Back to home page

Wine source

 
 

    


Warning, /po/pt_BR.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

dcf5548bd Alex*0001 # Portuguese (Brazil) translations for Wine
                0002 #
                0003 msgid ""
                0004 msgstr ""
                0005 "Project-Id-Version: Wine\n"
63df3cab7 Aust*0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
dcf5548bd Alex*0007 "POT-Creation-Date: N/A\n"
cf823cefd Robe*0008 "PO-Revision-Date: 2021-12-12 12:11-0300\n"
0c38f7348 Robe*0009 "Last-Translator: Roberto Augusto Pungartnik <rpungartnik@gmail.com>\n"
a3069358e Alex*0010 "Language-Team: Portuguese (Brazil)\n"
                0011 "Language: pt_BR\n"
dcf5548bd Alex*0012 "MIME-Version: 1.0\n"
                0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
                0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
01e59824c Robe*0015 "X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
dcf5548bd Alex*0016 
bf41a8ac7 Mich*0017 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
                0018 #: programs/winefile/winefile.rc:114
                0019 msgid "Security"
                0020 msgstr "Segurança"
                0021 
                0022 #: dlls/aclui/aclui.rc:32
                0023 msgid "&Group or user names:"
b89c18315 Robe*0024 msgstr "&Grupo ou nome dos usuários:"
bf41a8ac7 Mich*0025 
                0026 #: dlls/aclui/aclui.rc:38
                0027 msgid "Allow"
b89c18315 Robe*0028 msgstr "Permitir"
bf41a8ac7 Mich*0029 
                0030 #: dlls/aclui/aclui.rc:39
                0031 msgid "Deny"
b89c18315 Robe*0032 msgstr "Negado"
bf41a8ac7 Mich*0033 
fa0a8f56c Mich*0034 #: dlls/aclui/aclui.rc:47
                0035 msgid "Permissions for %1"
b89c18315 Robe*0036 msgstr "Permissões para %1"
fa0a8f56c Mich*0037 
3e6779867 Jact*0038 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59
b247174ea Alex*0039 msgid "Install/Uninstall"
                0040 msgstr "Instalar/Desinstalar"
                0041 
3e6779867 Jact*0042 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62
b247174ea Alex*0043 msgid ""
                0044 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard "
                0045 "drive, click Install."
                0046 msgstr ""
                0047 "Para instalar um programa novo a partir de um disquete, CD-ROM ou do seu "
                0048 "disco rígido, clique em Instalar."
                0049 
3e6779867 Jact*0050 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63
b247174ea Alex*0051 msgid "&Install..."
                0052 msgstr "&Instalar..."
                0053 
3e6779867 Jact*0054 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66
b247174ea Alex*0055 msgid ""
                0056 "The following software can be automatically removed. To remove a program or "
862986576 Vinc*0057 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/"
b247174ea Alex*0058 "Remove."
                0059 msgstr ""
                0060 "O software a seguir pode ser automaticamente removido. Para remover um "
486e921ab Brun*0061 "programa ou modificar seus componentes instalados, selecione-o na lista e "
b247174ea Alex*0062 "clique em Adicionar/Remover."
                0063 
3e6779867 Jact*0064 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68
d6073cc58 Fréd*0065 msgid "&Support Information"
265d2427e Gust*0066 msgstr "Informação de &Suporte"
b247174ea Alex*0067 
3e6779867 Jact*0068 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136
3b1faf59f Niko*0069 #: programs/regedit/regedit.rc:237
b247174ea Alex*0070 msgid "&Modify..."
                0071 msgstr "&Modificar..."
                0072 
3e6779867 Jact*0073 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45
ff34a8ecf Alex*0074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40
3503ab4e9 Moha*0075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242
ff34a8ecf Alex*0076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256
b247174ea Alex*0077 msgid "&Remove"
                0078 msgstr "&Remover"
                0079 
3e6779867 Jact*0080 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76
b247174ea Alex*0081 msgid "Support Information"
                0082 msgstr "Informação de Suporte"
                0083 
3e6779867 Jact*0084 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54
ff34a8ecf Alex*0085 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55
                0086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263
                0087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390
                0088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455
                0089 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268
                0090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370
                0091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37
                0092 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44
                0093 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53
                0094 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36
                0095 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94
                0096 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59
af7f11bb2 Zebe*0097 #: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302
                0098 #: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343
ff34a8ecf Alex*0099 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32
bcc8c31e0 Jact*0100 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73
                0101 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82
ba4bc623e Fabi*0102 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48
bcc8c31e0 Jact*0103 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161
                0104 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106
                0105 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142
                0106 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180
                0107 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216
                0108 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312
                0109 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341
                0110 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367
                0111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517
                0112 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229
                0113 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150
                0114 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73
                0115 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98
                0116 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226
                0117 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257
b247174ea Alex*0118 msgid "OK"
                0119 msgstr "OK"
                0120 
3e6779867 Jact*0121 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80
b247174ea Alex*0122 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"
                0123 msgstr ""
                0124 "A informação seguinte pode ser usada para obter suporte técnico para %s:"
                0125 
3e6779867 Jact*0126 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81
b247174ea Alex*0127 msgid "Publisher:"
                0128 msgstr "Editor:"
                0129 
3e6779867 Jact*0130 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165
b247174ea Alex*0131 msgid "Version:"
                0132 msgstr "Versão:"
                0133 
3e6779867 Jact*0134 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83
b247174ea Alex*0135 msgid "Contact:"
                0136 msgstr "Contato:"
                0137 
3e6779867 Jact*0138 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84
b247174ea Alex*0139 msgid "Support Information:"
                0140 msgstr "Informação de Suporte:"
                0141 
3e6779867 Jact*0142 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85
b247174ea Alex*0143 msgid "Support Telephone:"
                0144 msgstr "Telefone de Suporte:"
                0145 
3e6779867 Jact*0146 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86
b247174ea Alex*0147 msgid "Readme:"
                0148 msgstr "Leia-me:"
                0149 
3e6779867 Jact*0150 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87
b247174ea Alex*0151 msgid "Product Updates:"
                0152 msgstr "Atualizações de Produto:"
                0153 
3e6779867 Jact*0154 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88
b247174ea Alex*0155 msgid "Comments:"
                0156 msgstr "Comentários:"
                0157 
3e6779867 Jact*0158 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101
b247174ea Alex*0159 msgid "Wine Gecko Installer"
                0160 msgstr "Instalador Wine Gecko"
                0161 
3e6779867 Jact*0162 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104
b247174ea Alex*0163 msgid ""
                0164 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications "
                0165 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and "
                0166 "install it for you.\n"
                0167 "\n"
8d54ce675 Alex*0168 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
be20dc51a Aust*0169 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for "
8d54ce675 Alex*0170 "details."
b247174ea Alex*0171 msgstr ""
2db8613ed Gust*0172 "O Wine não pôde encontrar o pacote Gecko que é necessário para aplicativos "
b247174ea Alex*0173 "com HTML embutido funcionarem corretamente. O Wine pode automaticamente "
                0174 "efetuar o download e instalá-lo para você.\n"
                0175 "\n"
2db8613ed Gust*0176 "Nota: é recomendável usar os pacotes da sua distribuição em vez disso. Veja "
be20dc51a Aust*0177 "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> "
2db8613ed Gust*0178 "para mais detalhes."
b247174ea Alex*0179 
3e6779867 Jact*0180 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125
b247174ea Alex*0181 msgid "&Install"
                0182 msgstr "&Instalar"
                0183 
3e6779867 Jact*0184 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126
ff34a8ecf Alex*0185 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45
                0186 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87
                0187 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172
                0188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212
                0189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264
                0190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330
                0191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391
                0192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456
                0193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507
                0194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53
                0195 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281
                0196 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463
                0197 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97
                0198 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45
                0199 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54
                0200 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37
                0201 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95
                0202 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42
af7f11bb2 Zebe*0203 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:279
                0204 #: dlls/shell32/shell32.rc:303 dlls/shell32/shell32.rc:314
                0205 #: dlls/shell32/shell32.rc:344 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45
bcc8c31e0 Jact*0206 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110
                0207 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63
                0208 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43
                0209 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138
                0210 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175
                0211 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125
                0212 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159
                0213 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200
                0214 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302
                0215 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326
                0216 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355
                0217 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443
                0218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34
                0219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230
                0220 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151
                0221 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99
                0222 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227
                0223 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258
b247174ea Alex*0224 msgid "Cancel"
                0225 msgstr "Cancelar"
                0226 
3e6779867 Jact*0227 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116
8ea086b30 Vinc*0228 msgid "Wine Mono Installer"
468647f18 Gust*0229 msgstr "Instalador Wine Mono"
8ea086b30 Vinc*0230 
3e6779867 Jact*0231 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119
8ea086b30 Vinc*0232 msgid ""
1fcb8d2ca Fabi*0233 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET "
                0234 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install "
                0235 "it for you.\n"
8ea086b30 Vinc*0236 "\n"
                0237 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a "
be20dc51a Aust*0238 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for "
8ea086b30 Vinc*0239 "details."
                0240 msgstr ""
0c38f7348 Robe*0241 "O Wine não pôde encontrar o pacote wine-mono que é necessário para que "
1fcb8d2ca Fabi*0242 "aplicativos .NET funcionarem corretamente. O Wine pode automaticamente "
                0243 "efetuar o download e instalá-lo para você.\n"
8ea086b30 Vinc*0244 "\n"
                0245 "Nota: é recomendável usar os pacotes da sua distribuição em vez disso. Veja "
be20dc51a Aust*0246 "<a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> "
                0247 "para mais detalhes."
8ea086b30 Vinc*0248 
ff34a8ecf Alex*0249 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31
902f10cc6 Alex*0250 msgid "Add/Remove Programs"
                0251 msgstr "Adicionar/Remover Programas"
                0252 
ff34a8ecf Alex*0253 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32
902f10cc6 Alex*0254 msgid ""
                0255 "Allows you to install new software, or remove existing software from your "
                0256 "computer."
                0257 msgstr ""
2db8613ed Gust*0258 "Permite a instalação de novo software ou a remoção de software existente no "
902f10cc6 Alex*0259 "seu computador."
                0260 
ff34a8ecf Alex*0261 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262
                0262 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32
902f10cc6 Alex*0263 msgid "Applications"
                0264 msgstr "Aplicativos"
                0265 
ff34a8ecf Alex*0266 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35
902f10cc6 Alex*0267 msgid ""
                0268 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall "
                0269 "entry for this program from the registry?"
                0270 msgstr ""
                0271 "Não foi possível executar o desinstalador, '%s'. Deseja remover do registro "
                0272 "a entrada de desinstalação para este programa?"
                0273 
ff34a8ecf Alex*0274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36
902f10cc6 Alex*0275 msgid "Not specified"
                0276 msgstr "Não especificado"
                0277 
ff34a8ecf Alex*0278 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38
af7f11bb2 Zebe*0279 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 dlls/shell32/shell32.rc:243
3b1faf59f Niko*0280 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106
902f10cc6 Alex*0281 msgid "Name"
                0282 msgstr "Nome"
                0283 
ff34a8ecf Alex*0284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39
902f10cc6 Alex*0285 msgid "Publisher"
                0286 msgstr "Editor"
                0287 
ff34a8ecf Alex*0288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54
902f10cc6 Alex*0289 msgid "Version"
                0290 msgstr "Versão"
                0291 
ff34a8ecf Alex*0292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41
902f10cc6 Alex*0293 msgid "Installation programs"
                0294 msgstr "Programas de Instalação"
                0295 
ff34a8ecf Alex*0296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42
902f10cc6 Alex*0297 msgid "Programs (*.exe)"
                0298 msgstr "Programas (*.exe)"
                0299 
ff34a8ecf Alex*0300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33
af7f11bb2 Zebe*0301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199
377481180 Jaco*0302 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103
3b1faf59f Niko*0303 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230
ff34a8ecf Alex*0304 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90
902f10cc6 Alex*0305 msgid "All files (*.*)"
                0306 msgstr "Todos os arquivos (*.*)"
                0307 
ff34a8ecf Alex*0308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46
9ff6c5076 Fran*0309 msgid "&Modify/Remove"
2db8613ed Gust*0310 msgstr "&Modificar/Remover"
902f10cc6 Alex*0311 
3e6779867 Jact*0312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52
902f10cc6 Alex*0313 msgid "Downloading..."
                0314 msgstr "Fazendo o download..."
                0315 
3e6779867 Jact*0316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53
902f10cc6 Alex*0317 msgid "Installing..."
                0318 msgstr "Instalando..."
                0319 
3e6779867 Jact*0320 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54
902f10cc6 Alex*0321 msgid ""
                0322 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted "
                0323 "file."
                0324 msgstr ""
2db8613ed Gust*0325 "Inesperada soma de verificação do arquivo descarregado. Abortando instalação "
                0326 "do arquivo corrompido."
902f10cc6 Alex*0327 
3e6779867 Jact*0328 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47
                0329 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."
                0330 msgstr ""
                0331 
ff34a8ecf Alex*0332 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42
26ac88675 Alex*0333 msgid "Compress options"
                0334 msgstr "Opções de compressão"
                0335 
ff34a8ecf Alex*0336 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45
26ac88675 Alex*0337 msgid "&Choose a stream:"
2db8613ed Gust*0338 msgstr "Escolha uma &stream:"
26ac88675 Alex*0339 
ff34a8ecf Alex*0340 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76
26ac88675 Alex*0341 msgid "&Options..."
                0342 msgstr "&Opções..."
                0343 
ff34a8ecf Alex*0344 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49
26ac88675 Alex*0345 msgid "&Interleave every"
                0346 msgstr "&Entrelaçar todos"
                0347 
ff34a8ecf Alex*0348 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51
26ac88675 Alex*0349 msgid "frames"
                0350 msgstr "quadros"
                0351 
ff34a8ecf Alex*0352 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52
26ac88675 Alex*0353 msgid "Current format:"
                0354 msgstr "Formato atual:"
                0355 
ff34a8ecf Alex*0356 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30
af743a6b5 Alex*0357 msgid "Waveform: %s"
79afc9391 Gust*0358 msgstr "Formato de onda: %s"
af743a6b5 Alex*0359 
ff34a8ecf Alex*0360 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31
af743a6b5 Alex*0361 msgid "Waveform"
79afc9391 Gust*0362 msgstr "Formato de onda"
af743a6b5 Alex*0363 
ff34a8ecf Alex*0364 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32
af743a6b5 Alex*0365 msgid "All multimedia files"
                0366 msgstr "Todos arquivos multimídia"
                0367 
ff34a8ecf Alex*0368 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34
af743a6b5 Alex*0369 msgid "video"
                0370 msgstr "vídeo"
                0371 
ff34a8ecf Alex*0372 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35
af743a6b5 Alex*0373 msgid "audio"
                0374 msgstr "áudio"
                0375 
ff34a8ecf Alex*0376 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36
af743a6b5 Alex*0377 msgid "Wine AVI-default-filehandler"
                0378 msgstr "Manipulador de AVI padrão do Wine"
                0379 
ff34a8ecf Alex*0380 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37
af743a6b5 Alex*0381 msgid "uncompressed"
                0382 msgstr "sem compressão"
                0383 
ff34a8ecf Alex*0384 #: dlls/browseui/browseui.rc:28
ef0326b0f Ken *0385 msgid "Canceling..."
