid "Unsupported authorization level.\n" 5d9c30464 Fran*6965 msgstr "" efa55fd2b Alex*6966 689e63485 Alex*6967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523 82612e839 Fran*6968 msgid "No principal name registered.\n" 5d9c30464 Fran*6969 msgstr "" efa55fd2b Alex*6970 689e63485 Alex*6971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528 82612e839 Fran*6972 msgid "Not an RPC error.\n" 5d9c30464 Fran*6973 msgstr "" efa55fd2b Alex*6974 689e63485 Alex*6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533 82612e839 Fran*6976 msgid "UUID is local only.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6978.

6977 msgstr "UUID тільки локальний.\n" efa55fd2b Alex*6978 689e63485 Alex*6979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538 82612e839 Fran*6980 msgid "Security package error.\n" 5d9c30464 Fran*6981 msgstr "" efa55fd2b Alex*6982 689e63485 Alex*6983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543 82612e839 Fran*6984 msgid "Thread not canceled.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6986.

6985 msgstr "Виконання потоку не відмінено.\n" efa55fd2b Alex*6986 689e63485 Alex*6987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548 82612e839 Fran*6988 msgid "Invalid handle operation.\n" 5d9c30464 Fran*6989 msgstr "" efa55fd2b Alex*6990 689e63485 Alex*6991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553 f0620c515 Fran*6992 msgid "Wrong serializing package version.\n" 5d9c30464 Fran*6993 msgstr "" efa55fd2b Alex*6994 689e63485 Alex*6995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558 82612e839 Fran*6996 msgid "Wrong stub version.\n" 5d9c30464 Fran*6997 msgstr "" efa55fd2b Alex*6998 689e63485 Alex*6999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563 82612e839 Fran*7000 msgid "Invalid pipe object.\n" 5d9c30464 Fran*7001 msgstr "" efa55fd2b Alex*7002 689e63485 Alex*7003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568 82612e839 Fran*7004 msgid "Wrong pipe order.\n" 5d9c30464 Fran*7005 msgstr "" efa55fd2b Alex*7006 689e63485 Alex*7007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573 82612e839 Fran*7008 msgid "Wrong pipe version.\n" 5d9c30464 Fran*7009 msgstr "" efa55fd2b Alex*7010 689e63485 Alex*7011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578 82612e839 Fran*7012 msgid "Group member not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7014.

7013 msgstr "Член групи не знайдений.\n" efa55fd2b Alex*7014 689e63485 Alex*7015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583 82612e839 Fran*7016 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n" 5d9c30464 Fran*7017 msgstr "" efa55fd2b Alex*7018 689e63485 Alex*7019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588 82612e839 Fran*7020 msgid "Invalid object.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7022.

7021 msgstr "Невірний об'єкт.\n" efa55fd2b Alex*7022 689e63485 Alex*7023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593 82612e839 Fran*7024 msgid "Invalid time.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7026.

7025 msgstr "Невірний час.\n" efa55fd2b Alex*7026 689e63485 Alex*7027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598 82612e839 Fran*7028 msgid "Invalid form name.\n" 5d9c30464 Fran*7029 msgstr "" efa55fd2b Alex*7030 689e63485 Alex*7031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603 82612e839 Fran*7032 msgid "Invalid form size.\n" 5d9c30464 Fran*7033 msgstr "" efa55fd2b Alex*7034 689e63485 Alex*7035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608 82612e839 Fran*7036 msgid "Already awaiting printer handle.\n" 5d9c30464 Fran*7037 msgstr "" efa55fd2b Alex*7038 689e63485 Alex*7039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613 82612e839 Fran*7040 msgid "Printer deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7042.

7041 msgstr "Принтер видалений.\n" efa55fd2b Alex*7042 689e63485 Alex*7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618 82612e839 Fran*7044 msgid "Invalid printer state.\n" 5d9c30464 Fran*7045 msgstr "" efa55fd2b Alex*7046 689e63485 Alex*7047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623 82612e839 Fran*7048 msgid "User must change password.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7050.

7049 msgstr "Користувач повинен змінити пароль.\n" efa55fd2b Alex*7050 689e63485 Alex*7051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628 82612e839 Fran*7052 msgid "Domain controller not found.\n" 5d9c30464 Fran*7053 msgstr "" efa55fd2b Alex*7054 689e63485 Alex*7055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633 82612e839 Fran*7056 msgid "Account locked out.\n" 5d9c30464 Fran*7057 msgstr "" efa55fd2b Alex*7058 689e63485 Alex*7059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638 82612e839 Fran*7060 msgid "Invalid pixel format.\n" 5d9c30464 Fran*7061 msgstr "" efa55fd2b Alex*7062 689e63485 Alex*7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643 82612e839 Fran*7064 msgid "Invalid driver.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7066.

7065 msgstr "Невірний драйвер.\n" efa55fd2b Alex*7066 689e63485 Alex*7067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648 82612e839 Fran*7068 msgid "Invalid object resolver set.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7070.

7069 msgstr "Невірний набір арбітрів об'єкту.\n" efa55fd2b Alex*7070 689e63485 Alex*7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653 82612e839 Fran*7072 msgid "Incomplete RPC send.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7074.

7073 msgstr "Неповне відсилання RPC.\n" efa55fd2b Alex*7074 689e63485 Alex*7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658 82612e839 Fran*7076 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7078.

7077 msgstr "Помилковий асинхронний гачок RPC.\n" efa55fd2b Alex*7078 689e63485 Alex*7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663 82612e839 Fran*7080 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7082.

7081 msgstr "Помилковий асинхронний виклик RPC.\n" efa55fd2b Alex*7082 689e63485 Alex*7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668 82612e839 Fran*7084 msgid "RPC pipe closed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7086.

7085 msgstr "RPC-пайп закрито.\n" efa55fd2b Alex*7086 689e63485 Alex*7087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673 82612e839 Fran*7088 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7090.

7089 msgstr "Дисциплінарна помилка на RPC-пайпі.\n" efa55fd2b Alex*7090 689e63485 Alex*7091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678 82612e839 Fran*7092 msgid "No data on RPC pipe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7094.

7093 msgstr "На RPC-пайпі відсутні дані.\n" efa55fd2b Alex*7094 689e63485 Alex*7095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683 82612e839 Fran*7096 msgid "No site name available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7098.

7097 msgstr "Ім'я сайту недоступне.\n" efa55fd2b Alex*7098 689e63485 Alex*7099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688 82612e839 Fran*7100 msgid "The file cannot be accessed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7102.

7101 msgstr "Немає доступу до файлу.\n" efa55fd2b Alex*7102 689e63485 Alex*7103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693 82612e839 Fran*7104 msgid "The filename cannot be resolved.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7106.

7105 msgstr "Ім'я файлу не може бути вирішене.\n" efa55fd2b Alex*7106 689e63485 Alex*7107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698 82612e839 Fran*7108 msgid "RPC entry type mismatch.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7110.

7109 msgstr "Невідповідність типу запису RPC.\n" efa55fd2b Alex*7110 689e63485 Alex*7111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703 82612e839 Fran*7112 msgid "Not all objects could be exported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7114.

7113 msgstr "Не всі об'єкти можуть бути експортовані.\n" efa55fd2b Alex*7114 689e63485 Alex*7115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708 82612e839 Fran*7116 msgid "The interface could not be exported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7118.

7117 msgstr "Інтерфейс не може бути експортований.\n" efa55fd2b Alex*7118 689e63485 Alex*7119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713 82612e839 Fran*7120 msgid "The profile could not be added.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7122.

7121 msgstr "Профіль не може бути доданий.\n" efa55fd2b Alex*7122 689e63485 Alex*7123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718 82612e839 Fran*7124 msgid "The profile element could not be added.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7126.

7125 msgstr "Елемент профілю не може бути доданий.\n" efa55fd2b Alex*7126 689e63485 Alex*7127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723 82612e839 Fran*7128 msgid "The profile element could not be removed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7130.

7129 msgstr "Елемент профілю не може бути видалений.\n" efa55fd2b Alex*7130 689e63485 Alex*7131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728 82612e839 Fran*7132 msgid "The group element could not be added.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7134.

7133 msgstr "Елемент групи не може бути доданий.\n" efa55fd2b Alex*7134 689e63485 Alex*7135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733 82612e839 Fran*7136 msgid "The group element could not be removed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7138.

7137 msgstr "Елемент групи не може бути видалений.\n" efa55fd2b Alex*7138 689e63485 Alex*7139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738 82612e839 Fran*7140 msgid "The username could not be found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7142.

7141 msgstr "Ім'я користувача не знайдено.\n" efa55fd2b Alex*7142 689e63485 Alex*7143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743 5c8fe3a40 Aric*7144 msgid "This network connection does not exist.\n" 05863c077 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7146.

7145 msgstr "Цього мережевого з'єднання не існує.\n" 5c8fe3a40 Aric*7146 689e63485 Alex*7147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748 50ad765cd Niko*7148 #, fuzzy ed5126de1 Niko*7149 #| msgid "Call not implemented.\n" 7150 msgid "Call interrupted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7152.

7151 msgstr "Виклик не реалізовано.\n" 7152 689e63485 Alex*7153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753 ed5126de1 Niko*7154 #, fuzzy 7155 #| msgid "Invalid handle.\n" 7156 msgid "Invalid file handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7158.

7157 msgstr "Невірний дескриптор.\n" 7158 689e63485 Alex*7159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763 ed5126de1 Niko*7160 #, fuzzy 7161 #| msgid "Invalid network address.\n" 7162 msgid "Invalid pointer address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7164.

7163 msgstr "Невірна мережна адреса.\n" 7164 689e63485 Alex*7165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768 ed5126de1 Niko*7166 #, fuzzy 7167 #| msgid "Invalid name.\n" 7168 msgid "Invalid argument.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7170.

7169 msgstr "Невірне ім'я.\n" 7170 689e63485 Alex*7171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778 12141ad6c Gabr*7172 msgid "Cannot assign requested address.\n" 7173 msgstr "" 7174 7175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783 ed5126de1 Niko*7176 #, fuzzy 50ad765cd Niko*7177 #| msgid "Connection refused.\n" 7178 msgid "Connection reset by peer.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7180.

7179 msgstr "У з'єднанні відмовлено.\n" 7180 12141ad6c Gabr*7181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793 ed5126de1 Niko*7182 #, fuzzy 7183 #| msgid "Point not found.\n" 7184 msgid "Host not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7186.

7185 msgstr "Точка не знайдена.\n" 7186 12141ad6c Gabr*7187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798 ed5126de1 Niko*7188 #, fuzzy 7189 #| msgid "Attribute is not found.\n" 7190 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7192.

7191 msgstr "Атрибут не знайдено.\n" 7192 12141ad6c Gabr*7193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803 ed5126de1 Niko*7194 #, fuzzy 7195 #| msgid "Unrecoverable error occurred.\n" 7196 msgid "Nonrecoverable error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7198.

7197 msgstr "Виникла критична помилка.\n" 7198 12141ad6c Gabr*7199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808 ed5126de1 Niko*7200 msgid "Name valid, no data record.\n" 7201 msgstr "" 7202 12141ad6c Gabr*7203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822 53c1914e4 Paul*7204 msgid "Not implemented.\n" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7206.

7205 msgstr "Не реалізовано.\n" 53c1914e4 Paul*7206 12141ad6c Gabr*7207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843 e4df6f87c Paul*7208 msgid "Call failed.\n" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7210.

7209 msgstr "Помилка запиту.\n" e4df6f87c Paul*7210 12141ad6c Gabr*7211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815 1ae2036f2 Loui*7212 msgid "No Signature found in file.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7214.

7213 msgstr "Відсутній підпис файла.\n" 1ae2036f2 Loui*7214 12141ad6c Gabr*7215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829 9dcdd89a9 Paul*7216 msgid "Invalid call.\n" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7218.

7217 msgstr "Невірний запит.\n" 9dcdd89a9 Paul*7218 12141ad6c Gabr*7219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836 5db533d39 Paul*7220 msgid "Resource is not currently available.\n" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7222.

7221 msgstr "Наразі ресурс недоступний.\n" 5db533d39 Paul*7222 ddadd8bd7 Zhiy*7223 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47 062ef9f68 Zhiy*7224 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73 7225 msgid "Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7227.

7226 msgstr "Нормальний" 7227 bb5141590 Huw *7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:37 7229 #, fuzzy 7230 #| msgctxt "Drive letter" 7231 #| msgid "Letter" 7232 msgid "Letter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7234.

7233 msgstr "Буква" 7234 7235 #: dlls/localspl/localspl.rc:38 7236 #, fuzzy 7237 #| msgctxt "Drive letter" 7238 #| msgid "Letter" 7239 msgid "Letter Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7241.

7240 msgstr "Буква" 7241 7242 #: dlls/localspl/localspl.rc:39 7243 #, fuzzy 7244 #| msgid "&Table" 7245 msgid "Tabloid"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7247.

7246 msgstr "&Таблицю" 7247 7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:40 7249 msgid "Ledger" 7250 msgstr "" 7251 7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:41 7253 msgid "Legal" 7254 msgstr "" 7255 7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:42 7257 #, fuzzy 7258 #| msgid "Status" 7259 msgid "Statement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7261.

7260 msgstr "Стан" 7261 7262 #: dlls/localspl/localspl.rc:43 7263 #, fuzzy 7264 #| msgid "&Execute..." 7265 msgid "Executive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7267.

7266 msgstr "&Виконати..." 7267 7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:44 7269 #, fuzzy 7270 #| msgctxt "All key" 7271 #| msgid "A" 7272 msgid "A3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7274.

7273 msgstr "В" 7274 7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:45 7276 #, fuzzy 7277 #| msgctxt "All key" 7278 #| msgid "A" 7279 msgid "A4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7281.

7280 msgstr "В" 7281 7282 #: dlls/localspl/localspl.rc:46 7283 #, fuzzy 7284 #| msgid "Small" 7285 msgid "A4 Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7287.

7286 msgstr "Малий" 7287 7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:47 7289 #, fuzzy 7290 #| msgctxt "All key" 7291 #| msgid "A" 7292 msgid "A5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7294.

7293 msgstr "В" 7294 7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:48 7296 msgid "B4 (JIS)" 7297 msgstr "" 7298 7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:49 7300 msgid "B5 (JIS)" 7301 msgstr "" 7302 7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:50 7304 msgid "Folio" 7305 msgstr "" 7306 7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:51 7308 msgid "Quarto" 7309 msgstr "" 7310 7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:52 7312 msgid "10x14" 7313 msgstr "" 7314 7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:53 7316 msgid "11x17" 7317 msgstr "" 7318 7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:54 7320 #, fuzzy 7321 #| msgid "Notepad" 7322 msgid "Note"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7324.

7323 msgstr "Блокнот" 7324 7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:55 7326 msgid "Envelope #9" 7327 msgstr "" 7328 7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:56 7330 msgid "Envelope #10" 7331 msgstr "" 7332 7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:57 7334 msgid "Envelope #11" 7335 msgstr "" 7336 7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:58 7338 msgid "Envelope #12" 7339 msgstr "" 7340 7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:59 7342 msgid "Envelope #14" 7343 msgstr "" 7344 7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:60 7346 msgid "C size sheet" 7347 msgstr "" 7348 7349 #: dlls/localspl/localspl.rc:61 7350 msgid "D size sheet" 7351 msgstr "" 7352 7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:62 7354 msgid "E size sheet" 7355 msgstr "" 7356 7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:63 7358 msgid "Envelope DL" 7359 msgstr "" 7360 7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:64 7362 msgid "Envelope C5" 7363 msgstr "" 7364 7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:65 7366 msgid "Envelope C3" 7367 msgstr "" 7368 7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:66 7370 msgid "Envelope C4" 7371 msgstr "" 7372 7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:67 7374 msgid "Envelope C6" 7375 msgstr "" 7376 7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:68 7378 msgid "Envelope C65" 7379 msgstr "" 7380 7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:69 7382 msgid "Envelope B4" 7383 msgstr "" 7384 7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:70 7386 msgid "Envelope B5" 7387 msgstr "" 7388 7389 #: dlls/localspl/localspl.rc:71 7390 msgid "Envelope B6" 7391 msgstr "" 7392 7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:72 7394 #, fuzzy 7395 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7396 msgid "Envelope"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7398.

7397 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7398 7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:73 7400 msgid "Envelope Monarch" 7401 msgstr "" 7402 7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:74 7404 #, fuzzy 7405 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7406 msgid "6 3/4 Envelope"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7408.

7407 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7408 7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:75 7410 msgid "US Std Fanfold" 7411 msgstr "" 7412 7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:76 7414 msgid "German Std Fanfold" 7415 msgstr "" 7416 7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:77 7418 msgid "German Legal Fanfold" 7419 msgstr "" 7420 7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:78 7422 msgid "B4 (ISO)" 7423 msgstr "" 7424 7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:79 7426 #, fuzzy 7427 #| msgid "Japanese" 7428 msgid "Japanese Postcard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7430.

7429 msgstr "Японський" 7430 7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:80 7432 msgid "9x11" 7433 msgstr "" 7434 7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:81 7436 msgid "10x11" 7437 msgstr "" 7438 7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:82 7440 msgid "15x11" 7441 msgstr "" 7442 7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:83 7444 msgid "Envelope Invite" 7445 msgstr "" 7446 7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:84 7448 #, fuzzy 7449 #| msgctxt "Drive letter" 7450 #| msgid "Letter" 7451 msgid "Letter Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7453.

7452 msgstr "Буква" 7453 7454 #: dlls/localspl/localspl.rc:85 7455 msgid "Legal Extra" 7456 msgstr "" 7457 7458 #: dlls/localspl/localspl.rc:86 7459 msgid "Tabloid Extra" 7460 msgstr "" 7461 7462 #: dlls/localspl/localspl.rc:87 7463 #, fuzzy 7464 #| msgid "E&xtras" 7465 msgid "A4 Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7467.

7466 msgstr "Дода&тково" 7467 7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:88 7469 msgid "Letter Transverse" 7470 msgstr "" 7471 7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:89 7473 msgid "A4 Transverse" 7474 msgstr "" 7475 7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:90 7477 msgid "Letter Extra Transverse" 7478 msgstr "" 7479 7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:91 7481 msgid "Super A" 7482 msgstr "" 7483 7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:92 7485 msgid "Super B" 7486 msgstr "" 7487 7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:93 7489 #, fuzzy 7490 #| msgctxt "Drive letter" 7491 #| msgid "Letter" 7492 msgid "Letter Plus"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7494.

7493 msgstr "Буква" 7494 7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:94 7496 msgid "A4 Plus" 7497 msgstr "" 7498 7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:95 7500 msgid "A5 Transverse" 7501 msgstr "" 7502 7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:96 7504 msgid "B5 (JIS) Transverse" 7505 msgstr "" 7506 7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:97 7508 #, fuzzy 7509 #| msgid "E&xtras" 7510 msgid "A3 Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7512.

7511 msgstr "Дода&тково" 7512 7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:98 7514 #, fuzzy 7515 #| msgid "E&xtras" 7516 msgid "A5 Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7518.

7517 msgstr "Дода&тково" 7518 7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:99 7520 msgid "B5 (ISO) Extra" 7521 msgstr "" 7522 7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:100 7524 #, fuzzy 7525 #| msgctxt "All key" 7526 #| msgid "A" 7527 msgid "A2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7529.

7528 msgstr "В" 7529 7530 #: dlls/localspl/localspl.rc:101 7531 msgid "A3 Transverse" 7532 msgstr "" 7533 7534 #: dlls/localspl/localspl.rc:102 7535 msgid "A3 Extra Transverse" 7536 msgstr "" 7537 7538 #: dlls/localspl/localspl.rc:103 7539 msgid "Japanese Double Postcard" 7540 msgstr "" 7541 7542 #: dlls/localspl/localspl.rc:104 7543 #, fuzzy 7544 #| msgctxt "All key" 7545 #| msgid "A" 7546 msgid "A6"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7548.

7547 msgstr "В" 7548 7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:105 7550 msgid "Japanese Envelope Kaku #2" 7551 msgstr "" 7552 7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:106 7554 msgid "Japanese Envelope Kaku #3" 7555 msgstr "" 7556 7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:107 7558 msgid "Japanese Envelope Chou #3" 7559 msgstr "" 7560 7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:108 7562 msgid "Japanese Envelope Chou #4" 7563 msgstr "" 7564 7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:109 7566 msgid "Letter Rotated" 7567 msgstr "" 7568 7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:110 7570 msgid "A3 Rotated" 7571 msgstr "" 7572 7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:111 7574 msgid "A4 Rotated" 7575 msgstr "" 7576 7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:112 7578 msgid "A5 Rotated" 7579 msgstr "" 7580 7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:113 7582 msgid "B4 (JIS) Rotated" 7583 msgstr "" 7584 7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:114 7586 msgid "B5 (JIS) Rotated" 7587 msgstr "" 7588 7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:115 7590 msgid "Japanese Postcard Rotated" 7591 msgstr "" 7592 7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:116 7594 msgid "Double Japan Postcard Rotated" 7595 msgstr "" 7596 7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:117 7598 msgid "A6 Rotated" 7599 msgstr "" 7600 7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:118 7602 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated" 7603 msgstr "" 7604 7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:119 7606 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated" 7607 msgstr "" 7608 7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:120 7610 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated" 7611 msgstr "" 7612 7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:121 7614 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated" 7615 msgstr "" 7616 7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:122 7618 msgid "B6 (JIS)" 7619 msgstr "" 7620 7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:123 7622 msgid "B6 (JIS) Rotated" 7623 msgstr "" 7624 7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:124 7626 msgid "12x11" 7627 msgstr "" 7628 7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:125 7630 msgid "Japan Envelope You #4" 7631 msgstr "" 7632 7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:126 7634 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated" 7635 msgstr "" 7636 7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:127 7638 msgid "PRC 16K" 7639 msgstr "" 7640 7641 #: dlls/localspl/localspl.rc:128 7642 msgid "PRC 32K" 7643 msgstr "" 7644 7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:129 7646 msgid "PRC 32K(Big)" 7647 msgstr "" 7648 7649 #: dlls/localspl/localspl.rc:130 7650 #, fuzzy 7651 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7652 msgid "PRC Envelope #1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7654.

7653 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7654 7655 #: dlls/localspl/localspl.rc:131 7656 #, fuzzy 7657 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7658 msgid "PRC Envelope #2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7660.

7659 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7660 7661 #: dlls/localspl/localspl.rc:132 7662 #, fuzzy 7663 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7664 msgid "PRC Envelope #3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7666.

7665 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7666 7667 #: dlls/localspl/localspl.rc:133 7668 #, fuzzy 7669 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7670 msgid "PRC Envelope #4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7672.

7671 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7672 7673 #: dlls/localspl/localspl.rc:134 7674 #, fuzzy 7675 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7676 msgid "PRC Envelope #5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7678.

7677 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7678 7679 #: dlls/localspl/localspl.rc:135 7680 #, fuzzy 7681 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7682 msgid "PRC Envelope #6"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7684.

7683 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7684 7685 #: dlls/localspl/localspl.rc:136 7686 #, fuzzy 7687 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7688 msgid "PRC Envelope #7"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7690.

7689 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7690 7691 #: dlls/localspl/localspl.rc:137 7692 #, fuzzy 7693 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7694 msgid "PRC Envelope #8"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7696.

7695 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7696 7697 #: dlls/localspl/localspl.rc:138 7698 #, fuzzy 7699 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7700 msgid "PRC Envelope #9"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7702.

7701 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7702 7703 #: dlls/localspl/localspl.rc:139 7704 #, fuzzy 7705 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7706 msgid "PRC Envelope #10"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7708.

7707 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7708 7709 #: dlls/localspl/localspl.rc:140 7710 msgid "PRC 16K Rotated" 7711 msgstr "" 7712 7713 #: dlls/localspl/localspl.rc:141 7714 msgid "PRC 32K Rotated" 7715 msgstr "" 7716 7717 #: dlls/localspl/localspl.rc:142 7718 msgid "PRC 32K(Big) Rotated" 7719 msgstr "" 7720 7721 #: dlls/localspl/localspl.rc:143 7722 #, fuzzy 7723 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7724 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7726.

7725 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7726 7727 #: dlls/localspl/localspl.rc:144 7728 #, fuzzy 7729 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7730 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7732.

7731 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7732 7733 #: dlls/localspl/localspl.rc:145 7734 #, fuzzy 7735 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7736 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7738.

7737 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7738 7739 #: dlls/localspl/localspl.rc:146 7740 #, fuzzy 7741 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7742 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7744.

7743 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7744 7745 #: dlls/localspl/localspl.rc:147 7746 #, fuzzy 7747 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7748 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7750.

7749 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7750 7751 #: dlls/localspl/localspl.rc:148 7752 #, fuzzy 7753 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7754 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7756.

7755 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7756 7757 #: dlls/localspl/localspl.rc:149 7758 #, fuzzy 7759 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7760 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7762.

7761 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7762 7763 #: dlls/localspl/localspl.rc:150 7764 #, fuzzy 7765 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7766 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7768.

7767 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7768 7769 #: dlls/localspl/localspl.rc:151 7770 #, fuzzy 7771 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7772 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7774.

7773 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7774 7775 #: dlls/localspl/localspl.rc:152 7776 #, fuzzy 7777 #| msgid "PKCS 7 Enveloped" 7778 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7780.

7779 msgstr "PKCS 7 загорнутий" 7780 ff34a8ecf Alex*7781 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31 7782 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30 7df87f397 Alex*7783 msgid "Local Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7785.

7784 msgstr "Локальний порт" 7785 ff34a8ecf Alex*7786 #: dlls/localspl/localspl.rc:32 7df87f397 Alex*7787 msgid "Local Monitor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7789.

7788 msgstr "Локальний монітор" 7789 ff34a8ecf Alex*7790 #: dlls/localui/localui.rc:39 7a5607347 Alex*7791 msgid "Add a Local Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7793.

7792 msgstr "Додати локальний порт" 7793 ff34a8ecf Alex*7794 #: dlls/localui/localui.rc:42 7a5607347 Alex*7795 msgid "&Enter the port name to add:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7797.

7796 msgstr "Введіть &назву локального порта:" 7797 ff34a8ecf Alex*7798 #: dlls/localui/localui.rc:51 7a5607347 Alex*7799 msgid "Configure LPT Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7801.

7800 msgstr "Налаштування LPT порта" 7801 ff34a8ecf Alex*7802 #: dlls/localui/localui.rc:54 7a5607347 Alex*7803 msgid "Timeout (seconds)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7805.

7804 msgstr "Тайм-аут (секунд)" 7805 ff34a8ecf Alex*7806 #: dlls/localui/localui.rc:55 7a5607347 Alex*7807 msgid "&Transmission Retry:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7809.

7808 msgstr "&Спроб пересилання:" 7809 ff34a8ecf Alex*7810 #: dlls/localui/localui.rc:32 0546dd5b0 Alex*7811 msgid "'%s' is not a valid port name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7813.

7812 msgstr "'%s' не дійсна назва порту" 7813 ff34a8ecf Alex*7814 #: dlls/localui/localui.rc:33 0546dd5b0 Alex*7815 msgid "Port %s already exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7817.

7816 msgstr "Порт '%s' вже існує" 7817 ff34a8ecf Alex*7818 #: dlls/localui/localui.rc:34 0546dd5b0 Alex*7819 msgid "This port has no options to configure"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7821.

7820 msgstr "Цей порт не має налаштувань" 7821 ff34a8ecf Alex*7822 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31 b41fc57ef Alex*7823 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7825.

7824 msgstr "Неможливо відіслати пошту: не встановлений поштовий клієнт MAPI." 7825 ff34a8ecf Alex*7826 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32 b41fc57ef Alex*7827 msgid "Send Mail"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7829.

7828 msgstr "Відсилання пошти" 7829 ff34a8ecf Alex*7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256 722c43633 Niko*7831 msgid "Begin request has already been made.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7833.

7832 msgstr "Запит вже зроблено.\n" 722c43633 Niko*7833 ff34a8ecf Alex*7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:599 d8ef6db1c Niko*7835 msgid "Sink has not been finalized.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7837.

7836 msgstr "Вихід не було завершено.\n" d8ef6db1c Niko*7837 ff34a8ecf Alex*7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:732 b122452d3 Niko*7839 msgid "Clock was stopped\n" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7841.

7840 msgstr "Годинник зупинино\n" b122452d3 Niko*7841 ff34a8ecf Alex*7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:32 722c43633 Niko*7843 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7845.

7844 msgstr "Платформа Media Foundation не ініціалізована.\n" 722c43633 Niko*7845 ff34a8ecf Alex*7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:39 722c43633 Niko*7847 msgid "Buffer is too small.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7849.

7848 msgstr "Розмір буфера занадто малий.\n" 722c43633 Niko*7849 ff34a8ecf Alex*7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:46 722c43633 Niko*7851 msgid "Invalid request.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7853.

7852 msgstr "Невірний запит.\n" 722c43633 Niko*7853 ff34a8ecf Alex*7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:53 722c43633 Niko*7855 msgid "Invalid stream number.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7857.

7856 msgstr "Невірний номер потоку.\n" 722c43633 Niko*7857 ff34a8ecf Alex*7858 #: dlls/mferror/mferror.mc:60 722c43633 Niko*7859 msgid "Invalid media type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7861.

7860 msgstr "Невірний тип даних.\n" 7861 ff34a8ecf Alex*7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:67 722c43633 Niko*7863 msgid "No more input is accepted.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7865.

7864 msgstr "Введення даних більше не приймається.\n" 722c43633 Niko*7865 ff34a8ecf Alex*7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:74 722c43633 Niko*7867 msgid "Object is not initialized.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7869.

7868 msgstr "Об'єкт не ініціалізований.\n" 722c43633 Niko*7869 ff34a8ecf Alex*7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:81 722c43633 Niko*7871 msgid "Representation is not supported.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7873.

7872 msgstr "Представлення не підтримується.\n" 722c43633 Niko*7873 ff34a8ecf Alex*7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:88 722c43633 Niko*7875 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7877.

7876 msgstr "Більше типів даних у запропонованому списку немає.\n" 722c43633 Niko*7877 ff34a8ecf Alex*7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:95 722c43633 Niko*7879 msgid "Unsupported service.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7881.

7880 msgstr "Непідтримувана служба.\n" 722c43633 Niko*7881 ff34a8ecf Alex*7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:102 722c43633 Niko*7883 msgid "Unexpected error.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7885.

7884 msgstr "Неочікувана помилка.\n" 722c43633 Niko*7885 ff34a8ecf Alex*7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:116 722c43633 Niko*7887 msgid "Invalid type.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7889.

7888 msgstr "Невірний тип.\n" 722c43633 Niko*7889 ff34a8ecf Alex*7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:123 722c43633 Niko*7891 msgid "Invalid file format.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7893.

7892 msgstr "Невірний формат файлу.\n" 722c43633 Niko*7893 ff34a8ecf Alex*7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:137 722c43633 Niko*7895 msgid "Invalid timestamp.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7897.

7896 msgstr "Невірна мітка часу.\n" 722c43633 Niko*7897 ff34a8ecf Alex*7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:144 722c43633 Niko*7899 msgid "Unsupported scheme.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7901.

7900 msgstr "Непідтримувана схема.\n" 722c43633 Niko*7901 ff34a8ecf Alex*7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:151 722c43633 Niko*7903 msgid "Unsupported bytestream type.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7905.

7904 msgstr "Непідтримуваний тип потоку даних.\n" 722c43633 Niko*7905 ff34a8ecf Alex*7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:158 722c43633 Niko*7907 msgid "Unsupported time format.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7909.

7908 msgstr "Непідтримуваний формат часу.\n" 722c43633 Niko*7909 ff34a8ecf Alex*7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:165 722c43633 Niko*7911 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7913.

7912 msgstr "Часова позначка для зразка не встановлена.\n" 722c43633 Niko*7913 ff34a8ecf Alex*7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:172 722c43633 Niko*7915 msgid "No duration set for the sample.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7917.

7916 msgstr "Тривалість для вибірки не встановлена.\n" 722c43633 Niko*7917 ff34a8ecf Alex*7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:179 722c43633 Niko*7919 msgid "Invalid stream data.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7921.

7920 msgstr "Невірні дані потоку.\n" 722c43633 Niko*7921 ff34a8ecf Alex*7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:186 722c43633 Niko*7923 msgid "Realtime support is not available.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7925.

7924 msgstr "Підтримка в режимі реального часу недоступна.\n" 722c43633 Niko*7925 ff34a8ecf Alex*7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:193 722c43633 Niko*7927 msgid "Unsupported rate.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7929.

7928 msgstr "Непідтримуваний темп.\n" 722c43633 Niko*7929 ff34a8ecf Alex*7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:200 722c43633 Niko*7931 msgid "Unsupported thinning.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7933.

7932 msgstr "Непідтримуване проріджування.\n" 722c43633 Niko*7933 ff34a8ecf Alex*7934 #: dlls/mferror/mferror.mc:207 722c43633 Niko*7935 msgid "Reversing is not supported.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7937.

7936 msgstr "Реверс не підтримується.\n" 722c43633 Niko*7937 ff34a8ecf Alex*7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:214 722c43633 Niko*7939 msgid "Unsupported rate transition.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7941.

7940 msgstr "Зміна швидкості не підтримується.\n" 722c43633 Niko*7941 ff34a8ecf Alex*7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:221 722c43633 Niko*7943 msgid "Rate change was preempted.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7945.

7944 msgstr "Перешкоджання зміни швидкості.\n" 722c43633 Niko*7945 ff34a8ecf Alex*7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:228 722c43633 Niko*7947 msgid "Object or value wasn't found.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7949.

7948 msgstr "Об'єкт або значення не знайдено.\n" 722c43633 Niko*7949 ff34a8ecf Alex*7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:235 722c43633 Niko*7951 msgid "Value is not available.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7953.

7952 msgstr "Значення недоступне.\n" 722c43633 Niko*7953 ff34a8ecf Alex*7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:242 722c43633 Niko*7955 msgid "Clock is not available.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7957.

7956 msgstr "Годинник недоступний.\n" 722c43633 Niko*7957 ff34a8ecf Alex*7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:263 722c43633 Niko*7959 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7961.

7960 msgstr "Підтримка декількох користувачів не надається.\n" 722c43633 Niko*7961 ff34a8ecf Alex*7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:270 722c43633 Niko*7963 msgid "The timer was orphaned.\n" 4273b29c8 Andr*7964 msgstr "" 722c43633 Niko*7965 ff34a8ecf Alex*7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:277 722c43633 Niko*7967 msgid "State transition is pending.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7969.

7968 msgstr "Очікується зміна стану.\n" 722c43633 Niko*7969 ff34a8ecf Alex*7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:284 722c43633 Niko*7971 msgid "Unsupported state transition.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7973.

7972 msgstr "Непідтримувана зміна стану.\n" 722c43633 Niko*7973 ff34a8ecf Alex*7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:291 722c43633 Niko*7975 msgid "Unrecoverable error occurred.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7977.

7976 msgstr "Виникла критична помилка.\n" 722c43633 Niko*7977 ff34a8ecf Alex*7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:298 722c43633 Niko*7979 msgid "Sample has too many buffers.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7981.

7980 msgstr "Зразок має занадто багато буферів.\n" 722c43633 Niko*7981 ff34a8ecf Alex*7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:305 722c43633 Niko*7983 msgid "Sample is not writable.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7985.

7984 msgstr "Неможливо записати зразок.\n" 722c43633 Niko*7985 ff34a8ecf Alex*7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:312 722c43633 Niko*7987 msgid "Key is invalid.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7989.

7988 msgstr "Невірний ключ.\n" 722c43633 Niko*7989 ff34a8ecf Alex*7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:319 722c43633 Niko*7991 msgid "Bad startup version.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7993.

7992 msgstr "Некоректна версія під час запуску.\n" 722c43633 Niko*7993 ff34a8ecf Alex*7994 #: dlls/mferror/mferror.mc:326 722c43633 Niko*7995 msgid "Unsupported caption.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7997.

7996 msgstr "Непідтримуваний підпис.\n" 722c43633 Niko*7997 ff34a8ecf Alex*7998 #: dlls/mferror/mferror.mc:333 722c43633 Niko*7999 msgid "Invalid position.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8001.

8000 msgstr "Невірна позиція.\n" 722c43633 Niko*8001 ff34a8ecf Alex*8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:340 722c43633 Niko*8003 msgid "Attribute is not found.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8005.

8004 msgstr "Атрибут не знайдено.\n" 722c43633 Niko*8005 ff34a8ecf Alex*8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:347 722c43633 Niko*8007 msgid "Property type is not allowed.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8009.

8008 msgstr "Недозволений тип властивості.\n" 722c43633 Niko*8009 ff34a8ecf Alex*8010 #: dlls/mferror/mferror.mc:354 722c43633 Niko*8011 msgid "Property type is not supported.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8013.

8012 msgstr "Тип властивості не підтримується.\n" 722c43633 Niko*8013 ff34a8ecf Alex*8014 #: dlls/mferror/mferror.mc:361 722c43633 Niko*8015 msgid "Property is empty.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8017.

8016 msgstr "Властивість порожня.\n" 722c43633 Niko*8017 ff34a8ecf Alex*8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:368 722c43633 Niko*8019 msgid "Property is not empty.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8021.

8020 msgstr "Властивість не порожня.\n" 722c43633 Niko*8021 ff34a8ecf Alex*8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:375 722c43633 Niko*8023 msgid "Vector property is not allowed.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8025.

8024 msgstr "Недозволена векторна властивість.\n" 722c43633 Niko*8025 ff34a8ecf Alex*8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:382 722c43633 Niko*8027 msgid "Vector property is required.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8029.

8028 msgstr "Потребується векторна властивість.\n" 722c43633 Niko*8029 ff34a8ecf Alex*8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:389 722c43633 Niko*8031 msgid "Operation was cancelled.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8033.

8032 msgstr "Операція була скасована.\n" 722c43633 Niko*8033 ff34a8ecf Alex*8034 #: dlls/mferror/mferror.mc:396 722c43633 Niko*8035 msgid "Bytestream is not seekable.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8037.

8036 msgstr "Потік не є послідовним.\n" 722c43633 Niko*8037 ff34a8ecf Alex*8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:403 722c43633 Niko*8039 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8041.

8040 msgstr "Платформа відключена в безпечному режимі.\n" 722c43633 Niko*8041 ff34a8ecf Alex*8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:410 722c43633 Niko*8043 msgid "Cannot parse bytestream.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8045.

8044 msgstr "Неможливо розібрати потік даних.\n" 722c43633 Niko*8045 ff34a8ecf Alex*8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:417 722c43633 Niko*8047 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8049.

8048 msgstr "Конфліктні прапори передані до вихідної резолюції.\n" 722c43633 Niko*8049 ff34a8ecf Alex*8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:424 722c43633 Niko*8051 msgid "Unknown bytestream length.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8053.

8052 msgstr "Невідома довжина потоку.\n" 722c43633 Niko*8053 ff34a8ecf Alex*8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:431 722c43633 Niko*8055 msgid "Invalid work queue index.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8057.

8056 msgstr "Невірний індекс черги завдань.\n" 722c43633 Niko*8057 ff34a8ecf Alex*8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:438 722c43633 Niko*8059 msgid "No events available.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8061.

8060 msgstr "Подій немає.\n" 722c43633 Niko*8061 ff34a8ecf Alex*8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:445 a3fa08de6 Niko*8063 msgid "Invalid media source state transition.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8065.

8064 msgstr "Невірна зміна стану джерела медіа.\n" f56bcd0e7 Niko*8065 ff34a8ecf Alex*8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:452 a3fa08de6 Niko*8067 msgid "End of media stream has been reached.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8069.

8068 msgstr "Досягнуто кінця медіапотоку.\n" f56bcd0e7 Niko*8069 ff34a8ecf Alex*8070 #: dlls/mferror/mferror.mc:459 722c43633 Niko*8071 msgid "Shutdown() was called.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8073.

8072 msgstr "Було викликано Shutdown().\n" 722c43633 Niko*8073 ff34a8ecf Alex*8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:466 a3fa08de6 Niko*8075 msgid "Media stream has no duration set.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8077.

8076 msgstr "Тривалості для медіапотоку не встановлено.\n" f56bcd0e7 Niko*8077 ff34a8ecf Alex*8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:473 a3fa08de6 Niko*8079 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8081.

8080 msgstr "Формат медіа був розпізнаний, але він невірний.\n" f56bcd0e7 Niko*8081 ff34a8ecf Alex*8082 #: dlls/mferror/mferror.mc:480 a3fa08de6 Niko*8083 msgid "Property wasn't found.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8085.

8084 msgstr "Властивість не знайдено.\n" f56bcd0e7 Niko*8085 ff34a8ecf Alex*8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:487 a3fa08de6 Niko*8087 msgid "Property is read-only.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8089.

8088 msgstr "Властивість лише для читання.\n" f56bcd0e7 Niko*8089 ff34a8ecf Alex*8090 #: dlls/mferror/mferror.mc:494 a3fa08de6 Niko*8091 msgid "Property is not allowed.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8093.

8092 msgstr "Недозволена властивість.\n" f56bcd0e7 Niko*8093 ff34a8ecf Alex*8094 #: dlls/mferror/mferror.mc:501 a3fa08de6 Niko*8095 msgid "Media source is not started.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8097.

8096 msgstr "Джерело медіа не запускається.\n" f56bcd0e7 Niko*8097 ff34a8ecf Alex*8098 #: dlls/mferror/mferror.mc:508 a3fa08de6 Niko*8099 msgid "Unsupported media format.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8101.

8100 msgstr "Непідтримуваний формат медіа.\n" f56bcd0e7 Niko*8101 ff34a8ecf Alex*8102 #: dlls/mferror/mferror.mc:515 a3fa08de6 Niko*8103 msgid "Media source is in wrong state.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8105.

8104 msgstr "Невірний стан джерела медіа.\n" f56bcd0e7 Niko*8105 ff34a8ecf Alex*8106 #: dlls/mferror/mferror.mc:522 a3fa08de6 Niko*8107 msgid "No media streams were selected.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8109.

8108 msgstr "Не вибрано потоків медіа.\n" f56bcd0e7 Niko*8109 ff34a8ecf Alex*8110 #: dlls/mferror/mferror.mc:529 a3fa08de6 Niko*8111 msgid "Unsupported media source characteristics.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8113.

8112 msgstr "Непідтримувані характеристики джерела медіа.\n" f56bcd0e7 Niko*8113 ff34a8ecf Alex*8114 #: dlls/mferror/mferror.mc:536 d8ef6db1c Niko*8115 msgid "Stream sink was removed.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8117.

8116 msgstr "Вихід потоку даних видалено.\n" d8ef6db1c Niko*8117 ff34a8ecf Alex*8118 #: dlls/mferror/mferror.mc:543 d8ef6db1c Niko*8119 msgid "Stream sinks are out of sync.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8121.

8120 msgstr "Потік даних не синхронізується.\n" d8ef6db1c Niko*8121 ff34a8ecf Alex*8122 #: dlls/mferror/mferror.mc:550 d8ef6db1c Niko*8123 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8125.

8124 msgstr "Запис виходу потоку даних медіавиходу неможливо змінити.\n" d8ef6db1c Niko*8125 ff34a8ecf Alex*8126 #: dlls/mferror/mferror.mc:557 d8ef6db1c Niko*8127 msgid "Stream sink already exists.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8129.

8128 msgstr "Вихід потоку даних вже існує.\n" d8ef6db1c Niko*8129 ff34a8ecf Alex*8130 #: dlls/mferror/mferror.mc:564 d8ef6db1c Niko*8131 msgid "Sample allocation was canceled.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8133.

8132 msgstr "Виділення зразка було перервано.\n" d8ef6db1c Niko*8133 ff34a8ecf Alex*8134 #: dlls/mferror/mferror.mc:571 d8ef6db1c Niko*8135 msgid "Sample allocator is empty.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8137.

8136 msgstr "Розподільник зразків порожній.\n" d8ef6db1c Niko*8137 ff34a8ecf Alex*8138 #: dlls/mferror/mferror.mc:578 d8ef6db1c Niko*8139 msgid "Sink was already stopped.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8141.

8140 msgstr "Вихід вже було припинино.\n" d8ef6db1c Niko*8141 ff34a8ecf Alex*8142 #: dlls/mferror/mferror.mc:585 d8ef6db1c Niko*8143 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8145.

8144 msgstr "Невідомий бітрейт для виводу файлу ASF.\n" d8ef6db1c Niko*8145 ff34a8ecf Alex*8146 #: dlls/mferror/mferror.mc:592 d8ef6db1c Niko*8147 msgid "No streams were selected for the sink.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8149.

8148 msgstr "Для виводу не вибрано потоків даних.\n" d8ef6db1c Niko*8149 ff34a8ecf Alex*8150 #: dlls/mferror/mferror.mc:606 d8ef6db1c Niko*8151 msgid "Metadata was too long.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8153.

8152 msgstr "Метадані були занадто довгими.\n" d8ef6db1c Niko*8153 ff34a8ecf Alex*8154 #: dlls/mferror/mferror.mc:613 d8ef6db1c Niko*8155 msgid "No samples were processed by the sink.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8157.

8156 msgstr "Жодні зразки не оброблялися результатами.\n" d8ef6db1c Niko*8157 ff34a8ecf Alex*8158 #: dlls/mferror/mferror.mc:620 d8ef6db1c Niko*8159 msgid "Sink was not provided with required headers.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8161.

8160 msgstr "Вихідні дані не були забезпечені необхідними заголовками.\n" d8ef6db1c Niko*8161 ff34a8ecf Alex*8162 #: dlls/mferror/mferror.mc:627 722c43633 Niko*8163 msgid "Optional node is invalid.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8165.

8164 msgstr "Необов’язковий вузол невірний.\n" 722c43633 Niko*8165 ff34a8ecf Alex*8166 #: dlls/mferror/mferror.mc:634 722c43633 Niko*8167 msgid "Cannot find decryptor.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8169.

8168 msgstr "Модуль розшифровки не знайдено.\n" 722c43633 Niko*8169 ff34a8ecf Alex*8170 #: dlls/mferror/mferror.mc:641 722c43633 Niko*8171 msgid "Codec was not found.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8173.

8172 msgstr "Кодек не було знайдено.\n" 722c43633 Niko*8173 ff34a8ecf Alex*8174 #: dlls/mferror/mferror.mc:648 722c43633 Niko*8175 msgid "Cannot connect topology nodes.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8177.

8176 msgstr "Не вдалося підключити топологічні вузли.\n" 722c43633 Niko*8177 ff34a8ecf Alex*8178 #: dlls/mferror/mferror.mc:655 722c43633 Niko*8179 msgid "Topology request is not supported.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8181.

8180 msgstr "Запит на топологію не підтримується.\n" 722c43633 Niko*8181 ff34a8ecf Alex*8182 #: dlls/mferror/mferror.mc:662 722c43633 Niko*8183 msgid "Invalid topology time attributes.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8185.

8184 msgstr "Невірні атрибути часу топології.\n" 722c43633 Niko*8185 ff34a8ecf Alex*8186 #: dlls/mferror/mferror.mc:669 722c43633 Niko*8187 msgid "Found loops in topology.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8189.

8188 msgstr "Знайдені петлі в топології.\n" 722c43633 Niko*8189 ff34a8ecf Alex*8190 #: dlls/mferror/mferror.mc:676 722c43633 Niko*8191 msgid "Presentation descriptor is missing.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8193.

8192 msgstr "Дескриптор презентації відсутній.\n" 722c43633 Niko*8193 ff34a8ecf Alex*8194 #: dlls/mferror/mferror.mc:683 722c43633 Niko*8195 msgid "Stream descriptor is missing.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8197.

8196 msgstr "Дескриптор потоку відсутній.\n" 722c43633 Niko*8197 ff34a8ecf Alex*8198 #: dlls/mferror/mferror.mc:690 722c43633 Niko*8199 msgid "Stream descriptor is not selected.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8201.

8200 msgstr "Дескриптор потоку не вибраний.\n" 722c43633 Niko*8201 ff34a8ecf Alex*8202 #: dlls/mferror/mferror.mc:697 722c43633 Niko*8203 msgid "Source is missing.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8205.

8204 msgstr "Джерело відсутнє.\n" 722c43633 Niko*8205 ff34a8ecf Alex*8206 #: dlls/mferror/mferror.mc:704 722c43633 Niko*8207 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8209.

8208 msgstr "Завантажувач топології не підтримує вихідний сигнал.\n" 722c43633 Niko*8209 ff34a8ecf Alex*8210 #: dlls/mferror/mferror.mc:711 722c43633 Niko*8211 msgid "Clock has no time source set.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8213.

8212 msgstr "У годинника немає призначеного джерела часу.\n" 722c43633 Niko*8213 ff34a8ecf Alex*8214 #: dlls/mferror/mferror.mc:718 722c43633 Niko*8215 msgid "Clock state was already set.\n" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8217.

8216 msgstr "Статус годинника вже встановлено.\n" 722c43633 Niko*8217 ff34a8ecf Alex*8218 #: dlls/mferror/mferror.mc:725 b122452d3 Niko*8219 msgid "Clock is not simple\n" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8221.

8220 msgstr "Годинник не простий\n" b122452d3 Niko*8221 ef88a70fa Dani*8222 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48 d2a876e53 Alex*8223 msgid "Enter Network Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8225.

8224 msgstr "Введіть Мережний Пароль" 8225 ef88a70fa Dani*8226 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71 d2a876e53 Alex*8227 msgid "Please enter your username and password:" 809127a2d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8229.

8228 msgstr "Будь ласка, введіть Ваші ім'я та пароль:" d2a876e53 Alex*8229 ef88a70fa Dani*8230 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52 d2a876e53 Alex*8231 msgid "Proxy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8233.

8232 msgstr "Проксі" 8233 ef88a70fa Dani*8234 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74 d2a876e53 Alex*8235 msgid "User"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8237.

8236 msgstr "Користувач" 8237 ef88a70fa Dani*8238 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75 d2a876e53 Alex*8239 msgid "Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8241.

8240 msgstr "Пароль" 8241 ef88a70fa Dani*8242 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80 5cee710e5 Fran*8243 msgid "&Save this password (insecure)" d2a876e53 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8245.

8244 msgstr "&Зберегти цей пароль (небезпечно)" 8245 ff34a8ecf Alex*8246 #: dlls/mpr/mpr.rc:30 142d41644 Alex*8247 msgid "Entire Network"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8249.

8248 msgstr "Вся Мережа" 8249 ff34a8ecf Alex*8250 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30 855d32d38 Alex*8251 msgid "Sound Selection" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8253.

8252 msgstr "Вибір звуку" 855d32d38 Alex*8253 ff34a8ecf Alex*8254 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77 855d32d38 Alex*8255 msgid "&Save As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8257.

8256 msgstr "Зберегти &як..." 8257 ff34a8ecf Alex*8258 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42 855d32d38 Alex*8259 msgid "&Format:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8261.

8260 msgstr "&Формат:" 8261 ff34a8ecf Alex*8262 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47 855d32d38 Alex*8263 msgid "&Attributes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8265.

8264 msgstr "&Властивості:" 8265 ff34a8ecf Alex*8266 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39 c8249b9c3 Alex*8267 msgid "Hyperlink"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8269.

8268 msgstr "Гіперпосилання" 8269 ff34a8ecf Alex*8270 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42 c8249b9c3 Alex*8271 msgid "Hyperlink Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8273.

8272 msgstr "Дані про Гіперпосилання" 8273 3503ab4e9 Moha*8274 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249 c8249b9c3 Alex*8275 msgid "&Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8277.

8276 msgstr "&Тип:" 8277 ff34a8ecf Alex*8278 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45 c8249b9c3 Alex*8279 msgid "&URL:" 8280 msgstr "&URL:" 8281 ff34a8ecf Alex*8282 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34 50c23add2 Alex*8283 msgid "HTML Document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8285.

8284 msgstr "Документ HTML" 8285 ff34a8ecf Alex*8286 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29 50c23add2 Alex*8287 msgid "Downloading from %s..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8289.

8288 msgstr "Завантаження з %s..." 8289 ff34a8ecf Alex*8290 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28 50c23add2 Alex*8291 msgid "Done"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8293.

8292 msgstr "Готово" 8293 ff34a8ecf Alex*8294 #: dlls/msi/msi.rc:31 214ca2c01 Alex*8295 msgid "" 47f45d793 Fran*8296 "The specified installation package could not be opened. Please check the " 214ca2c01 Alex*8297 "file path and try again." 8298 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8300.

8299 "Не вдалося відкрити вказаний пакет інсталяції. Перевірте шлях до файлу та " 214ca2c01 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8301.

8300 "спробуйте знов." 8301 ff34a8ecf Alex*8302 #: dlls/msi/msi.rc:32 214ca2c01 Alex*8303 msgid "path %s not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8305.

8304 msgstr "шлях %s не знайдено" 8305 ff34a8ecf Alex*8306 #: dlls/msi/msi.rc:33 214ca2c01 Alex*8307 msgid "insert disk %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8309.

8308 msgstr "вставте диск %s" 8309 ff34a8ecf Alex*8310 #: dlls/msi/msi.rc:34 1bf438ab2 Fran*8311 #, fuzzy 8312 #| msgid "" 8313 #| "Windows Installer %s\n" 8314 #| "\n" 8315 #| "Usage:\n" 8316 #| "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" 8317 #| "\n" 8318 #| "Install a product:\n" 8319 #| "\t/i {package|product_code} [property]\n" 8320 #| "\t/package {package|product_code} [property]\n" 8321 #| "\t/a package [property]\n" 8322 #| "Repair an installation:\n" 8323 #| "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n" 8324 #| "Uninstall a product:\n" 8325 #| "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n" 8326 #| "\t/x {package|product_code} [property]\n" 8327 #| "Advertise a product:\n" 8328 #| "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" 8329 #| "Apply a patch:\n" 8330 #| "\t/p patch_package [property]\n" 8331 #| "\t/p patch_package /a package [property]\n" 8332 #| "Log and UI Modifiers for above commands:\n" 8333 #| "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" 8334 #| "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" 8335 #| "Register MSI Service:\n" 8336 #| "\t/y\n" 8337 #| "Unregister MSI Service:\n" 8338 #| "\t/z\n" 8339 #| "Display this help:\n" 8340 #| "\t/help\n" 8341 #| "\t/?\n" 214ca2c01 Alex*8342 msgid "" 8343 "Windows Installer %s\n" 8344 "\n" 8345 "Usage:\n" 8346 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" 8347 "\n" 8348 "Install a product:\n" 2d441f52d Fran*8349 "\t/i {package|product_code} [property]\n" 8350 "\t/package {package|product_code} [property]\n" 214ca2c01 Alex*8351 "\t/a package [property]\n" 8352 "Repair an installation:\n" 2d441f52d Fran*8353 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n" 214ca2c01 Alex*8354 "Uninstall a product:\n" 2d441f52d Fran*8355 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n" 8356 "\t/x {package|product_code} [property]\n" 214ca2c01 Alex*8357 "Advertise a product:\n" 8358 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" 8359 "Apply a patch:\n" 2d441f52d Fran*8360 "\t/p patch_package [property]\n" 8361 "\t/p patch_package /a package [property]\n" 1bf438ab2 Fran*8362 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n" 8363 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n" 214ca2c01 Alex*8364 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" 1bf438ab2 Fran*8365 "Register the MSI Service:\n" 214ca2c01 Alex*8366 "\t/y\n" 1bf438ab2 Fran*8367 "Unregister the MSI Service:\n" 214ca2c01 Alex*8368 "\t/z\n" 8369 "Display this help:\n" 8370 "\t/help\n" 8371 "\t/?\n" 8372 msgstr "" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8374.

8373 "Встановлювач Windows %s\n" 214ca2c01 Alex*8374 "\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8376.

8375 "Використання:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8377.

8376 "msiexec команда {необхідний параметр} [додатковий параметр]\n" 214ca2c01 Alex*8377 "\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8379.

8378 "Встановити продукт:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8380.

8379 "\t/i {пакунок|кодпродукту} [властивість]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8381.

8380 "\t/package {пакунок|кодпродукту} [властивість]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8382.

8381 "\t/a package [властивість]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8383.

8382 "Виправити встановлення:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8384.

8383 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {пакунок|кодпродукту}\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8385.

8384 "Видалити продукт:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8386.

8385 "\t/uninstall {пакунок|кодпродукту} [властивість]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8387.

8386 "\t/x {пакунок|кодпродукту} [властивість]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8388.

8387 "Повідомити продукт:\n" 214ca2c01 Alex*8388 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8390.

8389 "Застосувати виправлення:\n" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8391.

8390 "\t/p patch_package [властивість]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8392.

8391 "\t/p patch_package /a package [властивість]\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8393.

8392 "Log та UI Модифікатори для вищезгаданих команд:\n" 214ca2c01 Alex*8393 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] logfile\n" 8394 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8396.

8395 "Зареєструвати MSI-Сервіс:\n" 214ca2c01 Alex*8396 "\t/y\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8398.

8397 "Скасувати реєстрацію MSI-Сервісу:\n" 214ca2c01 Alex*8398 "\t/z\n" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8400.

8399 "Показати цю довідку:\n" 214ca2c01 Alex*8400 "\t/help\n" 8401 "\t/?\n" 8402 ff34a8ecf Alex*8403 #: dlls/msi/msi.rc:61 214ca2c01 Alex*8404 msgid "enter which folder contains %s" 05863c077 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8406.

8405 msgstr "вкажіть теку, що містить %s" 214ca2c01 Alex*8406 ff34a8ecf Alex*8407 #: dlls/msi/msi.rc:62 214ca2c01 Alex*8408 msgid "install source for feature missing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8410.

8409 msgstr "джерело встановлення даної можливості не вказане" 8410 ff34a8ecf Alex*8411 #: dlls/msi/msi.rc:63 214ca2c01 Alex*8412 msgid "network drive for feature missing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8414.

8413 msgstr "мережевий диск для даної можливості не вказаний" 8414 ff34a8ecf Alex*8415 #: dlls/msi/msi.rc:64 214ca2c01 Alex*8416 msgid "feature from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8418.

8417 msgstr "можливість з:" 8418 ff34a8ecf Alex*8419 #: dlls/msi/msi.rc:65 214ca2c01 Alex*8420 msgid "choose which folder contains %s" 05863c077 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8422.

8421 msgstr "виберіть теку, що містить %s" 214ca2c01 Alex*8422 af7f11bb2 Zebe*8423 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238 97a7a4ff0 Hans*8424 msgid "New Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8426.

8425 msgstr "Нова Тека" 8426 ff34a8ecf Alex*8427 #: dlls/msi/msi.rc:91 ad76bbec2 Dmit*8428 msgid "Allocating registry space" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8430.

8429 msgstr "Виділення простору реєстру" ad76bbec2 Dmit*8430 ff34a8ecf Alex*8431 #: dlls/msi/msi.rc:92 ad76bbec2 Dmit*8432 msgid "Searching for installed applications" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8434.

8433 msgstr "Пошук встановлених програм" ad76bbec2 Dmit*8434 ff34a8ecf Alex*8435 #: dlls/msi/msi.rc:93 ad76bbec2 Dmit*8436 msgid "Binding executables" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8438.

8437 msgstr "Зв'язування виконуючих файлів" ad76bbec2 Dmit*8438 ff34a8ecf Alex*8439 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137 ad76bbec2 Dmit*8440 msgid "Searching for qualifying products" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8442.

8441 msgstr "Пошук відповідних товарів" ad76bbec2 Dmit*8442 ff34a8ecf Alex*8443 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101 ad76bbec2 Dmit*8444 msgid "Computing space requirements" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8446.

8445 msgstr "Оцінка необхідного місця на диску" ad76bbec2 Dmit*8446 ff34a8ecf Alex*8447 #: dlls/msi/msi.rc:97 ad76bbec2 Dmit*8448 msgid "Creating folders" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8450.

8449 msgstr "Створення тек" ad76bbec2 Dmit*8450 ff34a8ecf Alex*8451 #: dlls/msi/msi.rc:98 ad76bbec2 Dmit*8452 msgid "Creating shortcuts" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8454.

8453 msgstr "Створення &ярликів" ad76bbec2 Dmit*8454 ff34a8ecf Alex*8455 #: dlls/msi/msi.rc:99 ad76bbec2 Dmit*8456 msgid "Deleting services" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8458.

8457 msgstr "Видалення служб" ad76bbec2 Dmit*8458 ff34a8ecf Alex*8459 #: dlls/msi/msi.rc:100 ad76bbec2 Dmit*8460 msgid "Creating duplicate files" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8462.

8461 msgstr "Створення дублікатів файлів" ad76bbec2 Dmit*8462 ff34a8ecf Alex*8463 #: dlls/msi/msi.rc:102 ad76bbec2 Dmit*8464 msgid "Searching for related applications" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8466.

8465 msgstr "Пошук пов'язаних програм" ad76bbec2 Dmit*8466 ff34a8ecf Alex*8467 #: dlls/msi/msi.rc:103 ad76bbec2 Dmit*8468 msgid "Copying network install files" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8470.

8469 msgstr "Копіювання файлів мережевого встановлення" ad76bbec2 Dmit*8470 ff34a8ecf Alex*8471 #: dlls/msi/msi.rc:104 ad76bbec2 Dmit*8472 msgid "Copying new files" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8474.

8473 msgstr "Копіювання нових файлів" ad76bbec2 Dmit*8474 ff34a8ecf Alex*8475 #: dlls/msi/msi.rc:105 ad76bbec2 Dmit*8476 msgid "Installing ODBC components" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8478.

8477 msgstr "Встановлення компонентів ODBC" ad76bbec2 Dmit*8478 ff34a8ecf Alex*8479 #: dlls/msi/msi.rc:106 ad76bbec2 Dmit*8480 msgid "Installing new services" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8482.

8481 msgstr "Встановлення нових служб" ad76bbec2 Dmit*8482 ff34a8ecf Alex*8483 #: dlls/msi/msi.rc:107 ad76bbec2 Dmit*8484 msgid "Installing system catalog" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8486.

8485 msgstr "Встановлення каталогу системи" ad76bbec2 Dmit*8486 ff34a8ecf Alex*8487 #: dlls/msi/msi.rc:108 ad76bbec2 Dmit*8488 msgid "Validating install" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8490.

8489 msgstr "Перевірка встановлення" ad76bbec2 Dmit*8490 ff34a8ecf Alex*8491 #: dlls/msi/msi.rc:109 ad76bbec2 Dmit*8492 msgid "Evaluating launch conditions" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8494.

8493 msgstr "Оцінка умов запуску" ad76bbec2 Dmit*8494 ff34a8ecf Alex*8495 #: dlls/msi/msi.rc:110 ad76bbec2 Dmit*8496 msgid "Migrating feature states from related applications" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8498.

8497 msgstr "Міграція стану пов'язаних програм" ad76bbec2 Dmit*8498 ff34a8ecf Alex*8499 #: dlls/msi/msi.rc:111 ad76bbec2 Dmit*8500 msgid "Moving files" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8502.

8501 msgstr "Переміщення файлів" ad76bbec2 Dmit*8502 ff34a8ecf Alex*8503 #: dlls/msi/msi.rc:112 ad76bbec2 Dmit*8504 msgid "Publishing assembly information" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8506.

8505 msgstr "Відомості про збірку" ad76bbec2 Dmit*8506 ff34a8ecf Alex*8507 #: dlls/msi/msi.rc:113 ad76bbec2 Dmit*8508 msgid "Unpublishing assembly information" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8510.

8509 msgstr "Видалення відомостей про збірку" ad76bbec2 Dmit*8510 ff34a8ecf Alex*8511 #: dlls/msi/msi.rc:114 ad76bbec2 Dmit*8512 msgid "Patching files" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8514.

8513 msgstr "Застосування патчів" ad76bbec2 Dmit*8514 ff34a8ecf Alex*8515 #: dlls/msi/msi.rc:115 ad76bbec2 Dmit*8516 msgid "Updating component registration" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8518.

8517 msgstr "Оновлення реєстрації компонентів" ad76bbec2 Dmit*8518 ff34a8ecf Alex*8519 #: dlls/msi/msi.rc:116 ad76bbec2 Dmit*8520 msgid "Publishing Qualified Components" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8522.

8521 msgstr "Публікація компонентів" ad76bbec2 Dmit*8522 ff34a8ecf Alex*8523 #: dlls/msi/msi.rc:117 ad76bbec2 Dmit*8524 msgid "Publishing Product Features" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8526.

8525 msgstr "Публікація компонентів продукту" ad76bbec2 Dmit*8526 ff34a8ecf Alex*8527 #: dlls/msi/msi.rc:118 ad76bbec2 Dmit*8528 msgid "Publishing product information" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8530.

8529 msgstr "Публікація інформації про продукт" ad76bbec2 Dmit*8530 ff34a8ecf Alex*8531 #: dlls/msi/msi.rc:119 ad76bbec2 Dmit*8532 msgid "Registering Class servers" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8534.

8533 msgstr "Реєстрація класу серверів" ad76bbec2 Dmit*8534 ff34a8ecf Alex*8535 #: dlls/msi/msi.rc:120 ad76bbec2 Dmit*8536 msgid "Registering COM+ Applications and Components" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8538.

8537 msgstr "Реєстрація додатків та компонентів COM+" ad76bbec2 Dmit*8538 ff34a8ecf Alex*8539 #: dlls/msi/msi.rc:121 ad76bbec2 Dmit*8540 msgid "Registering extension servers" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8542.

8541 msgstr "Реєстрація серверів розширення" ad76bbec2 Dmit*8542 ff34a8ecf Alex*8543 #: dlls/msi/msi.rc:122 ad76bbec2 Dmit*8544 msgid "Registering fonts" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8546.

8545 msgstr "Реєстрація шрифтів" ad76bbec2 Dmit*8546 ff34a8ecf Alex*8547 #: dlls/msi/msi.rc:123 ad76bbec2 Dmit*8548 msgid "Registering MIME info" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8550.

8549 msgstr "Реєстрація MIME-інформації" ad76bbec2 Dmit*8550 ff34a8ecf Alex*8551 #: dlls/msi/msi.rc:124 ad76bbec2 Dmit*8552 msgid "Registering product" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8554.

8553 msgstr "Реєстрація продукту" ad76bbec2 Dmit*8554 ff34a8ecf Alex*8555 #: dlls/msi/msi.rc:125 ad76bbec2 Dmit*8556 msgid "Registering program identifiers" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8558.

8557 msgstr "Реєстрація ідентифікаторів програми" ad76bbec2 Dmit*8558 ff34a8ecf Alex*8559 #: dlls/msi/msi.rc:126 ad76bbec2 Dmit*8560 msgid "Registering type libraries" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8562.

8561 msgstr "Реєстрація бібліотек типів" ad76bbec2 Dmit*8562 ff34a8ecf Alex*8563 #: dlls/msi/msi.rc:127 ad76bbec2 Dmit*8564 msgid "Registering user" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8566.

8565 msgstr "Реєстрація користувача" ad76bbec2 Dmit*8566 ff34a8ecf Alex*8567 #: dlls/msi/msi.rc:128 ad76bbec2 Dmit*8568 msgid "Removing duplicated files" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8570.

8569 msgstr "Видалення дубльованих файлів" ad76bbec2 Dmit*8570 ff34a8ecf Alex*8571 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153 ad76bbec2 Dmit*8572 msgid "Updating environment strings" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8574.

8573 msgstr "Оновлення рядків середовища" ad76bbec2 Dmit*8574 ff34a8ecf Alex*8575 #: dlls/msi/msi.rc:130 ad76bbec2 Dmit*8576 msgid "Removing applications" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8578.

8577 msgstr "Видалення програм" ad76bbec2 Dmit*8578 ff34a8ecf Alex*8579 #: dlls/msi/msi.rc:131 ad76bbec2 Dmit*8580 msgid "Removing files" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8582.

8581 msgstr "Видалення файлів" ad76bbec2 Dmit*8582 ff34a8ecf Alex*8583 #: dlls/msi/msi.rc:132 ad76bbec2 Dmit*8584 msgid "Removing folders" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8586.

8585 msgstr "Видалення тек" ad76bbec2 Dmit*8586 ff34a8ecf Alex*8587 #: dlls/msi/msi.rc:133 ad76bbec2 Dmit*8588 msgid "Removing INI files entries" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8590.

8589 msgstr "Видалення записів у файлах INI" ad76bbec2 Dmit*8590 ff34a8ecf Alex*8591 #: dlls/msi/msi.rc:134 ad76bbec2 Dmit*8592 msgid "Removing ODBC components" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8594.

8593 msgstr "Видалення компонентів ODBC" ad76bbec2 Dmit*8594 ff34a8ecf Alex*8595 #: dlls/msi/msi.rc:135 ad76bbec2 Dmit*8596 msgid "Removing system registry values" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8598.

8597 msgstr "Видалення значень системного реєстру" ad76bbec2 Dmit*8598 ff34a8ecf Alex*8599 #: dlls/msi/msi.rc:136 ad76bbec2 Dmit*8600 msgid "Removing shortcuts" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8602.

8601 msgstr "Видалення ярликів" ad76bbec2 Dmit*8602 ff34a8ecf Alex*8603 #: dlls/msi/msi.rc:138 ad76bbec2 Dmit*8604 msgid "Registering modules" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8606.

8605 msgstr "Реєстрація модулів" ad76bbec2 Dmit*8606 ff34a8ecf Alex*8607 #: dlls/msi/msi.rc:139 ad76bbec2 Dmit*8608 msgid "Unregistering modules" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8610.

8609 msgstr "Видалення модулів" ad76bbec2 Dmit*8610 ff34a8ecf Alex*8611 #: dlls/msi/msi.rc:140 ad76bbec2 Dmit*8612 msgid "Initializing ODBC directories" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8614.

8613 msgstr "Ініціалізація каталогів ODBC" ad76bbec2 Dmit*8614 ff34a8ecf Alex*8615 #: dlls/msi/msi.rc:141 ad76bbec2 Dmit*8616 msgid "Starting services" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8618.

8617 msgstr "Запуск служб" ad76bbec2 Dmit*8618 ff34a8ecf Alex*8619 #: dlls/msi/msi.rc:142 ad76bbec2 Dmit*8620 msgid "Stopping services" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8622.

8621 msgstr "Зупинка служб" ad76bbec2 Dmit*8622 ff34a8ecf Alex*8623 #: dlls/msi/msi.rc:143 ad76bbec2 Dmit*8624 msgid "Unpublishing Qualified Components" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8626.

8625 msgstr "Видалення інформації про компоненти" ad76bbec2 Dmit*8626 ff34a8ecf Alex*8627 #: dlls/msi/msi.rc:144 ad76bbec2 Dmit*8628 msgid "Unpublishing Product Features" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8630.

8629 msgstr "Видалення інформації про компоненти продукту" ad76bbec2 Dmit*8630 ff34a8ecf Alex*8631 #: dlls/msi/msi.rc:145 ad76bbec2 Dmit*8632 msgid "Unpublishing product information" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8634.

8633 msgstr "Видалення інформації про продукт" ad76bbec2 Dmit*8634 ff34a8ecf Alex*8635 #: dlls/msi/msi.rc:146 ad76bbec2 Dmit*8636 msgid "Unregister Class servers" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8638.

8637 msgstr "Скасування реєстрації інформації класу серверів" ad76bbec2 Dmit*8638 ff34a8ecf Alex*8639 #: dlls/msi/msi.rc:147 ad76bbec2 Dmit*8640 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8642.

8641 msgstr "Скасування реєстрації про додатки та компоненти COM+" ad76bbec2 Dmit*8642 ff34a8ecf Alex*8643 #: dlls/msi/msi.rc:148 ad76bbec2 Dmit*8644 msgid "Unregistering extension servers" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8646.

8645 msgstr "Скасування реєстрації серверів розширення" ad76bbec2 Dmit*8646 ff34a8ecf Alex*8647 #: dlls/msi/msi.rc:149 ad76bbec2 Dmit*8648 msgid "Unregistering fonts" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8650.

8649 msgstr "Скасування реєстрації шрифтів" ad76bbec2 Dmit*8650 ff34a8ecf Alex*8651 #: dlls/msi/msi.rc:150 ad76bbec2 Dmit*8652 msgid "Unregistering MIME info" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8654.

8653 msgstr "Скасування реєстрації MIME-інформації" ad76bbec2 Dmit*8654 ff34a8ecf Alex*8655 #: dlls/msi/msi.rc:151 ad76bbec2 Dmit*8656 msgid "Unregistering program identifiers" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8658.

8657 msgstr "Скасування реєстрації ідентифікаторів програми" ad76bbec2 Dmit*8658 ff34a8ecf Alex*8659 #: dlls/msi/msi.rc:152 ad76bbec2 Dmit*8660 msgid "Unregistering type libraries" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8662.

8661 msgstr "Скасування реєстрації бібліотек типів" ad76bbec2 Dmit*8662 ff34a8ecf Alex*8663 #: dlls/msi/msi.rc:154 ad76bbec2 Dmit*8664 msgid "Writing INI files values" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8666.

8665 msgstr "Запис даних в INI файли" ad76bbec2 Dmit*8666 ff34a8ecf Alex*8667 #: dlls/msi/msi.rc:155 ad76bbec2 Dmit*8668 msgid "Writing system registry values" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8670.

8669 msgstr "Запис параметрів системного реєстру" ad76bbec2 Dmit*8670 ff34a8ecf Alex*8671 #: dlls/msi/msi.rc:161 ad76bbec2 Dmit*8672 msgid "Free space: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8674.

8673 msgstr "Вільне місце: [1]" ad76bbec2 Dmit*8674 ff34a8ecf Alex*8675 #: dlls/msi/msi.rc:162 ad76bbec2 Dmit*8676 msgid "Property: [1], Signature: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8678.

8677 msgstr "Властивість: [1], Підпис: [2]" ad76bbec2 Dmit*8678 ff34a8ecf Alex*8679 #: dlls/msi/msi.rc:163 ad76bbec2 Dmit*8680 msgid "File: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8682.

8681 msgstr "Файл: [1]" ad76bbec2 Dmit*8682 ff34a8ecf Alex*8683 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191 ad76bbec2 Dmit*8684 msgid "Folder: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8686.

8685 msgstr "Тека: [1]" ad76bbec2 Dmit*8686 ff34a8ecf Alex*8687 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194 ad76bbec2 Dmit*8688 msgid "Shortcut: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8690.

8689 msgstr "Ярлик: [1]" ad76bbec2 Dmit*8690 ff34a8ecf Alex*8691 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198 ad76bbec2 Dmit*8692 msgid "Service: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8694.

8693 msgstr "Служба: [1]" ad76bbec2 Dmit*8694 ff34a8ecf Alex*8695 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174 ad76bbec2 Dmit*8696 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8698.

8697 msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6]" ad76bbec2 Dmit*8698 ff34a8ecf Alex*8699 #: dlls/msi/msi.rc:168 ad76bbec2 Dmit*8700 msgid "Found application: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8702.