444790054 Alex*0386 msgstr "Cancelando..."
                0387 
ff34a8ecf Alex*0388 #: dlls/browseui/browseui.rc:29
94b49ad53 Mich*0389 msgid "%1!u! %2 remaining"
0c38f7348 Robe*0390 msgstr "%1!u! %2 restante"
94b49ad53 Mich*0391 
ff34a8ecf Alex*0392 #: dlls/browseui/browseui.rc:30
94b49ad53 Mich*0393 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"
f29c09dce Robe*0394 msgstr "%1!u! %2 e %3!u! %4 restante"
94b49ad53 Mich*0395 
ff34a8ecf Alex*0396 #: dlls/browseui/browseui.rc:31
94b49ad53 Mich*0397 msgid "seconds"
01e59824c Robe*0398 msgstr "segundos"
94b49ad53 Mich*0399 
ff34a8ecf Alex*0400 #: dlls/browseui/browseui.rc:32
94b49ad53 Mich*0401 msgid "minutes"
0c38f7348 Robe*0402 msgstr "minutos"
94b49ad53 Mich*0403 
ff34a8ecf Alex*0404 #: dlls/browseui/browseui.rc:33
94b49ad53 Mich*0405 msgid "hours"
0c38f7348 Robe*0406 msgstr "horas"
94b49ad53 Mich*0407 
ff34a8ecf Alex*0408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156
64f4c4161 Alex*0409 msgid "Properties for %s"
                0410 msgstr "Propriedades de %s"
                0411 
ff34a8ecf Alex*0412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265
64f4c4161 Alex*0413 msgid "&Apply"
                0414 msgstr "&Aplicar"
                0415 
ff34a8ecf Alex*0416 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88
bcc8c31e0 Jact*0417 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99
                0418 #: dlls/user32/user32.rc:81
64f4c4161 Alex*0419 msgid "Help"
                0420 msgstr "Ajuda"
                0421 
ff34a8ecf Alex*0422 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81
64f4c4161 Alex*0423 msgid "Wizard"
                0424 msgstr "Assistente"
                0425 
ff34a8ecf Alex*0426 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84
64f4c4161 Alex*0427 msgid "< &Back"
                0428 msgstr "< &Voltar"
                0429 
ff34a8ecf Alex*0430 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61
64f4c4161 Alex*0431 msgid "&Next >"
                0432 msgstr "&Avançar >"
                0433 
ff34a8ecf Alex*0434 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86
64f4c4161 Alex*0435 msgid "Finish"
                0436 msgstr "Finalizar"
                0437 
ff34a8ecf Alex*0438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97
64f4c4161 Alex*0439 msgid "Customize Toolbar"
                0440 msgstr "Personalizar barra de ferramentas"
                0441 
ff34a8ecf Alex*0442 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57
                0443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43
bcc8c31e0 Jact*0444 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83
                0445 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200
                0446 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139
64f4c4161 Alex*0447 msgid "&Close"
                0448 msgstr "&Fechar"
                0449 
ff34a8ecf Alex*0450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101
64f4c4161 Alex*0451 msgid "R&eset"
                0452 msgstr "R&estaurar"
                0453 
ff34a8ecf Alex*0454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173
                0455 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266
                0456 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351
                0457 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426
                0458 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508
                0459 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58
                0460 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96
af7f11bb2 Zebe*0461 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 programs/clock/clock.rc:44
377481180 Jaco*0462 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126
ff34a8ecf Alex*0463 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55
                0464 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126
                0465 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160
                0466 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202
3b1faf59f Niko*0467 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78
ff34a8ecf Alex*0468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82
                0469 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57
                0470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102
64f4c4161 Alex*0471 msgid "&Help"
2db8613ed Gust*0472 msgstr "Aj&uda"
64f4c4161 Alex*0473 
ff34a8ecf Alex*0474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103
64f4c4161 Alex*0475 msgid "Move &Up"
                0476 msgstr "A&cima"
                0477 
ff34a8ecf Alex*0478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104
64f4c4161 Alex*0479 msgid "Move &Down"
                0480 msgstr "A&baixo"
                0481 
ff34a8ecf Alex*0482 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105
64f4c4161 Alex*0483 msgid "A&vailable buttons:"
                0484 msgstr "Botões &disponíveis:"
                0485 
ff34a8ecf Alex*0486 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107
64f4c4161 Alex*0487 msgid "&Add ->"
                0488 msgstr "&Adicionar ->"
                0489 
ff34a8ecf Alex*0490 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108
64f4c4161 Alex*0491 msgid "<- &Remove"
                0492 msgstr "<- &Remover"
                0493 
ff34a8ecf Alex*0494 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109
64f4c4161 Alex*0495 msgid "&Toolbar buttons:"
2db8613ed Gust*0496 msgstr "B&otões da barra de ferramentas:"
64f4c4161 Alex*0497 
ff34a8ecf Alex*0498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42
54684cf67 Alex*0499 msgid "Separator"
                0500 msgstr "Separador"
                0501 
ff34a8ecf Alex*0502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81
0ad90ee9e Fréd*0503 msgctxt "hotkey"
54684cf67 Alex*0504 msgid "None"
2db8613ed Gust*0505 msgstr "Nenhuma"
54684cf67 Alex*0506 
af7f11bb2 Zebe*0507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:311
bcc8c31e0 Jact*0508 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78
130febe09 Alex*0509 msgid "&Yes"
                0510 msgstr "&Sim"
                0511 
af7f11bb2 Zebe*0512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:313
bcc8c31e0 Jact*0513 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79
130febe09 Alex*0514 msgid "&No"
                0515 msgstr "&Não"
                0516 
bcc8c31e0 Jact*0517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93
                0518 #: dlls/user32/user32.rc:76
130febe09 Alex*0519 msgid "&Retry"
                0520 msgstr "&Repetir"
                0521 
ff34a8ecf Alex*0522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62
c1b1af5af Zhiy*0523 msgid "Hide details"
01e59824c Robe*0524 msgstr "Esconder detalhes"
c1b1af5af Zhiy*0525 
ff34a8ecf Alex*0526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63
c1b1af5af Zhiy*0527 msgid "See details"
                0528 msgstr "Detalhes"
                0529 
ff34a8ecf Alex*0530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235
3b1faf59f Niko*0531 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434
ff34a8ecf Alex*0532 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76
                0533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180
54684cf67 Alex*0534 msgid "Close"
                0535 msgstr "Fechar"
                0536 
ff34a8ecf Alex*0537 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36
54684cf67 Alex*0538 msgid "Today:"
                0539 msgstr "Hoje:"
                0540 
ff34a8ecf Alex*0541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37
54684cf67 Alex*0542 msgid "Go to today"
                0543 msgstr "Ir para hoje"
                0544 
ff34a8ecf Alex*0545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171
                0546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487
f27e4a4a2 Zebe*0547 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101
1fa1ab543 Alex*0548 msgid "Open"
                0549 msgstr "Abrir"
                0550 
ff34a8ecf Alex*0551 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183
1fa1ab543 Alex*0552 msgid "File &Name:"
2db8613ed Gust*0553 msgstr "&Nome do Arquivo:"
1fa1ab543 Alex*0554 
ff34a8ecf Alex*0555 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186
1fa1ab543 Alex*0556 msgid "&Directories:"
                0557 msgstr "&Diretórios:"
                0558 
ff34a8ecf Alex*0559 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189
1fa1ab543 Alex*0560 msgid "List Files of &Type:"
                0561 msgstr "Listar Arquivos do &Tipo:"
                0562 
ff34a8ecf Alex*0563 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191
1fa1ab543 Alex*0564 msgid "Dri&ves:"
79afc9391 Gust*0565 msgstr "&Unidades:"
1fa1ab543 Alex*0566 
ff34a8ecf Alex*0567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196
af7f11bb2 Zebe*0568 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409
ff34a8ecf Alex*0569 #: programs/winefile/winefile.rc:172
1fa1ab543 Alex*0570 msgid "&Read Only"
                0571 msgstr "&Apenas leitura"
                0572 
ff34a8ecf Alex*0573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180
1fa1ab543 Alex*0574 msgid "Save As..."
                0575 msgstr "Salvar Como..."
                0576 
ff34a8ecf Alex*0577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146
1fa1ab543 Alex*0578 msgid "Save As"
                0579 msgstr "Salvar &Como"
                0580 
ff34a8ecf Alex*0581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211
                0582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55
                0583 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173
1fa1ab543 Alex*0584 msgid "Print"
                0585 msgstr "Imprimir"
                0586 
ff34a8ecf Alex*0587 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205
1fa1ab543 Alex*0588 msgid "Printer:"
                0589 msgstr "Impressora:"
                0590 
ff34a8ecf Alex*0591 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375
f8c1b0878 Fran*0592 msgid "Print range"
                0593 msgstr "Faixa de impressão"
1fa1ab543 Alex*0594 
ff34a8ecf Alex*0595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376
3b1faf59f Niko*0596 #: programs/regedit/regedit.rc:273
1fa1ab543 Alex*0597 msgid "&All"
                0598 msgstr "&Todos"
                0599 
ff34a8ecf Alex*0600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209
1fa1ab543 Alex*0601 msgid "S&election"
                0602 msgstr "S&eleção"
                0603 
ff34a8ecf Alex*0604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210
1fa1ab543 Alex*0605 msgid "&Pages"
                0606 msgstr "&Páginas"
                0607 
ff34a8ecf Alex*0608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235
1fa1ab543 Alex*0609 msgid "&Setup"
                0610 msgstr "&Configurar"
                0611 
ff34a8ecf Alex*0612 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214
1fa1ab543 Alex*0613 msgid "&From:"
                0614 msgstr "&De:"
                0615 
ff34a8ecf Alex*0616 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215
1fa1ab543 Alex*0617 msgid "&To:"
                0618 msgstr "&Até:"
                0619 
ff34a8ecf Alex*0620 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42
1fa1ab543 Alex*0621 msgid "Print &Quality:"
                0622 msgstr "&Qualidade de Impressão:"
                0623 
ff34a8ecf Alex*0624 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218
1fa1ab543 Alex*0625 msgid "Print to Fi&le"
0c38f7348 Robe*0626 msgstr "Imp&rimir para Arquivo"
1fa1ab543 Alex*0627 
ff34a8ecf Alex*0628 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219
1fa1ab543 Alex*0629 msgid "Condensed"
2db8613ed Gust*0630 msgstr "Condensar"
1fa1ab543 Alex*0631 
ff34a8ecf Alex*0632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397
1fa1ab543 Alex*0633 msgid "Print Setup"
                0634 msgstr "Configurações de Impressão"
                0635 
ff34a8ecf Alex*0636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361
                0637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400
1fa1ab543 Alex*0638 msgid "Printer"
                0639 msgstr "Impressora"
                0640 
ff34a8ecf Alex*0641 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229
1fa1ab543 Alex*0642 msgid "&Default Printer"
                0643 msgstr "&Impressora Padrão"
                0644 
ff34a8ecf Alex*0645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230
1fa1ab543 Alex*0646 msgid "[none]"
2db8613ed Gust*0647 msgstr "[nenhuma]"
1fa1ab543 Alex*0648 
ff34a8ecf Alex*0649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231
1fa1ab543 Alex*0650 msgid "Specific &Printer"
                0651 msgstr "Impressora &Específica"
                0652 
ff34a8ecf Alex*0653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419
                0654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34
1fa1ab543 Alex*0655 msgid "Orientation"
                0656 msgstr "Orientação"
                0657 
ff34a8ecf Alex*0658 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237
1fa1ab543 Alex*0659 msgid "Po&rtrait"
                0660 msgstr "&Retrato"
                0661 
ff34a8ecf Alex*0662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445
                0663 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37
1fa1ab543 Alex*0664 msgid "&Landscape"
                0665 msgstr "&Paisagem"
                0666 
ff34a8ecf Alex*0667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413
                0668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28
1fa1ab543 Alex*0669 msgid "Paper"
                0670 msgstr "Papel"
                0671 
ff34a8ecf Alex*0672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242
1fa1ab543 Alex*0673 msgid "Si&ze"
                0674 msgstr "&Tamanho"
                0675 
ff34a8ecf Alex*0676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243
1fa1ab543 Alex*0677 msgid "&Source"
2db8613ed Gust*0678 msgstr "&Fonte"
1fa1ab543 Alex*0679 
627ae12d2 Jace*0680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76
1fa1ab543 Alex*0681 msgid "Font"
                0682 msgstr "Fonte"
                0683 
ff34a8ecf Alex*0684 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254
1fa1ab543 Alex*0685 msgid "&Font:"
                0686 msgstr "&Fonte:"
                0687 
ff34a8ecf Alex*0688 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257
1fa1ab543 Alex*0689 msgid "Font St&yle:"
                0690 msgstr "&Estilo da Fonte:"
                0691 
ff34a8ecf Alex*0692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439
3503ab4e9 Moha*0693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300
1fa1ab543 Alex*0694 msgid "&Size:"
2db8613ed Gust*0695 msgstr "Taman&ho:"
1fa1ab543 Alex*0696 
ff34a8ecf Alex*0697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267
1fa1ab543 Alex*0698 msgid "Effects"
                0699 msgstr "Efeitos"
                0700 
ff34a8ecf Alex*0701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268
1fa1ab543 Alex*0702 msgid "Stri&keout"
                0703 msgstr "&Riscado"
                0704 
ff34a8ecf Alex*0705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269
1fa1ab543 Alex*0706 msgid "&Underline"
                0707 msgstr "&Sublinhado"
                0708 
3503ab4e9 Moha*0709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298
1fa1ab543 Alex*0710 msgid "&Color:"
                0711 msgstr "&Cor:"
                0712 
ff34a8ecf Alex*0713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273
1fa1ab543 Alex*0714 msgid "Sample"
                0715 msgstr "Exemplo"
                0716 
ff34a8ecf Alex*0717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275
1fa1ab543 Alex*0718 msgid "Scr&ipt:"
                0719 msgstr "Scr&ipt:"
                0720 
ff34a8ecf Alex*0721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288
1fa1ab543 Alex*0722 msgid "Color"
                0723 msgstr "Cor"
                0724 
ff34a8ecf Alex*0725 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286
1fa1ab543 Alex*0726 msgid "&Basic Colors:"
                0727 msgstr "Cores &Básicas:"
                0728 
ff34a8ecf Alex*0729 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287
1fa1ab543 Alex*0730 msgid "&Custom Colors:"
                0731 msgstr "&Cores do Usuário:"
                0732 
ff34a8ecf Alex*0733 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289
a9c4b309f Vija*0734 msgid "|S&olid"
09e683ca9 Robe*0735 msgstr "|S&olido"
1fa1ab543 Alex*0736 
ff34a8ecf Alex*0737 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290
1fa1ab543 Alex*0738 msgid "&Red:"
8021d73a6 Gust*0739 msgstr "&Rubro:"
1fa1ab543 Alex*0740 
ff34a8ecf Alex*0741 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292
1fa1ab543 Alex*0742 msgid "&Green:"
                0743 msgstr "&Verde:"
                0744 