8701 msgstr "Знайдений застосунок: [1]" ad76bbec2 Dmit*8702 ff34a8ecf Alex*8703 #: dlls/msi/msi.rc:169 ad76bbec2 Dmit*8704 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8706.

8705 msgstr "Файл: [1], Каталог: [9], Розмір: [6]" ad76bbec2 Dmit*8706 ff34a8ecf Alex*8707 #: dlls/msi/msi.rc:171 ad76bbec2 Dmit*8708 msgid "Service: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8710.

8709 msgstr "Служба: [2]" ad76bbec2 Dmit*8710 ff34a8ecf Alex*8711 #: dlls/msi/msi.rc:172 ad76bbec2 Dmit*8712 msgid "File: [1], Dependencies: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8714.

8713 msgstr "Файл: [1], Залежності: [2]" ad76bbec2 Dmit*8714 ff34a8ecf Alex*8715 #: dlls/msi/msi.rc:173 ad76bbec2 Dmit*8716 msgid "Application: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8718.

8717 msgstr "Застосунок: [1]" ad76bbec2 Dmit*8718 ff34a8ecf Alex*8719 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176 ad76bbec2 Dmit*8720 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8722.

8721 msgstr "Контекст:[1], Назва збірки:[2]" ad76bbec2 Dmit*8722 ff34a8ecf Alex*8723 #: dlls/msi/msi.rc:177 ad76bbec2 Dmit*8724 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8726.

8725 msgstr "Файл: [1], Каталог: [2], Розмір: [3]" ad76bbec2 Dmit*8726 ff34a8ecf Alex*8727 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199 ad76bbec2 Dmit*8728 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8730.

8729 msgstr "ID компонента: [1], Кваліфікатор: [2]" ad76bbec2 Dmit*8730 ff34a8ecf Alex*8731 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200 ad76bbec2 Dmit*8732 msgid "Feature: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8734.

8733 msgstr "Компонент: [1]" ad76bbec2 Dmit*8734 ff34a8ecf Alex*8735 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201 ad76bbec2 Dmit*8736 msgid "Class Id: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8738.

8737 msgstr "Id класу: [1]" ad76bbec2 Dmit*8738 ff34a8ecf Alex*8739 #: dlls/msi/msi.rc:181 ad76bbec2 Dmit*8740 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8742.

8741 msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Користувачі: [3], RSN: [4]}}" ad76bbec2 Dmit*8742 ff34a8ecf Alex*8743 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203 ad76bbec2 Dmit*8744 msgid "Extension: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8746.

8745 msgstr "Розширення: [1]" ad76bbec2 Dmit*8746 ff34a8ecf Alex*8747 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204 ad76bbec2 Dmit*8748 msgid "Font: [1]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8750.

8749 msgstr "Шрифт: [1]" ad76bbec2 Dmit*8750 ff34a8ecf Alex*8751 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205 ad76bbec2 Dmit*8752 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8754.

8753 msgstr "Тип MIME: [1], Роширення: [2]" ad76bbec2 Dmit*8754 ff34a8ecf Alex*8755 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206 ad76bbec2 Dmit*8756 msgid "ProgId: [1]" 759dd5517 Andr*8757 msgstr "ProgId: [1]" ad76bbec2 Dmit*8758 ff34a8ecf Alex*8759 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207 ad76bbec2 Dmit*8760 msgid "LibID: [1]" 759dd5517 Andr*8761 msgstr "LibID: [1]" ad76bbec2 Dmit*8762 ff34a8ecf Alex*8763 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190 ad76bbec2 Dmit*8764 msgid "File: [1], Directory: [9]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8766.

8765 msgstr "Файл: [1], Каталог: [9]" ad76bbec2 Dmit*8766 ff34a8ecf Alex*8767 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208 ad76bbec2 Dmit*8768 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8770.

8769 msgstr "Ім'я: [1], Значення: [2], Дія [3]" ad76bbec2 Dmit*8770 ff34a8ecf Alex*8771 #: dlls/msi/msi.rc:189 ad76bbec2 Dmit*8772 msgid "Application: [1], Command line: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8774.

8773 msgstr "Застосунок: [1], Командний рядок: [2]" ad76bbec2 Dmit*8774 ff34a8ecf Alex*8775 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209 ad76bbec2 Dmit*8776 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8778.

8777 msgstr "Файл: [1], Розділ: [2], Ключ: [3], Значення: [4]" ad76bbec2 Dmit*8778 ff34a8ecf Alex*8779 #: dlls/msi/msi.rc:193 ad76bbec2 Dmit*8780 msgid "Key: [1], Name: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8782.

8781 msgstr "Ключ: [1], Ім'я: [2]" ad76bbec2 Dmit*8782 ff34a8ecf Alex*8783 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196 ad76bbec2 Dmit*8784 msgid "File: [1], Folder: [2]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8786.

8785 msgstr "Файл: [1], Тека: [2]" ad76bbec2 Dmit*8786 ff34a8ecf Alex*8787 #: dlls/msi/msi.rc:202 ad76bbec2 Dmit*8788 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" 759dd5517 Andr*8789 msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" ad76bbec2 Dmit*8790 ff34a8ecf Alex*8791 #: dlls/msi/msi.rc:210 ad76bbec2 Dmit*8792 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8794.

8793 msgstr "Ключ: [1], Ім'я: [2], Значення: [3]" ad76bbec2 Dmit*8794 ff34a8ecf Alex*8795 #: dlls/msi/msi.rc:72 77e3d3372 Zebe*8796 msgid "{{Fatal error: }}" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8798.

8797 msgstr "{{Критична помилка: }}" 77e3d3372 Zebe*8798 ff34a8ecf Alex*8799 #: dlls/msi/msi.rc:73 77e3d3372 Zebe*8800 msgid "{{Error [1]. }}" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8802.

8801 msgstr "{{Помилка [1]. }}" 77e3d3372 Zebe*8802 ff34a8ecf Alex*8803 #: dlls/msi/msi.rc:74 77e3d3372 Zebe*8804 msgid "Warning [1]." afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8806.

8805 msgstr "Попередження [1]." 77e3d3372 Zebe*8806 ff34a8ecf Alex*8807 #: dlls/msi/msi.rc:75 77e3d3372 Zebe*8808 msgid "Info [1]." afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8810.

8809 msgstr "Інфо [1]." 77e3d3372 Zebe*8810 ff34a8ecf Alex*8811 #: dlls/msi/msi.rc:76 77e3d3372 Zebe*8812 msgid "" 8813 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. " 8814 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " 8815 "arguments are: [2], [3], [4]}}" 8816 msgstr "" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8818.

8817 "Встановлювач виявив несподівану помилку під час встановлення цього пакета. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8819.

8818 "Це може свідчити про проблему з цим пакетом. Код помилки [1]. {{Аргументи: " 8819 "[2], [3], [4]}}" 77e3d3372 Zebe*8820 ff34a8ecf Alex*8821 #: dlls/msi/msi.rc:77 77e3d3372 Zebe*8822 msgid "{{Disk full: }}" b9f32e167 Zebe*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8824.

8823 msgstr "{{Диск заповнений: }}" 77e3d3372 Zebe*8824 ff34a8ecf Alex*8825 #: dlls/msi/msi.rc:78 a3dd99c9a Zebe*8826 msgid "Action [Time]: [1]. [2]" b9f32e167 Zebe*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8828.

8827 msgstr "Дія [Time]: [1]. [2]" 4ccc82a88 Zebe*8828 ff34a8ecf Alex*8829 #: dlls/msi/msi.rc:79 4ccc82a88 Zebe*8830 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8832.

8831 msgstr "Тип повідомлення: [1], Аргумент: [2]{, [3]}" 8832 ff34a8ecf Alex*8833 #: dlls/msi/msi.rc:82 a3dd99c9a Zebe*8834 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" b9f32e167 Zebe*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8836.

8835 msgstr "=== Журналювання розпочалося: [Date] [Time] ===" 4ccc82a88 Zebe*8836 ff34a8ecf Alex*8837 #: dlls/msi/msi.rc:80 a3dd99c9a Zebe*8838 msgid "Action start [Time]: [1]." b9f32e167 Zebe*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8840.

8839 msgstr "Запуск дії [Time]: [1]." 4ccc82a88 Zebe*8840 ff34a8ecf Alex*8841 #: dlls/msi/msi.rc:81 a3dd99c9a Zebe*8842 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." b9f32e167 Zebe*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8844.

8843 msgstr "Дія завершилася [Time]: [1]. Повернене значення [2]." 4ccc82a88 Zebe*8844 ff34a8ecf Alex*8845 #: dlls/msi/msi.rc:84 77e3d3372 Zebe*8846 msgid "Please insert the disk: [2]" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8848.

8847 msgstr "Будь ласка, вставте диск: [2]" 77e3d3372 Zebe*8848 ff34a8ecf Alex*8849 #: dlls/msi/msi.rc:85 77e3d3372 Zebe*8850 msgid "" 8851 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " 8852 "that you can access it." 8853 msgstr "" 1ae2036f2 Loui*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8855.

8854 "Вихідний файл не знайдено{{(cabinet)}}: [2]. Переконайтеся, що файл існує і "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8856.

8855 "ви маєте до нього доступ." 77e3d3372 Zebe*8856 ff34a8ecf Alex*8857 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31 ad5605b55 Alex*8858 msgid "Wine MS-RLE video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8860.

8859 msgstr "Відео кодек Wine MS-RLE" 8860 ff34a8ecf Alex*8861 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32 ad5605b55 Alex*8862 msgid "" 8863 "Wine MS-RLE video codec\n" 8864 "Copyright 2002 by Michael Guennewig" 8865 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8867.

8866 "Відео кодек Wine MS-RLE\n" 8867 "Copyright 2002 by Michael Gnnewig" 8868 ff34a8ecf Alex*8869 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33 197dcda64 Alex*8870 msgid "Video Compression"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8872.

8871 msgstr "Стиснення Відео" 8872 ff34a8ecf Alex*8873 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39 197dcda64 Alex*8874 msgid "&Compressor:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8876.

8875 msgstr "&Алгоритм стиснення:" 8876 ff34a8ecf Alex*8877 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42 197dcda64 Alex*8878 msgid "Con&figure..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8880.

8879 msgstr "Налаштува&ти..." 8880 ff34a8ecf Alex*8881 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43 197dcda64 Alex*8882 msgid "&About" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8884.

8883 msgstr "&Інформація" 197dcda64 Alex*8884 ff34a8ecf Alex*8885 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47 197dcda64 Alex*8886 msgid "Compression &Quality:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8888.

8887 msgstr "&Якість Стиснення:" 8888 ff34a8ecf Alex*8889 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49 197dcda64 Alex*8890 msgid "&Key Frame Every"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8892.

8891 msgstr "&Ключовий кадр кожні" 8892 ff34a8ecf Alex*8893 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53 197dcda64 Alex*8894 msgid "&Data Rate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8896.

8895 msgstr "&Потік даних" 8896 ff34a8ecf Alex*8897 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55 519600bdf Fréd*8898 msgid "kB/s" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8900.

8899 msgstr "кБ/с" 197dcda64 Alex*8900 ff34a8ecf Alex*8901 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28 f14712a24 Alex*8902 msgid "Full Frames (Uncompressed)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8904.

8903 msgstr "Кадри повністю (Без стиснення)" 8904 ff34a8ecf Alex*8905 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29 958ecd63f Alex*8906 msgid "Wine Video 1 video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8908.

8907 msgstr "Відео кодек Wine Video 1" 8908 ff34a8ecf Alex*8909 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31 8062ec1a5 Alex*8910 msgid "unknown object" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8912.

8911 msgstr "невідомий об'єкт" 8062ec1a5 Alex*8912 ff34a8ecf Alex*8913 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32 8062ec1a5 Alex*8914 msgid "title bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8916.

8915 msgstr "смуга назви" 8916 ff34a8ecf Alex*8917 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33 8062ec1a5 Alex*8918 msgid "menu bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8920.

8919 msgstr "смуга меню" 8920 ff34a8ecf Alex*8921 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34 8062ec1a5 Alex*8922 msgid "scroll bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8924.

8923 msgstr "смуга прокручування" 8924 ff34a8ecf Alex*8925 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35 8062ec1a5 Alex*8926 msgid "grip"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8928.

8927 msgstr "ручка" 8928 ff34a8ecf Alex*8929 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36 8062ec1a5 Alex*8930 msgid "sound"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8932.

8931 msgstr "звук" 8932 ff34a8ecf Alex*8933 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37 8062ec1a5 Alex*8934 msgid "cursor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8936.

8935 msgstr "курсор" 8936 ff34a8ecf Alex*8937 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38 8062ec1a5 Alex*8938 msgid "caret"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8940.

8939 msgstr "знак вставки" 8940 ff34a8ecf Alex*8941 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39 8062ec1a5 Alex*8942 msgid "alert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8944.

8943 msgstr "тривога" 8944 ff34a8ecf Alex*8945 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40 8062ec1a5 Alex*8946 msgid "window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8948.

8947 msgstr "вікно" 8948 ff34a8ecf Alex*8949 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41 8062ec1a5 Alex*8950 msgid "client"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8952.

8951 msgstr "клієнт" 8952 ff34a8ecf Alex*8953 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42 8062ec1a5 Alex*8954 msgid "popup menu"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8956.

8955 msgstr "контекстне меню" 8956 ff34a8ecf Alex*8957 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43 8062ec1a5 Alex*8958 msgid "menu item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8960.

8959 msgstr "елемент меню" 8960 ff34a8ecf Alex*8961 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44 8062ec1a5 Alex*8962 msgid "tool tip"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8964.

8963 msgstr "підказка" 8964 ff34a8ecf Alex*8965 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45 8062ec1a5 Alex*8966 msgid "application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8968.

8967 msgstr "додаток" 8968 ff34a8ecf Alex*8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46 8062ec1a5 Alex*8970 msgid "document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8972.

8971 msgstr "документ" 8972 ff34a8ecf Alex*8973 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47 8062ec1a5 Alex*8974 msgid "pane"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8976.

8975 msgstr "сектор" 8976 ff34a8ecf Alex*8977 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48 8062ec1a5 Alex*8978 msgid "chart"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8980.

8979 msgstr "графік" 8980 ff34a8ecf Alex*8981 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49 8062ec1a5 Alex*8982 msgid "dialog"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8984.

8983 msgstr "діалог" 8984 ff34a8ecf Alex*8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50 8062ec1a5 Alex*8986 msgid "border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8988.

8987 msgstr "межа" 8988 ff34a8ecf Alex*8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51 8062ec1a5 Alex*8990 msgid "grouping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8992.

8991 msgstr "групування" 8992 ff34a8ecf Alex*8993 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52 8062ec1a5 Alex*8994 msgid "separator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8996.

8995 msgstr "розділювач" 8996 ff34a8ecf Alex*8997 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53 8062ec1a5 Alex*8998 msgid "tool bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9000.

8999 msgstr "панель інструментів" 9000 ff34a8ecf Alex*9001 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54 8062ec1a5 Alex*9002 msgid "status bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9004.

9003 msgstr "рядок стану" 9004 ff34a8ecf Alex*9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55 8062ec1a5 Alex*9006 msgid "table"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9008.

9007 msgstr "таблиця" 9008 ff34a8ecf Alex*9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56 8062ec1a5 Alex*9010 msgid "column header"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9012.

9011 msgstr "заголовок стовпчика" 9012 ff34a8ecf Alex*9013 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57 8062ec1a5 Alex*9014 msgid "row header"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9016.

9015 msgstr "заголовок рядка" 9016 ff34a8ecf Alex*9017 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58 8062ec1a5 Alex*9018 msgid "column"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9020.

9019 msgstr "стовпчик" 9020 ff34a8ecf Alex*9021 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59 8062ec1a5 Alex*9022 msgid "row"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9024.

9023 msgstr "рядок" 9024 ff34a8ecf Alex*9025 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60 8062ec1a5 Alex*9026 msgid "cell"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9028.

9027 msgstr "комірка" 9028 ff34a8ecf Alex*9029 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61 8062ec1a5 Alex*9030 msgid "link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9032.

9031 msgstr "посилання" 9032 ff34a8ecf Alex*9033 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62 8062ec1a5 Alex*9034 msgid "help balloon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9036.

9035 msgstr "помічна повітряна куля" 9036 ff34a8ecf Alex*9037 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63 8062ec1a5 Alex*9038 msgid "character"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9040.

9039 msgstr "знак" 9040 ff34a8ecf Alex*9041 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64 8062ec1a5 Alex*9042 msgid "list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9044.

9043 msgstr "список" 9044 ff34a8ecf Alex*9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65 8062ec1a5 Alex*9046 msgid "list item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9048.

9047 msgstr "елемент списку" 9048 ff34a8ecf Alex*9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66 8062ec1a5 Alex*9050 msgid "outline"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9052.

9051 msgstr "план" 9052 ff34a8ecf Alex*9053 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67 8062ec1a5 Alex*9054 msgid "outline item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9056.

9055 msgstr "елемент плану" 9056 ff34a8ecf Alex*9057 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68 8062ec1a5 Alex*9058 msgid "page tab"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9060.

9059 msgstr "закладка сторінки" 9060 ff34a8ecf Alex*9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69 8062ec1a5 Alex*9062 msgid "property page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9064.

9063 msgstr "сторінка властивостей" 9064 ff34a8ecf Alex*9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70 8062ec1a5 Alex*9066 msgid "indicator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9068.

9067 msgstr "показник" 9068 ff34a8ecf Alex*9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71 8062ec1a5 Alex*9070 msgid "graphic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9072.

9071 msgstr "графіка" 9072 ff34a8ecf Alex*9073 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72 8062ec1a5 Alex*9074 msgid "static text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9076.

9075 msgstr "статичний текст" 9076 ff34a8ecf Alex*9077 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73 8062ec1a5 Alex*9078 msgid "text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9080.

9079 msgstr "текст" 9080 ff34a8ecf Alex*9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74 8062ec1a5 Alex*9082 msgid "push button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9084.

9083 msgstr "кнопка" 9084 ff34a8ecf Alex*9085 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75 8062ec1a5 Alex*9086 msgid "check button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9088.

9087 msgstr "кнопка-позначка" 9088 ff34a8ecf Alex*9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76 8062ec1a5 Alex*9090 msgid "radio button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9092.

9091 msgstr "перемикач" 9092 ff34a8ecf Alex*9093 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77 8062ec1a5 Alex*9094 msgid "combo box"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9096.

9095 msgstr "комбіноване поле" 9096 ff34a8ecf Alex*9097 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78 8062ec1a5 Alex*9098 msgid "drop down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9100.

9099 msgstr "випадаючий" 9100 ff34a8ecf Alex*9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79 8062ec1a5 Alex*9102 msgid "progress bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9104.

9103 msgstr "смужка прогресу" 9104 ff34a8ecf Alex*9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80 8062ec1a5 Alex*9106 msgid "dial"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9108.

9107 msgstr "вибір" 9108 ff34a8ecf Alex*9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81 8062ec1a5 Alex*9110 msgid "hot key field"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9112.

9111 msgstr "поле гарячих клавіш" 9112 ff34a8ecf Alex*9113 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82 8062ec1a5 Alex*9114 msgid "slider"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9116.

9115 msgstr "повзунок" 9116 ff34a8ecf Alex*9117 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83 8062ec1a5 Alex*9118 msgid "spin box"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9120.

9119 msgstr "поле скролінгу" 9120 ff34a8ecf Alex*9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84 8062ec1a5 Alex*9122 msgid "diagram"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9124.

9123 msgstr "діаграма" 9124 ff34a8ecf Alex*9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85 8062ec1a5 Alex*9126 msgid "animation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9128.

9127 msgstr "анімація" 9128 ff34a8ecf Alex*9129 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86 8062ec1a5 Alex*9130 msgid "equation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9132.

9131 msgstr "рівняння" 9132 ff34a8ecf Alex*9133 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87 8062ec1a5 Alex*9134 msgid "drop down button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9136.

9135 msgstr "випадаюча кнопка" 9136 ff34a8ecf Alex*9137 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88 8062ec1a5 Alex*9138 msgid "menu button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9140.

9139 msgstr "кнопка меню" 9140 ff34a8ecf Alex*9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89 8062ec1a5 Alex*9142 msgid "grid drop down button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9144.

9143 msgstr "випадаюча кнопка сітки" 9144 ff34a8ecf Alex*9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90 8062ec1a5 Alex*9146 msgid "white space"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9148.

9147 msgstr "білий простір" 9148 ff34a8ecf Alex*9149 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91 8062ec1a5 Alex*9150 msgid "page tab list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9152.

9151 msgstr "список закладок сторінки" 9152 ff34a8ecf Alex*9153 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92 8062ec1a5 Alex*9154 msgid "clock"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9156.

9155 msgstr "годинник" 9156 ff34a8ecf Alex*9157 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93 8062ec1a5 Alex*9158 msgid "split button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9160.

9159 msgstr "кнопка поділу" 9160 ff34a8ecf Alex*9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94 8062ec1a5 Alex*9162 msgid "IP address" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9164.

9163 msgstr "IP-адреса" 8062ec1a5 Alex*9164 ff34a8ecf Alex*9165 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95 8062ec1a5 Alex*9166 msgid "outline button" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9168.

9167 msgstr "кнопка плану" 8062ec1a5 Alex*9168 ff34a8ecf Alex*9169 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97 5f51dda7e Piot*9170 #, fuzzy 9171 #| msgid "Normal" d1dbc024b Fréd*9172 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9173 msgid "normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9175.

9174 msgstr "Нормальний" 9175 ff34a8ecf Alex*9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98 5f51dda7e Piot*9177 #, fuzzy 9178 #| msgid "Unavailable" d1dbc024b Fréd*9179 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9180 msgid "unavailable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9182.

9181 msgstr "Недоступно" 9182 ff34a8ecf Alex*9183 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99 5f51dda7e Piot*9184 #, fuzzy 9185 #| msgid "Select" d1dbc024b Fréd*9186 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9187 msgid "selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9189.

9188 msgstr "Ви&брати" 9189 ff34a8ecf Alex*9190 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100 5f51dda7e Piot*9191 #, fuzzy 9192 #| msgid "Paused" d1dbc024b Fréd*9193 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9194 msgid "focused"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9196.

9195 msgstr "Призупинено" 9196 ff34a8ecf Alex*9197 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101 5f51dda7e Piot*9198 #, fuzzy 9199 #| msgid "&Compressed" d1dbc024b Fréd*9200 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9201 msgid "pressed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9203.

9202 msgstr "С&тиснутий" 9203 ff34a8ecf Alex*9204 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102 d1dbc024b Fréd*9205 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9206 msgid "checked" 9207 msgstr "" 9208 ff34a8ecf Alex*9209 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103 5f51dda7e Piot*9210 #, fuzzy 9211 #| msgid "Mixed" d1dbc024b Fréd*9212 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9213 msgid "mixed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9215.

9214 msgstr "Змішаний" 9215 ff34a8ecf Alex*9216 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104 5f51dda7e Piot*9217 #, fuzzy 9218 #| msgid "&Read Only" d1dbc024b Fréd*9219 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9220 msgid "read only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9222.

9221 msgstr "&Лише для читання" 9222 ff34a8ecf Alex*9223 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105 5f51dda7e Piot*9224 #, fuzzy 9225 #| msgid "Hot Tracked Item" d1dbc024b Fréd*9226 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9227 msgid "hot tracked"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9229.

9228 msgstr "Посилання, Підсвічування" 9229 ff34a8ecf Alex*9230 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106 5f51dda7e Piot*9231 #, fuzzy 9232 #| msgid "Defaults" d1dbc024b Fréd*9233 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9234 msgid "default"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9236.

9235 msgstr "Типове" 9236 ff34a8ecf Alex*9237 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107 d1dbc024b Fréd*9238 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9239 msgid "expanded" 9240 msgstr "" 9241 ff34a8ecf Alex*9242 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108 d1dbc024b Fréd*9243 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9244 msgid "collapsed" 9245 msgstr "" 9246 ff34a8ecf Alex*9247 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109 d1dbc024b Fréd*9248 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9249 msgid "busy" 9250 msgstr "" 9251 ff34a8ecf Alex*9252 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110 d1dbc024b Fréd*9253 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9254 msgid "floating" 9255 msgstr "" 9256 ff34a8ecf Alex*9257 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111 d1dbc024b Fréd*9258 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9259 msgid "marqueed" 9260 msgstr "" 9261 ff34a8ecf Alex*9262 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112 5f51dda7e Piot*9263 #, fuzzy 9264 #| msgid "animation" d1dbc024b Fréd*9265 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9266 msgid "animated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9268.

9267 msgstr "анімація" 9268 ff34a8ecf Alex*9269 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113 d1dbc024b Fréd*9270 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9271 msgid "invisible" 9272 msgstr "" 9273 ff34a8ecf Alex*9274 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114 d1dbc024b Fréd*9275 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9276 msgid "offscreen" 9277 msgstr "" 9278 ff34a8ecf Alex*9279 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115 5f51dda7e Piot*9280 #, fuzzy 9281 #| msgid "&enable" d1dbc024b Fréd*9282 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9283 msgid "sizeable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9285.

9284 msgstr "вв&імкнути" 9285 ff34a8ecf Alex*9286 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116 5f51dda7e Piot*9287 #, fuzzy 9288 #| msgid "&enable" d1dbc024b Fréd*9289 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9290 msgid "moveable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9292.

9291 msgstr "вв&імкнути" 9292 ff34a8ecf Alex*9293 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117 d1dbc024b Fréd*9294 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9295 msgid "self voicing" 9296 msgstr "" 9297 ff34a8ecf Alex*9298 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118 d1dbc024b Fréd*9299 #, fuzzy 9300 #| msgid "Paused" 9301 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9302 msgid "focusable" d1dbc024b Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9304.

9303 msgstr "Призупинено" 5f51dda7e Piot*9304 ff34a8ecf Alex*9305 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119 5f51dda7e Piot*9306 #, fuzzy 9307 #| msgid "table" d1dbc024b Fréd*9308 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9309 msgid "selectable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9311.

9310 msgstr "таблиця" 9311 ff34a8ecf Alex*9312 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120 5f51dda7e Piot*9313 #, fuzzy 9314 #| msgid "link" d1dbc024b Fréd*9315 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9316 msgid "linked"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9318.

9317 msgstr "посилання" 9318 ff34a8ecf Alex*9319 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121 d1dbc024b Fréd*9320 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9321 msgid "traversed" 9322 msgstr "" 9323 ff34a8ecf Alex*9324 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122 d1dbc024b Fréd*9325 #, fuzzy 9326 #| msgid "table" 9327 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9328 msgid "multi selectable" d1dbc024b Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9330.

9329 msgstr "таблиця" 5f51dda7e Piot*9330 ff34a8ecf Alex*9331 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123 5f51dda7e Piot*9332 #, fuzzy 9333 #| msgid "Please select a file." d1dbc024b Fréd*9334 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9335 msgid "extended selectable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9337.

9336 msgstr "Виберіть файл." 9337 ff34a8ecf Alex*9338 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124 5f51dda7e Piot*9339 #, fuzzy 9340 #| msgid "alert" d1dbc024b Fréd*9341 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9342 msgid "alert low"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9344.

9343 msgstr "тривога" 9344 ff34a8ecf Alex*9345 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125 d1dbc024b Fréd*9346 #, fuzzy 9347 #| msgid "alert" 9348 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9349 msgid "alert medium" d1dbc024b Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9351.

9350 msgstr "тривога" 5f51dda7e Piot*9351 ff34a8ecf Alex*9352 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126 5f51dda7e Piot*9353 #, fuzzy 9354 #| msgid "alert" d1dbc024b Fréd*9355 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9356 msgid "alert high"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9358.

9357 msgstr "тривога" 9358 ff34a8ecf Alex*9359 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127 5f51dda7e Piot*9360 #, fuzzy 9361 #| msgid "Write protected.\n" d1dbc024b Fréd*9362 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9363 msgid "protected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9365.

9364 msgstr "Захищено від запису.\n" 9365 ff34a8ecf Alex*9366 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128 d1dbc024b Fréd*9367 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9368 msgid "has popup" 9369 msgstr "" 9370 ff34a8ecf Alex*9371 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146 000bb2454 Alex*9372 msgid "True"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9374.

9373 msgstr "Істина" 9374 ff34a8ecf Alex*9375 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147 000bb2454 Alex*9376 msgid "False"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9378.

9377 msgstr "Неправда" 9378 ff34a8ecf Alex*9379 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34 000bb2454 Alex*9380 msgid "On"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9382.

9381 msgstr "Ввімкнено" 9382 ff34a8ecf Alex*9383 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35 000bb2454 Alex*9384 msgid "Off"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9386.

9385 msgstr "Вимкнено" 9386 ff34a8ecf Alex*9387 #: dlls/oledb32/version.rc:56 d5449a890 Alis*9388 msgid "Provider" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9390.

9389 msgstr "Постачальник" d5449a890 Alis*9390 ff34a8ecf Alex*9391 #: dlls/oledb32/version.rc:59 d5449a890 Alis*9392 msgid "Select the data you want to connect to:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9394.

9393 msgstr "Виберіть дані, до яких потрібно підключитися:" d5449a890 Alis*9394 ff34a8ecf Alex*9395 #: dlls/oledb32/version.rc:66 9d98733ba Alis*9396 msgid "Connection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9398.

9397 msgstr "Підключення" 9398 ff34a8ecf Alex*9399 #: dlls/oledb32/version.rc:69 9d98733ba Alis*9400 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9402.

9401 msgstr "Вкажіть наступне для підключення до даних ODBC:" 9d98733ba Alis*9402 ff34a8ecf Alex*9403 #: dlls/oledb32/version.rc:70 9d98733ba Alis*9404 msgid "1. Specify the source of data:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9406.

9405 msgstr "1. Вкажіть джерело даних:" 9d98733ba Alis*9406 ff34a8ecf Alex*9407 #: dlls/oledb32/version.rc:71 9d98733ba Alis*9408 msgid "Use &data source name" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9410.

9409 msgstr "Використовувати &ім'я джерела даних" 9d98733ba Alis*9410 ff34a8ecf Alex*9411 #: dlls/oledb32/version.rc:74 9d98733ba Alis*9412 msgid "Use c&onnection string" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9414.

9413 msgstr "Використовувати р&ядок підключення" 9d98733ba Alis*9414 ff34a8ecf Alex*9415 #: dlls/oledb32/version.rc:75 9d98733ba Alis*9416 msgid "&Connection string:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9418.

9417 msgstr "&Рядок з'єднання:" 9d98733ba Alis*9418 ff34a8ecf Alex*9419 #: dlls/oledb32/version.rc:77 9d98733ba Alis*9420 msgid "B&uild..." 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9422.

9421 msgstr "&Створити..." 9d98733ba Alis*9422 ff34a8ecf Alex*9423 #: dlls/oledb32/version.rc:78 9d98733ba Alis*9424 msgid "2. Enter information to log on to the server" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9426.

9425 msgstr "2. Введіть інформацію для входу на сервер" 9d98733ba Alis*9426 ff34a8ecf Alex*9427 #: dlls/oledb32/version.rc:79 9d98733ba Alis*9428 msgid "User &name:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9430.

9429 msgstr "Ім'я &користувача:" 9d98733ba Alis*9430 ff34a8ecf Alex*9431 #: dlls/oledb32/version.rc:83 9d98733ba Alis*9432 msgid "&Blank password" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9434.

9433 msgstr "&Пустий пароль" 9d98733ba Alis*9434 ff34a8ecf Alex*9435 #: dlls/oledb32/version.rc:84 9d98733ba Alis*9436 msgid "Allow &saving password" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9438.

9437 msgstr "Дозволити &збереження пароля" 9d98733ba Alis*9438 ff34a8ecf Alex*9439 #: dlls/oledb32/version.rc:85 9d98733ba Alis*9440 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9442.

9441 msgstr "3. Введіть &початковий каталог для використання:" 9d98733ba Alis*9442 ff34a8ecf Alex*9443 #: dlls/oledb32/version.rc:87 9d98733ba Alis*9444 msgid "&Test Connection" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9446.

9445 msgstr "&Тест підключення" 9d98733ba Alis*9446 ff34a8ecf Alex*9447 #: dlls/oledb32/version.rc:92 a45d3639a Alis*9448 msgid "Advanced"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9450.

9449 msgstr "Майстер" 9450 ff34a8ecf Alex*9451 #: dlls/oledb32/version.rc:95 a45d3639a Alis*9452 msgid "Network settings" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9454.

9453 msgstr "Мережеві налаштування" a45d3639a Alis*9454 ff34a8ecf Alex*9455 #: dlls/oledb32/version.rc:96 a45d3639a Alis*9456 msgid "&Impersonation level:" 9457 msgstr "" 9458 ff34a8ecf Alex*9459 #: dlls/oledb32/version.rc:98 a45d3639a Alis*9460 msgid "P&rotection level:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9462.

9461 msgstr "Р&івень захисту:" a45d3639a Alis*9462 ff34a8ecf Alex*9463 #: dlls/oledb32/version.rc:101 a45d3639a Alis*9464 msgid "Connect:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9466.

9465 msgstr "З'єднання:" a45d3639a Alis*9466 ff34a8ecf Alex*9467 #: dlls/oledb32/version.rc:103 a45d3639a Alis*9468 msgid "seconds." 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9470.

9469 msgstr "секунд." a45d3639a Alis*9470 ff34a8ecf Alex*9471 #: dlls/oledb32/version.rc:104 a45d3639a Alis*9472 msgid "A&ccess:" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9474.

9473 msgstr "&Доступ:" a45d3639a Alis*9474 ff34a8ecf Alex*9475 #: dlls/oledb32/version.rc:110 fd82f1228 Alis*9476 msgid "All" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9478.

9477 msgstr "Все" fd82f1228 Alis*9478 ff34a8ecf Alex*9479 #: dlls/oledb32/version.rc:114 fd82f1228 Alis*9480 msgid "" 9481 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a " 9482 "value, select a property, then choose Edit Value below." 9483 msgstr "" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9485.

9484 "Це властивості ініціалізації даних цього типу. Щоб відредагувати значення, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9486.

9485 "виберіть властивість, а потім нижче виберіть Редагувати Значення." fd82f1228 Alis*9486 ff34a8ecf Alex*9487 #: dlls/oledb32/version.rc:115 fd82f1228 Alis*9488 msgid "&Edit Value..." 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9490.

9489 msgstr "&Редагувати Значення..." fd82f1228 Alis*9490 ff34a8ecf Alex*9491 #: dlls/oledb32/version.rc:49 d480436d9 Alis*9492 msgid "Data Link Error" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9494.

9493 msgstr "Помилка при передачі даних" d480436d9 Alis*9494 ff34a8ecf Alex*9495 #: dlls/oledb32/version.rc:50 d480436d9 Alis*9496 msgid "Please select a provider." 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9498.

9497 msgstr "Виберіть постачальника послуг." d480436d9 Alis*9498 ff34a8ecf Alex*9499 #: dlls/oledb32/version.rc:51 67a791270 Alis*9500 msgid "" 9501 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed " 9502 "properly." 9503 msgstr "" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9505.

9504 "Постачальник більше не доступний. Переконайтеся, що постачальник "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9506.

9505 "встановлений належним чином." 67a791270 Alis*9506 ff34a8ecf Alex*9507 #: dlls/oledb32/version.rc:36 d5449a890 Alis*9508 msgid "Data Link Properties" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9510.

9509 msgstr "Властивості каналу передачі даних" d5449a890 Alis*9510 ff34a8ecf Alex*9511 #: dlls/oledb32/version.rc:37 d5449a890 Alis*9512 msgid "OLE DB Provider(s)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9514.

9513 msgstr "Постачальник(и) OLE DB" d5449a890 Alis*9514 ff34a8ecf Alex*9515 #: dlls/oledb32/version.rc:41 a45d3639a Alis*9516 msgid "Read" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9518.

9517 msgstr "Читання" a45d3639a Alis*9518 ff34a8ecf Alex*9519 #: dlls/oledb32/version.rc:42 a45d3639a Alis*9520 msgid "ReadWrite" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9522.

9521 msgstr "Читання/Запис" a45d3639a Alis*9522 ff34a8ecf Alex*9523 #: dlls/oledb32/version.rc:43 a45d3639a Alis*9524 msgid "Share Deny None" 9525 msgstr "" 9526 ff34a8ecf Alex*9527 #: dlls/oledb32/version.rc:44 a45d3639a Alis*9528 msgid "Share Deny Read" 9529 msgstr "" 9530 ff34a8ecf Alex*9531 #: dlls/oledb32/version.rc:45 a45d3639a Alis*9532 msgid "Share Deny Write" 9533 msgstr "" 9534 ff34a8ecf Alex*9535 #: dlls/oledb32/version.rc:46 a45d3639a Alis*9536 msgid "Share Exclusive" 9537 msgstr "" 9538 ff34a8ecf Alex*9539 #: dlls/oledb32/version.rc:47 a45d3639a Alis*9540 msgid "Write" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9542.

9541 msgstr "Запис" a45d3639a Alis*9542 ff34a8ecf Alex*9543 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55 bf644e0f4 Alex*9544 msgid "Insert Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9546.

9545 msgstr "Вставка об'єкта" 9546 ff34a8ecf Alex*9547 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61 bf644e0f4 Alex*9548 msgid "Object Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9550.

9549 msgstr "Тип об'єкта:" 9550 ff34a8ecf Alex*9551 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102 bf644e0f4 Alex*9552 msgid "Result"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9554.

9553 msgstr "Результат" 9554 ff34a8ecf Alex*9555 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65 bf644e0f4 Alex*9556 msgid "Create New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9558.

9557 msgstr "Створити новий" 9558 ff34a8ecf Alex*9559 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67 bf644e0f4 Alex*9560 msgid "Create Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9562.

9561 msgstr "Створити елемент управління" 9562 ff34a8ecf Alex*9563 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69 bf644e0f4 Alex*9564 msgid "Create From File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9566.

9565 msgstr "Створити з файла" 9566 ff34a8ecf Alex*9567 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72 bf644e0f4 Alex*9568 msgid "&Add Control..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9570.

9569 msgstr "&Додати елемент управління..." 9570 ff34a8ecf Alex*9571 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73 bf644e0f4 Alex*9572 msgid "Display As Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9574.

9573 msgstr "У вигляді значка" 9574 ff34a8ecf Alex*9575 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61 bf644e0f4 Alex*9576 msgid "Browse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9578.

9577 msgstr "Огляд..." 9578 ff34a8ecf Alex*9579 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76 bf644e0f4 Alex*9580 msgid "File:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9582.

9581 msgstr "Файл:" 9582 ff34a8ecf Alex*9583 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82 bf644e0f4 Alex*9584 msgid "Paste Special"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9586.

9585 msgstr "Спеціальна вставка" 9586 ff34a8ecf Alex*9587 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43 bf644e0f4 Alex*9588 msgid "Source:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9590.

9589 msgstr "Джерело:" 9590 ff34a8ecf Alex*9591 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50 9592 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95 9593 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162 af7f11bb2 Zebe*9594 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/shell32/shell32.rc:99 9595 #: dlls/user32/user32.rc:62 programs/conhost/conhost.rc:37 9596 #: programs/wordpad/wordpad.rc:114 bf644e0f4 Alex*9597 msgid "&Paste"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9599.

9598 msgstr "Вст&авити" 9599 ff34a8ecf Alex*9600 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88 bf644e0f4 Alex*9601 msgid "Paste &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9603.

9602 msgstr "&Зв'язати" 9603 ff34a8ecf Alex*9604 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90 bf644e0f4 Alex*9605 msgid "&As:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9607.

9606 msgstr "&Як:" 9607 ff34a8ecf Alex*9608 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97 bf644e0f4 Alex*9609 msgid "&Display As Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9611.

9610 msgstr "&У вигляді значка" 9611 ff34a8ecf Alex*9612 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99 bf644e0f4 Alex*9613 msgid "Change &Icon..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9615.

9614 msgstr "З&мінити значок..." 9615 ff34a8ecf Alex*9616 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28 7f59564fe Alex*9617 msgid "Insert a new %s object into your document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9619.

9618 msgstr "Вставка в документ нового об'єкта типу %s" 9619 ff34a8ecf Alex*9620 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29 7f59564fe Alex*9621 msgid "" 9622 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you " 9623 "may activate it using the program which created it." 9624 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9626.

9625 "Вставка в документ вмісту файла у вигляді об'єкта, що активізується за "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9627.

9626 "допомогою програми, що створила його." 9627 af7f11bb2 Zebe*9628 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197 7f59564fe Alex*9629 msgid "Browse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9631.

9630 msgstr "Огляд" 9631 ff34a8ecf Alex*9632 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31 7f59564fe Alex*9633 msgid "" 9634 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE " 9635 "control." 9636 msgstr "" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9638.

9637 "Файл не є модулем управління OLE. Не вдається зареєструвати елемент " 7f59564fe Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9639.

9638 "управління OLE." 9639 ff34a8ecf Alex*9640 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32 7f59564fe Alex*9641 msgid "Add Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9643.

9642 msgstr "Додати елемент управління" 9643 ff34a8ecf Alex*9644 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35 9fda58362 Niko*9645 msgid "&Convert..." 2076df9df Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9647.

9646 msgstr "&Конвертувати..." 9fda58362 Niko*9647 ff34a8ecf Alex*9648 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36 2a761320d Niko*9649 msgid "%1 %2 &Object" 31cfefd3a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9651.

9650 msgstr "&Об'єкт %1 %2" 2a761320d Niko*9651 ff34a8ecf Alex*9652 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34 7e7b4de4b Niko*9653 msgid "%1 &Object" 31cfefd3a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9655.

9654 msgstr "&Об'єкт %1" 2a761320d Niko*9655 ff34a8ecf Alex*9656 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40 66bcad51c Niko*9657 msgid "&Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9659.

9658 msgstr "&Об'єкт" 9659 ff34a8ecf Alex*9660 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41 7f59564fe Alex*9661 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9663.

9662 msgstr "Вставка до документа вмісту буфера у форматі: %s." 9663 ff34a8ecf Alex*9664 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42 7f59564fe Alex*9665 msgid "" 9666 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 9667 "activate it using %s." 9668 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9670.

9669 "Вставка до документа вмісту буфера, що дає змогу активувати об'єкт за "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9671.

9670 "допомогою %s." 9671 ff34a8ecf Alex*9672 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43 7f59564fe Alex*9673 msgid "" 9674 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 47f45d793 Fran*9675 "activate it using %s. It will be displayed as an icon." 7f59564fe Alex*9676 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9678.

9677 "Вставка до документа вмісту буфера, що дає змогу активувати об'єкт за "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9679.

9678 "допомогою %s. Об'єкт буде показано як значок." 9679 ff34a8ecf Alex*9680 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44 7f59564fe Alex*9681 msgid "" 47f45d793 Fran*9682 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is " 7f59564fe Alex*9683 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in " 9684 "your document." 9685 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9687.

9686 "Вставка до документа вмісту буфера у форматі: %s. Дані будуть зв'язані з "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9688.

9687 "вихідним файлом, що дасть змогу відображувати в документі внесені зміни." 9688 ff34a8ecf Alex*9689 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45 7f59564fe Alex*9690 msgid "" 47f45d793 Fran*9691 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture " 7f59564fe Alex*9692 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected " 9693 "in your document." 9694 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9696.

9695 "Вставка до документа зображення вмісту буфера. Зображення буде зв'язане з "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9697.

9696 "вихідним файлом, що дасть змогу відображувати в документі внесені зміни." 9697 ff34a8ecf Alex*9698 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46 7f59564fe Alex*9699 msgid "" 47f45d793 Fran*9700 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. " 7f59564fe Alex*9701 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will " 9702 "be reflected in your document." 9703 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9705.

9704 "Вставка до документа ярлика, який указує на джерело вмісту буфера. Ярлик "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9706.

9705 "буде зв'язаний із вихідним файлом, що дасть змогу відображувати в документі "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9707.

9706 "внесені зміни." 9707 ff34a8ecf Alex*9708 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47 7f59564fe Alex*9709 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9711.

9710 msgstr "Вставка вмісту буфера до документа." 9711 3b1faf59f Niko*9712 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435 7f59564fe Alex*9713 msgid "Unknown Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9715.

9714 msgstr "Невідомий тип" 9715 ff34a8ecf Alex*9716 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49 7f59564fe Alex*9717 msgid "Unknown Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9719.

9718 msgstr "Невідоме джерело" 9719 ff34a8ecf Alex*9720 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50 7f59564fe Alex*9721 msgid "the program which created it"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9723.

9722 msgstr "програми, яка його створила" 9723 ff34a8ecf Alex*9724 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41 97b7bb2ba Alex*9725 msgid "Scanning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9727.

9726 msgstr "Сканування" 9727 ff34a8ecf Alex*9728 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44 97b7bb2ba Alex*9729 msgid "SCANNING... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9731.

9730 msgstr "СКАНУВАННЯ... Зачекайте" 9731 ff34a8ecf Alex*9732 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31 036fe88ef Alex*9733 msgctxt "unit: pixels" 9734 msgid "px" 24ff3ad5e Fran*9735 msgstr "" 036fe88ef Alex*9736 ff34a8ecf Alex*9737 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32 036fe88ef Alex*9738 msgctxt "unit: bits" 9739 msgid "b" 24ff3ad5e Fran*9740 msgstr "" 036fe88ef Alex*9741 d26e160db Piot*9742 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52 3503ab4e9 Moha*9743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188 036fe88ef Alex*9744 msgctxt "unit: dots/inch" 9745 msgid "dpi"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9747.

9746 msgstr "точок на дюйм" 9747 ff34a8ecf Alex*9748 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35 036fe88ef Alex*9749 msgctxt "unit: percent" 9750 msgid "%" 9751 msgstr "%" 9752 ff34a8ecf Alex*9753 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36 036fe88ef Alex*9754 msgctxt "unit: microseconds" 9755 msgid "us" 9756 msgstr "s" 9757 ff34a8ecf Alex*9758 #: dlls/serialui/serialui.rc:28 c994db77e Alex*9759 msgid "Settings for %s" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9761.

9760 msgstr "Параметри для %s" c994db77e Alex*9761 ff34a8ecf Alex*9762 #: dlls/serialui/serialui.rc:31 c994db77e Alex*9763 msgid "Baud Rate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9765.

9764 msgstr "Швидкість передачі" 9765 ff34a8ecf Alex*9766 #: dlls/serialui/serialui.rc:33 c994db77e Alex*9767 msgid "Parity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9769.

9768 msgstr "Парність" 9769 ff34a8ecf Alex*9770 #: dlls/serialui/serialui.rc:35 c994db77e Alex*9771 msgid "Flow Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9773.

9772 msgstr "Керування потоком" 9773 ff34a8ecf Alex*9774 #: dlls/serialui/serialui.rc:37 c994db77e Alex*9775 msgid "Data Bits"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9777.

9776 msgstr "Біти даних" 9777 ff34a8ecf Alex*9778 #: dlls/serialui/serialui.rc:39 c994db77e Alex*9779 msgid "Stop Bits"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9781.

9780 msgstr "Стоп-біти" 9781 ff34a8ecf Alex*9782 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39 fde9e7ce6 Alex*9783 msgid "Copying Files..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9785.

9784 msgstr "Копіювання Файлів..." 9785 ff34a8ecf Alex*9786 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45 fde9e7ce6 Alex*9787 msgid "Destination:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9789.

9788 msgstr "Призначення:" 9789 ff34a8ecf Alex*9790 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52 fde9e7ce6 Alex*9791 msgid "Files Needed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9793.

9792 msgstr "Потрібні Файли" 9793 ff34a8ecf Alex*9794 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55 fde9e7ce6 Alex*9795 msgid "" 9796 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n" 9797 "make sure the correct drive is selected below" 9798 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9800.

9799 "Вставте інсталяційний диск виробника, та\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9801.

9800 "переконайтесь, що вибраний вірний диск" 9801 ff34a8ecf Alex*9802 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57 fde9e7ce6 Alex*9803 msgid "Copy manufacturer's files from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9805.

9804 msgstr "Скопіюйте файли виробника з:" 9805 ff34a8ecf Alex*9806 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31 750463f21 Fran*9807 msgid "The file '%1' on %2 is needed" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9809.

9808 msgstr "Потрібний файл '%1' на %2" fac153be2 Alex*9809 ff34a8ecf Alex*9810 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34 fac153be2 Alex*9811 msgid "Unknown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9813.

9812 msgstr "Невідомо" 9813 ff34a8ecf Alex*9814 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33 fac153be2 Alex*9815 msgid "Copy files from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9817.

9816 msgstr "Скопіюйте файли з:" 9817 ff34a8ecf Alex*9818 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34 fac153be2 Alex*9819 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9821.

9820 msgstr "Надрукуйте шлях до файлу і натисніть OK." 9821 ff34a8ecf Alex*9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42 b31d2311b Alex*9823 msgid "F&orward"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9825.

9824 msgstr "&Вперед" 9825 ff34a8ecf Alex*9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44 b31d2311b Alex*9827 msgid "&Save Background As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9829.

9828 msgstr "&Зберегти тло як..." 9829 ff34a8ecf Alex*9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45 b31d2311b Alex*9831 msgid "Set As Back&ground"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9833.

9832 msgstr "Зробити &фоновим малюнком" 9833 ff34a8ecf Alex*9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46 b31d2311b Alex*9835 msgid "&Copy Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9837.

9836 msgstr "&Копіювати тло" 9837 ff34a8ecf Alex*9838 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47 b31d2311b Alex*9839 msgid "Set as &Desktop Item" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9841.

9840 msgstr "Вст-ти як ел-т &Роб Столу" b31d2311b Alex*9841 ff34a8ecf Alex*9842 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52 b31d2311b Alex*9843 msgid "Create Shor&tcut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9845.

9844 msgstr "Створити &ярлик" 9845 ff34a8ecf Alex*9846 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84 9847 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164 9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188 f3bc5f6a9 Fran*9849 msgid "Add to &Favorites..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9851.

9850 msgstr "Додати до &Обраного..." b31d2311b Alex*9851 ff34a8ecf Alex*9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56 b31d2311b Alex*9853 msgid "&Encoding"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9855.

9854 msgstr "&Кодування" 9855 ff34a8ecf Alex*9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58 b31d2311b Alex*9857 msgid "Pr&int"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9859.

9858 msgstr "&Друк" 9859 ff34a8ecf Alex*9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149 9861 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173 b31d2311b Alex*9862 msgid "&Open Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9864.

9863 msgstr "&Відкрити посилання" 9864 ff34a8ecf Alex*9865 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150 9866 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174 b31d2311b Alex*9867 msgid "Open Link in &New Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9869.

9868 msgstr "Відкрити посилання в &новому вікні" 9869 ff34a8ecf Alex*9870 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129 9871 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175 b31d2311b Alex*9872 msgid "Save Target &As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9874.

9873 msgstr "Зберегти об'єкт &як..." 9874 ff34a8ecf Alex*9875 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130 9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176 b31d2311b Alex*9877 msgid "&Print Target"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9879.

9878 msgstr "&Друк об'єкту" 9879 ff34a8ecf Alex*9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154 9881 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178 b31d2311b Alex*9882 msgid "S&how Picture"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9884.

9883 msgstr "Пок&азати малюнок" 9884 ff34a8ecf Alex*9885 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179 b31d2311b Alex*9886 msgid "&Save Picture As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9888.

9887 msgstr "&Зберегти малюнок як..." 9888 ff34a8ecf Alex*9889 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73 b31d2311b Alex*9890 msgid "&E-mail Picture..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9892.

9891 msgstr "Відправити малюнок по &Е-mail..." 9892 ff34a8ecf Alex*9893 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74 b31d2311b Alex*9894 msgid "Pr&int Picture..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9896.

9895 msgstr "Др&ук малюнка..." 9896 ff34a8ecf Alex*9897 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75 b31d2311b Alex*9898 msgid "&Go to My Pictures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9900.

9899 msgstr "&Перейти до теки Мої Малюнки" 9900 ff34a8ecf Alex*9901 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156 9902 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180 b31d2311b Alex*9903 msgid "Set as Back&ground"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9905.

9904 msgstr "Зробити фоновим мал&юнком" 9905 ff34a8ecf Alex*9906 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157 9907 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181 b31d2311b Alex*9908 msgid "Set as &Desktop Item..." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9910.

9909 msgstr "Вст-ти як ел-т &Роб Столу..." b31d2311b Alex*9910 ff34a8ecf Alex*9911 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134 9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185 b31d2311b Alex*9913 msgid "Copy Shor&tcut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9915.

9914 msgstr "Копіювати Ярл&ик" 9915 ff34a8ecf Alex*9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139 9917 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194 b31d2311b Alex*9918 msgid "P&roperties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9920.

9919 msgstr "Властивост&і" 9920 ff34a8ecf Alex*9921 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58 b31d2311b Alex*9922 msgid "&Undo" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9924.

9923 msgstr "&Відмінити" b31d2311b Alex*9924 af7f11bb2 Zebe*9925 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:102 ff34a8ecf Alex*9926 #: dlls/user32/user32.rc:63 b31d2311b Alex*9927 msgid "&Delete" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9929.

9928 msgstr "Ви&далити" b31d2311b Alex*9929 063a377df Zebe*9930 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 b31d2311b Alex*9931 msgid "&Select" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9933.

9932 msgstr "&Вибрати" b31d2311b Alex*9933 ff34a8ecf Alex*9934 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105 b31d2311b Alex*9935 msgid "&Cell"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9937.

9936 msgstr "&Комірку" 9937 ff34a8ecf Alex*9938 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106 b31d2311b Alex*9939 msgid "&Row"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9941.

9940 msgstr "&Рядок" 9941 ff34a8ecf Alex*9942 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107 b31d2311b Alex*9943 msgid "&Column"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9945.

9944 msgstr "&Стовпчик" 9945 ff34a8ecf Alex*9946 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108 b31d2311b Alex*9947 msgid "&Table"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9949.

9948 msgstr "&Таблицю" 9949 ff34a8ecf Alex*9950 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111 b31d2311b Alex*9951 msgid "&Cell Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9953.

9952 msgstr "Властивості &Комірки" 9953 ff34a8ecf Alex*9954 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112 b31d2311b Alex*9955 msgid "&Table Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9957.

9956 msgstr "Властивості &Таблиці" 9957 ff34a8ecf Alex*9958 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128 b31d2311b Alex*9959 msgid "Open in &New Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9961.

9960 msgstr "Відкрити в &новому вікні" 9961 ff34a8ecf Alex*9962 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132 b31d2311b Alex*9963 msgid "Cut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9965.

9964 msgstr "Вирізати" 9965 ff34a8ecf Alex*9966 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155 b31d2311b Alex*9967 msgid "&Save Video As..." 5d9c30464 Fran*9968 msgstr "" b31d2311b Alex*9969 ff34a8ecf Alex*9970 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190 b31d2311b Alex*9971 msgid "Play"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9973.

9972 msgstr "Грати" 9973 ff34a8ecf Alex*9974 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192 b31d2311b Alex*9975 msgid "Rewind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9977.

9976 msgstr "Перемотати" 9977 ff34a8ecf Alex*9978 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199 b31d2311b Alex*9979 msgid "Trace Tags" 5d9c30464 Fran*9980 msgstr "" b31d2311b Alex*9981 ff34a8ecf Alex*9982 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200 b31d2311b Alex*9983 msgid "Resource Failures" 5d9c30464 Fran*9984 msgstr "" b31d2311b Alex*9985 ff34a8ecf Alex*9986 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201 b31d2311b Alex*9987 msgid "Dump Tracking Info" 5d9c30464 Fran*9988 msgstr "" b31d2311b Alex*9989 ff34a8ecf Alex*9990 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202 b31d2311b Alex*9991 msgid "Debug Break" 5d9c30464 Fran*9992 msgstr "" b31d2311b Alex*9993 ff34a8ecf Alex*9994 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203 b31d2311b Alex*9995 msgid "Debug View" 5d9c30464 Fran*9996 msgstr "" b31d2311b Alex*9997 ff34a8ecf Alex*9998 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204 b31d2311b Alex*9999 msgid "Dump Tree" 5d9c30464 Fran*10000 msgstr "" b31d2311b Alex*10001 ff34a8ecf Alex*10002 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205 b31d2311b Alex*10003 msgid "Dump Lines" 5d9c30464 Fran*10004 msgstr "" b31d2311b Alex*10005 ff34a8ecf Alex*10006 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206 b31d2311b Alex*10007 msgid "Dump DisplayTree" 5d9c30464 Fran*10008 msgstr "" b31d2311b Alex*10009 ff34a8ecf Alex*10010 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207 b31d2311b Alex*10011 msgid "Dump FormatCaches" 5d9c30464 Fran*10012 msgstr "" b31d2311b Alex*10013 ff34a8ecf Alex*10014 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208 b31d2311b Alex*10015 msgid "Dump LayoutRects" 5d9c30464 Fran*10016 msgstr "" b31d2311b Alex*10017 ff34a8ecf Alex*10018 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209 b31d2311b Alex*10019 msgid "Memory Monitor" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10021.

10020 msgstr "Монітор пам'яті" b31d2311b Alex*10021 ff34a8ecf Alex*10022 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210 b31d2311b Alex*10023 msgid "Performance Meters" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10025.

10024 msgstr "Лічильники швидкодії" b31d2311b Alex*10025 ff34a8ecf Alex*10026 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211 b31d2311b Alex*10027 msgid "Save HTML" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10029.

10028 msgstr "Зберегти HTML" b31d2311b Alex*10029 ff34a8ecf Alex*10030 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213 b31d2311b Alex*10031 msgid "&Browse View" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10033.

10032 msgstr "&Вибрати вигляд" b31d2311b Alex*10033 ff34a8ecf Alex*10034 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214 b31d2311b Alex*10035 msgid "&Edit View" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10037.

10036 msgstr "&Змінити вигляд" b31d2311b Alex*10037 ff34a8ecf Alex*10038 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233 b31d2311b Alex*10039 msgid "Scroll Here"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10041.

10040 msgstr "Прокрутити тут" 10041 ff34a8ecf Alex*10042 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221 b31d2311b Alex*10043 msgid "Top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10045.

10044 msgstr "Вверх" 10045 ff34a8ecf Alex*10046 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222 b31d2311b Alex*10047 msgid "Bottom"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10049.

10048 msgstr "Вниз" 10049 ff34a8ecf Alex*10050 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224 b31d2311b Alex*10051 msgid "Page Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10053.

10052 msgstr "Сторінка вверх" 10053 ff34a8ecf Alex*10054 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225 b31d2311b Alex*10055 msgid "Page Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10057.

10056 msgstr "Сторінка вниз" 10057 ff34a8ecf Alex*10058 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227 b31d2311b Alex*10059 msgid "Scroll Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10061.

10060 msgstr "Прокрутити вверх" 10061 ff34a8ecf Alex*10062 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228 b31d2311b Alex*10063 msgid "Scroll Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10065.

10064 msgstr "Прокрутити вниз" 10065 ff34a8ecf Alex*10066 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235 b31d2311b Alex*10067 msgid "Left Edge"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10069.

10068 msgstr "До лівого краю" 10069 ff34a8ecf Alex*10070 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236 b31d2311b Alex*10071 msgid "Right Edge"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10073.

10072 msgstr "До правого краю" 10073 ff34a8ecf Alex*10074 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238 b31d2311b Alex*10075 msgid "Page Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10077.

10076 msgstr "Сторінка вліво" 10077 ff34a8ecf Alex*10078 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239 b31d2311b Alex*10079 msgid "Page Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10081.

10080 msgstr "Сторінка вправо" 10081 ff34a8ecf Alex*10082 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241 b31d2311b Alex*10083 msgid "Scroll Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10085.

10084 msgstr "Прокрутити вліво" 10085 ff34a8ecf Alex*10086 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242 b31d2311b Alex*10087 msgid "Scroll Right" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10089.

10088 msgstr "Прокрутити вправо" b31d2311b Alex*10089 ff34a8ecf Alex*10090 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28 b31d2311b Alex*10091 msgid "Wine Internet Explorer" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10093.

10092 msgstr "Оглядач Інтернету Wine" b31d2311b Alex*10093 ff34a8ecf Alex*10094 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33 b31d2311b Alex*10095 msgid "&w&bPage &p" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10097.

10096 msgstr "&w&bСторінка &p" b31d2311b Alex*10097 ff34a8ecf Alex*10098 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45 af7f11bb2 Zebe*10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157 ff34a8ecf Alex*10100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110 10101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252 db60006e2 Alex*10102 msgid "Lar&ge Icons" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10104.

10103 msgstr "Ве&ликі значки" db60006e2 Alex*10104 ff34a8ecf Alex*10105 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46 af7f11bb2 Zebe*10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158 ff34a8ecf Alex*10107 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111 10108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253 db60006e2 Alex*10109 msgid "S&mall Icons" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10111.

10110 msgstr "&Малі Значки" db60006e2 Alex*10111 ff34a8ecf Alex*10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47 af7f11bb2 Zebe*10113 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159 db60006e2 Alex*10114 msgid "&List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10116.

10115 msgstr "&Список" 10116 ff34a8ecf Alex*10117 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48 af7f11bb2 Zebe*10118 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160 ff34a8ecf Alex*10119 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112 10120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254 db60006e2 Alex*10121 msgid "&Details" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10123.

10122 msgstr "&Детально" db60006e2 Alex*10123 ff34a8ecf Alex*10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78 db60006e2 Alex*10125 msgid "Arrange &Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10127.

10126 msgstr "Впорядкувати &Іконки" 10127 ff34a8ecf Alex*10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:53 db60006e2 Alex*10129 msgid "By &Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10131.

10130 msgstr "За &Назвою" 10131 ff34a8ecf Alex*10132 #: dlls/shell32/shell32.rc:54 db60006e2 Alex*10133 msgid "By &Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10135.

10134 msgstr "За &Типом" 10135 ff34a8ecf Alex*10136 #: dlls/shell32/shell32.rc:55 db60006e2 Alex*10137 msgid "By &Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10139.

10138 msgstr "За &Розміром" 10139 ff34a8ecf Alex*10140 #: dlls/shell32/shell32.rc:56 db60006e2 Alex*10141 msgid "By &Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10143.

10142 msgstr "За &Датою" 10143 ff34a8ecf Alex*10144 #: dlls/shell32/shell32.rc:58 db60006e2 Alex*10145 msgid "&Auto Arrange"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10147.

10146 msgstr "&Автоматично" 10147 ff34a8ecf Alex*10148 #: dlls/shell32/shell32.rc:60 db60006e2 Alex*10149 msgid "Line up Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10151.

10150 msgstr "Вирівняти Іконки" 10151 ff34a8ecf Alex*10152 #: dlls/shell32/shell32.rc:65 db60006e2 Alex*10153 msgid "Paste as Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10155.

10154 msgstr "Вставити Посилання" 10155 ff34a8ecf Alex*10156 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100 10157 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221 db60006e2 Alex*10158 msgid "New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10160.

10159 msgstr "Створити" 10160 af7f11bb2 Zebe*10161 #: dlls/shell32/shell32.rc:69 dlls/shell32/shell32.rc:240 db60006e2 Alex*10162 msgid "New &Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10164.

10163 msgstr "Нова &Тека" 10164 ff34a8ecf Alex*10165 #: dlls/shell32/shell32.rc:70 db60006e2 Alex*10166 msgid "New &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10168.

10167 msgstr "Нове &Посилання" 10168 ff34a8ecf Alex*10169 #: dlls/shell32/shell32.rc:85 42b06d6ff Akih*10170 msgctxt "recycle bin" 4dd99dcc5 Jay *10171 msgid "&Restore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10173.

10172 msgstr "&Відновити" 10173 ff34a8ecf Alex*10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:86 4dd99dcc5 Jay *10175 msgid "&Erase" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10177.

10176 msgstr "&Стерти" 4dd99dcc5 Jay *10177 063a377df Zebe*10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:97 db60006e2 Alex*10179 msgid "C&ut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10181.

10180 msgstr "Ви&різати" 10181 af7f11bb2 Zebe*10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:101 db60006e2 Alex*10183 msgid "Create &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10185.

10184 msgstr "&Створити Посилання" 10185 af7f11bb2 Zebe*10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:103 30b5e22de Alex*10187 msgid "&Rename" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10189.

10188 msgstr "Пере&йменувати" 30b5e22de Alex*10189 af7f11bb2 Zebe*10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:114 programs/notepad/notepad.rc:39 ff34a8ecf Alex*10191 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41 10192 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40 10193 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37 10194 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40 30b5e22de Alex*10195 msgid "E&xit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10197.

10196 msgstr "В&ихід" db60006e2 Alex*10197 af7f11bb2 Zebe*10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:127 d54f4fc3c Fran*10199 msgid "&About Control Panel" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10201.

10200 msgstr "&Про панель керування" db60006e2 Alex*10201 af7f11bb2 Zebe*10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:275 dlls/shell32/shell32.rc:290 28d54b7b1 Alex*10203 msgid "Browse for Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10205.

10204 msgstr "Огляд до теки" 10205 af7f11bb2 Zebe*10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:295 28d54b7b1 Alex*10207 msgid "Folder:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10209.

10208 msgstr "Тека:" 10209 af7f11bb2 Zebe*10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 28d54b7b1 Alex*10211 msgid "&Make New Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10213.

10212 msgstr "&Зробити нову теку" 10213 af7f11bb2 Zebe*10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:308 28d54b7b1 Alex*10215 msgid "Message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10217.

10216 msgstr "Повідомлення" 10217 af7f11bb2 Zebe*10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:312 28d54b7b1 Alex*10219 msgid "Yes to &all"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10221.

10220 msgstr "Так для &всіх" 10221 af7f11bb2 Zebe*10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:321 28d54b7b1 Alex*10223 msgid "About %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10225.

10224 msgstr "Про %s" 10225 af7f11bb2 Zebe*10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:325 28d54b7b1 Alex*10227 msgid "Wine &license"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10229.

10228 msgstr "&Ліцензія Wine" 10229 af7f11bb2 Zebe*10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:330 28d54b7b1 Alex*10231 msgid "Running on %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10233.

10232 msgstr "Працює на %s" 10233 af7f11bb2 Zebe*10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:331 28d54b7b1 Alex*10235 msgid "Wine was brought to you by:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10237.

10236 msgstr "Розробники Wine:" 10237 af7f11bb2 Zebe*10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:336 906e77012 Jare*10239 msgid "Run" b86f6b939 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10241.

10240 msgstr "Запустити" 906e77012 Jare*10241 af7f11bb2 Zebe*10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 28d54b7b1 Alex*10243 msgid "" 10244 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine " 10245 "will open it for you." 10246 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10248.

10247 "Введіть ім'я програми, теки, документу чи ресурс Інтернету, і Wine відкриє "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10249.

10248 "їх." 10249 af7f11bb2 Zebe*10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 28d54b7b1 Alex*10251 msgid "&Open:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10253.

10252 msgstr "&Відкрити:" 10253 af7f11bb2 Zebe*10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182 ff34a8ecf Alex*10255 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218 3503ab4e9 Moha*10256 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129 28d54b7b1 Alex*10257 msgid "&Browse..." 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10259.

10258 msgstr "&Огляд..." 28d54b7b1 Alex*10259 af7f11bb2 Zebe*10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:386 1f08db565 Mich*10261 msgid "File type:" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10263.

10262 msgstr "Тип файлу:" 1f08db565 Mich*10263 af7f11bb2 Zebe*10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394 46a162b4a Zhiy*10265 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33 1f08db565 Mich*10266 msgid "Location:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10268.

10267 msgstr "Розміщення:" 10268 af7f11bb2 Zebe*10269 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396 ff34a8ecf Alex*10270 #: programs/winefile/winefile.rc:169 1f08db565 Mich*10271 msgid "Size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10273.

10272 msgstr "Розмір:" 10273 af7f11bb2 Zebe*10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:400 1f08db565 Mich*10275 msgid "Creation date:" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10277.

10276 msgstr "Дата створення:" 1f08db565 Mich*10277 af7f11bb2 Zebe*10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408 1f08db565 Mich*10279 msgid "Attributes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10281.

10280 msgstr "&Властивості:" 10281 af7f11bb2 Zebe*10282 #: dlls/shell32/shell32.rc:373 dlls/shell32/shell32.rc:410 ff34a8ecf Alex*10283 #: programs/winefile/winefile.rc:173 1f08db565 Mich*10284 msgid "H&idden"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10286.

10285 msgstr "Пр&ихований" 10286 af7f11bb2 Zebe*10287 #: dlls/shell32/shell32.rc:374 dlls/shell32/shell32.rc:411 ff34a8ecf Alex*10288 #: programs/winefile/winefile.rc:174 1f08db565 Mich*10289 msgid "&Archive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10291.

10290 msgstr "&Архівний" 10291 af7f11bb2 Zebe*10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:388 1f08db565 Mich*10293 msgid "Open with:" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10295.

10294 msgstr "Відкрити за допомогою:" 1f08db565 Mich*10295 af7f11bb2 Zebe*10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:391 1f08db565 Mich*10297 msgid "&Change..." bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10299.

10298 msgstr "З&мінити..." 1f08db565 Mich*10299 af7f11bb2 Zebe*10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:402 1f08db565 Mich*10301 msgid "Last modified:" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10303.

10302 msgstr "Остання зміна:" 1f08db565 Mich*10303 af7f11bb2 Zebe*10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:404 1f08db565 Mich*10305 msgid "Last accessed:" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10307.

10306 msgstr "Останній доступ:" 1f08db565 Mich*10307 af7f11bb2 Zebe*10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 dlls/shell32/shell32.rc:139 ff34a8ecf Alex*10309 #: programs/winefile/winefile.rc:107 db60006e2 Alex*10310 msgid "Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10312.

10311 msgstr "Розмір" 10312 af7f11bb2 Zebe*10313 #: dlls/shell32/shell32.rc:136 programs/regedit/regedit.rc:151 db60006e2 Alex*10314 msgid "Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10316.

10315 msgstr "Тип" 10316 af7f11bb2 Zebe*10317 #: dlls/shell32/shell32.rc:137 db60006e2 Alex*10318 msgid "Modified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10320.

10319 msgstr "Змінено" 10320 af7f11bb2 Zebe*10321 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 programs/winefile/winefile.rc:171 ff34a8ecf Alex*10322 #: programs/winefile/winefile.rc:113 db60006e2 Alex*10323 msgid "Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10325.

10324 msgstr "Атрибути" 10325 af7f11bb2 Zebe*10326 #: dlls/shell32/shell32.rc:140 db60006e2 Alex*10327 msgid "Size available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10329.

10328 msgstr "Вільний Розмір" 10329 af7f11bb2 Zebe*10330 #: dlls/shell32/shell32.rc:142 db60006e2 Alex*10331 msgid "Comments"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10333.

10332 msgstr "Коментарі" 10333 af7f11bb2 Zebe*10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:143 db60006e2 Alex*10335 msgid "Original location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10337.

10336 msgstr "Оригінальне розміщення" 10337 af7f11bb2 Zebe*10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 db60006e2 Alex*10339 msgid "Date deleted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10341.

10340 msgstr "Дата видалення" 10341 af7f11bb2 Zebe*10342 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/winecfg/winecfg.rc:106 ff34a8ecf Alex*10343 #: programs/winefile/winefile.rc:99 a2481a3f6 Fran*10344 msgctxt "display name" 10345 msgid "Desktop" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10347.

10346 msgstr "Стільниця" a2481a3f6 Fran*10347 af7f11bb2 Zebe*10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:152 programs/regedit/regedit.rc:243 a2481a3f6 Fran*10349 msgid "My Computer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10351.

10350 msgstr "Мій Комп'ютер" 10351 af7f11bb2 Zebe*10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 db60006e2 Alex*10353 msgid "Control Panel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10355.

10354 msgstr "Панель керування" 10355 af7f11bb2 Zebe*10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:162 e564b0d77 Zebe*10357 msgid "Ne&w" 10358 msgstr "" 10359 af7f11bb2 Zebe*10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:164 063a377df Zebe*10361 msgid "E&xplore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10363.

10362 msgstr "&Провідник" 10363 af7f11bb2 Zebe*10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:167 063a377df Zebe*10365 msgid "Run as &Administrator" 10366 msgstr "" 10367 af7f11bb2 Zebe*10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:189 db60006e2 Alex*10369 msgid "Restart"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10371.

10370 msgstr "Перезавантажити" 10371 af7f11bb2 Zebe*10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:190 db60006e2 Alex*10373 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10375.

10374 msgstr "Симулювати перезавантаження Windows?" 10375 af7f11bb2 Zebe*10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:191 db60006e2 Alex*10377 msgid "Shutdown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10379.

10378 msgstr "Вимкнути" 10379 af7f11bb2 Zebe*10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:192 db60006e2 Alex*10381 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10383.

10382 msgstr "Завершити сесію роботи Wine?" 10383 af7f11bb2 Zebe*10384 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83 6fc6cf693 Fran*10385 msgid "Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10387.

10386 msgstr "Програми" db60006e2 Alex*10387 af7f11bb2 Zebe*10388 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219 10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235 4111801ab Andr*10390 msgid "Documents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10392.

10391 msgstr "Документи" a2481a3f6 Fran*10392 af7f11bb2 Zebe*10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:205 db60006e2 Alex*10394 msgid "Favorites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10396.

10395 msgstr "Обране" 10396 af7f11bb2 Zebe*10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 6fc6cf693 Fran*10398 msgid "StartUp" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10400.

10399 msgstr "Автозавантаження" db60006e2 Alex*10400 af7f11bb2 Zebe*10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 db60006e2 Alex*10402 msgid "Start Menu"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10404.

10403 msgstr "Головне меню" 10404 af7f11bb2 Zebe*10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221 4111801ab Andr*10406 msgid "Music"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10408.

10407 msgstr "Музика" db60006e2 Alex*10408 af7f11bb2 Zebe*10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223 4111801ab Andr*10410 msgid "Videos"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10412.

10411 msgstr "Фільми" db60006e2 Alex*10412 af7f11bb2 Zebe*10413 #: dlls/shell32/shell32.rc:210 deac5ceb1 Akih*10414 msgctxt "directory" 10415 msgid "Desktop" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10417.

10416 msgstr "Стільниця" deac5ceb1 Akih*10417 af7f11bb2 Zebe*10418 #: dlls/shell32/shell32.rc:211 db60006e2 Alex*10419 msgid "NetHood"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10421.

10420 msgstr "Мережне оточення" 10421 af7f11bb2 Zebe*10422 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 db60006e2 Alex*10423 msgid "Templates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10425.

10424 msgstr "Шаблони" 10425 af7f11bb2 Zebe*10426 #: dlls/shell32/shell32.rc:213 db60006e2 Alex*10427 msgid "PrintHood"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10429.

10428 msgstr "Принтери" 10429 af7f11bb2 Zebe*10430 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49 6fc6cf693 Fran*10431 msgid "History"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10433.

10432 msgstr "Історія" db60006e2 Alex*10433 af7f11bb2 Zebe*10434 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 db60006e2 Alex*10435 msgid "Program Files" ea3b806bd Fran*10436 msgstr "" db60006e2 Alex*10437 af7f11bb2 Zebe*10438 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222 4111801ab Andr*10439 msgid "Pictures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10441.

10440 msgstr "Малюнки" db60006e2 Alex*10441 af7f11bb2 Zebe*10442 #: dlls/shell32/shell32.rc:218 6fc6cf693 Fran*10443 msgid "Common Files" 3be893633 Igor*10444 msgstr "" db60006e2 Alex*10445 af7f11bb2 Zebe*10446 #: dlls/shell32/shell32.rc:220 6fc6cf693 Fran*10447 msgid "Administrative Tools" ea3b806bd Fran*10448 msgstr "" db60006e2 Alex*10449 af7f11bb2 Zebe*10450 #: dlls/shell32/shell32.rc:216 db60006e2 Alex*10451 msgid "Program Files (x86)" ea3b806bd Fran*10452 msgstr "" db60006e2 Alex*10453 af7f11bb2 Zebe*10454 #: dlls/shell32/shell32.rc:224 db60006e2 Alex*10455 msgid "Contacts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10457.

10456 msgstr "Контакти" 10457 af7f11bb2 Zebe*10458 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112 db60006e2 Alex*10459 msgid "Links"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10461.

10460 msgstr "Посилання" 10461 af7f11bb2 Zebe*10462 #: dlls/shell32/shell32.rc:226 6fc6cf693 Fran*10463 msgid "Slide Shows" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10465.

10464 msgstr "Слайд Покази" db60006e2 Alex*10465 af7f11bb2 Zebe*10466 #: dlls/shell32/shell32.rc:227 6fc6cf693 Fran*10467 msgid "Playlists" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10469.

10468 msgstr "Списки відтворення" db60006e2 Alex*10469 af7f11bb2 Zebe*10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:146 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326 db60006e2 Alex*10471 msgid "Status"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10473.

10472 msgstr "Стан" 10473 af7f11bb2 Zebe*10474 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 db60006e2 Alex*10475 msgid "Model"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10477.

10476 msgstr "Модель" 10477 af7f11bb2 Zebe*10478 #: dlls/shell32/shell32.rc:228 6fc6cf693 Fran*10479 msgid "Sample Music" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10481.

10480 msgstr "Зразки Музики" db60006e2 Alex*10481 af7f11bb2 Zebe*10482 #: dlls/shell32/shell32.rc:229 6fc6cf693 Fran*10483 msgid "Sample Pictures" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10485.

10484 msgstr "Зразки Малюнків" db60006e2 Alex*10485 af7f11bb2 Zebe*10486 #: dlls/shell32/shell32.rc:230 6fc6cf693 Fran*10487 msgid "Sample Playlists" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10489.

10488 msgstr "Зразки Списків відтворення" db60006e2 Alex*10489 af7f11bb2 Zebe*10490 #: dlls/shell32/shell32.rc:231 6fc6cf693 Fran*10491 msgid "Sample Videos" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10493.

10492 msgstr "Зразки Відео" db60006e2 Alex*10493 af7f11bb2 Zebe*10494 #: dlls/shell32/shell32.rc:232 db60006e2 Alex*10495 msgid "Saved Games"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10497.

10496 msgstr "Збережені Ігри" 10497 af7f11bb2 Zebe*10498 #: dlls/shell32/shell32.rc:233 db60006e2 Alex*10499 msgid "Searches"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10501.

10500 msgstr "Пошуки" 10501 af7f11bb2 Zebe*10502 #: dlls/shell32/shell32.rc:234 db60006e2 Alex*10503 msgid "Users"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10505.

10504 msgstr "Користувачі" 10505 af7f11bb2 Zebe*10506 #: dlls/shell32/shell32.rc:236 6fc6cf693 Fran*10507 msgid "Downloads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10509.

10508 msgstr "Завантаження" db60006e2 Alex*10509 af7f11bb2 Zebe*10510 #: dlls/shell32/shell32.rc:169 db60006e2 Alex*10511 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10513.

10512 msgstr "Не вдалося створити нову теку: Відмова у доступі." 10513 af7f11bb2 Zebe*10514 #: dlls/shell32/shell32.rc:170 db60006e2 Alex*10515 msgid "Error during creation of a new folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10517.

10516 msgstr "Помилка при створенні нової теки" 10517 af7f11bb2 Zebe*10518 #: dlls/shell32/shell32.rc:171 db60006e2 Alex*10519 msgid "Confirm file deletion"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10521.

10520 msgstr "Підтвердження вилучення файлу" 10521 af7f11bb2 Zebe*10522 #: dlls/shell32/shell32.rc:172 db60006e2 Alex*10523 msgid "Confirm folder deletion"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10525.

10524 msgstr "Підтвердження вилучення теки" 10525 af7f11bb2 Zebe*10526 #: dlls/shell32/shell32.rc:173 db60006e2 Alex*10527 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10529.

10528 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити '%1'?" 10529 af7f11bb2 Zebe*10530 #: dlls/shell32/shell32.rc:174 db60006e2 Alex*10531 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10533.

10532 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити ці %1 елементи(ів)?" 10533 af7f11bb2 Zebe*10534 #: dlls/shell32/shell32.rc:181 db60006e2 Alex*10535 msgid "Confirm file overwrite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10537.

10536 msgstr "Підтвердження Перезапису Файлу" 10537 af7f11bb2 Zebe*10538 #: dlls/shell32/shell32.rc:180 db60006e2 Alex*10539 msgid "" 10540 "This folder already contains a file called '%1'.\n" 10541 "\n" 10542 "Do you want to replace it?" 10543 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10545.

10544 "Ця тека вже містить файл з іменем '%1'.\n" 10545 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10547.

10546 "Хочете замінити його?" 10547 af7f11bb2 Zebe*10548 #: dlls/shell32/shell32.rc:175 db60006e2 Alex*10549 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10551.

10550 msgstr "Ви впевнені, що хочете вилучити обрані елементи?" 10551 af7f11bb2 Zebe*10552 #: dlls/shell32/shell32.rc:177 db60006e2 Alex*10553 msgid "" 10554 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10556.

10555 msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати '%1' та весь її вміст в Кошик?" 10556 af7f11bb2 Zebe*10557 #: dlls/shell32/shell32.rc:176 db60006e2 Alex*10558 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10560.

10559 msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати '%1' в Кошик?" 10560 af7f11bb2 Zebe*10561 #: dlls/shell32/shell32.rc:178 db60006e2 Alex*10562 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10564.

10563 msgstr "Ви впевнені, що хочете відіслати ці %1 елементи(ів) в Кошик?" 10564 af7f11bb2 Zebe*10565 #: dlls/shell32/shell32.rc:179 db60006e2 Alex*10566 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" 10567 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10569.

10568 "Елемент '%1' не може бути відісланий в Кошик. Видалити його замість цього?" 10569 af7f11bb2 Zebe*10570 #: dlls/shell32/shell32.rc:186 db60006e2 Alex*10571 msgid "" 10572 "This folder already contains a folder named '%1'.\n" 10573 "\n" 10574 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n" 10575 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n" 10576 "the folder?" 10577 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10579.

10578 "Ця тека вже містить теку з іменем '%1'.\n" 10579 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10581.

10580 "Якщо файли в теці призначення мають ті ж імена що файли в\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10582.

10581 "обраній теці, вони будуть замінені. Ви все ще бажаєте перемістити чи\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10583.

10582 "скопіювати теку?" 10583 af7f11bb2 Zebe*10584 #: dlls/shell32/shell32.rc:242 db60006e2 Alex*10585 msgid "Wine Control Panel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10587.

10586 msgstr "Панель керування Wine" 10587 af7f11bb2 Zebe*10588 #: dlls/shell32/shell32.rc:195 e42a1d4db Alex*10589 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)" a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10591.

10590 msgstr "Неможливо відобразити діалог запуску програм (внутрішня помилка)" db60006e2 Alex*10591 af7f11bb2 Zebe*10592 #: dlls/shell32/shell32.rc:196 db60006e2 Alex*10593 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10595.

10594 msgstr "Неможливо відобразити діалог Огляд (внутрішня помилка)" 10595 af7f11bb2 Zebe*10596 #: dlls/shell32/shell32.rc:198 db60006e2 Alex*10597 msgid "Executable files (*.exe)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10599.

10598 msgstr "Виконувані Файли (*.exe)" 10599 af7f11bb2 Zebe*10600 #: dlls/shell32/shell32.rc:246 db60006e2 Alex*10601 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10603.

10602 msgstr "Не сконфігуровано програми Windows для відкриття файлів цього типу." 10603 af7f11bb2 Zebe*10604 #: dlls/shell32/shell32.rc:248 3613a421e Jay *10605 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10607.

10606 msgstr "Ви впевнені, що хочете остаточно вилучити '%1'?" 3613a421e Jay *10607 af7f11bb2 Zebe*10608 #: dlls/shell32/shell32.rc:249 3613a421e Jay *10609 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10611.

10610 msgstr "Ви впевнені, що хочете остаточно вилучити ці %1 елементи(ів)?" 3613a421e Jay *10611 af7f11bb2 Zebe*10612 #: dlls/shell32/shell32.rc:250 3613a421e Jay *10613 msgid "Confirm deletion" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10615.

10614 msgstr "Підтвердження вилучення" 3613a421e Jay *10615 af7f11bb2 Zebe*10616 #: dlls/shell32/shell32.rc:251 4dd99dcc5 Jay *10617 msgid "" 10618 "A file already exists at the path %1.\n" 10619 "\n" 10620 "Do you want to replace it?" 10621 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10623.

10622 "Файл уже існує в %1.\n" 10623 "\n" 4dd99dcc5 Jay *

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10625.

10624 "Замінити його?" 10625 af7f11bb2 Zebe*10626 #: dlls/shell32/shell32.rc:252 4dd99dcc5 Jay *10627 msgid "" 10628 "A folder already exists at the path %1.\n" 10629 "\n" 10630 "Do you want to replace it?" 10631 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10633.

10632 "Тека за шляхом %1 вже існує.\n" 10633 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10635.

10634 "Замінити її?" 4dd99dcc5 Jay *10635 af7f11bb2 Zebe*10636 #: dlls/shell32/shell32.rc:253 4dd99dcc5 Jay *10637 msgid "Confirm overwrite" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10639.

10638 msgstr "Підтвердження перезапису" 4dd99dcc5 Jay *10639 af7f11bb2 Zebe*10640 #: dlls/shell32/shell32.rc:270 db60006e2 Alex*10641 msgid "" 10642 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " 10643 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free " 10644 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) " 10645 "any later version.\n" 10646 "\n" 10647 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 10648 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 47f45d793 Fran*10649 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more " 10650 "details.\n" db60006e2 Alex*10651 "\n" 10652 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " 10653 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " 10654 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 10655 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10657.

10656 "Wine є вільним ПЗ; ви можете поширювати його та/або змінювати згідно умов "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10658.

10657 "GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10659.

10658 "Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії.\n" 10659 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10661.

10660 "Wine розповсюджується з надією, що буде корисним, але БЕЗ БУДЬ-ЯКИХ " 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10662.

10661 "ГАРАНТІЙ; навіть без непрямих гарантій щодо ПРОДАЖУ чи ПРИДАТНОСТІ ДЛЯ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10663.

10662 "ПЕВНИХ ЦІЛЕЙ. Дивіться GNU Lesser General Public License для детальної " db60006e2 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10664.

10663 "інформації.\n" 10664 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10666.

10665 "Ви повинні були отримати копію GNU Lesser General Public License разом з "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10667.

10666 "Wine; якщо ні, напишіть до Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " 10667 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 10668 af7f11bb2 Zebe*10669 #: dlls/shell32/shell32.rc:258 db60006e2 Alex*10670 msgid "Wine License"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10672.

10671 msgstr "Ліцензія Wine" 10672 af7f11bb2 Zebe*10673 #: dlls/shell32/shell32.rc:153 db60006e2 Alex*10674 msgid "Trash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10676.

10675 msgstr "Кошик" 10676 ff34a8ecf Alex*10677 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71 3b1faf59f Niko*10678 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86 ff34a8ecf Alex*10679 #: programs/winefile/winefile.rc:97 3d818c3aa Alex*10680 msgid "Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10682.

10681 msgstr "Помилка" 10682 ff34a8ecf Alex*10683 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43 3d818c3aa Alex*10684 msgid "Don't show me th&is message again"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10686.

10685 msgstr "&Більше не показувати це повідомлення" 10686 ff34a8ecf Alex*10687 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30 c8ecf2c72 Fran*10688 msgid "%d bytes" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10690.

10689 msgstr "%d байт" 944d218a1 Alex*10690 ff34a8ecf Alex*10691 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31 5f53f1ad0 Fran*10692 msgctxt "time unit: hours" 944d218a1 Alex*10693 msgid " hr"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10695.

10694 msgstr " год" 10695 ff34a8ecf Alex*10696 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32 5f53f1ad0 Fran*10697 msgctxt "time unit: minutes" 944d218a1 Alex*10698 msgid " min"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10700.

10699 msgstr " хв" 10700 ff34a8ecf Alex*10701 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33 5f53f1ad0 Fran*10702 msgctxt "time unit: seconds" 944d218a1 Alex*10703 msgid " sec" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10705.

10704 msgstr " сек" 944d218a1 Alex*10705 ff34a8ecf Alex*10706 #: dlls/twain_32/twain.rc:29 02d0d68bc Vinc*10707 msgid "Select Source" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10709.

10708 msgstr "Виберіть джерело" 02d0d68bc Vinc*10709 3ec7c467c Alex*10710 #: dlls/tzres/tzres.rc:108 b1485bec4 Alex*10711 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10712 msgid "China Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10714.

10713 msgstr "Китайський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10714 3ec7c467c Alex*10715 #: dlls/tzres/tzres.rc:109 b1485bec4 Alex*10716 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10717 msgid "China Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10719.

10718 msgstr "Китайський літній час" 7435ddbc4 Akih*10719 3ec7c467c Alex*10720 #: dlls/tzres/tzres.rc:110 c825fc45b Giov*10721 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10723.

10722 msgstr "(UTC+08:00) Пекін, Чунцин, Гонконг, Урумчі" c825fc45b Giov*10723 3ec7c467c Alex*10724 #: dlls/tzres/tzres.rc:249 b1485bec4 Alex*10725 #, fuzzy 10726 #| msgid "North Asia Standard Time" 10727 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10728 msgid "North Asia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10730.

10729 msgstr "Північноазіатський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10730 3ec7c467c Alex*10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:250 b1485bec4 Alex*10732 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10733 msgid "North Asia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10735.

10734 msgstr "Північноазіатський літній час" 7435ddbc4 Akih*10735 3ec7c467c Alex*10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:251 c825fc45b Giov*10737 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10739.

10738 msgstr "(UTC+07:00) Красноярськ" c825fc45b Giov*10739 3ec7c467c Alex*10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:150 b1485bec4 Alex*10741 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10742 msgid "Georgian Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10744.

10743 msgstr "Грузинський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10744 3ec7c467c Alex*10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:151 b1485bec4 Alex*10746 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10747 msgid "Georgian Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10749.

10748 msgstr "Грузинський літній час" 7435ddbc4 Akih*10749 3ec7c467c Alex*10750 #: dlls/tzres/tzres.rc:152 c825fc45b Giov*10751 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10753.

10752 msgstr "(UTC+04:00) Тбілісі" c825fc45b Giov*10753 3ec7c467c Alex*10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376 b1485bec4 Alex*10755 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10756 msgid "UTC+12" d03984709 Andr*10757 msgstr "UTC+12" 3e370f761 Giov*10758 3ec7c467c Alex*10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:377 c825fc45b Giov*10760 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10762.

10761 msgstr "(UTC+12:00) Всесвітній координований час+12" c825fc45b Giov*10762 3ec7c467c Alex*10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:234 b1485bec4 Alex*10764 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10765 msgid "Nepal Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10767.

10766 msgstr "Непальський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10767 3ec7c467c Alex*10768 #: dlls/tzres/tzres.rc:235 b1485bec4 Alex*10769 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10770 msgid "Nepal Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10772.

10771 msgstr "Непальський літній час" 7435ddbc4 Akih*10772 3ec7c467c Alex*10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 c825fc45b Giov*10774 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10776.

10775 msgstr "(UTC+05:45) Катманду" c825fc45b Giov*10776 3ec7c467c Alex*10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:72 b1485bec4 Alex*10778 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10779 msgid "Cape Verde Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10781.

10780 msgstr "Стандартний час Кабо-Верде" 7435ddbc4 Akih*10781 3ec7c467c Alex*10782 #: dlls/tzres/tzres.rc:73 b1485bec4 Alex*10783 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10784 msgid "Cape Verde Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10786.

10785 msgstr "Літній час Кабо-Верде" 7435ddbc4 Akih*10786 3ec7c467c Alex*10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:74 c825fc45b Giov*10788 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is." d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10790.

10789 msgstr "(UTC-01:00) Острів Кабо-Верде" c825fc45b Giov*10790 3ec7c467c Alex*10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:165 b1485bec4 Alex*10792 msgctxt "maximum 31 characters" a832b2b79 Dani*10793 msgid "Haiti Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10795.

10794 msgstr "Стандартний час Гаїті" a832b2b79 Dani*10795 3ec7c467c Alex*10796 #: dlls/tzres/tzres.rc:166 b1485bec4 Alex*10797 msgctxt "maximum 31 characters" a832b2b79 Dani*10798 msgid "Haiti Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10800.

10799 msgstr "Літній час Гаїті" a832b2b79 Dani*10800 3ec7c467c Alex*10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:167 c825fc45b Giov*10802 msgid "(UTC-05:00) Haiti" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10804.

10803 msgstr "(UTC-05:00) Гаїті" c825fc45b Giov*10804 3ec7c467c Alex*10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:93 b1485bec4 Alex*10806 #, fuzzy 10807 #| msgid "Central European Standard Time" 10808 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10809 msgid "Central European Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10811.

10810 msgstr "Центральноєвропейський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10811 3ec7c467c Alex*10812 #: dlls/tzres/tzres.rc:94 b1485bec4 Alex*10813 #, fuzzy 10814 #| msgid "Central European Daylight Time" 10815 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10816 msgid "Central European Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10818.

10817 msgstr "Центральноєвропейський літній час" 7435ddbc4 Akih*10818 3ec7c467c Alex*10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:95 c825fc45b Giov*10820 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10822.

10821 msgstr "(UTC+01:00) Сараєво, Скоп’є, Варшава, Загреб" c825fc45b Giov*10822 3ec7c467c Alex*10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:216 b1485bec4 Alex*10824 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10825 msgid "Morocco Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10827.

10826 msgstr "Стандартний час Марокко" 7435ddbc4 Akih*10827 3ec7c467c Alex*10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:217 b1485bec4 Alex*10829 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10830 msgid "Morocco Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10832.

10831 msgstr "Літній час Марокко" 7435ddbc4 Akih*10832 3ec7c467c Alex*10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:218 c825fc45b Giov*10834 msgid "(UTC+01:00) Casablanca" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10836.

10835 msgstr "(UTC+01:00) Касабланка" c825fc45b Giov*10836 3ec7c467c Alex*10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385 b1485bec4 Alex*10838 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10839 msgid "UTC-08" d03984709 Andr*10840 msgstr "UTC-08" 3e370f761 Giov*10841 3ec7c467c Alex*10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:386 c825fc45b Giov*10843 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10845.

10844 msgstr "(UTC-08:00) Всесвітній координований час-08" c825fc45b Giov*10845 3ec7c467c Alex*10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:21 b1485bec4 Alex*10847 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10848 msgid "Altai Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10850.

10849 msgstr "Алтайський стандартний час" 3e370f761 Giov*10850 3ec7c467c Alex*10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:22 b1485bec4 Alex*10852 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10853 msgid "Altai Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10855.

10854 msgstr "Алтайський літній час" 3e370f761 Giov*10855 3ec7c467c Alex*10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:23 c825fc45b Giov*10857 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10859.

10858 msgstr "(UTC+07:00) Барнаул, Горно-Алтайськ" c825fc45b Giov*10859 3ec7c467c Alex*10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:90 b1485bec4 Alex*10861 #, fuzzy 10862 #| msgid "Central Europe Standard Time" 10863 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10864 msgid "Central Europe Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10866.

10865 msgstr "Центральноєвропейський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10866 3ec7c467c Alex*10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:91 b1485bec4 Alex*10868 #, fuzzy 10869 #| msgid "Central Europe Daylight Time" 10870 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10871 msgid "Central Europe Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10873.

10872 msgstr "Центральноєвропейський літній час" 7435ddbc4 Akih*10873 3ec7c467c Alex*10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:92 c825fc45b Giov*10875 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10877.

10876 msgstr "(UTC+01:00) Белград, Братислава, Будапешт, Любляна, Прага" c825fc45b Giov*10877 3ec7c467c Alex*10878 #: dlls/tzres/tzres.rc:174 b1485bec4 Alex*10879 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10880 msgid "Iran Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10882.

10881 msgstr "Іранський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10882 3ec7c467c Alex*10883 #: dlls/tzres/tzres.rc:175 b1485bec4 Alex*10884 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10885 msgid "Iran Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10887.

10886 msgstr "Іранський літній час" 7435ddbc4 Akih*10887 3ec7c467c Alex*10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:176 c825fc45b Giov*10889 msgid "(UTC+03:30) Tehran" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10891.

10890 msgstr "(UTC+03:30) Тегеран" c825fc45b Giov*10891 3ec7c467c Alex*10892 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 b1485bec4 Alex*10893 msgctxt "maximum 31 characters" b5d39469b Dani*10894 msgid "Saint Pierre Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10896.

10895 msgstr "Стандартний час Сен-П'єра" b5d39469b Dani*10896 3ec7c467c Alex*10897 #: dlls/tzres/tzres.rc:301 b1485bec4 Alex*10898 msgctxt "maximum 31 characters" b5d39469b Dani*10899 msgid "Saint Pierre Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10901.

10900 msgstr "Літній час Сен-П'єра" b5d39469b Dani*10901 3ec7c467c Alex*10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:302 c825fc45b Giov*10903 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10905.

10904 msgstr "(UTC-03:00) Сен-П'єр і Мікелон" c825fc45b Giov*10905 3ec7c467c Alex*10906 #: dlls/tzres/tzres.rc:309 b1485bec4 Alex*10907 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10908 msgid "Sao Tome Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10910.

10909 msgstr "Сан-Томе, стандартний час" 3e370f761 Giov*10910 3ec7c467c Alex*10911 #: dlls/tzres/tzres.rc:310 b1485bec4 Alex*10912 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10913 msgid "Sao Tome Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10915.

10914 msgstr "Сан-Томе, літній час" 3e370f761 Giov*10915 3ec7c467c Alex*10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:311 c825fc45b Giov*10917 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10919.

10918 msgstr "(UTC+00:00) Сан-Томе" c825fc45b Giov*10919 3ec7c467c Alex*10920 #: dlls/tzres/tzres.rc:231 b1485bec4 Alex*10921 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10922 msgid "Namibia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10924.

10923 msgstr "Стандартний час Намібії" 7435ddbc4 Akih*10924 3ec7c467c Alex*10925 #: dlls/tzres/tzres.rc:232 b1485bec4 Alex*10926 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10927 msgid "Namibia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10929.

10928 msgstr "Літній час Намібії" 7435ddbc4 Akih*10929 3ec7c467c Alex*10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:233 c825fc45b Giov*10931 msgid "(UTC+02:00) Windhoek" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10933.

10932 msgstr "(UTC+02:00) Віндхук" c825fc45b Giov*10933 3ec7c467c Alex*10934 #: dlls/tzres/tzres.rc:351 b1485bec4 Alex*10935 #, fuzzy 10936 #| msgid "Tonga Standard Time" 10937 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10938 msgid "Tonga Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10940.

10939 msgstr "Стандартний час Королівства Тонга" 7435ddbc4 Akih*10940 3ec7c467c Alex*10941 #: dlls/tzres/tzres.rc:352 b1485bec4 Alex*10942 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10943 msgid "Tonga Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10945.

10944 msgstr "Літній час Королівства Тонга" 7435ddbc4 Akih*10945 3ec7c467c Alex*10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:353 c825fc45b Giov*10947 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10949.

10948 msgstr "(UTC+13:00) Нукуалофа" c825fc45b Giov*10949 3ec7c467c Alex*10950 #: dlls/tzres/tzres.rc:222 b1485bec4 Alex*10951 #, fuzzy 10952 #| msgid "Mountain Standard Time (Mexico)" 10953 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10954 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10956.

10955 msgstr "Гірський стандартний час (Мексика)" 7435ddbc4 Akih*10956 3ec7c467c Alex*10957 #: dlls/tzres/tzres.rc:223 b1485bec4 Alex*10958 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10959 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10961.

10960 msgstr "Гірський літній час (Мексика)" 7435ddbc4 Akih*10961 3ec7c467c Alex*10962 #: dlls/tzres/tzres.rc:224 c825fc45b Giov*10963 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10965.

10964 msgstr "(UTC-07:00) Чихуахуа, Ла-Пас, Мазатлан" c825fc45b Giov*10965 3ec7c467c Alex*10966 #: dlls/tzres/tzres.rc:153 b1485bec4 Alex*10967 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10968 msgid "GMT Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10970.

10969 msgstr "GMT стандартний час" 7435ddbc4 Akih*10970 3ec7c467c Alex*10971 #: dlls/tzres/tzres.rc:154 b1485bec4 Alex*10972 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10973 msgid "GMT Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10975.

10974 msgstr "GMT літній час" 7435ddbc4 Akih*10975 3ec7c467c Alex*10976 #: dlls/tzres/tzres.rc:155 c825fc45b Giov*10977 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10979.

10978 msgstr "(UTC+00:00) Дублін, Единбург, Лісабон, Лондон" c825fc45b Giov*10979 3ec7c467c Alex*10980 #: dlls/tzres/tzres.rc:324 b1485bec4 Alex*10981 #, fuzzy 10982 #| msgid "South Sudan Standard Time" 10983 msgctxt "maximum 31 characters" 929face08 Giov*10984 msgid "South Sudan Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10986.

10985 msgstr "Стандартний час Південного Судану" 929face08 Giov*10986 3ec7c467c Alex*10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:325 b1485bec4 Alex*10988 msgctxt "maximum 31 characters" 929face08 Giov*10989 msgid "South Sudan Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10991.

10990 msgstr "Літній час Південного Судану" 929face08 Giov*10991 3ec7c467c Alex*10992 #: dlls/tzres/tzres.rc:326 929face08 Giov*10993 msgid "(UTC+02:00) Juba" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10995.

10994 msgstr "(UTC+02:00) Джуба" 929face08 Giov*10995 3ec7c467c Alex*10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:84 b1485bec4 Alex*10997 #, fuzzy 10998 #| msgid "Central Asia Standard Time" 10999 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11000 msgid "Central Asia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11002.

11001 msgstr "Середньоазіатський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11002 3ec7c467c Alex*11003 #: dlls/tzres/tzres.rc:85 b1485bec4 Alex*11004 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11005 msgid "Central Asia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11007.

11006 msgstr "Середньоазіатський літній час" 7435ddbc4 Akih*11007 3ec7c467c Alex*11008 #: dlls/tzres/tzres.rc:86 c825fc45b Giov*11009 msgid "(UTC+06:00) Astana" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11011.

11010 msgstr "(UTC+06:00) Астана" c825fc45b Giov*11011 3ec7c467c Alex*11012 #: dlls/tzres/tzres.rc:195 b1485bec4 Alex*11013 #, fuzzy 11014 #| msgid "Lord Howe Standard Time" 11015 msgctxt "maximum 31 characters" 8a3f1569d Dani*11016 msgid "Lord Howe Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11018.

11017 msgstr "Стандартний час острова Лорд-Хау" 8a3f1569d Dani*11018 3ec7c467c Alex*11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:196 b1485bec4 Alex*11020 msgctxt "maximum 31 characters" 8a3f1569d Dani*11021 msgid "Lord Howe Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11023.

11022 msgstr "Літній час острова Лорд-Хау" 8a3f1569d Dani*11023 3ec7c467c Alex*11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:197 c825fc45b Giov*11025 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11027.

11026 msgstr "(UTC+10:30) Острів Лорд-Хау" c825fc45b Giov*11027 3ec7c467c Alex*11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:30 b1485bec4 Alex*11029 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11030 msgid "Arabic Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11032.

11031 msgstr "Арабський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11032 3ec7c467c Alex*11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:31 b1485bec4 Alex*11034 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11035 msgid "Arabic Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11037.

11036 msgstr "Арабський літній час" 7435ddbc4 Akih*11037 3ec7c467c Alex*11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:32 c825fc45b Giov*11039 msgid "(UTC+03:00) Baghdad" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11041.

11040 msgstr "(UTC+03:00) Багдад" c825fc45b Giov*11041 3ec7c467c Alex*11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379 b1485bec4 Alex*11043 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11044 msgid "UTC+13" d03984709 Andr*11045 msgstr "UTC+13" 3e370f761 Giov*11046 3ec7c467c Alex*11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:380 c825fc45b Giov*11048 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11050.

11049 msgstr "(UTC+13:00) Всесвітній координований час+13" c825fc45b Giov*11050 3ec7c467c Alex*11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:198 b1485bec4 Alex*11052 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11053 msgid "Magadan Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11055.

11054 msgstr "Магаданський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11055 3ec7c467c Alex*11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:199 b1485bec4 Alex*11057 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11058 msgid "Magadan Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11060.

11059 msgstr "Магаданський літній час" 7435ddbc4 Akih*11060 3ec7c467c Alex*11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:200 c825fc45b Giov*11062 msgid "(UTC+11:00) Magadan" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11064.

11063 msgstr "(UTC+11:00) Магадан" c825fc45b Giov*11064 3ec7c467c Alex*11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:240 b1485bec4 Alex*11066 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11067 msgid "Newfoundland Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11069.

11068 msgstr "Стандартний час Ньюфаундленда" 7435ddbc4 Akih*11069 3ec7c467c Alex*11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:241 b1485bec4 Alex*11071 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11072 msgid "Newfoundland Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11074.

11073 msgstr "Літній час Ньюфаундленда" 7435ddbc4 Akih*11074 3ec7c467c Alex*11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:242 c825fc45b Giov*11076 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11078.

11077 msgstr "(UTC-03:30) Ньюфаундленд" c825fc45b Giov*11078 3ec7c467c Alex*11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:330 b1485bec4 Alex*11080 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11081 msgid "Sudan Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11083.

11082 msgstr "Судан, стандартний час" 3e370f761 Giov*11083 3ec7c467c Alex*11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:331 b1485bec4 Alex*11085 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11086 msgid "Sudan Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11088.

11087 msgstr "Судан, літній час" 3e370f761 Giov*11088 3ec7c467c Alex*11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:332 c825fc45b Giov*11090 msgid "(UTC+02:00) Khartoum" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11092.

11091 msgstr "(UTC+02:00) Хартум" c825fc45b Giov*11092 3ec7c467c Alex*11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:420 b1485bec4 Alex*11094 #, fuzzy 11095 #| msgid "West Pacific Standard Time" 11096 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11097 msgid "West Pacific Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11099.

11098 msgstr "Західно-Тихоокеанський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11099 3ec7c467c Alex*11100 #: dlls/tzres/tzres.rc:421 b1485bec4 Alex*11101 #, fuzzy 11102 #| msgid "West Pacific Daylight Time" 11103 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11104 msgid "West Pacific Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11106.

11105 msgstr "Західно-Тихоокеанський літній час" 7435ddbc4 Akih*11106 3ec7c467c Alex*11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:422 c825fc45b Giov*11108 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11110.

11109 msgstr "(UTC+10:00) Гуам, Порт-Морсбі" c825fc45b Giov*11110 3ec7c467c Alex*11111 #: dlls/tzres/tzres.rc:261 b1485bec4 Alex*11112 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11113 msgid "Pacific Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11115.

11114 msgstr "Тихоокеанський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11115 3ec7c467c Alex*11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:262 b1485bec4 Alex*11117 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11118 msgid "Pacific Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11120.

11119 msgstr "Тихоокеанський літній час" 7435ddbc4 Akih*11120 3ec7c467c Alex*11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:263 c825fc45b Giov*11122 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11124.

11123 msgstr "(UTC-08:00) Тихоокеанський час (США та Канада)" c825fc45b Giov*11124 3ec7c467c Alex*11125 #: dlls/tzres/tzres.rc:51 b1485bec4 Alex*11126 #, fuzzy 11127 #| msgid "Azerbaijan Standard Time" 11128 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11129 msgid "Azerbaijan Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11131.

11130 msgstr "Азербайджанський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11131 3ec7c467c Alex*11132 #: dlls/tzres/tzres.rc:52 b1485bec4 Alex*11133 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11134 msgid "Azerbaijan Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11136.

11135 msgstr "Азербайджанський літній час" 7435ddbc4 Akih*11136 3ec7c467c Alex*11137 #: dlls/tzres/tzres.rc:53 c825fc45b Giov*11138 msgid "(UTC+04:00) Baku" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11140.

11139 msgstr "(UTC+04:00) Баку" c825fc45b Giov*11140 3ec7c467c Alex*11141 #: dlls/tzres/tzres.rc:201 b1485bec4 Alex*11142 msgctxt "maximum 31 characters" af5c7c335 Dani*11143 msgid "Magallanes Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11145.

11144 msgstr "Стандартний час Магальянеса" af5c7c335 Dani*11145 3ec7c467c Alex*11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:202 b1485bec4 Alex*11147 msgctxt "maximum 31 characters" af5c7c335 Dani*11148 msgid "Magallanes Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11150.

11149 msgstr "Літній час Магальянеса" af5c7c335 Dani*11150 3ec7c467c Alex*11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:203 c825fc45b Giov*11152 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11154.

11153 msgstr "(UTC-03:00) Пунта-Аренас" c825fc45b Giov*11154 3ec7c467c Alex*11155 #: dlls/tzres/tzres.rc:306 b1485bec4 Alex*11156 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11157 msgid "Samoa Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11159.

11158 msgstr "Стандартний час Самоа" 7435ddbc4 Akih*11159 3ec7c467c Alex*11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:307 b1485bec4 Alex*11161 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11162 msgid "Samoa Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11164.

11163 msgstr "Літній час Самоа" 7435ddbc4 Akih*11164 3ec7c467c Alex*11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:308 c825fc45b Giov*11166 msgid "(UTC+13:00) Samoa" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11168.

11167 msgstr "(UTC+13:00) Самоа" c825fc45b Giov*11168 3ec7c467c Alex*11169 #: dlls/tzres/tzres.rc:183 b1485bec4 Alex*11170 #, fuzzy 11171 #| msgid "Kaliningrad Standard Time" 11172 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11173 msgid "Kaliningrad Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11175.

11174 msgstr "Калінінградський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11175 3ec7c467c Alex*11176 #: dlls/tzres/tzres.rc:184 b1485bec4 Alex*11177 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11178 msgid "Kaliningrad Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11180.

11179 msgstr "Калінінградський літній час" 7435ddbc4 Akih*11180 3ec7c467c Alex*11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:185 c825fc45b Giov*11182 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11184.

11183 msgstr "(UTC+02:00) Калінінград" c825fc45b Giov*11184 3ec7c467c Alex*11185 #: dlls/tzres/tzres.rc:264 b1485bec4 Alex*11186 #, fuzzy 11187 #| msgid "Pacific Standard Time (Mexico)" 11188 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11189 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11191.

11190 msgstr "Тихоокеанський стандартний час (Мексика)" 7435ddbc4 Akih*11191 3ec7c467c Alex*11192 #: dlls/tzres/tzres.rc:265 b1485bec4 Alex*11193 #, fuzzy 11194 #| msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)" 11195 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11196 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11198.

11197 msgstr "Тихоокеанський літній час (Мексика)" 7435ddbc4 Akih*11198 3ec7c467c Alex*11199 #: dlls/tzres/tzres.rc:266 c825fc45b Giov*11200 msgid "(UTC-08:00) Baja California" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11202.

11201 msgstr "(UTC-08:00) Баха-Каліфорнія" c825fc45b Giov*11202 3ec7c467c Alex*11203 #: dlls/tzres/tzres.rc:210 b1485bec4 Alex*11204 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11205 msgid "Middle East Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11207.

11206 msgstr "Близькосхідний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11207 3ec7c467c Alex*11208 #: dlls/tzres/tzres.rc:211 b1485bec4 Alex*11209 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11210 msgid "Middle East Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11212.

11211 msgstr "Близькосхідний літній час" 7435ddbc4 Akih*11212 3ec7c467c Alex*11213 #: dlls/tzres/tzres.rc:212 c825fc45b Giov*11214 msgid "(UTC+02:00) Beirut" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11216.

11215 msgstr "(UTC+02:00) Бейрут" c825fc45b Giov*11216 3ec7c467c Alex*11217 #: dlls/tzres/tzres.rc:345 b1485bec4 Alex*11218 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11219 msgid "Tokyo Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11221.

11220 msgstr "Токійський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11221 3ec7c467c Alex*11222 #: dlls/tzres/tzres.rc:346 b1485bec4 Alex*11223 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11224 msgid "Tokyo Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11226.

11225 msgstr "Токійський літній час" 7435ddbc4 Akih*11226 3ec7c467c Alex*11227 #: dlls/tzres/tzres.rc:347 c825fc45b Giov*11228 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11230.

11229 msgstr "(UTC+09:00) Осака, Саппоро, Токіо" c825fc45b Giov*11230 3ec7c467c Alex*11231 #: dlls/tzres/tzres.rc:192 b1485bec4 Alex*11232 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11233 msgid "Line Islands Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11235.

11234 msgstr "Стандартний час островів Лайн" 7435ddbc4 Akih*11235 3ec7c467c Alex*11236 #: dlls/tzres/tzres.rc:193 b1485bec4 Alex*11237 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11238 msgid "Line Islands Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11240.

11239 msgstr "Літній час островів Лайн" 7435ddbc4 Akih*11240 3ec7c467c Alex*11241 #: dlls/tzres/tzres.rc:194 c825fc45b Giov*11242 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11244.

11243 msgstr "(UTC+14:00) Острів Кіритіматі" c825fc45b Giov*11244 3ec7c467c Alex*11245 #: dlls/tzres/tzres.rc:111 b1485bec4 Alex*11246 msgctxt "maximum 31 characters" 3d268f1fd Dani*11247 msgid "Cuba Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11249.

11248 msgstr "Кубинський стандартний час" 3d268f1fd Dani*11249 3ec7c467c Alex*11250 #: dlls/tzres/tzres.rc:112 b1485bec4 Alex*11251 msgctxt "maximum 31 characters" 3d268f1fd Dani*11252 msgid "Cuba Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11254.

11253 msgstr "Кубинський літній час" 3d268f1fd Dani*11254 3ec7c467c Alex*11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:113 c825fc45b Giov*11256 msgid "(UTC-05:00) Havana" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11258.

11257 msgstr "(UTC-05:00) Гавана" c825fc45b Giov*11258 3ec7c467c Alex*11259 #: dlls/tzres/tzres.rc:180 b1485bec4 Alex*11260 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11261 msgid "Jordan Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11263.

11262 msgstr "Йорданський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11263 3ec7c467c Alex*11264 #: dlls/tzres/tzres.rc:181 b1485bec4 Alex*11265 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11266 msgid "Jordan Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11268.

11267 msgstr "Йорданський літній час" 7435ddbc4 Akih*11268 3ec7c467c Alex*11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:182 c825fc45b Giov*11270 msgid "(UTC+02:00) Amman" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11272.

11271 msgstr "(UTC+02:00) Амман" c825fc45b Giov*11272 3ec7c467c Alex*11273 #: dlls/tzres/tzres.rc:99 b1485bec4 Alex*11274 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11275 msgid "Central Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11277.

11276 msgstr "Центральний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11277 3ec7c467c Alex*11278 #: dlls/tzres/tzres.rc:100 b1485bec4 Alex*11279 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11280 msgid "Central Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11282.

11281 msgstr "Центральний літній час" 7435ddbc4 Akih*11282 3ec7c467c Alex*11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:101 c825fc45b Giov*11284 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11286.

11285 msgstr "(UTC-06:00) Центральний час (США та Канада)" c825fc45b Giov*11286 3ec7c467c Alex*11287 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286 b1485bec4 Alex*11288 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11289 msgid "Russia Time Zone 3" 11290 msgstr "" 11291 3ec7c467c Alex*11292 #: dlls/tzres/tzres.rc:287 c825fc45b Giov*11293 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11295.

11294 msgstr "(UTC+04:00) Іжевськ, Самара" c825fc45b Giov*11295 3ec7c467c Alex*11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 b1485bec4 Alex*11297 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11298 msgid "Volgograd Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11300.

11299 msgstr "Волгоград, стандартний час" 3e370f761 Giov*11300 3ec7c467c Alex*11301 #: dlls/tzres/tzres.rc:400 b1485bec4 Alex*11302 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11303 msgid "Volgograd Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11305.

11304 msgstr "Волгоград, літній час" 3e370f761 Giov*11305 3ec7c467c Alex*11306 #: dlls/tzres/tzres.rc:401 c825fc45b Giov*11307 msgid "(UTC+04:00) Volgograd" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11309.

11308 msgstr "(UTC+04:00) Волгоград" c825fc45b Giov*11309 3ec7c467c Alex*11310 #: dlls/tzres/tzres.rc:54 b1485bec4 Alex*11311 #, fuzzy 11312 #| msgid "Azores Standard Time" 11313 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11314 msgid "Azores Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11316.

11315 msgstr "Стандартний час Азорських островів" 7435ddbc4 Akih*11316 3ec7c467c Alex*11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:55 b1485bec4 Alex*11318 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11319 msgid "Azores Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11321.

11320 msgstr "Літній час Азорських островів" 7435ddbc4 Akih*11321 3ec7c467c Alex*11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:56 c825fc45b Giov*11323 msgid "(UTC-01:00) Azores" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11325.

11324 msgstr "(UTC-01:00) Азорські острови" c825fc45b Giov*11325 3ec7c467c Alex*11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:246 b1485bec4 Alex*11327 #, fuzzy 11328 #| msgid "North Asia East Standard Time" 11329 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11330 msgid "North Asia East Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11332.

11331 msgstr "Північноазіатський східний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11332 3ec7c467c Alex*11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:247 b1485bec4 Alex*11334 #, fuzzy 11335 #| msgid "North Asia East Daylight Time" 11336 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11337 msgid "North Asia East Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11339.

11338 msgstr "Північноазіатський східний літній час" 7435ddbc4 Akih*11339 3ec7c467c Alex*11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:248 c825fc45b Giov*11341 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11343.

11342 msgstr "(UTC+08:00) Іркутськ" c825fc45b Giov*11343 3ec7c467c Alex*11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391 b1485bec4 Alex*11345 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11346 msgid "UTC-11" d03984709 Andr*11347 msgstr "UTC-11" 3e370f761 Giov*11348 3ec7c467c Alex*11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:392 c825fc45b Giov*11350 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11352.

11351 msgstr "(UTC-11:00) Всесвітній координований час-11" c825fc45b Giov*11352 3ec7c467c Alex*11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:33 b1485bec4 Alex*11354 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11355 msgid "Argentina Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11357.

11356 msgstr "Аргентинський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11357 3ec7c467c Alex*11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:34 b1485bec4 Alex*11359 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11360 msgid "Argentina Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11362.

11361 msgstr "Аргентинський літній час" 7435ddbc4 Akih*11362 3ec7c467c Alex*11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:35 c825fc45b Giov*11364 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11366.

11365 msgstr "(UTC-03:00) Буенос-Айрес" c825fc45b Giov*11366 3ec7c467c Alex*11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:360 b1485bec4 Alex*11368 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11369 msgid "Turks And Caicos Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11371.

11370 msgstr "Теркс і Кайкос, стандартний час" 3e370f761 Giov*11371 3ec7c467c Alex*11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:361 b1485bec4 Alex*11373 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11374 msgid "Turks And Caicos Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11376.

11375 msgstr "Теркс і Кайкос, літній час" 3e370f761 Giov*11376 3ec7c467c Alex*11377 #: dlls/tzres/tzres.rc:362 c825fc45b Giov*11378 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11380.

11379 msgstr "(UTC-05:00) Теркс і Кайкос" c825fc45b Giov*11380 3ec7c467c Alex*11381 #: dlls/tzres/tzres.rc:204 b1485bec4 Alex*11382 #, fuzzy 11383 #| msgid "Marquesas Standard Time" 11384 msgctxt "maximum 31 characters" b41d5c10a Dani*11385 msgid "Marquesas Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11387.

11386 msgstr "Стандартний час Маркізьких островів" b41d5c10a Dani*11387 3ec7c467c Alex*11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:205 b1485bec4 Alex*11389 msgctxt "maximum 31 characters" b41d5c10a Dani*11390 msgid "Marquesas Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11392.

11391 msgstr "Літній час Маркізьких островів" b41d5c10a Dani*11392 3ec7c467c Alex*11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:206 c825fc45b Giov*11394 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11396.

11395 msgstr "(UTC-09:30) Маркізські острови" c825fc45b Giov*11396 3ec7c467c Alex*11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:225 b1485bec4 Alex*11398 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11399 msgid "Myanmar Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11401.

11400 msgstr "Стандартний час М'янми" 7435ddbc4 Akih*11401 3ec7c467c Alex*11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:226 b1485bec4 Alex*11403 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11404 msgid "Myanmar Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11406.

11405 msgstr "Літній час М'янми" 7435ddbc4 Akih*11406 3ec7c467c Alex*11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:227 c825fc45b Giov*11408 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11410.

11409 msgstr "(UTC+06:30) Янгон (Рангун)" c825fc45b Giov*11410 3ec7c467c Alex*11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373 b1485bec4 Alex*11412 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11413 msgid "Coordinated Universal Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11415.

11414 msgstr "Всесвітній координований час" 7435ddbc4 Akih*11415 3ec7c467c Alex*11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:374 c825fc45b Giov*11417 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11419.

11418 msgstr "(UTC) Всесвітній координований час" c825fc45b Giov*11419 3ec7c467c Alex*11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:171 b1485bec4 Alex*11421 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11422 msgid "India Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11424.

11423 msgstr "Індійський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11424 3ec7c467c Alex*11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:172 b1485bec4 Alex*11426 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11427 msgid "India Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11429.

11428 msgstr "Індійський літній час" 7435ddbc4 Akih*11429 3ec7c467c Alex*11430 #: dlls/tzres/tzres.rc:173 c825fc45b Giov*11431 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11433.

11432 msgstr "(UTC+05:30) Ченнаї, Колката, Мумбаї, Нью-Делі" c825fc45b Giov*11433 3ec7c467c Alex*11434 #: dlls/tzres/tzres.rc:162 b1485bec4 Alex*11435 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11436 msgid "GTB Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11438.

11437 msgstr "GTB стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11438 3ec7c467c Alex*11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:163 b1485bec4 Alex*11440 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11441 msgid "GTB Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11443.

11442 msgstr "GTB літній час" 7435ddbc4 Akih*11443 3ec7c467c Alex*11444 #: dlls/tzres/tzres.rc:164 c825fc45b Giov*11445 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11447.

11446 msgstr "(UTC+02:00) Афіни, Бухарест" c825fc45b Giov*11447 3ec7c467c Alex*11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:357 b1485bec4 Alex*11449 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11450 msgid "Turkey Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11452.

11451 msgstr "Турецький стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11452 3ec7c467c Alex*11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:358 b1485bec4 Alex*11454 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11455 msgid "Turkey Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11457.

11456 msgstr "Турецький літній час" 7435ddbc4 Akih*11457 3ec7c467c Alex*11458 #: dlls/tzres/tzres.rc:359 c825fc45b Giov*11459 msgid "(UTC+03:00) Istanbul" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11461.

11460 msgstr "(UTC+03:00) Стамбул" c825fc45b Giov*11461 3ec7c467c Alex*11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:36 b1485bec4 Alex*11463 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11464 msgid "Astrakhan Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11466.

11465 msgstr "Астраханський стандартний час" 3e370f761 Giov*11466 3ec7c467c Alex*11467 #: dlls/tzres/tzres.rc:37 b1485bec4 Alex*11468 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11469 msgid "Astrakhan Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11471.

11470 msgstr "Астраханський літній час" 3e370f761 Giov*11471 3ec7c467c Alex*11472 #: dlls/tzres/tzres.rc:38 c825fc45b Giov*11473 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11475.

11474 msgstr "(UTC+04:00) Астрахань, Ульяновськ" c825fc45b Giov*11475 3ec7c467c Alex*11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:144 b1485bec4 Alex*11477 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11478 msgid "Fiji Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11480.

11479 msgstr "Стандартний час Фіджі" 7435ddbc4 Akih*11480 3ec7c467c Alex*11481 #: dlls/tzres/tzres.rc:145 b1485bec4 Alex*11482 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11483 msgid "Fiji Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11485.

11484 msgstr "Літній час Фіджі" 7435ddbc4 Akih*11485 3ec7c467c Alex*11486 #: dlls/tzres/tzres.rc:146 c825fc45b Giov*11487 msgid "(UTC+12:00) Fiji" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11489.

11488 msgstr "(UTC+12:00) Фіджі" c825fc45b Giov*11489 3ec7c467c Alex*11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:69 b1485bec4 Alex*11491 #, fuzzy 11492 #| msgid "Canada Central Standard Time" 11493 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11494 msgid "Canada Central Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11496.

11495 msgstr "Центральний стандартний час Канади" 7435ddbc4 Akih*11496 3ec7c467c Alex*11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:70 b1485bec4 Alex*11498 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11499 msgid "Canada Central Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11501.

11500 msgstr "Центральний літній час Канади" 7435ddbc4 Akih*11501 3ec7c467c Alex*11502 #: dlls/tzres/tzres.rc:71 c825fc45b Giov*11503 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11505.

11504 msgstr "(UTC-06:00) Саскачеван" c825fc45b Giov*11505 3ec7c467c Alex*11506 #: dlls/tzres/tzres.rc:426 b1485bec4 Alex*11507 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11508 msgid "Yukon Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11510.

11509 msgstr "Юкон, стандартний час" 3e370f761 Giov*11510 3ec7c467c Alex*11511 #: dlls/tzres/tzres.rc:427 b1485bec4 Alex*11512 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11513 msgid "Yukon Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11515.

11514 msgstr "Юкон, літній час" 3e370f761 Giov*11515 3ec7c467c Alex*11516 #: dlls/tzres/tzres.rc:428 c825fc45b Giov*11517 msgid "(UTC-07:00) Yukon" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11519.

11518 msgstr "(UTC-07:00) Юкон" c825fc45b Giov*11519 3ec7c467c Alex*11520 #: dlls/tzres/tzres.rc:336 b1485bec4 Alex*11521 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11522 msgid "Taipei Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11524.

11523 msgstr "Тайбейський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11524 3ec7c467c Alex*11525 #: dlls/tzres/tzres.rc:337 b1485bec4 Alex*11526 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11527 msgid "Taipei Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11529.

11528 msgstr "Тайбейський літній час" 7435ddbc4 Akih*11529 3ec7c467c Alex*11530 #: dlls/tzres/tzres.rc:338 c825fc45b Giov*11531 msgid "(UTC+08:00) Taipei" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11533.

11532 msgstr "(UTC+08:00) Тайбей" c825fc45b Giov*11533 3ec7c467c Alex*11534 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 b1485bec4 Alex*11535 #, fuzzy 11536 #| msgid "W. Europe Standard Time" 11537 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11538 msgid "W. Europe Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11540.

11539 msgstr "Західноєвропейський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11540 3ec7c467c Alex*11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:409 b1485bec4 Alex*11542 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11543 msgid "W. Europe Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11545.

11544 msgstr "Західноєвропейський літній час" 7435ddbc4 Akih*11545 3ec7c467c Alex*11546 #: dlls/tzres/tzres.rc:410 c825fc45b Giov*11547 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11549.

11548 msgstr "(UTC+01:00) Амстердам, Берлін, Берн, Рим, Стокгольм, Відень" c825fc45b Giov*11549 3ec7c467c Alex*11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:213 b1485bec4 Alex*11551 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11552 msgid "Montevideo Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11554.

11553 msgstr "Стандартний час Монтевідео" 7435ddbc4 Akih*11554 3ec7c467c Alex*11555 #: dlls/tzres/tzres.rc:214 b1485bec4 Alex*11556 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11557 msgid "Montevideo Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11559.

11558 msgstr "Літній час Монтевідео" 7435ddbc4 Akih*11559 3ec7c467c Alex*11560 #: dlls/tzres/tzres.rc:215 c825fc45b Giov*11561 msgid "(UTC-03:00) Montevideo" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11563.

11562 msgstr "(UTC-03:00) Монтевідео" c825fc45b Giov*11563 3ec7c467c Alex*11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:267 b1485bec4 Alex*11565 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11566 msgid "Pakistan Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11568.

11567 msgstr "Пакистанський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11568 3ec7c467c Alex*11569 #: dlls/tzres/tzres.rc:268 b1485bec4 Alex*11570 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11571 msgid "Pakistan Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11573.

11572 msgstr "Пакистанський літній час" 7435ddbc4 Akih*11573 3ec7c467c Alex*11574 #: dlls/tzres/tzres.rc:269 c825fc45b Giov*11575 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11577.

11576 msgstr "(UTC+05:00) Ісламабад, Карачі" c825fc45b Giov*11577 3ec7c467c Alex*11578 #: dlls/tzres/tzres.rc:348 b1485bec4 Alex*11579 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11580 msgid "Tomsk Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11582.

11581 msgstr "Томськ, стандартний час" 3e370f761 Giov*11582 3ec7c467c Alex*11583 #: dlls/tzres/tzres.rc:349 b1485bec4 Alex*11584 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11585 msgid "Tomsk Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11587.

11586 msgstr "Томськ, літній час" 3e370f761 Giov*11587 3ec7c467c Alex*11588 #: dlls/tzres/tzres.rc:350 c825fc45b Giov*11589 msgid "(UTC+07:00) Tomsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11591.

11590 msgstr "(UTC+07:00) Томськ" c825fc45b Giov*11591 3ec7c467c Alex*11592 #: dlls/tzres/tzres.rc:75 b1485bec4 Alex*11593 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11594 msgid "Caucasus Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11596.

11595 msgstr "Кавказький стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11596 3ec7c467c Alex*11597 #: dlls/tzres/tzres.rc:76 b1485bec4 Alex*11598 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11599 msgid "Caucasus Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11601.

11600 msgstr "Кавказький літній час" 7435ddbc4 Akih*11601 3ec7c467c Alex*11602 #: dlls/tzres/tzres.rc:77 c825fc45b Giov*11603 msgid "(UTC+04:00) Yerevan" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11605.

11604 msgstr "(UTC+04:00) Єреван" c825fc45b Giov*11605 3ec7c467c Alex*11606 #: dlls/tzres/tzres.rc:48 b1485bec4 Alex*11607 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11608 msgid "AUS Eastern Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11610.

11609 msgstr "AUS східний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11610 3ec7c467c Alex*11611 #: dlls/tzres/tzres.rc:49 b1485bec4 Alex*11612 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11613 msgid "AUS Eastern Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11615.

11614 msgstr "AUS східний літній час" 7435ddbc4 Akih*11615 3ec7c467c Alex*11616 #: dlls/tzres/tzres.rc:50 c825fc45b Giov*11617 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11619.

11618 msgstr "(UTC+10:00) Канберра, Мельбурн, Сідней" c825fc45b Giov*11619 3ec7c467c Alex*11620 #: dlls/tzres/tzres.rc:228 b1485bec4 Alex*11621 #, fuzzy 11622 #| msgid "N. Central Asia Standard Time" 11623 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11624 msgid "N. Central Asia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11626.

11625 msgstr "Північно-Центральна Азія за стандартним часом" 7435ddbc4 Akih*11626 3ec7c467c Alex*11627 #: dlls/tzres/tzres.rc:229 b1485bec4 Alex*11628 #, fuzzy 11629 #| msgid "N. Central Asia Daylight Time" 11630 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11631 msgid "N. Central Asia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11633.

11632 msgstr "Північно-Центральна Азія за літнім часом" 7435ddbc4 Akih*11633 3ec7c467c Alex*11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:230 c825fc45b Giov*11635 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11637.

11636 msgstr "(UTC+07:00) Новосибірськ" c825fc45b Giov*11637 3ec7c467c Alex*11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:132 b1485bec4 Alex*11639 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11640 msgid "Eastern Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11642.

11641 msgstr "Східний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11642 3ec7c467c Alex*11643 #: dlls/tzres/tzres.rc:133 b1485bec4 Alex*11644 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11645 msgid "Eastern Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11647.

11646 msgstr "Східний літній час" 7435ddbc4 Akih*11647 3ec7c467c Alex*11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:134 c825fc45b Giov*11649 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11651.

11650 msgstr "(UTC-05:00) Східний час (США та Канада)" c825fc45b Giov*11651 3ec7c467c Alex*11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:354 b1485bec4 Alex*11653 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11654 msgid "Transbaikal Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11656.

11655 msgstr "Забайкальський стандартний час" 3e370f761 Giov*11656 3ec7c467c Alex*11657 #: dlls/tzres/tzres.rc:355 b1485bec4 Alex*11658 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11659 msgid "Transbaikal Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11661.

11660 msgstr "Забайкальський літній час" 3e370f761 Giov*11661 3ec7c467c Alex*11662 #: dlls/tzres/tzres.rc:356 c825fc45b Giov*11663 msgid "(UTC+09:00) Chita" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11665.

11664 msgstr "(UTC+09:00) Чита" c825fc45b Giov*11665 3ec7c467c Alex*11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:123 b1485bec4 Alex*11667 #, fuzzy 11668 #| msgid "E. Europe Standard Time" 11669 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11670 msgid "E. Europe Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11672.

11671 msgstr "Східноєвропейський стандартний час" 3e370f761 Giov*11672 3ec7c467c Alex*11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:124 b1485bec4 Alex*11674 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11675 msgid "E. Europe Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11677.

11676 msgstr "Східноєвропейський літній час" 3e370f761 Giov*11677 3ec7c467c Alex*11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:125 c825fc45b Giov*11679 msgid "(UTC+02:00) Chisinau" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11681.

11680 msgstr "(UTC+02:00) Кишинів" c825fc45b Giov*11681 3ec7c467c Alex*11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:102 b1485bec4 Alex*11683 #, fuzzy 11684 #| msgid "Central Standard Time (Mexico)" 11685 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11686 msgid "Central Standard Time (Mexico)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11688.

11687 msgstr "Центральний стандартний час (Мексика)" 7435ddbc4 Akih*11688 3ec7c467c Alex*11689 #: dlls/tzres/tzres.rc:103 b1485bec4 Alex*11690 #, fuzzy 11691 #| msgid "Central Daylight Time (Mexico)" 11692 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11693 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11695.

11694 msgstr "Центральний літній час (Мексика)" 11695 3ec7c467c Alex*11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:104 c825fc45b Giov*11697 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11699.

11698 msgstr "(UTC-06:00) Гвадалахара, Мехіко, Монтеррей" c825fc45b Giov*11699 3ec7c467c Alex*11700 #: dlls/tzres/tzres.rc:312 b1485bec4 Alex*11701 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11702 msgid "Saratov Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11704.

11703 msgstr "Саратовський стандартний час" 3e370f761 Giov*11704 3ec7c467c Alex*11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:313 b1485bec4 Alex*11706 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11707 msgid "Saratov Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11709.

11708 msgstr "Саратовський літній час" 7435ddbc4 Akih*11709 3ec7c467c Alex*11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:314 c825fc45b Giov*11711 msgid "(UTC+04:00) Saratov" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11713.

11712 msgstr "(UTC+04:00) Саратов" c825fc45b Giov*11713 3ec7c467c Alex*11714 #: dlls/tzres/tzres.rc:39 b1485bec4 Alex*11715 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11716 msgid "Atlantic Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11718.

11717 msgstr "Атлантичний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11718 3ec7c467c Alex*11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:40 b1485bec4 Alex*11720 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11721 msgid "Atlantic Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11723.

11722 msgstr "Атлантичний літній час" 7435ddbc4 Akih*11723 3ec7c467c Alex*11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:41 c825fc45b Giov*11725 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11727.

11726 msgstr "(UTC-04:00) Атлантичний час (Канада)" c825fc45b Giov*11727 3ec7c467c Alex*11728 #: dlls/tzres/tzres.rc:219 b1485bec4 Alex*11729 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11730 msgid "Mountain Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11732.

11731 msgstr "Гірський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11732 3ec7c467c Alex*11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:220 b1485bec4 Alex*11734 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11735 msgid "Mountain Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11737.

11736 msgstr "Гірський літній час" 7435ddbc4 Akih*11737 3ec7c467c Alex*11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:221 c825fc45b Giov*11739 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11741.

11740 msgstr "(UTC-07:00) Гірський час (США та Канада)" c825fc45b Giov*11741 3ec7c467c Alex*11742 #: dlls/tzres/tzres.rc:366 b1485bec4 Alex*11743 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11744 msgid "US Eastern Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11746.

11745 msgstr "Східний стандартний час США" 7435ddbc4 Akih*11746 3ec7c467c Alex*11747 #: dlls/tzres/tzres.rc:367 b1485bec4 Alex*11748 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11749 msgid "US Eastern Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11751.

11750 msgstr "Східний літній час США" 7435ddbc4 Akih*11751 3ec7c467c Alex*11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:368 c825fc45b Giov*11753 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11755.

11754 msgstr "(UTC-05:00) Індіана (Схід)" c825fc45b Giov*11755 3ec7c467c Alex*11756 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 b1485bec4 Alex*11757 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11758 msgid "Sakhalin Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11760.

11759 msgstr "Сахалінський стандартний час" 3e370f761 Giov*11760 3ec7c467c Alex*11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:304 b1485bec4 Alex*11762 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11763 msgid "Sakhalin Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11765.

11764 msgstr "Сахалінський літній час" 3e370f761 Giov*11765 3ec7c467c Alex*11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:305 c825fc45b Giov*11767 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11769.

11768 msgstr "(UTC+11:00) Сахалін" c825fc45b Giov*11769 3ec7c467c Alex*11770 #: dlls/tzres/tzres.rc:252 b1485bec4 Alex*11771 #, fuzzy 11772 #| msgid "North Korea Standard Time" 11773 msgctxt "maximum 31 characters" a486680a2 Dani*11774 msgid "North Korea Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11776.

11775 msgstr "Північнокорейський стандартний час" a486680a2 Dani*11776 3ec7c467c Alex*11777 #: dlls/tzres/tzres.rc:253 b1485bec4 Alex*11778 msgctxt "maximum 31 characters" a486680a2 Dani*11779 msgid "North Korea Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11781.

11780 msgstr "Північнокорейський літній час" a486680a2 Dani*11781 3ec7c467c Alex*11782 #: dlls/tzres/tzres.rc:254 c825fc45b Giov*11783 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11785.

11784 msgstr "(UTC+09:00) Пхеньян" c825fc45b Giov*11785 3ec7c467c Alex*11786 #: dlls/tzres/tzres.rc:339 b1485bec4 Alex*11787 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11788 msgid "Tasmania Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11790.

11789 msgstr "Тасманійський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11790 3ec7c467c Alex*11791 #: dlls/tzres/tzres.rc:340 b1485bec4 Alex*11792 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11793 msgid "Tasmania Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11795.

11794 msgstr "Тасманійський літній час" 7435ddbc4 Akih*11795 3ec7c467c Alex*11796 #: dlls/tzres/tzres.rc:341 c825fc45b Giov*11797 msgid "(UTC+10:00) Hobart" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11799.

11798 msgstr "(UTC+10:00) Гобарт" c825fc45b Giov*11799 3ec7c467c Alex*11800 #: dlls/tzres/tzres.rc:81 b1485bec4 Alex*11801 #, fuzzy 11802 #| msgid "Central America Standard Time" 11803 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11804 msgid "Central America Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11806.

11805 msgstr "Центральна Америка за стандартним часом" 7435ddbc4 Akih*11806 3ec7c467c Alex*11807 #: dlls/tzres/tzres.rc:82 b1485bec4 Alex*11808 #, fuzzy 11809 #| msgid "Central America Daylight Time" 11810 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11811 msgid "Central America Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11813.

11812 msgstr "Центральна Америка за літнім часом" 7435ddbc4 Akih*11813 3ec7c467c Alex*11814 #: dlls/tzres/tzres.rc:83 c825fc45b Giov*11815 msgid "(UTC-06:00) Central America" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11817.

11816 msgstr "(UTC-06:00) Центральна Америка" c825fc45b Giov*11817 3ec7c467c Alex*11818 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382 b1485bec4 Alex*11819 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11820 msgid "UTC-02" d03984709 Andr*11821 msgstr "UTC-02" 3e370f761 Giov*11822 3ec7c467c Alex*11823 #: dlls/tzres/tzres.rc:383 c825fc45b Giov*11824 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11826.

11825 msgstr "(UTC-02:00) Всесвітній координований час-02" c825fc45b Giov*11826 3ec7c467c Alex*11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:369 b1485bec4 Alex*11828 #, fuzzy 11829 #| msgid "US Mountain Standard Time" 11830 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11831 msgid "US Mountain Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11833.

11832 msgstr "Американський гірський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11833 3ec7c467c Alex*11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:370 b1485bec4 Alex*11835 #, fuzzy 11836 #| msgid "US Mountain Daylight Time" 11837 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11838 msgid "US Mountain Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11840.

11839 msgstr "Американський гірський літній час" 7435ddbc4 Akih*11840 3ec7c467c Alex*11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:371 c825fc45b Giov*11842 msgid "(UTC-07:00) Arizona" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11844.

11843 msgstr "(UTC-07:00) Арізона" c825fc45b Giov*11844 3ec7c467c Alex*11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:321 b1485bec4 Alex*11846 #, fuzzy 11847 #| msgid "South Africa Standard Time" 11848 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11849 msgid "South Africa Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11851.

11850 msgstr "Південно-Африканський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11851 3ec7c467c Alex*11852 #: dlls/tzres/tzres.rc:322 b1485bec4 Alex*11853 #, fuzzy 11854 #| msgid "South Africa Daylight Time" 11855 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11856 msgid "South Africa Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11858.

11857 msgstr "Південно-Африканський літній час" 7435ddbc4 Akih*11858 3ec7c467c Alex*11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:323 c825fc45b Giov*11860 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11862.

11861 msgstr "(UTC+02:00) Хараре, Преторія" c825fc45b Giov*11862 3ec7c467c Alex*11863 #: dlls/tzres/tzres.rc:78 b1485bec4 Alex*11864 #, fuzzy 11865 #| msgid "Cen. Australia Standard Time" 11866 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11867 msgid "Cen. Australia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11869.

11868 msgstr "Цен. Австралійський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11869 3ec7c467c Alex*11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:79 b1485bec4 Alex*11871 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11872 msgid "Cen. Australia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11874.

11873 msgstr "Цен. Австралійський літній час" 7435ddbc4 Akih*11874 3ec7c467c Alex*11875 #: dlls/tzres/tzres.rc:80 c825fc45b Giov*11876 msgid "(UTC+09:30) Adelaide" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11878.

11877 msgstr "(UTC+09:30) Аделаїда" c825fc45b Giov*11878 3ec7c467c Alex*11879 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388 b1485bec4 Alex*11880 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11881 msgid "UTC-09" d03984709 Andr*11882 msgstr "UTC-09" 3e370f761 Giov*11883 3ec7c467c Alex*11884 #: dlls/tzres/tzres.rc:389 c825fc45b Giov*11885 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11887.

11886 msgstr "(UTC-09:00) Всесвітній координований час-09" c825fc45b Giov*11887 3ec7c467c Alex*11888 #: dlls/tzres/tzres.rc:327 b1485bec4 Alex*11889 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11890 msgid "Sri Lanka Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11892.

11891 msgstr "Стандартний час Шрі-Ланки" 7435ddbc4 Akih*11892 3ec7c467c Alex*11893 #: dlls/tzres/tzres.rc:328 b1485bec4 Alex*11894 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11895 msgid "Sri Lanka Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11897.

11896 msgstr "Літній час Шрі-Ланки" 7435ddbc4 Akih*11897 3ec7c467c Alex*11898 #: dlls/tzres/tzres.rc:329 c825fc45b Giov*11899 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11901.

11900 msgstr "(UTC+05:30) Шрі-Джаяварденепура" c825fc45b Giov*11901 3ec7c467c Alex*11902 #: dlls/tzres/tzres.rc:12 b1485bec4 Alex*11903 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11904 msgid "Afghanistan Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11906.

11905 msgstr "Стандартний час в Афганістані" 7435ddbc4 Akih*11906 3ec7c467c Alex*11907 #: dlls/tzres/tzres.rc:13 b1485bec4 Alex*11908 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11909 msgid "Afghanistan Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11911.

11910 msgstr "Літній час в Афганістані" 7435ddbc4 Akih*11911 3ec7c467c Alex*11912 #: dlls/tzres/tzres.rc:14 c825fc45b Giov*11913 msgid "(UTC+04:30) Kabul" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11915.

11914 msgstr "(UTC+04:30) Кабул" c825fc45b Giov*11915 3ec7c467c Alex*11916 #: dlls/tzres/tzres.rc:423 b1485bec4 Alex*11917 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11918 msgid "Yakutsk Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11920.

11919 msgstr "Якутський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11920 3ec7c467c Alex*11921 #: dlls/tzres/tzres.rc:424 b1485bec4 Alex*11922 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11923 msgid "Yakutsk Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11925.

11924 msgstr "Якутський літній час" 7435ddbc4 Akih*11925 3ec7c467c Alex*11926 #: dlls/tzres/tzres.rc:425 c825fc45b Giov*11927 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11929.

11928 msgstr "(UTC+09:00) Якутськ" c825fc45b Giov*11929 3ec7c467c Alex*11930 #: dlls/tzres/tzres.rc:291 b1485bec4 Alex*11931 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11932 msgid "SA Eastern Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11934.

11933 msgstr "SA східний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11934 3ec7c467c Alex*11935 #: dlls/tzres/tzres.rc:292 b1485bec4 Alex*11936 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11937 msgid "SA Eastern Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11939.

11938 msgstr "SA східний літній час" 7435ddbc4 Akih*11939 3ec7c467c Alex*11940 #: dlls/tzres/tzres.rc:293 c825fc45b Giov*11941 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11943.

11942 msgstr "(UTC-03:00) Кайєнна, Форталеза" c825fc45b Giov*11943 3ec7c467c Alex*11944 #: dlls/tzres/tzres.rc:24 b1485bec4 Alex*11945 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11946 msgid "Arab Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11948.

11947 msgstr "Арабський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11948 3ec7c467c Alex*11949 #: dlls/tzres/tzres.rc:25 b1485bec4 Alex*11950 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11951 msgid "Arab Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11953.

11952 msgstr "Арабський літній час" 7435ddbc4 Akih*11953 3ec7c467c Alex*11954 #: dlls/tzres/tzres.rc:26 c825fc45b Giov*11955 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11957.

11956 msgstr "(UTC+03:00) Кувейт, Ер-Ріяд" c825fc45b Giov*11957 3ec7c467c Alex*11958 #: dlls/tzres/tzres.rc:27 b1485bec4 Alex*11959 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11960 msgid "Arabian Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11962.

11961 msgstr "Арабський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11962 3ec7c467c Alex*11963 #: dlls/tzres/tzres.rc:28 b1485bec4 Alex*11964 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11965 msgid "Arabian Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11967.

11966 msgstr "Арабський літній час" 7435ddbc4 Akih*11967 3ec7c467c Alex*11968 #: dlls/tzres/tzres.rc:29 c825fc45b Giov*11969 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11971.

11970 msgstr "(UTC+04:00) Абу-Дабі, Маскат" c825fc45b Giov*11971 3ec7c467c Alex*11972 #: dlls/tzres/tzres.rc:342 b1485bec4 Alex*11973 msgctxt "maximum 31 characters" a7634295d Dani*11974 msgid "Tocantins Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11976.

11975 msgstr "Стандартний час Токантінс" a7634295d Dani*11976 3ec7c467c Alex*11977 #: dlls/tzres/tzres.rc:343 b1485bec4 Alex*11978 msgctxt "maximum 31 characters" a7634295d Dani*11979 msgid "Tocantins Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11981.

11980 msgstr "Літній час Токантінс" a7634295d Dani*11981 3ec7c467c Alex*11982 #: dlls/tzres/tzres.rc:344 c825fc45b Giov*11983 msgid "(UTC-03:00) Araguaina" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11985.

11984 msgstr "(UTC-03:00) Арагуаіна" c825fc45b Giov*11985 3ec7c467c Alex*11986 #: dlls/tzres/tzres.rc:288 b1485bec4 Alex*11987 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11988 msgid "Russian Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11990.

11989 msgstr "Російський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*11990 3ec7c467c Alex*11991 #: dlls/tzres/tzres.rc:289 b1485bec4 Alex*11992 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11993 msgid "Russian Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11995.

11994 msgstr "Російський літній час" 7435ddbc4 Akih*11995 3ec7c467c Alex*11996 #: dlls/tzres/tzres.rc:290 c825fc45b Giov*11997 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11999.

11998 msgstr "(UTC+03:00) Москва, Санкт-Петербург" c825fc45b Giov*11999 3ec7c467c Alex*12000 #: dlls/tzres/tzres.rc:45 b1485bec4 Alex*12001 msgctxt "maximum 31 characters" 4c72ae947 Dani*12002 msgid "Aus Central W. Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12004.

12003 msgstr "Aus Central W. стандартний час" 4c72ae947 Dani*12004 3ec7c467c Alex*12005 #: dlls/tzres/tzres.rc:46 b1485bec4 Alex*12006 msgctxt "maximum 31 characters" 4c72ae947 Dani*12007 msgid "Aus Central W. Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12009.

12008 msgstr "Aus Central W. літній час" 4c72ae947 Dani*12009 3ec7c467c Alex*12010 #: dlls/tzres/tzres.rc:47 c825fc45b Giov*12011 msgid "(UTC+08:45) Eucla" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12013.

12012 msgstr "(UTC+08:45) Евкла" c825fc45b Giov*12013 3ec7c467c Alex*12014 #: dlls/tzres/tzres.rc:276 b1485bec4 Alex*12015 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12016 msgid "Romance Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12018.

12017 msgstr "Романський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12018 3ec7c467c Alex*12019 #: dlls/tzres/tzres.rc:277 b1485bec4 Alex*12020 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12021 msgid "Romance Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12023.

12022 msgstr "Романський літній час" 7435ddbc4 Akih*12023 3ec7c467c Alex*12024 #: dlls/tzres/tzres.rc:278 c825fc45b Giov*12025 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12027.

12026 msgstr "(UTC+01:00) Брюссель, Копенгаген, Мадрид, Париж" c825fc45b Giov*12027 3ec7c467c Alex*12028 #: dlls/tzres/tzres.rc:141 b1485bec4 Alex*12029 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12030 msgid "Ekaterinburg Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12032.