ff34a8ecf Alex*0745 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294
1fa1ab543 Alex*0746 msgid "&Blue:"
                0747 msgstr "A&zul:"
                0748 
ff34a8ecf Alex*0749 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296
1fa1ab543 Alex*0750 msgid "&Hue:"
8021d73a6 Gust*0751 msgstr "&Matiz:"
1fa1ab543 Alex*0752 
ff34a8ecf Alex*0753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298
765fca341 Fran*0754 msgctxt "Saturation"
1fa1ab543 Alex*0755 msgid "&Sat:"
8021d73a6 Gust*0756 msgstr "&Sat:"
1fa1ab543 Alex*0757 
ff34a8ecf Alex*0758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300
765fca341 Fran*0759 msgctxt "Luminance"
1fa1ab543 Alex*0760 msgid "&Lum:"
                0761 msgstr "&Lum:"
                0762 
ff34a8ecf Alex*0763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310
1fa1ab543 Alex*0764 msgid "&Add to Custom Colors"
                0765 msgstr "&Adicionar Cor Personalizada"
                0766 
ff34a8ecf Alex*0767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311
1fa1ab543 Alex*0768 msgid "&Define Custom Colors >>"
                0769 msgstr "&Definir Cores Personalizadas >>"
                0770 
ff34a8ecf Alex*0771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312
a9c4b309f Vija*0772 msgctxt "Solid"
                0773 msgid "&o"
09e683ca9 Robe*0774 msgstr "Sólid&o"
a9c4b309f Vija*0775 
3b1faf59f Niko*0776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280
                0777 #: programs/regedit/regedit.rc:290
1fa1ab543 Alex*0778 msgid "Find"
                0779 msgstr "Procurar"
                0780 
ff34a8ecf Alex*0781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340
1fa1ab543 Alex*0782 msgid "Fi&nd What:"
2db8613ed Gust*0783 msgstr "Pr&ocurar:"
1fa1ab543 Alex*0784 
ff34a8ecf Alex*0785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344
1fa1ab543 Alex*0786 msgid "Match &Whole Word Only"
                0787 msgstr "Palavra &Inteira"
                0788 
ff34a8ecf Alex*0789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345
1fa1ab543 Alex*0790 msgid "Match &Case"
                0791 msgstr "&Maiúsculas/minúsculas"
                0792 
77572690f Rémi*0793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325
1fa1ab543 Alex*0794 msgid "Direction"
                0795 msgstr "Direção"
                0796 
ff34a8ecf Alex*0797 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42
1fa1ab543 Alex*0798 msgid "&Up"
                0799 msgstr "&Acima"
                0800 
ff34a8ecf Alex*0801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43
1fa1ab543 Alex*0802 msgid "&Down"
                0803 msgstr "A&baixo"
                0804 
ff34a8ecf Alex*0805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347
1fa1ab543 Alex*0806 msgid "&Find Next"
2db8613ed Gust*0807 msgstr "&Procurar próxima"
1fa1ab543 Alex*0808 
ff34a8ecf Alex*0809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337
1fa1ab543 Alex*0810 msgid "Replace"
                0811 msgstr "Substituir"
                0812 
ff34a8ecf Alex*0813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342
1fa1ab543 Alex*0814 msgid "Re&place With:"
                0815 msgstr "Substituir Po&r:"
                0816 
ff34a8ecf Alex*0817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348
1fa1ab543 Alex*0818 msgid "&Replace"
                0819 msgstr "&Substituir"
                0820 
ff34a8ecf Alex*0821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349
1fa1ab543 Alex*0822 msgid "Replace &All"
                0823 msgstr "Substituir &Tudo"
                0824 
ff34a8ecf Alex*0825 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403
                0826 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61
af7f11bb2 Zebe*0827 #: dlls/shell32/shell32.rc:105 programs/clock/clock.rc:31
627d31fcd Jace*0828 #: programs/conhost/conhost.rc:34
1fa1ab543 Alex*0829 msgid "&Properties"
                0830 msgstr "&Propriedades"
                0831 
ff34a8ecf Alex*0832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364
0bee07ec5 Alis*0833 msgid "Print to fi&le"
                0834 msgstr "Para arqui&vo"
                0835 
ff34a8ecf Alex*0836 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401
                0837 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137
1fa1ab543 Alex*0838 msgid "&Name:"
                0839 msgstr "&Nome:"
                0840 
ff34a8ecf Alex*0841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404
1fa1ab543 Alex*0842 msgid "Status:"
3989ed121 Gust*0843 msgstr "Estado:"
1fa1ab543 Alex*0844 
ff34a8ecf Alex*0845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406
1fa1ab543 Alex*0846 msgid "Type:"
                0847 msgstr "Tipo:"
                0848 
ff34a8ecf Alex*0849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408
1fa1ab543 Alex*0850 msgid "Where:"
                0851 msgstr "Local:"
                0852 
ff34a8ecf Alex*0853 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410
1fa1ab543 Alex*0854 msgid "Comment:"
                0855 msgstr "Nota:"
                0856 
ff34a8ecf Alex*0857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377
1fa1ab543 Alex*0858 msgid "Pa&ges"
                0859 msgstr "Pá&ginas"
                0860 
ff34a8ecf Alex*0861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378
1fa1ab543 Alex*0862 msgid "&Selection"
2db8613ed Gust*0863 msgstr "&Seleção"
1fa1ab543 Alex*0864 
ff34a8ecf Alex*0865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381
1fa1ab543 Alex*0866 msgid "&from:"
                0867 msgstr "&de:"
                0868 
ff34a8ecf Alex*0869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382
1fa1ab543 Alex*0870 msgid "&to:"
                0871 msgstr "&até:"
                0872 
ff34a8ecf Alex*0873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384
0bee07ec5 Alis*0874 msgid "Copies"
                0875 msgstr "Cópias"
                0876 
ff34a8ecf Alex*0877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385
0bee07ec5 Alis*0878 msgid "Number of &copies:"
                0879 msgstr "Número de &cópias:"
                0880 
ff34a8ecf Alex*0881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387
0bee07ec5 Alis*0882 msgid "C&ollate"
                0883 msgstr "&Agrupar"
                0884 
3503ab4e9 Moha*0885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306
1fa1ab543 Alex*0886 msgid "Si&ze:"
                0887 msgstr "Ta&manho:"
                0888 
ff34a8ecf Alex*0889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416
1fa1ab543 Alex*0890 msgid "&Source:"
                0891 msgstr "&Origem:"
                0892 
ff34a8ecf Alex*0893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421
1fa1ab543 Alex*0894 msgid "P&ortrait"
                0895 msgstr "&Retrato"
                0896 
ff34a8ecf Alex*0897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422
1fa1ab543 Alex*0898 msgid "L&andscape"
                0899 msgstr "&Paisagem"
                0900 
ff34a8ecf Alex*0901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432
1fa1ab543 Alex*0902 msgid "Setup Page"
                0903 msgstr "Configurações de Página"
                0904 
ff34a8ecf Alex*0905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441
1fa1ab543 Alex*0906 msgid "&Tray:"
                0907 msgstr "&Bandeja:"
                0908 
ff34a8ecf Alex*0909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35
1fa1ab543 Alex*0910 msgid "&Portrait"
                0911 msgstr "&Retrato"
                0912 
ff34a8ecf Alex*0913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447
1fa1ab543 Alex*0914 msgid "L&eft:"
                0915 msgstr "&Esquerda:"
                0916 
377481180 Jaco*0917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119
1fa1ab543 Alex*0918 msgid "&Right:"
                0919 msgstr "&Direita:"
                0920 
ff34a8ecf Alex*0921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451
1fa1ab543 Alex*0922 msgid "T&op:"
                0923 msgstr "&Superior:"
                0924 
377481180 Jaco*0925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121
1fa1ab543 Alex*0926 msgid "&Bottom:"
                0927 msgstr "&Inferior:"
                0928 
ff34a8ecf Alex*0929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457
1fa1ab543 Alex*0930 msgid "P&rinter..."
                0931 msgstr "Im&pressora..."
                0932 
ff34a8ecf Alex*0933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490
1fa1ab543 Alex*0934 msgid "Look &in:"
                0935 msgstr "&Examinar:"
                0936 
ff34a8ecf Alex*0937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497
1fa1ab543 Alex*0938 msgid "File &name:"
                0939 msgstr "&Nome do arquivo:"
                0940 
ff34a8ecf Alex*0941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501
1fa1ab543 Alex*0942 msgid "Files of &type:"
                0943 msgstr "Arquivos do &tipo:"
                0944 
ff34a8ecf Alex*0945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504
1fa1ab543 Alex*0946 msgid "Open as &read-only"
486e921ab Brun*0947 msgstr "Abrir como &somente leitura"
1fa1ab543 Alex*0948 
ff34a8ecf Alex*0949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506
                0950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127
af7f11bb2 Zebe*0951 #: dlls/shell32/shell32.rc:165
1fa1ab543 Alex*0952 msgid "&Open"
                0953 msgstr "&Abrir"
                0954 
ff34a8ecf Alex*0955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517
1fa1ab543 Alex*0956 msgid "File name:"
2db8613ed Gust*0957 msgstr "Nome do arquivo:"
1fa1ab543 Alex*0958 
ff34a8ecf Alex*0959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520
1fa1ab543 Alex*0960 msgid "Files of type:"
2db8613ed Gust*0961 msgstr "Arquivos do tipo:"
1fa1ab543 Alex*0962 
ff34a8ecf Alex*0963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35
7294f7d80 Alex*0964 msgid "File not found"
                0965 msgstr "Arquivo não encontrado"
                0966 
ff34a8ecf Alex*0967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34
7294f7d80 Alex*0968 msgid "Please verify that the correct file name was given"
2db8613ed Gust*0969 msgstr "Por favor, verifique se foi fornecido o nome correto do arquivo"
7294f7d80 Alex*0970 
ff34a8ecf Alex*0971 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35
7294f7d80 Alex*0972 msgid ""
                0973 "File does not exist.\n"
                0974 "Do you want to create file?"
                0975 msgstr ""
                0976 "Arquivo não existe\n"
79afc9391 Gust*0977 "Você gostaria de criá-lo?"
7294f7d80 Alex*0978 
ff34a8ecf Alex*0979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36
7294f7d80 Alex*0980 msgid ""
                0981 "File already exists.\n"
                0982 "Do you want to replace it?"
                0983 msgstr ""
                0984 "Arquivo já existe.\n"
                0985 "Gostaria de substituí-lo?"
                0986 
ff34a8ecf Alex*0987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37
7294f7d80 Alex*0988 msgid "Invalid character(s) in path"
486e921ab Brun*0989 msgstr "Caractere(s) inválido(s) no caminho"
7294f7d80 Alex*0990 
ff34a8ecf Alex*0991 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38
7294f7d80 Alex*0992 msgid ""
                0993 "A filename cannot contain any of the following characters:\n"
                0994 "                          / : < > |"
                0995 msgstr ""
                0996 "Um nome de arquivo não pode conter quaisquer dos seguintes caracteres:\n"
                0997 "                          / : < > |"
                0998 
ff34a8ecf Alex*0999 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39
7294f7d80 Alex*1000 msgid "Path does not exist"
                1001 msgstr "O caminho não existe"
                1002 
ff34a8ecf Alex*1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40
7294f7d80 Alex*1004 msgid "File does not exist"
                1005 msgstr "O arquivo não existe"
                1006 
ff34a8ecf Alex*1007 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41
3cf2fb3a9 Davi*1008 msgid "The selection contains a non-folder object"
b336694db Brun*1009 msgstr "A seleção contêm um objeto que não é diretório"
3cf2fb3a9 Davi*1010 
ff34a8ecf Alex*1011 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46
7294f7d80 Alex*1012 msgid "Up One Level"
                1013 msgstr "Um Nível Acima"
                1014 
ff34a8ecf Alex*1015 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47
7294f7d80 Alex*1016 msgid "Create New Folder"
                1017 msgstr "Criar Nova Pasta"
                1018 
ff34a8ecf Alex*1019 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48
7294f7d80 Alex*1020 msgid "List"
                1021 msgstr "Lista"
                1022 
ff34a8ecf Alex*1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201
7294f7d80 Alex*1024 msgid "Details"
                1025 msgstr "Detalhes"
                1026 
ff34a8ecf Alex*1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50
7294f7d80 Alex*1028 msgid "Browse to Desktop"
2db8613ed Gust*1029 msgstr "Navegar para Área de Trabalho"
7294f7d80 Alex*1030 
ff34a8ecf Alex*1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114
7294f7d80 Alex*1032 msgid "Regular"
                1033 msgstr "Normal"
                1034 
ff34a8ecf Alex*1035 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115
7294f7d80 Alex*1036 msgid "Bold"
                1037 msgstr "Negrito"
                1038 
ff34a8ecf Alex*1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116
7294f7d80 Alex*1040 msgid "Italic"
                1041 msgstr "Itálico"
                1042 
ff34a8ecf Alex*1043 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117
7294f7d80 Alex*1044 msgid "Bold Italic"
                1045 msgstr "Negrito Itálico"
                1046 
ff34a8ecf Alex*1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125
7294f7d80 Alex*1048 msgid "Black"
                1049 msgstr "Preto"
                1050 
ff34a8ecf Alex*1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126
7294f7d80 Alex*1052 msgid "Maroon"
                1053 msgstr "Castanho"
                1054 
ff34a8ecf Alex*1055 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127
7294f7d80 Alex*1056 msgid "Green"
                1057 msgstr "Verde"
                1058 
ff34a8ecf Alex*1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128
7294f7d80 Alex*1060 msgid "Olive"
                1061 msgstr "Verde-oliva"
                1062 
ff34a8ecf Alex*1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129
7294f7d80 Alex*1064 msgid "Navy"
                1065 msgstr "Azul-marinho"
                1066 
ff34a8ecf Alex*1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130
7294f7d80 Alex*1068 msgid "Purple"
                1069 msgstr "Roxo"
                1070 
ff34a8ecf Alex*1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131
7294f7d80 Alex*1072 msgid "Teal"
79afc9391 Gust*1073 msgstr "Azul petróleo"
7294f7d80 Alex*1074 
ff34a8ecf Alex*1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132
7294f7d80 Alex*1076 msgid "Gray"
                1077 msgstr "Cinza"
                1078 
ff34a8ecf Alex*1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133
7294f7d80 Alex*1080 msgid "Silver"
                1081 msgstr "Prateado"
                1082 
ff34a8ecf Alex*1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134
7294f7d80 Alex*1084 msgid "Red"
                1085 msgstr "Vermelho"
                1086 
ff34a8ecf Alex*1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135
7294f7d80 Alex*1088 msgid "Lime"
486e921ab Brun*1089 msgstr "Verde limão"
7294f7d80 Alex*1090 
ff34a8ecf Alex*1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136
7294f7d80 Alex*1092 msgid "Yellow"
                1093 msgstr "Amarelo"
                1094 
f42158b62 Zhiy*1095 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29
ddadd8bd7 Zhiy*1096 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137
7294f7d80 Alex*1097 msgid "Blue"
                1098 msgstr "Azul"
                1099 
ff34a8ecf Alex*1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138
7294f7d80 Alex*1101 msgid "Fuchsia"
                1102 msgstr "Fúcsia"
                1103 
ff34a8ecf Alex*1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139
7294f7d80 Alex*1105 msgid "Aqua"
                1106 msgstr "Azul-piscina"
                1107 
ff34a8ecf Alex*1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140
7294f7d80 Alex*1109 msgid "White"
                1110 msgstr "Branco"
                1111 
ff34a8ecf Alex*1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57
7294f7d80 Alex*1113 msgid "Unreadable Entry"
                1114 msgstr "Entrada Ilegível"
                1115 
ff34a8ecf Alex*1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59
7294f7d80 Alex*1117 msgid ""
                1118 "This value does not lie within the page range.\n"
229f7073e Fran*1119 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!."
7294f7d80 Alex*1120 msgstr ""
                1121 "Este valor não se encaixa na faixa de páginas.\n"
2db8613ed Gust*1122 "Por favor, insira um valor entre %1!d! e %2!d!."
7294f7d80 Alex*1123 
ff34a8ecf Alex*1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61
7294f7d80 Alex*1125 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."
                1126 msgstr "A entrada 'de' não pode exceder 'até'."
                1127 
ff34a8ecf Alex*1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63
7294f7d80 Alex*1129 msgid ""
                1130 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n"
                1131 "Please reenter margins."
                1132 msgstr ""
                1133 "As margens estão fora das medidas do papel.\n"
2db8613ed Gust*1134 "Por favor, reinsira as margens."
7294f7d80 Alex*1135 
ff34a8ecf Alex*1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65
1596e144e Fréd*1137 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."
486e921ab Brun*1138 msgstr "O campo 'Número de cópias' não pode ficar vazio."
7294f7d80 Alex*1139 
ff34a8ecf Alex*1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67
7294f7d80 Alex*1141 msgid ""
                1142 "This large number of copies is not supported by your printer.\n"
                1143 "Please enter a value between 1 and %d."
                1144 msgstr ""
                1145 "Esta quantidade de cópias é muito grande para a sua impressora.\n"
2db8613ed Gust*1146 "Por favor, insira um valor entre 1 e %d."
7294f7d80 Alex*1147 
ff34a8ecf Alex*1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68
7294f7d80 Alex*1149 msgid "A printer error occurred."
                1150 msgstr "Ocorreu um erro de impressão."
                1151 
ff34a8ecf Alex*1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69
7294f7d80 Alex*1153 msgid "No default printer defined."
2db8613ed Gust*1154 msgstr "Nenhuma impressora padrão definida."
7294f7d80 Alex*1155 
ff34a8ecf Alex*1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70
7294f7d80 Alex*1157 msgid "Cannot find the printer."
                1158 msgstr "Não é possível encontrar uma impressora."
                1159 
ff34a8ecf Alex*1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76
7294f7d80 Alex*1161 msgid "Out of memory."
2db8613ed Gust*1162 msgstr "Memória insuficiente."
7294f7d80 Alex*1163 
ff34a8ecf Alex*1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72
7294f7d80 Alex*1165 msgid "An error occurred."
                1166 msgstr "Ocorreu algum erro."
                1167 
ff34a8ecf Alex*1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73
7294f7d80 Alex*1169 msgid "Unknown printer driver."
                1170 msgstr "Driver de impressora desconhecido."
                1171 
ff34a8ecf Alex*1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76
7294f7d80 Alex*1173 msgid ""
                1174 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing "
                1175 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry."
                1176 msgstr ""
486e921ab Brun*1177 "Antes de realizar tarefas relacionadas com impressoras tais como "
7294f7d80 Alex*1178 "configuração de páginas ou imprimir um documento, é necessário instalar uma "
2db8613ed Gust*1179 "impressora. Por favor, instale uma e tente novamente."
7294f7d80 Alex*1180 
ff34a8ecf Alex*1181 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142
229f7073e Fran*1182 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."
2db8613ed Gust*1183 msgstr "Selecione o tamanho da fonte entre %1!d! e %2!d! pontos."
7294f7d80 Alex*1184 
ff34a8ecf Alex*1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35
7294f7d80 Alex*1186 msgid "&Save"
                1187 msgstr "&Salvar"
                1188 
ff34a8ecf Alex*1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144
7294f7d80 Alex*1190 msgid "Save &in:"
                1191 msgstr "Salvar &em:"
                1192 
ff34a8ecf Alex*1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145
7294f7d80 Alex*1194 msgid "Save"
                1195 msgstr "Salvar"
                1196 
ff34a8ecf Alex*1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147
7294f7d80 Alex*1198 msgid "Open File"
                1199 msgstr "Abrir Arquivo"
                1200 
ff34a8ecf Alex*1201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148
3cf2fb3a9 Davi*1202 msgid "Select Folder"
dd0924367 Brun*1203 msgstr "Selecionar pasta"
3cf2fb3a9 Davi*1204 
ff34a8ecf Alex*1205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149
daaa08340 Niko*1206 msgid "Font size has to be a number."
6bd013f02 Brun*1207 msgstr "Tamanho da fonte precisa ser um número."
daaa08340 Niko*1208 
ff34a8ecf Alex*1209 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98
7294f7d80 Alex*1210 msgid "Ready"
                1211 msgstr "Pronto"
                1212 
ff34a8ecf Alex*1213 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85
7294f7d80 Alex*1214 msgid "Paused; "
                1215 msgstr "Pausada; "
                1216 
ff34a8ecf Alex*1217 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86
7294f7d80 Alex*1218 msgid "Error; "
                1219 msgstr "Erro; "
                1220 
ff34a8ecf Alex*1221 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87
7294f7d80 Alex*1222 msgid "Pending deletion; "
                1223 msgstr "Exclusão pendente; "
                1224 
ff34a8ecf Alex*1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88
7294f7d80 Alex*1226 msgid "Paper jam; "
                1227 msgstr "Papel atolado; "
                1228 
ff34a8ecf Alex*1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89
7294f7d80 Alex*1230 msgid "Out of paper; "
                1231 msgstr "Sem papel; "
                1232 
ff34a8ecf Alex*1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90
7294f7d80 Alex*1234 msgid "Feed paper manual; "
                1235 msgstr "Alimentação manual; "
                1236 
ff34a8ecf Alex*1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91
7294f7d80 Alex*1238 msgid "Paper problem; "
                1239 msgstr "Problemas com o papel; "
                1240 
ff34a8ecf Alex*1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92
7294f7d80 Alex*1242 msgid "Printer offline; "
                1243 msgstr "Impressora desligada; "
                1244 
ff34a8ecf Alex*1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93
7294f7d80 Alex*1246 msgid "I/O Active; "
                1247 msgstr "E/S Ativa; "
                1248 
ff34a8ecf Alex*1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94
7294f7d80 Alex*1250 msgid "Busy; "
                1251 msgstr "Ocupada; "
                1252 
ff34a8ecf Alex*1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95
7294f7d80 Alex*1254 msgid "Printing; "
                1255 msgstr "Imprimindo; "
                1256 
ff34a8ecf Alex*1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96
7294f7d80 Alex*1258 msgid "Output tray is full; "
                1259 msgstr "A bandeja de saída está cheia; "
                1260 
ff34a8ecf Alex*1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97
7294f7d80 Alex*1262 msgid "Not available; "
                1263 msgstr "Não disponível; "
                1264 
ff34a8ecf Alex*1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98
7294f7d80 Alex*1266 msgid "Waiting; "
                1267 msgstr "Esperando; "
                1268 
ff34a8ecf Alex*1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99
7294f7d80 Alex*1270 msgid "Processing; "
                1271 msgstr "Processando; "
                1272 
ff34a8ecf Alex*1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100
8184ef074 Fran*1274 msgid "Initializing; "
7294f7d80 Alex*1275 msgstr "Inicializando; "
                1276 
ff34a8ecf Alex*1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101
7294f7d80 Alex*1278 msgid "Warming up; "
                1279 msgstr "Aquecendo; "
                1280 
ff34a8ecf Alex*1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102
7294f7d80 Alex*1282 msgid "Toner low; "
486e921ab Brun*1283 msgstr "Pouco tôner; "
7294f7d80 Alex*1284 
ff34a8ecf Alex*1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103
7294f7d80 Alex*1286 msgid "No toner; "
486e921ab Brun*1287 msgstr "Sem tôner; "
7294f7d80 Alex*1288 
ff34a8ecf Alex*1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104
7294f7d80 Alex*1290 msgid "Page punt; "
                1291 msgstr "Lançar página; "
                1292 
ff34a8ecf Alex*1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105
7294f7d80 Alex*1294 msgid "Interrupted by user; "
                1295 msgstr "Intervenção do usuário; "
                1296 
ff34a8ecf Alex*1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106
7294f7d80 Alex*1298 msgid "Out of memory; "
                1299 msgstr "Memória insuficiente; "
                1300 
ff34a8ecf Alex*1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107
7294f7d80 Alex*1302 msgid "The printer door is open; "
                1303 msgstr "A impressora está aberta; "
                1304 
ff34a8ecf Alex*1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108
7294f7d80 Alex*1306 msgid "Print server unknown; "
                1307 msgstr "Servidor de impressão desconhecido; "
                1308 
ff34a8ecf Alex*1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109
7294f7d80 Alex*1310 msgid "Power save mode; "
                1311 msgstr "Modo econômico; "
                1312 
ff34a8ecf Alex*1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78
7294f7d80 Alex*1314 msgid "Default Printer; "
                1315 msgstr "Impressora Padrão; "
                1316 
ff34a8ecf Alex*1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79
7294f7d80 Alex*1318 msgid "There are %d documents in the queue"
                1319 msgstr "Existem %d documentos na fila"
                1320 
ff34a8ecf Alex*1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80
7294f7d80 Alex*1322 msgid "Margins [inches]"
                1323 msgstr "Margens [polegadas]"
                1324 
ff34a8ecf Alex*1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81
7294f7d80 Alex*1326 msgid "Margins [mm]"
                1327 msgstr "Margens [mm]"
                1328 
ff34a8ecf Alex*1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33
7feb06b6f Fran*1330 msgctxt "unit: millimeters"
7294f7d80 Alex*1331 msgid "mm"
                1332 msgstr "mm"
                1333 
2989886a1 Piot*1334 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74
                1335 msgid "Properties"
                1336 msgstr "Propriedades"
                1337 
                1338 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50
                1339 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166
                1340 msgid "Options"
                1341 msgstr "Opções"
                1342 
                1343 #: dlls/compstui/compstui.rc:31
                1344 #, fuzzy
                1345 #| msgid "Defaults"
                1346 msgid "Default"
                1347 msgstr "Dispositivos Padrões"
                1348 
ff34a8ecf Alex*1349 #: dlls/credui/credui.rc:45
c4a907f9a Alex*1350 msgid "&User name:"
2db8613ed Gust*1351 msgstr "&Nome de usuário:"
c4a907f9a Alex*1352 
ff34a8ecf Alex*1353 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402
                1354 #: dlls/oledb32/version.rc:81
c4a907f9a Alex*1355 msgid "&Password:"
                1356 msgstr "&Senha:"
                1357 
ff34a8ecf Alex*1358 #: dlls/credui/credui.rc:50
c4a907f9a Alex*1359 msgid "&Remember my password"
                1360 msgstr "&Lembrar a senha"
                1361 
ff34a8ecf Alex*1362 #: dlls/credui/credui.rc:30
b6e78c4e7 Alex*1363 msgid "Connect to %s"
                1364 msgstr "Conectar a %s"
                1365 
ff34a8ecf Alex*1366 #: dlls/credui/credui.rc:31
b6e78c4e7 Alex*1367 msgid "Connecting to %s"
                1368 msgstr "Conectando a %s"
                1369 
ff34a8ecf Alex*1370 #: dlls/credui/credui.rc:32
b6e78c4e7 Alex*1371 msgid "Logon unsuccessful"
486e921ab Brun*1372 msgstr "Logon malsucedido"
b6e78c4e7 Alex*1373 
ff34a8ecf Alex*1374 #: dlls/credui/credui.rc:33
b6e78c4e7 Alex*1375 msgid ""
                1376 "Make sure that your user name\n"
                1377 "and password are correct."
                1378 msgstr ""
af3846ddc Brun*1379 "Certifique-se que o nome do usuário\n"
b6e78c4e7 Alex*1380 "e senha estão corretos."
                1381 
ff34a8ecf Alex*1382 #: dlls/credui/credui.rc:35
b6e78c4e7 Alex*1383 msgid ""
                1384 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n"
                1385 "\n"
                1386 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n"
                1387 "entering your password."
                1388 msgstr ""
                1389 "Ter o Caps Lock ligado pode provocar a introdução incorreta da sua senha.\n"
                1390 "\n"
                1391 "Pressione a tecla Caps Lock no seu teclado para desligar o Caps Lock antes\n"
                1392 "de introduzir a senha."