12031 msgstr "Стандартний час Єкатеринбурга" 7435ddbc4 Akih*12032 3ec7c467c Alex*12033 #: dlls/tzres/tzres.rc:142 b1485bec4 Alex*12034 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12035 msgid "Ekaterinburg Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12037.

12036 msgstr "Літній час Єкатеринбурга" 7435ddbc4 Akih*12037 3ec7c467c Alex*12038 #: dlls/tzres/tzres.rc:143 c825fc45b Giov*12039 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12041.

12040 msgstr "(UTC+05:00) Єкатеринбург" c825fc45b Giov*12041 3ec7c467c Alex*12042 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283 b1485bec4 Alex*12043 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12044 msgid "Russia Time Zone 11" 12045 msgstr "" 12046 3ec7c467c Alex*12047 #: dlls/tzres/tzres.rc:284 c825fc45b Giov*12048 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12050.

12049 msgstr "(UTC+12:00) Анадир, Петропавловськ-Камчатський" c825fc45b Giov*12050 3ec7c467c Alex*12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:417 b1485bec4 Alex*12052 #, fuzzy 12053 #| msgid "West Bank Standard Time" 12054 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12055 msgid "West Bank Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12057.

12056 msgstr "Західний берег річки Йордан, стандартний час" 3e370f761 Giov*12057 3ec7c467c Alex*12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:418 b1485bec4 Alex*12059 #, fuzzy 12060 #| msgid "West Bank Daylight Time" 12061 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12062 msgid "West Bank Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12064.

12063 msgstr "Західний берег річки Йордан, літній час" 3e370f761 Giov*12064 3ec7c467c Alex*12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:419 c825fc45b Giov*12066 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12068.

12067 msgstr "(UTC+02:00) Газа, Хеврон" c825fc45b Giov*12068 3ec7c467c Alex*12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:333 b1485bec4 Alex*12070 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12071 msgid "Syria Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12073.

12072 msgstr "Стандартний час Сирії" 7435ddbc4 Akih*12073 3ec7c467c Alex*12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:334 b1485bec4 Alex*12075 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12076 msgid "Syria Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12078.

12077 msgstr "Літній час Сирії" 7435ddbc4 Akih*12078 3ec7c467c Alex*12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:335 c825fc45b Giov*12080 msgid "(UTC+02:00) Damascus" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12082.

12081 msgstr "(UTC+02:00) Дамаск" c825fc45b Giov*12082 3ec7c467c Alex*12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:42 b1485bec4 Alex*12084 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12085 msgid "AUS Central Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12087.

12086 msgstr "Центральний стандартний час AUS" 7435ddbc4 Akih*12087 3ec7c467c Alex*12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:43 b1485bec4 Alex*12089 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12090 msgid "AUS Central Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12092.

12091 msgstr "Центральний літній час AUS" 7435ddbc4 Akih*12092 3ec7c467c Alex*12093 #: dlls/tzres/tzres.rc:44 c825fc45b Giov*12094 msgid "(UTC+09:30) Darwin" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12096.

12095 msgstr "(UTC+09:30) Дарвін" c825fc45b Giov*12096 3ec7c467c Alex*12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:159 b1485bec4 Alex*12098 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12099 msgid "Greenwich Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12101.

12100 msgstr "Стандартний час за Грінвічем" 7435ddbc4 Akih*12101 3ec7c467c Alex*12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:160 b1485bec4 Alex*12103 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12104 msgid "Greenwich Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12106.

12105 msgstr "Літній час за Грінвічем" 7435ddbc4 Akih*12106 3ec7c467c Alex*12107 #: dlls/tzres/tzres.rc:161 c825fc45b Giov*12108 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12110.

12109 msgstr "(UTC+00:00) Монровія, Рейк'явік" c825fc45b Giov*12110 3ec7c467c Alex*12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:363 b1485bec4 Alex*12112 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12113 msgid "Ulaanbaatar Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12115.

12114 msgstr "Стандартний час Улан-Батора" 7435ddbc4 Akih*12115 3ec7c467c Alex*12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:364 b1485bec4 Alex*12117 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12118 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12120.

12119 msgstr "Літній час Улан-Батора" 7435ddbc4 Akih*12120 3ec7c467c Alex*12121 #: dlls/tzres/tzres.rc:365 c825fc45b Giov*12122 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12124.

12123 msgstr "(UTC+08:00) Улан-Батор" c825fc45b Giov*12124 3ec7c467c Alex*12125 #: dlls/tzres/tzres.rc:243 b1485bec4 Alex*12126 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12127 msgid "Norfolk Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12129.

12128 msgstr "Норфолк, стандартний час" 3e370f761 Giov*12129 3ec7c467c Alex*12130 #: dlls/tzres/tzres.rc:244 b1485bec4 Alex*12131 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12132 msgid "Norfolk Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12134.

12133 msgstr "Норфолк, літній час" 3e370f761 Giov*12134 3ec7c467c Alex*12135 #: dlls/tzres/tzres.rc:245 c825fc45b Giov*12136 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12138.

12137 msgstr "(UTC+11:00) Острів Норфолк" c825fc45b Giov*12138 3ec7c467c Alex*12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:177 b1485bec4 Alex*12140 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12141 msgid "Israel Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12143.

12142 msgstr "Стандартний час Ізраїлю" 7435ddbc4 Akih*12143 3ec7c467c Alex*12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:178 b1485bec4 Alex*12145 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12146 msgid "Israel Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12148.

12147 msgstr "Літній час Ізраїлю" 7435ddbc4 Akih*12148 3ec7c467c Alex*12149 #: dlls/tzres/tzres.rc:179 c825fc45b Giov*12150 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12152.

12151 msgstr "(UTC+02:00) Єрусалим" c825fc45b Giov*12152 3ec7c467c Alex*12153 #: dlls/tzres/tzres.rc:60 b1485bec4 Alex*12154 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12155 msgid "Bangladesh Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12157.

12156 msgstr "Стандартний час Бангладеш" 7435ddbc4 Akih*12157 3ec7c467c Alex*12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:61 b1485bec4 Alex*12159 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12160 msgid "Bangladesh Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12162.

12161 msgstr "Літній час Бангладеш" 7435ddbc4 Akih*12162 3ec7c467c Alex*12163 #: dlls/tzres/tzres.rc:62 c825fc45b Giov*12164 msgid "(UTC+06:00) Dhaka" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12166.

12165 msgstr "(UTC+06:00) Дакка" c825fc45b Giov*12166 3ec7c467c Alex*12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:294 b1485bec4 Alex*12168 #, fuzzy 12169 #| msgid "SA Pacific Standard Time" 12170 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12171 msgid "SA Pacific Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12173.

12172 msgstr "SA Тихоокеанський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12173 3ec7c467c Alex*12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:295 b1485bec4 Alex*12175 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12176 msgid "SA Pacific Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12178.

12177 msgstr "SA Тихоокеанський літній час" 7435ddbc4 Akih*12178 3ec7c467c Alex*12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:296 c825fc45b Giov*12180 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12182.

12181 msgstr "(UTC-05:00) Богота, Ліма, Кіто, Ріу-Бранку" c825fc45b Giov*12182 3ec7c467c Alex*12183 #: dlls/tzres/tzres.rc:414 b1485bec4 Alex*12184 #, fuzzy 12185 #| msgid "West Asia Standard Time" 12186 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12187 msgid "West Asia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12189.

12188 msgstr "Західноазіатський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12189 3ec7c467c Alex*12190 #: dlls/tzres/tzres.rc:415 b1485bec4 Alex*12191 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12192 msgid "West Asia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12194.

12193 msgstr "Західноазіатський літній час" 7435ddbc4 Akih*12194 3ec7c467c Alex*12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:416 c825fc45b Giov*12196 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12198.

12197 msgstr "(UTC+05:00) Ашхабад, Ташкент" c825fc45b Giov*12198 3ec7c467c Alex*12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:15 b1485bec4 Alex*12200 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12201 msgid "Alaskan Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12203.

12202 msgstr "Аляскинський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12203 3ec7c467c Alex*12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:16 b1485bec4 Alex*12205 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12206 msgid "Alaskan Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12208.

12207 msgstr "Аляскинський літній час" 7435ddbc4 Akih*12208 3ec7c467c Alex*12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:17 c825fc45b Giov*12210 msgid "(UTC-09:00) Alaska" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12212.

12211 msgstr "(UTC-09:00) Аляска" c825fc45b Giov*12212 3ec7c467c Alex*12213 #: dlls/tzres/tzres.rc:270 b1485bec4 Alex*12214 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12215 msgid "Paraguay Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12217.

12216 msgstr "Парагвайський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12217 3ec7c467c Alex*12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:271 b1485bec4 Alex*12219 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12220 msgid "Paraguay Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12222.

12221 msgstr "Парагвайський літній час" 7435ddbc4 Akih*12222 3ec7c467c Alex*12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:272 c825fc45b Giov*12224 msgid "(UTC-04:00) Asuncion" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12226.

12225 msgstr "(UTC-04:00) Асунсьйон" c825fc45b Giov*12226 3ec7c467c Alex*12227 #: dlls/tzres/tzres.rc:114 b1485bec4 Alex*12228 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12229 msgid "Dateline Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12231.

12230 msgstr "Стандартний час у Дателіні" 7435ddbc4 Akih*12231 3ec7c467c Alex*12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:115 b1485bec4 Alex*12233 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12234 msgid "Dateline Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12236.

12235 msgstr "Літній час у Дателіні" 7435ddbc4 Akih*12236 3ec7c467c Alex*12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:116 c825fc45b Giov*12238 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12240.

12239 msgstr "(UTC-12:00) Міжнародна лінія дат на захід" c825fc45b Giov*12240 3ec7c467c Alex*12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:189 b1485bec4 Alex*12242 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12243 msgid "Libya Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12245.

12244 msgstr "Лівійський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12245 3ec7c467c Alex*12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:190 b1485bec4 Alex*12247 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12248 msgid "Libya Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12250.

12249 msgstr "Лівійський літній час" 7435ddbc4 Akih*12250 3ec7c467c Alex*12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:191 c825fc45b Giov*12252 msgid "(UTC+02:00) Tripoli" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12254.

12253 msgstr "(UTC+02:00) Тріполі" c825fc45b Giov*12254 3ec7c467c Alex*12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:57 b1485bec4 Alex*12256 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12257 msgid "Bahia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12259.

12258 msgstr "Стандартний час Баїя" 7435ddbc4 Akih*12259 3ec7c467c Alex*12260 #: dlls/tzres/tzres.rc:58 b1485bec4 Alex*12261 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12262 msgid "Bahia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12264.

12263 msgstr "Літній час Баїя" 7435ddbc4 Akih*12264 3ec7c467c Alex*12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:59 c825fc45b Giov*12266 msgid "(UTC-03:00) Salvador" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12268.

12267 msgstr "(UTC-03:00) Сальвадор" c825fc45b Giov*12268 3ec7c467c Alex*12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 b1485bec4 Alex*12270 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12271 msgid "Venezuela Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12273.

12272 msgstr "Стандартний час Венесуели" 7435ddbc4 Akih*12273 3ec7c467c Alex*12274 #: dlls/tzres/tzres.rc:394 b1485bec4 Alex*12275 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12276 msgid "Venezuela Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12278.

12277 msgstr "Літній час Венесуели" 7435ddbc4 Akih*12278 3ec7c467c Alex*12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:395 c825fc45b Giov*12280 msgid "(UTC-04:00) Caracas" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12282.

12281 msgstr "(UTC-04:00) Каракас" c825fc45b Giov*12282 3ec7c467c Alex*12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:66 b1485bec4 Alex*12284 msgctxt "maximum 31 characters" a1ca4fe39 Dani*12285 msgid "Bougainville Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12287.

12286 msgstr "Стандартний час Бугенвіля" a1ca4fe39 Dani*12287 3ec7c467c Alex*12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:67 b1485bec4 Alex*12289 msgctxt "maximum 31 characters" a1ca4fe39 Dani*12290 msgid "Bougainville Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12292.

12291 msgstr "Літній час Бугенвіля" a1ca4fe39 Dani*12292 3ec7c467c Alex*12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:68 c825fc45b Giov*12294 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12296.

12295 msgstr "(UTC+11:00) Острів Бугенвіль" c825fc45b Giov*12296 3ec7c467c Alex*12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:168 b1485bec4 Alex*12298 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12299 msgid "Hawaiian Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12301.

12300 msgstr "Гавайський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12301 3ec7c467c Alex*12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:169 b1485bec4 Alex*12303 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12304 msgid "Hawaiian Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12306.

12305 msgstr "Гавайський літній час" 7435ddbc4 Akih*12306 3ec7c467c Alex*12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:170 c825fc45b Giov*12308 msgid "(UTC-10:00) Hawaii" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12310.

12309 msgstr "(UTC-10:00) Гаваї" c825fc45b Giov*12310 3ec7c467c Alex*12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:315 b1485bec4 Alex*12312 #, fuzzy 12313 #| msgid "SE Asia Standard Time" 12314 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12315 msgid "SE Asia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12317.

12316 msgstr "Південно-Східний Азіатський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12317 3ec7c467c Alex*12318 #: dlls/tzres/tzres.rc:316 b1485bec4 Alex*12319 #, fuzzy 12320 #| msgid "SE Asia Daylight Time" 12321 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12322 msgid "SE Asia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12324.

12323 msgstr "Південно-Східний Азіатський літній час" 7435ddbc4 Akih*12324 3ec7c467c Alex*12325 #: dlls/tzres/tzres.rc:317 c825fc45b Giov*12326 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12328.

12327 msgstr "(UTC+07:00) Бангкок, Ханой, Джакарта" c825fc45b Giov*12328 3ec7c467c Alex*12329 #: dlls/tzres/tzres.rc:273 b1485bec4 Alex*12330 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12331 msgid "Qyzylorda Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12333.

12332 msgstr "Кизилорда, стандартний час" 3e370f761 Giov*12333 3ec7c467c Alex*12334 #: dlls/tzres/tzres.rc:274 b1485bec4 Alex*12335 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12336 msgid "Qyzylorda Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12338.

12337 msgstr "Кизилорда, літній час" 3e370f761 Giov*12338 3ec7c467c Alex*12339 #: dlls/tzres/tzres.rc:275 c825fc45b Giov*12340 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12342.

12341 msgstr "(UTC+05:00) Кизилорда" c825fc45b Giov*12342 3ec7c467c Alex*12343 #: dlls/tzres/tzres.rc:411 b1485bec4 Alex*12344 #, fuzzy 12345 #| msgid "W. Mongolia Standard Time" 12346 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12347 msgid "W. Mongolia Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12349.

12348 msgstr "Західна Монголія, стандартний час" 3e370f761 Giov*12349 3ec7c467c Alex*12350 #: dlls/tzres/tzres.rc:412 b1485bec4 Alex*12351 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12352 msgid "W. Mongolia Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12354.

12353 msgstr "Західна Монголія, літній час" 3e370f761 Giov*12354 3ec7c467c Alex*12355 #: dlls/tzres/tzres.rc:413 c825fc45b Giov*12356 msgid "(UTC+07:00) Hovd" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12358.

12357 msgstr "(UTC+07:00) Ховд" c825fc45b Giov*12358 3ec7c467c Alex*12359 #: dlls/tzres/tzres.rc:237 b1485bec4 Alex*12360 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12361 msgid "New Zealand Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12363.

12362 msgstr "Стандартний час Нової Зеландії" 7435ddbc4 Akih*12363 3ec7c467c Alex*12364 #: dlls/tzres/tzres.rc:238 b1485bec4 Alex*12365 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12366 msgid "New Zealand Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12368.

12367 msgstr "Літній час Нової Зеландії" 7435ddbc4 Akih*12368 3ec7c467c Alex*12369 #: dlls/tzres/tzres.rc:239 c825fc45b Giov*12370 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12372.

12371 msgstr "(UTC+12:00) Окленд, Веллінгтон" c825fc45b Giov*12372 3ec7c467c Alex*12373 #: dlls/tzres/tzres.rc:18 b1485bec4 Alex*12374 msgctxt "maximum 31 characters" 6ef84f2e5 Dani*12375 msgid "Aleutian Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12377.

12376 msgstr "Алеутський стандартний час" 6ef84f2e5 Dani*12377 3ec7c467c Alex*12378 #: dlls/tzres/tzres.rc:19 b1485bec4 Alex*12379 msgctxt "maximum 31 characters" 6ef84f2e5 Dani*12380 msgid "Aleutian Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12382.

12381 msgstr "Алеутський літній час" 6ef84f2e5 Dani*12382 3ec7c467c Alex*12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:20 c825fc45b Giov*12384 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12386.

12385 msgstr "(UTC-10:00) Алеутські острови" c825fc45b Giov*12386 3ec7c467c Alex*12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:255 b1485bec4 Alex*12388 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12389 msgid "Omsk Standard Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12391.

12390 msgstr "Омський стандартний час" 3e370f761 Giov*12391 3ec7c467c Alex*12392 #: dlls/tzres/tzres.rc:256 b1485bec4 Alex*12393 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12394 msgid "Omsk Daylight Time" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12396.

12395 msgstr "Омський літній час" 3e370f761 Giov*12396 3ec7c467c Alex*12397 #: dlls/tzres/tzres.rc:257 c825fc45b Giov*12398 msgid "(UTC+06:00) Omsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12400.

12399 msgstr "(UTC+06:00) Омськ" c825fc45b Giov*12400 3ec7c467c Alex*12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:87 b1485bec4 Alex*12402 #, fuzzy 12403 #| msgid "Central Brazilian Standard Time" 12404 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12405 msgid "Central Brazilian Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12407.

12406 msgstr "Центральний бразильський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12407 3ec7c467c Alex*12408 #: dlls/tzres/tzres.rc:88 b1485bec4 Alex*12409 #, fuzzy 12410 #| msgid "Central Brazilian Daylight Time" 12411 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12412 msgid "Central Brazilian Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12414.

12413 msgstr "Центральний бразильський літній час" 7435ddbc4 Akih*12414 3ec7c467c Alex*12415 #: dlls/tzres/tzres.rc:89 c825fc45b Giov*12416 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12418.

12417 msgstr "(UTC-04:00) Куяба" c825fc45b Giov*12418 3ec7c467c Alex*12419 #: dlls/tzres/tzres.rc:63 b1485bec4 Alex*12420 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12421 msgid "Belarus Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12423.

12422 msgstr "Білоруський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12423 3ec7c467c Alex*12424 #: dlls/tzres/tzres.rc:64 b1485bec4 Alex*12425 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12426 msgid "Belarus Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12428.

12427 msgstr "Білоруський літній час" 7435ddbc4 Akih*12428 3ec7c467c Alex*12429 #: dlls/tzres/tzres.rc:65 c825fc45b Giov*12430 msgid "(UTC+03:00) Minsk" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12432.

12431 msgstr "(UTC+03:00) Мінськ" c825fc45b Giov*12432 3ec7c467c Alex*12433 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 b1485bec4 Alex*12434 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12435 msgid "SA Western Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12437.

12436 msgstr "SA Західний стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12437 3ec7c467c Alex*12438 #: dlls/tzres/tzres.rc:298 b1485bec4 Alex*12439 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12440 msgid "SA Western Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12442.

12441 msgstr "SA Західний літній час" 7435ddbc4 Akih*12442 3ec7c467c Alex*12443 #: dlls/tzres/tzres.rc:299 c825fc45b Giov*12444 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12446.

12445 msgstr "(UTC-04:00) Джорджтаун, Ла-Пас, Манаус, Сан-Хуан" c825fc45b Giov*12446 3ec7c467c Alex*12447 #: dlls/tzres/tzres.rc:156 b1485bec4 Alex*12448 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12449 msgid "Greenland Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12451.

12450 msgstr "Стандартний час Гренландії" 7435ddbc4 Akih*12451 3ec7c467c Alex*12452 #: dlls/tzres/tzres.rc:157 b1485bec4 Alex*12453 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12454 msgid "Greenland Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12456.

12455 msgstr "Літній час Гренландії" 7435ddbc4 Akih*12456 3ec7c467c Alex*12457 #: dlls/tzres/tzres.rc:158 c825fc45b Giov*12458 msgid "(UTC-03:00) Greenland" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12460.

12459 msgstr "(UTC-03:00) Гренландія" c825fc45b Giov*12460 3ec7c467c Alex*12461 #: dlls/tzres/tzres.rc:129 b1485bec4 Alex*12462 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12463 msgid "Easter Island Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12465.

12464 msgstr "Стандартний час острова Пасхи" 7435ddbc4 Akih*12465 3ec7c467c Alex*12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:130 b1485bec4 Alex*12467 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12468 msgid "Easter Island Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12470.

12469 msgstr "Літній час острова Пасхи" 7435ddbc4 Akih*12470 3ec7c467c Alex*12471 #: dlls/tzres/tzres.rc:131 c825fc45b Giov*12472 msgid "(UTC-06:00) Easter Island" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12474.

12473 msgstr "(UTC-06:00) Острів Пасхи" c825fc45b Giov*12474 3ec7c467c Alex*12475 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280 b1485bec4 Alex*12476 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12477 msgid "Russia Time Zone 10" 12478 msgstr "" 12479 3ec7c467c Alex*12480 #: dlls/tzres/tzres.rc:281 c825fc45b Giov*12481 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12483.

12482 msgstr "(UTC+11:00) Чокурдах" c825fc45b Giov*12483 3ec7c467c Alex*12484 #: dlls/tzres/tzres.rc:138 b1485bec4 Alex*12485 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12486 msgid "Egypt Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12488.

12487 msgstr "Єгипетський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12488 3ec7c467c Alex*12489 #: dlls/tzres/tzres.rc:139 b1485bec4 Alex*12490 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12491 msgid "Egypt Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12493.

12492 msgstr "Єгипетський літній час" 7435ddbc4 Akih*12493 3ec7c467c Alex*12494 #: dlls/tzres/tzres.rc:140 c825fc45b Giov*12495 msgid "(UTC+02:00) Cairo" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12497.

12496 msgstr "(UTC+02:00) Каїр" c825fc45b Giov*12497 3ec7c467c Alex*12498 #: dlls/tzres/tzres.rc:135 b1485bec4 Alex*12499 #, fuzzy 12500 #| msgid "Eastern Standard Time (Mexico)" 12501 msgctxt "maximum 31 characters" 0adafcd62 Dani*12502 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12504.

12503 msgstr "Східний стандартний час (Мексика)" 0adafcd62 Dani*12504 3ec7c467c Alex*12505 #: dlls/tzres/tzres.rc:136 b1485bec4 Alex*12506 msgctxt "maximum 31 characters" 0adafcd62 Dani*12507 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12509.

12508 msgstr "Східний літній час (Мексика)" 0adafcd62 Dani*12509 3ec7c467c Alex*12510 #: dlls/tzres/tzres.rc:137 c825fc45b Giov*12511 msgid "(UTC-05:00) Chetumal" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12513.

12512 msgstr "(UTC-05:00) Четумал" c825fc45b Giov*12513 3ec7c467c Alex*12514 #: dlls/tzres/tzres.rc:207 b1485bec4 Alex*12515 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12516 msgid "Mauritius Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12518.

12517 msgstr "Стандартний час Маврикія" 7435ddbc4 Akih*12518 3ec7c467c Alex*12519 #: dlls/tzres/tzres.rc:208 b1485bec4 Alex*12520 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12521 msgid "Mauritius Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12523.

12522 msgstr "Літній час Маврикія" 7435ddbc4 Akih*12523 3ec7c467c Alex*12524 #: dlls/tzres/tzres.rc:209 c825fc45b Giov*12525 msgid "(UTC+04:00) Port Louis" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12527.

12526 msgstr "(UTC+04:00) Порт-Луї" c825fc45b Giov*12527 3ec7c467c Alex*12528 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 b1485bec4 Alex*12529 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12530 msgid "Vladivostok Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12532.

12531 msgstr "Стандартний час Владивостока" 7435ddbc4 Akih*12532 3ec7c467c Alex*12533 #: dlls/tzres/tzres.rc:397 b1485bec4 Alex*12534 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12535 msgid "Vladivostok Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12537.

12536 msgstr "Літній час Владивостока" 7435ddbc4 Akih*12537 3ec7c467c Alex*12538 #: dlls/tzres/tzres.rc:398 c825fc45b Giov*12539 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12541.

12540 msgstr "(UTC+10:00) Владивосток" c825fc45b Giov*12541 3ec7c467c Alex*12542 #: dlls/tzres/tzres.rc:318 b1485bec4 Alex*12543 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12544 msgid "Singapore Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12546.

12545 msgstr "Стандартний час Сінгапуру" 7435ddbc4 Akih*12546 3ec7c467c Alex*12547 #: dlls/tzres/tzres.rc:319 b1485bec4 Alex*12548 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12549 msgid "Singapore Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12551.

12550 msgstr "Літній час Сінгапуру" 7435ddbc4 Akih*12551 3ec7c467c Alex*12552 #: dlls/tzres/tzres.rc:320 c825fc45b Giov*12553 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12555.

12554 msgstr "(UTC+08:00) Куала-Лумпур, Сінгапур" c825fc45b Giov*12555 3ec7c467c Alex*12556 #: dlls/tzres/tzres.rc:186 b1485bec4 Alex*12557 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12558 msgid "Korea Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12560.

12559 msgstr "Корейський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12560 3ec7c467c Alex*12561 #: dlls/tzres/tzres.rc:187 b1485bec4 Alex*12562 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12563 msgid "Korea Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12565.

12564 msgstr "Корейський літній час" 7435ddbc4 Akih*12565 3ec7c467c Alex*12566 #: dlls/tzres/tzres.rc:188 c825fc45b Giov*12567 msgid "(UTC+09:00) Seoul" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12569.

12568 msgstr "(UTC+09:00) Сеул" c825fc45b Giov*12569 3ec7c467c Alex*12570 #: dlls/tzres/tzres.rc:105 b1485bec4 Alex*12571 msgctxt "maximum 31 characters" 2cefb7bd8 Dani*12572 msgid "Chatham Islands Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12574.

12573 msgstr "Стандартний час островів Чатем" 2cefb7bd8 Dani*12574 3ec7c467c Alex*12575 #: dlls/tzres/tzres.rc:106 b1485bec4 Alex*12576 msgctxt "maximum 31 characters" 2cefb7bd8 Dani*12577 msgid "Chatham Islands Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12579.

12578 msgstr "Літній час островів Чатем" 2cefb7bd8 Dani*12579 3ec7c467c Alex*12580 #: dlls/tzres/tzres.rc:107 c825fc45b Giov*12581 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12583.

12582 msgstr "(UTC+12:45) Острови Чатем" c825fc45b Giov*12583 3ec7c467c Alex*12584 #: dlls/tzres/tzres.rc:117 b1485bec4 Alex*12585 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12586 msgid "E. Africa Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12588.

12587 msgstr "E. Стандартний час в Африці" 7435ddbc4 Akih*12588 3ec7c467c Alex*12589 #: dlls/tzres/tzres.rc:118 b1485bec4 Alex*12590 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12591 msgid "E. Africa Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12593.

12592 msgstr "E. Літній час в Африці" 7435ddbc4 Akih*12593 3ec7c467c Alex*12594 #: dlls/tzres/tzres.rc:119 c825fc45b Giov*12595 msgid "(UTC+03:00) Nairobi" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12597.

12596 msgstr "(UTC+03:00) Найробі" c825fc45b Giov*12597 3ec7c467c Alex*12598 #: dlls/tzres/tzres.rc:147 b1485bec4 Alex*12599 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12600 msgid "FLE Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12602.

12601 msgstr "Стандартний час FLE" 7435ddbc4 Akih*12602 3ec7c467c Alex*12603 #: dlls/tzres/tzres.rc:148 b1485bec4 Alex*12604 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12605 msgid "FLE Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12607.

12606 msgstr "Літній час FLE" 7435ddbc4 Akih*12607 3ec7c467c Alex*12608 #: dlls/tzres/tzres.rc:149 c825fc45b Giov*12609 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12611.

12610 msgstr "(UTC+02:00) Гельсінкі, Київ, Рига, Софія, Таллінн, Вільнюс" c825fc45b Giov*12611 3ec7c467c Alex*12612 #: dlls/tzres/tzres.rc:126 b1485bec4 Alex*12613 #, fuzzy 12614 #| msgid "E. South America Standard Time" 12615 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12616 msgid "E. South America Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12618.

12617 msgstr "E. Стандартний час Південної Америки" 7435ddbc4 Akih*12618 3ec7c467c Alex*12619 #: dlls/tzres/tzres.rc:127 b1485bec4 Alex*12620 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12621 msgid "E. South America Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12623.

12622 msgstr "E. Літній час Південної Америки" 7435ddbc4 Akih*12623 3ec7c467c Alex*12624 #: dlls/tzres/tzres.rc:128 c825fc45b Giov*12625 msgid "(UTC-03:00) Brasilia" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12627.

12626 msgstr "(UTC-03:00) Бразиліа" c825fc45b Giov*12627 3ec7c467c Alex*12628 #: dlls/tzres/tzres.rc:96 b1485bec4 Alex*12629 #, fuzzy 12630 #| msgid "Central Pacific Standard Time" 12631 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12632 msgid "Central Pacific Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12634.

12633 msgstr "Центральний тихоокеанський стандартний час" 7435ddbc4 Akih*12634 3ec7c467c Alex*12635 #: dlls/tzres/tzres.rc:97 b1485bec4 Alex*12636 #, fuzzy 12637 #| msgid "Central Pacific Daylight Time" 12638 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12639 msgid "Central Pacific Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12641.

12640 msgstr "Центральний тихоокеанський літній час" 7435ddbc4 Akih*12641 3ec7c467c Alex*12642 #: dlls/tzres/tzres.rc:98 c825fc45b Giov*12643 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12645.

12644 msgstr "(UTC+11:00) Соломонові острови, Нова Каледонія" c825fc45b Giov*12645 3ec7c467c Alex*12646 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 b1485bec4 Alex*12647 #, fuzzy 12648 #| msgid "W. Central Africa Standard Time" 12649 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12650 msgid "W. Central Africa Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12652.

12651 msgstr "В. Стандартний час у Центральній Африці" 7435ddbc4 Akih*12652 3ec7c467c Alex*12653 #: dlls/tzres/tzres.rc:406 b1485bec4 Alex*12654 #, fuzzy 12655 #| msgid "W. Central Africa Daylight Time" 12656 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12657 msgid "W. Central Africa Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12659.

12658 msgstr "В. Літній час у Центральній Африці" 7435ddbc4 Akih*12659 3ec7c467c Alex*12660 #: dlls/tzres/tzres.rc:407 c825fc45b Giov*12661 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa" 12662 msgstr "" 12663 3ec7c467c Alex*12664 #: dlls/tzres/tzres.rc:258 b1485bec4 Alex*12665 #, fuzzy 12666 #| msgid "Pacific SA Standard Time" 12667 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12668 msgid "Pacific SA Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12670.

12669 msgstr "Тихоокеанський стандартний час SA" 7435ddbc4 Akih*12670 3ec7c467c Alex*12671 #: dlls/tzres/tzres.rc:259 b1485bec4 Alex*12672 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12673 msgid "Pacific SA Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12675.

12674 msgstr "Тихоокеанський літній час SA" 7435ddbc4 Akih*12675 3ec7c467c Alex*12676 #: dlls/tzres/tzres.rc:260 c825fc45b Giov*12677 msgid "(UTC-04:00) Santiago" 12678 msgstr "" 12679 3ec7c467c Alex*12680 #: dlls/tzres/tzres.rc:120 b1485bec4 Alex*12681 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12682 msgid "E. Australia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12684.

12683 msgstr "E. Стандартний час в Австралії" 7435ddbc4 Akih*12684 3ec7c467c Alex*12685 #: dlls/tzres/tzres.rc:121 b1485bec4 Alex*12686 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12687 msgid "E. Australia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12689.

12688 msgstr "E. Літній час в Австралії" 7435ddbc4 Akih*12689 3ec7c467c Alex*12690 #: dlls/tzres/tzres.rc:122 c825fc45b Giov*12691 msgid "(UTC+10:00) Brisbane" 12692 msgstr "" 12693 3ec7c467c Alex*12694 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 b1485bec4 Alex*12695 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12696 msgid "W. Australia Standard Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12698.

12697 msgstr "В. Стандартний час в Австралії" 7435ddbc4 Akih*12698 3ec7c467c Alex*12699 #: dlls/tzres/tzres.rc:403 b1485bec4 Alex*12700 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12701 msgid "W. Australia Daylight Time" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12703.

12702 msgstr "В. Літній час в Австралії" 7435ddbc4 Akih*12703 3ec7c467c Alex*12704 #: dlls/tzres/tzres.rc:404 c825fc45b Giov*12705 msgid "(UTC+08:00) Perth" 12706 msgstr "" 12707 ef88a70fa Dani*12708 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88 c9e951dfd Alex*12709 msgid "Security Warning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12711.

12710 msgstr "Попередження безпеки" 12711 ff34a8ecf Alex*12712 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35 c9e951dfd Alex*12713 msgid "Do you want to install this software?" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12715.

12714 msgstr "Встановити це ПЗ?" c9e951dfd Alex*12715 ff34a8ecf Alex*12716 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39 c9e951dfd Alex*12717 msgid "Don't install" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12719.

12718 msgstr "Не встановлювати" c9e951dfd Alex*12719 ff34a8ecf Alex*12720 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43 c9e951dfd Alex*12721 msgid "" 968ccaa60 Fran*12722 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do " 12723 "not click install unless you have absolute trust in the above source." c9e951dfd Alex*12724 msgstr "" 12725 ff34a8ecf Alex*12726 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51 c9e951dfd Alex*12727 msgid "Installation of component failed: %08x" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12729.

12728 msgstr "Встановлення компонента не вдалося: %08x" c9e951dfd Alex*12729 ff34a8ecf Alex*12730 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52 c9e951dfd Alex*12731 msgid "Install (%d)" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12733.

12732 msgstr "Встановити (%d)" c9e951dfd Alex*12733 ff34a8ecf Alex*12734 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53 c9e951dfd Alex*12735 msgid "Install" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12737.

12736 msgstr "Встановити" c9e951dfd Alex*12737 ff34a8ecf Alex*12738 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43 12739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138 42b06d6ff Akih*12740 msgctxt "window" 12741 msgid "&Restore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12743.

12742 msgstr "&Відновити" 12743 ff34a8ecf Alex*12744 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44 39558f8d8 Alex*12745 msgid "&Move"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12747.

12746 msgstr "&Пересунути" 12747 ff34a8ecf Alex*12748 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45 627d31fcd Jace*12749 #: programs/conhost/conhost.rc:84 39558f8d8 Alex*12750 msgid "&Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12752.

12751 msgstr "Роз&мір" 12752 ff34a8ecf Alex*12753 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46 39558f8d8 Alex*12754 msgid "Mi&nimize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12756.

12755 msgstr "&Згорнути" 12756 ff34a8ecf Alex*12757 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47 12758 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99 12759 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126 39558f8d8 Alex*12760 msgid "Ma&ximize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12762.

12761 msgstr "&Розгорнути" 12762 ff34a8ecf Alex*12763 #: dlls/user32/user32.rc:36 25ef0105b Fran*12764 msgid "&Close\tAlt+F4" 474327975 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12766.

12765 msgstr "&Закрити\tAlt+F4" 39558f8d8 Alex*12766 ff34a8ecf Alex*12767 #: dlls/user32/user32.rc:38 d1b51d850 Fran*12768 msgid "&About Wine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12770.

12769 msgstr "&Про Wine" 39558f8d8 Alex*12770 ff34a8ecf Alex*12771 #: dlls/user32/user32.rc:49 25ef0105b Fran*12772 msgid "&Close\tCtrl+F4" 474327975 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12774.

12773 msgstr "&Закрити\tCtrl+F4" c55ff281c Owen*12774 ff34a8ecf Alex*12775 #: dlls/user32/user32.rc:51 25ef0105b Fran*12776 msgid "Nex&t\tCtrl+F6" 474327975 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12778.

12777 msgstr "Нас&тупний\tCtrl+F6" c55ff281c Owen*12778 bcc8c31e0 Jact*12779 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75 95f81d10c Alex*12780 msgid "&Abort"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12782.

12781 msgstr "П&ерервати" 12782 bcc8c31e0 Jact*12783 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77 95f81d10c Alex*12784 msgid "&Ignore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12786.

12785 msgstr "&Пропустити" 12786 bcc8c31e0 Jact*12787 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82 95f81d10c Alex*12788 msgid "&Try Again"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12790.

12789 msgstr "&Ще спроба" 12790 bcc8c31e0 Jact*12791 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83 95f81d10c Alex*12792 msgid "&Continue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12794.

12793 msgstr "П&родовжити" 12794 bcc8c31e0 Jact*12795 #: dlls/user32/user32.rc:105 95f81d10c Alex*12796 msgid "Select Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12798.

12797 msgstr "Вибір вікна" 12798 ff34a8ecf Alex*12799 #: dlls/user32/user32.rc:72 39558f8d8 Alex*12800 msgid "&More Windows..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12802.

12801 msgstr "&Ще вікна..." 12802 ff34a8ecf Alex*12803 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30 ad22785cb Alex*12804 msgid "Overflow" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12806.

12805 msgstr "Переповнення" ad22785cb Alex*12806 ff34a8ecf Alex*12807 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31 ad22785cb Alex*12808 msgid "Out of memory" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12810.

12809 msgstr "Замало пам'яті" ad22785cb Alex*12810 ff34a8ecf Alex*12811 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33 ad22785cb Alex*12812 msgid "This array is fixed or temporarily locked" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12814.

12813 msgstr "Цей масив виправлений або тимчасово заблокований" ad22785cb Alex*12814 ff34a8ecf Alex*12815 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34 ad22785cb Alex*12816 msgid "Type mismatch" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12818.

12817 msgstr "Невідповідність типу" ad22785cb Alex*12818 ff34a8ecf Alex*12819 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36 ad22785cb Alex*12820 msgid "Device I/O error" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12822.

12821 msgstr "Помилка вводу-виводу пристрою" ad22785cb Alex*12822 ff34a8ecf Alex*12823 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37 ad22785cb Alex*12824 msgid "File already exists" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12826.

12825 msgstr "Файл вже існує" ad22785cb Alex*12826 ff34a8ecf Alex*12827 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38 ad22785cb Alex*12828 msgid "Disk full" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12830.

12829 msgstr "Диск заповнений" ad22785cb Alex*12830 ff34a8ecf Alex*12831 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39 ad22785cb Alex*12832 msgid "Too many files" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12834.

12833 msgstr "Забагато файлів" ad22785cb Alex*12834 ff34a8ecf Alex*12835 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40 ad22785cb Alex*12836 msgid "Permission denied" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12838.

12837 msgstr "Доступ заборонено" ad22785cb Alex*12838 ff34a8ecf Alex*12839 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41 ad22785cb Alex*12840 msgid "Path/File access error" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12842.

12841 msgstr "Помилка доступу до шляху/файлу" ad22785cb Alex*12842 ff34a8ecf Alex*12843 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42 ad22785cb Alex*12844 msgid "Path not found" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12846.

12845 msgstr "Шлях не знайдено" ad22785cb Alex*12846 ff34a8ecf Alex*12847 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43 ad22785cb Alex*12848 msgid "Object variable not set" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12850.

12849 msgstr "Не встановлена ​​змінна об'єкта" ad22785cb Alex*12850 ff34a8ecf Alex*12851 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44 ad22785cb Alex*12852 msgid "Invalid use of Null" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12854.

12853 msgstr "Неправильне використання Null" ad22785cb Alex*12854 ff34a8ecf Alex*12855 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45 ad22785cb Alex*12856 msgid "Can't create necessary temporary file" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12858.

12857 msgstr "Не вдається створити необхідний тимчасовий файл" ad22785cb Alex*12858 ff34a8ecf Alex*12859 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 ad22785cb Alex*12860 msgid "ActiveX component can't create object" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12862.

12861 msgstr "Компонент ActiveX не може створити об’єкт" ad22785cb Alex*12862 ff34a8ecf Alex*12863 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47 ad22785cb Alex*12864 msgid "Class doesn't support Automation" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12866.

12865 msgstr "Клас не підтримує автоматизацію" ad22785cb Alex*12866 ff34a8ecf Alex*12867 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48 ad22785cb Alex*12868 msgid "File name or class name not found during Automation operation" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12870.

12869 msgstr "Ім'я файлу або ім'я класу не знайдено під час операції автоматизації" ad22785cb Alex*12870 ff34a8ecf Alex*12871 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51 ad22785cb Alex*12872 msgid "Object doesn't support named arguments" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12874.

12873 msgstr "Об'єкт не підтримує названі аргументи" ad22785cb Alex*12874 ff34a8ecf Alex*12875 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52 ad22785cb Alex*12876 msgid "Object doesn't support current locale setting" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12878.

12877 msgstr "Об’єкт не підтримує поточні налаштування мови" ad22785cb Alex*12878 ff34a8ecf Alex*12879 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54 ad22785cb Alex*12880 msgid "Named argument not found" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12882.

12881 msgstr "Названий аргумент не знайдено" ad22785cb Alex*12882 ff34a8ecf Alex*12883 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55 ad22785cb Alex*12884 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12886.

12885 msgstr "Неправильна кількість аргументів або недійсне призначення властивості" ad22785cb Alex*12886 ff34a8ecf Alex*12887 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56 ad22785cb Alex*12888 msgid "Object not a collection" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12890.

12889 msgstr "Об'єкт не є набором" ad22785cb Alex*12890 ff34a8ecf Alex*12891 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57 ad22785cb Alex*12892 msgid "Specified DLL function not found" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12894.

12893 msgstr "Вказану функцію DLL не знайдено" ad22785cb Alex*12894 ff34a8ecf Alex*12895 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58 ad22785cb Alex*12896 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript" 12897 msgstr "" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12899.

12898 "Змінна використовує тип автоматизації, який не підтримується у VBScript" ad22785cb Alex*12899 ff34a8ecf Alex*12900 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59 ad22785cb Alex*12901 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12903.

12902 msgstr "Віддалений сервер не існує або недоступний" ad22785cb Alex*12903 ff34a8ecf Alex*12904 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60 ad22785cb Alex*12905 msgid "Invalid or unqualified reference" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12907.

12906 msgstr "Недійсне або невизначене посилання" ad22785cb Alex*12907 ff34a8ecf Alex*12908 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62 ad22785cb Alex*12909 msgid "Microsoft VBScript compilation error" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12911.

12910 msgstr "Помилка компіляції Microsoft VBScript" ad22785cb Alex*12911 ff34a8ecf Alex*12912 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63 ad22785cb Alex*12913 msgid "Microsoft VBScript runtime error" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12915.

12914 msgstr "Помилка виконання Microsoft VBScript" ad22785cb Alex*12915 ff34a8ecf Alex*12916 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33 d8deecab1 Ken *12917 msgid "Hide %@" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12919.

12918 msgstr "Приховати %@" d8deecab1 Ken *12919 ff34a8ecf Alex*12920 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35 d8deecab1 Ken *12921 msgid "Hide Others" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12923.

12922 msgstr "Приховати інші" d8deecab1 Ken *12923 ff34a8ecf Alex*12924 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36 d8deecab1 Ken *12925 msgid "Show All" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12927.

12926 msgstr "Показати всі" d8deecab1 Ken *12927 ff34a8ecf Alex*12928 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37 d8deecab1 Ken *12929 msgid "Quit %@" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12931.

12930 msgstr "Завершити %@" d8deecab1 Ken *12931 ff34a8ecf Alex*12932 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38 d8deecab1 Ken *12933 msgid "Quit" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12935.

12934 msgstr "Вийти" d8deecab1 Ken *12935 ff34a8ecf Alex*12936 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40 d8deecab1 Ken *12937 msgid "Window" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12939.

12938 msgstr "Вікно" d8deecab1 Ken *12939 ff34a8ecf Alex*12940 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41 d8deecab1 Ken *12941 msgid "Minimize" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12943.

12942 msgstr "Зменшити" d8deecab1 Ken *12943 ff34a8ecf Alex*12944 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42 d8deecab1 Ken *12945 msgid "Zoom"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12947.

12946 msgstr "Збільшити" 12947 ff34a8ecf Alex*12948 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43 d8deecab1 Ken *12949 msgid "Enter Full Screen" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12951.

12950 msgstr "Повноекранний режим" d8deecab1 Ken *12951 ff34a8ecf Alex*12952 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44 d8deecab1 Ken *12953 msgid "Bring All to Front" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12955.

12954 msgstr "Все на передній план" d8deecab1 Ken *12955 ff34a8ecf Alex*12956 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31 6b5cfe2c4 Alex*12957 msgid "Paper Si&ze:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12959.

12958 msgstr "&Розмір паперу:" 12959 ff34a8ecf Alex*12960 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39 6b5cfe2c4 Alex*12961 msgid "Duplex:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12963.

12962 msgstr "Дуплекс:" 6b5cfe2c4 Alex*12963 d26e160db Piot*12964 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45 12965 #, fuzzy 12966 #| msgid "&Tray:" 12967 msgid "Paper &Tray:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12969.

12968 msgstr "Ло&ток:" 12969 ef88a70fa Dani*12970 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73 68c7aa266 Alex*12971 msgid "Realm"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12973.

12972 msgstr "Область" 12973 ef88a70fa Dani*12974 #: dlls/wininet/wininet.rc:68 68c7aa266 Alex*12975 msgid "Authentication Required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12977.

12976 msgstr "Необхідна авторизація" 12977 c29dc0064 Maxi*12978 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35 68c7aa266 Alex*12979 msgid "Server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12981.

12980 msgstr "Сервер" 12981 ef88a70fa Dani*12982 #: dlls/wininet/wininet.rc:91 68c7aa266 Alex*12983 msgid "There is a problem with the certificate for this site." 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12985.

12984 msgstr "Існує проблема з сертифікатом для цього сайту." 68c7aa266 Alex*12985 ef88a70fa Dani*12986 #: dlls/wininet/wininet.rc:93 68c7aa266 Alex*12987 msgid "Do you want to continue anyway?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12989.

12988 msgstr "Продовжити попри все?" 68c7aa266 Alex*12989 ff34a8ecf Alex*12990 #: dlls/wininet/wininet.rc:28 ec547500f Alex*12991 msgid "LAN Connection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12993.

12992 msgstr "Підключення по локальній мережі" 12993 ff34a8ecf Alex*12994 #: dlls/wininet/wininet.rc:29 ec547500f Alex*12995 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher." a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12997.

12996 msgstr "Сертифікат виданий невідомим або недовіреним видавцем." ec547500f Alex*12997 ff34a8ecf Alex*12998 #: dlls/wininet/wininet.rc:30 ec547500f Alex*12999 msgid "The date on the certificate is invalid." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13001.

13000 msgstr "Дата сертифікату недійсна." ec547500f Alex*13001 ff34a8ecf Alex*13002 #: dlls/wininet/wininet.rc:31 ec547500f Alex*13003 msgid "The name on the certificate does not match the site." 47db52ced Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13005.

13004 msgstr "Ім'я сертифікату не збігається з сайтом." ec547500f Alex*13005 ff34a8ecf Alex*13006 #: dlls/wininet/wininet.rc:32 ec547500f Alex*13007 msgid "" 13008 "There is at least one unspecified security problem with this certificate." 22b63d2c5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13010.

13009 msgstr "Існує принаймні одна невизначена проблема безпеки з цим сертифікатом." ec547500f Alex*13010 ef88a70fa Dani*13011 #: dlls/wininet/wininet.rc:35 13012 msgid "Effective Date" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13014.

13013 msgstr "Дата набрання чинності" ef88a70fa Dani*13014 13015 #: dlls/wininet/wininet.rc:37 13016 msgid "Security Protocol" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13018.

13017 msgstr "Протокол безпеки" ef88a70fa Dani*13018 13019 #: dlls/wininet/wininet.rc:38 13020 msgid "Signature Type" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13022.

13021 msgstr "Тип підпису" ef88a70fa Dani*13022 13023 #: dlls/wininet/wininet.rc:39 13024 msgid "Encryption Type" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13026.

13025 msgstr "Тип шифрування" ef88a70fa Dani*13026 13027 #: dlls/wininet/wininet.rc:40 13028 msgid "Privacy Strength" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13030.

13029 msgstr "Сила конфіденційності" ef88a70fa Dani*13030 13031 #: dlls/wininet/wininet.rc:43 13032 msgid "bits" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13034.

13033 msgstr "біти" ef88a70fa Dani*13034 ff34a8ecf Alex*13035 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26 bb41feacd Alis*13036 msgid "The request has timed out.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13038.

13037 msgstr "Зупинка запиту.\n" bb41feacd Alis*13038 ff34a8ecf Alex*13039 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31 bb41feacd Alis*13040 msgid "An internal error has occurred.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13042.

13041 msgstr "Виникла внутрішня помилка.\n" bb41feacd Alis*13042 ff34a8ecf Alex*13043 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36 bb41feacd Alis*13044 msgid "The URL is invalid.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13046.

13045 msgstr "Невірна URL-адреса.\n" bb41feacd Alis*13046 ff34a8ecf Alex*13047 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41 bb41feacd Alis*13048 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13050.

13049 msgstr "Схема URL-адреси не може бути розпізнана або не підтримується.\n" bb41feacd Alis*13050 ff34a8ecf Alex*13051 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46 bb41feacd Alis*13052 msgid "The server name could not be resolved.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13054.

13053 msgstr "Не вдається встановити ім'я сервера.\n" bb41feacd Alis*13054 ff34a8ecf Alex*13055 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51 bb41feacd Alis*13056 msgid "The requested operation is invalid.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13058.

13057 msgstr "Запитана операція невірна.\n" bb41feacd Alis*13058 ff34a8ecf Alex*13059 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56 bb41feacd Alis*13060 msgid "" 13061 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request " 13062 "was operating was closed before the operation completed.\n" 13063 msgstr "" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13065.

13064 "Операція була скасована. Як правило, таке трапляється, тому що індекс, до "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13066.

13065 "якого був запит, був закритий до закінчення операції.\n" bb41feacd Alis*13066 ff34a8ecf Alex*13067 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61 bb41feacd Alis*13068 msgid "The requested item could not be located.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13070.

13069 msgstr "Не вдається знайти запитаний елемент.\n" bb41feacd Alis*13070 ff34a8ecf Alex*13071 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66 bb41feacd Alis*13072 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13074.

13073 msgstr "Помилка спроби підключення до сервера.\n" bb41feacd Alis*13074 ff34a8ecf Alex*13075 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71 bb41feacd Alis*13076 msgid "The connection with the server has been terminated.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13078.

13077 msgstr "З'єднання з сервером було припинено.\n" bb41feacd Alis*13078 ff34a8ecf Alex*13079 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76 bb41feacd Alis*13080 msgid "" 13081 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The " 13082 "certificate is expired.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13084.

13083 msgstr "Строк дії сертифіката SSL, надісланого сервером, закінчився.\n" bb41feacd Alis*13084 ff34a8ecf Alex*13085 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81 bb41feacd Alis*13086 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" fa1fd466b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13088.

13087 msgstr "Загальне ім'я сертифіката SSL (поле імені сервера) невірне.\n" bb41feacd Alis*13088 ff34a8ecf Alex*13089 #: dlls/winmm/winmm.rc:32 8aefc9081 Alex*13090 msgid "The specified command was carried out."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13092.

13091 msgstr "Вказану команду виконано." 13092 ff34a8ecf Alex*13093 #: dlls/winmm/winmm.rc:33 8aefc9081 Alex*13094 msgid "Undefined external error."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13096.

13095 msgstr "Невідома зовнішня помилка." 13096 ff34a8ecf Alex*13097 #: dlls/winmm/winmm.rc:34 8aefc9081 Alex*13098 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13100.

13099 msgstr "Вказано код пристрою, який не використовується в системі." 13100 ff34a8ecf Alex*13101 #: dlls/winmm/winmm.rc:35 8aefc9081 Alex*13102 msgid "The driver was not enabled."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13104.

13103 msgstr "Драйвер не підключений." 13104 ff34a8ecf Alex*13105 #: dlls/winmm/winmm.rc:36 8aefc9081 Alex*13106 msgid "" 13107 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try " 13108 "again." 13109 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13111.

13110 "Вказаний пристрій уже використовується. Зачекайте, поки він звільниться, і "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13112.

13111 "повторіть спробу." 13112 ff34a8ecf Alex*13113 #: dlls/winmm/winmm.rc:37 8aefc9081 Alex*13114 msgid "The specified device handle is invalid."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13116.

13115 msgstr "Вказано неправильний дескриптор пристрою." 13116 ff34a8ecf Alex*13117 #: dlls/winmm/winmm.rc:38 8d66ca11d Fran*13118 msgid "There is no driver installed on your system!" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13120.

13119 msgstr "У системі немає встановлених драйверів!" 8aefc9081 Alex*13120 ff34a8ecf Alex*13121 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65 8aefc9081 Alex*13122 msgid "" 13123 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to " 13124 "increase available memory, and then try again." 13125 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13127.

13126 "Недостатньо пам'яті для виконання цього завдання. Закрийте один або декілька " 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13128.

13127 "додатків щоб звільнити пам'ять і повторіть спробу." 8aefc9081 Alex*13128 ff34a8ecf Alex*13129 #: dlls/winmm/winmm.rc:40 8aefc9081 Alex*13130 msgid "" 13131 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " 13132 "which functions and messages the driver supports." 13133 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13135.

13134 "Ця функція не підтримується. Скористайтеся функцією Capabilities, щоб "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13136.

13135 "одержати список функцій і повідомлень, які підтримує драйвер." 13136 ff34a8ecf Alex*13137 #: dlls/winmm/winmm.rc:41 8aefc9081 Alex*13138 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13140.

13139 msgstr "Вказаний номер помилки не визначений у системі." 13140 ff34a8ecf Alex*13141 #: dlls/winmm/winmm.rc:42 8aefc9081 Alex*13142 msgid "An invalid flag was passed to a system function."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13144.

13143 msgstr "До системної функції передано неправильний прапор." 13144 ff34a8ecf Alex*13145 #: dlls/winmm/winmm.rc:43 8aefc9081 Alex*13146 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13148.

13147 msgstr "До системної функції передано неправильний параметр." 13148 ff34a8ecf Alex*13149 #: dlls/winmm/winmm.rc:46 8aefc9081 Alex*13150 msgid "" 13151 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " 2d441f52d Fran*13152 "Capabilities function to determine the supported formats." 8aefc9081 Alex*13153 msgstr "" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13155.

13154 "Вказаний формат не підтримується, або його неможливо перетворити. " 8aefc9081 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13156.

13155 "Скористайтеся функцією Capabilities, щоб одержати список форматів, які " 47db52ced Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13157.

13156 "підтримуються." 8aefc9081 Alex*13157 ff34a8ecf Alex*13158 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53 8aefc9081 Alex*13159 msgid "" 13160 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the " 13161 "device, or wait until the data is finished playing." 13162 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13164.

13163 "Неможливо виконати цю операцію під час відтворення даних із носія. Зупиніть "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13165.

13164 "відтворення даних або зачекайте на його закінчення." 13165 ff34a8ecf Alex*13166 #: dlls/winmm/winmm.rc:48 8aefc9081 Alex*13167 msgid "" 13168 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 13169 "header, and then try again." 13170 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13172.

13171 "Заголовок wave не підготовлений. Скористайтеся функцією Prepare, щоб "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13173.

13172 "підготувати його, і повторіть спробу." 13173 ff34a8ecf Alex*13174 #: dlls/winmm/winmm.rc:49 8aefc9081 Alex*13175 msgid "" 13176 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, " 13177 "and then try again." 13178 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13180.

13179 "Неможливо відкрити цей пристрій без використання прапорця WAVE_ALLOWSYNC. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13181.

13180 "Установіть цей прапорець і повторіть спробу." 13181 ff34a8ecf Alex*13182 #: dlls/winmm/winmm.rc:52 8aefc9081 Alex*13183 msgid "" 13184 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 13185 "header, and then try again." 13186 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13188.

13187 "Заголовок MIDI не підготовлений. Скористайтеся функцією Prepare, щоб "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13189.

13188 "підготувати його, і повторіть спробу." 13189 ff34a8ecf Alex*13190 #: dlls/winmm/winmm.rc:54 8aefc9081 Alex*13191 msgid "" 13192 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the " 13193 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." 13194 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13196.

13195 "Не знайдено карту MIDI. Можливо, виникли проблеми з драйвером, або файл "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13197.

13196 "MIDIMAP.CFG пошкоджений або відсутній." 13197 ff34a8ecf Alex*13198 #: dlls/winmm/winmm.rc:55 8aefc9081 Alex*13199 msgid "" 13200 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been " 13201 "transmitted, and then try again." 13202 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13204.

13203 "Порт передає дані до пристрою. Зачекайте, поки дані будуть передані, і "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13205.

13204 "повторіть спробу." 13205 ff34a8ecf Alex*13206 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129 7eeb80490 Fran*13207 #, fuzzy 13208 #| msgid "" 13209 #| "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not " 13210 #| "installed on the system. Use MIDI Mapper to edit the setup." 8aefc9081 Alex*13211 msgid "" 13212 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " 7eeb80490 Fran*13213 "on the system." 8aefc9081 Alex*13214 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13216.

13215 "Поточні налаштування MIDI Mapper посилаються на пристрій, не установлений у "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13217.

13216 "системі. Змініть параметри за допомогою MIDI Mapper." 13217 ff34a8ecf Alex*13218 #: dlls/winmm/winmm.rc:57 8aefc9081 Alex*13219 msgid "" 13220 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the " 13221 "Windows SYSTEM directory, and then try again." 13222 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13224.

13223 "Поточні налаштування MIDI пошкоджені. Скопіюйте вихідний файл MIDIMAP.CFG до "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13225.

13224 "підтеки SYSTEM теки Windows і повторіть спробу." 13225 ff34a8ecf Alex*13226 #: dlls/winmm/winmm.rc:60 8aefc9081 Alex*13227 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device." 13228 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13230.

13229 "Невірний код пристрою MCI. Використайте код, який було повернуто після "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13231.

13230 "відкриття пристрою." 13231 ff34a8ecf Alex*13232 #: dlls/winmm/winmm.rc:61 8aefc9081 Alex*13233 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13235.

13234 msgstr "Драйвер не може розпізнати вказаний параметр команди." 13235 ff34a8ecf Alex*13236 #: dlls/winmm/winmm.rc:62 8aefc9081 Alex*13237 msgid "The driver cannot recognize the specified command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13239.

13238 msgstr "Драйвер не може розпізнати вказану команду." 13239 ff34a8ecf Alex*13240 #: dlls/winmm/winmm.rc:63 8aefc9081 Alex*13241 msgid "" 13242 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly " 13243 "or contact the device manufacturer." 13244 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13246.

13245 "Виникла проблема з пристроєм мультимедіа. Переконайтеся, що пристрій працює "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13247.

13246 "правильно, або зверніться до його виробника." 13247 ff34a8ecf Alex*13248 #: dlls/winmm/winmm.rc:64 8aefc9081 Alex*13249 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13251.

13250 msgstr "Вказаний пристрій не відкритий або не розпізнається інтерфейсом MCI." 13251 ff34a8ecf Alex*13252 #: dlls/winmm/winmm.rc:66 8aefc9081 Alex*13253 msgid "" 13254 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a " 13255 "unique alias." 13256 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13258.

13257 "Це ім'я пристрою вже використовується додатком як псевдонім. Використайте "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13259.

13258 "унікальний псевдонім." 13259 ff34a8ecf Alex*13260 #: dlls/winmm/winmm.rc:67 8aefc9081 Alex*13261 msgid "" 13262 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver." 13263 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13265.

13264 "Сталася невідома помилка під час завантаження вказаного драйвера пристрою." 13265 ff34a8ecf Alex*13266 #: dlls/winmm/winmm.rc:68 8aefc9081 Alex*13267 msgid "No command was specified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13269.

13268 msgstr "Команда не вказана." 13269 ff34a8ecf Alex*13270 #: dlls/winmm/winmm.rc:69 8aefc9081 Alex*13271 msgid "" 13272 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the " 13273 "size of the buffer." 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13275.

13274 msgstr "Довжина рядка виводу перевищує розмір буфера. Збільште розмір буфера." 8aefc9081 Alex*13275 ff34a8ecf Alex*13276 #: dlls/winmm/winmm.rc:70 8aefc9081 Alex*13277 msgid "" 13278 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide " 13279 "one."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13281.

13280 msgstr "Вказана команда потребує текстовий параметр. Укажіть його." 13281 ff34a8ecf Alex*13282 #: dlls/winmm/winmm.rc:71 8aefc9081 Alex*13283 msgid "The specified integer is invalid for this command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13285.

13284 msgstr "Вказане ціле число непридатне для цієї команди." 13285 ff34a8ecf Alex*13286 #: dlls/winmm/winmm.rc:72 8aefc9081 Alex*13287 msgid "" 13288 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device " 13289 "manufacturer about obtaining a new driver." 13290 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13292.

13291 "Драйвер пристрою повернув значення неприпустимого типу. Зверніться до "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13293.

13292 "виробника пристрою, щоб отримати новий драйвер." 13293 ff34a8ecf Alex*13294 #: dlls/winmm/winmm.rc:73 8aefc9081 Alex*13295 msgid "" 13296 "There is a problem with the device driver. Check with the device " 13297 "manufacturer about obtaining a new driver." 13298 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13300.

13299 "Виникла проблема з драйвером пристрою. Зверніться до виробника пристрою, щоб "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13301.

13300 "отримати новий драйвер." 13301 ff34a8ecf Alex*13302 #: dlls/winmm/winmm.rc:74 8aefc9081 Alex*13303 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13305.

13304 msgstr "Указана команда потребує параметр. Укажіть його." 13305 ff34a8ecf Alex*13306 #: dlls/winmm/winmm.rc:75 8aefc9081 Alex*13307 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13309.

13308 msgstr "Пристрій MCI, який використовується, не підтримує вказану команду." 13309 ff34a8ecf Alex*13310 #: dlls/winmm/winmm.rc:76 8aefc9081 Alex*13311 msgid "" 13312 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct." 13313 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13315.

13314 "Неможливо знайти вказаний файл. Перевірте, чи правильно вказані шлях та ім'я "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13316.

13315 "файлу." 13316 ff34a8ecf Alex*13317 #: dlls/winmm/winmm.rc:77 8aefc9081 Alex*13318 msgid "The device driver is not ready."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13320.

13319 msgstr "Драйвер пристрою не готовий." 13320 ff34a8ecf Alex*13321 #: dlls/winmm/winmm.rc:78 8aefc9081 Alex*13322 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows." 13323 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13325.

13324 "Сталася помилка під час ініціалізації MCI. Спробуйте перезапустити Windows." 13325 ff34a8ecf Alex*13326 #: dlls/winmm/winmm.rc:79 8aefc9081 Alex*13327 msgid "" 13328 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot " 13329 "access error." 13330 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13332.

13331 "Виникла проблема із драйвером пристрою. Драйвер був закритий. Неможливо "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13333.

13332 "отримати код помилки." 13333 ff34a8ecf Alex*13334 #: dlls/winmm/winmm.rc:80 8aefc9081 Alex*13335 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13337.

13336 msgstr "Неможливо використовувати 'all' як ім'я пристрою для вказаної команди." 13337 ff34a8ecf Alex*13338 #: dlls/winmm/winmm.rc:81 8aefc9081 Alex*13339 msgid "" 13340 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " 2d441f52d Fran*13341 "separately to determine which devices caused the error." 8aefc9081 Alex*13342 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13344.

13343 "Сталося декілька помилок на різних пристроях. Щоб визначити джерело помилок, " a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13345.

13344 "виконайте окремо кожну команду для кожного пристрою." 8aefc9081 Alex*13345 ff34a8ecf Alex*13346 #: dlls/winmm/winmm.rc:82 8aefc9081 Alex*13347 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13349.

13348 msgstr "Неможливо визначити тип пристрою за вказаним розширенням імені файлу." 13349 ff34a8ecf Alex*13350 #: dlls/winmm/winmm.rc:83 8aefc9081 Alex*13351 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13353.

13352 msgstr "Вказаний параметр має неприпустиме значення для вказаної команди." 13353 ff34a8ecf Alex*13354 #: dlls/winmm/winmm.rc:84 8aefc9081 Alex*13355 msgid "The specified parameters cannot be used together."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13357.

13356 msgstr "Вказані параметри неможливо використовувати одночасно." 13357 ff34a8ecf Alex*13358 #: dlls/winmm/winmm.rc:85 8aefc9081 Alex*13359 msgid "" 13360 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are " 13361 "still connected to the network." 13362 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13364.

13363 "Неможливо зберегти вказаний файл. Переконайтеся, що на диску достатньо "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13365.

13364 "вільного місця, або що комп'ютер ще підключений до мережі." 13365 ff34a8ecf Alex*13366 #: dlls/winmm/winmm.rc:86 8aefc9081 Alex*13367 msgid "" 4dc69d0c4 Alex*13368 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the " 8aefc9081 Alex*13369 "device name is spelled correctly." 13370 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13372.

13371 "Неможливо знайти вказаний пристрій. Переконайтеся, що він установлений, або "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13373.

13372 "що ім'я пристрою введено правильно." 13373 ff34a8ecf Alex*13374 #: dlls/winmm/winmm.rc:87 8aefc9081 Alex*13375 msgid "" 13376 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try " 13377 "again." 13378 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13380.

13379 "Вказаний пристрій зараз закривається. Зачекайте декілька секунд, а потім "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13381.

13380 "повторіть спробу." 13381 ff34a8ecf Alex*13382 #: dlls/winmm/winmm.rc:88 8aefc9081 Alex*13383 msgid "" 13384 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique " 13385 "alias." 13386 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13388.

13387 "Вказаний псевдонім уже використовується в цьому додатку. Використайте "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13389.

13388 "унікальний псевдонім." 13389 ff34a8ecf Alex*13390 #: dlls/winmm/winmm.rc:89 8aefc9081 Alex*13391 msgid "The specified parameter is invalid for this command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13393.

13392 msgstr "Вказаний параметр неприпустимий для цієї команди." 13393 ff34a8ecf Alex*13394 #: dlls/winmm/winmm.rc:90 8aefc9081 Alex*13395 msgid "" 13396 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' " 13397 "parameter with each 'open' command." 13398 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13400.

13399 "Драйвер пристрою вже використовується. Щоб дозволити спільний доступ до "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13401.

13400 "драйвера, необхідно використати параметр 'shareable' із кожною командою " 13401 "'open'." 13402 ff34a8ecf Alex*13403 #: dlls/winmm/winmm.rc:91 8aefc9081 Alex*13404 msgid "" 13405 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. " 13406 "Please supply one." 13407 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13409.

13408 "Вказана команда потребує псевдонім або ім'я файлу, драйвера або пристрою. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13410.

13409 "Укажіть його." 13410 ff34a8ecf Alex*13411 #: dlls/winmm/winmm.rc:92 8aefc9081 Alex*13412 msgid "" 13413 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI " 13414 "documentation for valid formats." 13415 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13417.

13416 "Вказано невірне значення формату часу. Припустимі формати вказані в "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13418.

13417 "документації з MCI." 13418 ff34a8ecf Alex*13419 #: dlls/winmm/winmm.rc:93 8aefc9081 Alex*13420 msgid "" 13421 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please " 13422 "supply one." 13423 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13425.

13424 "При вводі значення параметра було пропущено закриваючі лапки. Введіть їх." 13425 ff34a8ecf Alex*13426 #: dlls/winmm/winmm.rc:94 8aefc9081 Alex*13427 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13429.

13428 msgstr "Параметр або значення вказані двічі. Укажіть його лише один раз." 13429 ff34a8ecf Alex*13430 #: dlls/winmm/winmm.rc:95 8aefc9081 Alex*13431 msgid "" 13432 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file " 13433 "may be corrupt, or not in the correct format." 13434 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13436.

13435 "Вказаний файл не може бути відтворений на вибраному пристрої MCI. Можливо, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13437.

13436 "файл пошкоджений чи має неприпустимий формат." 13437 ff34a8ecf Alex*13438 #: dlls/winmm/winmm.rc:96 8aefc9081 Alex*13439 msgid "A null parameter block was passed to MCI."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13441.

13440 msgstr "До MCI було передано порожній блок параметрів." 13441 ff34a8ecf Alex*13442 #: dlls/winmm/winmm.rc:97 8aefc9081 Alex*13443 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13445.

13444 msgstr "Неможливо зберегти файл без імені. Введіть ім'я файлу." 13445 ff34a8ecf Alex*13446 #: dlls/winmm/winmm.rc:98 8aefc9081 Alex*13447 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13449.

13448 msgstr "Якщо використовується параметр 'new', необхідно вказати псевдонім." 13449 ff34a8ecf Alex*13450 #: dlls/winmm/winmm.rc:99 8aefc9081 Alex*13451 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices." 13452 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13454.

13453 "Прапор 'notify' неможливо використовувати для пристроїв, відкритих "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13455.

13454 "автоматично." 13455 ff34a8ecf Alex*13456 #: dlls/winmm/winmm.rc:100 8aefc9081 Alex*13457 msgid "Cannot use a filename with the specified device."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13459.

13458 msgstr "Неможливо використати ім'я файлу для вказаного пристрою." 13459 ff34a8ecf Alex*13460 #: dlls/winmm/winmm.rc:101 8aefc9081 Alex*13461 msgid "" 13462 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command " 13463 "sequence, and then try again." 13464 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13466.

13465 "Неможливо виконати команди у вказаній послідовності. Змініть послідовність "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13467.

13466 "команд і повторіть спробу." 13467 ff34a8ecf Alex*13468 #: dlls/winmm/winmm.rc:102 8aefc9081 Alex*13469 msgid "" 13470 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until " 13471 "the device is closed, and then try again." 13472 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13474.

13473 "Неможливо виконати вказану команду для пристрою, що відкривається "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13475.

13474 "автоматично. Зачекайте, поки пристрій буде закрито, і повторіть спробу." 13475 ff34a8ecf Alex*13476 #: dlls/winmm/winmm.rc:103 8aefc9081 Alex*13477 msgid "" 13478 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 " 13479 "characters, followed by a period and an extension." 13480 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13482.

13481 "Ім'я файлу невірне. Переконайтеся, що довжина імені файлу не перевищує 8 "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13483.

13482 "символів, після яких стоїть крапка й розширення." 13483 ff34a8ecf Alex*13484 #: dlls/winmm/winmm.rc:104 8aefc9081 Alex*13485 msgid "" 13486 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13488.

13487 msgstr "Неможливо вводити додаткові символи після рядка, забраного в лапки." 13488 ff34a8ecf Alex*13489 #: dlls/winmm/winmm.rc:105 8aefc9081 Alex*13490 msgid "" 13491 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option " 13492 "in Control Panel to install the device." 13493 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13495.

13494 "Вказаний пристрій не установлений у системі. Скористайтесь пунктом Драйвери "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13496.

13495 "в Панелі керування, щоб установити пристрій." 13496 ff34a8ecf Alex*13497 #: dlls/winmm/winmm.rc:106 8aefc9081 Alex*13498 msgid "" 13499 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or " 13500 "restarting your computer." 13501 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13503.

13502 "Неможливо отримати доступ до вказаного файлу чи пристрою MCI. Спробуйте "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13504.

13503 "змінити теку чи перезавантажити комп'ютер." 13504 ff34a8ecf Alex*13505 #: dlls/winmm/winmm.rc:107 8aefc9081 Alex*13506 msgid "" 13507 "Cannot access the specified file or MCI device because the application " 13508 "cannot change directories." 13509 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13511.

13510 "Неможливо отримати доступ до вказаного файлу чи пристрою MCI, тому що "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13512.

13511 "додаток не може змінити теку." 13512 ff34a8ecf Alex*13513 #: dlls/winmm/winmm.rc:108 8aefc9081 Alex*13514 msgid "" 13515 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot " 13516 "change drives." 13517 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13519.

13518 "Неможливо отримати доступ до вказаного файлу чи пристрою MCI, тому що "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13520.

13519 "додаток не може змінити диск." 13520 ff34a8ecf Alex*13521 #: dlls/winmm/winmm.rc:109 8aefc9081 Alex*13522 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13524.

13523 msgstr "Довжина імені пристрою або драйвера не може перевищувати 79 символів." 13524 ff34a8ecf Alex*13525 #: dlls/winmm/winmm.rc:110 8aefc9081 Alex*13526 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13528.

13527 msgstr "Довжина імені пристрою або драйвера не може перевищувати 69 символів." 13528 ff34a8ecf Alex*13529 #: dlls/winmm/winmm.rc:111 8aefc9081 Alex*13530 msgid "" 13531 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13533.

13532 msgstr "Вказана команда потребує цілий параметр. Введіть його." 13533 ff34a8ecf Alex*13534 #: dlls/winmm/winmm.rc:112 8aefc9081 Alex*13535 msgid "" 13536 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait " 13537 "until a wave device is free, and then try again." 13538 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13540.

13539 "Усі пристрої, які можуть відтворювати файли поточного формату, зараз "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13541.

13540 "зайняті. Зачекайте, поки пристрій звільниться, і повторіть спробу." 13541 ff34a8ecf Alex*13542 #: dlls/winmm/winmm.rc:113 8aefc9081 Alex*13543 msgid "" 13544 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait " 13545 "until the device is free, and then try again." 13546 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13548.

13547 "Неможливо ввімкнути режим відтворення для поточного звукового пристрою, тому "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13549.

13548 "що він зайнятий. Зачекайте, поки пристрій звільниться, і повторіть спробу." 13549 ff34a8ecf Alex*13550 #: dlls/winmm/winmm.rc:114 8aefc9081 Alex*13551 msgid "" 13552 "All wave devices that can record files in the current format are in use. " 13553 "Wait until a wave device is free, and then try again." 13554 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13556.

13555 "Усі пристрої, які можуть записувати файли поточного формату, зараз зайняті. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13557.

13556 "Зачекайте, поки пристрій звільниться, і повторіть спробу." 13557 ff34a8ecf Alex*13558 #: dlls/winmm/winmm.rc:115 8aefc9081 Alex*13559 msgid "" 13560 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait " 13561 "until the device is free, and then try again." 13562 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13564.

13563 "Неможливо ввімкнути режим запису для поточного звукового пристрою, тому що "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13565.

13564 "він зайнятий. Зачекайте, поки пристрій звільниться, і повторіть спробу." 13565 ff34a8ecf Alex*13566 #: dlls/winmm/winmm.rc:116 8aefc9081 Alex*13567 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13569.

13568 msgstr "Можна використовувати будь-які сумісні пристрої відтворення звуку." 13569 ff34a8ecf Alex*13570 #: dlls/winmm/winmm.rc:117 8aefc9081 Alex*13571 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13573.

13572 msgstr "Можна використовувати будь-які сумісні пристрої запису звуку." 13573 ff34a8ecf Alex*13574 #: dlls/winmm/winmm.rc:118 8aefc9081 Alex*13575 msgid "" 13576 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use " 13577 "the Drivers option to install the wave device." 13578 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13580.

13579 "Не установлено жодного пристрою, який може відтворювати файли поточного "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13581.

13580 "формату. Скористайтесь пунктом Драйвери, щоб установити звуковий пристрій." 13581 ff34a8ecf Alex*13582 #: dlls/winmm/winmm.rc:119 8aefc9081 Alex*13583 msgid "" 13584 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file " 13585 "format." 13586 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13588.

13587 "Пристрій, на якому ви намагаєтесь відтворити звук, не розпізнає поточного "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13589.

13588 "формату файлу." 13589 ff34a8ecf Alex*13590 #: dlls/winmm/winmm.rc:120 8aefc9081 Alex*13591 msgid "" 13592 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use " 13593 "the Drivers option to install the wave device." 13594 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13596.

13595 "Не установлено жодного пристрою, який може записувати файли поточного "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13597.

13596 "формату. Скористайтесь пунктом Драйвери, щоб установити звуковий пристрій." 13597 ff34a8ecf Alex*13598 #: dlls/winmm/winmm.rc:121 8aefc9081 Alex*13599 msgid "" 13600 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file " 13601 "format." 13602 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13604.

13603 "Пристрій, з якого ви намагаєтеся записати звук, не розпізнає поточного "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13605.

13604 "формату файлу." 13605 ff34a8ecf Alex*13606 #: dlls/winmm/winmm.rc:126 8aefc9081 Alex*13607 msgid "" 13608 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. " 13609 "You can't use them together." 13610 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13612.

13611 "Формати часу \"song pointer\" та SMPTE взаємовиключні. Неможливо "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13613.

13612 "використовувати їх одночасно." 13613 ff34a8ecf Alex*13614 #: dlls/winmm/winmm.rc:128 8aefc9081 Alex*13615 msgid "" 244a90331 Isir*13616 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then " 13617 "try again." 8aefc9081 Alex*13618 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13620.

13619 "Указаний порт MIDI уже використовується. Зачекайте, поки він звільниться, і "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13621.

13620 "повторіть спробу." 13621 ff34a8ecf Alex*13622 #: dlls/winmm/winmm.rc:131 8aefc9081 Alex*13623 msgid "" 13624 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers " 13625 "option from the Control Panel to install a MIDI device." 13626 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13628.

13627 "Вказаний пристрій MIDI не установлений у системі. Скористайтесь пунктом "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13629.

13628 "Драйвери в Панелі керування, щоб установити пристрій MIDI." 13629 ff34a8ecf Alex*13630 #: dlls/winmm/winmm.rc:130 8aefc9081 Alex*13631 msgid "An error occurred with the specified port."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13633.

13632 msgstr "Сталася помилка зі вказаним портом." 13633 ff34a8ecf Alex*13634 #: dlls/winmm/winmm.rc:133 8aefc9081 Alex*13635 msgid "" 13636 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of " 244a90331 Isir*13637 "these applications, and then try again." 8aefc9081 Alex*13638 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13640.

13639 "Усі таймери мультимедіа використовуються іншими додатками. Закрийте один із "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13641.

13640 "цих додатків і повторіть спробу." 13641 ff34a8ecf Alex*13642 #: dlls/winmm/winmm.rc:132 8aefc9081 Alex*13643 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13645.

13644 msgstr "В системі не вказаний поточний порт MIDI." 13645 ff34a8ecf Alex*13646 #: dlls/winmm/winmm.rc:127 8aefc9081 Alex*13647 msgid "" 13648 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the " 13649 "Control Panel to install a MIDI driver." 13650 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13652.

13651 "У системі немає установлених пристроїв MIDI. Скористайтесь пунктом Драйвери "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13653.

13652 "в Панелі керування, щоб установити драйвер MIDI." 13653 ff34a8ecf Alex*13654 #: dlls/winmm/winmm.rc:122 8aefc9081 Alex*13655 msgid "There is no display window."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13657.

13656 msgstr "Немає вікна перегляду." 13657 ff34a8ecf Alex*13658 #: dlls/winmm/winmm.rc:123 8aefc9081 Alex*13659 msgid "Could not create or use window."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13661.

13660 msgstr "Неможливо створити або використати вікно." 13661 ff34a8ecf Alex*13662 #: dlls/winmm/winmm.rc:124 8aefc9081 Alex*13663 msgid "" 13664 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or " 13665 "check your disk or network connection." 13666 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13668.

13667 "Неможливо прочитати вказаний файл. Переконайтеся, що файл не видалений, і "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13669.

13668 "перевірте підключення до диску або мережі." 13669 ff34a8ecf Alex*13670 #: dlls/winmm/winmm.rc:125 8aefc9081 Alex*13671 msgid "" 13672 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or " 13673 "are still connected to the network." 13674 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13676.

13675 "Неможливо записати до вказаного файлу. Переконайтеся, що на диску є "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13677.

13676 "достатньо вільного простору та що комп'ютер ще підключений до мережі." 13677 ff34a8ecf Alex*13678 #: dlls/winmm/winmm.rc:136 e4fce5058 Alex*13679 msgid "Wine Sound Mapper" 2076df9df Andr*13680 msgstr "Wine Sound Mapper" e4fce5058 Alex*13681 ff34a8ecf Alex*13682 #: dlls/winmm/winmm.rc:137 e4fce5058 Alex*13683 msgid "Volume" 2076df9df Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13685.

13684 msgstr "Гучність" e4fce5058 Alex*13685 ff34a8ecf Alex*13686 #: dlls/winmm/winmm.rc:138 e4fce5058 Alex*13687 msgid "Master Volume" 2076df9df Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13689.

13688 msgstr "Основна гучність" e4fce5058 Alex*13689 ff34a8ecf Alex*13690 #: dlls/winmm/winmm.rc:139 e4fce5058 Alex*13691 msgid "Mute" 2076df9df Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13693.

13692 msgstr "Приглушити" e4fce5058 Alex*13693 ff34a8ecf Alex*13694 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37 b14e086da Alex*13695 msgid "Print to File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13697.

13696 msgstr "Друк в файл" 13697 ff34a8ecf Alex*13698 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40 b14e086da Alex*13699 msgid "&Output File Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13701.

13700 msgstr "&Ім'я кінцевого файлу:" 13701 ff34a8ecf Alex*13702 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31 47f45d793 Fran*13703 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13705.

13704 msgstr "Кінцевий файл вже існує. Натисніть OK щоб його перезаписати." 35f3db4e2 Alex*13705 ff34a8ecf Alex*13706 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32 35f3db4e2 Alex*13707 msgid "Unable to create the output file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13709.

13708 msgstr "Неможливо створити кінцевий файл." 13709 ff34a8ecf Alex*13710 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32 d1d494b3d Alex*13711 msgid "Success"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13713.

13712 msgstr "Успіх" 13713 ff34a8ecf Alex*13714 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33 d1d494b3d Alex*13715 msgid "Operations Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13717.

13716 msgstr "Помилка операції" 13717 ff34a8ecf Alex*13718 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34 d1d494b3d Alex*13719 msgid "Protocol Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13721.

13720 msgstr "Помилка протоколу" 13721 ff34a8ecf Alex*13722 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35 d1d494b3d Alex*13723 msgid "Time Limit Exceeded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13725.

13724 msgstr "Перевищено обмеження в часі" 13725 ff34a8ecf Alex*13726 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36 d1d494b3d Alex*13727 msgid "Size Limit Exceeded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13729.

13728 msgstr "Перевищено обмеження в розмірі" 13729 ff34a8ecf Alex*13730 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37 d1d494b3d Alex*13731 msgid "Compare False"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13733.

13732 msgstr "Порівняння невірне" 13733 ff34a8ecf Alex*13734 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38 d1d494b3d Alex*13735 msgid "Compare True"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13737.

13736 msgstr "Порівняння вірне" 13737 ff34a8ecf Alex*13738 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39 d1d494b3d Alex*13739 msgid "Authentication Method Not Supported"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13741.

13740 msgstr "Метод авторизації не підтримується" 13741 ff34a8ecf Alex*13742 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40 d1d494b3d Alex*13743 msgid "Strong Authentication Required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13745.

13744 msgstr "Потрібна тверда авторизація" 13745 ff34a8ecf Alex*13746 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41 d1d494b3d Alex*13747 msgid "Referral (v2)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13749.

13748 msgstr "Посилання (v2)" 13749 ff34a8ecf Alex*13750 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42 d1d494b3d Alex*13751 msgid "Referral"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13753.

13752 msgstr "Посилання" 13753 ff34a8ecf Alex*13754 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43 d1d494b3d Alex*13755 msgid "Administration Limit Exceeded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13757.

13756 msgstr "Перевищено обмеження адміністрування" 13757 ff34a8ecf Alex*13758 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44 d1d494b3d Alex*13759 msgid "Unavailable Critical Extension"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13761.

13760 msgstr "Критичне розширення недоступне" 13761 ff34a8ecf Alex*13762 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45 d1d494b3d Alex*13763 msgid "Confidentiality Required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13765.

13764 msgstr "Потрібна конфіденційність" 13765 ff34a8ecf Alex*13766 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46 974332885 Fran*13767 msgid "SASL Bind in Progress" 8cb12084d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13769.

13768 msgstr "Проводиться прив'язка за допомогою SASL" 974332885 Fran*13769 ff34a8ecf Alex*13770 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48 d1d494b3d Alex*13771 msgid "No Such Attribute"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13773.

13772 msgstr "Немає такої властивості" 13773 ff34a8ecf Alex*13774 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49 d1d494b3d Alex*13775 msgid "Undefined Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13777.

13776 msgstr "Невизначений тип" 13777 ff34a8ecf Alex*13778 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50 d1d494b3d Alex*13779 msgid "Inappropriate Matching"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13781.

13780 msgstr "Недоречна відповідність" 13781 ff34a8ecf Alex*13782 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51 d1d494b3d Alex*13783 msgid "Constraint Violation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13785.

13784 msgstr "Порушення обмеження" 13785 ff34a8ecf Alex*13786 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52 d1d494b3d Alex*13787 msgid "Attribute Or Value Exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13789.

13788 msgstr "Властивість або значення існує" 13789 ff34a8ecf Alex*13790 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53 d1d494b3d Alex*13791 msgid "Invalid Syntax" 8cb12084d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13793.

13792 msgstr "Невірний синтаксис" d1d494b3d Alex*13793 ff34a8ecf Alex*13794 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64 d1d494b3d Alex*13795 msgid "No Such Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13797.

13796 msgstr "Немає такого об'єкту" 13797 ff34a8ecf Alex*13798 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65 d1d494b3d Alex*13799 msgid "Alias Problem"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13801.

13800 msgstr "Проблема з псевдонімом" 13801 ff34a8ecf Alex*13802 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66 d1d494b3d Alex*13803 msgid "Invalid DN Syntax"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13805.

13804 msgstr "Невірний DN синтаксис" 13805 ff34a8ecf Alex*13806 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67 d1d494b3d Alex*13807 msgid "Is Leaf"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13809.

13808 msgstr "Це лист дерева" 13809 ff34a8ecf Alex*13810 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68 d1d494b3d Alex*13811 msgid "Alias Dereference Problem"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13813.

13812 msgstr "Проблема звернення до псевдоніму" 13813 ff34a8ecf Alex*13814 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80 d1d494b3d Alex*13815 msgid "Inappropriate Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13817.

13816 msgstr "Невідповідна ідентифікація" 13817 ff34a8ecf Alex*13818 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81 d1d494b3d Alex*13819 msgid "Invalid Credentials"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13821.

13820 msgstr "Невірні облікові дані" 13821 ff34a8ecf Alex*13822 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82 d1d494b3d Alex*13823 msgid "Insufficient Rights"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13825.

13824 msgstr "Недостатньо прав" 13825 ff34a8ecf Alex*13826 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83 d1d494b3d Alex*13827 msgid "Busy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13829.

13828 msgstr "Зайнято" 13829 ff34a8ecf Alex*13830 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84 d1d494b3d Alex*13831 msgid "Unavailable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13833.

13832 msgstr "Недоступно" 13833 ff34a8ecf Alex*13834 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85 d1d494b3d Alex*13835 msgid "Unwilling To Perform"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13837.

13836 msgstr "Не бажає виконувати" 13837 ff34a8ecf Alex*13838 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86 d1d494b3d Alex*13839 msgid "Loop Detected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13841.

13840 msgstr "Виявлено зациклювання" 13841 ff34a8ecf Alex*13842 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92 d1d494b3d Alex*13843 msgid "Sort Control Missing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13845.

13844 msgstr "Відсутнє управління сортуванням" 13845 ff34a8ecf Alex*13846 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93 d1d494b3d Alex*13847 msgid "Index range error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13849.

13848 msgstr "Помилка діапазону індексу" 13849 ff34a8ecf Alex*13850 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96 d1d494b3d Alex*13851 msgid "Naming Violation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13853.

13852 msgstr "Порушення прав найменування" 13853 ff34a8ecf Alex*13854 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97 d1d494b3d Alex*13855 msgid "Object Class Violation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13857.

13856 msgstr "Порушення класу об'єкту" 13857 ff34a8ecf Alex*13858 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98 d1d494b3d Alex*13859 msgid "Not allowed on Non-leaf"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13861.

13860 msgstr "Не дозволено не на листі дерева" 13861 ff34a8ecf Alex*13862 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99 d1d494b3d Alex*13863 msgid "Not allowed on RDN"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13865.

13864 msgstr "Не дозволено на RDN" 13865 ff34a8ecf Alex*13866 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100 d1d494b3d Alex*13867 msgid "Already Exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13869.

13868 msgstr "Вже існує" 13869 ff34a8ecf Alex*13870 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101 d1d494b3d Alex*13871 msgid "No Object Class Mods"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13873.

13872 msgstr "Немає режимів класу об'єкту" 13873 ff34a8ecf Alex*13874 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102 d1d494b3d Alex*13875 msgid "Results Too Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13877.

13876 msgstr "Результати завеликі" 13877 ff34a8ecf Alex*13878 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103 d1d494b3d Alex*13879 msgid "Affects Multiple DSAs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13881.

13880 msgstr "Впливає на декілька DSA" 13881 ff34a8ecf Alex*13882 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113 d1d494b3d Alex*13883 msgid "Server Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13885.

13884 msgstr "Сервер недоступний" 13885 ff34a8ecf Alex*13886 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114 d1d494b3d Alex*13887 msgid "Local Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13889.

13888 msgstr "Локальна помилка" 13889 ff34a8ecf Alex*13890 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115 d1d494b3d Alex*13891 msgid "Encoding Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13893.

13892 msgstr "Помилка кодування" 13893 ff34a8ecf Alex*13894 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116 d1d494b3d Alex*13895 msgid "Decoding Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13897.

13896 msgstr "Помилка декодування" 13897 ff34a8ecf Alex*13898 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117 d1d494b3d Alex*13899 msgid "Timeout"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13901.

13900 msgstr "Тайм-аут" 13901 ff34a8ecf Alex*13902 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118 d1d494b3d Alex*13903 msgid "Auth Unknown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13905.

13904 msgstr "Невідома авторизація" 13905 ff34a8ecf Alex*13906 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119 d1d494b3d Alex*13907 msgid "Filter Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13909.

13908 msgstr "Помилка фільтру" 13909 ff34a8ecf Alex*13910 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120 3bbf585b5 Fran*13911 msgid "User Canceled" d1d494b3d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13913.

13912 msgstr "Відмінено користувачем" 13913 ff34a8ecf Alex*13914 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121 d1d494b3d Alex*13915 msgid "Parameter Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13917.

13916 msgstr "Помилка параметра" 13917 ff34a8ecf Alex*13918 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122 d1d494b3d Alex*13919 msgid "No Memory"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13921.

13920 msgstr "Немає пам'яті" 13921 ff34a8ecf Alex*13922 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123 d1d494b3d Alex*13923 msgid "Can't connect to the LDAP server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13925.

13924 msgstr "Неможливо підключитись до LDAP сервера" 13925 ff34a8ecf Alex*13926 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124 d1d494b3d Alex*13927 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13929.

13928 msgstr "Операція не підтримується цією версією протоколу LDAP" 13929 ff34a8ecf Alex*13930 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125 d1d494b3d Alex*13931 msgid "Specified control was not found in message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13933.

13932 msgstr "Вказаний елемент керування не знайдено в повідомленні" 13933 ff34a8ecf Alex*13934 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126 d1d494b3d Alex*13935 msgid "No result present in message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13937.

13936 msgstr "В повідомленні немає результату" 13937 ff34a8ecf Alex*13938 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127 d1d494b3d Alex*13939 msgid "More results returned"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13941.

13940 msgstr "Існують ще результати" 13941 ff34a8ecf Alex*13942 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128 d1d494b3d Alex*13943 msgid "Loop while handling referrals"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13945.

13944 msgstr "Зациклювання при обробці посилань" 13945 ff34a8ecf Alex*13946 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129 d1d494b3d Alex*13947 msgid "Referral hop limit exceeded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13949.

13948 msgstr "Перевищено граничну кількість пересилання посилань" 13949 ff34a8ecf Alex*13950 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373 7b41ffbf6 Chri*13951 msgid "" 13952 "Not Yet Implemented\n" 13953 "\n" 13954 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13956.

13955 "Ще не реалізовано\n" 13956 "\n" 13957 ff34a8ecf Alex*13958 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376 6aacb090f Fran*13959 msgid "%1: File Not Found\n" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13961.

13960 msgstr "%1: Файл не знайдено\n" 7b41ffbf6 Chri*13961 ff34a8ecf Alex*13962 #: programs/attrib/attrib.rc:50 7b41ffbf6 Chri*13963 msgid "" 13964 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n" 13965 "\n" 13966 "Syntax:\n" 13967 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n" 1a75268d7 Fran*13968 " [/S [/D]]\n" 7b41ffbf6 Chri*13969 "\n" 13970 "Where:\n" 13971 "\n" 1a75268d7 Fran*13972 " + Sets an attribute.\n" 13973 " - Clears an attribute.\n" 13974 " R Read-only file attribute.\n" 13975 " A Archive file attribute.\n" 13976 " S System file attribute.\n" 13977 " H Hidden file attribute.\n" 13978 " [drive:][path][filename]\n" 13979 " Specifies a file or files for attrib to process.\n" 13980 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n" 13981 " /D Processes folders as well.\n" 7b41ffbf6 Chri*13982 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13984.

13983 "ATTRIB - Показує чи змінює атрибути файлів.\n" 13984 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13986.

13985 "Синтаксис:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13987.

13986 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [диск:][шлях][назва_файлу]\n" 13987 " [/S [/D]]\n" 13988 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13990.

13989 "Де:\n" 13990 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13992.

13991 " + Задає атрибут.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13993.

13992 " - Очищує атрибут.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13994.

13993 " R Атрибут файлу лише читання.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13995.

13994 " A Атрибут архівного файлу.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13996.

13995 " S Атрибут системного файлу.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13997.

13996 " H Атрибут прихованого файлу.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13998.

13997 " [диск][шлях][назва_файлу]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13999.

13998 " Вказує файл чи файли для обробки атрибутів.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14000.

13999 " /S Обробляє відповідні файли в поточній теці та всіх підтеках.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14001.

14000 " /D Обробляє також теки.\n" 7b41ffbf6 Chri*14001 97950e014 Hugh*14002 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28 14003 msgid "Active code page: %1!u!\n" 14004 msgstr "" 14005 14006 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29 14007 #, fuzzy 14008 #| msgid "Invalid message.\n" 14009 msgid "Invalid code page\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14011.

14010 msgstr "Невірне повідомлення.\n" 14011 015dacccd Hugh*14012 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33 14013 msgid "" 14014 "CHCP [number]\n" 14015 "\n" 14016 " Sets or displays the active console code page.\n" 14017 "\n" 14018 " number The console code page to activate.\n" 14019 "\n" 14020 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n" 14021 "\n" 14022 msgstr "" 14023 ff34a8ecf Alex*14024 #: programs/clock/clock.rc:32 dcf5548bd Alex*14025 msgid "Ana&log"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14027.

14026 msgstr "&Анало&говий" 14027 ff34a8ecf Alex*14028 #: programs/clock/clock.rc:33 dcf5548bd Alex*14029 msgid "Digi&tal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14031.

14030 msgstr "&Ци&фровий" 14031 ff34a8ecf Alex*14032 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53 3503ab4e9 Moha*14033 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63 ff34a8ecf Alex*14034 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84 dcf5548bd Alex*14035 msgid "&Font..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14037.

14036 msgstr "&Шрифт..." 14037 ff34a8ecf Alex*14038 #: programs/clock/clock.rc:37 dcf5548bd Alex*14039 msgid "&Without Titlebar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14041.

14040 msgstr "&Без смуги заголовка" 14041 ff34a8ecf Alex*14042 #: programs/clock/clock.rc:39 dcf5548bd Alex*14043 msgid "&Seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14045.

14044 msgstr "&Секунди" 14045 ff34a8ecf Alex*14046 #: programs/clock/clock.rc:40 dcf5548bd Alex*14047 msgid "&Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14049.

14048 msgstr "&Дата" 14049 ff34a8ecf Alex*14050 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43 14051 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141 dcf5548bd Alex*14052 msgid "&Always on Top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14054.

14053 msgstr "&Завжди зверху" 14054 ff34a8ecf Alex*14055 #: programs/clock/clock.rc:45 d1b51d850 Fran*14056 msgid "&About Clock" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14058.

14057 msgstr "&Про Годинник" dcf5548bd Alex*14058 ff34a8ecf Alex*14059 #: programs/clock/clock.rc:51 dcf5548bd Alex*14060 msgid "Clock"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14062.

14061 msgstr "Годинник" 6864716ca Alex*14062 ff34a8ecf Alex*14063 #: programs/cmd/cmd.rc:40 6864716ca Alex*14064 msgid "" 660021d0f Alex*14065 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n" 14066 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n" 14067 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n" 14068 "procedure.\n" 6864716ca Alex*14069 "\n" 14070 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" 14071 "called procedure are inherited by the caller.\n" 14072 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14074.

14073 "CALL <ім'я_пакетного_файлу> використовується в пакетному файлі для\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14075.

14074 "виконання команд з іншого пакетного файлу. Якщо пакетний файл існує,\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14076.

14075 "керування повертається до файлу, який його викликав. Команда CALL може\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14077.

14076 "передати параметри до викликаної процедури.\n" 6864716ca Alex*14077 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14079.

14078 "Зміни теки за замовчуванням, змінних оточення та ін., зроблені викликаною\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14080.

14079 "процедурою, успадковуються тим, хто її викликав.\n" 14080 ff34a8ecf Alex*14081 #: programs/cmd/cmd.rc:44 c886ad824 Fran*14082 #, fuzzy 14083 #| msgid "" 14084 #| "CD <dir> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" 14085 #| "default directory.\n" 6864716ca Alex*14086 msgid "" c886ad824 Fran*14087 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" 6864716ca Alex*14088 "default directory.\n" 14089 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14091.

14090 "CD <тека> це короткий варіант CHDIR. Вона змінює поточну теку за\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14092.

14091 "зомовчуванням.\n" 6864716ca Alex*14092 ff34a8ecf Alex*14093 #: programs/cmd/cmd.rc:47 c886ad824 Fran*14094 #, fuzzy 14095 #| msgid "CHDIR <dir> changes the current default directory.\n" 14096 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14098.

14097 msgstr "CHDIR <тека> змінює поточну теку за замовчуванням.\n" 14098 ff34a8ecf Alex*14099 #: programs/cmd/cmd.rc:50 6864716ca Alex*14100 msgid "CLS clears the console screen.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14102.

14101 msgstr "CLS очищує екран консолі.\n" 14102 ff34a8ecf Alex*14103 #: programs/cmd/cmd.rc:53 6864716ca Alex*14104 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14106.

14105 msgstr "COPY <ім'я_файлу> копіює файл.\n" 14106 ff34a8ecf Alex*14107 #: programs/cmd/cmd.rc:56 6864716ca Alex*14108 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14110.

14109 msgstr "CTTY змінює пристрій вводу/виводу.\n" 14110 ff34a8ecf Alex*14111 #: programs/cmd/cmd.rc:59 6864716ca Alex*14112 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14114.

14113 msgstr "DATE показує чи змінює системну дату.\n" 14114 ff34a8ecf Alex*14115 #: programs/cmd/cmd.rc:62 6864716ca Alex*14116 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14118.

14117 msgstr "DEL <ім'я_файлу> видаляє файл чи набір файлів.\n" 6864716ca Alex*14118 ff34a8ecf Alex*14119 #: programs/cmd/cmd.rc:65 6864716ca Alex*14120 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14122.

14121 msgstr "DIR показує вміст теки.\n" 14122 ff34a8ecf Alex*14123 #: programs/cmd/cmd.rc:75 6864716ca Alex*14124 msgid "" 14125 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n" 14126 "\n" 660021d0f Alex*14127 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n" 14128 "the terminal device before they are executed.\n" 6864716ca Alex*14129 "\n" 14130 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n" 14131 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" 14132 "preceding it with an @ sign.\n" 14133 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14135.

14134 "ECHO <рядок> відображає <рядок> на поточному термінальному пристрої.\n" 14135 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14137.

14136 "ECHO ON вмикає відображення всіх наступних команд пакетного файлу в\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14138.

14137 "термінальному пристрої перед їх виконанням.\n" 6864716ca Alex*14138 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14140.

14139 "ECHO OFF дає протилежний ефект до попередньої ECHO ON (ECHO вимкнено (OFF)\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14141.

14140 "за замовчуванням). Команда ECHO OFF може бути прихована зазначенням перед\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14142.

14141 "нею знаку @.\n" 6864716ca Alex*14142 ff34a8ecf Alex*14143 #: programs/cmd/cmd.rc:78 6864716ca Alex*14144 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14146.

14145 msgstr "ERASE <ім'я_файлу> видаляє файл чи набір файлів.\n" 14146 ff34a8ecf Alex*14147 #: programs/cmd/cmd.rc:85 b151052be Fran*14148 #, fuzzy 14149 #| msgid "" 14150 #| "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" 14151 #| "\n" 14152 #| "Syntax: FOR %variable IN (set) DO command\n" 6864716ca Alex*14153 msgid "" 14154 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" 14155 "\n" b151052be Fran*14156 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n" 14157 "\n" 14158 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n" 6864716ca Alex*14159 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14161.

14160 "FOR використовується для виконання команди для кожного набору файлів.\n" 14161 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14163.

14162 "Синтаксис: FOR %змінна IN (набір) DO команда\n" 14163 ff34a8ecf Alex*14164 #: programs/cmd/cmd.rc:97 6864716ca Alex*14165 msgid "" 660021d0f Alex*14166 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n" 14167 "file.\n" 6864716ca Alex*14168 "\n" 660021d0f Alex*14169 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n" 14170 "but may not include spaces (this is different from other operating\n" 14171 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n" 14172 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n" 14173 "terminates the batch file execution.\n" 6864716ca Alex*14174 "\n" 14175 "GOTO has no effect when used interactively.\n" 14176 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14178.

14177 "Команда GOTO передає керування певному рядку пакетного файлу.\n" 14178 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14180.

14179 "Мітка, що є ціллю GOTO, може мати довжину до 255 знаків, але не повинна\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14181.

14180 "містити пробіли (відмінність від інших операційних систем). Якщо в\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14182.

14181 "пакетному файлі є дві чи більше однакових мітки, завжди буде працювати\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14183.

14182 "перша. Спроба GOTO перейти до неіснуючої мітки перериває виконання\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14184.

14183 "пакетного файлу.\n" 6864716ca Alex*14184 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14186.

14185 "GOTO не працює в інтерактивному режимі.\n" 14186 ff34a8ecf Alex*14187 #: programs/cmd/cmd.rc:101 6864716ca Alex*14188 msgid "" 14189 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" 14190 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" 14191 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14193.

14192 "HELP <команда> показує коротку довідкову інформацію про команду.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14194.

14193 "HELP без аргументів показує всі вбудовані команди CMD.\n" 14194 ff34a8ecf Alex*14195 #: programs/cmd/cmd.rc:111 6864716ca Alex*14196 msgid "" 14197 "IF is used to conditionally execute a command.\n" 14198 "\n" cd411b613 Fran*14199 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n" 14200 " IF [NOT] string1==string2 command\n" 14201 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n" 6864716ca Alex*14202 "\n" 14203 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" 14204 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" 14205 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14207.

14206 "IF використовується для умовної обробки команди.\n" 14207 "\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14209.

14208 "Синтаксис: IF [NOT] EXIST ім'я_файлу команда\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14210.

14209 " IF [NOT] рядок1==рядок2 команда\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14211.

14210 " IF [NOT] ERRORLEVEL число команда\n" 6864716ca Alex*14211 "\n" 33261ad15 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14213.

14212 "В другій формі команди, рядок1 та рядок2 повинні бути в подвійних лапках.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14214.

14213 "Порівняння не чутливе до регістру.\n" 6864716ca Alex*14214 ff34a8ecf Alex*14215 #: programs/cmd/cmd.rc:118 6864716ca Alex*14216 msgid "" 14217 "LABEL is used to set a disk volume label.\n" 14218 "\n" 14219 "Syntax: LABEL [drive:]\n" 14220 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" 14221 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n" 14222 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14224.

14223 "LABEL використовується щоб задати мітку диску.\n" 14224 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14226.

14225 "Синтаксис: LABEL [диск:]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14227.

14226 "Команда запитує нову мітку тому для відповідного диску.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14228.

14227 "З допомогою команди VOL ви можете подивитись мітку диску.\n" 14228 ff34a8ecf Alex*14229 #: programs/cmd/cmd.rc:121 6864716ca Alex*14230 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14232.

14231 msgstr "MD <ім'я> це коротка версія MKDIR. Вона створює підтеку.\n" 6864716ca Alex*14232 ff34a8ecf Alex*14233 #: programs/cmd/cmd.rc:123 6864716ca Alex*14234 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14236.

14235 msgstr "MKDIR <ім'я> створює підтеку.\n" 14236 ff34a8ecf Alex*14237 #: programs/cmd/cmd.rc:131 6864716ca Alex*14238 msgid "" 14239 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n" 14240 "\n" 660021d0f Alex*14241 "If the item being moved is a directory then all the files and\n" 14242 "subdirectories below the item are moved as well.\n" 6864716ca Alex*14243 "\n" 14244 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" 14245 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14247.

14246 "MOVE переміщує файл чи теку на нове місце файлової системи.\n" 14247 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14249.

14248 "Якщо переміщується тека, то переміщуються всі файли та підтеки, які містить\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14250.

14249 "ця тека.\n" 6864716ca Alex*14250 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14252.

14251 "MOVE не працює для переміщення даних з одного логічного диска DOS на інший.\n" 14252 ff34a8ecf Alex*14253 #: programs/cmd/cmd.rc:142 6864716ca Alex*14254 msgid "" 14255 "PATH displays or changes the cmd search path.\n" 14256 "\n" 660021d0f Alex*14257 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n" 14258 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n" 14259 "value.\n" 6864716ca Alex*14260 "\n" 14261 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n" 14262 "variable, for example:\n" 14263 "PATH %PATH%;c:\\temp\n" 14264 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14266.

14265 "PATH відображає або змінює шлях пошуку cmd.\n" 14266 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14268.

14267 "Команда PATH відобразить поточні параметри PATH (спочатку береться з\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14269.

14268 "реєстру). Для зміни налаштувань використайте команду PATH з новим\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14270.

14269 "значенням.\n" 6864716ca Alex*14270 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14272.

14271 "Також можна змінити значення PATH, використавши змінну оточення PATH,\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14273.

14272 "наприклад:\n" 6864716ca Alex*14273 "PATH %PATH%;c:\\temp\n" 14274 ff34a8ecf Alex*14275 #: programs/cmd/cmd.rc:148 6864716ca Alex*14276 msgid "" e0ec3e400 Fréd*14277 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n" 14278 "\n" 660021d0f Alex*14279 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n" 14280 "a previous command before it scrolls off the screen.\n" 6864716ca Alex*14281 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14283.

14282 "PAUSE показує на екрані повідомлення 'Натисніть клавішу для продовження'\n" 14283 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14285.

14284 "В основному корисно в пакетних файлах щоб користувач міг прочитати вивід\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14286.

14285 "попередньої команди перед її зникненням з екрану.\n" 6864716ca Alex*14286 ff34a8ecf Alex*14287 #: programs/cmd/cmd.rc:169 6864716ca Alex*14288 msgid "" 14289 "PROMPT sets the command-line prompt.\n" 14290 "\n" 14291 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n" 14292 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n" 14293 "\n" 14294 "The following character strings have the special meaning shown:\n" 14295 "\n" 14296 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n" 14297 "$d Current date $e Escape $g > sign\n" 14298 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n" 14299 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n" 14300 "\n" 14301 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n" 14302 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n" 14303 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n" 14304 "(like a command PROMPT $p$g).\n" 14305 "\n" 14306 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" 106c1f0b6 Fran*14307 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n" 6864716ca Alex*14308 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14310.

14309 "PROMPT задає запрошення командного рядка.\n" 14310 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14312.

14311 "Рядок, що йде після команди PROMPT (і пробілу після команди), з'являється\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14313.

14312 "на початку рядка, коли cmd очікує введення.\n" 6864716ca Alex*14313 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14315.

14314 "Наступні символьні рядки мають спеціальні значення і відображення:\n" 14315 "\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14317.

14316 "$$ Знак долара $_ Linefeed $b Знак (|)\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14318.

14317 "$d Поточна дата $e Escape $g Знак >\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14319.

14318 "$l Знак < $n Поточний диск $p Поточний шлях\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14320.

14319 "$q Знак рівності $t Поточний час $v Версія cmd\n" 14320 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14322.

14321 "Зауважте, що при вводі команди PROMPT без рядка запрошення налаштування\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14323.

14322 "скидаються до типових, тобто до поточної теки (включаючи букву поточного\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14324.

14323 "диску) з наступним знаком більше (>).\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14325.

14324 "(як в команді PROMPT $p$g).\n" 14325 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14327.

14326 "Запрошення також може бути змінене зміною змінної оточення PROMPT, тому\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14328.

14327 "команда 'SET PROMPT=text' має той же ефект, що і 'PROMPT text'.\n" 6864716ca Alex*14328 ff34a8ecf Alex*14329 #: programs/cmd/cmd.rc:173 6864716ca Alex*14330 msgid "" 660021d0f Alex*14331 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n" 14332 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" 6864716ca Alex*14333 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14335.

14334 "Командний рядок, що починається з REM (з наступним пробілом) нічого не\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14336.

14335 "виконує, тому може бути використаний як коментар в пакетному файлі.\n" 6864716ca Alex*14336 ff34a8ecf Alex*14337 #: programs/cmd/cmd.rc:176 6864716ca Alex*14338 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14340.

14339 msgstr "REN <ім'я_файлу> це коротка версія RENAME. Вона перейменовує файл.\n" 6864716ca Alex*14340 ff34a8ecf Alex*14341 #: programs/cmd/cmd.rc:178 2d441f52d Fran*14342 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14344.

14343 msgstr "RENAME <ім'я_файлу> перейменовує файл.\n" 6864716ca Alex*14344 ff34a8ecf Alex*14345 #: programs/cmd/cmd.rc:181 c886ad824 Fran*14346 #, fuzzy 14347 #| msgid "RD <dir> is the short version of RMDIR. It deletes a subdirectory.\n" 14348 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14350.

14349 msgstr "RD <тека> це коротка версія RMDIR. Вона видаляє підтеку.\n" 14350 ff34a8ecf Alex*14351 #: programs/cmd/cmd.rc:183 c886ad824 Fran*14352 #, fuzzy 14353 #| msgid "RMDIR <dir> deletes a subdirectory.\n" 14354 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14356.

14355 msgstr "RMDIR <тека> видаляє підтеку.\n" 14356 ff34a8ecf Alex*14357 #: programs/cmd/cmd.rc:229 6864716ca Alex*14358 msgid "" 14359 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n" 14360 "\n" 14361 "SET without parameters shows all of the current environment.\n" 14362 "\n" 14363 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n" 14364 "\n" 14365 "SET <variable>=<value>\n" 14366 "\n" 660021d0f Alex*14367 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n" 14368 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n" 6864716ca Alex*14369 "\n" 660021d0f Alex*14370 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n" 14371 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n" 14372 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n" 14373 "to affect the operating system environment from within cmd.\n" 6864716ca Alex*14374 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14376.

14375 "SET показує чи задає змiнні оточення cmd.\n" 14376 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14378.

14377 "SET без параметрiв виводить поточнi значення змiнних оточення.\n" 14378 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14380.

14379 "Для створення чи зміни змінної оточення використовуйте:\n" 14380 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14382.

14381 "SET <змінна>=<значення>\n" 14382 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14384.

14383 "де <змінна> та <значення> є символьними рядками. Перед знаком рівності не\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14385.

14384 "повинно бути пробілів, ім'я змінної не повинно містити в собі пробіли.\n" 6864716ca Alex*14385 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14387.

14386 "В Wine, оточення основної операційної системи включене в оточення Win32,\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14388.

14387 "тому буде доступно більше змінних, ніж в звичайній реалізації Win32.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14389.

14388 "Зверніть увагу на те, що неможливо змінити оточення операційної системи з\n" 14389 "cmd.\n" 6864716ca Alex*14390 ff34a8ecf Alex*14391 #: programs/cmd/cmd.rc:234 6864716ca Alex*14392 msgid "" 660021d0f Alex*14393 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n" 14394 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n" 14395 "called from the command line.\n" 6864716ca Alex*14396 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14398.

14397 "SHIFT використовується в пакетному файлі для вилучення одного параметра з\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14399.

14398 "вершини списку, тому параметр 2 стає параметром 1 і т.д. Команда не працює\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14400.

14399 "при її виклику з командного рядка.\n" 6864716ca Alex*14400 15a6ee944 Alex*14401 #: programs/cmd/cmd.rc:212 3c8d8f1e9 Alex*14402 msgid "" 660021d0f Alex*14403 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 3c8d8f1e9 Alex*14404 "with that suffix.\n" 14405 "Usage:\n" 14406 "start [options] program_filename [...]\n" 14407 "start [options] document_filename\n" 14408 "\n" 14409 "Options:\n" 660021d0f Alex*14410 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 14411 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 14412 "/b Don't create a new console for the program.\n" 14413 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 14414 "/min Start the program minimized.\n" 14415 "/max Start the program maximized.\n" 14416 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 14417 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 14418 "/high Start the program in the high priority class.\n" 14419 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 14420 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 14421 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 14422 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" e0f4d5caf Fran*14423 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 660021d0f Alex*14424 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n" 14425 "exit code.\n" f4d4fba14 Isir*14426 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" 14427 "Explorer.\n" 660021d0f Alex*14428 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 14429 "/? Display this help and exit.\n" 3c8d8f1e9 Alex*14430 msgstr "" e0f4d5caf Fran*14431 ff34a8ecf Alex*14432 #: programs/cmd/cmd.rc:237 6864716ca Alex*14433 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14435.

14434 msgstr "TIME задає чи показує поточний системний час.\n" 14435 ff34a8ecf Alex*14436 #: programs/cmd/cmd.rc:240 34c0b74ac Fran*14437 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14439.

14438 msgstr "TITLE <рядок> задає заголовок вікна для вікна cmd.\n" 6864716ca Alex*14439 ff34a8ecf Alex*14440 #: programs/cmd/cmd.rc:244 6864716ca Alex*14441 msgid "" 660021d0f Alex*14442 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n" 14443 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n" 6864716ca Alex*14444 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14446.

14445 "TYPE <ім'я_файлу> копіює <ім'я_файлу> до консольного пристрою (чи в інше\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14447.

14446 "місце, якщо він перенаправлений). Не перевіряється, чи файл це текст,\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14448.

14447 "призначений для читання.\n" 6864716ca Alex*14448 ff34a8ecf Alex*14449 #: programs/cmd/cmd.rc:253 6864716ca Alex*14450 msgid "" 14451 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n" 14452 "\n" 34c0b74ac Fran*14453 "VERIFY ON\tSet the flag.\n" 14454 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n" 6864716ca Alex*14455 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n" 14456 "\n" 14457 "The verify flag has no function in Wine.\n" 14458 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14460.

14459 "VERIFY призначена для задання, скидання чи тестування прапора перевірки.\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14461.

14460 "Діючі форми:\n" 14461 "\n" 280274ee0 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14463.

14462 "VERIFY ON\tЗадати прапор.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14464.

14463 "VERIFY OFF\tСкинути прапор.\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14465.

14464 "VERIFY\t\tВідображає відповідні значення ON чи OFF.\n" 14465 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14467.

14466 "Прапор перевірки не має функцій в Wine.\n" 14467 ff34a8ecf Alex*14468 #: programs/cmd/cmd.rc:256 2d441f52d Fran*14469 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14471.

14470 msgstr "VER відображає версію запущеного cmd.\n" 6864716ca Alex*14471 ff34a8ecf Alex*14472 #: programs/cmd/cmd.rc:259 6864716ca Alex*14473 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14475.

14474 msgstr "VOL відображає мітку тому дискового пристрою.\n" 14475 ff34a8ecf Alex*14476 #: programs/cmd/cmd.rc:263 093547e15 Fréd*14477 msgid "" 660021d0f Alex*14478 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n" 14479 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n" 093547e15 Fréd*14480 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14482.

14481 "ENDLOCAL завершує локалізацію змін оточення в пакетному файлі що були\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14483.

14482 "впроваджені командою SETLOCAL.\n" 093547e15 Fréd*14483 ff34a8ecf Alex*14484 #: programs/cmd/cmd.rc:271 093547e15 Fréd*14485 msgid "" 14486 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n" 14487 "\n" 14488 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n" 14489 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n" 14490 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n" 14491 "settings are restored.\n" 14492 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14494.

14493 "SETLOCAL починає локалізацію змін оточення в пакетному файлі.\n" 14494 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14496.

14495 "Зміни в оточення здійснені після SETLOCAL локальні для пакетного файлу, і\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14497.

14496 "діють до наступної появи ENDLOCAL (або до кінця файлу, залежно від того, що\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14498.

14497 "трапиться раніше), після чого відновлюються попередні налаштування\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14499.

14498 "оточення.\n" 093547e15 Fréd*14499 ff34a8ecf Alex*14500 #: programs/cmd/cmd.rc:275 c886ad824 Fran*14501 #, fuzzy 14502 #| msgid "" 14503 #| "PUSHD <directoryname> saves the current directory onto a\n" 14504 #| "stack, and then changes the current directory to the supplied one.\n" 6864716ca Alex*14505 msgid "" 660021d0f Alex*14506 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n" 14507 "changes the current directory to the supplied one.\n" 6864716ca Alex*14508 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14510.

14509 "PUSHD <ім'я_теки> зберігає поточну теку в стек, а потім змінює поточну теку\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14511.

14510 "на вказану.\n" 6864716ca Alex*14511 ff34a8ecf Alex*14512 #: programs/cmd/cmd.rc:278 34c0b74ac Fran*14513 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14515.

14514 msgstr "POPD змінює поточну теку на останню збережену командою PUSHD.\n" 6864716ca Alex*14515 ff34a8ecf Alex*14516 #: programs/cmd/cmd.rc:288 49073440d Fréd*14517 msgid "" 34c0b74ac Fran*14518 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n" 49073440d Fréd*14519 "\n" 14520 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n" 14521 "\n" 14522 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n" 14523 "If used with only a file extension, displays the current association.\n" 660021d0f Alex*14524 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n" 49073440d Fréd*14525 "association, if any.\n" 14526 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14528.

14527 "ASSOC показує чи змінює асоціації файлових типів.\n" 14528 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14530.

14529 "Синтаксис: ASSOC [.розш[=[тип_файлу]]]\n" 14530 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14532.

14531 "ASSOC без параметрів показує поточні файлові асоціації.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14533.

14532 "Якщо використовується лише з розширенням то відображає поточну асоціацію.\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14534.

14533 "Якщо не вказати тип файлу після знаку рівності то існуюча асоціація буде\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14535.

14534 "видалена.\n" 49073440d Fréd*14535 ff34a8ecf Alex*14536 #: programs/cmd/cmd.rc:300 caa8fc041 Fréd*14537 msgid "" 34c0b74ac Fran*14538 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n" caa8fc041 Fréd*14539 "\n" 14540 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n" 14541 "\n" 660021d0f Alex*14542 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n" caa8fc041 Fréd*14543 "currently defined.\n" 660021d0f Alex*14544 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n" caa8fc041 Fréd*14545 "if any.\n" 660021d0f Alex*14546 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n" caa8fc041 Fréd*14547 "associated to the specified file type.\n" 14548 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14550.

14549 "FTYPE показує або змінює команди відкриття, асоційовані з типами файлів.\n" 14550 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14552.

14551 "Синтаксис: FTYPE [тип_файлу[=[командаВідкриття]]]\n" 14552 "\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14554.

14553 "Без параметрів, показує типи файлів, для яких на даний момент задані рядки\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14555.

14554 "команд відкриття.\n" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14556.

14555 "Якщо вказаний лише тип файлу, відображає асоційовані команди відкриття,\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14557.

14556 "якщо такі є.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14558.

14557 "Якщо не вказана команда відкриття після знаку рівності то це видалить\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14559.

14558 "команду для вказаного типу файлів.\n" caa8fc041 Fréd*14559 ff34a8ecf Alex*14560 #: programs/cmd/cmd.rc:303 6864716ca Alex*14561 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14563.

14562 msgstr "MORE відображає вміст файлів чи каналів сторінками.\n" 14563 ff34a8ecf Alex*14564 #: programs/cmd/cmd.rc:308 6864716ca Alex*14565 msgid "" 660021d0f Alex*14566 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n" 14567 "from a selectable list.\n" 6864716ca Alex*14568 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" 14569 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14571.

14570 "CHOICE відображує текст і чекає, поки Користувач натисне дозволену Кнопку\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14572.

14571 "зі списку таблиці вибору.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14573.

14572 "CHOICE переважно використовується для побудови меню вибору в пакетному\n" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14574.

14573 "файлі.\n" 6864716ca Alex*14574 ff34a8ecf Alex*14575 #: programs/cmd/cmd.rc:324 21ade8538 Alis*14576 msgid "" 14577 "Create a symbolic link.\n" 14578 "\n" 14579 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n" 14580 "\n" 14581 "Options:\n" 14582 "/d Create a directory symbolic link.\n" 14583 "/h Create a hard link.\n" 14584 "/j Create a directory junction.\n" 14585 "link_name is the name of the new symbolic link.\n" 14586 "target is the path that link_name points to.\n" 14587 msgstr "" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14589.

14588 "Створити символьне посилання.\n" 14589 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14591.

14590 "Синтаксис: MKLINK [опції] ім'я_посилання ціль\n" 14591 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14593.

14592 "Опції:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14594.

14593 "/d Створити символьне посилання каталогу.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14595.

14594 "/h Створити жорстке посилання.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14596.

14595 "/j Створити каталог з'єднання.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14597.

14596 "ім'я_посилання - це назва нового символьного посилання.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14598.

14597 "ім'я_посилання вказує на шлях цілі.\n" 21ade8538 Alis*14598 ff34a8ecf Alex*14599 #: programs/cmd/cmd.rc:312 6864716ca Alex*14600 msgid "" 660021d0f Alex*14601 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" 14602 "system or shell from which you invoked cmd.\n" 6864716ca Alex*14603 msgstr "" 660021d0f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14605.

14604 "EXIT завершує поточну сесію командного рядка та повертає вас до операційної\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14606.

14605 "системи чи оболонки, з якої ви запустили cmd.\n" 6864716ca Alex*14606 ff34a8ecf Alex*14607 #: programs/cmd/cmd.rc:364 6864716ca Alex*14608 msgid "" 14609 "CMD built-in commands are:\n" 49073440d Fréd*14610 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" 6864716ca Alex*14611 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" 14612 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" 14613 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" 14614 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" 14615 "CLS\t\tClear the console screen\n" 14616 "COPY\t\tCopy file\n" 14617 "CTTY\t\tChange input/output device\n" 14618 "DATE\t\tShow or change the system date\n" 14619 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" 14620 "DIR\t\tList the contents of a directory\n" 14621 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" 093547e15 Fréd*14622 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n" caa8fc041 Fréd*14623 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" 6864716ca Alex*14624 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" 14625 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" 21ade8538 Alis*14626 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n" 6864716ca Alex*14627 "MORE\t\tDisplay output in pages\n" 14628 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" 14629 "PATH\t\tSet or show the search path\n" e0ec3e400 Fréd*14630 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n" 136152928 Fréd*14631 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n" 6864716ca Alex*14632 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n" 136152928 Fréd*14633 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n" 6864716ca Alex*14634 "REN (RENAME)\tRename a file\n" 14635 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" 14636 "SET\t\tSet or show environment variables\n" 093547e15 Fréd*14637 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n" 7e6e783cb Fréd*14638 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n" 6864716ca Alex*14639 "TIME\t\tSet or show the current system time\n" 14640 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" 14641 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n" 14642 "VER\t\tShow the current version of CMD\n" 14643 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" 136152928 Fréd*14644 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n" 6864716ca Alex*14645 "EXIT\t\tClose down CMD\n" 14646 "\n" 106c1f0b6 Fran*14647 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" 6864716ca Alex*14648 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14650.

14649 "Вбудовані команди CMD:\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14651.

14650 "ASSOC\t\tПоказати та змінити асоціації файлових розширень\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14652.

14651 "ATTRIB\t\tВідображення чи зміна атрибутів файлу DOS\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14653.

14652 "CALL\t\tЗапуск пакетного файлу всередині іншого\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14654.

14653 "CD (CHDIR)\tЗміна поточної теки за замовчуванням\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14655.

14654 "CHOICE\t\tОчікування на натиснення клавіші з обраного переліку\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14656.

14655 "CLS\t\tОчищення екрану консолі\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14657.

14656 "COPY\t\tКопіювання файлу\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14658.

14657 "CTTY\t\tЗміна пристрою вводу/виводу\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14659.

14658 "DATE\t\tВідображення чи зміна системної дати\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14660.

14659 "DEL (ERASE)\tВидалення файлу чи набору файлів\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14661.

14660 "DIR\t\tВідображення вмісту теки\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14662.

14661 "ECHO\t\tКопіювання тексту прямо в консольний вивід\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14663.

14662 "ENDLOCAL\tКінець локалізації змін оточення в пакетному файлі\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14664.

14663 "FTYPE\t\tПоказ та зміна команд відкриття, асоційованих з типами файлів\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14665.

14664 "HELP\t\tПоказ короткої довідкової інформації про команду\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14666.

14665 "MD (MKDIR)\tСтворення підтеки\n" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14667.

14666 "MKLINK\tСтворення символьного посилання\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14668.

14667 "MORE\t\tВідображення виводу сторінками\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14669.

14668 "MOVE\t\tПереміщення файлу, набору файлів чи дерева каталогів\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14670.

14669 "PATH\t\tЗадання чи відображення шляху пошуку\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14671.

14670 "PAUSE\t\tПризупинити виконання пакету\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14672.

14671 "POPD\t\tВідновлює теку до останньої збереженої командою PUSHD\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14673.

14672 "PROMPT\t\tЗміна запрошення командного рядка\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14674.

14673 "PUSHD\t\tПереходить до нової теки, зберігаючи поточну\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14675.

14674 "REN (RENAME)\tПерейменування файлу\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14676.

14675 "RD (RMDIR)\tВидалення підтеки\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14677.

14676 "SET\t\tЗадання чи відображення змінних оточення\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14678.

14677 "SETLOCAL\tПочаток локалізації змін оточення в пакетному файлі\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14679.

14678 "START\t\tЗапустити програму чи відкрити документ в приєднаній програмі\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14680.

14679 "TIME\t\tЗадання чи відображення поточного системного часу\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14681.

14680 "TITLE\t\tЗадання заголовка вікна для поточної сесії CMD\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14682.

14681 "TYPE\t\tВиведення вмісту текстового файлу\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14683.

14682 "VER\t\tВідображення поточної версії CMD\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14684.

14683 "VOL\t\tВідображення мітки тому дискового пристрою\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14685.

14684 "XCOPY\t\tКопіювання файлів та дерева каталогів\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14686.

14685 "EXIT\t\tВихід з CMD\n" 14686 "\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14688.

14687 "Введіть HELP <команда> для детальнішої інформації про вищенаведені команди.\n" 6864716ca Alex*14688 ff34a8ecf Alex*14689 #: programs/cmd/cmd.rc:365 af3d368ac Fran*14690 msgid "Are you sure?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14692.

14691 msgstr "Ви впевнені?" 6864716ca Alex*14692 aeeda123b Hugh*14693 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43 6864716ca Alex*14694 msgctxt "Yes key" 14695 msgid "Y" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14697.

14696 msgstr "Т" 6864716ca Alex*14697 aeeda123b Hugh*14698 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44 6864716ca Alex*14699 msgctxt "No key" 14700 msgid "N" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14702.

14701 msgstr "Н" 6864716ca Alex*14702 ff34a8ecf Alex*14703 #: programs/cmd/cmd.rc:368 8ef901fa3 Fran*14704 msgid "File association missing for extension %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14706.

14705 msgstr "Файлова асоціація для розширення %1 відсутня\n" 6864716ca Alex*14706 ff34a8ecf Alex*14707 #: programs/cmd/cmd.rc:369 8ef901fa3 Fran*14708 msgid "No open command associated with file type '%1'\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14710.

14709 msgstr "Немає команди відкриття, асоційованої з файловим типом '%1'\n" 6864716ca Alex*14710 ff34a8ecf Alex*14711 #: programs/cmd/cmd.rc:370 af3d368ac Fran*14712 msgid "Overwrite %1?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14714.

14713 msgstr "Перезаписати %1?" 6864716ca Alex*14714 ff34a8ecf Alex*14715 #: programs/cmd/cmd.rc:371 6864716ca Alex*14716 msgid "More..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14718.

14717 msgstr "Більше..." 14718 ff34a8ecf Alex*14719 #: programs/cmd/cmd.rc:372 6864716ca Alex*14720 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14722.

14721 msgstr "Рядок в обробці Пакету мабуть урізаний. Використовую:\n" 14722 ff34a8ecf Alex*14723 #: programs/cmd/cmd.rc:374 6864716ca Alex*14724 msgid "Argument missing\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14726.

14725 msgstr "Відсутній аргумент\n" 14726 ff34a8ecf Alex*14727 #: programs/cmd/cmd.rc:375 6864716ca Alex*14728 msgid "Syntax error\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14730.

14729 msgstr "Синтаксична помилка\n" 14730 ff34a8ecf Alex*14731 #: programs/cmd/cmd.rc:377 8ef901fa3 Fran*14732 msgid "No help available for %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14734.

14733 msgstr "Немає довідки для %1\n" 6864716ca Alex*14734 ff34a8ecf Alex*14735 #: programs/cmd/cmd.rc:378 6864716ca Alex*14736 msgid "Target to GOTO not found\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14738.

14737 msgstr "Не знайдена ціль для GOTO\n" 14738 ff34a8ecf Alex*14739 #: programs/cmd/cmd.rc:379 8ef901fa3 Fran*14740 msgid "Current Date is %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14742.

14741 msgstr "Поточна дата: %1\n" 6864716ca Alex*14742 ff34a8ecf Alex*14743 #: programs/cmd/cmd.rc:380 8ef901fa3 Fran*14744 msgid "Current Time is %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14746.

14745 msgstr "Поточний час: %1\n" 6864716ca Alex*14746 ff34a8ecf Alex*14747 #: programs/cmd/cmd.rc:381 6864716ca Alex*14748 msgid "Enter new date: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14750.

14749 msgstr "Введіть нову дату: " 14750 ff34a8ecf Alex*14751 #: programs/cmd/cmd.rc:382 6864716ca Alex*14752 msgid "Enter new time: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14754.

14753 msgstr "Введіть новий час: " 14754 ff34a8ecf Alex*14755 #: programs/cmd/cmd.rc:383 8ef901fa3 Fran*14756 msgid "Environment variable %1 not defined\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14758.

14757 msgstr "Змінна оточення %1 не визначена\n" 6864716ca Alex*14758 ff34a8ecf Alex*14759 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41 8ef901fa3 Fran*14760 msgid "Failed to open '%1'\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14762.

14761 msgstr "Не вдалось відкрити '%1'\n" 6864716ca Alex*14762 ff34a8ecf Alex*14763 #: programs/cmd/cmd.rc:385 6864716ca Alex*14764 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14766.

14765 msgstr "Не можу викликати мітку пакету за межами пакетного скрипта\n" 14766 aeeda123b Hugh*14767 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45 6864716ca Alex*14768 msgctxt "All key" 14769 msgid "A" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14771.

14770 msgstr "В" 6864716ca Alex*14771 ff34a8ecf Alex*14772 #: programs/cmd/cmd.rc:387 af3d368ac Fran*14773 msgid "Delete %1?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14775.

14774 msgstr "Видалити %1?" 6864716ca Alex*14775 ff34a8ecf Alex*14776 #: programs/cmd/cmd.rc:388 8ef901fa3 Fran*14777 msgid "Echo is %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14779.

14778 msgstr "Echo зараз %1\n" 6864716ca Alex*14779 ff34a8ecf Alex*14780 #: programs/cmd/cmd.rc:389 8ef901fa3 Fran*14781 msgid "Verify is %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14783.

14782 msgstr "Verify зараз %1\n" 6864716ca Alex*14783 ff34a8ecf Alex*14784 #: programs/cmd/cmd.rc:390 6864716ca Alex*14785 msgid "Verify must be ON or OFF\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14787.

14786 msgstr "Verify повинен бути ON чи OFF\n" 14787 ff34a8ecf Alex*14788 #: programs/cmd/cmd.rc:391 6864716ca Alex*14789 msgid "Parameter error\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14791.

14790 msgstr "Помилка параметру\n" 14791 ff34a8ecf Alex*14792 #: programs/cmd/cmd.rc:392 6864716ca Alex*14793 msgid "" 8a00eb860 Akih*14794 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" 6864716ca Alex*14795 "\n" 14796 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14798.

14797 "Серійний номер диску: %1!04x!-%2!04x!\n" 6864716ca Alex*14798 "\n" 14799 ff34a8ecf Alex*14800 #: programs/cmd/cmd.rc:393 02b12e111 Fran*14801 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14803.

14802 msgstr "Мітка диску (11 символів, <Enter> - без мітки)?" 6864716ca Alex*14803 ff34a8ecf Alex*14804 #: programs/cmd/cmd.rc:394 6864716ca Alex*14805 msgid "PATH not found\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14807.

14806 msgstr "PATH не знайдено\n" 14807 ff34a8ecf Alex*14808 #: programs/cmd/cmd.rc:395 e0ec3e400 Fréd*14809 msgid "Press any key to continue... " 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14811.

14810 msgstr "Натисніть будь-яку клавішу, щоб продовжити... " 6864716ca Alex*14811 ff34a8ecf Alex*14812 #: programs/cmd/cmd.rc:396 6864716ca Alex*14813 msgid "Wine Command Prompt"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14815.

14814 msgstr "Командний рядок Wine" 14815 ff34a8ecf Alex*14816 #: programs/cmd/cmd.rc:397 483b7ebeb Alex*14817 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" 57c5cd6cb Andr*14818 msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" 6864716ca Alex*14819 ff34a8ecf Alex*14820 #: programs/cmd/cmd.rc:398 6864716ca Alex*14821 msgid "More? "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14823.

14822 msgstr "Більше? " 14823 ff34a8ecf Alex*14824 #: programs/cmd/cmd.rc:399 6864716ca Alex*14825 msgid "The input line is too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14827.

14826 msgstr "Введений рядок задовгий.\n" 6ec2a5375 Alex*14827 ff34a8ecf Alex*14828 #: programs/cmd/cmd.rc:400 8a00eb860 Akih*14829 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14831.

14830 msgstr "Том в приводі %1!c! : %2\n" 8a00eb860 Akih*14831 ff34a8ecf Alex*14832 #: programs/cmd/cmd.rc:401 8a00eb860 Akih*14833 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14835.

14834 msgstr "Том в приводі %1!c! не має мітки.\n" 8a00eb860 Akih*14835 aeeda123b Hugh*14836 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129 af3d368ac Fran*14837 msgid " (Yes|No)" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14839.

14838 msgstr " (Так|Ні)" af3d368ac Fran*14839 aeeda123b Hugh*14840 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130 af3d368ac Fran*14841 msgid " (Yes|No|All)" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14843.

14842 msgstr " (Так|Ні|Всі)" af3d368ac Fran*14843 ff34a8ecf Alex*14844 #: programs/cmd/cmd.rc:404 16d5f457e Fréd*14845 msgid "" 14846 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" 14847 msgstr "" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14849.

14848 "Не можу визначити '%1' як внутрішню або зовнішню команду, чи пакетний "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14850.

14849 "сценарій (скрипт).\n" 16d5f457e Fréd*14850 ff34a8ecf Alex*14851 #: programs/cmd/cmd.rc:405 95279b87e Ann *14852 msgid "Division by zero error.\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14854.

14853 msgstr "Помилка Ділення на нуль.\n" 95279b87e Ann *14854 ff34a8ecf Alex*14855 #: programs/cmd/cmd.rc:406 95279b87e Ann *14856 msgid "Expected an operand.\n" 14857 msgstr "" 14858 ff34a8ecf Alex*14859 #: programs/cmd/cmd.rc:407 95279b87e Ann *14860 #, fuzzy 14861 #| msgid "Unexpected network error.\n" 14862 msgid "Expected an operator.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14864.

14863 msgstr "Неочікувана помилка мережі.\n" 14864 ff34a8ecf Alex*14865 #: programs/cmd/cmd.rc:408 95279b87e Ann *14866 msgid "Mismatch in parentheses.\n" 14867 msgstr "" 14868 ff34a8ecf Alex*14869 #: programs/cmd/cmd.rc:409 95279b87e Ann *14870 msgid "" 14871 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" 14872 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" 14873 msgstr "" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14875.

14874 "Неправильно сформоване число - має бути або десятковим (12),\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14876.

14875 " або шістнадцятковим (0x34), або вісімковим (056).\n" 95279b87e Ann *14876 627d31fcd Jace*14877 #: programs/conhost/conhost.rc:54 627ae12d2 Jace*14878 msgid "Cursor size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14880.

14879 msgstr "Розмір курсора" 14880 627d31fcd Jace*14881 #: programs/conhost/conhost.rc:55 627ae12d2 Jace*14882 msgid "&Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14884.

14883 msgstr "&Малий" 14884 627d31fcd Jace*14885 #: programs/conhost/conhost.rc:56 627ae12d2 Jace*14886 msgid "&Medium"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14888.

14887 msgstr "&Середній" 14888 627d31fcd Jace*14889 #: programs/conhost/conhost.rc:57 627ae12d2 Jace*14890 msgid "&Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14892.

14891 msgstr "&Великий" 14892 627d31fcd Jace*14893 #: programs/conhost/conhost.rc:59 627ae12d2 Jace*14894 msgid "Command history"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14896.

14895 msgstr "Історія команд" 14896 627d31fcd Jace*14897 #: programs/conhost/conhost.rc:60 627ae12d2 Jace*14898 msgid "&Buffer size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14900.

14899 msgstr "&Розмір буфера:" 14900 627d31fcd Jace*14901 #: programs/conhost/conhost.rc:63 627ae12d2 Jace*14902 msgid "&Remove duplicates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14904.

14903 msgstr "&Видаляти повтори" 14904 627d31fcd Jace*14905 #: programs/conhost/conhost.rc:65 627ae12d2 Jace*14906 msgid "Popup menu"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14908.

14907 msgstr "Спливаюче меню" 14908 627d31fcd Jace*14909 #: programs/conhost/conhost.rc:66 627ae12d2 Jace*14910 msgid "&Control" 14911 msgstr "" 14912 627d31fcd Jace*14913 #: programs/conhost/conhost.rc:67 627ae12d2 Jace*14914 msgid "S&hift" 14915 msgstr "" 14916 627d31fcd Jace*14917 #: programs/conhost/conhost.rc:69 627ae12d2 Jace*14918 msgid "Console"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14920.

14919 msgstr "Консоль" 14920 627d31fcd Jace*14921 #: programs/conhost/conhost.rc:70 627ae12d2 Jace*14922 msgid "&Quick Edit mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14924.

14923 msgstr "&Швидке редагування" 14924 627d31fcd Jace*14925 #: programs/conhost/conhost.rc:71 627ae12d2 Jace*14926 msgid "&Insert mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14928.

14927 msgstr "&Режим вставки" 14928 627d31fcd Jace*14929 #: programs/conhost/conhost.rc:79 627ae12d2 Jace*14930 msgid "&Font"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14932.

14931 msgstr "&Шрифт" 14932 627d31fcd Jace*14933 #: programs/conhost/conhost.rc:81 627ae12d2 Jace*14934 msgid "&Color"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14936.

14935 msgstr "&Колір" 14936 627d31fcd Jace*14937 #: programs/conhost/conhost.rc:92 627ae12d2 Jace*14938 msgid "Configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14940.

14939 msgstr "Конфігурація" 14940 627d31fcd Jace*14941 #: programs/conhost/conhost.rc:95 627ae12d2 Jace*14942 msgid "Buffer zone"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14944.

14943 msgstr "Зона буфера" 14944 627d31fcd Jace*14945 #: programs/conhost/conhost.rc:96 627ae12d2 Jace*14946 msgid "&Width:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14948.

14947 msgstr "&Ширина:" 14948 627d31fcd Jace*14949 #: programs/conhost/conhost.rc:99 627ae12d2 Jace*14950 msgid "&Height:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14952.

14951 msgstr "&Висота:" 14952 627d31fcd Jace*14953 #: programs/conhost/conhost.rc:103 627ae12d2 Jace*14954 msgid "Window size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14956.

14955 msgstr "Розмір вікна" 14956 627d31fcd Jace*14957 #: programs/conhost/conhost.rc:104 627ae12d2 Jace*14958 msgid "W&idth:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14960.

14959 msgstr "Ш&ирина:" 14960 627d31fcd Jace*14961 #: programs/conhost/conhost.rc:107 627ae12d2 Jace*14962 msgid "H&eight:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14964.

14963 msgstr "Висо&та:" 14964 627d31fcd Jace*14965 #: programs/conhost/conhost.rc:111 627ae12d2 Jace*14966 msgid "End of program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14968.

14967 msgstr "Завершення програми" 14968 627d31fcd Jace*14969 #: programs/conhost/conhost.rc:112 627ae12d2 Jace*14970 msgid "&Close console"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14972.

14971 msgstr "&Закрити консоль" 14972 627d31fcd Jace*14973 #: programs/conhost/conhost.rc:114 627ae12d2 Jace*14974 msgid "Edition"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14976.

14975 msgstr "Випуск" 14976 14977 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41 627d31fcd Jace*14978 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39 14979 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42 6323e36f0 Jace*14980 msgid "&Edit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14982.

14981 msgstr "&Редагування" 14982 627d31fcd Jace*14983 #: programs/conhost/conhost.rc:33 6323e36f0 Jace*14984 msgid "Set &Defaults"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14986.

14985 msgstr "За &замовчуванням" 14986 627d31fcd Jace*14987 #: programs/conhost/conhost.rc:35 6323e36f0 Jace*14988 msgid "&Mark"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14990.

14989 msgstr "Ві&дзначити" 14990 627d31fcd Jace*14991 #: programs/conhost/conhost.rc:38 6323e36f0 Jace*14992 msgid "&Select all"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14994.

14993 msgstr "Вид&ілити все" 14994 627d31fcd Jace*14995 #: programs/conhost/conhost.rc:39 6323e36f0 Jace*14996 msgid "Sc&roll"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14998.

14997 msgstr "Прок&рутити" 14998 627d31fcd Jace*14999 #: programs/conhost/conhost.rc:40 6323e36f0 Jace*15000 msgid "S&earch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15002.

15001 msgstr "По&шук" 15002 627d31fcd Jace*15003 #: programs/conhost/conhost.rc:43 6323e36f0 Jace*15004 msgid "Setup - Default settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15006.

15005 msgstr "Налаштування - Станд. параметри" 15006 627d31fcd Jace*15007 #: programs/conhost/conhost.rc:44 6323e36f0 Jace*15008 msgid "Setup - Current settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15010.

15009 msgstr "Налаштування - Поточні параметри" 15010 627d31fcd Jace*15011 #: programs/conhost/conhost.rc:45 6323e36f0 Jace*15012 msgid "Configuration error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15014.

15013 msgstr "Помилка конфігурації" 15014 627d31fcd Jace*15015 #: programs/conhost/conhost.rc:46 6323e36f0 Jace*15016 msgid "" 15017 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of " 15018 "the window."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15020.

15019 msgstr "Розмір буфера екрану повинен бути не менший розміру вікна." 15020 627d31fcd Jace*15021 #: programs/conhost/conhost.rc:41 6323e36f0 Jace*15022 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15024.

15023 msgstr "Кожен символ має %1!u! пікселів в ширину і %2!u! пікселів в висоту" 15024 627d31fcd Jace*15025 #: programs/conhost/conhost.rc:42 6323e36f0 Jace*15026 msgid "This is a test"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15028.

15027 msgstr "Це тест" 15028 ff34a8ecf Alex*15029 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30 4122cf2df Andr*15030 msgid "DirectX Diagnostic Tool" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15032.

15031 msgstr "Утиліта Діагностики DirectX" 4122cf2df Andr*15032 ff34a8ecf Alex*15033 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31 4122cf2df Andr*15034 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]" 15035 msgstr "" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15037.

15036 "Використання: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t ім'я_файлу | /x ім'я_файлу]" 4122cf2df Andr*15037 46a162b4a Zhiy*15038 #: programs/explorer/explorer.rc:32 f2ac486e2 Jay *15039 msgid "Wine Explorer" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15041.

15040 msgstr "Оглядач Wine" f2ac486e2 Jay *15041 46a162b4a Zhiy*15042 #: programs/explorer/explorer.rc:34 5a00584ba Vinc*15043 msgid "Start" 57c5cd6cb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15045.

15044 msgstr "Пуск" 5a00584ba Vinc*15045 46a162b4a Zhiy*15046 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36 71fc31db0 Vinc*15047 msgid "&Run..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15049.

15048 msgstr "&Запустити..." 15049 807d68415 Alex*15050 #: programs/explorer/explorer.rc:36 15051 #, fuzzy 15052 #| msgid "E&xit Windows" 15053 msgid "E&xit desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15055.

15054 msgstr "Ви&йти з Windows" 15055 15056 #: programs/explorer/explorer.rc:37 15057 #, fuzzy 15058 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?" 15059 msgid "" 15060 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15062.

15061 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?" 15062 f88affa2a Zhiy*15063 #: programs/findstr/findstr.rc:28 15064 #, fuzzy 15065 #| msgid "Use c&onnection string" 15066 msgid "Usage: findstr /options string\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15068.

15067 msgstr "Використовувати р&ядок підключення" 15068 15069 #: programs/findstr/findstr.rc:29 15070 #, fuzzy 15071 #| msgid "Invalid command line.\n" 15072 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15074.

15073 msgstr "Невірний командний рядок.\n" 15074 15075 #: programs/findstr/findstr.rc:30 15076 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" 15077 msgstr "" 15078 15079 #: programs/findstr/findstr.rc:31 15080 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n" 15081 msgstr "" 15082 ff34a8ecf Alex*15083 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28 dd6b64b24 Mich*15084 msgid "" 15085 "- Supported Commands -\n" 15086 "\n" 55227375e Mich*15087 "hardlink hardlink management\n" 15088 msgstr "" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15090.

15089 "- Підтримувані команди -\n" 15090 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15092.

15091 "hardlink управління жорстким посиланням\n" 55227375e Mich*15092 ff34a8ecf Alex*15093 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35 55227375e Mich*15094 msgid "" 15095 "- Hardlink - Supported Commands -\n" 15096 "\n" 15097 "create create a hardlink\n" 15098 msgstr "" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15100.

15099 "- Жорстке посилання - Підтримувані команди -\n" 15100 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15102.

15101 "create створити жорстке посилання\n" 55227375e Mich*15102 ff34a8ecf Alex*15103 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40 55227375e Mich*15104 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15106.

15105 msgstr "Синтаксис: fsutil hardlink create <нове> <існуюче>\n" dd6b64b24 Mich*15106 ff34a8ecf Alex*15107 #: programs/hostname/hostname.rc:30 ce97978ff Andr*15108 msgid "Usage: hostname\n" d5bf25f51 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15110.

15109 msgstr "Використання: hostname\n" ce97978ff Andr*15110 ff34a8ecf Alex*15111 #: programs/hostname/hostname.rc:31 ce97978ff Andr*15112 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15114.

15113 msgstr "Помилка: невірний параметр '%c'.\n" ce97978ff Andr*15114 ff34a8ecf Alex*15115 #: programs/hostname/hostname.rc:32 751f8e3d7 Jace*15116 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15118.

15117 msgstr "Помилка: Не вдалося отримати ім'я хоста: %u.\n" 751f8e3d7 Jace*15118 ff34a8ecf Alex*15119 #: programs/hostname/hostname.rc:33 ce97978ff Andr*15120 msgid "" 15121 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname " 15122 "utility.\n" 15123 msgstr "" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15125.

15124 "Помилка: Встановлення імені системного хосту є неможливим з hostname-"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15126.

15125 "утиліти.\n" ce97978ff Andr*15126 ff34a8ecf Alex*15127 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30 6ec2a5375 Alex*15128 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15130.

15129 msgstr "Використання: ipconfig [ /? | /all ]\n" 15130 ff34a8ecf Alex*15131 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31 6ec2a5375 Alex*15132 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15134.

15133 msgstr "Помилка: Вказані невідомі чи невірні параметри командного рядка\n" 15134 ff34a8ecf Alex*15135 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32 66b06a499 Fran*15136 msgid "%1 adapter %2\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15138.

15137 msgstr "%1 адаптер %2\n" 6ec2a5375 Alex*15138 ff34a8ecf Alex*15139 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33 6ec2a5375 Alex*15140 msgid "Ethernet" 9259eae27 Myko*15141 msgstr "Ethernet" 6ec2a5375 Alex*15142 ff34a8ecf Alex*15143 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35 6ec2a5375 Alex*15144 msgid "Connection-specific DNS suffix"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15146.

15145 msgstr "DNS-суфікс підключення" 15146 ff34a8ecf Alex*15147 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36 c5f157274 Andr*15148 msgid "IPv4 address" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15150.

15149 msgstr "IPv4-адреса" c5f157274 Andr*15150 ff34a8ecf Alex*15151 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37 6ec2a5375 Alex*15152 msgid "Hostname"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15154.

15153 msgstr "Ім'я хосту" 15154 21fad4476 Hans*15155 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39 6ec2a5375 Alex*15156 msgid "Node type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15158.

15157 msgstr "Тип вузла" 15158 21fad4476 Hans*15159 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40 6ec2a5375 Alex*15160 msgid "Broadcast"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15162.