                1393 
ff34a8ecf Alex*1394 #: dlls/credui/credui.rc:34
b6e78c4e7 Alex*1395 msgid "Caps Lock is On"
                1396 msgstr "Caps Lock ligado"
                1397 
ff34a8ecf Alex*1398 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30
c485b1820 Alex*1399 msgid "Authority Key Identifier"
                1400 msgstr "Identificador da Chave de Autoridade"
                1401 
ff34a8ecf Alex*1402 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31
c485b1820 Alex*1403 msgid "Key Attributes"
                1404 msgstr "Atributos da Chave"
                1405 
ff34a8ecf Alex*1406 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32
c485b1820 Alex*1407 msgid "Key Usage Restriction"
                1408 msgstr "Restrições ao uso da Chave"
                1409 
ff34a8ecf Alex*1410 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33
c485b1820 Alex*1411 msgid "Subject Alternative Name"
                1412 msgstr "Nome Alternativo do Sujeito"
                1413 
ff34a8ecf Alex*1414 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34
c485b1820 Alex*1415 msgid "Issuer Alternative Name"
                1416 msgstr "Nome Alternativo do Emissor"
                1417 
ff34a8ecf Alex*1418 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35
c485b1820 Alex*1419 msgid "Basic Constraints"
                1420 msgstr "Restrições Básicas"
                1421 
ff34a8ecf Alex*1422 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36
c485b1820 Alex*1423 msgid "Key Usage"
                1424 msgstr "Uso da Chave"
                1425 
ff34a8ecf Alex*1426 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37
c485b1820 Alex*1427 msgid "Certificate Policies"
                1428 msgstr "Políticas de Certificados"
                1429 
ff34a8ecf Alex*1430 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38
c485b1820 Alex*1431 msgid "Subject Key Identifier"
486e921ab Brun*1432 msgstr "Identificador da Chave"
c485b1820 Alex*1433 
ff34a8ecf Alex*1434 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39
c485b1820 Alex*1435 msgid "CRL Reason Code"
                1436 msgstr "Código de Razão CRL"
                1437 
ff34a8ecf Alex*1438 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40
c485b1820 Alex*1439 msgid "CRL Distribution Points"
                1440 msgstr "Pontos de Distribuição CRL"
                1441 
ff34a8ecf Alex*1442 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41
c485b1820 Alex*1443 msgid "Enhanced Key Usage"
                1444 msgstr "Uso da Chave melhorado"
                1445 
ff34a8ecf Alex*1446 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42
c485b1820 Alex*1447 msgid "Authority Information Access"
                1448 msgstr "Acesso Autorizado a Informação"
                1449 
ff34a8ecf Alex*1450 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43
c485b1820 Alex*1451 msgid "Certificate Extensions"
                1452 msgstr "Extensões de Certificados"
                1453 
ff34a8ecf Alex*1454 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44
c485b1820 Alex*1455 msgid "Next Update Location"
79afc9391 Gust*1456 msgstr "Localização da próxima atualização"
c485b1820 Alex*1457 
ff34a8ecf Alex*1458 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45
c485b1820 Alex*1459 msgid "Yes or No Trust"
                1460 msgstr "Confiança Sim ou Não"
                1461 
ff34a8ecf Alex*1462 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46
c485b1820 Alex*1463 msgid "Email Address"
486e921ab Brun*1464 msgstr "Endereço de e-mail"
c485b1820 Alex*1465 
ff34a8ecf Alex*1466 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47
c485b1820 Alex*1467 msgid "Unstructured Name"
                1468 msgstr "Nome Desestruturado"
                1469 
ff34a8ecf Alex*1470 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48
c485b1820 Alex*1471 msgid "Content Type"
                1472 msgstr "Tipo de Conteúdo"
                1473 
ff34a8ecf Alex*1474 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49
c485b1820 Alex*1475 msgid "Message Digest"
0c38f7348 Robe*1476 msgstr "Resumo da Mensagem"
c485b1820 Alex*1477 
ff34a8ecf Alex*1478 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50
c485b1820 Alex*1479 msgid "Signing Time"
cffe8145a Brun*1480 msgstr "Hora da Assinatura"
c485b1820 Alex*1481 
ff34a8ecf Alex*1482 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51
c485b1820 Alex*1483 msgid "Counter Sign"
                1484 msgstr "Contra Assinar"
                1485 
ff34a8ecf Alex*1486 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52
c485b1820 Alex*1487 msgid "Challenge Password"
cffe8145a Brun*1488 msgstr "Senha de Desafio"
c485b1820 Alex*1489 
ff34a8ecf Alex*1490 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53
c485b1820 Alex*1491 msgid "Unstructured Address"
                1492 msgstr "Endereço Desestruturado"
                1493 
ff34a8ecf Alex*1494 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54
1596e144e Fréd*1495 msgid "S/MIME Capabilities"
2db8613ed Gust*1496 msgstr "Capacidades S/MIME"
c485b1820 Alex*1497 
ff34a8ecf Alex*1498 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55
c485b1820 Alex*1499 msgid "Prefer Signed Data"
                1500 msgstr "Preferir Dados Assinados"
                1501 
ff34a8ecf Alex*1502 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34
ca1ca4d44 Fran*1503 msgctxt "Certification Practice Statement"
c485b1820 Alex*1504 msgid "CPS"
                1505 msgstr "CPS"
                1506 
ff34a8ecf Alex*1507 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35
c485b1820 Alex*1508 msgid "User Notice"
                1509 msgstr "Aviso de Usuário"
                1510 
ff34a8ecf Alex*1511 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58
c485b1820 Alex*1512 msgid "On-line Certificate Status Protocol"
                1513 msgstr "Protocolo de Estado de Certificados Online"
                1514 
ff34a8ecf Alex*1515 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59
c485b1820 Alex*1516 msgid "Certification Authority Issuer"
                1517 msgstr "Emissor de Certificados Autorizados"
                1518 
ff34a8ecf Alex*1519 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60
c485b1820 Alex*1520 msgid "Certification Template Name"
cffe8145a Brun*1521 msgstr "Nome do Modelo da Certificação"
c485b1820 Alex*1522 
ff34a8ecf Alex*1523 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61
c485b1820 Alex*1524 msgid "Certificate Type"
                1525 msgstr "Tipo de Certificado"
                1526 
ff34a8ecf Alex*1527 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62
c485b1820 Alex*1528 msgid "Certificate Manifold"
                1529 msgstr "Agrupador de Certificados"
                1530 
ff34a8ecf Alex*1531 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63
c485b1820 Alex*1532 msgid "Netscape Cert Type"
                1533 msgstr "Tipo de Certificados Netscape"
                1534 
ff34a8ecf Alex*1535 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64
c485b1820 Alex*1536 msgid "Netscape Base URL"
                1537 msgstr "URL Base Netscape"
                1538 
ff34a8ecf Alex*1539 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65
c485b1820 Alex*1540 msgid "Netscape Revocation URL"
486e921ab Brun*1541 msgstr "URL de Revogação Netscape"
c485b1820 Alex*1542 
ff34a8ecf Alex*1543 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66
c485b1820 Alex*1544 msgid "Netscape CA Revocation URL"
486e921ab Brun*1545 msgstr "URL de Revogação da AC Netscape"
c485b1820 Alex*1546 
ff34a8ecf Alex*1547 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67
c485b1820 Alex*1548 msgid "Netscape Cert Renewal URL"
486e921ab Brun*1549 msgstr "URL de Renovação de Certificados Netscape"
c485b1820 Alex*1550 
ff34a8ecf Alex*1551 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68
c485b1820 Alex*1552 msgid "Netscape CA Policy URL"
486e921ab Brun*1553 msgstr "URL de Política da AC Netscape"
c485b1820 Alex*1554 
ff34a8ecf Alex*1555 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69
c485b1820 Alex*1556 msgid "Netscape SSL ServerName"
                1557 msgstr "Nome de Servidor SSL Netscape"
                1558 
ff34a8ecf Alex*1559 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70
c485b1820 Alex*1560 msgid "Netscape Comment"
                1561 msgstr "Comentário Netscape"
                1562 
ff34a8ecf Alex*1563 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71
c485b1820 Alex*1564 msgid "Country/Region"
                1565 msgstr "País/Região"
                1566 
ff34a8ecf Alex*1567 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72
c485b1820 Alex*1568 msgid "Organization"
                1569 msgstr "Organização"
                1570 
ff34a8ecf Alex*1571 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73
c485b1820 Alex*1572 msgid "Organizational Unit"
                1573 msgstr "Unidade Organizacional"
                1574 
ff34a8ecf Alex*1575 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74
c485b1820 Alex*1576 msgid "Common Name"
                1577 msgstr "Nome Comum"
                1578 
ff34a8ecf Alex*1579 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75
c485b1820 Alex*1580 msgid "Locality"
                1581 msgstr "Localidade"
                1582 
ff34a8ecf Alex*1583 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76
c485b1820 Alex*1584 msgid "State or Province"
                1585 msgstr "Estado ou Província"
                1586 
ff34a8ecf Alex*1587 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77
c485b1820 Alex*1588 msgid "Title"
                1589 msgstr "Título"
                1590 
ff34a8ecf Alex*1591 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78
c485b1820 Alex*1592 msgid "Given Name"
                1593 msgstr "Nome Dado"
                1594 
ff34a8ecf Alex*1595 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79
c485b1820 Alex*1596 msgid "Initials"
                1597 msgstr "Iniciais"
                1598 
ff34a8ecf Alex*1599 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80
c992ca277 Fran*1600 msgid "Surname"
2db8613ed Gust*1601 msgstr "Sobrenome"
c485b1820 Alex*1602 
ff34a8ecf Alex*1603 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81
c485b1820 Alex*1604 msgid "Domain Component"
                1605 msgstr "Componente de Domínio"
                1606 
ff34a8ecf Alex*1607 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82
c485b1820 Alex*1608 msgid "Street Address"
                1609 msgstr "Endereço da Rua"
                1610 
ff34a8ecf Alex*1611 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83
c485b1820 Alex*1612 msgid "Serial Number"
                1613 msgstr "Número de série"
                1614 
ff34a8ecf Alex*1615 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84
c485b1820 Alex*1616 msgid "CA Version"
3989ed121 Gust*1617 msgstr "Versão da AC"
c485b1820 Alex*1618 
ff34a8ecf Alex*1619 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85
c485b1820 Alex*1620 msgid "Cross CA Version"
3989ed121 Gust*1621 msgstr "Versão da AC Cruzada"
c485b1820 Alex*1622 
ff34a8ecf Alex*1623 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86
c485b1820 Alex*1624 msgid "Serialized Signature Serial Number"
                1625 msgstr "Número de Série Assinado Serializado"
                1626 
ff34a8ecf Alex*1627 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87
c485b1820 Alex*1628 msgid "Principal Name"
                1629 msgstr "Nome Principal"
                1630 
ff34a8ecf Alex*1631 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88
c485b1820 Alex*1632 msgid "Windows Product Update"
79afc9391 Gust*1633 msgstr "Atualização de Produto do Windows"
c485b1820 Alex*1634 
ff34a8ecf Alex*1635 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89
c485b1820 Alex*1636 msgid "Enrollment Name Value Pair"
                1637 msgstr "Par de Inscrição Nome Valor"
                1638 
ff34a8ecf Alex*1639 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90
c485b1820 Alex*1640 msgid "OS Version"
                1641 msgstr "Versão do SO"
                1642 
ff34a8ecf Alex*1643 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91
c485b1820 Alex*1644 msgid "Enrollment CSP"
                1645 msgstr "Inscrição CSP"
                1646 
ff34a8ecf Alex*1647 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92
c485b1820 Alex*1648 msgid "CRL Number"
                1649 msgstr "Número CRL"
                1650 
ff34a8ecf Alex*1651 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93
c485b1820 Alex*1652 msgid "Delta CRL Indicator"
                1653 msgstr "Indicador Delta CRL"
                1654 
ff34a8ecf Alex*1655 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94
c485b1820 Alex*1656 msgid "Issuing Distribution Point"
                1657 msgstr "Emissão de Ponto de Distribuição"
                1658 
ff34a8ecf Alex*1659 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95
c485b1820 Alex*1660 msgid "Freshest CRL"
                1661 msgstr "CRL Mais Recente"
                1662 
ff34a8ecf Alex*1663 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96
c485b1820 Alex*1664 msgid "Name Constraints"
                1665 msgstr "Restrições de Nome"
                1666 
ff34a8ecf Alex*1667 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97
c485b1820 Alex*1668 msgid "Policy Mappings"
                1669 msgstr "Mapeamento de Políticas"
                1670 
ff34a8ecf Alex*1671 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98
c485b1820 Alex*1672 msgid "Policy Constraints"
                1673 msgstr "Restrições de Políticas"
                1674 
ff34a8ecf Alex*1675 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99
c485b1820 Alex*1676 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"
3989ed121 Gust*1677 msgstr "Pontos de Distribuição de Certificados Cruzados"
c485b1820 Alex*1678 
ff34a8ecf Alex*1679 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100
c485b1820 Alex*1680 msgid "Application Policies"
2db8613ed Gust*1681 msgstr "Políticas do Aplicativo"
c485b1820 Alex*1682 
ff34a8ecf Alex*1683 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101
c485b1820 Alex*1684 msgid "Application Policy Mappings"
486e921ab Brun*1685 msgstr "Mapeamento das Políticas do Aplicativo"
c485b1820 Alex*1686 
ff34a8ecf Alex*1687 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102
c485b1820 Alex*1688 msgid "Application Policy Constraints"
486e921ab Brun*1689 msgstr "Restrições de Política do Aplicativo"
c485b1820 Alex*1690 
ff34a8ecf Alex*1691 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103
c485b1820 Alex*1692 msgid "CMC Data"
                1693 msgstr "Dados CMC"
                1694 
ff34a8ecf Alex*1695 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104
c485b1820 Alex*1696 msgid "CMC Response"
                1697 msgstr "Resposta CMC"
                1698 
ff34a8ecf Alex*1699 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105
c485b1820 Alex*1700 msgid "Unsigned CMC Request"
                1701 msgstr "Pedido CMC não assinado"
                1702 
ff34a8ecf Alex*1703 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106
c485b1820 Alex*1704 msgid "CMC Status Info"
                1705 msgstr "Informação de Estado CMC"
                1706 
ff34a8ecf Alex*1707 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107
c485b1820 Alex*1708 msgid "CMC Extensions"
                1709 msgstr "Extensões CMC"
                1710 
ff34a8ecf Alex*1711 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108
c485b1820 Alex*1712 msgid "CMC Attributes"
                1713 msgstr "Atributos CMC"
                1714 
ff34a8ecf Alex*1715 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109
c485b1820 Alex*1716 msgid "PKCS 7 Data"
                1717 msgstr "Dados PKCS 7"
                1718 
ff34a8ecf Alex*1719 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110
c485b1820 Alex*1720 msgid "PKCS 7 Signed"
                1721 msgstr "PKCS 7 Assinado"
                1722 
ff34a8ecf Alex*1723 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111
c485b1820 Alex*1724 msgid "PKCS 7 Enveloped"
486e921ab Brun*1725 msgstr "PKCS 7 Envelopado"
c485b1820 Alex*1726 
ff34a8ecf Alex*1727 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112
c485b1820 Alex*1728 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"
486e921ab Brun*1729 msgstr "PKCS 7 Assinado e Envelopado"
c485b1820 Alex*1730 
ff34a8ecf Alex*1731 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113
c485b1820 Alex*1732 msgid "PKCS 7 Digested"
0c38f7348 Robe*1733 msgstr "Registro PKCS 7"
c485b1820 Alex*1734 
ff34a8ecf Alex*1735 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114
c485b1820 Alex*1736 msgid "PKCS 7 Encrypted"
                1737 msgstr "PKCS 7 Encriptado"
                1738 
ff34a8ecf Alex*1739 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115
c485b1820 Alex*1740 msgid "Previous CA Certificate Hash"
3989ed121 Gust*1741 msgstr "Soma Anterior de Certificado de AC"
c485b1820 Alex*1742 
ff34a8ecf Alex*1743 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116
c485b1820 Alex*1744 msgid "Virtual Base CRL Number"
                1745 msgstr "Número CRL de Base Virtual"
                1746 
ff34a8ecf Alex*1747 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117
c485b1820 Alex*1748 msgid "Next CRL Publish"
                1749 msgstr "Próxima Publicação CRL"
                1750 
ff34a8ecf Alex*1751 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118
c485b1820 Alex*1752 msgid "CA Encryption Certificate"
3989ed121 Gust*1753 msgstr "Certificado de Encriptação da AC"
c485b1820 Alex*1754 
ff34a8ecf Alex*1755 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148
c485b1820 Alex*1756 msgid "Key Recovery Agent"
2db8613ed Gust*1757 msgstr "Agente de Recuperação de Chaves"
c485b1820 Alex*1758 
ff34a8ecf Alex*1759 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120