15161 msgstr "Передача" 15162 21fad4476 Hans*15163 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41 6ec2a5375 Alex*15164 msgid "Peer-to-peer" 24ff3ad5e Fran*15165 msgstr "" 6ec2a5375 Alex*15166 21fad4476 Hans*15167 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42 6ec2a5375 Alex*15168 msgid "Mixed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15170.

15169 msgstr "Змішаний" 15170 21fad4476 Hans*15171 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43 6ec2a5375 Alex*15172 msgid "Hybrid"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15174.

15173 msgstr "Гібрид" 15174 21fad4476 Hans*15175 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44 6ec2a5375 Alex*15176 msgid "IP routing enabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15178.

15177 msgstr "IP-маршрутизація включена" 15178 21fad4476 Hans*15179 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46 6ec2a5375 Alex*15180 msgid "Physical address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15182.

15181 msgstr "Фізична адреса" 15182 21fad4476 Hans*15183 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47 6ec2a5375 Alex*15184 msgid "DHCP enabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15186.

15185 msgstr "DHCP ввімкнено" 15186 21fad4476 Hans*15187 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50 6ec2a5375 Alex*15188 msgid "Default gateway"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15190.

15189 msgstr "Шлюз за замовчуванням" b8c80c995 Alex*15190 21fad4476 Hans*15191 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51 c5f157274 Andr*15192 msgid "IPv6 address" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15194.

15193 msgstr "IPv6-адреса" c5f157274 Andr*15194 21fad4476 Hans*15195 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38 15196 msgid "Primary DNS suffix" 15197 msgstr "" 15198 c29dc0064 Maxi*15199 #: programs/klist/klist.rc:28 15200 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" 15201 msgstr "" 15202 15203 #: programs/klist/klist.rc:29 15204 #, fuzzy 15205 #| msgid "Unknown error" 15206 msgid "Unknown error\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15208.

15207 msgstr "Невідома помилка" 15208 15209 #: programs/klist/klist.rc:30 15210 #, fuzzy 15211 #| msgid "Start Menu" 15212 msgid "Start Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15214.

15213 msgstr "Головне меню" 15214 15215 #: programs/klist/klist.rc:31 15216 #, fuzzy 15217 #| msgctxt "maximum 31 characters" 15218 #| msgid "FLE Standard Time" 15219 msgid "End Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15221.

15220 msgstr "Стандартний час FLE" 15221 15222 #: programs/klist/klist.rc:32 15223 #, fuzzy 15224 #| msgid "Enter new time: " 15225 msgid "Renew Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15227.

15226 msgstr "Введіть новий час: " 15227 15228 #: programs/klist/klist.rc:33 15229 msgid "Ticket Flags" 15230 msgstr "" 15231 15232 #: programs/klist/klist.rc:34 15233 msgid "Cached Tickets" 15234 msgstr "" 15235 15236 #: programs/klist/klist.rc:36 15237 #, fuzzy 15238 #| msgid "Encryption Type" 15239 msgid "KerbTicket Encryption Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15241.

15240 msgstr "Тип шифрування" 15241 15242 #: programs/klist/klist.rc:37 15243 #, fuzzy 15244 #| msgid "Current Connections" 15245 msgid "Current LogonId is"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15247.

15246 msgstr "Поточних Підключень" 15247 ff34a8ecf Alex*15248 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28 7ce384c41 Alex*15249 #, fuzzy 15250 #| msgid "System Configuration" 15251 msgid "System Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15253.

15252 msgstr "Конфігурація системи" 15253 ff34a8ecf Alex*15254 #: programs/net/net.rc:30 b8c80c995 Alex*15255 msgid "" 15256 "The syntax of this command is:\n" 15257 "\n" 175953563 Fran*15258 "NET command [arguments]\n" 15259 " -or-\n" 15260 "NET command /HELP\n" 15261 "\n" df655b41a Fran*15262 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n" b8c80c995 Alex*15263 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15265.

15264 "Синтаксис цієї команди:\n" 15265 "\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15267.

15266 "NET команда [аргументи]\n" 175953563 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15268.

15267 " -чи-\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15269.

15268 "NET команда /HELP\n" 15269 "\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15271.

15270 "Де 'команда' одна з HELP, START, STOP чи USE.\n" b8c80c995 Alex*15271 ff34a8ecf Alex*15272 #: programs/net/net.rc:31 175953563 Fran*15273 msgid "" 15274 "The syntax of this command is:\n" 15275 "\n" a64f42b8d Fran*15276 "NET START [service]\n" 175953563 Fran*15277 "\n" a64f42b8d Fran*15278 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise " 15279 "'service' is the name of the service to start.\n" 175953563 Fran*15280 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15282.

15281 "Синтаксис команди наступний:\n" 15282 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15284.

15283 "NET START [служба]\n" 15284 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15286.

15285 "Показує список запущених служб якщо 'служба' не вказана. Інакше 'служба' з "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15287.

15286 "відповідною назвою буде запущена.\n" b8c80c995 Alex*15287 ff34a8ecf Alex*15288 #: programs/net/net.rc:32 175953563 Fran*15289 msgid "" 15290 "The syntax of this command is:\n" 15291 "\n" 15292 "NET STOP service\n" 15293 "\n" 15294 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n" 15295 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15297.

15296 "Синтаксис команди наступний:\n" 15297 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15299.

15298 "NET STOP служба\n" 15299 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15301.

15300 "Де 'служба' це назва служби для зупинки.\n" b8c80c995 Alex*15301 ff34a8ecf Alex*15302 #: programs/net/net.rc:33 f3f24fb5d Fran*15303 msgid "Stopping dependent service: %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15305.

15304 msgstr "Зупинка залежної служби: %1\n" b8c80c995 Alex*15305 ff34a8ecf Alex*15306 #: programs/net/net.rc:34 f3f24fb5d Fran*15307 msgid "Could not stop service %1\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15309.

15308 msgstr "Неможливо зупинити службу %1\n" b8c80c995 Alex*15309 ff34a8ecf Alex*15310 #: programs/net/net.rc:35 b8c80c995 Alex*15311 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15313.

15312 msgstr "Неможливо отримати доступ до диспетчера служб.\n" 15313 ff34a8ecf Alex*15314 #: programs/net/net.rc:36 b8c80c995 Alex*15315 msgid "Could not get handle to service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15317.

15316 msgstr "Неможливо отримати доступ до служби.\n" 15317 ff34a8ecf Alex*15318 #: programs/net/net.rc:37 f3f24fb5d Fran*15319 msgid "The %1 service is starting.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15321.

15320 msgstr "Запуск служби %1.\n" b8c80c995 Alex*15321 ff34a8ecf Alex*15322 #: programs/net/net.rc:38 f3f24fb5d Fran*15323 msgid "The %1 service was started successfully.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15325.

15324 msgstr "Служба %1 успішно запущена.\n" b8c80c995 Alex*15325 ff34a8ecf Alex*15326 #: programs/net/net.rc:39 f3f24fb5d Fran*15327 msgid "The %1 service failed to start.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15329.

15328 msgstr "Помилка запуску служби %1.\n" b8c80c995 Alex*15329 ff34a8ecf Alex*15330 #: programs/net/net.rc:40 f3f24fb5d Fran*15331 msgid "The %1 service is stopping.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15333.

15332 msgstr "Зупинка служби %1.\n" b8c80c995 Alex*15333 ff34a8ecf Alex*15334 #: programs/net/net.rc:41 f3f24fb5d Fran*15335 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15337.

15336 msgstr "Служба %1 успішно зупинена.\n" b8c80c995 Alex*15337 ff34a8ecf Alex*15338 #: programs/net/net.rc:42 f3f24fb5d Fran*15339 msgid "The %1 service failed to stop.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15341.

15340 msgstr "Помилка зупинки служби %1.\n" b8c80c995 Alex*15341 ba4bc623e Fabi*15342 #: programs/net/net.rc:45 b8c80c995 Alex*15343 msgid "There are no entries in the list.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15345.

15344 msgstr "Список порожній.\n" 15345 ba4bc623e Fabi*15346 #: programs/net/net.rc:46 b8c80c995 Alex*15347 msgid "" 15348 "\n" 15349 "Status Local Remote\n" 15350 "---------------------------------------------------------------\n" 15351 msgstr "" 15352 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15354.

15353 "Статус Локальний Віддалений\n" 15354 "---------------------------------------------------------------\n" 15355 ba4bc623e Fabi*15356 #: programs/net/net.rc:47 f3f24fb5d Fran*15357 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15359.

15358 msgstr "%1 %2 %3 Відкритих ресурсів: %4!u!\n" 7ca7138b4 Alex*15359 ba4bc623e Fabi*15360 #: programs/net/net.rc:49 9b29faae6 Fran*15361 msgid "Paused" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15363.

15362 msgstr "Призупинено" 9b29faae6 Fran*15363 ba4bc623e Fabi*15364 #: programs/net/net.rc:50 9b29faae6 Fran*15365 msgid "Disconnected" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15367.

15366 msgstr "Від'єднано" 9b29faae6 Fran*15367 ba4bc623e Fabi*15368 #: programs/net/net.rc:51 9b29faae6 Fran*15369 msgid "A network error occurred" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15371.

15370 msgstr "Виникла помилка мережі" 9b29faae6 Fran*15371 ba4bc623e Fabi*15372 #: programs/net/net.rc:52 9b29faae6 Fran*15373 msgid "Connection is being made" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15375.

15374 msgstr "З'єднання здійснене" 9b29faae6 Fran*15375 ba4bc623e Fabi*15376 #: programs/net/net.rc:53 9b29faae6 Fran*15377 msgid "Reconnecting" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15379.

15378 msgstr "Повторне з’єднання" 9b29faae6 Fran*15379 ff34a8ecf Alex*15380 #: programs/net/net.rc:43 a64f42b8d Fran*15381 msgid "The following services are running:\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15383.

15382 msgstr "Запущені наступні служби:\n" a64f42b8d Fran*15383 ba4bc623e Fabi*15384 #: programs/net/net.rc:44 15385 msgid "A command was used with conflicting switches.\n" 15386 msgstr "" 15387 ff34a8ecf Alex*15388 #: programs/netstat/netstat.rc:30 6e989604a Andr*15389 msgid "Active Connections" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15391.

15390 msgstr "Активні Підключення" 6e989604a Andr*15391 ff34a8ecf Alex*15392 #: programs/netstat/netstat.rc:31 6e989604a Andr*15393 msgid "Proto" 15394 msgstr "" 15395 ff34a8ecf Alex*15396 #: programs/netstat/netstat.rc:32 6e989604a Andr*15397 msgid "Local Address" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15399.

15398 msgstr "Локальна Адреса" 6e989604a Andr*15399 ff34a8ecf Alex*15400 #: programs/netstat/netstat.rc:33 6e989604a Andr*15401 msgid "Foreign Address" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15403.

15402 msgstr "Зовнішня Адреса" 6e989604a Andr*15403 ff34a8ecf Alex*15404 #: programs/netstat/netstat.rc:34 6e989604a Andr*15405 #, fuzzy 15406 #| msgid "Status" 15407 msgid "State"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15409.

15408 msgstr "Стан" 15409 ff34a8ecf Alex*15410 #: programs/netstat/netstat.rc:35 7b53eac79 Andr*15411 msgid "Interface Statistics" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15413.

15412 msgstr "Статистика Інтерфейсів" 7b53eac79 Andr*15413 ff34a8ecf Alex*15414 #: programs/netstat/netstat.rc:36 7b53eac79 Andr*15415 msgid "Sent" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15417.

15416 msgstr "Відправлено" 7b53eac79 Andr*15417 ff34a8ecf Alex*15418 #: programs/netstat/netstat.rc:37 7b53eac79 Andr*15419 msgid "Received" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15421.

15420 msgstr "Отримано" 7b53eac79 Andr*15421 ff34a8ecf Alex*15422 #: programs/netstat/netstat.rc:38 7b53eac79 Andr*15423 msgid "Bytes" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15425.

15424 msgstr "Байт" 7b53eac79 Andr*15425 ff34a8ecf Alex*15426 #: programs/netstat/netstat.rc:39 7b53eac79 Andr*15427 msgid "Unicast packets" 15428 msgstr "" 15429 ff34a8ecf Alex*15430 #: programs/netstat/netstat.rc:40 7b53eac79 Andr*15431 msgid "Non-unicast packets" 15432 msgstr "" 15433 ff34a8ecf Alex*15434 #: programs/netstat/netstat.rc:41 7b53eac79 Andr*15435 #, fuzzy 15436 #| msgid "Disclaimer" 15437 msgid "Discards"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15439.

15438 msgstr "Відмова" 15439 ff34a8ecf Alex*15440 #: programs/netstat/netstat.rc:42 7b53eac79 Andr*15441 msgid "Errors" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15443.

15442 msgstr "Помилки" 7b53eac79 Andr*15443 ff34a8ecf Alex*15444 #: programs/netstat/netstat.rc:43 7b53eac79 Andr*15445 msgid "Unknown protocols" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15447.

15446 msgstr "Невідомий протокол" 7b53eac79 Andr*15447 ff34a8ecf Alex*15448 #: programs/netstat/netstat.rc:44 709b9ee81 Andr*15449 msgid "TCP Statistics for IPv4" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15451.

15450 msgstr "Статистика TCP для IPv4" 709b9ee81 Andr*15451 ff34a8ecf Alex*15452 #: programs/netstat/netstat.rc:45 709b9ee81 Andr*15453 #, fuzzy 15454 #| msgid "LAN Connection" 15455 msgid "Active Opens"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15457.

15456 msgstr "Підключення по локальній мережі" 15457 ff34a8ecf Alex*15458 #: programs/netstat/netstat.rc:46 709b9ee81 Andr*15459 msgid "Passive Opens" 15460 msgstr "" 15461 ff34a8ecf Alex*15462 #: programs/netstat/netstat.rc:47 709b9ee81 Andr*15463 msgid "Failed Connection Attempts" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15465.

15464 msgstr "Провалених Спроб Підключення" 709b9ee81 Andr*15465 ff34a8ecf Alex*15466 #: programs/netstat/netstat.rc:48 709b9ee81 Andr*15467 msgid "Reset Connections" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15469.

15468 msgstr "Скинутих Підключень" 709b9ee81 Andr*15469 ff34a8ecf Alex*15470 #: programs/netstat/netstat.rc:49 709b9ee81 Andr*15471 msgid "Current Connections" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15473.

15472 msgstr "Поточних Підключень" 709b9ee81 Andr*15473 ff34a8ecf Alex*15474 #: programs/netstat/netstat.rc:50 709b9ee81 Andr*15475 msgid "Segments Received" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15477.

15476 msgstr "Отримано Сегментів" 709b9ee81 Andr*15477 ff34a8ecf Alex*15478 #: programs/netstat/netstat.rc:51 709b9ee81 Andr*15479 msgid "Segments Sent" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15481.

15480 msgstr "Відправлено Сегментів" 709b9ee81 Andr*15481 ff34a8ecf Alex*15482 #: programs/netstat/netstat.rc:52 709b9ee81 Andr*15483 msgid "Segments Retransmitted" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15485.

15484 msgstr "Повторно відправлено Сегментів" 709b9ee81 Andr*15485 ff34a8ecf Alex*15486 #: programs/netstat/netstat.rc:53 b372044c3 Andr*15487 msgid "UDP Statistics for IPv4" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15489.

15488 msgstr "Статистика UDP для IPv4" b372044c3 Andr*15489 ff34a8ecf Alex*15490 #: programs/netstat/netstat.rc:54 b372044c3 Andr*15491 #, fuzzy 15492 #| msgid "Segment locked.\n" 15493 msgid "Datagrams Received"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15495.

15494 msgstr "Сегмент заблокований.\n" 15495 ff34a8ecf Alex*15496 #: programs/netstat/netstat.rc:55 b372044c3 Andr*15497 msgid "No Ports" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15499.

15498 msgstr "Нема портів" b372044c3 Andr*15499 ff34a8ecf Alex*15500 #: programs/netstat/netstat.rc:56 b372044c3 Andr*15501 msgid "Receive Errors" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15503.

15502 msgstr "Помилка отримання" b372044c3 Andr*15503 ff34a8ecf Alex*15504 #: programs/netstat/netstat.rc:57 b372044c3 Andr*15505 msgid "Datagrams Sent" 15506 msgstr "" 15507 ff34a8ecf Alex*15508 #: programs/notepad/notepad.rc:30 ff71d9104 Alex*15509 msgid "&New\tCtrl+N"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15511.

15510 msgstr "&Новий\tCtrl+N" 15511 ff34a8ecf Alex*15512 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32 ff71d9104 Alex*15513 msgid "&Open...\tCtrl+O"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15515.

15514 msgstr "&Відкрити...\tCtrl+O" 15515 ff34a8ecf Alex*15516 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33 ff71d9104 Alex*15517 msgid "&Save\tCtrl+S"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15519.

15518 msgstr "&Зберегти\tCtrl+S" 15519 ff34a8ecf Alex*15520 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39 15521 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36 ff71d9104 Alex*15522 msgid "&Print...\tCtrl+P"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15524.

15523 msgstr "&Друк...\tCtrl+P" 15524 ff34a8ecf Alex*15525 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38 ff71d9104 Alex*15526 msgid "Page Se&tup..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15528.

15527 msgstr "Параметри &сторінки..." 15528 ff34a8ecf Alex*15529 #: programs/notepad/notepad.rc:37 ff71d9104 Alex*15530 msgid "P&rinter Setup..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15532.

15531 msgstr "Налаштування &принтера..." 15532 ff34a8ecf Alex*15533 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44 ff71d9104 Alex*15534 msgid "&Undo\tCtrl+Z"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15536.

15535 msgstr "&Назад\tCtrl+Z" 15536 ff34a8ecf Alex*15537 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47 ff71d9104 Alex*15538 msgid "Cu&t\tCtrl+X"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15540.

15539 msgstr "Ви&різати\tCtrl+X" 15540 ff34a8ecf Alex*15541 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48 ff71d9104 Alex*15542 msgid "&Copy\tCtrl+C"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15544.

15543 msgstr "&Копіювати\tCtrl+C" 15544 ff34a8ecf Alex*15545 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49 ff71d9104 Alex*15546 msgid "&Paste\tCtrl+V"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15548.

15547 msgstr "&Вставити\tCtrl+V" 15548 ff34a8ecf Alex*15549 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37 3b1faf59f Niko*15550 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111 15551 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32 ff71d9104 Alex*15552 msgid "&Delete\tDel" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15554.

15553 msgstr "Ви&далити\tDel" ff71d9104 Alex*15554 ff34a8ecf Alex*15555 #: programs/notepad/notepad.rc:49 ff71d9104 Alex*15556 msgid "Select &all\tCtrl+A"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15558.

15557 msgstr "Виділити в&се\tCtrl+A" 15558 ff34a8ecf Alex*15559 #: programs/notepad/notepad.rc:50 ff71d9104 Alex*15560 msgid "&Time/Date\tF5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15562.

15561 msgstr "&Час/Дата\tF5" 15562 ff34a8ecf Alex*15563 #: programs/notepad/notepad.rc:52 ff71d9104 Alex*15564 msgid "&Wrap long lines"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15566.

15565 msgstr "&Перенос слів" 15566 ff34a8ecf Alex*15567 #: programs/notepad/notepad.rc:56 ff71d9104 Alex*15568 msgid "&Search...\tCtrl+F"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15570.

15569 msgstr "&Знайти...\tCtrl+F" 15570 ff34a8ecf Alex*15571 #: programs/notepad/notepad.rc:57 ff71d9104 Alex*15572 msgid "&Search next\tF3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15574.

15573 msgstr "Знайти &далі\tF3" 15574 ff34a8ecf Alex*15575 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55 ff71d9104 Alex*15576 msgid "&Replace...\tCtrl+H"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15578.

15577 msgstr "За&мінити...\tCtrl+H" 15578 377481180 Jaco*15579 #: programs/notepad/notepad.rc:59 15580 #, fuzzy 15581 #| msgid "&New...\tCtrl+N" 15582 msgid "&Go To...\tCtrl+G"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15584.

15583 msgstr "&Новий...\tCtrl+N" 15584 15585 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68 dd3fa4e9e Jaco*15586 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67 15587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275 15588 msgid "&Status Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15590.

15589 msgstr "Рядок &стану" 15590 377481180 Jaco*15591 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56 3b1faf59f Niko*15592 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83 6990ecaaf Fran*15593 msgid "&Contents\tF1" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15595.

15594 msgstr "&Зміст\tF1" 6990ecaaf Fran*15595 377481180 Jaco*15596 #: programs/notepad/notepad.rc:67 ff71d9104 Alex*15597 msgid "&About Notepad"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15599.

15598 msgstr "&Про Notepad" 15599 377481180 Jaco*15600 #: programs/notepad/notepad.rc:107 2e2382bfd Alex*15601 msgid "Page Setup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15603.

15602 msgstr "Параметри сторінки" 15603 377481180 Jaco*15604 #: programs/notepad/notepad.rc:109 2e2382bfd Alex*15605 msgid "&Header:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15607.

15606 msgstr "&Верхній колонтитул:" 15607 377481180 Jaco*15608 #: programs/notepad/notepad.rc:111 2e2382bfd Alex*15609 msgid "&Footer:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15611.

15610 msgstr "&Нижній колонтитул:" 15611 377481180 Jaco*15612 #: programs/notepad/notepad.rc:114 57cf3e4f9 Fran*15613 msgid "Margins (millimeters)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15615.

15614 msgstr "Поля (міліметри)" 2e2382bfd Alex*15615 377481180 Jaco*15616 #: programs/notepad/notepad.rc:115 2e2382bfd Alex*15617 msgid "&Left:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15619.

15618 msgstr "&Ліве:" 15619 377481180 Jaco*15620 #: programs/notepad/notepad.rc:117 2e2382bfd Alex*15621 msgid "&Top:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15623.

15622 msgstr "&Верхнє:" 15623 799c24aa8 Jaco*15624 #: programs/notepad/notepad.rc:132 377481180 Jaco*15625 msgid "Go To Line" 15626 msgstr "" 15627 15628 #: programs/notepad/notepad.rc:134 15629 #, fuzzy 15630 #| msgid "CRL Number" 15631 msgid "&Line Number:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15633.

15632 msgstr "Номер CRL" 15633 15634 #: programs/notepad/notepad.rc:137 15635 msgid "Go To" 15636 msgstr "" 15637 15638 #: programs/notepad/notepad.rc:145 2e2382bfd Alex*15639 msgid "Encoding:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15641.

15640 msgstr "Кодування:" 15641 377481180 Jaco*15642 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289 eaa8fad52 Alex*15643 msgctxt "accelerator Select All" 7115ef108 Alex*15644 msgid "A" 3be893633 Igor*15645 msgstr "" eaa8fad52 Alex*15646 377481180 Jaco*15647 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291 eaa8fad52 Alex*15648 msgctxt "accelerator Copy" 7115ef108 Alex*15649 msgid "C" 3be893633 Igor*15650 msgstr "" eaa8fad52 Alex*15651 377481180 Jaco*15652 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377 ff34a8ecf Alex*15653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287 eaa8fad52 Alex*15654 msgctxt "accelerator Find" 7115ef108 Alex*15655 msgid "F" 3be893633 Igor*15656 msgstr "" eaa8fad52 Alex*15657 377481180 Jaco*15658 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288 eaa8fad52 Alex*15659 msgctxt "accelerator Replace" 7115ef108 Alex*15660 msgid "H" eaa8fad52 Alex*15661 msgstr "" 15662 377481180 Jaco*15663 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297 eaa8fad52 Alex*15664 msgctxt "accelerator New" 7115ef108 Alex*15665 msgid "N" 3be893633 Igor*15666 msgstr "" eaa8fad52 Alex*15667 377481180 Jaco*15668 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298 eaa8fad52 Alex*15669 msgctxt "accelerator Open" 7115ef108 Alex*15670 msgid "O" 3be893633 Igor*15671 msgstr "" eaa8fad52 Alex*15672 377481180 Jaco*15673 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378 ff34a8ecf Alex*15674 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300 eaa8fad52 Alex*15675 msgctxt "accelerator Print" 7115ef108 Alex*15676 msgid "P" eaa8fad52 Alex*15677 msgstr "" 15678 377481180 Jaco*15679 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299 eaa8fad52 Alex*15680 msgctxt "accelerator Save" 7115ef108 Alex*15681 msgid "S" eaa8fad52 Alex*15682 msgstr "" 15683 377481180 Jaco*15684 #: programs/notepad/notepad.rc:159 eaa8fad52 Alex*15685 msgctxt "accelerator Paste" 7115ef108 Alex*15686 msgid "V" eaa8fad52 Alex*15687 msgstr "" 15688 377481180 Jaco*15689 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290 eaa8fad52 Alex*15690 msgctxt "accelerator Cut" 7115ef108 Alex*15691 msgid "X" eaa8fad52 Alex*15692 msgstr "" 15693 377481180 Jaco*15694 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292 eaa8fad52 Alex*15695 msgctxt "accelerator Undo" 7115ef108 Alex*15696 msgid "Z" eaa8fad52 Alex*15697 msgstr "" 15698 377481180 Jaco*15699 #: programs/notepad/notepad.rc:162 15700 msgctxt "accelerator GoTo" 15701 msgid "G" 15702 msgstr "" 15703 15704 #: programs/notepad/notepad.rc:74 ff71d9104 Alex*15705 msgid "Page &p"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15707.

15706 msgstr "Сторінка &p" 15707 377481180 Jaco*15708 #: programs/notepad/notepad.rc:76 ff71d9104 Alex*15709 msgid "Notepad"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15711.

15710 msgstr "Блокнот" 15711 377481180 Jaco*15712 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64 ff34a8ecf Alex*15713 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82 ff71d9104 Alex*15714 msgid "ERROR"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15716.

15715 msgstr "ПОМИЛКА" 15716 377481180 Jaco*15717 #: programs/notepad/notepad.rc:79 ff71d9104 Alex*15718 msgid "Untitled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15720.

15719 msgstr "Без назви" 15720 377481180 Jaco*15721 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42 ff71d9104 Alex*15722 msgid "Text files (*.txt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15724.

15723 msgstr "Текстові файли (*.txt)" 15724 377481180 Jaco*15725 #: programs/notepad/notepad.rc:85 ff71d9104 Alex*15726 msgid "" 15727 "File '%s' does not exist.\n" 15728 "\n" 15729 "Do you want to create a new file?" 15730 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15732.

15731 "Файл '%s' не існує.\n" 15732 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15734.

15733 "Створити новий файл?" 15734 377481180 Jaco*15735 #: programs/notepad/notepad.rc:87 ff71d9104 Alex*15736 msgid "" 15737 "File '%s' has been modified.\n" 15738 "\n" 15739 "Would you like to save the changes?" 15740 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15742.

15741 "Файл '%s' було змінено.\n" 15742 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15744.

15743 "Хочете зберегти зміни?" 15744 377481180 Jaco*15745 #: programs/notepad/notepad.rc:88 ff71d9104 Alex*15746 msgid "'%s' could not be found."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15748.

15747 msgstr "'%s' не знайдений." 15748 377481180 Jaco*15749 #: programs/notepad/notepad.rc:92 ff71d9104 Alex*15750 msgid "Unicode (UTF-16)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15752.

15751 msgstr "Юнікод (UTF-16)" 15752 377481180 Jaco*15753 #: programs/notepad/notepad.rc:93 ff71d9104 Alex*15754 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15756.

15755 msgstr "Юнікод (UTF-16 big-endian)" 15756 377481180 Jaco*15757 #: programs/notepad/notepad.rc:94 321e4c0ee Alex*15758 msgid "Unicode (UTF-8)" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15760.

15759 msgstr "Юнікод (UTF-8)" 321e4c0ee Alex*15760 377481180 Jaco*15761 #: programs/notepad/notepad.rc:101 ff71d9104 Alex*15762 msgid "" 5eec81b84 Fran*15763 "%1\n" ff71d9104 Alex*15764 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n" 5eec81b84 Fran*15765 "you save this file in the %2 encoding.\n" ff71d9104 Alex*15766 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n" 15767 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" 15768 "Continue?" 15769 msgstr "" 3be893633 Igor*15770 "%1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15772.

15771 "Файл містить Юнікод-текст, який буде втрачено при збереженні\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15773.

15772 "файлу в кодуванні %2.\n" ff71d9104 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15774.

15773 "Щоб не втратити цей текст, натисніть Скасувати, та\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15775.

15774 "виберіть зі списку один з варіантів Юнікод.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15776.

15775 "Продовжити?" 15776 377481180 Jaco*15777 #: programs/notepad/notepad.rc:90 799c24aa8 Jaco*15778 msgid "Ln %ld, Col %ld" 15779 msgstr "" 15780 ff34a8ecf Alex*15781 #: programs/oleview/oleview.rc:32 4c934cfe6 Alex*15782 msgid "&Bind to file..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15784.

15783 msgstr "&Прив'язати до файлу..." 15784 ff34a8ecf Alex*15785 #: programs/oleview/oleview.rc:33 4c934cfe6 Alex*15786 msgid "&View TypeLib..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15788.

15787 msgstr "П&ерегляд TypeLib..." 15788 ff34a8ecf Alex*15789 #: programs/oleview/oleview.rc:35 220c65492 Fran*15790 msgid "&System Configuration" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15792.

15791 msgstr "&Конфігурація Системи" 4c934cfe6 Alex*15792 ff34a8ecf Alex*15793 #: programs/oleview/oleview.rc:36 4c934cfe6 Alex*15794 msgid "&Run the Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15796.

15795 msgstr "&Запустити Редактор реєстру" 15796 ff34a8ecf Alex*15797 #: programs/oleview/oleview.rc:42 4c934cfe6 Alex*15798 msgid "&CoCreateInstance Flag" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15800.

15799 msgstr "Прапор &CoCreateInstance" 4c934cfe6 Alex*15800 ff34a8ecf Alex*15801 #: programs/oleview/oleview.rc:44 b1d171262 Fran*15802 msgid "&In-process server" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15804.

15803 msgstr "&Внутрішньопроцесний сервер" 4c934cfe6 Alex*15804 ff34a8ecf Alex*15805 #: programs/oleview/oleview.rc:45 b1d171262 Fran*15806 msgid "In-process &handler" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15808.

15807 msgstr "Внутрішньопроцесний &обробник" 4c934cfe6 Alex*15808 ff34a8ecf Alex*15809 #: programs/oleview/oleview.rc:46 b1d171262 Fran*15810 msgid "&Local server" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15812.

15811 msgstr "&Локальний сервер" 4c934cfe6 Alex*15812 ff34a8ecf Alex*15813 #: programs/oleview/oleview.rc:47 b1d171262 Fran*15814 msgid "&Remote server" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15816.

15815 msgstr "&Віддалений сервер" 4c934cfe6 Alex*15816 ff34a8ecf Alex*15817 #: programs/oleview/oleview.rc:50 4c934cfe6 Alex*15818 msgid "View &Type information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15820.

15819 msgstr "Перегляд інформації про &тип" 15820 ff34a8ecf Alex*15821 #: programs/oleview/oleview.rc:52 4c934cfe6 Alex*15822 msgid "Create &Instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15824.

15823 msgstr "Створити &Екземпляр" 15824 ff34a8ecf Alex*15825 #: programs/oleview/oleview.rc:53 4c934cfe6 Alex*15826 msgid "Create Instance &On..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15828.

15827 msgstr "Створити Екземпляр &на..." 15828 ff34a8ecf Alex*15829 #: programs/oleview/oleview.rc:54 4c934cfe6 Alex*15830 msgid "&Release Instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15832.

15831 msgstr "&Видалити Екземпляр" 15832 ff34a8ecf Alex*15833 #: programs/oleview/oleview.rc:56 4c934cfe6 Alex*15834 msgid "Copy C&LSID to clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15836.

15835 msgstr "Копіювати C&LSID в буфер" 15836 ff34a8ecf Alex*15837 #: programs/oleview/oleview.rc:57 4c934cfe6 Alex*15838 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15840.

15839 msgstr "Копіювати &HTML object Tag в буфер" 15840 ff34a8ecf Alex*15841 #: programs/oleview/oleview.rc:63 4c934cfe6 Alex*15842 msgid "&Expert mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15844.

15843 msgstr "&Режим експерта" 15844 ff34a8ecf Alex*15845 #: programs/oleview/oleview.rc:65 4c934cfe6 Alex*15846 msgid "&Hidden component categories"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15848.

15847 msgstr "&Приховані категорії компонентів" 15848 ff34a8ecf Alex*15849 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89 15850 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71 15851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272 4c934cfe6 Alex*15852 msgid "&Toolbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15854.

15853 msgstr "Панель &інструментів" 15854 3b1faf59f Niko*15855 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71 ff34a8ecf Alex*15856 #: programs/winefile/winefile.rc:79 4c934cfe6 Alex*15857 msgid "&Refresh\tF5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15859.

15858 msgstr "&Оновити\tF5" 15859 ff34a8ecf Alex*15860 #: programs/oleview/oleview.rc:74 4c934cfe6 Alex*15861 msgid "&About OleView"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15863.

15862 msgstr "&Про OleView" 15863 ff34a8ecf Alex*15864 #: programs/oleview/oleview.rc:82 4c934cfe6 Alex*15865 msgid "&Save as..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15867.

15866 msgstr "&Зберегти як..." 15867 ff34a8ecf Alex*15868 #: programs/oleview/oleview.rc:87 4c934cfe6 Alex*15869 msgid "&Group by type kind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15871.

15870 msgstr "&Групувати за типом" 15871 ff34a8ecf Alex*15872 #: programs/oleview/oleview.rc:156 efd7465e5 Alex*15873 msgid "Connect to another machine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15875.

15874 msgstr "Під'єднатись до іншого комп'ютера" 15875 ff34a8ecf Alex*15876 #: programs/oleview/oleview.rc:159 efd7465e5 Alex*15877 msgid "&Machine name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15879.

15878 msgstr "&Ім'я комп'ютера:" 15879 ff34a8ecf Alex*15880 #: programs/oleview/oleview.rc:167 efd7465e5 Alex*15881 msgid "System Configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15883.

15882 msgstr "Конфігурація системи" 15883 ff34a8ecf Alex*15884 #: programs/oleview/oleview.rc:170 efd7465e5 Alex*15885 msgid "System Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15887.

15886 msgstr "Параметри системи" 15887 ff34a8ecf Alex*15888 #: programs/oleview/oleview.rc:171 efd7465e5 Alex*15889 msgid "&Enable Distributed COM" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15891.

15890 msgstr "&Дозволити розподілений COM" efd7465e5 Alex*15891 ff34a8ecf Alex*15892 #: programs/oleview/oleview.rc:172 efd7465e5 Alex*15893 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15895.

15894 msgstr "Дозволити віддалені &з'єднання (лише Win95)" 15895 ff34a8ecf Alex*15896 #: programs/oleview/oleview.rc:173 efd7465e5 Alex*15897 msgid "" 15898 "These settings change only registry values.\n" 15899 "They have no effect on Wine performance." 15900 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15902.

15901 "Ці налаштування змінюють лише значення реєстру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15903.

15902 "Вони не впливають на продуктивність Wine." 15903 ff34a8ecf Alex*15904 #: programs/oleview/oleview.rc:180 efd7465e5 Alex*15905 msgid "Default Interface Viewer" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15907.

15906 msgstr "Типовий переглядач інтерфейсів" efd7465e5 Alex*15907 ff34a8ecf Alex*15908 #: programs/oleview/oleview.rc:183 efd7465e5 Alex*15909 msgid "Interface"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15911.

15910 msgstr "Інтерфейс" 15911 ff34a8ecf Alex*15912 #: programs/oleview/oleview.rc:185 efd7465e5 Alex*15913 msgid "IID:" 15914 msgstr "IID:" 15915 ff34a8ecf Alex*15916 #: programs/oleview/oleview.rc:188 efd7465e5 Alex*15917 msgid "&View Type Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15919.

15918 msgstr "&Дивитись дані про тип" 15919 ff34a8ecf Alex*15920 #: programs/oleview/oleview.rc:193 efd7465e5 Alex*15921 msgid "IPersist Interface Viewer" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15923.

15922 msgstr "Переглядач інтерфейсу IPersist" efd7465e5 Alex*15923 ff34a8ecf Alex*15924 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208 efd7465e5 Alex*15925 msgid "Class Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15927.

15926 msgstr "Ім'я класу:" 15927 ff34a8ecf Alex*15928 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210 efd7465e5 Alex*15929 msgid "CLSID:" 15930 msgstr "CLSID:" 15931 ff34a8ecf Alex*15932 #: programs/oleview/oleview.rc:205 efd7465e5 Alex*15933 msgid "IPersistStream Interface Viewer" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15935.

15934 msgstr "Переглядач інтерфейсу IPersistStream" efd7465e5 Alex*15935 ff34a8ecf Alex*15936 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97 4c934cfe6 Alex*15937 msgid "OleView" 15938 msgstr "OleView" 15939 ff34a8ecf Alex*15940 #: programs/oleview/oleview.rc:100 4c934cfe6 Alex*15941 msgid "ITypeLib viewer" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15943.

15942 msgstr "Переглядач ITypeLib" 4c934cfe6 Alex*15943 ff34a8ecf Alex*15944 #: programs/oleview/oleview.rc:99 4c934cfe6 Alex*15945 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15947.

15946 msgstr "OleView - Переглядач об'єктів OLE/COM" 15947 ff34a8ecf Alex*15948 #: programs/oleview/oleview.rc:102 5b282df3b Fran*15949 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15951.

15950 msgstr "Файли TypeLib (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" 4c934cfe6 Alex*15951 ff34a8ecf Alex*15952 #: programs/oleview/oleview.rc:105 4c934cfe6 Alex*15953 msgid "Bind to file via a File Moniker"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15955.

15954 msgstr "Прив'язати до файлу через File Moniker" 15955 ff34a8ecf Alex*15956 #: programs/oleview/oleview.rc:106 4c934cfe6 Alex*15957 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15959.

15958 msgstr "Відкрити файл TypeLib і переглянути вміст" 15959 ff34a8ecf Alex*15960 #: programs/oleview/oleview.rc:107 4c934cfe6 Alex*15961 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15963.

15962 msgstr "Змінити загальносистемні параметри Distributed COM" 15963 ff34a8ecf Alex*15964 #: programs/oleview/oleview.rc:108 4c934cfe6 Alex*15965 msgid "Run the Wine registry editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15967.

15966 msgstr "Запустити редактор реєстру Wine" 15967 ff34a8ecf Alex*15968 #: programs/oleview/oleview.rc:109 4c934cfe6 Alex*15969 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15971.

15970 msgstr "Вийти з програми з пропозицією зберегти зміни" 15971 ff34a8ecf Alex*15972 #: programs/oleview/oleview.rc:110 4c934cfe6 Alex*15973 msgid "Create an instance of the selected object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15975.

15974 msgstr "Створити екземпляр вибраного об'єкту" 15975 ff34a8ecf Alex*15976 #: programs/oleview/oleview.rc:111 4c934cfe6 Alex*15977 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15979.

15978 msgstr "Створити екземпляр вибраного об'єкту на вказаній машині" 15979 ff34a8ecf Alex*15980 #: programs/oleview/oleview.rc:112 4c934cfe6 Alex*15981 msgid "Release the currently selected object instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15983.

15982 msgstr "Видалити екземпляр вибраного об'єкту" 15983 ff34a8ecf Alex*15984 #: programs/oleview/oleview.rc:113 4c934cfe6 Alex*15985 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15987.

15986 msgstr "Копіювати GUID вибраного об'єкту в буфер" 15987 ff34a8ecf Alex*15988 #: programs/oleview/oleview.rc:114 4c934cfe6 Alex*15989 msgid "Display the viewer for the selected item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15991.

15990 msgstr "Відкрити перегляд для вибраного пункту" 15991 ff34a8ecf Alex*15992 #: programs/oleview/oleview.rc:119 4c934cfe6 Alex*15993 msgid "Toggle between expert and novice display mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15995.

15994 msgstr "Переключитись між режимами експерт/новачок" 15995 ff34a8ecf Alex*15996 #: programs/oleview/oleview.rc:120 4c934cfe6 Alex*15997 msgid "" 15998 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible" 15999 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16001.

16000 "Переключити відображення категорій компонентів, які не повинні бути видимі" 16001 ff34a8ecf Alex*16002 #: programs/oleview/oleview.rc:121 4c934cfe6 Alex*16003 msgid "Show or hide the toolbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16005.

16004 msgstr "Показати/приховати панель інструментів" 16005 ff34a8ecf Alex*16006 #: programs/oleview/oleview.rc:122 4c934cfe6 Alex*16007 msgid "Show or hide the status bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16009.

16008 msgstr "Показати/приховати рядок стану" 16009 ff34a8ecf Alex*16010 #: programs/oleview/oleview.rc:123 4c934cfe6 Alex*16011 msgid "Refresh all lists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16013.

16012 msgstr "Оновити всі списки" 16013 ff34a8ecf Alex*16014 #: programs/oleview/oleview.rc:124 4c934cfe6 Alex*16015 msgid "Display program information, version number and copyright"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16017.

16016 msgstr "Показати інформацію про програму, номер версії і копірайт" 16017 ff34a8ecf Alex*16018 #: programs/oleview/oleview.rc:115 b1d171262 Fran*16019 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16021.

16020 msgstr "Питати внутрішньопроцесний сервер при виклику CoGetClassObject" 4c934cfe6 Alex*16021 ff34a8ecf Alex*16022 #: programs/oleview/oleview.rc:116 b1d171262 Fran*16023 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16025.

16024 msgstr "Питати внутрішньопроцесний обробник при виклику CoGetClassObject" 4c934cfe6 Alex*16025 ff34a8ecf Alex*16026 #: programs/oleview/oleview.rc:117 b1d171262 Fran*16027 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16029.

16028 msgstr "Питати локальний сервер при виклику CoGetClassObject" 4c934cfe6 Alex*16029 ff34a8ecf Alex*16030 #: programs/oleview/oleview.rc:118 b1d171262 Fran*16031 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16033.

16032 msgstr "Питати віддалений сервер при виклику CoGetClassObject" 4c934cfe6 Alex*16033 ff34a8ecf Alex*16034 #: programs/oleview/oleview.rc:130 4c934cfe6 Alex*16035 msgid "ObjectClasses" 16036 msgstr "ObjectClasses" 16037 ff34a8ecf Alex*16038 #: programs/oleview/oleview.rc:131 4c934cfe6 Alex*16039 msgid "Grouped by Component Category"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16041.

16040 msgstr "Згруповано за категоріями компонентів" 16041 ff34a8ecf Alex*16042 #: programs/oleview/oleview.rc:132 4c934cfe6 Alex*16043 msgid "OLE 1.0 Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16045.

16044 msgstr "Об'єкти OLE 1.0" 16045 ff34a8ecf Alex*16046 #: programs/oleview/oleview.rc:133 4c934cfe6 Alex*16047 msgid "COM Library Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16049.

16048 msgstr "Об'єкти бібліотеки COM" 16049 ff34a8ecf Alex*16050 #: programs/oleview/oleview.rc:134 4c934cfe6 Alex*16051 msgid "All Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16053.

16052 msgstr "Всі об'єкти" 16053 ff34a8ecf Alex*16054 #: programs/oleview/oleview.rc:135 4c934cfe6 Alex*16055 msgid "Application IDs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16057.

16056 msgstr "ID програми" 16057 ff34a8ecf Alex*16058 #: programs/oleview/oleview.rc:136 4c934cfe6 Alex*16059 msgid "Type Libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16061.

16060 msgstr "Бібліотеки Типу" 16061 ff34a8ecf Alex*16062 #: programs/oleview/oleview.rc:137 4c934cfe6 Alex*16063 msgid "ver."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16065.

16064 msgstr "вер." 16065 ff34a8ecf Alex*16066 #: programs/oleview/oleview.rc:138 4c934cfe6 Alex*16067 msgid "Interfaces"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16069.

16068 msgstr "Інтерфейси" 16069 ff34a8ecf Alex*16070 #: programs/oleview/oleview.rc:140 4c934cfe6 Alex*16071 msgid "Registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16073.

16072 msgstr "Реєстр" 16073 ff34a8ecf Alex*16074 #: programs/oleview/oleview.rc:141 4c934cfe6 Alex*16075 msgid "Implementation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16077.

16076 msgstr "Реалізація" 16077 ff34a8ecf Alex*16078 #: programs/oleview/oleview.rc:142 4c934cfe6 Alex*16079 msgid "Activation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16081.

16080 msgstr "Активація" 16081 ff34a8ecf Alex*16082 #: programs/oleview/oleview.rc:144 4c934cfe6 Alex*16083 msgid "CoGetClassObject failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16085.

16084 msgstr "CoGetClassObject не вдався." 16085 ff34a8ecf Alex*16086 #: programs/oleview/oleview.rc:145 4c934cfe6 Alex*16087 msgid "Unknown error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16089.

16088 msgstr "Невідома помилка" 16089 ff34a8ecf Alex*16090 #: programs/oleview/oleview.rc:148 4c934cfe6 Alex*16091 msgid "bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16093.

16092 msgstr "байт" 16093 ff34a8ecf Alex*16094 #: programs/oleview/oleview.rc:150 1eb25ca76 Fran*16095 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16097.

16096 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) не зміг ($%2!x!)" 4c934cfe6 Alex*16097 ff34a8ecf Alex*16098 #: programs/oleview/oleview.rc:151 4c934cfe6 Alex*16099 msgid "Inherited Interfaces"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16101.

16100 msgstr "Успадковані Інтерфейси" 16101 ff34a8ecf Alex*16102 #: programs/oleview/oleview.rc:126 4c934cfe6 Alex*16103 msgid "Save as an .IDL or .H file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16105.

16104 msgstr "Зберегти як .IDL чи .H файл" 16105 ff34a8ecf Alex*16106 #: programs/oleview/oleview.rc:127 4c934cfe6 Alex*16107 msgid "Close window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16109.

16108 msgstr "Закрити вікно" 16109 ff34a8ecf Alex*16110 #: programs/oleview/oleview.rc:128 4c934cfe6 Alex*16111 msgid "Group typeinfos by kind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16113.

16112 msgstr "Групувати typeinfos за видом" 16113 ff34a8ecf Alex*16114 #: programs/progman/progman.rc:33 8a4daaba7 Alex*16115 msgid "&New..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16117.

16116 msgstr "&Створити..." 16117 ff34a8ecf Alex*16118 #: programs/progman/progman.rc:34 8a4daaba7 Alex*16119 msgid "O&pen\tEnter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16121.

16120 msgstr "Відк&рити\tEnter" 16121 ff34a8ecf Alex*16122 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30 8a4daaba7 Alex*16123 msgid "&Move...\tF7"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16125.

16124 msgstr "&Перемістити...\tF7" 16125 ff34a8ecf Alex*16126 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31 8a4daaba7 Alex*16127 msgid "&Copy...\tF8"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16129.

16128 msgstr "&Копіювати...\tF8" 16129 ff34a8ecf Alex*16130 #: programs/progman/progman.rc:38 6073425ca Fran*16131 msgid "&Properties\tAlt+Enter" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16133.

16132 msgstr "Властивос&ті\tAlt+Enter" 8a4daaba7 Alex*16133 ff34a8ecf Alex*16134 #: programs/progman/progman.rc:40 8a4daaba7 Alex*16135 msgid "&Execute..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16137.

16136 msgstr "&Виконати..." 16137 ff34a8ecf Alex*16138 #: programs/progman/progman.rc:42 6073425ca Fran*16139 msgid "E&xit Windows" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16141.

16140 msgstr "Ви&йти з Windows" 8a4daaba7 Alex*16141 ff34a8ecf Alex*16142 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41 16143 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47 8a4daaba7 Alex*16144 msgid "&Options" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16146.

16145 msgstr "&Параметри" 8a4daaba7 Alex*16146 ff34a8ecf Alex*16147 #: programs/progman/progman.rc:45 8a4daaba7 Alex*16148 msgid "&Arrange automatically"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16150.

16149 msgstr "&Впорядкувати автоматично" 16150 ff34a8ecf Alex*16151 #: programs/progman/progman.rc:46 8a4daaba7 Alex*16152 msgid "&Minimize on run" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16154.

16153 msgstr "З&горнути при старті" 8a4daaba7 Alex*16154 ff34a8ecf Alex*16155 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70 8a4daaba7 Alex*16156 msgid "&Save settings on exit" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16158.

16157 msgstr "Зберегти &налаштування при виході" 8a4daaba7 Alex*16158 ff34a8ecf Alex*16159 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78 16160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255 8a4daaba7 Alex*16161 msgid "&Windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16163.

16162 msgstr "&Вікна" 16163 ff34a8ecf Alex*16164 #: programs/progman/progman.rc:50 8a4daaba7 Alex*16165 msgid "&Overlapped\tShift+F5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16167.

16166 msgstr "&Каскад\tShift+F5" 16167 ff34a8ecf Alex*16168 #: programs/progman/progman.rc:51 8a4daaba7 Alex*16169 msgid "&Side by side\tShift+F4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16171.

16170 msgstr "&Поруч\tShift+F4" 16171 ff34a8ecf Alex*16172 #: programs/progman/progman.rc:52 8a4daaba7 Alex*16173 msgid "&Arrange Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16175.

16174 msgstr "&Впорядкувати значки" 16175 ff34a8ecf Alex*16176 #: programs/progman/progman.rc:57 d1b51d850 Fran*16177 msgid "&About Program Manager" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16179.

16178 msgstr "&Про Диспетчер програм" 8a4daaba7 Alex*16179 ff34a8ecf Alex*16180 #: programs/progman/progman.rc:103 dda929976 Alex*16181 msgid "Program &group"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16183.

16182 msgstr "&Групу програм" 16183 ff34a8ecf Alex*16184 #: programs/progman/progman.rc:105 dda929976 Alex*16185 msgid "&Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16187.

16186 msgstr "&Програму" 16187 ff34a8ecf Alex*16188 #: programs/progman/progman.rc:116 dda929976 Alex*16189 msgid "Move Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16191.

16190 msgstr "Перемістити програму" 16191 ff34a8ecf Alex*16192 #: programs/progman/progman.rc:118 dda929976 Alex*16193 msgid "Move program:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16195.

16194 msgstr "Перемістити програму:" 16195 ff34a8ecf Alex*16196 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138 dda929976 Alex*16197 msgid "From group:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16199.

16198 msgstr "З групи:" 16199 ff34a8ecf Alex*16200 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140 dda929976 Alex*16201 msgid "&To group:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16203.

16202 msgstr "&В групу:" 16203 ff34a8ecf Alex*16204 #: programs/progman/progman.rc:134 dda929976 Alex*16205 msgid "Copy Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16207.

16206 msgstr "Копіювати програму" 16207 ff34a8ecf Alex*16208 #: programs/progman/progman.rc:136 dda929976 Alex*16209 msgid "Copy program:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16211.

16210 msgstr "Копіювати програму:" 16211 ff34a8ecf Alex*16212 #: programs/progman/progman.rc:152 dda929976 Alex*16213 msgid "Program Group Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16215.

16214 msgstr "Властивості програмної групи" 16215 ff34a8ecf Alex*16216 #: programs/progman/progman.rc:156 dda929976 Alex*16217 msgid "&Group file:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16219.

16218 msgstr "&Файл групи:" 16219 ff34a8ecf Alex*16220 #: programs/progman/progman.rc:168 dda929976 Alex*16221 msgid "Program Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16223.

16222 msgstr "Властивості програми" 16223 ff34a8ecf Alex*16224 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212 dda929976 Alex*16225 msgid "&Command line:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16227.

16226 msgstr "&Командний рядок:" 16227 ff34a8ecf Alex*16228 #: programs/progman/progman.rc:174 dda929976 Alex*16229 msgid "&Working directory:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16231.

16230 msgstr "&Робоча тека:" 16231 ff34a8ecf Alex*16232 #: programs/progman/progman.rc:176 dda929976 Alex*16233 msgid "&Key combination:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16235.

16234 msgstr "&Сполучення клавіш:" 16235 ff34a8ecf Alex*16236 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215 dda929976 Alex*16237 msgid "&Minimize at launch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16239.

16238 msgstr "&Згорнути при старті" 16239 ff34a8ecf Alex*16240 #: programs/progman/progman.rc:183 dda929976 Alex*16241 msgid "Change &icon..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16243.

16242 msgstr "Змінити зна&чок..." 16243 ff34a8ecf Alex*16244 #: programs/progman/progman.rc:192 dda929976 Alex*16245 msgid "Change Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16247.

16246 msgstr "Зміна значка" 16247 ff34a8ecf Alex*16248 #: programs/progman/progman.rc:194 dda929976 Alex*16249 msgid "&Filename:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16251.

16250 msgstr "&Ім'я файлу:" 16251 ff34a8ecf Alex*16252 #: programs/progman/progman.rc:196 dda929976 Alex*16253 msgid "Current &icon:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16255.

16254 msgstr "Поточний зна&чок:" 16255 ff34a8ecf Alex*16256 #: programs/progman/progman.rc:210 dda929976 Alex*16257 msgid "Execute Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16259.

16258 msgstr "Виконати програму" 16259 ff34a8ecf Alex*16260 #: programs/progman/progman.rc:63 8a4daaba7 Alex*16261 msgid "Program Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16263.

16262 msgstr "Диспетчер програм" 16263 ff34a8ecf Alex*16264 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83 b60ff240d Fran*16265 msgid "WARNING"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16267.

16266 msgstr "УВАГА" 16267 ff34a8ecf Alex*16268 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84 b60ff240d Fran*16269 msgid "Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16271.

16270 msgstr "Інформація" 16271 ff34a8ecf Alex*16272 #: programs/progman/progman.rc:68 d770f86c9 Fran*16273 msgid "Delete group `%s'?" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16275.

16274 msgstr "Видалити групу `%s'?" 8a4daaba7 Alex*16275 ff34a8ecf Alex*16276 #: programs/progman/progman.rc:69 d770f86c9 Fran*16277 msgid "Delete program `%s'?" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16279.

16278 msgstr "Видалити програму `%s'?" 8a4daaba7 Alex*16279 ff34a8ecf Alex*16280 #: programs/progman/progman.rc:70 8a4daaba7 Alex*16281 msgid "Not implemented" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16283.

16282 msgstr "Не реалізовано" 8a4daaba7 Alex*16283 ff34a8ecf Alex*16284 #: programs/progman/progman.rc:71 8a4daaba7 Alex*16285 msgid "Error reading `%s'."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16287.

16286 msgstr "Помилка читання `%s'." 16287 ff34a8ecf Alex*16288 #: programs/progman/progman.rc:72 8a4daaba7 Alex*16289 msgid "Error writing `%s'." 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16291.

16290 msgstr "Помилка запису `%s'." 8a4daaba7 Alex*16291 ff34a8ecf Alex*16292 #: programs/progman/progman.rc:75 8a4daaba7 Alex*16293 msgid "" 16294 "The group file `%s' cannot be opened.\n" 16295 "Should it be tried further on?" 16296 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16298.

16297 "Файл групи `%s' неможливо відкрити.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16299.

16298 "Спробувати знов наступного разу?" 16299 ff34a8ecf Alex*16300 #: programs/progman/progman.rc:77 8a4daaba7 Alex*16301 msgid "Help not available." 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16303.

16302 msgstr "Довідка недоступна." 8a4daaba7 Alex*16303 ff34a8ecf Alex*16304 #: programs/progman/progman.rc:78 8a4daaba7 Alex*16305 msgid "Unknown feature in %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16307.

16306 msgstr "Невідома ознака в %s" 16307 ff34a8ecf Alex*16308 #: programs/progman/progman.rc:79 8a4daaba7 Alex*16309 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16311.

16310 msgstr "Файл `%s' існує. Він не був перезаписаний." 16311 ff34a8ecf Alex*16312 #: programs/progman/progman.rc:80 33c35baa6 Isir*16313 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files." 8a4daaba7 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16315.

16314 msgstr "Група зберігається як `%s' щоб уникнути перезапис оригіналів." 16315 ff34a8ecf Alex*16316 #: programs/progman/progman.rc:84 8a4daaba7 Alex*16317 msgid "Libraries (*.dll)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16319.

16318 msgstr "Бібліотеки (*.dll)" 16319 ff34a8ecf Alex*16320 #: programs/progman/progman.rc:85 8a4daaba7 Alex*16321 msgid "Icon files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16323.

16322 msgstr "Файли значків" 16323 ff34a8ecf Alex*16324 #: programs/progman/progman.rc:86 8a4daaba7 Alex*16325 msgid "Icons (*.ico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16327.

16326 msgstr "Значки (*.ico)" 16327 aeeda123b Hugh*16328 #: programs/reg/reg.rc:139 8f997a8b9 Hugh*16329 msgid "reg: Invalid syntax. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16331.

16330 msgstr "reg: Невірний синтаксис. " 16331 aeeda123b Hugh*16332 #: programs/reg/reg.rc:142 8f997a8b9 Hugh*16333 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16335.

16334 msgstr "Введіть \"REG %1 /?\" для довідки.\n" 16335 aeeda123b Hugh*16336 #: programs/reg/reg.rc:181 8f997a8b9 Hugh*16337 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16339.

16338 msgstr "reg: Не вдається отримати доступ або створити вказаний ключ реєстру\n" 8f997a8b9 Hugh*16339 16340 #: programs/reg/reg.rc:116 16341 msgid "reg: The operation completed successfully\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16343.

16342 msgstr "reg: Операція успішно завершена\n" 8f997a8b9 Hugh*16343 aeeda123b Hugh*16344 #: programs/reg/reg.rc:131 8f997a8b9 Hugh*16345 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16347.

16346 msgstr "reg: Операцію з реєстром було скасовано\n" 8f997a8b9 Hugh*16347 aeeda123b Hugh*16348 #: programs/reg/reg.rc:174 8f997a8b9 Hugh*16349 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16351.

16350 msgstr "reg: Не вдається знайти вказаний ключ реєстру\n" 8f997a8b9 Hugh*16351 16352 #: programs/reg/reg.rc:120 16353 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16355.

16354 msgstr "reg: Не вдається знайти вказане значення реєстру\n" 8f997a8b9 Hugh*16355 3b1faf59f Niko*16356 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244 8f997a8b9 Hugh*16357 msgid "(Default)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16359.

16358 msgstr "(За замовчуванням)" 16359 aeeda123b Hugh*16360 #: programs/reg/reg.rc:141 8f997a8b9 Hugh*16361 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16363.

16362 msgstr "Введіть \"REG /?\" для довідки.\n" 16363 ff34a8ecf Alex*16364 #: programs/reg/reg.rc:35 7ca7138b4 Alex*16365 msgid "" 859ff854a Hugh*16366 "Usage:\n" 16367 " REG [operation] [parameters]\n" 7ca7138b4 Alex*16368 "\n" 859ff854a Hugh*16369 "Supported operations:\n" ac32dd8ab Hugh*16370 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" 859ff854a Hugh*16371 "\n" 16372 "For help on a specific operation, type:\n" 16373 " REG [operation] /?\n" 7ca7138b4 Alex*16374 "\n" 859ff854a Hugh*16375 msgstr "" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16377.

16376 "Використання:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16378.

16377 " REG [операція] [параметри]\n" 16378 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16380.

16379 "Підтримувані операції:\n" d03984709 Andr*16380 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" 3a5dd73b0 Andr*16381 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16383.

16382 "Для довідки по конкретній операції, введіть:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16384.

16383 " REG [операція] /?\n" 16384 "\n" 7ca7138b4 Alex*16385 e319a463a Hugh*16386 #: programs/reg/reg.rc:67 7ca7138b4 Alex*16387 msgid "" e319a463a Hugh*16388 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n" 16389 "\n" 16390 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n" 16391 "\n" 16392 " <key>\n" 16393 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n" 16394 " the key in which to add the new registry data.\n" 16395 "\n" 16396 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16397 "\n" 16398 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16399 "\n" 16400 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16401 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16402 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16403 " HKEY_USERS | HKU\n" 16404 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16405 "\n" 16406 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16407 "\n" 16408 " /v <value_name>\n" 16409 " The name of the registry value to add.\n" 16410 "\n" 16411 " /ve\n" 16412 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n" 16413 " registry value.\n" 16414 "\n" 16415 " /t <type>\n" 16416 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n" 16417 " <type> must be one of the following:\n" 16418 "\n" 16419 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n" 4e39188c6 Niko*16420 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n" e319a463a Hugh*16421 "\n" 16422 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n" 16423 "\n" 16424 " /s <separator>\n" 16425 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n" 16426 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n" 16427 "\n" 16428 " /d <data>\n" 16429 " The data to add to the new registry value.\n" 16430 "\n" 16431 " /f\n" 16432 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n" 16433 "\n" 7ca7138b4 Alex*16434 msgstr "" 16435 aeeda123b Hugh*16436 #: programs/reg/reg.rc:202 8f997a8b9 Hugh*16437 msgid "" 16438 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n" 16439 "\n" 16440 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n" 16441 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n" 16442 " recursively copy all subkeys and values.\n" 16443 "\n" 16444 " <key1>, <key2>\n" 16445 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n" 16446 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n" 16447 "\n" 16448 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16449 "\n" 16450 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16451 "\n" 16452 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16453 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16454 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16455 " HKEY_USERS | HKU\n" 16456 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16457 "\n" 16458 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16459 "\n" 16460 " /s\n" 16461 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n" 16462 "\n" 16463 " /f\n" 16464 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for " 16465 "confirmation.\n" 16466 " This option does not modify subkeys and values that only exist in " 16467 "<key2>.\n" 16468 "\n" 16469 msgstr "" 16470 e319a463a Hugh*16471 #: programs/reg/reg.rc:92 16472 msgid "" 16473 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" 16474 "\n" 16475 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n" 16476 " one or more values from a given registry key.\n" 16477 "\n" 16478 " <key>\n" 16479 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n" 16480 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n" 16481 "\n" 16482 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16483 "\n" 16484 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16485 "\n" 16486 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16487 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16488 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16489 " HKEY_USERS | HKU\n" 16490 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16491 "\n" 16492 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16493 "\n" 16494 " /v <value_name>\n" 16495 " The name of the registry value to delete.\n" 16496 "\n" 16497 " /ve\n" 16498 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n" 16499 " registry value.\n" 16500 "\n" 16501 " /va\n" 16502 " Delete all values from a registry key.\n" 16503 "\n" 16504 " /f\n" 16505 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n" 16506 " prompting for confirmation.\n" 16507 "\n" 16508 msgstr "" 7ca7138b4 Alex*16509 aeeda123b Hugh*16510 #: programs/reg/reg.rc:170 8f997a8b9 Hugh*16511 msgid "" 16512 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n" 16513 "\n" 16514 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n" 16515 " to a file.\n" 16516 "\n" 16517 " <key>\n" 16518 " The registry key to export.\n" 16519 "\n" 16520 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16521 "\n" 16522 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16523 "\n" 16524 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16525 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16526 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16527 " HKEY_USERS | HKU\n" 16528 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16529 "\n" 16530 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16531 "\n" 16532 " <file>\n" 16533 " The name and path of the registry file that will be created.\n" 16534 " This file must have a .reg extension.\n" 16535 "\n" 16536 " /y\n" 16537 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n" 16538 "\n" 16539 msgstr "" 16540 aeeda123b Hugh*16541 #: programs/reg/reg.rc:148 8f997a8b9 Hugh*16542 msgid "" 16543 "REG IMPORT <file>\n" 16544 "\n" 16545 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n" 16546 "\n" 16547 " <file>\n" 16548 " The name and path of the registry file to import.\n" 16549 "\n" 16550 msgstr "" 16551 e319a463a Hugh*16552 #: programs/reg/reg.rc:114 16553 msgid "" 16554 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n" 16555 "\n" 16556 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n" 16557 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n" 16558 "\n" 16559 " <key>\n" 16560 " The registry key to query.\n" 16561 "\n" 16562 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16563 "\n" 16564 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16565 "\n" 16566 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16567 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16568 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16569 " HKEY_USERS | HKU\n" 16570 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16571 "\n" 16572 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16573 "\n" 16574 " /v <value_name>\n" 16575 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n" 16576 " specified, all values under <key> are listed.\n" 16577 "\n" 16578 " /ve\n" 16579 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n" 16580 " registry value.\n" 16581 "\n" 16582 " /s\n" 16583 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n" 16584 "\n" 16585 msgstr "" 7ca7138b4 Alex*16586 aeeda123b Hugh*16587 #: programs/reg/reg.rc:180 8f997a8b9 Hugh*16588 msgid "" 16589 " /reg:32\n" 16590 " Access the registry using the 32-bit view.\n" 16591 "\n" 16592 " /reg:64\n" 16593 " Access the registry using the 64-bit view.\n" 16594 "\n" 16595 msgstr "" d03984709 Andr*16596 " /reg:32\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16598.

16597 " Доступ до реєстру за допомогою 32-розрядного перегляду.\n" 16598 "\n" 16599 " /reg:64\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16601.

16600 " Доступ до реєстру за допомогою 64-розрядного перегляду.\n" 16601 "\n" 7ca7138b4 Alex*16602 e319a463a Hugh*16603 #: programs/reg/reg.rc:117 16604 msgid "reg: Invalid registry key\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16606.

16605 msgstr "reg: Невірне ім'я ключа\n" 7ca7138b4 Alex*16606 e319a463a Hugh*16607 #: programs/reg/reg.rc:119 2b06308fd Hugh*16608 msgid "reg: Unable to access remote machine\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16610.

16609 msgstr "reg: Неможливо отримати доступ до віддаленої машини\n" 7ca7138b4 Alex*16610 aeeda123b Hugh*16611 #: programs/reg/reg.rc:172 8f997a8b9 Hugh*16612 msgid "reg: Invalid system key\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16614.

16613 msgstr "reg: Невірний системний ключ\n" 1d3ef6992 Alex*16614 aeeda123b Hugh*16615 #: programs/reg/reg.rc:140 8f997a8b9 Hugh*16616 msgid "reg: Invalid option [%1]. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16618.

16617 msgstr "reg: Невірна опція [%1]. " 0898bd22b Jona*16618 e319a463a Hugh*16619 #: programs/reg/reg.rc:122 fa4268dcb Hugh*16620 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n" 16621 msgstr "" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16623.

16622 "reg: після параметра [/d] повинно бути вказано дійсне числове значення\n" 5f07f81ad Hugh*16623 e319a463a Hugh*16624 #: programs/reg/reg.rc:123 5f07f81ad Hugh*16625 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" 16626 msgstr "" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16628.

16627 "reg: після параметра [/d] повинно бути вказано число в шістнадцятковому "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16629.

16628 "форматі\n" 5f07f81ad Hugh*16629 aeeda123b Hugh*16630 #: programs/reg/reg.rc:136 8f997a8b9 Hugh*16631 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16633.

16632 msgstr "reg: після параметра [/d] повинно бути вказано рядок\n" 16633 e319a463a Hugh*16634 #: programs/reg/reg.rc:124 5f07f81ad Hugh*16635 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16637.

16636 msgstr "reg: невідомий тип даних [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" 5f07f81ad Hugh*16637 8f997a8b9 Hugh*16638 #: programs/reg/reg.rc:121 16639 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16641.

16640 msgstr "reg: непідтримуваний тип даних [%1]\n" 16641 e319a463a Hugh*16642 #: programs/reg/reg.rc:125 ae48fbafa Hugh*16643 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16645.

16644 msgstr "Значення реєстру '%1' вже існує. Ви хочете його замінити?" ae48fbafa Hugh*16645 8f997a8b9 Hugh*16646 #: programs/reg/reg.rc:118 16647 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16649.

16648 msgstr "reg: невірні параметри командного рядка\n" a365418ae Hugh*16649 aeeda123b Hugh*16650 #: programs/reg/reg.rc:204 0abc002a3 Hugh*16651 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16653.

16652 msgstr "reg: Ключі джерела і призначення не можуть бути однаковими\n" 0abc002a3 Hugh*16653 aeeda123b Hugh*16654 #: programs/reg/reg.rc:205 16655 msgid "" 16656 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to " 16657 "overwrite it?" d03984709 Andr*16658 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16660.

16659 "Значення '%1\\%2' вже існує в ключі призначення. Ви хочете його перезаписати?" aeeda123b Hugh*16660 16661 #: programs/reg/reg.rc:133 20a41d033 Hugh*16662 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16664.

16663 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити значення реєстру '%1'?" 20a41d033 Hugh*16664 aeeda123b Hugh*16665 #: programs/reg/reg.rc:134 20a41d033 Hugh*16666 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16668.

16667 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити всі значення реєстру в '%1'?" 20a41d033 Hugh*16668 aeeda123b Hugh*16669 #: programs/reg/reg.rc:135 20a41d033 Hugh*16670 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16672.

16671 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ключ реєстру '%1'?" 20a41d033 Hugh*16672 aeeda123b Hugh*16673 #: programs/reg/reg.rc:137 5bee1882c Hugh*16674 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16676.

16675 msgstr "reg: Неможливо видалити всі значення реєстру для '%1'\n" 31f0d9528 Hugh*16676 aeeda123b Hugh*16677 #: programs/reg/reg.rc:173 49f384727 Hugh*16678 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16680.

16679 msgstr "Файл '%1' вже існує. Ви хочете його перезаписати?" 49f384727 Hugh*16680 aeeda123b Hugh*16681 #: programs/reg/reg.rc:151 8f997a8b9 Hugh*16682 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16684.

16683 msgstr "reg: Нерозпізнана керівна послідовність [\\%1!c!]\n" fa2ed0135 Hugh*16684 aeeda123b Hugh*16685 #: programs/reg/reg.rc:175 9b7a5cfb0 Hugh*16686 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n" d03984709 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16688.

16687 msgstr "reg: Неможливо імпортувати ключ реєстру '%1'\n" 9b7a5cfb0 Hugh*16688 aeeda123b Hugh*16689 #: programs/reg/reg.rc:150 8f997a8b9 Hugh*16690 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16692.

16691 msgstr "reg: Файл '%1' не знайдено.\n" 2b900e1c3 Hugh*16692 3b1faf59f Niko*16693 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245 8f997a8b9 Hugh*16694 msgid "(value not set)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16696.

16695 msgstr "(значення не задане)" dedcd7c10 Hugh*16696 aeeda123b Hugh*16697 #: programs/reg/reg.rc:138 8f997a8b9 Hugh*16698 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16700.

16699 msgstr "Пошук завершено. Знайдено збігів: %1!d!\n" ac32dd8ab Hugh*16700 ff34a8ecf Alex*16701 #: programs/regedit/regedit.rc:34 30b5e22de Alex*16702 msgid "&Registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16704.

16703 msgstr "&Реєстр" 16704 ff34a8ecf Alex*16705 #: programs/regedit/regedit.rc:36 30b5e22de Alex*16706 msgid "&Import Registry File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16708.

16707 msgstr "&Імпортувати файл реєстру..." 16708 ff34a8ecf Alex*16709 #: programs/regedit/regedit.rc:37 30b5e22de Alex*16710 msgid "&Export Registry File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16712.

16711 msgstr "&Експортувати файл реєстру..." 16712 3b1faf59f Niko*16713 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100 16714 #: programs/regedit/regedit.rc:123 30b5e22de Alex*16715 msgid "&Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16717.

16716 msgstr "&Ключ" 16717 3b1faf59f Niko*16718 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102 16719 #: programs/regedit/regedit.rc:125 30b5e22de Alex*16720 msgid "&String Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16722.

16721 msgstr "&Рядкове значення" 16722 3b1faf59f Niko*16723 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103 16724 #: programs/regedit/regedit.rc:126 30b5e22de Alex*16725 msgid "&Binary Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16727.

16726 msgstr "&Двійкове значення" 16727 3b1faf59f Niko*16728 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104 16729 #: programs/regedit/regedit.rc:127 30b5e22de Alex*16730 msgid "&DWORD Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16732.

16731 msgstr "&Значення DWORD" 16732 3b1faf59f Niko*16733 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105 16734 #: programs/regedit/regedit.rc:128 16735 #, fuzzy 16736 #| msgid "&DWORD Value" 16737 msgid "&QWORD Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16739.

16738 msgstr "&Значення DWORD" 16739 16740 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106 16741 #: programs/regedit/regedit.rc:129 8700bb86a Fran*16742 msgid "&Multi-String Value" 30b5e22de Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16744.

16743 msgstr "&Багаторядкове значення" 16744 3b1faf59f Niko*16745 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107 16746 #: programs/regedit/regedit.rc:130 1ea5c7b8d Fran*16747 msgid "&Expandable String Value" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16749.

16748 msgstr "&Розширюване Рядкове значення" 1ea5c7b8d Fran*16749 3b1faf59f Niko*16750 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112 16751 #: programs/regedit/regedit.rc:140 30b5e22de Alex*16752 msgid "&Rename\tF2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16754.

16753 msgstr "&Перейменувати\tF2" 16754 3b1faf59f Niko*16755 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116 30b5e22de Alex*16756 msgid "&Copy Key Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16758.

16757 msgstr "&Копіювати ім'я ключа" 16758 3b1faf59f Niko*16759 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109 ff34a8ecf Alex*16760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53 d1e487f94 Fran*16761 msgid "&Find...\tCtrl+F"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16763.

16762 msgstr "З&найти...\tCtrl+F" 30b5e22de Alex*16763 3b1faf59f Niko*16764 #: programs/regedit/regedit.rc:63 30b5e22de Alex*16765 msgid "Find Ne&xt\tF3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16767.

16766 msgstr "З&найти далі\tF3" 16767 3b1faf59f Niko*16768 #: programs/regedit/regedit.rc:67 30b5e22de Alex*16769 msgid "Status &Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16771.

16770 msgstr "Рядок С&тану" 16771 3b1faf59f Niko*16772 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49 30b5e22de Alex*16773 msgid "Sp&lit" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16775.

16774 msgstr "Розд&ілити" 30b5e22de Alex*16775 3b1faf59f Niko*16776 #: programs/regedit/regedit.rc:76 30b5e22de Alex*16777 msgid "&Remove Favorite..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16779.

16778 msgstr "&Видалити з Обраного..." 16779 3b1faf59f Niko*16780 #: programs/regedit/regedit.rc:81 30b5e22de Alex*16781 msgid "&About Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16783.

16782 msgstr "&Про Редактор реєстру" 16783 3b1faf59f Niko*16784 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97 16785 #: programs/regedit/regedit.rc:235 d09571d18 Hugh*16786 msgid "Expand" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16788.

16787 msgstr "Розгорнути" d09571d18 Hugh*16788 3b1faf59f Niko*16789 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238 adf298685 Hugh*16790 msgid "Modify &Binary Data..." a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16792.

16791 msgstr "Змінити двійкові дані..." 30b5e22de Alex*16792 3b1faf59f Niko*16793 #: programs/regedit/regedit.rc:272 b9aed4011 Alex*16794 msgid "Export registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16796.

16795 msgstr "Експорт реєстру" 16796 3b1faf59f Niko*16797 #: programs/regedit/regedit.rc:274 b9aed4011 Alex*16798 msgid "S&elected branch:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16800.