c485b1820 Alex*1760 msgid "Certificate Template Information"
cffe8145a Brun*1761 msgstr "Informação do Modelo do Certificado"
c485b1820 Alex*1762 
ff34a8ecf Alex*1763 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121
c485b1820 Alex*1764 msgid "Enterprise Root OID"
79afc9391 Gust*1765 msgstr "OID de Raiz de Empresa"
c485b1820 Alex*1766 
ff34a8ecf Alex*1767 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122
c485b1820 Alex*1768 msgid "Dummy Signer"
486e921ab Brun*1769 msgstr "Assinante Falso"
c485b1820 Alex*1770 
ff34a8ecf Alex*1771 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123
c485b1820 Alex*1772 msgid "Encrypted Private Key"
                1773 msgstr "Chave Privada Encriptada"
                1774 
ff34a8ecf Alex*1775 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124
c485b1820 Alex*1776 msgid "Published CRL Locations"
                1777 msgstr "Localizações CRL Publicadas"
                1778 
ff34a8ecf Alex*1779 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125
c485b1820 Alex*1780 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"
                1781 msgstr "Forçar Política Encadeada de Certificados"
                1782 
ff34a8ecf Alex*1783 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126
c485b1820 Alex*1784 msgid "Transaction Id"
79afc9391 Gust*1785 msgstr "Id da transação"
c485b1820 Alex*1786 
ff34a8ecf Alex*1787 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127
c485b1820 Alex*1788 msgid "Sender Nonce"
486e921ab Brun*1789 msgstr "Nonce do Remetente"
c485b1820 Alex*1790 
ff34a8ecf Alex*1791 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128
c485b1820 Alex*1792 msgid "Recipient Nonce"
486e921ab Brun*1793 msgstr "Nonce do Recipiente"
c485b1820 Alex*1794 
ff34a8ecf Alex*1795 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129
c485b1820 Alex*1796 msgid "Reg Info"
                1797 msgstr "Registro de Informação"
                1798 
ff34a8ecf Alex*1799 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130
c485b1820 Alex*1800 msgid "Get Certificate"
                1801 msgstr "Obter Certificado"
                1802 
ff34a8ecf Alex*1803 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131
c485b1820 Alex*1804 msgid "Get CRL"
                1805 msgstr "Obter CRL"
                1806 
ff34a8ecf Alex*1807 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132
c485b1820 Alex*1808 msgid "Revoke Request"
                1809 msgstr "Revogar Pedido"
                1810 
ff34a8ecf Alex*1811 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133
c485b1820 Alex*1812 msgid "Query Pending"
                1813 msgstr "Consulta Pendente"
                1814 
ff34a8ecf Alex*1815 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95
c485b1820 Alex*1816 msgid "Certificate Trust List"
                1817 msgstr "Lista de Certificados Confiáveis"
                1818 
ff34a8ecf Alex*1819 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135
c485b1820 Alex*1820 msgid "Archived Key Certificate Hash"
                1821 msgstr "Hash de Certificados Chave Arquivados"
                1822 
ff34a8ecf Alex*1823 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136
c485b1820 Alex*1824 msgid "Private Key Usage Period"
                1825 msgstr "Período de Uso da Chave Privada"
                1826 
ff34a8ecf Alex*1827 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137
c485b1820 Alex*1828 msgid "Client Information"
                1829 msgstr "Informação do Cliente"
                1830 
ff34a8ecf Alex*1831 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138
c485b1820 Alex*1832 msgid "Server Authentication"
                1833 msgstr "Autenticação do Servidor"
                1834 
ff34a8ecf Alex*1835 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139
c485b1820 Alex*1836 msgid "Client Authentication"
                1837 msgstr "Autenticação do Cliente"
                1838 
ff34a8ecf Alex*1839 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140
c485b1820 Alex*1840 msgid "Code Signing"
                1841 msgstr "Assinatura de Código"
                1842 
ff34a8ecf Alex*1843 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141
c485b1820 Alex*1844 msgid "Secure Email"
                1845 msgstr "E-mail seguro"
                1846 
ff34a8ecf Alex*1847 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142
c485b1820 Alex*1848 msgid "Time Stamping"
                1849 msgstr "Selo Temporal"
                1850 
ff34a8ecf Alex*1851 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143
c485b1820 Alex*1852 msgid "Microsoft Trust List Signing"
                1853 msgstr "Assinatura de Lista Confiável da Microsoft"
                1854 
ff34a8ecf Alex*1855 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144
c485b1820 Alex*1856 msgid "Microsoft Time Stamping"
                1857 msgstr "Selo Temporal da Microsoft"
                1858 
ff34a8ecf Alex*1859 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145
c485b1820 Alex*1860 msgid "IP security end system"
                1861 msgstr "Sistema de segurança IP"
                1862 
ff34a8ecf Alex*1863 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146
c485b1820 Alex*1864 msgid "IP security tunnel termination"
                1865 msgstr "Terminação do túnel de segurança IP"
                1866 
ff34a8ecf Alex*1867 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147
c485b1820 Alex*1868 msgid "IP security user"
                1869 msgstr "Usuário de segurança IP"
                1870 
ff34a8ecf Alex*1871 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148
c485b1820 Alex*1872 msgid "Encrypting File System"
                1873 msgstr "Encriptando Sistema de Arquivos"
                1874 
ff34a8ecf Alex*1875 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133
c485b1820 Alex*1876 msgid "Windows Hardware Driver Verification"
2db8613ed Gust*1877 msgstr "Verificação de Driver de Hardware do Windows"
c485b1820 Alex*1878 
ff34a8ecf Alex*1879 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134
c485b1820 Alex*1880 msgid "Windows System Component Verification"
2db8613ed Gust*1881 msgstr "Verificação de Componentes de Sistema do Windows"
c485b1820 Alex*1882 
ff34a8ecf Alex*1883 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135
c485b1820 Alex*1884 msgid "OEM Windows System Component Verification"
2db8613ed Gust*1885 msgstr "Verificação de Componentes de Sistema do Windows OEM"
c485b1820 Alex*1886 
ff34a8ecf Alex*1887 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136
c485b1820 Alex*1888 msgid "Embedded Windows System Component Verification"
486e921ab Brun*1889 msgstr "Verificação de Componentes de Sistema do Windows Embutido"
c485b1820 Alex*1890 
ff34a8ecf Alex*1891 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143
c485b1820 Alex*1892 msgid "Key Pack Licenses"
2db8613ed Gust*1893 msgstr "Licenças de Pacotes de Chaves"
c485b1820 Alex*1894 
ff34a8ecf Alex*1895 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144
c485b1820 Alex*1896 msgid "License Server Verification"
2db8613ed Gust*1897 msgstr "Verificação de Servidor de Licença"
c485b1820 Alex*1898 
ff34a8ecf Alex*1899 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146
c485b1820 Alex*1900 msgid "Smart Card Logon"
af3846ddc Brun*1901 msgstr "Logon com Cartão Inteligente"
c485b1820 Alex*1902 
ff34a8ecf Alex*1903 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142
c485b1820 Alex*1904 msgid "Digital Rights"
2db8613ed Gust*1905 msgstr "Direitos Digitais"
c485b1820 Alex*1906 
ff34a8ecf Alex*1907 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138
c485b1820 Alex*1908 msgid "Qualified Subordination"
                1909 msgstr "Subordinação Qualificada"
                1910 
ff34a8ecf Alex*1911 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139
c485b1820 Alex*1912 msgid "Key Recovery"
2db8613ed Gust*1913 msgstr "Recuperação de Chaves"
c485b1820 Alex*1914 
ff34a8ecf Alex*1915 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140
c485b1820 Alex*1916 msgid "Document Signing"
                1917 msgstr "Assinatura de Documento"
                1918 
ff34a8ecf Alex*1919 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160
c485b1820 Alex*1920 msgid "IP security IKE intermediate"
486e921ab Brun*1921 msgstr "Segurança IP intermediária IKE"
c485b1820 Alex*1922 
ff34a8ecf Alex*1923 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132
c485b1820 Alex*1924 msgid "File Recovery"
                1925 msgstr "Recuperação de Arquivos"
                1926 
ff34a8ecf Alex*1927 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137
c485b1820 Alex*1928 msgid "Root List Signer"
486e921ab Brun*1929 msgstr "Assinante de Lista Raiz"
c485b1820 Alex*1930 
ff34a8ecf Alex*1931 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163
c485b1820 Alex*1932 msgid "All application policies"
2db8613ed Gust*1933 msgstr "Políticas para todos os aplicativos"
c485b1820 Alex*1934 
ff34a8ecf Alex*1935 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149
c485b1820 Alex*1936 msgid "Directory Service Email Replication"
2db8613ed Gust*1937 msgstr "Replicação do Diretório de Serviço de E-mail"
c485b1820 Alex*1938 
ff34a8ecf Alex*1939 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145
c485b1820 Alex*1940 msgid "Certificate Request Agent"
2db8613ed Gust*1941 msgstr "Agente de Solicitação de Certificados"
c485b1820 Alex*1942 
ff34a8ecf Alex*1943 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141
c485b1820 Alex*1944 msgid "Lifetime Signing"
2db8613ed Gust*1945 msgstr "Assinatura para a Vida Toda"
c485b1820 Alex*1946 
ff34a8ecf Alex*1947 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167
c485b1820 Alex*1948 msgid "All issuance policies"
                1949 msgstr "Políticas para todas as emissões"
                1950 
ff34a8ecf Alex*1951 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172
c485b1820 Alex*1952 msgid "Trusted Root Certification Authorities"
                1953 msgstr "Autoridades de Certificação de Raiz Confiáveis"
                1954 
ff34a8ecf Alex*1955 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173
c485b1820 Alex*1956 msgid "Personal"
                1957 msgstr "Pessoal"
                1958 
ff34a8ecf Alex*1959 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174
c485b1820 Alex*1960 msgid "Intermediate Certification Authorities"
486e921ab Brun*1961 msgstr "Autoridades de Certificação Intermediárias"
c485b1820 Alex*1962 
ff34a8ecf Alex*1963 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175
c485b1820 Alex*1964 msgid "Other People"
486e921ab Brun*1965 msgstr "Outras Pessoas"
c485b1820 Alex*1966 
ff34a8ecf Alex*1967 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176
c485b1820 Alex*1968 msgid "Trusted Publishers"
486e921ab Brun*1969 msgstr "Editores Confiáveis"
c485b1820 Alex*1970 
ff34a8ecf Alex*1971 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177
c485b1820 Alex*1972 msgid "Untrusted Certificates"
                1973 msgstr "Certificados Desconfiáveis"
                1974 
ff34a8ecf Alex*1975 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182
c485b1820 Alex*1976 msgid "KeyID="
79afc9391 Gust*1977 msgstr "ID de Chave="
c485b1820 Alex*1978 
ff34a8ecf Alex*1979 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183
c485b1820 Alex*1980 msgid "Certificate Issuer"
2db8613ed Gust*1981 msgstr "Emissor do Certificado"
c485b1820 Alex*1982 
ff34a8ecf Alex*1983 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184
c485b1820 Alex*1984 msgid "Certificate Serial Number="
                1985 msgstr "Número de Série do Certificado="
                1986 
ff34a8ecf Alex*1987 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185
c485b1820 Alex*1988 msgid "Other Name="
                1989 msgstr "Outro Nome="
                1990 
ff34a8ecf Alex*1991 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186
c485b1820 Alex*1992 msgid "Email Address="
                1993 msgstr "Endereço de E-mail="
                1994 
ff34a8ecf Alex*1995 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187
c485b1820 Alex*1996 msgid "DNS Name="
                1997 msgstr "Nome DNS="
                1998 
ff34a8ecf Alex*1999 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188
c485b1820 Alex*2000 msgid "Directory Address"
                2001 msgstr "Nome do Diretório"
                2002 
ff34a8ecf Alex*2003 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189
c485b1820 Alex*2004 msgid "URL="
                2005 msgstr "URL="
                2006 
ff34a8ecf Alex*2007 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190
c485b1820 Alex*2008 msgid "IP Address="
                2009 msgstr "Endereço IP="
                2010 
ff34a8ecf Alex*2011 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191
c485b1820 Alex*2012 msgid "Mask="
                2013 msgstr "Máscara="
                2014 
ff34a8ecf Alex*2015 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192
c485b1820 Alex*2016 msgid "Registered ID="
                2017 msgstr "ID Registrado="
                2018 
ff34a8ecf Alex*2019 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193
c485b1820 Alex*2020 msgid "Unknown Key Usage"
                2021 msgstr "Uso de Chave Desconhecido"
                2022 
ff34a8ecf Alex*2023 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194
c485b1820 Alex*2024 msgid "Subject Type="
                2025 msgstr "Tipo de Sujeito="
                2026 
ff34a8ecf Alex*2027 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195
ca1ca4d44 Fran*2028 msgctxt "Certificate Authority"
c485b1820 Alex*2029 msgid "CA"
3989ed121 Gust*2030 msgstr "AC"
c485b1820 Alex*2031 
ff34a8ecf Alex*2032 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196
c485b1820 Alex*2033 msgid "End Entity"
                2034 msgstr "Fim de Entidade"
                2035 
ff34a8ecf Alex*2036 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197
c485b1820 Alex*2037 msgid "Path Length Constraint="
                2038 msgstr "Restrição de Tamanho de Caminho="
                2039 
ff34a8ecf Alex*2040 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198
0ad90ee9e Fréd*2041 msgctxt "path length"
                2042 msgid "None"
2db8613ed Gust*2043 msgstr "Nenhuma"
0ad90ee9e Fréd*2044 
ff34a8ecf Alex*2045 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199
c485b1820 Alex*2046 msgid "Information Not Available"
                2047 msgstr "Informação não Disponível"
                2048 
ff34a8ecf Alex*2049 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200
c485b1820 Alex*2050 msgid "Authority Info Access"
                2051 msgstr "Acesso à Informação de Autoridade"
                2052 
ff34a8ecf Alex*2053 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201
c485b1820 Alex*2054 msgid "Access Method="
                2055 msgstr "Método de Acesso="
                2056 
ff34a8ecf Alex*2057 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202
ca1ca4d44 Fran*2058 msgctxt "Online Certificate Status Protocol"
c485b1820 Alex*2059 msgid "OCSP"
                2060 msgstr "OCSP"
                2061 
ff34a8ecf Alex*2062 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203
c485b1820 Alex*2063 msgid "CA Issuers"
3989ed121 Gust*2064 msgstr "Emissores de AC"
c485b1820 Alex*2065 
ff34a8ecf Alex*2066 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204
c485b1820 Alex*2067 msgid "Unknown Access Method"
                2068 msgstr "Método de Acesso Desconhecido"
                2069 
ff34a8ecf Alex*2070 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205
c485b1820 Alex*2071 msgid "Alternative Name"
                2072 msgstr "Nome Alternativo"
                2073 
ff34a8ecf Alex*2074 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206
c485b1820 Alex*2075 msgid "CRL Distribution Point"
                2076 msgstr "Ponto de Distribuição CRL"
                2077 
ff34a8ecf Alex*2078 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207
c485b1820 Alex*2079 msgid "Distribution Point Name"
                2080 msgstr "Nome do Ponto de Distribuição"
                2081 
ff34a8ecf Alex*2082 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208
c485b1820 Alex*2083 msgid "Full Name"
                2084 msgstr "Nome Completo"
                2085 
ff34a8ecf Alex*2086 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209
c485b1820 Alex*2087 msgid "RDN Name"
                2088 msgstr "Nome RDN"
                2089 
ff34a8ecf Alex*2090 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210
c485b1820 Alex*2091 msgid "CRL Reason="
                2092 msgstr "Razão CRL="
                2093 
ff34a8ecf Alex*2094 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211
c485b1820 Alex*2095 msgid "CRL Issuer"
                2096 msgstr "Emissor CRL"
                2097 
ff34a8ecf Alex*2098 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212
c485b1820 Alex*2099 msgid "Key Compromise"
                2100 msgstr "Compromisso da Chave"
                2101 
ff34a8ecf Alex*2102 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213
c485b1820 Alex*2103 msgid "CA Compromise"
3989ed121 Gust*2104 msgstr "Compromisso da AC"
c485b1820 Alex*2105 
ff34a8ecf Alex*2106 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214
c485b1820 Alex*2107 msgid "Affiliation Changed"
                2108 msgstr "Mudança de Afiliação"
                2109 
ff34a8ecf Alex*2110 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215
c485b1820 Alex*2111 msgid "Superseded"
                2112 msgstr "Sobrescrito"
                2113 
ff34a8ecf Alex*2114 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216
c485b1820 Alex*2115 msgid "Operation Ceased"
                2116 msgstr "Operação Interrompida"
                2117 
ff34a8ecf Alex*2118 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217
c485b1820 Alex*2119 msgid "Certificate Hold"
                2120 msgstr "Certificado de Espera"
                2121 