16799 msgstr "О&брану гілку:" 16800 3b1faf59f Niko*16801 #: programs/regedit/regedit.rc:283 b9aed4011 Alex*16802 msgid "Find:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16804.

16803 msgstr "Знайти:" 16804 3b1faf59f Niko*16805 #: programs/regedit/regedit.rc:285 b9aed4011 Alex*16806 msgid "Find in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16808.

16807 msgstr "Знайти в:" 16808 3b1faf59f Niko*16809 #: programs/regedit/regedit.rc:286 b9aed4011 Alex*16810 msgid "Keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16812.

16811 msgstr "Ключі" 16812 3b1faf59f Niko*16813 #: programs/regedit/regedit.rc:287 b9aed4011 Alex*16814 msgid "Value names"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16816.

16815 msgstr "Імена значень" 16816 3b1faf59f Niko*16817 #: programs/regedit/regedit.rc:288 b9aed4011 Alex*16818 msgid "Value content"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16820.

16819 msgstr "Вміст значень" 16820 3b1faf59f Niko*16821 #: programs/regedit/regedit.rc:289 b9aed4011 Alex*16822 msgid "Whole string only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16824.

16823 msgstr "Лише рядок повністю" 16824 3b1faf59f Niko*16825 #: programs/regedit/regedit.rc:296 b9aed4011 Alex*16826 msgid "Add Favorite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16828.

16827 msgstr "Додати Обране" 16828 3b1faf59f Niko*16829 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310 b9aed4011 Alex*16830 msgid "Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16832.

16831 msgstr "Назва:" 16832 3b1faf59f Niko*16833 #: programs/regedit/regedit.rc:307 b9aed4011 Alex*16834 msgid "Remove Favorite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16836.

16835 msgstr "Видалити Обране" 16836 3b1faf59f Niko*16837 #: programs/regedit/regedit.rc:318 b9aed4011 Alex*16838 msgid "Edit String"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16840.

16839 msgstr "Редагувати рядкове значення" 16840 3b1faf59f Niko*16841 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334 16842 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363 b9aed4011 Alex*16843 msgid "Value name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16845.

16844 msgstr "Ім'я значення:" 16845 3b1faf59f Niko*16846 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336 16847 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365 b9aed4011 Alex*16848 msgid "Value data:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16850.

16849 msgstr "Дані значення:" 16850 3b1faf59f Niko*16851 #: programs/regedit/regedit.rc:331 b9aed4011 Alex*16852 msgid "Edit DWORD"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16854.

16853 msgstr "Редагувати DWORD значення" 16854 3b1faf59f Niko*16855 #: programs/regedit/regedit.rc:338 b9aed4011 Alex*16856 msgid "Base"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16858.

16857 msgstr "Основа" 16858 3b1faf59f Niko*16859 #: programs/regedit/regedit.rc:339 b9aed4011 Alex*16860 msgid "Hexadecimal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16862.

16861 msgstr "Шістнадцяткова" 16862 3b1faf59f Niko*16863 #: programs/regedit/regedit.rc:340 b9aed4011 Alex*16864 msgid "Decimal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16866.

16865 msgstr "Десяткова" 16866 3b1faf59f Niko*16867 #: programs/regedit/regedit.rc:347 b9aed4011 Alex*16868 msgid "Edit Binary"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16870.

16869 msgstr "Редагувати Двійкове значення" 16870 3b1faf59f Niko*16871 #: programs/regedit/regedit.rc:360 8700bb86a Fran*16872 msgid "Edit Multi-String" b9aed4011 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16874.

16873 msgstr "Редагувати Багаторядкове значення" 16874 3b1faf59f Niko*16875 #: programs/regedit/regedit.rc:162 30b5e22de Alex*16876 msgid "Contains commands for working with the whole registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16878.

16877 msgstr "Містить команди для роботи з реєстром у цілому" 16878 3b1faf59f Niko*16879 #: programs/regedit/regedit.rc:163 30b5e22de Alex*16880 msgid "Contains commands for editing values or keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16882.

16881 msgstr "Містить команди для редагування значень або ключів" 16882 3b1faf59f Niko*16883 #: programs/regedit/regedit.rc:164 cc463d0bc Fran*16884 msgid "Contains commands for customizing the registry window" 30b5e22de Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16886.

16885 msgstr "Містить команди для налаштування вікна реєстру" 16886 3b1faf59f Niko*16887 #: programs/regedit/regedit.rc:165 30b5e22de Alex*16888 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16890.

16889 msgstr "Містить команди для доступу до ключів, що часто використовуються" 16890 3b1faf59f Niko*16891 #: programs/regedit/regedit.rc:166 30b5e22de Alex*16892 msgid "" 576d300e4 Hugh*16893 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor" 30b5e22de Alex*16894 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16896.

16895 "Містить команди для відображення довідки та інформації про редактор реєстру" 16896 3b1faf59f Niko*16897 #: programs/regedit/regedit.rc:167 30b5e22de Alex*16898 msgid "Contains commands for creating new keys or values"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16900.

16899 msgstr "Містить команди для створення нових ключів або значень" 16900 3b1faf59f Niko*16901 #: programs/regedit/regedit.rc:152 30b5e22de Alex*16902 msgid "Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16904.

16903 msgstr "Дані" 16904 3b1faf59f Niko*16905 #: programs/regedit/regedit.rc:157 30b5e22de Alex*16906 msgid "Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16908.

16907 msgstr "Редактор реєстру" 16908 3b1faf59f Niko*16909 #: programs/regedit/regedit.rc:226 30b5e22de Alex*16910 msgid "Import Registry File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16912.

16911 msgstr "Імпортувати файл реєстру" 16912 3b1faf59f Niko*16913 #: programs/regedit/regedit.rc:227 30b5e22de Alex*16914 msgid "Export Registry File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16916.

16915 msgstr "Експортувати файл реєстру" 16916 3b1faf59f Niko*16917 #: programs/regedit/regedit.rc:228 30b5e22de Alex*16918 msgid "Registry files (*.reg)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16920.

16919 msgstr "Файли реєстру (*.reg)" 16920 3b1faf59f Niko*16921 #: programs/regedit/regedit.rc:229 30b5e22de Alex*16922 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16924.

16923 msgstr "Файли реєстру Win9x/NT4 (REGEDIT4)" 30b5e22de Alex*16924 3b1faf59f Niko*16925 #: programs/regedit/regedit.rc:246 30b5e22de Alex*16926 msgid "(cannot display value)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16928.

16927 msgstr "(неможливо відобразити значення)" 16928 3b1faf59f Niko*16929 #: programs/regedit/regedit.rc:247 30b5e22de Alex*16930 msgid "(unknown %d)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16932.

16931 msgstr "(невідомо %d)" 16932 3b1faf59f Niko*16933 #: programs/regedit/regedit.rc:252 e0ab47ce8 Hugh*16934 msgid "Unable to modify the selected registry value." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16936.

16935 msgstr "Неможливо змінити вибране значення реєстру." e0ab47ce8 Hugh*16936 3b1faf59f Niko*16937 #: programs/regedit/regedit.rc:253 e0ab47ce8 Hugh*16938 msgid "Unable to create a new registry key." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16940.

16939 msgstr "Неможливо створити новий ключ реєстру." e0ab47ce8 Hugh*16940 3b1faf59f Niko*16941 #: programs/regedit/regedit.rc:254 e0ab47ce8 Hugh*16942 msgid "Unable to create a new registry value." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16944.

16943 msgstr "Неможливо створити нове значення реєстру." e0ab47ce8 Hugh*16944 3b1faf59f Niko*16945 #: programs/regedit/regedit.rc:255 e0ab47ce8 Hugh*16946 msgid "" 93b08c628 Hugh*16947 "Unable to rename the key '%1'.\n" e0ab47ce8 Hugh*16948 "The specified key name already exists." 16949 msgstr "" a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16951.

16950 "Неможливо перейменувати ключ '%1'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16952.

16951 "Вказаний ключ вже існує." e0ab47ce8 Hugh*16952 3b1faf59f Niko*16953 #: programs/regedit/regedit.rc:256 e0ab47ce8 Hugh*16954 msgid "" 93b08c628 Hugh*16955 "Unable to rename the value '%1'.\n" e0ab47ce8 Hugh*16956 "The specified value name already exists." 16957 msgstr "" a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16959.

16958 "Неможливо перейменувати значення '%1'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16960.

16959 "Вказане значення вже існує." e0ab47ce8 Hugh*16960 3b1faf59f Niko*16961 #: programs/regedit/regedit.rc:257 e0ab47ce8 Hugh*16962 msgid "Unable to delete the selected registry key." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16964.

16963 msgstr "Неможливо видалити вибраний ключ реєстру." e0ab47ce8 Hugh*16964 3b1faf59f Niko*16965 #: programs/regedit/regedit.rc:258 e0ab47ce8 Hugh*16966 msgid "Unable to rename the selected registry key." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16968.

16967 msgstr "Неможливо перейменувати вибраний ключ реєстру." e0ab47ce8 Hugh*16968 3b1faf59f Niko*16969 #: programs/regedit/regedit.rc:259 e0ab47ce8 Hugh*16970 msgid "Unable to rename the selected registry value." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16972.

16971 msgstr "Неможливо перейменувати вибране значення реєстру." e0ab47ce8 Hugh*16972 3b1faf59f Niko*16973 #: programs/regedit/regedit.rc:260 9e1d356d7 Hugh*16974 msgid "" 16975 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry." 8cb12084d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16977.

16976 msgstr "Ключі та значення з '%1' були успішно додані до реєстру." 9e1d356d7 Hugh*16977 3b1faf59f Niko*16978 #: programs/regedit/regedit.rc:261 9e1d356d7 Hugh*16979 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file." 8cb12084d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16981.

16980 msgstr "Неможливо імпортувати '%1'. Вказаний файл не є файлом реєстру." 9e1d356d7 Hugh*16981 3b1faf59f Niko*16982 #: programs/regedit/regedit.rc:413 221bb0f76 Hugh*16983 msgid "" 16984 "Usage:\n" 16985 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n" 16986 "\n" 16987 "Options:\n" 16988 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 16989 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n" 16990 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16991 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n" 16992 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16993 " /C Import the contents of a registry file.\n" 16994 " /D Delete a specified registry key.\n" 16995 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n" 16996 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n" 16997 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n" 16998 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n" 16999 " /? Display this information and exit.\n" 17000 " [filename] The location of the file containing registry information " 17001 "to\n" 17002 " be imported. When used with [/E], this option specifies " 17003 "the\n" 17004 " file location where registry information will be exported.\n" 17005 " [reg_key] The registry key to be modified.\n" 17006 "\n" 17007 "Usage examples:\n" 17008 " regedit \"import.reg\"\n" 17009 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" c4a06a303 Hugh*17010 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n" 221bb0f76 Hugh*17011 msgstr "" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17013.

17012 "Використання:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17014.

17013 " regedit [опції] [ім'я файлу] [ключ реєстру]\n" 17014 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17016.

17015 "Опції:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17017.

17016 " [без опцій] Запуск програми з графічним інтерфейсом.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17018.

17017 " /L:system.dat Шлях до файла system.dat для редагування.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17019.

17018 " Сумісна з будь-якими іншими опціями. Ігнорується.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17020.

17019 " /R:user.dat Шлях до файла user.dat для редагування.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17021.

17020 " Сумісна з будь-якими іншими опціями. Ігнорується.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17022.

17021 " /C Імпортувати вміст файлу реєстру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17023.

17022 " /D Видалення зазначеного ключа реєстру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17024.

17023 " /E Експортувати вміст зазначеного ключа реєстру у файл.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17025.

17024 " Якщо параметр не заданий, експортується весь реєстр.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17026.

17025 " /S Тихий режим. Повідомлення не відображатимуться.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17027.

17026 " /V Запуск графічного інтерфейсу в розширеному режимі. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17028.

17027 "Ігнорується.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17029.

17028 " /? Показати цю інформацію і вийти.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17030.

17029 " [ім'я файлу] Шлях до файлу, який містить дані реєстру для імпорту.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17031.

17030 " Опція [/Е] вказує на шлях до файлу куди будуть експортовані "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17032.

17031 "дані реєстру.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17033.

17032 " [ключ реєстру] Ключ реєстру для редагування.\n" 17033 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17035.

17034 "Приклади використання:\n" 17035 " regedit \"import.reg\"\n" 17036 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" afbf4c705 Andr*17037 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n" 221bb0f76 Hugh*17038 3b1faf59f Niko*17039 #: programs/regedit/regedit.rc:414 221bb0f76 Hugh*17040 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17042.

17041 msgstr "regedit: Невірний або нерозпізнаний параметр [%1]\n" 221bb0f76 Hugh*17042 3b1faf59f Niko*17043 #: programs/regedit/regedit.rc:415 221bb0f76 Hugh*17044 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17046.

17045 msgstr "Введіть \"regedit /?\" для довідки.\n" 221bb0f76 Hugh*17046 3b1faf59f Niko*17047 #: programs/regedit/regedit.rc:416 221bb0f76 Hugh*17048 msgid "regedit: No filename was specified.\n" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17050.

17049 msgstr "regedit: Ім'я файлу не вказано.\n" 221bb0f76 Hugh*17050 3b1faf59f Niko*17051 #: programs/regedit/regedit.rc:417 221bb0f76 Hugh*17052 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17054.

17053 msgstr "regedit: Не вказано ключ реєстру для видалення.\n" 221bb0f76 Hugh*17054 3b1faf59f Niko*17055 #: programs/regedit/regedit.rc:418 221bb0f76 Hugh*17056 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17058.

17057 msgstr "regedit: Файл '%1' не знайдено.\n" 221bb0f76 Hugh*17058 3b1faf59f Niko*17059 #: programs/regedit/regedit.rc:419 221bb0f76 Hugh*17060 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17062.

17061 msgstr "regedit: Неможливо відкрити файл '%1'.\n" 221bb0f76 Hugh*17062 3b1faf59f Niko*17063 #: programs/regedit/regedit.rc:420 221bb0f76 Hugh*17064 msgid "regedit: Unhandled action.\n" 3a5dd73b0 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17066.

17065 msgstr "regedit: Непідтримувана операція.\n" 221bb0f76 Hugh*17066 3b1faf59f Niko*17067 #: programs/regedit/regedit.rc:421 8dfc25ea9 Hugh*17068 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17070.

17069 msgstr "regedit: Недостатньо пам'яті! (%1!S!, рядок %2!u!)\n" 8dfc25ea9 Hugh*17070 3b1faf59f Niko*17071 #: programs/regedit/regedit.rc:422 8dfc25ea9 Hugh*17072 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17074.

17073 msgstr "regedit: Невірне шістнадцяткове значення.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17074 3b1faf59f Niko*17075 #: programs/regedit/regedit.rc:423 8dfc25ea9 Hugh*17076 msgid "" 17077 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was " 17078 "encountered at '%1'.\n" 17079 msgstr "" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17081.

17080 "regedit: Неможливо конвертувати дані у шістнадцятковому форматі. Невірне "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17082.

17081 "значення '%1'.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17082 3b1faf59f Niko*17083 #: programs/regedit/regedit.rc:424 8dfc25ea9 Hugh*17084 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17086.

17085 msgstr "regedit: Нерозпізнана послідовність [\\%1!c!]\n" 8dfc25ea9 Hugh*17086 3b1faf59f Niko*17087 #: programs/regedit/regedit.rc:425 191b81dbd Hugh*17088 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17090.

17089 msgstr "regedit: Непідтримуваний тип даних [0x%1!x!]\n" 8dfc25ea9 Hugh*17090 3b1faf59f Niko*17091 #: programs/regedit/regedit.rc:426 8dfc25ea9 Hugh*17092 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17094.

17093 msgstr "regedit: Неочікуваний кінець рядка у '%1'.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17094 3b1faf59f Niko*17095 #: programs/regedit/regedit.rc:427 8dfc25ea9 Hugh*17096 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17098.

17097 msgstr "regedit: Рядок '%1' не був розпізнаний.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17098 3b1faf59f Niko*17099 #: programs/regedit/regedit.rc:428 fec0b697c Hugh*17100 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17102.

17101 msgstr "regedit: Неможливо додати значення '%1' у '%2'.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17102 3b1faf59f Niko*17103 #: programs/regedit/regedit.rc:429 8dfc25ea9 Hugh*17104 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17106.

17105 msgstr "regedit: Неможливо відкрити ключ '%1'.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17106 3b1faf59f Niko*17107 #: programs/regedit/regedit.rc:430 66dcf0a87 Hugh*17108 msgid "" 17109 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17111.

17110 msgstr "regedit: '%2' містить непідтримуваний тип даних [0x%1!x!].\n" 8dfc25ea9 Hugh*17111 3b1faf59f Niko*17112 #: programs/regedit/regedit.rc:431 8dfc25ea9 Hugh*17113 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" 17114 msgstr "" 456dab891 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17116.

17115 "regedit: Значення реєстру '%1' буде експортоване у двійковому вигляді.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17116 3b1faf59f Niko*17117 #: programs/regedit/regedit.rc:432 66dcf0a87 Hugh*17118 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17120.

17119 msgstr "regedit: Невірне ім'я ключа [%1]\n" 8dfc25ea9 Hugh*17120 3b1faf59f Niko*17121 #: programs/regedit/regedit.rc:433 8dfc25ea9 Hugh*17122 msgid "" 17123 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" 456dab891 Andr*17124 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17126.

17125 "regedit: Неможливо експортувати '%1'. Вказаний ключ не був знайдений.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17126 3b1faf59f Niko*17127 #: programs/regedit/regedit.rc:434 66dcf0a87 Hugh*17128 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17130.

17129 msgstr "regedit: Неможливо видалити ключ реєстру '%1'.\n" 8dfc25ea9 Hugh*17130 3b1faf59f Niko*17131 #: programs/regedit/regedit.rc:436 239274314 Hugh*17132 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n" 8cb12084d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17134.

17133 msgstr "regedit: Рядок має невірний синтаксис.\n" 239274314 Hugh*17134 3b1faf59f Niko*17135 #: programs/regedit/regedit.rc:191 576d300e4 Hugh*17136 msgid "Quits the Registry Editor" 30b5e22de Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17138.

17137 msgstr "Виходить з редактора реєстру" 17138 3b1faf59f Niko*17139 #: programs/regedit/regedit.rc:192 30b5e22de Alex*17140 msgid "Adds keys to the favorites list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17142.

17141 msgstr "Додає ключі до Обраного" 17142 3b1faf59f Niko*17143 #: programs/regedit/regedit.rc:193 30b5e22de Alex*17144 msgid "Removes keys from the favorites list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17146.

17145 msgstr "Видаляє ключі з Обраного" 17146 3b1faf59f Niko*17147 #: programs/regedit/regedit.rc:194 30b5e22de Alex*17148 msgid "Shows or hides the status bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17150.

17149 msgstr "Відображує або ховає рядок стану" 17150 3b1faf59f Niko*17151 #: programs/regedit/regedit.rc:195 576d300e4 Hugh*17152 msgid "Changes the position of the split between two panes" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17154.

17153 msgstr "Змінює позицію роздільника між двома панелями" 30b5e22de Alex*17154 3b1faf59f Niko*17155 #: programs/regedit/regedit.rc:196 30b5e22de Alex*17156 msgid "Refreshes the window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17158.

17157 msgstr "Оновлює вікно" 17158 3b1faf59f Niko*17159 #: programs/regedit/regedit.rc:197 30b5e22de Alex*17160 msgid "Deletes the selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17162.

17161 msgstr "Видаляє вибір" 17162 3b1faf59f Niko*17163 #: programs/regedit/regedit.rc:198 30b5e22de Alex*17164 msgid "Renames the selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17166.

17165 msgstr "Перейменовує вибір" 17166 3b1faf59f Niko*17167 #: programs/regedit/regedit.rc:199 30b5e22de Alex*17168 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17170.

17169 msgstr "Копіює ім'я вибраного ключа до буфера" 17170 3b1faf59f Niko*17171 #: programs/regedit/regedit.rc:200 30b5e22de Alex*17172 msgid "Finds a text string in a key, value or data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17174.

17173 msgstr "Шукає текстовий рядок у ключі, значенні або даних" 17174 3b1faf59f Niko*17175 #: programs/regedit/regedit.rc:201 30b5e22de Alex*17176 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17178.

17177 msgstr "Шукає наступний збіг тексту, заданого в попередньому пошуку" 17178 3b1faf59f Niko*17179 #: programs/regedit/regedit.rc:172 30b5e22de Alex*17180 msgid "Modifies the value's data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17182.

17181 msgstr "Змінює дані значення" 17182 3b1faf59f Niko*17183 #: programs/regedit/regedit.rc:174 30b5e22de Alex*17184 msgid "Adds a new key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17186.

17185 msgstr "Додає новий ключ" 17186 3b1faf59f Niko*17187 #: programs/regedit/regedit.rc:175 30b5e22de Alex*17188 msgid "Adds a new string value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17190.

17189 msgstr "Додає нове рядкове значення" 17190 3b1faf59f Niko*17191 #: programs/regedit/regedit.rc:176 30b5e22de Alex*17192 msgid "Adds a new binary value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17194.

17193 msgstr "Додає нове двійкове значення" 17194 3b1faf59f Niko*17195 #: programs/regedit/regedit.rc:177 576d300e4 Hugh*17196 msgid "Adds a new 32-bit value" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17198.

17197 msgstr "Додає нове 32-розрядне значення" 30b5e22de Alex*17198 3b1faf59f Niko*17199 #: programs/regedit/regedit.rc:181 30b5e22de Alex*17200 msgid "Imports a text file into the registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17202.

17201 msgstr "Імпортує текстовий файл до реєстру" 17202 3b1faf59f Niko*17203 #: programs/regedit/regedit.rc:183 30b5e22de Alex*17204 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17206.

17205 msgstr "Експортує весь реєстр або його частину в текстовий файл" 17206 3b1faf59f Niko*17207 #: programs/regedit/regedit.rc:184 30b5e22de Alex*17208 msgid "Prints all or part of the registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17210.

17209 msgstr "Друкує весь реєстр або його частину" 17210 3b1faf59f Niko*17211 #: programs/regedit/regedit.rc:185 576d300e4 Hugh*17212 msgid "Opens Registry Editor Help" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17214.

17213 msgstr "Відкриває довідку редактора реєстру" 576d300e4 Hugh*17214 3b1faf59f Niko*17215 #: programs/regedit/regedit.rc:186 30b5e22de Alex*17216 msgid "Displays program information, version number and copyright"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17218.

17217 msgstr "Відображає інформацію про програму, номер версії та авторство" 17218 3b1faf59f Niko*17219 #: programs/regedit/regedit.rc:210 e31a0cc24 Hugh*17220 msgid "Unable to query the registry value '%1'." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17222.

17221 msgstr "Неможливо прочитати значення реєстру '%1'." 30b5e22de Alex*17222 3b1faf59f Niko*17223 #: programs/regedit/regedit.rc:211 e31a0cc24 Hugh*17224 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17226.

17225 msgstr "Редагування ключів реєстру даного типу (%1!u!) неможливе." 30b5e22de Alex*17226 3b1faf59f Niko*17227 #: programs/regedit/regedit.rc:212 e31a0cc24 Hugh*17228 msgid "The value is too big (%1!u!)." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17230.

17229 msgstr "Значення занадто довге (%1!u!)." 30b5e22de Alex*17230 3b1faf59f Niko*17231 #: programs/regedit/regedit.rc:213 30b5e22de Alex*17232 msgid "Confirm Value Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17234.

17233 msgstr "Підтвердження видалення значення" 17234 3b1faf59f Niko*17235 #: programs/regedit/regedit.rc:214 cc200d0a5 Hugh*17236 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17238.

17237 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити вибране значення реєстру?" cc200d0a5 Hugh*17238 3b1faf59f Niko*17239 #: programs/regedit/regedit.rc:220 ed5d1f261 Hugh*17240 msgid "Search complete. The string '%1' was not found." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17242.

17241 msgstr "Пошук завершено. Рядок '%1' не знайдено." 30b5e22de Alex*17242 3b1faf59f Niko*17243 #: programs/regedit/regedit.rc:215 30b5e22de Alex*17244 msgid "Are you sure you want to delete these values?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17246.

17245 msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити ці значення?" 17246 3b1faf59f Niko*17247 #: programs/regedit/regedit.rc:218 30b5e22de Alex*17248 msgid "New Key #%d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17250.

17249 msgstr "Новий ключ #%d" 17250 3b1faf59f Niko*17251 #: programs/regedit/regedit.rc:219 30b5e22de Alex*17252 msgid "New Value #%d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17254.

17253 msgstr "Нове значення #%d" 17254 3b1faf59f Niko*17255 #: programs/regedit/regedit.rc:209 e31a0cc24 Hugh*17256 msgid "Unable to query the registry key '%1'." a1de77cf6 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17258.

17257 msgstr "Неможливо прочитати ключ реєстру '%1'." 30b5e22de Alex*17258 3b1faf59f Niko*17259 #: programs/regedit/regedit.rc:173 63a2a07e8 Hugh*17260 msgid "Modifies the value's data in binary form" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17262.

17261 msgstr "Змінює дані значення у двійковій формі" 63a2a07e8 Hugh*17262 3b1faf59f Niko*17263 #: programs/regedit/regedit.rc:179 8700bb86a Fran*17264 msgid "Adds a new multi-string value" 30b5e22de Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17266.

17265 msgstr "Додає нове багаторядкове значення" 17266 3b1faf59f Niko*17267 #: programs/regedit/regedit.rc:202 576d300e4 Hugh*17268 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file" 30b5e22de Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17270.

17269 msgstr "Експортує вибрану гілку реєстру до текстового файлу" 17270 3b1faf59f Niko*17271 #: programs/regedit/regedit.rc:180 6eef9a955 Hugh*17272 msgid "Adds a new expandable string value" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17274.

17273 msgstr "Додає нове розширюване рядкове значення" 6eef9a955 Hugh*17274 3b1faf59f Niko*17275 #: programs/regedit/regedit.rc:216 71a6eeb73 Niko*17276 msgid "Confirm Key Delete" 8cb12084d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17278.

17277 msgstr "Підтвердження видалення ключа" 71a6eeb73 Niko*17278 3b1faf59f Niko*17279 #: programs/regedit/regedit.rc:217 71a6eeb73 Niko*17280 msgid "" c4a06a303 Hugh*17281 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?" 8cb12084d Andr*17282 msgstr "" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17284.

17283 "Ви впевнені, що хочете видалити цей ключ реєстру та всі його підрозділи?" 71a6eeb73 Niko*17284 3b1faf59f Niko*17285 #: programs/regedit/regedit.rc:203 a726343fa Hugh*17286 msgid "Expands or collapses the selected node" 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17288.

17287 msgstr "Розгортає або згортає вибраний розділ" a726343fa Hugh*17288 3b1faf59f Niko*17289 #: programs/regedit/regedit.rc:236 d09571d18 Hugh*17290 msgid "Collapse" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17292.

17291 msgstr "Згорнути" d09571d18 Hugh*17292 3b1faf59f Niko*17293 #: programs/regedit/regedit.rc:178 17294 #, fuzzy 17295 #| msgid "Adds a new 32-bit value" 17296 msgid "Adds a new 64-bit value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17298.

17297 msgstr "Додає нове 32-розрядне значення" 17298 17299 #: programs/regedit/regedit.rc:221 17300 #, fuzzy 17301 #| msgid "Edit DWORD" 17302 msgid "Edit QWORD"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17304.

17303 msgstr "Редагувати DWORD значення" 17304 d4d80a7bb Zhiy*17305 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33 412a4f13f Hugh*17306 msgid "" 78720e52d Niko*17307 "Wine DLL Registration Utility\n" 412a4f13f Hugh*17308 "\n" 17309 "Provides DLL registration services.\n" 17310 "\n" 17311 msgstr "" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17313.

17312 "Утиліта реєстрації DLL у Wine\n" 17313 "\n" 31cfefd3a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17315.

17314 "Слугує сервісом для реєстрації DLL.\n" e85199946 Andr*17315 "\n" 412a4f13f Hugh*17316 d4d80a7bb Zhiy*17317 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41 412a4f13f Hugh*17318 msgid "" 17319 "Usage:\n" 17320 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n" 17321 "\n" 17322 "Options:\n" 78720e52d Niko*17323 " [/u] Unregister a server.\n" 412a4f13f Hugh*17324 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n" 17325 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n" 78720e52d Niko*17326 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n" 412a4f13f Hugh*17327 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n" 17328 "\n" 17329 msgstr "" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17331.

17330 "Використання:\n" 17331 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n" 17332 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17334.

17333 "Опції:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17335.

17334 " [/u] Скасувати реєстрацію сервера.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17336.

17335 " [/s] Тихий режим (повідомлення не відображатимуться).\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17337.

17336 " [/i] Виклик DllInstall з додатковими параметрами [cmdline].\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17338.

17337 "\tПри використанні з [/u] DllInstall буде викликана в режимі видалення.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17339.

17338 " [/n] Не викликати DllRegisterServer. Має використовуватися з [/i].\n" 17339 "\n" 412a4f13f Hugh*17340 d4d80a7bb Zhiy*17341 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42 412a4f13f Hugh*17342 msgid "" 17343 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 17344 "\n" 17345 msgstr "" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17347.

17346 "regsvr32: Невірний або нерозпізнаний параметр [%1]\n" 17347 "\n" 412a4f13f Hugh*17348 d4d80a7bb Zhiy*17349 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43 412a4f13f Hugh*17350 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17352.

17351 msgstr "regsvr32: Не вдалося завантажити DLL '%1'\n" 412a4f13f Hugh*17352 d4d80a7bb Zhiy*17353 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44 fdae80d45 Hugh*17354 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n" 31cfefd3a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17356.

17355 msgstr "regsvr32: '%1!S!' не реалізовано у DLL '%2'\n" 412a4f13f Hugh*17356 d4d80a7bb Zhiy*17357 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45 412a4f13f Hugh*17358 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17360.

17359 msgstr "regsvr32: Не вдалося зареєструвати DLL '%1'\n" 412a4f13f Hugh*17360 d4d80a7bb Zhiy*17361 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46 412a4f13f Hugh*17362 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17364.

17363 msgstr "regsvr32: DLL '%1' успішно зареєстрована\n" 412a4f13f Hugh*17364 d4d80a7bb Zhiy*17365 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47 412a4f13f Hugh*17366 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17368.

17367 msgstr "regsvr32: Не вдалося скасувати реєстрацію DLL '%1'\n" 412a4f13f Hugh*17368 d4d80a7bb Zhiy*17369 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48 412a4f13f Hugh*17370 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17372.

17371 msgstr "regsvr32: Реєстрація для DLL '%1' успішно скасована\n" 412a4f13f Hugh*17372 d4d80a7bb Zhiy*17373 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49 412a4f13f Hugh*17374 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17376.

17375 msgstr "regsvr32: Не вдалося встановити DLL '%1'\n" 412a4f13f Hugh*17376 d4d80a7bb Zhiy*17377 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50 412a4f13f Hugh*17378 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17380.

17379 msgstr "regsvr32: DLL '%1' успішно встановлена\n" 412a4f13f Hugh*17380 d4d80a7bb Zhiy*17381 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51 412a4f13f Hugh*17382 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17384.

17383 msgstr "regsvr32: Не вдалося видалити DLL '%1'\n" 412a4f13f Hugh*17384 d4d80a7bb Zhiy*17385 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52 412a4f13f Hugh*17386 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" e85199946 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17388.

17387 msgstr "regsvr32: DLL '%1' успішно видалена\n" 412a4f13f Hugh*17388 0b23d22bd Alex*17389 #: programs/start/start.rc:56 15a6ee944 Alex*17390 msgid "" 17391 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 17392 "with that suffix.\n" 17393 "Usage:\n" 17394 "start [options] program_filename [...]\n" 17395 "start [options] document_filename\n" 17396 "\n" 17397 "Options:\n" 17398 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 17399 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 17400 "/b Don't create a new console for the program.\n" 17401 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 17402 "/min Start the program minimized.\n" 17403 "/max Start the program maximized.\n" 17404 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 17405 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 17406 "/high Start the program in the high priority class.\n" 17407 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 17408 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 17409 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 17410 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" 17411 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 0b23d22bd Alex*17412 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n" 17413 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit " 17414 "code.\n" 17415 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows " 15a6ee944 Alex*17416 "Explorer.\n" 17417 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n" 17418 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 17419 "/? Display this help and exit.\n" 17420 msgstr "" 17421 0b23d22bd Alex*17422 #: programs/start/start.rc:58 1d3ef6992 Alex*17423 msgid "" 17424 "Application could not be started, or no application associated with the " 17425 "specified file.\n" 17426 "ShellExecuteEx failed" 17427 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17429.

17428 "Програма не може бути запущена або немає асоційованих з типом даного "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17430.

17429 "документа додатків.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17431.

17430 "Виклик ShellExecuteEx провалився" 17431 0b23d22bd Alex*17432 #: programs/start/start.rc:60 1d3ef6992 Alex*17433 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17435.

17434 msgstr "Неможливо перетворити ім'я файлу UNIX в ім'я файлу DOS." f0673019a Alex*17435 ff34a8ecf Alex*17436 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30 f0673019a Alex*17437 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17439.

17438 msgstr "Використання: taskkill [/?] [/f] [/im Ім'яПроцесу | /pid IDПроцесу]\n" 17439 ff34a8ecf Alex*17440 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31 f0673019a Alex*17441 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17443.

17442 msgstr "Помилка: Вказана невідома чи невірна опція командного рядка.\n" 17443 ff34a8ecf Alex*17444 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32 f0673019a Alex*17445 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17447.

17446 msgstr "Помилка: Вказано невірний параметр командного рядка.\n" 17447 ff34a8ecf Alex*17448 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33 f0673019a Alex*17449 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17451.

17450 msgstr "Помилка: Повинна бути вказана одна з опцій /im чи /pid.\n" 17451 ff34a8ecf Alex*17452 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34 01fc9ad45 Fran*17453 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17455.

17454 msgstr "Помилка: Опція %1 очікує параметр командного рядка.\n" f0673019a Alex*17455 ff34a8ecf Alex*17456 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35 f0673019a Alex*17457 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17459.

17458 msgstr "Помилка: Опції /im та /pid є взаємовиключними.\n" f0673019a Alex*17459 ff34a8ecf Alex*17460 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36 01fc9ad45 Fran*17461 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" f0673019a Alex*17462 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17464.

17463 "Надіслано повідомлення закриття до вікон верхнього рівня процесу з PID %1!" 17464 "u!.\n" f0673019a Alex*17465 ff34a8ecf Alex*17466 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37 f0673019a Alex*17467 msgid "" 01fc9ad45 Fran*17468 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n" f0673019a Alex*17469 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17471.

17470 "Надіслано повідомлення закриття до вікон верхнього рівня процесу \"%1\" з " 17471 "PID %2!u!.\n" f0673019a Alex*17472 ff34a8ecf Alex*17473 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38 01fc9ad45 Fran*17474 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17476.

17475 msgstr "Процес з PID %1!u! був завершений примусово.\n" f0673019a Alex*17476 ff34a8ecf Alex*17477 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39 01fc9ad45 Fran*17478 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17480.

17479 msgstr "Процес \"%1\" з PID %2!u! був завершений примусово.\n" f0673019a Alex*17480 ff34a8ecf Alex*17481 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40 01fc9ad45 Fran*17482 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17484.

17483 msgstr "Помилка: Не вдалось знайти процес \"%1\".\n" f0673019a Alex*17484 ff34a8ecf Alex*17485 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41 f0673019a Alex*17486 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17488.

17487 msgstr "Помилка: Неможливо перелічити список процесів.\n" 17488 ff34a8ecf Alex*17489 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42 01fc9ad45 Fran*17490 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17492.

17491 msgstr "Помилка: Не вдається завершити процес \"%1\".\n" f0673019a Alex*17492 ff34a8ecf Alex*17493 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43 f0673019a Alex*17494 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17496.

17495 msgstr "Помилка: Самоприпинення процесу не дозволене.\n" 4bca33439 Alex*17496 fb6b1c91b Paul*17497 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44 17498 #, fuzzy 17499 #| msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" 17500 msgid "" 17501 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been " 17502 "terminated.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17504.

17503 msgstr "Процес з PID %1!u! був завершений примусово.\n" 17504 17505 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45 17506 msgid "" 17507 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n" 17508 msgstr "" 17509 62af0b5f8 Zhiy*17510 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 17511 #, fuzzy 17512 #| msgid "page tab list" 17513 msgid "Wine tasklist"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17515.

17514 msgstr "список закладок сторінки" 17515 17516 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29 17517 msgid "Usage: tasklist [/?]\n" 17518 msgstr "" 17519 17520 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272 17521 msgid "Image Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17523.

17522 msgstr "Ім'я образу" 17523 17524 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273 17525 msgid "PID" 17526 msgstr "PID" 17527 17528 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32 17529 #, fuzzy 17530 #| msgid "Session ID" 17531 msgid "Session Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17533.

17532 msgstr "Код сеансу" 17533 17534 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33 17535 #, fuzzy 17536 #| msgid "Session ID" 17537 msgid "Session#"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17539.

17538 msgstr "Код сеансу" 17539 17540 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276 17541 msgid "Mem Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17543.

17542 msgstr "Пам'ять" 17543 17544 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35 17545 #, fuzzy 17546 #| msgid "OK" 17547 msgid "K" 17548 msgstr "OK" 17549 397ce0dbf Zhiy*17550 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36 17551 #, fuzzy 17552 #| msgid "reg: Invalid syntax. " 17553 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17555.

17554 msgstr "reg: Невірний синтаксис. " 17555 db0ccc440 Zhiy*17556 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37 17557 #, fuzzy 17558 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n" 17559 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17561.

17560 msgstr "Ім'я файлу не може бути вирішене.\n" 17561 ff34a8ecf Alex*17562 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108 dfcd36ca4 Alex*17563 msgid "&New Task (Run...)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17565.

17564 msgstr "&Нове завдання (Виконати...)" 17565 ff34a8ecf Alex*17566 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39 dfcd36ca4 Alex*17567 msgid "E&xit Task Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17569.

17568 msgstr "За&крити Диспетчер Завдань" 17569 ff34a8ecf Alex*17570 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45 dfcd36ca4 Alex*17571 msgid "&Minimize On Use"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17573.

17572 msgstr "З&горнути після звертання" 17573 ff34a8ecf Alex*17574 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47 dfcd36ca4 Alex*17575 msgid "&Hide When Minimized"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17577.

17576 msgstr "&Приховати якщо згорнутий" 17577 ff34a8ecf Alex*17578 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257 dfcd36ca4 Alex*17579 msgid "&Show 16-bit tasks"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17581.

17580 msgstr "П&оказувати 16-бітні завдання" 17581 ff34a8ecf Alex*17582 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54 dfcd36ca4 Alex*17583 msgid "&Refresh Now"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17585.

17584 msgstr "&Оновити" 17585 ff34a8ecf Alex*17586 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55 dfcd36ca4 Alex*17587 msgid "&Update Speed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17589.

17588 msgstr "&Швидкість оновлення" 17589 ff34a8ecf Alex*17590 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158 dfcd36ca4 Alex*17591 msgid "&High"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17593.

17592 msgstr "&Висока" 17593 ff34a8ecf Alex*17594 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162 dfcd36ca4 Alex*17595 msgid "&Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17597.

17596 msgstr "&Нормальна" 17597 ff34a8ecf Alex*17598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166 dfcd36ca4 Alex*17599 msgid "&Low"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17601.

17600 msgstr "&Низька" 17601 ff34a8ecf Alex*17602 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61 dfcd36ca4 Alex*17603 msgid "&Paused"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17605.

17604 msgstr "&Призупинити" 17605 ff34a8ecf Alex*17606 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256 dfcd36ca4 Alex*17607 msgid "&Select Columns..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17609.

17608 msgstr "&Вибрати стовпці..." 17609 ff34a8ecf Alex*17610 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258 dfcd36ca4 Alex*17611 msgid "&CPU History"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17613.

17612 msgstr "&Історія ЦП" 17613 ff34a8ecf Alex*17614 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259 dfcd36ca4 Alex*17615 msgid "&One Graph, All CPUs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17617.

17616 msgstr "&Один графік на всі ЦП" 17617 ff34a8ecf Alex*17618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260 dfcd36ca4 Alex*17619 msgid "One Graph &Per CPU"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17621.

17620 msgstr "Графік для &кожного ЦП" 17621 ff34a8ecf Alex*17622 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261 dfcd36ca4 Alex*17623 msgid "&Show Kernel Times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17625.

17624 msgstr "&Показати час ядра" 17625 ff34a8ecf Alex*17626 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96 17627 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76 dfcd36ca4 Alex*17628 msgid "Tile &Horizontally" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17630.

17629 msgstr "З&ліва направо" dfcd36ca4 Alex*17630 ff34a8ecf Alex*17631 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97 17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124 dfcd36ca4 Alex*17633 msgid "Tile &Vertically"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17635.

17634 msgstr "З&верху вниз" 17635 ff34a8ecf Alex*17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98 17637 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125 dfcd36ca4 Alex*17638 msgid "&Minimize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17640.

17639 msgstr "З&горнути" 17640 ff34a8ecf Alex*17641 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100 17642 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127 dfcd36ca4 Alex*17643 msgid "&Cascade"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17645.

17644 msgstr "&Каскадом" 17645 ff34a8ecf Alex*17646 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101 17647 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121 dfcd36ca4 Alex*17648 msgid "&Bring To Front"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17650.

17649 msgstr "&На передній план" 17650 ff34a8ecf Alex*17651 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90 dfcd36ca4 Alex*17652 msgid "&About Task Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17654.

17653 msgstr "&Про програму" 17654 ff34a8ecf Alex*17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352 dfcd36ca4 Alex*17656 msgid "&Switch To"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17658.

17657 msgstr "&Переключитись" 17658 ff34a8ecf Alex*17659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353 dfcd36ca4 Alex*17660 msgid "&End Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17662.

17661 msgstr "&Зняти завдання" 17662 ff34a8ecf Alex*17663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130 dfcd36ca4 Alex*17664 msgid "&Go To Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17666.

17665 msgstr "Йти &до процесу" 17666 ff34a8ecf Alex*17667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363 dfcd36ca4 Alex*17668 msgid "&End Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17670.

17669 msgstr "&Завершити процес" 17670 ff34a8ecf Alex*17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150 dfcd36ca4 Alex*17672 msgid "End Process &Tree"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17674.

17673 msgstr "Завершити &дерево процесів" 17674 ff34a8ecf Alex*17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32 dfcd36ca4 Alex*17676 msgid "&Debug"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17678.

17677 msgstr "&Налагодження" 17678 ff34a8ecf Alex*17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154 dfcd36ca4 Alex*17680 msgid "Set &Priority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17682.

17681 msgstr "&Пріоритет" 17682 ff34a8ecf Alex*17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156 dfcd36ca4 Alex*17684 msgid "&Realtime"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17686.

17685 msgstr "&Реального часу" 17686 ff34a8ecf Alex*17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160 2dc6d7834 Fran*17688 msgid "&Above Normal" dfcd36ca4 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17690.

17689 msgstr "&Вище середнього" 17690 ff34a8ecf Alex*17691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164 2dc6d7834 Fran*17692 msgid "&Below Normal" dfcd36ca4 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17694.

17693 msgstr "&Нижче середнього" 17694 ff34a8ecf Alex*17695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169 dfcd36ca4 Alex*17696 msgid "Set &Affinity..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17698.

17697 msgstr "Задати &відповідність..." 17698 ff34a8ecf Alex*17699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170 dfcd36ca4 Alex*17700 msgid "Edit Debug &Channels..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17702.

17701 msgstr "Змінити &канали налагодження..." 17702 ff34a8ecf Alex*17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180 17704 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181 dfcd36ca4 Alex*17705 msgid "Task Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17707.

17706 msgstr "Диспетчер завдань" 17707 ff34a8ecf Alex*17708 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351 b82371ec9 Alex*17709 msgid "&New Task..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17711.

17710 msgstr "&Нове завдання..." 17711 ff34a8ecf Alex*17712 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364 b82371ec9 Alex*17713 msgid "&Show processes from all users"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17715.

17714 msgstr "&Показувати процеси всіх користувачів" 17715 ff34a8ecf Alex*17716 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372 fdddb60cd Fran*17717 msgid "CPU usage" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17719.

17718 msgstr "Викорис. ЦП" 17719 ff34a8ecf Alex*17720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373 d2b0c3e1a Fran*17721 msgid "Mem usage" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17723.

17722 msgstr "Викор. пам'яті" b82371ec9 Alex*17723 ff34a8ecf Alex*17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374 b82371ec9 Alex*17725 msgid "Totals"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17727.

17726 msgstr "Всього" 17727 ff34a8ecf Alex*17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375 fdddb60cd Fran*17729 msgid "Commit charge (K)" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17731.

17730 msgstr "Виділено пам'яті (кБ)" b82371ec9 Alex*17731 ff34a8ecf Alex*17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376 fdddb60cd Fran*17733 msgid "Physical memory (K)" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17735.

17734 msgstr "Фізична пам'ять (кБ)" b82371ec9 Alex*17735 ff34a8ecf Alex*17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377 fdddb60cd Fran*17737 msgid "Kernel memory (K)" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17739.

17738 msgstr "Пам'ять ядра (кБ)" b82371ec9 Alex*17739 ff34a8ecf Alex*17740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290 b82371ec9 Alex*17741 msgid "Handles" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17743.

17742 msgstr "Дескрип" b82371ec9 Alex*17743 ff34a8ecf Alex*17744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291 b82371ec9 Alex*17745 msgid "Threads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17747.

17746 msgstr "Потоків" 17747 ff34a8ecf Alex*17748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263 b82371ec9 Alex*17749 msgid "Processes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17751.

17750 msgstr "Процеси" 17751 ff34a8ecf Alex*17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396 17753 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405 b82371ec9 Alex*17754 msgid "Total"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17756.

17755 msgstr "Всього" 17756 ff34a8ecf Alex*17757 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388 b82371ec9 Alex*17758 msgid "Limit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17760.

17759 msgstr "Межа" 17760 ff34a8ecf Alex*17761 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389 b82371ec9 Alex*17762 msgid "Peak"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17764.

17763 msgstr "Пік" 17764 ff34a8ecf Alex*17765 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398 b82371ec9 Alex*17766 msgid "System Cache"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17768.

17767 msgstr "Системний кеш" 17768 ff34a8ecf Alex*17769 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406 b82371ec9 Alex*17770 msgid "Paged" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17772.

17771 msgstr "Вивантаж." b82371ec9 Alex*17772 ff34a8ecf Alex*17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407 b82371ec9 Alex*17774 msgid "Nonpaged" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17776.

17775 msgstr "Невивантаж." b82371ec9 Alex*17776 ff34a8ecf Alex*17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414 fdddb60cd Fran*17778 msgid "CPU usage history" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17780.

17779 msgstr "Історія використання ЦП" 17780 ff34a8ecf Alex*17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415 fdddb60cd Fran*17782 msgid "Memory usage history" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17784.

17783 msgstr "Історія використання пам'яті" 17784 ff34a8ecf Alex*17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327 b82371ec9 Alex*17786 msgid "Debug Channels"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17788.

17787 msgstr "Канали налагодження" 17788 ff34a8ecf Alex*17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439 b82371ec9 Alex*17790 msgid "Processor Affinity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17792.

17791 msgstr "Відповідність процесорів" 17792 ff34a8ecf Alex*17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444 b82371ec9 Alex*17794 msgid "" 17795 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be " 17796 "allowed to execute on." 17797 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17799.

17798 "Відповідність процесорів визначає, на якому ЦП дозволено виконувати процес." 17799 ff34a8ecf Alex*17800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446 b82371ec9 Alex*17801 msgid "CPU 0"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17803.

17802 msgstr "ЦП 0" 17803 ff34a8ecf Alex*17804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448 b82371ec9 Alex*17805 msgid "CPU 1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17807.

17806 msgstr "ЦП 1" 17807 ff34a8ecf Alex*17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450 b82371ec9 Alex*17809 msgid "CPU 2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17811.

17810 msgstr "ЦП 2" 17811 ff34a8ecf Alex*17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452 b82371ec9 Alex*17813 msgid "CPU 3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17815.

17814 msgstr "ЦП 3" 17815 ff34a8ecf Alex*17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454 b82371ec9 Alex*17817 msgid "CPU 4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17819.

17818 msgstr "ЦП 4" 17819 ff34a8ecf Alex*17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456 b82371ec9 Alex*17821 msgid "CPU 5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17823.

17822 msgstr "ЦП 5" 17823 ff34a8ecf Alex*17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458 b82371ec9 Alex*17825 msgid "CPU 6"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17827.

17826 msgstr "ЦП 6" 17827 ff34a8ecf Alex*17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460 b82371ec9 Alex*17829 msgid "CPU 7"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17831.

17830 msgstr "ЦП 7" 17831 ff34a8ecf Alex*17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462 b82371ec9 Alex*17833 msgid "CPU 8"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17835.

17834 msgstr "ЦП 8" 17835 ff34a8ecf Alex*17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464 b82371ec9 Alex*17837 msgid "CPU 9"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17839.

17838 msgstr "ЦП 9" 17839 ff34a8ecf Alex*17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466 b82371ec9 Alex*17841 msgid "CPU 10"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17843.

17842 msgstr "ЦП 10" 17843 ff34a8ecf Alex*17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468 b82371ec9 Alex*17845 msgid "CPU 11"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17847.

17846 msgstr "ЦП 11" 17847 ff34a8ecf Alex*17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470 b82371ec9 Alex*17849 msgid "CPU 12"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17851.

17850 msgstr "ЦП 12" 17851 ff34a8ecf Alex*17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472 b82371ec9 Alex*17853 msgid "CPU 13"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17855.

17854 msgstr "ЦП 13" 17855 ff34a8ecf Alex*17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474 b82371ec9 Alex*17857 msgid "CPU 14"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17859.

17858 msgstr "ЦП 14" 17859 ff34a8ecf Alex*17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476 b82371ec9 Alex*17861 msgid "CPU 15"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17863.

17862 msgstr "ЦП 15" 17863 ff34a8ecf Alex*17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478 b82371ec9 Alex*17865 msgid "CPU 16"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17867.

17866 msgstr "ЦП 16" 17867 ff34a8ecf Alex*17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480 b82371ec9 Alex*17869 msgid "CPU 17"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17871.

17870 msgstr "ЦП 17" 17871 ff34a8ecf Alex*17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482 b82371ec9 Alex*17873 msgid "CPU 18"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17875.

17874 msgstr "ЦП 18" 17875 ff34a8ecf Alex*17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484 b82371ec9 Alex*17877 msgid "CPU 19"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17879.

17878 msgstr "ЦП 19" 17879 ff34a8ecf Alex*17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486 b82371ec9 Alex*17881 msgid "CPU 20"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17883.

17882 msgstr "ЦП 20" 17883 ff34a8ecf Alex*17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488 b82371ec9 Alex*17885 msgid "CPU 21"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17887.

17886 msgstr "ЦП 21" 17887 ff34a8ecf Alex*17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490 b82371ec9 Alex*17889 msgid "CPU 22"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17891.

17890 msgstr "ЦП 22" 17891 ff34a8ecf Alex*17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492 b82371ec9 Alex*17893 msgid "CPU 23"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17895.

17894 msgstr "ЦП 23" 17895 ff34a8ecf Alex*17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494 b82371ec9 Alex*17897 msgid "CPU 24"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17899.

17898 msgstr "ЦП 24" 17899 ff34a8ecf Alex*17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496 b82371ec9 Alex*17901 msgid "CPU 25"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17903.

17902 msgstr "ЦП 25" 17903 ff34a8ecf Alex*17904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498 b82371ec9 Alex*17905 msgid "CPU 26"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17907.

17906 msgstr "ЦП 26" 17907 ff34a8ecf Alex*17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500 b82371ec9 Alex*17909 msgid "CPU 27"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17911.

17910 msgstr "ЦП 27" 17911 ff34a8ecf Alex*17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502 b82371ec9 Alex*17913 msgid "CPU 28"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17915.

17914 msgstr "ЦП 28" 17915 ff34a8ecf Alex*17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504 b82371ec9 Alex*17917 msgid "CPU 29"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17919.

17918 msgstr "ЦП 29" 17919 ff34a8ecf Alex*17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506 b82371ec9 Alex*17921 msgid "CPU 30"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17923.

17922 msgstr "ЦП 30" 17923 ff34a8ecf Alex*17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508 b82371ec9 Alex*17925 msgid "CPU 31"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17927.

17926 msgstr "ЦП 31" 17927 ff34a8ecf Alex*17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514 b82371ec9 Alex*17929 msgid "Select Columns"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17931.

17930 msgstr "Вибір стовпців" 17931 ff34a8ecf Alex*17932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519 b82371ec9 Alex*17933 msgid "" 17934 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager." 17935 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17937.

17936 "Виберіть стовпці, які будуть показані на сторінці процесів Диспетчера "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17938.

17937 "завдань." 17938 ff34a8ecf Alex*17939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521 b82371ec9 Alex*17940 msgid "&Image Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17942.

17941 msgstr "&Ім'я образу" 17942 ff34a8ecf Alex*17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523 b82371ec9 Alex*17944 msgid "&PID (Process Identifier)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17946.

17945 msgstr "&PID (Ідентиф. процесу)" 17946 ff34a8ecf Alex*17947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525 b82371ec9 Alex*17948 msgid "&CPU Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17950.

17949 msgstr "&Використання ЦП" 17950 ff34a8ecf Alex*17951 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527 b82371ec9 Alex*17952 msgid "CPU Tim&e"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17954.

17953 msgstr "&Час ЦП" 17954 ff34a8ecf Alex*17955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529 b82371ec9 Alex*17956 msgid "&Memory Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17958.

17957 msgstr "&Пам'ять - використання" 17958 ff34a8ecf Alex*17959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531 b82371ec9 Alex*17960 msgid "Memory Usage &Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17962.

17961 msgstr "Пам'ять - змі&на" 17962 ff34a8ecf Alex*17963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533 b82371ec9 Alex*17964 msgid "Pea&k Memory Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17966.

17965 msgstr "Пам'ять - &максимум" 17966 ff34a8ecf Alex*17967 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535 b82371ec9 Alex*17968 msgid "Page &Faults"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17970.

17969 msgstr "П&омилок сторінки" 17970 ff34a8ecf Alex*17971 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537 b82371ec9 Alex*17972 msgid "&USER Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17974.

17973 msgstr "О&б'єкти USER" 17974 ff34a8ecf Alex*17975 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281 b82371ec9 Alex*17976 msgid "I/O Reads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17978.

17977 msgstr "Кількість читань" 17978 ff34a8ecf Alex*17979 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282 b82371ec9 Alex*17980 msgid "I/O Read Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17982.

17981 msgstr "Прочитано байтів" 17982 ff34a8ecf Alex*17983 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543 b82371ec9 Alex*17984 msgid "&Session ID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17986.

17985 msgstr "Код се&ансу" 17986 ff34a8ecf Alex*17987 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545 b82371ec9 Alex*17988 msgid "User &Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17990.

17989 msgstr "Ім'&я користувача" 17990 ff34a8ecf Alex*17991 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547 b82371ec9 Alex*17992 msgid "Page F&aults Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17994.

17993 msgstr "Помилок &сторінки - зміна" 17994 ff34a8ecf Alex*17995 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549 b82371ec9 Alex*17996 msgid "&Virtual Memory Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17998.

17997 msgstr "Об'єм віртуальної пам'яті" 17998 ff34a8ecf Alex*17999 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551 b82371ec9 Alex*18000 msgid "Pa&ged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18002.

18001 msgstr "Виванта&жуваний пул" 18002 ff34a8ecf Alex*18003 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553 b82371ec9 Alex*18004 msgid "N&on-paged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18006.

18005 msgstr "Невив&антажуваний пул" 18006 ff34a8ecf Alex*18007 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555 b82371ec9 Alex*18008 msgid "Base P&riority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18010.

18009 msgstr "Базови&й пріоритет" 18010 ff34a8ecf Alex*18011 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557 b82371ec9 Alex*18012 msgid "&Handle Count"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18014.

18013 msgstr "Лічильник &дескрипторів" 18014 ff34a8ecf Alex*18015 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559 b82371ec9 Alex*18016 msgid "&Thread Count"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18018.

18017 msgstr "&Лічильник потоків" 18018 ff34a8ecf Alex*18019 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292 b82371ec9 Alex*18020 msgid "GDI Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18022.

18021 msgstr "Об'єкти GDI" 18022 ff34a8ecf Alex*18023 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293 b82371ec9 Alex*18024 msgid "I/O Writes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18026.

18025 msgstr "Кількість записів" 18026 ff34a8ecf Alex*18027 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294 b82371ec9 Alex*18028 msgid "I/O Write Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18030.

18029 msgstr "Записано байт" 18030 ff34a8ecf Alex*18031 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295 b82371ec9 Alex*18032 msgid "I/O Other" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18034.

18033 msgstr "Інший ввід/вивід" b82371ec9 Alex*18034 ff34a8ecf Alex*18035 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296 b82371ec9 Alex*18036 msgid "I/O Other Bytes" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18038.

18037 msgstr "Інших байтів при вводі/виводі" b82371ec9 Alex*18038 ff34a8ecf Alex*18039 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182 dfcd36ca4 Alex*18040 msgid "Create New Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18042.

18041 msgstr "Створити нове завдання" 18042 ff34a8ecf Alex*18043 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187 dfcd36ca4 Alex*18044 msgid "Runs a new program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18046.

18045 msgstr "Запускає нову програму" 18046 ff34a8ecf Alex*18047 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188 dfcd36ca4 Alex*18048 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized" 18049 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18051.

18050 "Вікно диспетчера завдань залишається поверх інших вікон, якщо його не "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18052.

18051 "згорнуто" 18052 ff34a8ecf Alex*18053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190 dfcd36ca4 Alex*18054 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18056.

18055 msgstr "Вікно диспетчера завдань згортається при переключенні" 18056 ff34a8ecf Alex*18057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191 dfcd36ca4 Alex*18058 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18060.

18059 msgstr "Приховування згорнутого вікна диспетчера завдань" 18060 ff34a8ecf Alex*18061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192 dfcd36ca4 Alex*18062 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18064.

18063 msgstr "Спричинює негайне оновлення вікна диспетчера завдань" 18064 ff34a8ecf Alex*18065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193 dfcd36ca4 Alex*18066 msgid "Displays tasks by using large icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18068.

18067 msgstr "Показує завдання великими значками" 18068 ff34a8ecf Alex*18069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194 dfcd36ca4 Alex*18070 msgid "Displays tasks by using small icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18072.

18071 msgstr "Показує завдання малими значками" 18072 ff34a8ecf Alex*18073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195 dfcd36ca4 Alex*18074 msgid "Displays information about each task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18076.

18075 msgstr "Показує додаткові відомості про кожне завдання" 18076 ff34a8ecf Alex*18077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196 dfcd36ca4 Alex*18078 msgid "Updates the display twice per second"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18080.

18079 msgstr "Оновлює зображення двічі на секунду" 18080 ff34a8ecf Alex*18081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197 dfcd36ca4 Alex*18082 msgid "Updates the display every two seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18084.

18083 msgstr "Оновлює зображення раз на дві секунди" 18084 ff34a8ecf Alex*18085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198 dfcd36ca4 Alex*18086 msgid "Updates the display every four seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18088.

18087 msgstr "Оновлює зображення раз на чотири секунди" 18088 ff34a8ecf Alex*18089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203 dfcd36ca4 Alex*18090 msgid "Does not automatically update"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18092.

18091 msgstr "Не оновлювати автоматично" 18092 ff34a8ecf Alex*18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205 dfcd36ca4 Alex*18094 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18096.

18095 msgstr "Розташовує вікна горизонтально на робочому столі" 18096 ff34a8ecf Alex*18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206 dfcd36ca4 Alex*18098 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18100.

18099 msgstr "Розташовує вікна вертикально на робочому столі" 18100 ff34a8ecf Alex*18101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207 dfcd36ca4 Alex*18102 msgid "Minimizes the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18104.

18103 msgstr "Згортає вікна" 18104 ff34a8ecf Alex*18105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208 dfcd36ca4 Alex*18106 msgid "Maximizes the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18108.

18107 msgstr "Розгортає вікна" 18108 ff34a8ecf Alex*18109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209 dfcd36ca4 Alex*18110 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18112.

18111 msgstr "Розташовує вікна каскадом на робочому столі" 18112 ff34a8ecf Alex*18113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210 dfcd36ca4 Alex*18114 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18116.

18115 msgstr "Переміщення вікна на передній план без переходу до нього" 18116 ff34a8ecf Alex*18117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211 dfcd36ca4 Alex*18118 msgid "Displays Task Manager help topics"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18120.

18119 msgstr "Показує довідку диспетчера завдань" 18120 ff34a8ecf Alex*18121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212 dfcd36ca4 Alex*18122 msgid "Displays program information, version number, and copyright"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18124.

18123 msgstr "Показує відомості про програму, її версію та авторські права" 18124 ff34a8ecf Alex*18125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213 dfcd36ca4 Alex*18126 msgid "Exits the Task Manager application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18128.

18127 msgstr "Закриває диспетчер завдань" 18128 ff34a8ecf Alex*18129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215 dfcd36ca4 Alex*18130 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18132.

18131 msgstr "Показ 16-розрядних завдань, які обробляє ntvdm.exe" 18132 ff34a8ecf Alex*18133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216 dfcd36ca4 Alex*18134 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18136.

18135 msgstr "Виберіть стовпці, які слід відображати на вкладці Процеси" 18136 ff34a8ecf Alex*18137 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217 dfcd36ca4 Alex*18138 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18140.

18139 msgstr "Показує час ядра на графіках продуктивності" 18140 ff34a8ecf Alex*18141 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219 dfcd36ca4 Alex*18142 msgid "A single history graph shows total CPU usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18144.

18143 msgstr "Єдиний хронологічний графік загального використання ЦП" 18144 ff34a8ecf Alex*18145 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220 dfcd36ca4 Alex*18146 msgid "Each CPU has its own history graph"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18148.

18147 msgstr "Кожний ЦП має власний хронологічний графік" 18148 ff34a8ecf Alex*18149 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222 dfcd36ca4 Alex*18150 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task" 18151 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18153.

18152 "Переміщення завдання на передній план і передача керування цьому завданню" 18153 ff34a8ecf Alex*18154 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227 dfcd36ca4 Alex*18155 msgid "Tells the selected tasks to close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18157.

18156 msgstr "Наказує вибраним завданням закритися" 18157 ff34a8ecf Alex*18158 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228 dfcd36ca4 Alex*18159 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18161.

18160 msgstr "Передача фокусу до процесу вибраного завдання" 18161 ff34a8ecf Alex*18162 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229 dfcd36ca4 Alex*18163 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18165.

18164 msgstr "Відновлення прихованого вікна диспетчера завдань" 18165 ff34a8ecf Alex*18166 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230 dfcd36ca4 Alex*18167 msgid "Removes the process from the system"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18169.

18168 msgstr "Видаляє процес із системи" 18169 ff34a8ecf Alex*18170 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232 dfcd36ca4 Alex*18171 msgid "Removes this process and all descendants from the system"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18173.

18172 msgstr "Видаляє з системи цей процес і всіх його нащадків" 18173 ff34a8ecf Alex*18174 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233 dfcd36ca4 Alex*18175 msgid "Attaches the debugger to this process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18177.

18176 msgstr "Застосовує налагоджувач до цього процесу" 18177 ff34a8ecf Alex*18178 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235 dfcd36ca4 Alex*18179 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18181.

18180 msgstr "Визначає, які процесори може використовувати процес" 18181 ff34a8ecf Alex*18182 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237 dfcd36ca4 Alex*18183 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18185.

18184 msgstr "Встановлює клас пріоритету РЕАЛЬНОГО ЧАСУ для процесу" 18185 ff34a8ecf Alex*18186 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238 dfcd36ca4 Alex*18187 msgid "Sets process to the HIGH priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18189.

18188 msgstr "Встановлює клас пріоритету ВИСОКИЙ для процесу" 18189 ff34a8ecf Alex*18190 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240 dfcd36ca4 Alex*18191 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18193.

18192 msgstr "Встановлює клас пріоритету ВИЩЕ СЕРЕДНЬОГО для процесу" 18193 ff34a8ecf Alex*18194 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242 dfcd36ca4 Alex*18195 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18197.

18196 msgstr "Установлює клас пріоритету СЕРЕДНІЙ для процесу" 18197 ff34a8ecf Alex*18198 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244 dfcd36ca4 Alex*18199 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18201.

18200 msgstr "Установлює клас пріоритету НИЖЧЕ СЕРЕДНЬОГО для процесу" 18201 ff34a8ecf Alex*18202 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245 dfcd36ca4 Alex*18203 msgid "Sets process to the LOW priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18205.

18204 msgstr "Установлює клас пріоритету НИЗЬКИЙ для процесу" 18205 ff34a8ecf Alex*18206 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247 dfcd36ca4 Alex*18207 msgid "Controls Debug Channels"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18209.

18208 msgstr "Керує каналами налагодження" 18209 ff34a8ecf Alex*18210 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264 dfcd36ca4 Alex*18211 msgid "Performance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18213.

18212 msgstr "Швидкодія" 18213 ff34a8ecf Alex*18214 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265 dfcd36ca4 Alex*18215 msgid "CPU Usage: %3d%%"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18217.

18216 msgstr "Використ. ЦП: %3d%%" 18217 ff34a8ecf Alex*18218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266 dfcd36ca4 Alex*18219 msgid "Processes: %d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18221.

18220 msgstr "Процесів: %d" 18221 ff34a8ecf Alex*18222 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267 887c1c586 Fran*18223 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18225.

18224 msgstr "Використання пам'яті: %1!u!кБ / %2!u!кБ" dfcd36ca4 Alex*18225 ff34a8ecf Alex*18226 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274 dfcd36ca4 Alex*18227 msgid "CPU"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18229.

18228 msgstr "ЦП" 18229 ff34a8ecf Alex*18230 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275 dfcd36ca4 Alex*18231 msgid "CPU Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18233.

18232 msgstr "Час ЦП" 18233 ff34a8ecf Alex*18234 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277 dfcd36ca4 Alex*18235 msgid "Mem Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18237.

18236 msgstr "Пам'ять (змін)" 18237 ff34a8ecf Alex*18238 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278 dfcd36ca4 Alex*18239 msgid "Peak Mem Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18241.

18240 msgstr "Пікове використання пам'яті" 18241 ff34a8ecf Alex*18242 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279 dfcd36ca4 Alex*18243 msgid "Page Faults"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18245.

18244 msgstr "Помил. стор." 18245 ff34a8ecf Alex*18246 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280 dfcd36ca4 Alex*18247 msgid "USER Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18249.

18248 msgstr "Об'єкти USER" 18249 ff34a8ecf Alex*18250 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283 dfcd36ca4 Alex*18251 msgid "Session ID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18253.

18252 msgstr "Код сеансу" 18253 ff34a8ecf Alex*18254 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284 dfcd36ca4 Alex*18255 msgid "Username"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18257.

18256 msgstr "Ім'я користувача" 18257 ff34a8ecf Alex*18258 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285 dfcd36ca4 Alex*18259 msgid "PF Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18261.

18260 msgstr "Помил. стор. (змін)" 18261 ff34a8ecf Alex*18262 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286 dfcd36ca4 Alex*18263 msgid "VM Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18265.

18264 msgstr "Об'єм віртуальної пам'яті" 18265 ff34a8ecf Alex*18266 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287 dfcd36ca4 Alex*18267 msgid "Paged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18269.

18268 msgstr "Вивант. пул" 18269 ff34a8ecf Alex*18270 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288 dfcd36ca4 Alex*18271 msgid "NP Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18273.

18272 msgstr "Невивант. пул" 18273 ff34a8ecf Alex*18274 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289 dfcd36ca4 Alex*18275 msgid "Base Pri"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18277.

18276 msgstr "Баз. пріор." 18277 ff34a8ecf Alex*18278 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301 dfcd36ca4 Alex*18279 msgid "Task Manager Warning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18281.

18280 msgstr "Попередження Диспетчера завдань" 18281 ff34a8ecf Alex*18282 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304 dfcd36ca4 Alex*18283 msgid "" 18284 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n" 18285 "cause undesired results including system instability. Are you\n" 18286 "sure you want to change the priority class?" 18287 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18289.

18288 "УВАГА: Зміна класу пріоритету цього процесу\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18290.

18289 "може призвести до небажаних результатів, в тому числі до\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18291.

18290 "нестабільності системи. Змінити клас пріоритету?" 18291 ff34a8ecf Alex*18292 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305 dfcd36ca4 Alex*18293 msgid "Unable to Change Priority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18295.

18294 msgstr "Неможливо змінити пріоритет" 18295 ff34a8ecf Alex*18296 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310 dfcd36ca4 Alex*18297 msgid "" 18298 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n" 18299 "results including loss of data and system instability. The\n" 18300 "process will not be given the chance to save its state or\n" 18301 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n" 18302 "terminate the process?" 18303 msgstr "" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18305.

18304 "УВАГА: Завершення цього процесу може призвести до небажаних результатів, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18306.

18305 "включаючи втрату даних та нестабільність системи. Процес не зможе зберегти "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18307.

18306 "свою позицію чи дані. Ви справді хочете завершити процес?" dfcd36ca4 Alex*18307 ff34a8ecf Alex*18308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311 dfcd36ca4 Alex*18309 msgid "Unable to Terminate Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18311.

18310 msgstr "Неможливо завершити процес" 18311 ff34a8ecf Alex*18312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313 dfcd36ca4 Alex*18313 msgid "" 18314 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n" 18315 "Are you sure you wish to attach the debugger?" 18316 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18318.

18317 "УВАГА: Налагодження цього процесу може спричинити втрату\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18319.

18318 "даних. Справді використати налагоджувач?" 18319 ff34a8ecf Alex*18320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314 dfcd36ca4 Alex*18321 msgid "Unable to Debug Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18323.

18322 msgstr "Налагодження процесу неможливе" 18323 ff34a8ecf Alex*18324 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315 dfcd36ca4 Alex*18325 msgid "The process must have affinity with at least one processor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18327.

18326 msgstr "Процесу повинен відповідати хоча б один ЦП" 18327 ff34a8ecf Alex*18328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316 dfcd36ca4 Alex*18329 msgid "Invalid Option"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18331.

18330 msgstr "Невірний параметр" 18331 ff34a8ecf Alex*18332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317 dfcd36ca4 Alex*18333 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18335.

18334 msgstr "Неможливо отримати доступ чи встановити відповідність процесу" 18335 ff34a8ecf Alex*18336 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322 dfcd36ca4 Alex*18337 msgid "System Idle Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18339.

18338 msgstr "Бездіяльність системи" 18339 ff34a8ecf Alex*18340 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323 dfcd36ca4 Alex*18341 msgid "Not Responding"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18343.

18342 msgstr "Не відповідає" 18343 ff34a8ecf Alex*18344 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324 dfcd36ca4 Alex*18345 msgid "Running"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18347.

18346 msgstr "Виконується" 18347 ff34a8ecf Alex*18348 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325 dfcd36ca4 Alex*18349 msgid "Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18351.

18350 msgstr "Завдання" 18351 ff34a8ecf Alex*18352 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29 4bca33439 Alex*18353 msgid "Wine Application Uninstaller"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18355.

18354 msgstr "Видалення додатків Wine" 18355 ff34a8ecf Alex*18356 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30 4bca33439 Alex*18357 msgid "" 18358 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing " 18359 "executable.\n" d770f86c9 Fran*18360 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?" 4bca33439 Alex*18361 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18363.

18362 "Помилка виконання команди видалення '%s', можливо через відсутність файлу.\n" 74ddf01a9 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18364.

18363 "Видалити дані про встановлення з реєстру?" 26c924ee1 Alex*18364 ff34a8ecf Alex*18365 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31 7bde6ec4a Hugh*18366 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n" ecd0881ba Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18368.

18367 msgstr "uninstaller: Застосунок з ідентифікатором '%1' не знайдено\n" 7bde6ec4a Hugh*18368 ff34a8ecf Alex*18369 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32 7bde6ec4a Hugh*18370 msgid "" 18371 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n" 18372 msgstr "" ecd0881ba Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18374.

18373 "uninstaller: Для параметра '--remove' повинен бути вказаний GUID застосунка\n" 7bde6ec4a Hugh*18374 ff34a8ecf Alex*18375 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33 7bde6ec4a Hugh*18376 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n" ecd0881ba Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18378.

18377 msgstr "uninstaller: Невірний параметр [%1]\n" 7bde6ec4a Hugh*18378 ff34a8ecf Alex*18379 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35 fb01bc042 Hugh*18380 msgid "" 18381 "Wine Application Uninstaller\n" 18382 "\n" 18383 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" 18384 "\n" 18385 msgstr "" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18387.

18386 "Програма видалення додатків Wine\n" 18387 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18389.

18388 "Видалення програм з поточного префікса Wine.\n" 18389 "\n" fb01bc042 Hugh*18390 ff34a8ecf Alex*18391 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43 fb01bc042 Hugh*18392 msgid "" 18393 "Usage:\n" 18394 " uninstaller [options]\n" 18395 "\n" 18396 "Options:\n" 18397 " --help\t Display this information.\n" 18398 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n" 18399 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n" 18400 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n" 18401 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 18402 "\n" 18403 msgstr "" a0349dba7 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18405.

18404 "Використання:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18406.

18405 " uninstaller [параметри]\n" 18406 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18408.

18407 "Опції:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18409.

18408 " --help\t Показати цю інформацію.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18410.

18409 " --list\t Список всіх програм в цьому префіксі.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18411.

18410 " --remove {GUID} Видалити вказану програму.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18412.

18411 "\t\t Для визначення GUID використовуйте команду '--list'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18413.

18412 " [без параметрів] Запуск графічної версії цієї програми.\n" 18413 "\n" fb01bc042 Hugh*18414 ff34a8ecf Alex*18415 #: programs/view/view.rc:36 9d6489a34 Alex*18416 msgid "&Pan" 5d9c30464 Fran*18417 msgstr "" 9d6489a34 Alex*18418 ff34a8ecf Alex*18419 #: programs/view/view.rc:38 9d6489a34 Alex*18420 msgid "&Scale to Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18422.

18421 msgstr "&Розширити до розмірів вікна" 18422 ff34a8ecf Alex*18423 #: programs/view/view.rc:40 9d6489a34 Alex*18424 msgid "&Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18426.

18425 msgstr "В&ліво" 18426 ff34a8ecf Alex*18427 #: programs/view/view.rc:41 9d6489a34 Alex*18428 msgid "&Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18430.

18429 msgstr "В&право" 18430 ff34a8ecf Alex*18431 #: programs/view/view.rc:49 9d6489a34 Alex*18432 msgid "Regular Metafile Viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18434.