ff34a8ecf Alex*2122 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218
c485b1820 Alex*2123 msgid "Financial Information="
                2124 msgstr "Informação Financeira="
                2125 
ff34a8ecf Alex*2126 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397
c485b1820 Alex*2127 msgid "Available"
                2128 msgstr "Disponível"
                2129 
ff34a8ecf Alex*2130 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220
c485b1820 Alex*2131 msgid "Not Available"
                2132 msgstr "Não Disponível"
                2133 
ff34a8ecf Alex*2134 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221
c485b1820 Alex*2135 msgid "Meets Criteria="
                2136 msgstr "Conforme os Critérios="
                2137 
ff34a8ecf Alex*2138 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166
ef88a70fa Dani*2139 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94
21fad4476 Hans*2140 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48
c485b1820 Alex*2141 msgid "Yes"
                2142 msgstr "Sim"
                2143 
ff34a8ecf Alex*2144 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167
ef88a70fa Dani*2145 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95
21fad4476 Hans*2146 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49
c485b1820 Alex*2147 msgid "No"
                2148 msgstr "Não"
                2149 
ff34a8ecf Alex*2150 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224
c485b1820 Alex*2151 msgid "Digital Signature"
                2152 msgstr "Assinatura Digital"
                2153 
ff34a8ecf Alex*2154 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225
c485b1820 Alex*2155 msgid "Non-Repudiation"
                2156 msgstr "Não-Repudiação"
                2157 
ff34a8ecf Alex*2158 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226
c485b1820 Alex*2159 msgid "Key Encipherment"
                2160 msgstr "Encriptação de Chaves"
                2161 
ff34a8ecf Alex*2162 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227
c485b1820 Alex*2163 msgid "Data Encipherment"
                2164 msgstr "Encriptação de Dados"
                2165 
ff34a8ecf Alex*2166 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228
c485b1820 Alex*2167 msgid "Key Agreement"
                2168 msgstr "Acordo de Chaves"
                2169 
ff34a8ecf Alex*2170 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229
c485b1820 Alex*2171 msgid "Certificate Signing"
                2172 msgstr "Assinatura de Certificados"
                2173 
ff34a8ecf Alex*2174 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230
c485b1820 Alex*2175 msgid "Off-line CRL Signing"
031c4e2d0 Brun*2176 msgstr "Assinatura CRL Offline"
c485b1820 Alex*2177 
ff34a8ecf Alex*2178 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231
c485b1820 Alex*2179 msgid "CRL Signing"
                2180 msgstr "Assinatura CRL"
                2181 
ff34a8ecf Alex*2182 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232
c485b1820 Alex*2183 msgid "Encipher Only"
                2184 msgstr "Apenas Encriptar"
                2185 
ff34a8ecf Alex*2186 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233
c485b1820 Alex*2187 msgid "Decipher Only"
                2188 msgstr "Apenas Decriptar"
                2189 
ff34a8ecf Alex*2190 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234
c485b1820 Alex*2191 msgid "SSL Client Authentication"
                2192 msgstr "Autenticação de Cliente SSL"
                2193 
ff34a8ecf Alex*2194 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235
c485b1820 Alex*2195 msgid "SSL Server Authentication"
                2196 msgstr "Autenticação de Servidor SSL"
                2197 
ff34a8ecf Alex*2198 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236
c485b1820 Alex*2199 msgid "S/MIME"
                2200 msgstr "S/MIME"
                2201 
ff34a8ecf Alex*2202 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237
c485b1820 Alex*2203 msgid "Signature"
                2204 msgstr "Assinatura"
                2205 
ff34a8ecf Alex*2206 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238
c485b1820 Alex*2207 msgid "SSL CA"
3989ed121 Gust*2208 msgstr "SSL AC"
c485b1820 Alex*2209 
ff34a8ecf Alex*2210 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239
c485b1820 Alex*2211 msgid "S/MIME CA"
3989ed121 Gust*2212 msgstr "S/MIME AC"
c485b1820 Alex*2213 
ff34a8ecf Alex*2214 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240
c485b1820 Alex*2215 msgid "Signature CA"
3989ed121 Gust*2216 msgstr "AC de Assinatura"
c485b1820 Alex*2217 
ff34a8ecf Alex*2218 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30
8484e9633 Alex*2219 msgid "Certificate Policy"
2db8613ed Gust*2220 msgstr "Política de Certificado"
8484e9633 Alex*2221 
ff34a8ecf Alex*2222 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31
8484e9633 Alex*2223 msgid "Policy Identifier: "
2db8613ed Gust*2224 msgstr "Identificador da Chave de Autoridade: "
8484e9633 Alex*2225 
ff34a8ecf Alex*2226 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32
8484e9633 Alex*2227 msgid "Policy Qualifier Info"
2db8613ed Gust*2228 msgstr "Informação da Política de Certificado"
8484e9633 Alex*2229 
ff34a8ecf Alex*2230 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33
8484e9633 Alex*2231 msgid "Policy Qualifier Id="
2db8613ed Gust*2232 msgstr "Id da Política de Certificado="
8484e9633 Alex*2233 
ff34a8ecf Alex*2234 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36
8484e9633 Alex*2235 msgid "Qualifier"
2db8613ed Gust*2236 msgstr "Qualificador"
8484e9633 Alex*2237 
ff34a8ecf Alex*2238 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37
8484e9633 Alex*2239 msgid "Notice Reference"
2db8613ed Gust*2240 msgstr "Referência de Aviso"
8484e9633 Alex*2241 
ff34a8ecf Alex*2242 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38
8484e9633 Alex*2243 msgid "Organization="
2db8613ed Gust*2244 msgstr "Organização="
8484e9633 Alex*2245 
ff34a8ecf Alex*2246 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39
8484e9633 Alex*2247 msgid "Notice Number="
2db8613ed Gust*2248 msgstr "Número de Aviso="
8484e9633 Alex*2249 
ff34a8ecf Alex*2250 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40
8484e9633 Alex*2251 msgid "Notice Text="
2db8613ed Gust*2252 msgstr "Texto de Aviso="
8484e9633 Alex*2253 
ff34a8ecf Alex*2254 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240
af7f11bb2 Zebe*2255 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:350
                2256 #: dlls/shell32/shell32.rc:379
0833639ff Alex*2257 msgid "General"
                2258 msgstr "Geral"
                2259 
ff34a8ecf Alex*2260 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196
0833639ff Alex*2261 msgid "&Install Certificate..."
                2262 msgstr "&Instalar Certificado..."
                2263 
ff34a8ecf Alex*2264 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197
0833639ff Alex*2265 msgid "Issuer &Statement"
                2266 msgstr "&Declaração do Emissor"
                2267 
ff34a8ecf Alex*2268 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205
0833639ff Alex*2269 msgid "&Show:"
                2270 msgstr "&Mostrar:"
                2271 
ff34a8ecf Alex*2272 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210
0833639ff Alex*2273 msgid "&Edit Properties..."
                2274 msgstr "&Editar Propriedades..."
                2275 
ff34a8ecf Alex*2276 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211
0833639ff Alex*2277 msgid "&Copy to File..."
                2278 msgstr "&Copiar para Arquivo..."
                2279 
ff34a8ecf Alex*2280 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215
0833639ff Alex*2281 msgid "Certification Path"
                2282 msgstr "Caminho de Certificação"
                2283 
ff34a8ecf Alex*2284 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219
dc31798ca Fran*2285 msgid "Certification path"
2db8613ed Gust*2286 msgstr "Caminho de certificação"
0833639ff Alex*2287 
ff34a8ecf Alex*2288 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464
0833639ff Alex*2289 msgid "&View Certificate"
                2290 msgstr "&Ver Certificado"
                2291 
ff34a8ecf Alex*2292 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223
0833639ff Alex*2293 msgid "Certificate &status:"
                2294 msgstr "&Estado do Certificado:"
                2295 
ff34a8ecf Alex*2296 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229
0833639ff Alex*2297 msgid "Disclaimer"
                2298 msgstr "Declaração"
                2299 
ff34a8ecf Alex*2300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236
0833639ff Alex*2301 msgid "More &Info"
                2302 msgstr "&Mais Informação"
                2303 
ff34a8ecf Alex*2304 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244
0833639ff Alex*2305 msgid "&Friendly name:"
                2306 msgstr "&Nome amigável:"
                2307 
ff34a8ecf Alex*2308 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154
                2309 #: programs/progman/progman.rc:170
0833639ff Alex*2310 msgid "&Description:"
                2311 msgstr "&Descrição:"
                2312 
ff34a8ecf Alex*2313 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248
0833639ff Alex*2314 msgid "Certificate purposes"
                2315 msgstr "Propósitos do Certificado"
                2316 
ff34a8ecf Alex*2317 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249
0833639ff Alex*2318 msgid "&Enable all purposes for this certificate"
                2319 msgstr "&Ativar todos os propósitos para este certificado"
                2320 
ff34a8ecf Alex*2321 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251
0833639ff Alex*2322 msgid "D&isable all purposes for this certificate"
                2323 msgstr "D&esativar todos os propósitos para este certificado"
                2324 
ff34a8ecf Alex*2325 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253
0833639ff Alex*2326 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"
                2327 msgstr "A&tivar apenas os seguintes propósitos para este certificado:"
                2328 
ff34a8ecf Alex*2329 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258
0833639ff Alex*2330 msgid "Add &Purpose..."
8021d73a6 Gust*2331 msgstr "Adicionar &Propósito..."
0833639ff Alex*2332 
ff34a8ecf Alex*2333 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262
0833639ff Alex*2334 msgid "Add Purpose"
                2335 msgstr "Adicionar Propósito"
                2336 
ff34a8ecf Alex*2337 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265
0833639ff Alex*2338 msgid ""
                2339 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:"
                2340 msgstr ""
                2341 "Adicione o identificador de objeto (OID) para o propósito que deseja "
                2342 "adicionar:"
                2343 
ff34a8ecf Alex*2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69
0833639ff Alex*2345 msgid "Select Certificate Store"
                2346 msgstr "Selecione o Conjunto de Certificados"
                2347 
ff34a8ecf Alex*2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276
0833639ff Alex*2349 msgid "Select the certificate store you want to use:"
                2350 msgstr "Selecione o conjunto de certificados que deseja usar:"
                2351 
ff34a8ecf Alex*2352 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279
0833639ff Alex*2353 msgid "&Show physical stores"
486e921ab Brun*2354 msgstr "&Mostrar armazenamentos físicos"
0833639ff Alex*2355 
ff34a8ecf Alex*2356 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296
                2357 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327
                2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71
0833639ff Alex*2359 msgid "Certificate Import Wizard"
                2360 msgstr "Assistente de Importação de Certificados"
                2361 
ff34a8ecf Alex*2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288
0833639ff Alex*2363 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"
                2364 msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Importação de Certificados"
                2365 
ff34a8ecf Alex*2366 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291
0833639ff Alex*2367 msgid ""
                2368 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and "
                2369 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n"
                2370 "\n"
                2371 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
ef1f09417 Fran*2372 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
                2373 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
                2374 "lists, and certificate trust lists.\n"
0833639ff Alex*2375 "\n"
                2376 "To continue, click Next."
                2377 msgstr ""
2db8613ed Gust*2378 "Este assistente lhe ajudará a importar certificados, listas de revogação de "
                2379 "certificados e listas de certificados confiáveis de um arquivo para um "
                2380 "conjunto de certificados.\n"
                2381 "\n"
0833639ff Alex*2382 "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador usado na "
                2383 "comunicação. Também pode ser usado para autenticação e para assinar "
                2384 "mensagens. Conjuntos de certificados são coleções de certificados, listas de "
2db8613ed Gust*2385 "revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.\n"
                2386 "\n"
                2387 "Para continuar, clique em Avançar."
0833639ff Alex*2388 
ff34a8ecf Alex*2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435
0833639ff Alex*2390 msgid "&File name:"
2db8613ed Gust*2391 msgstr "Nome do &arquivo:"
0833639ff Alex*2392 
ff34a8ecf Alex*2393 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323
3503ab4e9 Moha*2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319
0833639ff Alex*2395 msgid "B&rowse..."
                2396 msgstr "&Navegar..."
                2397 
ff34a8ecf Alex*2398 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302
0833639ff Alex*2399 msgid ""
c4c48cd62 Fran*2400 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, "
0833639ff Alex*2401 "certificate revocation list, or certificate trust list:"
                2402 msgstr ""
                2403 "Nota: os seguintes formatos de arquivo podem conter mais que um certificado, "
                2404 "lista de revogação de certificados ou lista de certificados confiáveis:"
                2405 
ff34a8ecf Alex*2406 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304
104e31993 Laur*2407 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
0833639ff Alex*2408 msgstr "Padrão de Sintaxe de Mensagem Criptográfica/Mensagens PKCS #7 (.p7b)"
                2409 
ff34a8ecf Alex*2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306
104e31993 Laur*2411 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"
0833639ff Alex*2412 msgstr "Troca de Informações Pessoais/PKCS #12 (.pfx, .p12)"
                2413 
ff34a8ecf Alex*2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81
                2415 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162
104e31993 Laur*2416 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"
                2417 msgstr "Conjunto de Certificados Serializados da Microsoft (*.sst)"
0833639ff Alex*2418 
ff34a8ecf Alex*2419 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316
0833639ff Alex*2420 msgid ""
                2421 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a "
                2422 "location for the certificates."
                2423 msgstr ""
                2424 "O Wine pode automaticamente selecionar o conjunto de certificados ou você "
                2425 "pode especificar a localização para os certificados."
                2426 
ff34a8ecf Alex*2427 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318
0833639ff Alex*2428 msgid "&Automatically select certificate store"
                2429 msgstr "&Selecionar conjunto de certificados automaticamente"
                2430 
ff34a8ecf Alex*2431 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320
0833639ff Alex*2432 msgid "&Place all certificates in the following store:"
                2433 msgstr "&Colocar todos os certificados no seguinte conjunto:"
                2434 
ff34a8ecf Alex*2435 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330
0833639ff Alex*2436 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"
                2437 msgstr "Finalizando o Assistente de Importação de Certificados"
                2438 
ff34a8ecf Alex*2439 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332
0833639ff Alex*2440 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."
                2441 msgstr "O Assistente de Importação de Certificados finalizou com sucesso."
                2442 
ff34a8ecf Alex*2443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448
0833639ff Alex*2444 msgid "You have specified the following settings:"
                2445 msgstr "Foram especificadas as seguintes configurações:"
                2446 
ff34a8ecf Alex*2447 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122
                2448 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111
0833639ff Alex*2449 msgid "Certificates"
                2450 msgstr "Certificados"
                2451 
ff34a8ecf Alex*2452 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345
0833639ff Alex*2453 msgid "I&ntended purpose:"
                2454 msgstr "&Com o propósito:"
                2455 
ff34a8ecf Alex*2456 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349
0833639ff Alex*2457 msgid "&Import..."
                2458 msgstr "&Importar..."
                2459 
3b1faf59f Niko*2460 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92
                2461 #: programs/regedit/regedit.rc:114
0833639ff Alex*2462 msgid "&Export..."