18433 msgstr "Переглядач звичайних метафайлів" 18434 ff34a8ecf Alex*18435 #: programs/view/view.rc:50 4b27ced0a Isir*18436 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18438.

18437 msgstr "Метафайли (*.wmf, *.emf)" 4b27ced0a Isir*18438 ff34a8ecf Alex*18439 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31 393a125f4 Alex*18440 msgid "Waiting for Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18442.

18441 msgstr "Очікування програми" 18442 ff34a8ecf Alex*18443 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35 393a125f4 Alex*18444 msgid "Terminate Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18446.

18445 msgstr "Завершити процес" 18446 ff34a8ecf Alex*18447 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36 393a125f4 Alex*18448 msgid "" 18449 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't " 18450 "responding.\n" 18451 "\n" 18452 "If you terminate the process you may lose all unsaved data." 18453 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18455.

18454 "Симулюється вихід з системи чи вимкнення, але ця програма не відповідає.\n" 18455 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18457.

18456 "Якщо закрити процес зараз, можна втратити незбережені дані." 18457 ff34a8ecf Alex*18458 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46 393a125f4 Alex*18459 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." 809127a2d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18461.

18460 msgstr "Оновлення конфігурації Wine в %s, будь ласка, зачекайте..." 393a125f4 Alex*18461 3503ab4e9 Moha*18462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146 f5e7de6bb Alex*18463 msgid "" 18464 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " 18465 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " 18466 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " 18467 "option) any later version." 18468 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18470.

18469 "Ця програма є вільним ПЗ; ви можете поширювати її та/або змінювати згідно "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18471.

18470 "умов GNU Lesser General Public License, яка опублікована Free Software "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18472.

18471 "Foundation; версії 2.1 Ліцензії, чи (на ваш розсуд) новішої версії." 18472 3503ab4e9 Moha*18473 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148 e39d648f7 Fran*18474 msgid "Windows registration information" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18476.

18475 msgstr "Реєстраційна інформація Windows" f5e7de6bb Alex*18476 3503ab4e9 Moha*18477 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149 f5e7de6bb Alex*18478 msgid "&Owner:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18480.

18479 msgstr "&Власник:" 18480 3503ab4e9 Moha*18481 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151 f5e7de6bb Alex*18482 msgid "Organi&zation:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18484.

18483 msgstr "Органі&зація:" 18484 3503ab4e9 Moha*18485 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159 e39d648f7 Fran*18486 msgid "Application settings" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18488.

18487 msgstr "Налаштування програми" f5e7de6bb Alex*18488 3503ab4e9 Moha*18489 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160 f5e7de6bb Alex*18490 msgid "" 47f45d793 Fran*18491 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " b1d35b15a Fran*18492 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " f5e7de6bb Alex*18493 "or per-application settings in those tabs as well." 18494 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18496.

18495 "Wine може імітувати різні версії Windows для кожної програми. Ця вкладка " f5e7de6bb Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18497.

18496 "пов'язана з вкладками Бібліотеки та Графіка, що дозволяє зміну налаштувань в "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18498.

18497 "цих вкладках як для окремої програми, так і глобально." 18498 3503ab4e9 Moha*18499 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164 f80a3f6c2 Jact*18500 msgid "Add appli&cation..." f5e7de6bb Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18502.

18501 msgstr "&Додати програму..." 18502 3503ab4e9 Moha*18503 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165 f5e7de6bb Alex*18504 msgid "&Remove application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18506.

18505 msgstr "&Видалити програму" 18506 3503ab4e9 Moha*18507 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166 f5e7de6bb Alex*18508 msgid "&Windows Version:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18510.

18509 msgstr "&Версія Windows:" 18510 3503ab4e9 Moha*18511 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174 e39d648f7 Fran*18512 msgid "Window settings" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18514.

18513 msgstr "Параметри вікна" f5e7de6bb Alex*18514 3503ab4e9 Moha*18515 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175 f5e7de6bb Alex*18516 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18518.

18517 msgstr "Автоматично захоплювати &мишу у повноекранних вікнах" f5e7de6bb Alex*18518 3503ab4e9 Moha*18519 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176 f5e7de6bb Alex*18520 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18522.

18521 msgstr "Дозволити менеджеру вікон &декорувати вікна" 18522 3503ab4e9 Moha*18523 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177 f5e7de6bb Alex*18524 msgid "Allow the &window manager to control the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18526.

18525 msgstr "Дозволити менеджеру вікон &керувати вікнами" 18526 3503ab4e9 Moha*18527 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178 f5e7de6bb Alex*18528 msgid "&Emulate a virtual desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18530.

18529 msgstr "&Емулювати віртуальний робочий стіл" 18530 3503ab4e9 Moha*18531 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180 f5e7de6bb Alex*18532 msgid "Desktop &size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18534.

18533 msgstr "Розмір робочого &столу:" 18534 3503ab4e9 Moha*18535 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185 e39d648f7 Fran*18536 msgid "Screen resolution" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18538.

18537 msgstr "Розширення екрану" f5e7de6bb Alex*18538 3503ab4e9 Moha*18539 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189 f5e7de6bb Alex*18540 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18542.

18541 msgstr "Приклад тексту. Шрифт Tahoma 10 пунктів" 18542 3503ab4e9 Moha*18543 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196 e39d648f7 Fran*18544 msgid "DLL overrides" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18546.

18545 msgstr "Заміщення DLL" f5e7de6bb Alex*18546 3503ab4e9 Moha*18547 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197 f5e7de6bb Alex*18548 msgid "" 18549 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " 18550 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " 18551 "application)." 18552 msgstr "" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18554.

18553 "Тут вказується, яку динамічно під'єднувану бібліотеку (DLL) використовувати: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18555.

18554 "вбудовану в Wine або сторонню (з Windows, чи надану разом з програмою)." f5e7de6bb Alex*18555 3503ab4e9 Moha*18556 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 f5e7de6bb Alex*18557 msgid "&New override for library:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18559.

18558 msgstr "&Нове заміщення для бібліотеки:" 18559 3503ab4e9 Moha*18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201 f80a3f6c2 Jact*18561 msgid "A&dd" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18563.

18562 msgstr "&Додати" f5e7de6bb Alex*18563 3503ab4e9 Moha*18564 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202 f5e7de6bb Alex*18565 msgid "Existing &overrides:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18567.

18566 msgstr "Існуючі &заміщення:" 18567 3503ab4e9 Moha*18568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204 f5e7de6bb Alex*18569 msgid "&Edit..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18571.

18570 msgstr "&Змінити..." 18571 3503ab4e9 Moha*18572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210 f5e7de6bb Alex*18573 msgid "Edit Override"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18575.

18574 msgstr "Змінити заміщення" 18575 3503ab4e9 Moha*18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 e39d648f7 Fran*18577 msgid "Load order" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18579.

18578 msgstr "Порядок завантаження" f5e7de6bb Alex*18579 3503ab4e9 Moha*18580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 f5e7de6bb Alex*18581 msgid "&Builtin (Wine)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18583.

18582 msgstr "&Вбудована (Wine)" 18583 3503ab4e9 Moha*18584 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215 f5e7de6bb Alex*18585 msgid "&Native (Windows)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18587.

18586 msgstr "&Стороння (Windows)" 18587 3503ab4e9 Moha*18588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216 f80a3f6c2 Jact*18589 msgid "Buil&tin then Native" f5e7de6bb Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18591.

18590 msgstr "В&будована, потім стороння" 18591 3503ab4e9 Moha*18592 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217 f5e7de6bb Alex*18593 msgid "Nati&ve then Builtin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18595.

18594 msgstr "С&тороння, потім вбудована" 18595 3503ab4e9 Moha*18596 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225 f5e7de6bb Alex*18597 msgid "Select Drive Letter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18599.

18598 msgstr "Виберіть букву диску" 18599 3503ab4e9 Moha*18600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237 d9f950015 Fran*18601 msgid "Drive configuration" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18603.

18602 msgstr "Налаштування привода" f5e7de6bb Alex*18603 3503ab4e9 Moha*18604 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238 f5e7de6bb Alex*18605 msgid "" f2acee4f2 Isir*18606 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " f5e7de6bb Alex*18607 "edited." 18608 msgstr "" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18610.

18609 "Неможливо з'єднатися з менеджером монтування, конфігурацію дисків не можна "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18611.

18610 "редагувати." f5e7de6bb Alex*18611 3503ab4e9 Moha*18612 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 f80a3f6c2 Jact*18613 msgid "A&dd..." f5e7de6bb Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18615.

18614 msgstr "&Додати..." 18615 3503ab4e9 Moha*18616 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245 f5e7de6bb Alex*18617 msgid "&Path:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18619.

18618 msgstr "&Шлях:" 18619 3503ab4e9 Moha*18620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37 f80a3f6c2 Jact*18621 msgid "Show Advan&ced" 91733274a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18623.

18622 msgstr "Показати &додат. налашт." f5e7de6bb Alex*18623 3503ab4e9 Moha*18624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253 f5e7de6bb Alex*18625 msgid "De&vice:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18627.

18626 msgstr "&Привід:" 18627 3503ab4e9 Moha*18628 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255 f5e7de6bb Alex*18629 msgid "Bro&wse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18631.

18630 msgstr "О&гляд..." 18631 3503ab4e9 Moha*18632 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257 f5e7de6bb Alex*18633 msgid "&Label:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18635.

18634 msgstr "&Мітка:" 18635 3503ab4e9 Moha*18636 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259 f5e7de6bb Alex*18637 msgid "S&erial:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18639.

18638 msgstr "&Сер.ном:" 18639 3503ab4e9 Moha*18640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262 f80a3f6c2 Jact*18641 msgid "&Show dot files" 23e945ffa Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18643.

18642 msgstr "Показувати &файли, що починаються з крапки" f5e7de6bb Alex*18643 3503ab4e9 Moha*18644 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269 e39d648f7 Fran*18645 msgid "Driver diagnostics" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18647.

18646 msgstr "Діагностика драйвера" f5e7de6bb Alex*18647 3503ab4e9 Moha*18648 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271 e39d648f7 Fran*18649 msgid "Defaults" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18651.

18650 msgstr "Типове" f5e7de6bb Alex*18651 3503ab4e9 Moha*18652 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272 f5e7de6bb Alex*18653 msgid "Output device:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18655.

18654 msgstr "Пристрій виводу:" f5e7de6bb Alex*18655 3503ab4e9 Moha*18656 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273 f5e7de6bb Alex*18657 msgid "Voice output device:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18659.

18658 msgstr "Пристрій виводу голосу:" f5e7de6bb Alex*18659 3503ab4e9 Moha*18660 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274 f5e7de6bb Alex*18661 msgid "Input device:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18663.

18662 msgstr "Пристрій вводу:" f5e7de6bb Alex*18663 3503ab4e9 Moha*18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 f5e7de6bb Alex*18665 msgid "Voice input device:" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18667.

18666 msgstr "Пристрій вводу голосу:" f5e7de6bb Alex*18667 3503ab4e9 Moha*18668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280 f5e7de6bb Alex*18669 msgid "&Test Sound"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18671.

18670 msgstr "&Тест звуку" 18671 3503ab4e9 Moha*18672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89 b2dede795 Mark*18673 msgid "Speaker configuration" e8efa05bb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18675.

18674 msgstr "Налаштування динаміків" b2dede795 Mark*18675 3503ab4e9 Moha*18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284 b2dede795 Mark*18677 msgid "Speakers:" e8efa05bb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18679.

18678 msgstr "Канали:" b2dede795 Mark*18679 3503ab4e9 Moha*18680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292 e39d648f7 Fran*18681 msgid "Appearance" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18683.

18682 msgstr "Вигляд" f5e7de6bb Alex*18683 3503ab4e9 Moha*18684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293 f5e7de6bb Alex*18685 msgid "&Theme:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18687.

18686 msgstr "&Тема:" 18687 3503ab4e9 Moha*18688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295 26471dd00 Heli*18689 #, fuzzy 18690 #| msgid "&Theme:" 18691 msgid "&WinRT theme:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18693.

18692 msgstr "&Тема:" 3503ab4e9 Moha*18693 18694 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297 f5e7de6bb Alex*18695 msgid "&Install theme..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18697.

18696 msgstr "&Встановити тему..." 18697 3503ab4e9 Moha*18698 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302 f5e7de6bb Alex*18699 msgid "It&em:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18701.

18700 msgstr "Е&лемент:" 18701 3503ab4e9 Moha*18702 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304 f5e7de6bb Alex*18703 msgid "C&olor:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18705.

18704 msgstr "Ко&лір:" 18705 3503ab4e9 Moha*18706 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310 186ae9ed3 Dmit*18707 msgid "MIME types" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18709.

18708 msgstr "Типи MIME" 186ae9ed3 Dmit*18709 3503ab4e9 Moha*18710 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311 f51dba6b4 Alex*18711 #, fuzzy 18712 #| msgid "Manage file &associations" 18713 msgid "Manage file and protocol &associations" 9cd29b325 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18715.

18714 msgstr "Керування &асоціаціями файлів" 186ae9ed3 Dmit*18715 3503ab4e9 Moha*18716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314 e39d648f7 Fran*18717 msgid "Folders" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18719.

18718 msgstr "Теки" f5e7de6bb Alex*18719 3503ab4e9 Moha*18720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317 f5e7de6bb Alex*18721 msgid "&Link to:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18723.

18722 msgstr "&Направити:" 18723 ff34a8ecf Alex*18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33 a2be59a3f Alex*18725 msgid "Libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18727.

18726 msgstr "Бібліотеки" 18727 ff34a8ecf Alex*18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34 a2be59a3f Alex*18729 msgid "Drives"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18731.

18730 msgstr "Диски" 18731 ff34a8ecf Alex*18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35 c992ca277 Fran*18733 msgid "Select the Unix target directory, please." 809127a2d Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18735.

18734 msgstr "Будь ласка, виберіть цільову теку Unix." a2be59a3f Alex*18735 ff34a8ecf Alex*18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36 f80a3f6c2 Jact*18737 msgid "Hide Advan&ced" 91733274a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18739.

18738 msgstr "Сховати &додат. налашт." a2be59a3f Alex*18739 ff34a8ecf Alex*18740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38 a2be59a3f Alex*18741 msgid "(No Theme)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18743.

18742 msgstr "(Без теми)" 18743 ff34a8ecf Alex*18744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39 a2be59a3f Alex*18745 msgid "Graphics"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18747.

18746 msgstr "Графіка" 18747 ff34a8ecf Alex*18748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40 a2be59a3f Alex*18749 msgid "Desktop Integration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18751.

18750 msgstr "Інтеграція в інтерфейс" 18751 ff34a8ecf Alex*18752 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41 a2be59a3f Alex*18753 msgid "Audio"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18755.

18754 msgstr "Аудіо" 18755 ff34a8ecf Alex*18756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42 a2be59a3f Alex*18757 msgid "About"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18759.

18758 msgstr "Про програму" 18759 ff34a8ecf Alex*18760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43 a2be59a3f Alex*18761 msgid "Wine configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18763.

18762 msgstr "Параметри Wine" 18763 ff34a8ecf Alex*18764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45 a2be59a3f Alex*18765 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18767.

18766 msgstr "Файли тем (*.msstyles; *.theme)" 18767 ff34a8ecf Alex*18768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46 a2be59a3f Alex*18769 msgid "Select a theme file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18771.

18770 msgstr "Виберіть файл теми" 18771 ff34a8ecf Alex*18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47 a2be59a3f Alex*18773 msgid "Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18775.

18774 msgstr "Тека" 18775 ff34a8ecf Alex*18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48 a2be59a3f Alex*18777 msgid "Links to"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18779.

18778 msgstr "Посилання на" 18779 ff34a8ecf Alex*18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44 a2be59a3f Alex*18781 msgid "Wine configuration for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18783.

18782 msgstr "Параметри Wine для %s" 18783 ff34a8ecf Alex*18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83 4b8a29636 Andr*18785 msgid "Selected driver: %s" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18787.

18786 msgstr "Вибраний драйвер: %s" 4b8a29636 Andr*18787 ff34a8ecf Alex*18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84 4b8a29636 Andr*18789 msgid "(None)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18791.

18790 msgstr "(Немає)" 4b8a29636 Andr*18791 ff34a8ecf Alex*18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85 b07a82c01 Andr*18793 msgid "Audio test failed!" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18795.

18794 msgstr "Аудіо тест провалився!" b07a82c01 Andr*18795 ff34a8ecf Alex*18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87 58f2a3cf3 Andr*18797 msgid "(System default)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18799.

18798 msgstr "(Типовий системний)" 58f2a3cf3 Andr*18799 ff34a8ecf Alex*18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90 b2dede795 Mark*18801 msgid "5.1 Surround" e8efa05bb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18803.

18802 msgstr "Багатоканальний 5.1" b2dede795 Mark*18803 ff34a8ecf Alex*18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91 b2dede795 Mark*18805 msgid "Quadraphonic" e8efa05bb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18807.

18806 msgstr "Квадрофонічний" b2dede795 Mark*18807 ff34a8ecf Alex*18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92 b2dede795 Mark*18809 msgid "Stereo" e8efa05bb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18811.

18810 msgstr "Стерео" b2dede795 Mark*18811 ff34a8ecf Alex*18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93 b2dede795 Mark*18813 msgid "Mono" e8efa05bb Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18815.

18814 msgstr "Моно" b2dede795 Mark*18815 3503ab4e9 Moha*18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98 18817 #, fuzzy 18818 #| msgid "Right" 18819 msgid "Light"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18821.

18820 msgstr "По правому Краю" 18821 18822 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99 18823 msgid "Dark" 18824 msgstr "" 18825 ff34a8ecf Alex*18826 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53 a2be59a3f Alex*18827 msgid "" 18828 "Changing the load order of this library is not recommended.\n" 18829 "Are you sure you want to do this?" 18830 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18832.

18831 "Зміна порядку завантаження цієї бібліотеки не рекомендується.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18833.

18832 "Дійсно змінити порядок?" 18833 ff34a8ecf Alex*18834 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54 a2be59a3f Alex*18835 msgid "Warning: system library"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18837.

18836 msgstr "Увага: системна бібліотека" 18837 ff34a8ecf Alex*18838 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55 a2be59a3f Alex*18839 msgid "native"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18841.

18840 msgstr "стороння" 18841 ff34a8ecf Alex*18842 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56 a2be59a3f Alex*18843 msgid "builtin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18845.

18844 msgstr "вбудована" 18845 ff34a8ecf Alex*18846 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57 a2be59a3f Alex*18847 msgid "native, builtin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18849.

18848 msgstr "стороння, вбудована" 18849 ff34a8ecf Alex*18850 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58 a2be59a3f Alex*18851 msgid "builtin, native"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18853.

18852 msgstr "вбудована, стороння" 18853 ff34a8ecf Alex*18854 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59 a2be59a3f Alex*18855 msgid "disabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18857.

18856 msgstr "вимкнено" 18857 ff34a8ecf Alex*18858 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60 a2be59a3f Alex*18859 msgid "Default Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18861.

18860 msgstr "Стандартні налаштування" 18861 ff34a8ecf Alex*18862 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61 dc16af3b9 Fran*18863 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18865.

18864 msgstr "Програми Wine (*.exe; *.exe.so)" a2be59a3f Alex*18865 ff34a8ecf Alex*18866 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62 a2be59a3f Alex*18867 msgid "Use global settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18869.

18868 msgstr "Використати глобальні параметри" 18869 ff34a8ecf Alex*18870 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63 a2be59a3f Alex*18871 msgid "Select an executable file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18873.

18872 msgstr "Виберіть виконуваний файл" 18873 ff34a8ecf Alex*18874 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68 dd9d4ba9b Fréd*18875 msgid "Autodetect" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18877.

18876 msgstr "Автовизначення" a2be59a3f Alex*18877 ff34a8ecf Alex*18878 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69 a2be59a3f Alex*18879 msgid "Local hard disk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18881.

18880 msgstr "Жорсткий диск" 18881 ff34a8ecf Alex*18882 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70 a2be59a3f Alex*18883 msgid "Network share"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18885.

18884 msgstr "Мережний диск" 18885 ff34a8ecf Alex*18886 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71 a2be59a3f Alex*18887 msgid "Floppy disk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18889.

18888 msgstr "Дисковод" 18889 ff34a8ecf Alex*18890 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72 a2be59a3f Alex*18891 msgid "CD-ROM" 18892 msgstr "CD-ROM" 18893 ff34a8ecf Alex*18894 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73 a2be59a3f Alex*18895 msgid "" 18896 "You cannot add any more drives.\n" 18897 "\n" 2d441f52d Fran*18898 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." a2be59a3f Alex*18899 msgstr "" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18901.

18900 "Більше не можна додати диск.\n" a2be59a3f Alex*18901 "\n" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18903.

18902 "Кожен диск має мати букву від A до Z, тому не можна мати більше ніж 26 "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18904.

18903 "дисків." a2be59a3f Alex*18904 ff34a8ecf Alex*18905 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74 a2be59a3f Alex*18906 msgid "System drive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18908.

18907 msgstr "Системний диск" 18908 ff34a8ecf Alex*18909 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75 a2be59a3f Alex*18910 msgid "" 18911 "Are you sure you want to delete drive C?\n" 18912 "\n" 18913 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " f2acee4f2 Isir*18914 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" a2be59a3f Alex*18915 msgstr "" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18917.

18916 "Ви впевнені, що хочете видалити диск C?\n" a2be59a3f Alex*18917 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18919.

18918 "Більшість Windows-програм перестануть працювати без диску C. Якщо ви все ж "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18920.

18919 "вирішили видалити диск, не забудьте створити новий!" 18920 ff34a8ecf Alex*18921 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76 08de85a2d Fran*18922 msgctxt "Drive letter" a2be59a3f Alex*18923 msgid "Letter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18925.

18924 msgstr "Буква" 18925 ff34a8ecf Alex*18926 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77 d9f950015 Fran*18927 msgid "Target folder" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18929.

18928 msgstr "Цільова тека" a2be59a3f Alex*18929 ff34a8ecf Alex*18930 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78 a2be59a3f Alex*18931 msgid "" 18932 "You don't have a drive C. This is not so great.\n" 18933 "\n" 18934 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" 18935 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18937.

18936 "Немає диску C. Це зле.\n" 18937 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18939.

18938 "Натисніть 'Додати' в закладці Диски щоб створити його!\n" 18939 3503ab4e9 Moha*18940 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104 a2be59a3f Alex*18941 msgid "Controls Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18943.

18942 msgstr "Елементи керування - фон" 18943 3503ab4e9 Moha*18944 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105 a2be59a3f Alex*18945 msgid "Controls Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18947.

18946 msgstr "Елементи керування - текст" 18947 3503ab4e9 Moha*18948 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107 a2be59a3f Alex*18949 msgid "Menu Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18951.

18950 msgstr "Меню - фон" 18951 3503ab4e9 Moha*18952 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108 a2be59a3f Alex*18953 msgid "Menu Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18955.

18954 msgstr "Меню - текст" 18955 3503ab4e9 Moha*18956 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109 a2be59a3f Alex*18957 msgid "Scrollbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18959.

18958 msgstr "Смуга прокручування" 18959 3503ab4e9 Moha*18960 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110 a2be59a3f Alex*18961 msgid "Selection Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18963.

18962 msgstr "Виділення - фон" 18963 3503ab4e9 Moha*18964 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111 a2be59a3f Alex*18965 msgid "Selection Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18967.

18966 msgstr "Виділення - текст" 18967 3503ab4e9 Moha*18968 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112 29fcdfe53 Fran*18969 msgid "Tooltip Background" a2be59a3f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18971.

18970 msgstr "Підказка - фон" 18971 3503ab4e9 Moha*18972 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113 29fcdfe53 Fran*18973 msgid "Tooltip Text" a2be59a3f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18975.

18974 msgstr "Підказка - текст" 18975 3503ab4e9 Moha*18976 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114 a2be59a3f Alex*18977 msgid "Window Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18979.

18978 msgstr "Вікно - фон" 18979 3503ab4e9 Moha*18980 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115 a2be59a3f Alex*18981 msgid "Window Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18983.

18982 msgstr "Вікно - текст" 18983 3503ab4e9 Moha*18984 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116 a2be59a3f Alex*18985 msgid "Active Title Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18987.

18986 msgstr "Заголовок акт. вікна" 18987 3503ab4e9 Moha*18988 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117 a2be59a3f Alex*18989 msgid "Active Title Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18991.

18990 msgstr "Заголовок акт. - текст" 18991 3503ab4e9 Moha*18992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118 a2be59a3f Alex*18993 msgid "Inactive Title Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18995.

18994 msgstr "Заголовок неак. вікна" 18995 3503ab4e9 Moha*18996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119 a2be59a3f Alex*18997 msgid "Inactive Title Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18999.

18998 msgstr "Заголовок неак. вікна - текст" 18999 3503ab4e9 Moha*19000 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120 a2be59a3f Alex*19001 msgid "Message Box Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19003.

19002 msgstr "Вікно повідомлення - текст" 19003 3503ab4e9 Moha*19004 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121 a2be59a3f Alex*19005 msgid "Application Workspace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19007.

19006 msgstr "Робоче поле програми" 19007 3503ab4e9 Moha*19008 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122 a2be59a3f Alex*19009 msgid "Window Frame"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19011.

19010 msgstr "Вікно - рамка" 19011 3503ab4e9 Moha*19012 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123 a2be59a3f Alex*19013 msgid "Active Border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19015.

19014 msgstr "Активна рамка" 19015 3503ab4e9 Moha*19016 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124 a2be59a3f Alex*19017 msgid "Inactive Border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19019.

19018 msgstr "Неактивна рамка" 19019 3503ab4e9 Moha*19020 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125 a2be59a3f Alex*19021 msgid "Controls Shadow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19023.

19022 msgstr "Елементи керування - тінь" 19023 3503ab4e9 Moha*19024 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126 a2be59a3f Alex*19025 msgid "Gray Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19027.

19026 msgstr "Недоступний елемент - текст" 19027 3503ab4e9 Moha*19028 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127 a2be59a3f Alex*19029 msgid "Controls Highlight"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19031.

19030 msgstr "Ел-ти керув. - світла рамка" 19031 3503ab4e9 Moha*19032 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128 a2be59a3f Alex*19033 msgid "Controls Dark Shadow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19035.

19034 msgstr "Ел-ти керув. - темна тінь" 19035 3503ab4e9 Moha*19036 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129 a2be59a3f Alex*19037 msgid "Controls Light"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19039.

19038 msgstr "Елементи керування - світло" 19039 3503ab4e9 Moha*19040 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130 a2be59a3f Alex*19041 msgid "Controls Alternate Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19043.

19042 msgstr "Ел-ти керув. - інший фон" 19043 3503ab4e9 Moha*19044 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131 a2be59a3f Alex*19045 msgid "Hot Tracked Item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19047.

19046 msgstr "Посилання, Підсвічування" 19047 3503ab4e9 Moha*19048 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132 a2be59a3f Alex*19049 msgid "Active Title Bar Gradient"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19051.

19050 msgstr "Градієнт заголовка акт. вікна" 19051 3503ab4e9 Moha*19052 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133 a2be59a3f Alex*19053 msgid "Inactive Title Bar Gradient"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19055.

19054 msgstr "Град. заголовка неакт. вікна" 19055 3503ab4e9 Moha*19056 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134 a2be59a3f Alex*19057 msgid "Menu Highlight"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19059.

19058 msgstr "Меню - підсвічування" 19059 3503ab4e9 Moha*19060 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135 a2be59a3f Alex*19061 msgid "Menu Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19063.

19062 msgstr "Рядок меню" 19063 627d31fcd Jace*19064 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29 389f0e771 Alex*19065 msgid "" 19066 "wineconsole: Starting program %s failed.\n" 19067 "The command is invalid.\n" 19068 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19070.

19069 "wineconsole: Запуск програми %s не вдався.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19071.

19070 "Команда невірна.\n" 19071 ff34a8ecf Alex*19072 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38 3fcca200a Alex*19073 msgid "Program Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19075.

19074 msgstr "Помилка програми" 19075 ff34a8ecf Alex*19076 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55 3fcca200a Alex*19077 msgid "" 19078 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " 19079 "sorry for the inconvenience." 19080 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19082.

19081 "В програмі %s сталась серйозна помилка. Програма повинна бути закрита. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19083.

19082 "Вибачте за незручності." 19083 ff34a8ecf Alex*19084 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59 3fcca200a Alex*19085 msgid "" 19086 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " 084e772db Aust*19087 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application " dcd5643f7 Alex*19088 "Database</a> for tips about running this application." 3fcca200a Alex*19089 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19091.

19090 "Це могло бути викликане проблемою в програмі або недоробкою в Wine. Ви " 084e772db Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19092.

19091 "можете відвідати <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Базу даних програм</a> " 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19093.

19092 "та пошукати поради щодо запуску цієї програми." 3fcca200a Alex*19093 ff34a8ecf Alex*19094 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62 dcd5643f7 Alex*19095 msgid "Show &Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19097.

19096 msgstr "&Детально" 19097 ff34a8ecf Alex*19098 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67 dcd5643f7 Alex*19099 msgid "Program Error Details" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19101.

19100 msgstr "Дані про помилку програми" dcd5643f7 Alex*19101 ff34a8ecf Alex*19102 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74 dcd5643f7 Alex*19103 msgid "" 19104 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " 19105 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " 084e772db Aust*19106 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> " dcd5643f7 Alex*19107 "and attach that file to the report." 19108 msgstr "" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19110.

19109 "Якщо ця проблема відсутня з-під Windows, і про неї ще не повідомлено, Ви " 759dd5517 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19111.

19110 "можете зберегти детальну інформацію у файл, використовуючи кнопку \"Зберегти " 084e772db Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19112.

19111 "як\", і потім <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">відзвітувати про " 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19113.

19112 "помилку</a>, долучивши збережений файл до звіту." dcd5643f7 Alex*19113 ff34a8ecf Alex*19114 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40 dc1f45b3a Zebe*19115 msgid "" 19116 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to " 19117 "the process to obtain a backtrace." 19118 msgstr "" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19120.

19119 "Програма зазнала збій, але WineDbg не вдалося приєднатись до процесу, щоб "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19121.

19120 "отримати більш детальну інформацію." dc1f45b3a Zebe*19121 ff34a8ecf Alex*19122 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41 4f103ef79 Alex*19123 msgid "(unidentified)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19125.

19124 msgstr "(не визначено)" 19125 ff34a8ecf Alex*19126 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44 dcd5643f7 Alex*19127 msgid "Saving failed" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19129.

19128 msgstr "Помилка збереження" dcd5643f7 Alex*19129 ff34a8ecf Alex*19130 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45 9b7ca3cf8 Alex*19131 msgid "Loading detailed information, please wait..." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19133.

19132 msgstr "Завантажую детальну інформацію, зачекайте..." 9b7ca3cf8 Alex*19133 ff34a8ecf Alex*19134 #: programs/winefile/winefile.rc:29 08b919f8d Alex*19135 msgid "&Open\tEnter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19137.

19136 msgstr "&Відкрити\tEnter" 19137 ff34a8ecf Alex*19138 #: programs/winefile/winefile.rc:33 08b919f8d Alex*19139 msgid "Re&name..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19141.

19140 msgstr "Пере&йменувати..." 19141 ff34a8ecf Alex*19142 #: programs/winefile/winefile.rc:34 1f5af2d45 Fran*19143 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19145.

19144 msgstr "Властивос&ті\tAlt+Enter" 08b919f8d Alex*19145 ff34a8ecf Alex*19146 #: programs/winefile/winefile.rc:38 08b919f8d Alex*19147 msgid "Cr&eate Directory..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19149.

19148 msgstr "Створити директорі&ю..." 19149 ff34a8ecf Alex*19150 #: programs/winefile/winefile.rc:43 08b919f8d Alex*19151 msgid "&Disk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19153.

19152 msgstr "&Диск" 19153 ff34a8ecf Alex*19154 #: programs/winefile/winefile.rc:44 1f5af2d45 Fran*19155 msgid "Connect &Network Drive..." a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19157.

19156 msgstr "&Підключити мережний диск..." 08b919f8d Alex*19157 ff34a8ecf Alex*19158 #: programs/winefile/winefile.rc:45 08b919f8d Alex*19159 msgid "&Disconnect Network Drive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19161.

19160 msgstr "&Відключити мережний диск" 19161 ff34a8ecf Alex*19162 #: programs/winefile/winefile.rc:51 08b919f8d Alex*19163 msgid "&Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19165.

19164 msgstr "&Ім'я" 19165 ff34a8ecf Alex*19166 #: programs/winefile/winefile.rc:52 08b919f8d Alex*19167 msgid "&All File Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19169.

19168 msgstr "Всі дані про фай&л" 19169 ff34a8ecf Alex*19170 #: programs/winefile/winefile.rc:54 08b919f8d Alex*19171 msgid "&Sort by Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19173.

19172 msgstr "&Сортувати за ім'ям" 19173 ff34a8ecf Alex*19174 #: programs/winefile/winefile.rc:55 08b919f8d Alex*19175 msgid "Sort &by Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19177.

19176 msgstr "Сортувати за &типом" 19177 ff34a8ecf Alex*19178 #: programs/winefile/winefile.rc:56 08b919f8d Alex*19179 msgid "Sort by Si&ze"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19181.

19180 msgstr "Сортувати за ро&зміром" 19181 ff34a8ecf Alex*19182 #: programs/winefile/winefile.rc:57 08b919f8d Alex*19183 msgid "Sort by &Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19185.

19184 msgstr "Сортувати за д&атою" 19185 ff34a8ecf Alex*19186 #: programs/winefile/winefile.rc:59 1f5af2d45 Fran*19187 msgid "Filter by&..." a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19189.

19188 msgstr "Фільтрувати за&..." 08b919f8d Alex*19189 ff34a8ecf Alex*19190 #: programs/winefile/winefile.rc:66 951f143b2 Fran*19191 msgid "&Drive Bar" 08b919f8d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19193.

19192 msgstr "Панель &дисків" 19193 ff34a8ecf Alex*19194 #: programs/winefile/winefile.rc:68 08b919f8d Alex*19195 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19197.

19196 msgstr "На в&есь екран\tCtrl+Shift+S" 08b919f8d Alex*19197 ff34a8ecf Alex*19198 #: programs/winefile/winefile.rc:74 08b919f8d Alex*19199 msgid "New &Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19201.

19200 msgstr "Нове &Вікно" 19201 ff34a8ecf Alex*19202 #: programs/winefile/winefile.rc:75 08b919f8d Alex*19203 msgid "Cascading\tCtrl+F5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19205.

19204 msgstr "Вікна каскадом\tCtrl+F5" 19205 ff34a8ecf Alex*19206 #: programs/winefile/winefile.rc:77 08b919f8d Alex*19207 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19209.

19208 msgstr "Вікна зліва &направо\tCtrl+F4" 19209 ff34a8ecf Alex*19210 #: programs/winefile/winefile.rc:84 661c9c1c2 Fran*19211 msgid "&About Wine File Manager" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19213.

19212 msgstr "&Про Файловий Менеджер Wine" 08b919f8d Alex*19213 ff34a8ecf Alex*19214 #: programs/winefile/winefile.rc:121 1ce7b7a54 Alex*19215 msgid "Select destination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19217.

19216 msgstr "Виберіть шлях призначення" 19217 ff34a8ecf Alex*19218 #: programs/winefile/winefile.rc:134 1ce7b7a54 Alex*19219 msgid "By File Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19221.

19220 msgstr "За типом файлів" 19221 ff34a8ecf Alex*19222 #: programs/winefile/winefile.rc:139 b3b1c584e Fran*19223 msgid "File type" 1ce7b7a54 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19225.

19224 msgstr "Тип файлу" 19225 ff34a8ecf Alex*19226 #: programs/winefile/winefile.rc:140 1ce7b7a54 Alex*19227 msgid "&Directories"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19229.

19228 msgstr "&Директорії" 19229 ff34a8ecf Alex*19230 #: programs/winefile/winefile.rc:142 1ce7b7a54 Alex*19231 msgid "&Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19233.

19232 msgstr "&Програми" 19233 ff34a8ecf Alex*19234 #: programs/winefile/winefile.rc:144 1ce7b7a54 Alex*19235 msgid "Docu&ments"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19237.

19236 msgstr "Доку&менти" 19237 ff34a8ecf Alex*19238 #: programs/winefile/winefile.rc:146 1ce7b7a54 Alex*19239 msgid "&Other files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19241.

19240 msgstr "Інші &файли" 19241 ff34a8ecf Alex*19242 #: programs/winefile/winefile.rc:148 1ce7b7a54 Alex*19243 msgid "Show Hidden/&System Files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19245.

19244 msgstr "Показати приховані/&Системні файли" 19245 ff34a8ecf Alex*19246 #: programs/winefile/winefile.rc:159 1ce7b7a54 Alex*19247 msgid "&File Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19249.

19248 msgstr "Ім'я &файлу:" 19249 ff34a8ecf Alex*19250 #: programs/winefile/winefile.rc:161 1ce7b7a54 Alex*19251 msgid "Full &Path:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19253.

19252 msgstr "Повний &шлях:" 19253 ff34a8ecf Alex*19254 #: programs/winefile/winefile.rc:163 1ce7b7a54 Alex*19255 msgid "Last Change:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19257.

19256 msgstr "Останні зміни:" 19257 ff34a8ecf Alex*19258 #: programs/winefile/winefile.rc:167 1ce7b7a54 Alex*19259 msgid "Cop&yright:" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19261.

19260 msgstr "Авторське право:" 1ce7b7a54 Alex*19261 ff34a8ecf Alex*19262 #: programs/winefile/winefile.rc:175 1ce7b7a54 Alex*19263 msgid "&System" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19265.

19264 msgstr "&Системний" 1ce7b7a54 Alex*19265 ff34a8ecf Alex*19266 #: programs/winefile/winefile.rc:176 1ce7b7a54 Alex*19267 msgid "&Compressed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19269.

19268 msgstr "С&тиснутий" 19269 ff34a8ecf Alex*19270 #: programs/winefile/winefile.rc:177 b3b1c584e Fran*19271 msgid "Version information" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19273.

19272 msgstr "Дані про версію" 1ce7b7a54 Alex*19273 ff34a8ecf Alex*19274 #: programs/winefile/winefile.rc:193 fe021a44d Alex*19275 msgctxt "accelerator Fullscreen" 90acb6842 Alex*19276 msgid "S" fe021a44d Alex*19277 msgstr "" 19278 ff34a8ecf Alex*19279 #: programs/winefile/winefile.rc:90 08b919f8d Alex*19280 msgid "Applying font settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19282.

19281 msgstr "Застосування параметрів шрифта" 19282 ff34a8ecf Alex*19283 #: programs/winefile/winefile.rc:91 08b919f8d Alex*19284 msgid "Error while selecting new font."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19286.

19285 msgstr "Помилка при виборі нового шрифта." 19286 ff34a8ecf Alex*19287 #: programs/winefile/winefile.rc:96 08b919f8d Alex*19288 msgid "Wine File Manager" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19290.

19289 msgstr "Файловий Менеджер Wine" 08b919f8d Alex*19290 ff34a8ecf Alex*19291 #: programs/winefile/winefile.rc:98 08b919f8d Alex*19292 msgid "root fs" 19293 msgstr "root fs" 19294 ff34a8ecf Alex*19295 #: programs/winefile/winefile.rc:100 08b919f8d Alex*19296 msgid "Shell" 19297 msgstr "Shell" 19298 ff34a8ecf Alex*19299 #: programs/winefile/winefile.rc:108 f07ff7f98 Alex*19300 msgid "Creation date" 08b919f8d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19302.

19301 msgstr "Дата створення" 19302 ff34a8ecf Alex*19303 #: programs/winefile/winefile.rc:109 f07ff7f98 Alex*19304 msgid "Access date" 08b919f8d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19306.

19305 msgstr "Дата останнього доступу" 19306 ff34a8ecf Alex*19307 #: programs/winefile/winefile.rc:110 f07ff7f98 Alex*19308 msgid "Modification date" 08b919f8d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19310.

19309 msgstr "Дата останньої зміни" 19310 ff34a8ecf Alex*19311 #: programs/winefile/winefile.rc:111 08b919f8d Alex*19312 msgid "Index/Inode" 5d9c30464 Fran*19313 msgstr "" 08b919f8d Alex*19314 ff34a8ecf Alex*19315 #: programs/winefile/winefile.rc:116 bdfc307ff Fran*19316 msgid "%1 of %2 free" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19318.

19317 msgstr "%1 з %2 вільно" 08b919f8d Alex*19318 ff34a8ecf Alex*19319 #: programs/winemine/winemine.rc:39 2b4315082 Fran*19320 msgid "&Game" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19322.

19321 msgstr "&Гра" 2b4315082 Fran*19322 ff34a8ecf Alex*19323 #: programs/winemine/winemine.rc:40 490a47ecf Alex*19324 msgid "&New\tF2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19326.

19325 msgstr "&Нова\tF2" 19326 ff34a8ecf Alex*19327 #: programs/winemine/winemine.rc:42 2b4315082 Fran*19328 msgid "Question &Marks" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19330.

19329 msgstr "&Знаки Питання" 490a47ecf Alex*19330 ff34a8ecf Alex*19331 #: programs/winemine/winemine.rc:44 490a47ecf Alex*19332 msgid "&Beginner"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19334.

19333 msgstr "Н&овачок" 19334 ff34a8ecf Alex*19335 #: programs/winemine/winemine.rc:45 f2484f6a6 Juli*19336 msgid "&Intermediate" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19338.

19337 msgstr "&Проміжний" 490a47ecf Alex*19338 ff34a8ecf Alex*19339 #: programs/winemine/winemine.rc:46 490a47ecf Alex*19340 msgid "&Expert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19342.

19341 msgstr "&Експерт" 19342 ff34a8ecf Alex*19343 #: programs/winemine/winemine.rc:47 490a47ecf Alex*19344 msgid "&Custom..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19346.

19345 msgstr "&Свої параметри..." 19346 ff34a8ecf Alex*19347 #: programs/winemine/winemine.rc:49 2b4315082 Fran*19348 msgid "&Fastest Times" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19350.

19349 msgstr "&Найкращі результати" 490a47ecf Alex*19350 ff34a8ecf Alex*19351 #: programs/winemine/winemine.rc:54 d1b51d850 Fran*19352 msgid "&About WineMine" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19354.

19353 msgstr "&Про WineMine" 490a47ecf Alex*19354 ff34a8ecf Alex*19355 #: programs/winemine/winemine.rc:61 583622aa0 Alex*19356 msgid "Fastest Times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19358.

19357 msgstr "Кращий час" 19358 ff34a8ecf Alex*19359 #: programs/winemine/winemine.rc:63 606c3ba99 Fran*19360 msgid "Fastest times" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19362.

19361 msgstr "Найкращі результати" 606c3ba99 Fran*19362 ff34a8ecf Alex*19363 #: programs/winemine/winemine.rc:64 583622aa0 Alex*19364 msgid "Beginner"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19366.

19365 msgstr "Новачок" 19366 ff34a8ecf Alex*19367 #: programs/winemine/winemine.rc:65 f2484f6a6 Juli*19368 msgid "Intermediate" 0a467acf3 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19370.

19369 msgstr "Проміжний" f2484f6a6 Juli*19370 ff34a8ecf Alex*19371 #: programs/winemine/winemine.rc:66 583622aa0 Alex*19372 msgid "Expert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19374.

19373 msgstr "Експерт" 19374 ff34a8ecf Alex*19375 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33 b75b6655e Andr*19376 #, fuzzy 19377 #| msgid "Result" 19378 msgid "Reset Results"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19380.

19379 msgstr "Результат" 19380 ff34a8ecf Alex*19381 #: programs/winemine/winemine.rc:80 583622aa0 Alex*19382 msgid "Congratulations!"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19384.

19383 msgstr "Вітання!" 19384 ff34a8ecf Alex*19385 #: programs/winemine/winemine.rc:82 583622aa0 Alex*19386 msgid "Please enter your name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19388.

19387 msgstr "Введіть ваше ім'я" 19388 ff34a8ecf Alex*19389 #: programs/winemine/winemine.rc:90 583622aa0 Alex*19390 msgid "Custom Game"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19392.

19391 msgstr "Свої параметри" 19392 ff34a8ecf Alex*19393 #: programs/winemine/winemine.rc:92 583622aa0 Alex*19394 msgid "Rows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19396.

19395 msgstr "Рядків" 19396 ff34a8ecf Alex*19397 #: programs/winemine/winemine.rc:93 583622aa0 Alex*19398 msgid "Columns" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19400.

19399 msgstr "Стовпчики" 583622aa0 Alex*19400 ff34a8ecf Alex*19401 #: programs/winemine/winemine.rc:94 583622aa0 Alex*19402 msgid "Mines"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19404.

19403 msgstr "Мін" 19404 ff34a8ecf Alex*19405 #: programs/winemine/winemine.rc:34 247faa857 Andr*19406 msgid "All results will be lost. Are you sure?" afbf4c705 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19408.

19407 msgstr "Всі результати будуть втрачені. Ви впевнені?" 247faa857 Andr*19408 ff34a8ecf Alex*19409 #: programs/winemine/winemine.rc:30 490a47ecf Alex*19410 msgid "WineMine" 19411 msgstr "WineMine" 19412 ff34a8ecf Alex*19413 #: programs/winemine/winemine.rc:31 490a47ecf Alex*19414 msgid "Nobody" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19416.

19415 msgstr "Ніхто" 490a47ecf Alex*19416 ff34a8ecf Alex*19417 #: programs/winemine/winemine.rc:32 490a47ecf Alex*19418 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19420.

19419 msgstr "Авторське право 2000 Joshua Thielen" 490a47ecf Alex*19420 ff34a8ecf Alex*19421 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35 433e240cf Alex*19422 msgid "Printer &setup..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19424.

19423 msgstr "Налаштування &принтера..." 19424 ff34a8ecf Alex*19425 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42 433e240cf Alex*19426 msgid "&Annotate..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19428.

19427 msgstr "&Замітки..." 19428 ff34a8ecf Alex*19429 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44 433e240cf Alex*19430 msgid "&Bookmark"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19432.

19431 msgstr "&Закладка" 19432 ff34a8ecf Alex*19433 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45 433e240cf Alex*19434 msgid "&Define..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19436.

19435 msgstr "&Задати..." 19436 ff34a8ecf Alex*19437 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48 49b6b60e2 Jare*19438 msgid "Always on &top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19440.

19439 msgstr "Завжди &зверху" 19440 ff34a8ecf Alex*19441 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70 a2481a3f6 Fran*19442 msgid "Fonts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19444.

19443 msgstr "Шрифти" 19444 ff34a8ecf Alex*19445 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72 433e240cf Alex*19446 msgid "Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19448.

19447 msgstr "Малий" 19448 ff34a8ecf Alex*19449 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74 433e240cf Alex*19450 msgid "Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19452.

19451 msgstr "Великий" 19452 ff34a8ecf Alex*19453 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58 d30316568 Fran*19454 msgid "&Help on help\tF1" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19456.

19455 msgstr "&Використання Довідки\tF1" 9b21a106c Fran*19456 ff34a8ecf Alex*19457 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59 433e240cf Alex*19458 msgid "&About Wine Help" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19460.

19459 msgstr "Про &Довідку Wine" 433e240cf Alex*19460 ff34a8ecf Alex*19461 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67 433e240cf Alex*19462 msgid "Annotation..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19464.

19463 msgstr "Замітки..." 19464 ff34a8ecf Alex*19465 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68 433e240cf Alex*19466 msgid "Copy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19468.

19467 msgstr "Копіювати" 19468 ff34a8ecf Alex*19469 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100 4707afc74 Alex*19470 msgid "Index"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19472.

19471 msgstr "Вказівник" 19472 ff34a8ecf Alex*19473 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108 4707afc74 Alex*19474 msgid "Search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19476.

19475 msgstr "Пошук" 19476 ff34a8ecf Alex*19477 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81 433e240cf Alex*19478 msgid "Wine Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19480.

19479 msgstr "Довідка Wine" 19480 ff34a8ecf Alex*19481 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86 433e240cf Alex*19482 msgid "Error while reading the help file `%s'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19484.

19483 msgstr "Помилка читання файлу довідки `%s'" 19484 ff34a8ecf Alex*19485 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88 433e240cf Alex*19486 msgid "Summary"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19488.

19487 msgstr "Сумарно" 19488 ff34a8ecf Alex*19489 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87 433e240cf Alex*19490 msgid "&Index"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19492.

19491 msgstr "&Зміст" 19492 ff34a8ecf Alex*19493 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91 433e240cf Alex*19494 msgid "Help files (*.hlp)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19496.

19495 msgstr "Файли довідки (*.hlp)" 19496 ff34a8ecf Alex*19497 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92 433e240cf Alex*19498 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19500.

19499 msgstr "Не можу знайти '%s'. Хочете знайти цей файл самотужки?" 19500 ff34a8ecf Alex*19501 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93 433e240cf Alex*19502 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19504.

19503 msgstr "Не можу знайти richedit... Скасовую" 19504 ff34a8ecf Alex*19505 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94 433e240cf Alex*19506 msgid "Help topics: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19508.

19507 msgstr "Розділи Довідки: " 19508 ff34a8ecf Alex*19509 #: programs/wmic/wmic.rc:28 c00da2e52 Hans*19510 #, fuzzy 19511 #| msgid "Error: Command line not supported\n" 19512 msgid "Error: Command not supported\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19514.

19513 msgstr "Помилка: Командний рядок не підтримується\n" ae9697f11 Hans*19514 ff34a8ecf Alex*19515 #: programs/wmic/wmic.rc:29 ae9697f11 Hans*19516 msgid "Error: Alias not found\n" a81e58f38 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19518.

19517 msgstr "Помилка: Псевдонім не знайдено\n" ae9697f11 Hans*19518 ff34a8ecf Alex*19519 #: programs/wmic/wmic.rc:30 ae9697f11 Hans*19520 msgid "Error: Invalid query\n" 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19522.

19521 msgstr "Помилка: невірний запит\n" ae9697f11 Hans*19522 ff34a8ecf Alex*19523 #: programs/wmic/wmic.rc:31 b21f4d074 Mich*19524 #, fuzzy 19525 #| msgid "reg: Invalid syntax. " 19526 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19528.

19527 msgstr "reg: Невірний синтаксис. " 19528 5a8bb41ca Loui*19529 #: programs/wmic/wmic.rc:32 19530 #, fuzzy 19531 #| msgid "Bad command.\n" 19532 msgid "Supply a command\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19534.

19533 msgstr "Невірна команда.\n" 19534 ff34a8ecf Alex*19535 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31 88daff74d Alex*19536 msgid "&New...\tCtrl+N" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19538.

19537 msgstr "&Новий...\tCtrl+N" 88daff74d Alex*19538 ff34a8ecf Alex*19539 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45 88daff74d Alex*19540 msgid "R&edo\tCtrl+Y" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19542.

19541 msgstr "&Назад\tCtrl+Y" 88daff74d Alex*19542 ff34a8ecf Alex*19543 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50 27010a04e Fran*19544 msgid "&Clear\tDel" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19546.

19545 msgstr "О&чистити\tDEL" 88daff74d Alex*19546 ff34a8ecf Alex*19547 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51 88daff74d Alex*19548 msgid "&Select all\tCtrl+A" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19550.

19549 msgstr "Вибрати в&се\tCtrl+A" 88daff74d Alex*19550 ff34a8ecf Alex*19551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54 88daff74d Alex*19552 msgid "Find &next\tF3" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19554.

19553 msgstr "Знайти &далі\tF3" 88daff74d Alex*19554 ff34a8ecf Alex*19555 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57 88daff74d Alex*19556 msgid "Read-&only" 33132ce76 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19558.

19557 msgstr "Лише &Читання" 88daff74d Alex*19558 ff34a8ecf Alex*19559 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58 88daff74d Alex*19560 msgid "&Modified" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19562.

19561 msgstr "&Змінено" 88daff74d Alex*19562 ff34a8ecf Alex*19563 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60 88daff74d Alex*19564 msgid "E&xtras" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19566.

19565 msgstr "Дода&тково" 88daff74d Alex*19566 ff34a8ecf Alex*19567 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62 88daff74d Alex*19568 msgid "Selection &info" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19570.

19569 msgstr "&Інфо про виділення" 88daff74d Alex*19570 ff34a8ecf Alex*19571 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63 88daff74d Alex*19572 msgid "Character &format" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19574.

19573 msgstr "&Формат символів" 88daff74d Alex*19574 ff34a8ecf Alex*19575 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64 88daff74d Alex*19576 msgid "&Def. char format" 31cfefd3a Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19578.

19577 msgstr "Формат символів &за замовчуванням" 88daff74d Alex*19578 ff34a8ecf Alex*19579 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65 88daff74d Alex*19580 msgid "Paragrap&h format" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19582.

19581 msgstr "Формат а&бзацу" 88daff74d Alex*19582 ff34a8ecf Alex*19583 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66 88daff74d Alex*19584 msgid "&Get text" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19586.

19585 msgstr "&Взяти текст" 88daff74d Alex*19586 ff34a8ecf Alex*19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273 1a46a4620 Fran*19588 msgid "&Format Bar" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19590.

19589 msgstr "Панель &Форматування" 88daff74d Alex*19590 ff34a8ecf Alex*19591 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274 88daff74d Alex*19592 msgid "&Ruler" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19594.

19593 msgstr "&Лінійка" 88daff74d Alex*19594 ff34a8ecf Alex*19595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78 88daff74d Alex*19596 msgid "&Insert" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19598.

19597 msgstr "В&ставити" 88daff74d Alex*19598 ff34a8ecf Alex*19599 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80 88daff74d Alex*19600 msgid "&Date and time..." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19602.

19601 msgstr "&Дата та час..." 88daff74d Alex*19602 ff34a8ecf Alex*19603 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82 88daff74d Alex*19604 msgid "F&ormat" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19606.

19605 msgstr "Фор&мат" 88daff74d Alex*19606 ff34a8ecf Alex*19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85 2878d1e34 Huw *19608 msgid "&Lists" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19610.

19609 msgstr "&Списки" 2878d1e34 Huw *19610 ff34a8ecf Alex*19611 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116 88daff74d Alex*19612 msgid "&Bullet points" a57f2b2d8 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19614.

19613 msgstr "&Маркери" 88daff74d Alex*19614 ff34a8ecf Alex*19615 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88 2878d1e34 Huw *19616 msgid "Numbers" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19618.

19617 msgstr "Числа" 2878d1e34 Huw *19618 ff34a8ecf Alex*19619 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89 2878d1e34 Huw *19620 msgid "Letters - lower case" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19622.

19621 msgstr "Літери - малі" 2878d1e34 Huw *19622 ff34a8ecf Alex*19623 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90 2878d1e34 Huw *19624 msgid "Letters - upper case" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19626.

19625 msgstr "Літери - великі" 2878d1e34 Huw *19626 ff34a8ecf Alex*19627 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91 2878d1e34 Huw *19628 msgid "Roman numerals - lower case" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19630.

19629 msgstr "Римські цифри - малі" 2878d1e34 Huw *19630 ff34a8ecf Alex*19631 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92 2878d1e34 Huw *19632 msgid "Roman numerals - upper case" 51ec5c667 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19634.

19633 msgstr "Римські цифри - великі" 2878d1e34 Huw *19634 ff34a8ecf Alex*19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117 88daff74d Alex*19636 msgid "&Paragraph..." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19638.

19637 msgstr "&Параграф..." 88daff74d Alex*19638 ff34a8ecf Alex*19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95 88daff74d Alex*19640 msgid "&Tabs..." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19642.

19641 msgstr "В&кладки..." 88daff74d Alex*19642 ff34a8ecf Alex*19643 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96 88daff74d Alex*19644 msgid "Backgroun&d" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19646.

19645 msgstr "&Тло" 88daff74d Alex*19646 ff34a8ecf Alex*19647 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98 88daff74d Alex*19648 msgid "&System\tCtrl+1" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19650.

19649 msgstr "&Система\tCtrl+1" 88daff74d Alex*19650 ff34a8ecf Alex*19651 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99 2d441f52d Fran*19652 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19654.

19653 msgstr "&Блідо-жовтий\tCtrl+2" 88daff74d Alex*19654 ff34a8ecf Alex*19655 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104 88daff74d Alex*19656 msgid "&About Wine Wordpad" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19658.

19657 msgstr "&Про Wine Wordpad" 88daff74d Alex*19658 ff34a8ecf Alex*19659 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141 88daff74d Alex*19660 msgid "Automatic" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19662.

19661 msgstr "Автоматично" 88daff74d Alex*19662 ff34a8ecf Alex*19663 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210 c4ed97d70 Alex*19664 msgid "Date and time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19666.

19665 msgstr "Дата та час" 19666 ff34a8ecf Alex*19667 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213 c4ed97d70 Alex*19668 msgid "Available formats"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19670.

19669 msgstr "Доступні формати" 19670 ff34a8ecf Alex*19671 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224 c4ed97d70 Alex*19672 msgid "New document type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19674.

19673 msgstr "Тип нового документу" 19674 ff34a8ecf Alex*19675 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232 c4ed97d70 Alex*19676 msgid "Paragraph format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19678.

19677 msgstr "Абзац" 19678 ff34a8ecf Alex*19679 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235 c4ed97d70 Alex*19680 msgid "Indentation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19682.

19681 msgstr "Відступ" 19682 ff34a8ecf Alex*19683 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159 c4ed97d70 Alex*19684 msgid "Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19686.

19685 msgstr "По Лівому Краю" 19686 ff34a8ecf Alex*19687 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160 c4ed97d70 Alex*19688 msgid "Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19690.

19689 msgstr "По правому Краю" 19690 ff34a8ecf Alex*19691 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240 c4ed97d70 Alex*19692 msgid "First line"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19694.

19693 msgstr "Перший рядок" 19694 ff34a8ecf Alex*19695 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242 c4ed97d70 Alex*19696 msgid "Alignment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19698.

19697 msgstr "Вирівнювання" 19698 ff34a8ecf Alex*19699 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250 c4ed97d70 Alex*19700 msgid "Tabs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19702.

19701 msgstr "Табуляція" 19702 ff34a8ecf Alex*19703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253 c4ed97d70 Alex*19704 msgid "Tab stops"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19706.

19705 msgstr "Позиції табуляції" 19706 ff34a8ecf Alex*19707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255 f80a3f6c2 Jact*19708 msgid "&Add"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19710.

19709 msgstr "&Додати" 19710 ff34a8ecf Alex*19711 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259 c4ed97d70 Alex*19712 msgid "Remove al&l"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19714.

19713 msgstr "Видалити в&се" 19714 ff34a8ecf Alex*19715 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267 c4ed97d70 Alex*19716 msgid "Line wrapping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19718.

19717 msgstr "Перенос рядка" 19718 ff34a8ecf Alex*19719 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268 c4ed97d70 Alex*19720 msgid "&No line wrapping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19722.

19721 msgstr "&Без переносу" 19722 ff34a8ecf Alex*19723 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269 c4ed97d70 Alex*19724 msgid "Wrap text by the &window border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19726.

19725 msgstr "По &межі вікна" 19726 ff34a8ecf Alex*19727 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270 c4ed97d70 Alex*19728 msgid "Wrap text by the &margin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19730.

19729 msgstr "По м&ежі поля" 19730 ff34a8ecf Alex*19731 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271 c4ed97d70 Alex*19732 msgid "Toolbars"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19734.

19733 msgstr "Панелі" 19734 ff34a8ecf Alex*19735 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284 9ef59aad9 Alex*19736 msgctxt "accelerator Align Left" 974e27e6f Alex*19737 msgid "L" 9ef59aad9 Alex*19738 msgstr "" 19739 ff34a8ecf Alex*19740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285 9ef59aad9 Alex*19741 msgctxt "accelerator Align Center" 974e27e6f Alex*19742 msgid "E" 9ef59aad9 Alex*19743 msgstr "" 19744 ff34a8ecf Alex*19745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286 9ef59aad9 Alex*19746 msgctxt "accelerator Align Right" 974e27e6f Alex*19747 msgid "R" 7115ef108 Alex*19748 msgstr "" 19749 ff34a8ecf Alex*19750 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293 9ef59aad9 Alex*19751 msgctxt "accelerator Redo" 974e27e6f Alex*19752 msgid "Y" 9ef59aad9 Alex*19753 msgstr "" 19754 ff34a8ecf Alex*19755 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294 9ef59aad9 Alex*19756 msgctxt "accelerator Bold" 974e27e6f Alex*19757 msgid "B" 9ef59aad9 Alex*19758 msgstr "" 19759 ff34a8ecf Alex*19760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295 9ef59aad9 Alex*19761 msgctxt "accelerator Italic" 974e27e6f Alex*19762 msgid "I" 9ef59aad9 Alex*19763 msgstr "" 19764 ff34a8ecf Alex*19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296 9ef59aad9 Alex*19766 msgctxt "accelerator Underline" 974e27e6f Alex*19767 msgid "U" 7115ef108 Alex*19768 msgstr "" 19769 ff34a8ecf Alex*19770 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147 88daff74d Alex*19771 msgid "All documents (*.*)" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19773.

19772 msgstr "Всі документи (*.*)" 88daff74d Alex*19773 ff34a8ecf Alex*19774 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148 88daff74d Alex*19775 msgid "Text documents (*.txt)" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19777.

19776 msgstr "Текстові документи (*.txt)" 88daff74d Alex*19777 ff34a8ecf Alex*19778 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149 7e686bb05 Isir*19779 msgid "Unicode text documents (*.txt)" 4273b29c8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19781.

19780 msgstr "Текстові документи Юнікод (*.txt)" 88daff74d Alex*19781 ff34a8ecf Alex*19782 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150 88daff74d Alex*19783 msgid "Rich text format (*.rtf)" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19785.

19784 msgstr "Форматований текст (*.rtf)" 88daff74d Alex*19785 ff34a8ecf Alex*19786 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151 88daff74d Alex*19787 msgid "Rich text document" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19789.

19788 msgstr "Документ з форматованим текстом" 88daff74d Alex*19789 ff34a8ecf Alex*19790 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152 88daff74d Alex*19791 msgid "Text document" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19793.

19792 msgstr "Текстовий документ" 88daff74d Alex*19793 ff34a8ecf Alex*19794 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153 88daff74d Alex*19795 msgid "Unicode text document" 4e685119b Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19797.

19796 msgstr "Текстовий документ Юнікод" 88daff74d Alex*19797 ff34a8ecf Alex*19798 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154 a37201c42 Fran*19799 msgid "Printer files (*.prn)" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19801.

19800 msgstr "Файли принтера (*.prn)" 88daff74d Alex*19801 ff34a8ecf Alex*19802 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161 88daff74d Alex*19803 msgid "Center"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19805.

19804 msgstr "По Центру" 19805 ff34a8ecf Alex*19806 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167 88daff74d Alex*19807 msgid "Text" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19809.

19808 msgstr "Текст" 88daff74d Alex*19809 ff34a8ecf Alex*19810 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168 88daff74d Alex*19811 msgid "Rich text" ef1ad5f37 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19813.

19812 msgstr "Збагачений Текст" 88daff74d Alex*19813 ff34a8ecf Alex*19814 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174 88daff74d Alex*19815 msgid "Next page" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19817.

19816 msgstr "Наступна сторінка" 88daff74d Alex*19817 ff34a8ecf Alex*19818 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175 88daff74d Alex*19819 msgid "Previous page" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19821.

19820 msgstr "Попередня сторінка" 88daff74d Alex*19821 ff34a8ecf Alex*19822 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176 88daff74d Alex*19823 msgid "Two pages" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19825.

19824 msgstr "Дві сторінки" 88daff74d Alex*19825 ff34a8ecf Alex*19826 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177 88daff74d Alex*19827 msgid "One page" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19829.

19828 msgstr "Одна сторінка" 88daff74d Alex*19829 ff34a8ecf Alex*19830 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178 88daff74d Alex*19831 msgid "Zoom in" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19833.

19832 msgstr "Збільшити" 88daff74d Alex*19833 ff34a8ecf Alex*19834 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179 88daff74d Alex*19835 msgid "Zoom out" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19837.

19836 msgstr "Зменшити" 88daff74d Alex*19837 ff34a8ecf Alex*19838 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181 88daff74d Alex*19839 msgid "Page" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19841.

19840 msgstr "Сторінка" 88daff74d Alex*19841 ff34a8ecf Alex*19842 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182 88daff74d Alex*19843 msgid "Pages" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19845.

19844 msgstr "Сторінки" 88daff74d Alex*19845 ff34a8ecf Alex*19846 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183 6ecbe07be Fran*19847 msgctxt "unit: centimeter" 88daff74d Alex*19848 msgid "cm" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19850.

19849 msgstr "см" 88daff74d Alex*19850 ff34a8ecf Alex*19851 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184 6ecbe07be Fran*19852 msgctxt "unit: inch" 88daff74d Alex*19853 msgid "in" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19855.

19854 msgstr "дй" 88daff74d Alex*19855 ff34a8ecf Alex*19856 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185 88daff74d Alex*19857 msgid "inch" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19859.

19858 msgstr "дюйм" 88daff74d Alex*19859 ff34a8ecf Alex*19860 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186 6ecbe07be Fran*19861 msgctxt "unit: point" 88daff74d Alex*19862 msgid "pt" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19864.

19863 msgstr "тч" 88daff74d Alex*19864 ff34a8ecf Alex*19865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191 88daff74d Alex*19866 msgid "Document" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19868.

19867 msgstr "Документ" 88daff74d Alex*19868 ff34a8ecf Alex*19869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192 88daff74d Alex*19870 msgid "Save changes to '%s'?" 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19872.

19871 msgstr "Зберегти зміни до '%s'?" 88daff74d Alex*19872 ff34a8ecf Alex*19873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193 88daff74d Alex*19874 msgid "Finished searching the document." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19876.

19875 msgstr "Пошук документу завершено." 88daff74d Alex*19876 ff34a8ecf Alex*19877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194 88daff74d Alex*19878 msgid "Failed to load the RichEdit library." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19880.

19879 msgstr "Не вдалось завантажити бібліотеку RichEdit." 88daff74d Alex*19880 ff34a8ecf Alex*19881 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195 88daff74d Alex*19882 msgid "" 19883 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " 19884 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" 19885 msgstr "" 22b63d2c5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19887.

19886 "Ви вибрали збереження у форматі звичайного тексту, що призведе до втрати "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19888.

19887 "всього форматування. Ви дійсно хочете зробити це?" 88daff74d Alex*19888 ff34a8ecf Alex*19889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198 d125f3562 Fran*19890 msgid "Invalid number format." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19892.

19891 msgstr "Невірний числовий формат." 88daff74d Alex*19892 ff34a8ecf Alex*19893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199 d125f3562 Fran*19894 msgid "OLE storage documents are not supported." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19896.

19895 msgstr "Документи зберігання OLE не підтримуються." 88daff74d Alex*19896 ff34a8ecf Alex*19897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200 88daff74d Alex*19898 msgid "Could not save the file." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19900.

19899 msgstr "Неможливо зберегти файл." 88daff74d Alex*19900 ff34a8ecf Alex*19901 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201 88daff74d Alex*19902 msgid "You do not have access to save the file." 9259eae27 Myko*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19904.

19903 msgstr "Ви не маєте доступу для збереження файлу." 88daff74d Alex*19904 ff34a8ecf Alex*19905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202 88daff74d Alex*19906 msgid "Could not open the file." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19908.

19907 msgstr "Неможливо відкрити файл." 88daff74d Alex*19908 ff34a8ecf Alex*19909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203 88daff74d Alex*19910 msgid "You do not have access to open the file." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19912.

19911 msgstr "У вас немає доступу на відкриття файлу." 88daff74d Alex*19912 ff34a8ecf Alex*19913 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204 d125f3562 Fran*19914 msgid "Printing not implemented." 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19916.

19915 msgstr "Друк не реалізований." 88daff74d Alex*19916 ff34a8ecf Alex*19917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205 88daff74d Alex*19918 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." 90c9681e4 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19920.

19919 msgstr "Не можу додати більше ніж 32 позицій табуляції." 88daff74d Alex*19920 ff34a8ecf Alex*19921 #: programs/write/write.rc:30 26c924ee1 Alex*19922 msgid "Starting Wordpad failed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19924.

19923 msgstr "Не вдалось запустити Wordpad" f8be8ff65 Alex*19924 ff34a8ecf Alex*19925 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30 f8be8ff65 Alex*19926 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19928.

19927 msgstr "Невірна кількість параметрів - Введіть xcopy /? для довідки\n" 19928 ff34a8ecf Alex*19929 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31 fc2467dd2 Fran*19930 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19932.

19931 msgstr "Невірний параметр '%1' - Введіть xcopy /? для довідки\n" f8be8ff65 Alex*19932 ff34a8ecf Alex*19933 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32 02b12e111 Fran*19934 msgid "Press <Enter> to begin copying\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19936.

19935 msgstr "Натисніть <Enter> щоб почати копіювання\n" f8be8ff65 Alex*19936 ff34a8ecf Alex*19937 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33 0cdabdd64 Fran*19938 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19940.

19939 msgstr "%1!d! файл(ів) буде скопійовано\n" f8be8ff65 Alex*19940 ff34a8ecf Alex*19941 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34 0cdabdd64 Fran*19942 msgid "%1!d! file(s) copied\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19944.

19943 msgstr "%1!d! файл(ів) скопійовано\n" f8be8ff65 Alex*19944 ff34a8ecf Alex*19945 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37 f8be8ff65 Alex*19946 msgid "" 0cdabdd64 Fran*19947 "Is '%1' a filename or directory\n" f8be8ff65 Alex*19948 "on the target?\n" 19949 "(F - File, D - Directory)\n" 19950 msgstr "" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19952.

19951 "'%1' є файлом чи директорією?\n" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19953.

19952 "(Ф - Файл, Д - Директорія)\n" f8be8ff65 Alex*19953 ff34a8ecf Alex*19954 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38 0cdabdd64 Fran*19955 msgid "%1? (Yes|No)\n" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19957.

19956 msgstr "%1? (Так|Ні)\n" f8be8ff65 Alex*19957 ff34a8ecf Alex*19958 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39 0cdabdd64 Fran*19959 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19961.

19960 msgstr "Переписати %1? (Так|Ні|Всі)\n" f8be8ff65 Alex*19961 ff34a8ecf Alex*19962 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40 0cdabdd64 Fran*19963 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19965.

19964 msgstr "Під час копіювання '%1' в '%2' сталась помилка r/c %3!d!\n" f8be8ff65 Alex*19965 ff34a8ecf Alex*19966 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42 0cdabdd64 Fran*19967 msgid "Failed during reading of '%1'\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19969.

19968 msgstr "Помилка читання '%1'\n" f8be8ff65 Alex*19969 ff34a8ecf Alex*19970 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46 f8be8ff65 Alex*19971 msgctxt "File key" 19972 msgid "F" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19974.

19973 msgstr "Ф" f8be8ff65 Alex*19974 ff34a8ecf Alex*19975 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47 f8be8ff65 Alex*19976 msgctxt "Directory key" 19977 msgid "D" 9c1591ee5 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19979.

19978 msgstr "Д" f8be8ff65 Alex*19979 ff34a8ecf Alex*19980 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81 f8be8ff65 Alex*19981 msgid "" ca3b1046c Fran*19982 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" f8be8ff65 Alex*19983 "\n" 19984 "Syntax:\n" ca3b1046c Fran*19985 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" e3124a26f Chil*19986 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n" f8be8ff65 Alex*19987 "\n" 19988 "Where:\n" 19989 "\n" 19990 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" ca3b1046c Fran*19991 "\tmore files.\n" 19992 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n" 19993 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n" cdd5476cf Isir*19994 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n" ca3b1046c Fran*19995 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n" 19996 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n" 19997 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n" 19998 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n" 19999 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n" 20000 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n" 20001 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n" 20002 "[/N] Copy using short names.\n" 20003 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n" cdd5476cf Isir*20004 "[/R] Overwrite any read-only files.\n" ca3b1046c Fran*20005 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n" 20006 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n" 20007 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n" 20008 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n" 20009 "\tarchive attribute.\n" cdd5476cf Isir*20010 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n" f8be8ff65 Alex*20011 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" 20012 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" ca3b1046c Fran*20013 "\t\tthan source.\n" f8be8ff65 Alex*20014 "\n" 20015 msgstr "" 709592c8a Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20017.

20016 "XCOPY - Копіює файли та дерева директорій за призначенням.\n" f8be8ff65 Alex*20017 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20019.

20018 "Синтаксис:\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20020.

20019 "XCOPY джерело [призначення] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" e3124a26f Chil*20020 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n" f8be8ff65 Alex*20021 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20023.

20022 "Де:\n" 20023 "\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20025.

20024 "[/I] Якщо кінцева тека відсутня і копіюється бiльше одного файлу, то "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20026.

20025 "припускається,\n" 709592c8a Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20027.

20026 "\tщо мiсце призначення є текою.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20028.

20027 "[/S] Копіює директорії та піддиректорії.\n" 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20029.

20028 "[/E] Копіює директорії та піддиректорії, включно з порожніми.\n" f8be8ff65 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20030.

20029 "[/Q] Не відображає імена файлів під час копіювання.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20031.

20030 "[/F] Під час копіювання відображає повні імена початкових і кінцевих " 709592c8a Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20032.

20031 "файлів.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20033.

20032 "[/L] Виводить список файлів, які будуть скопійовані.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20034.

20033 "[/W] Питає підтвердження перед початком копіювання.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20035.

20034 "[/T] Створює структуру каталогів але не копіює файли.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20036.

20035 "[/Y] Придушує запит на підтвердження перезапису файлів.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20037.

20036 "[/-Y] Питає підтвердження на перезапис файлів.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20038.

20037 "[/P] Питає підтвердження для кожного копійованого файлу.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20039.

20038 "[/N] Копіює, використовуючи короткі імена.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20040.

20039 "[/U] Копіює лише ті файли, як вже iснують в кінцевій папці.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20041.

20040 "[/R] Перезаписує файли, доступні лише для читання.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20042.

20041 "[/H] Копіює також приховані та системні файли.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20043.

20042 "[/C] Продовжує роботу, навіть якщо при копіюванні сталася помилка.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20044.

20043 "[/A] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ.\n" f8be8ff65 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20045.

20044 "[/M] Копіює лише файли з властивістю АРХІВНИЙ, видаляє\n" 709592c8a Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20046.

20045 "\tвластивість АРХІВНИЙ.\n" bddb067d8 Andr*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20047.

20046 "[/K] Копіює властивості файлу, без цього властивості не зберігаються.\n" f8be8ff65 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20048.

20047 "[/D | /D:m-d-y] Копіює лише нові файли або ті, які були змінені після " 3be893633 Igor*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20049.

20048 "вказаної дати.\n" 709592c8a Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 20050.

20049 "\tЯкщо дата не вказана, копіює лише ті файли, які новіші в початковій теці.\n" f8be8ff65 Alex*20050 "\n"