                2463 msgstr "E&xportar..."
                2464 
ff34a8ecf Alex*2465 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352
0833639ff Alex*2466 msgid "&Advanced..."
                2467 msgstr "&Avançadas..."
                2468 
ff34a8ecf Alex*2469 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353
0833639ff Alex*2470 msgid "Certificate intended purposes"
                2471 msgstr "Propósitos do Certificado"
                2472 
ff34a8ecf Alex*2473 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45
af7f11bb2 Zebe*2474 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:117
377481180 Jaco*2475 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59
dd3fa4e9e Jaco*2476 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85
                2477 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52
                2478 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69
0833639ff Alex*2479 msgid "&View"
                2480 msgstr "&Ver"
                2481 
ff34a8ecf Alex*2482 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360
0833639ff Alex*2483 msgid "Advanced Options"
                2484 msgstr "Opções Avançadas"
                2485 
ff34a8ecf Alex*2486 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363
0833639ff Alex*2487 msgid "Certificate purpose"
                2488 msgstr "Propósito do certificado"
                2489 
ff34a8ecf Alex*2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364
0833639ff Alex*2491 msgid ""
                2492 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."
                2493 msgstr ""
                2494 "Selecione um ou mais propósitos a serem listados quando Propósitos Avançados "
                2495 "estiver selecionado."
                2496 
ff34a8ecf Alex*2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366
0833639ff Alex*2498 msgid "&Certificate purposes:"
                2499 msgstr "&Propósitos de Certificados:"
                2500 
ff34a8ecf Alex*2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386
                2502 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409
                2503 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441
                2504 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150
0833639ff Alex*2505 msgid "Certificate Export Wizard"
                2506 msgstr "Assistente de Exportação de Certificados"
                2507 
ff34a8ecf Alex*2508 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378
0833639ff Alex*2509 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"
                2510 msgstr "Bem-vindo ao Assistente de Exportação de Certificados"
                2511 
ff34a8ecf Alex*2512 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381
0833639ff Alex*2513 msgid ""
                2514 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and "
                2515 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n"
                2516 "\n"
                2517 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are "
ef1f09417 Fran*2518 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. "
                2519 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
                2520 "lists, and certificate trust lists.\n"
0833639ff Alex*2521 "\n"
                2522 "To continue, click Next."
                2523 msgstr ""
2db8613ed Gust*2524 "Este assistente lhe ajudará a exportar certificados, listas de revogação de "
                2525 "certificados e listas de certificados confiáveis de um conjunto de "
                2526 "certificados para um arquivo.\n"
                2527 "\n"
0833639ff Alex*2528 "Um certificado pode ser usado para identificá-lo ou ao computador usado na "
                2529 "comunicação. Também pode ser usado para autenticação e para assinar "
                2530 "mensagens. Conjuntos de certificados são coleções de certificados, listas de "
2db8613ed Gust*2531 "revogação de certificados e listas de certificados confiáveis.\n"
                2532 "\n"
                2533 "Para continuar, clique em Avançar."
0833639ff Alex*2534 
ff34a8ecf Alex*2535 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389
0833639ff Alex*2536 msgid ""
                2537 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password "
                2538 "to protect the private key on a later page."
                2539 msgstr ""
                2540 "Ao escolher exportar a chave privada será pedida uma palavra chave para "
                2541 "proteger a chave privada mais à frente."
                2542 
ff34a8ecf Alex*2543 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390
0833639ff Alex*2544 msgid "Do you wish to export the private key?"
                2545 msgstr "Deseja exportar a chave privada?"
                2546 
ff34a8ecf Alex*2547 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391
0833639ff Alex*2548 msgid "&Yes, export the private key"
                2549 msgstr "&Sim, exportar a chave privada"
                2550 
ff34a8ecf Alex*2551 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393
0833639ff Alex*2552 msgid "N&o, do not export the private key"
                2553 msgstr "&Não, não exportar a chave privada"
                2554 
ff34a8ecf Alex*2555 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404
0833639ff Alex*2556 msgid "&Confirm password:"
486e921ab Brun*2557 msgstr "&Confirmar senha:"
0833639ff Alex*2558 
ff34a8ecf Alex*2559 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412
0833639ff Alex*2560 msgid "Select the format you want to use:"
                2561 msgstr "Selecione o formato que deseja utilizar:"
                2562 
ff34a8ecf Alex*2563 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413
104e31993 Laur*2564 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"
0c38f7348 Robe*2565 msgstr "X.509 codificado em &DER (*.cer)"
0833639ff Alex*2566 
ff34a8ecf Alex*2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415
104e31993 Laur*2568 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"
0c38f7348 Robe*2569 msgstr "X.509 codificado em Ba&se64 (*.cer):"
0833639ff Alex*2570 
ff34a8ecf Alex*2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417
104e31993 Laur*2572 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)"
0c38f7348 Robe*2573 msgstr "Padrão de Sintaxe de Mensagem &Criptográfica/PKCS #7 Mensagem (*.p7b)"
0833639ff Alex*2574 
ff34a8ecf Alex*2575 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419
0833639ff Alex*2576 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"
                2577 msgstr "&Incluir todos os certificados no caminho do certificado se possível"
                2578 
ff34a8ecf Alex*2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421
104e31993 Laur*2580 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"
0c38f7348 Robe*2581 msgstr "Troca de Informações &Pessoais/PKCS #12 (*.pfx)"
0833639ff Alex*2582 
ff34a8ecf Alex*2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423
0833639ff Alex*2584 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"
                2585 msgstr "Incl&uir todos os certificados no caminho de certificação se possível"
                2586 
ff34a8ecf Alex*2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425
0833639ff Alex*2588 msgid "&Enable strong encryption"
2db8613ed Gust*2589 msgstr "Ativar criptografia &forte"
0833639ff Alex*2590 
ff34a8ecf Alex*2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427
0833639ff Alex*2592 msgid "Delete the private &key if the export is successful"
486e921ab Brun*2593 msgstr "&Apagar a chave privada se a exportação for bem-sucedida"
0833639ff Alex*2594 
ff34a8ecf Alex*2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444
0833639ff Alex*2596 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"
                2597 msgstr "Finalizando o Assistente de Exportação de Certificados"
                2598 
ff34a8ecf Alex*2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446
0833639ff Alex*2600 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."
                2601 msgstr "O Assistente de Exportação de Certificados finalizou com sucesso."
                2602 
ff34a8ecf Alex*2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179
3056f9beb Alex*2604 msgid "Select Certificate"
                2605 msgstr "Selecione o Conjunto de Certificados"
                2606 
ff34a8ecf Alex*2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459
3056f9beb Alex*2608 msgid "Select a certificate you want to use"
01e59824c Robe*2609 msgstr "Selecione o certificado que deseja usar"
3056f9beb Alex*2610 
ff34a8ecf Alex*2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93
aa1bdef9a Alex*2612 msgid "Certificate"
                2613 msgstr "Certificado"
                2614 
ff34a8ecf Alex*2615 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31
aa1bdef9a Alex*2616 msgid "Certificate Information"
                2617 msgstr "Informação do Certificado"
                2618 
ff34a8ecf Alex*2619 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32
aa1bdef9a Alex*2620 msgid ""
47f45d793 Fran*2621 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been "
aa1bdef9a Alex*2622 "altered or corrupted."
                2623 msgstr ""
                2624 "Este certificado tem uma assinatura inválida. O certificado pode ter sido "
                2625 "alterado ou corrompido."
                2626 
ff34a8ecf Alex*2627 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33
aa1bdef9a Alex*2628 msgid ""
47f45d793 Fran*2629 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's "
aa1bdef9a Alex*2630 "trusted root certificate store."
                2631 msgstr ""
265d2427e Gust*2632 "Este certificado raiz não é confiável. Para torná-lo confiável, adicione-o "
                2633 "ao conjunto de certificados raiz confiáveis do seu sistema."
aa1bdef9a Alex*2634 
ff34a8ecf Alex*2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34
aa1bdef9a Alex*2636 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."
79afc9391 Gust*2637 msgstr "Este certificado não foi validado num certificado raiz confiável."
aa1bdef9a Alex*2638 
ff34a8ecf Alex*2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35
aa1bdef9a Alex*2640 msgid "This certificate's issuer could not be found."
                2641 msgstr "O emissor deste certificado não foi encontrado."
                2642 
ff34a8ecf Alex*2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36
aa1bdef9a Alex*2644 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."
                2645 msgstr "Todos os propósitos deste certificado não foram verificados."
                2646 
ff34a8ecf Alex*2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37
aa1bdef9a Alex*2648 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"
486e921ab Brun*2649 msgstr "Este certificado é intencionado com os seguintes propósitos:"
aa1bdef9a Alex*2650 
ff34a8ecf Alex*2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38
aa1bdef9a Alex*2652 msgid "Issued to: "
                2653 msgstr "Emitido a: "
                2654 
ff34a8ecf Alex*2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39
aa1bdef9a Alex*2656 msgid "Issued by: "
                2657 msgstr "Emitido por: "
                2658 
ff34a8ecf Alex*2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40
aa1bdef9a Alex*2660 msgid "Valid from "
0c38f7348 Robe*2661 msgstr "Válido desde "
aa1bdef9a Alex*2662 
ff34a8ecf Alex*2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41
aa1bdef9a Alex*2664 msgid " to "
                2665 msgstr " para "
                2666 
ff34a8ecf Alex*2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42
aa1bdef9a Alex*2668 msgid "This certificate has an invalid signature."
                2669 msgstr "Este certificado tem uma assinatura inválida."
                2670 
ff34a8ecf Alex*2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43
aa1bdef9a Alex*2672 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."
                2673 msgstr "Este certificado expirou ou ainda não é válido."
                2674 
ff34a8ecf Alex*2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44
aa1bdef9a Alex*2676 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."
                2677 msgstr "O período de validade deste certificado excede o do seu emissor."
                2678 
ff34a8ecf Alex*2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45
aa1bdef9a Alex*2680 msgid "This certificate was revoked by its issuer."
                2681 msgstr "Este certificado foi revogado pelo seu emissor."
                2682 
ff34a8ecf Alex*2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46
aa1bdef9a Alex*2684 msgid "This certificate is OK."
                2685 msgstr "Este certificado está OK."
                2686 
ff34a8ecf Alex*2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47
aa1bdef9a Alex*2688 msgid "Field"
                2689 msgstr "Campo"
                2690 
ff34a8ecf Alex*2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39
aa1bdef9a Alex*2692 msgid "Value"
                2693 msgstr "Valor"
                2694 
ff34a8ecf Alex*2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102
                2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108
aa1bdef9a Alex*2697 msgid "<All>"
2db8613ed Gust*2698 msgstr "<Tudo>"
aa1bdef9a Alex*2699 
ff34a8ecf Alex*2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50
aa1bdef9a Alex*2701 msgid "Version 1 Fields Only"
                2702 msgstr "Campos da Versão 1 Apenas"
                2703 
ff34a8ecf Alex*2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51
aa1bdef9a Alex*2705 msgid "Extensions Only"
                2706 msgstr "Extensões Apenas"
                2707 
ff34a8ecf Alex*2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52
aa1bdef9a Alex*2709 msgid "Critical Extensions Only"
                2710 msgstr "Extensões Críticas Apenas"
                2711 
ff34a8ecf Alex*2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53
aa1bdef9a Alex*2713 msgid "Properties Only"
                2714 msgstr "Propriedades Apenas"
                2715 
ff34a8ecf Alex*2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55
aa1bdef9a Alex*2717 msgid "Serial number"
                2718 msgstr "Número de Série"
                2719 
ef88a70fa Dani*2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34
aa1bdef9a Alex*2721 msgid "Issuer"
                2722 msgstr "Emissor"
                2723 
ff34a8ecf Alex*2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57
aa1bdef9a Alex*2725 msgid "Valid from"
                2726 msgstr "Válido desde"
                2727 
ff34a8ecf Alex*2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58
aa1bdef9a Alex*2729 msgid "Valid to"
                2730 msgstr "Válido até"
                2731 
ef88a70fa Dani*2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33
aa1bdef9a Alex*2733 msgid "Subject"
                2734 msgstr "Sujeito"
                2735 
ff34a8ecf Alex*2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60
aa1bdef9a Alex*2737 msgid "Public key"
                2738 msgstr "Chave Pública"
                2739 
ff34a8ecf Alex*2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61
eede26f5e Fran*2741 msgid "%1 (%2!d! bits)"
2db8613ed Gust*2742 msgstr "%1 (%2!d! bits)"
aa1bdef9a Alex*2743 
ff34a8ecf Alex*2744 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62
aa1bdef9a Alex*2745 msgid "SHA1 hash"
79afc9391 Gust*2746 msgstr "Soma SHA1"
aa1bdef9a Alex*2747 
ff34a8ecf Alex*2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63
aa1bdef9a Alex*2749 msgid "Enhanced key usage (property)"
                2750 msgstr "Uso de chave avançado (propriedade)"
                2751 
ff34a8ecf Alex*2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64
aa1bdef9a Alex*2753 msgid "Friendly name"
                2754 msgstr "Nome amigável"
                2755 
af7f11bb2 Zebe*2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:244
21fad4476 Hans*2757 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45
aa1bdef9a Alex*2758 msgid "Description"
                2759 msgstr "Descrição"
                2760 
ff34a8ecf Alex*2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66
aa1bdef9a Alex*2762 msgid "Certificate Properties"
                2763 msgstr "Propriedades do Certificado"
                2764 
ff34a8ecf Alex*2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67
aa1bdef9a Alex*2766 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"
2db8613ed Gust*2767 msgstr "Por favor, insira um OID na forma 1.2.3.4"
aa1bdef9a Alex*2768 
ff34a8ecf Alex*2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68
aa1bdef9a Alex*2770 msgid "The OID you entered already exists."
                2771 msgstr "O OID inserido já existe."
                2772 
ff34a8ecf Alex*2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70
aa1bdef9a Alex*2774 msgid "Please select a certificate store."
2db8613ed Gust*2775 msgstr "Por favor, selecione um conjunto de certificados."
aa1bdef9a Alex*2776 
ff34a8ecf Alex*2777 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72
aa1bdef9a Alex*2778 msgid ""
47f45d793 Fran*2779 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please "
aa1bdef9a Alex*2780 "select another file."
                2781 msgstr ""
2db8613ed Gust*2782 "O arquivo contém objetos que não correspondem ao critério dado. Por favor, "
aa1bdef9a Alex*2783 "selecione outro arquivo."
                2784 
ff34a8ecf Alex*2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73
aa1bdef9a Alex*2786 msgid "File to Import"
                2787 msgstr "Arquivo a Importar"
                2788 
ff34a8ecf Alex*2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74
aa1bdef9a Alex*2790 msgid "Specify the file you want to import."
                2791 msgstr "Especifique o arquivo que deseja importar."
                2792 
ff34a8ecf Alex*2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98
aa1bdef9a Alex*2794 msgid "Certificate Store"
                2795 msgstr "Conjunto de Certificados"
                2796 
ff34a8ecf Alex*2797 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76
aa1bdef9a Alex*2798 msgid ""
                2799 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation "
                2800 "lists, and certificate trust lists."
                2801 msgstr ""
79afc9391 Gust*2802 "Os Conjuntos de Certificados são coleções de certificados, listas de "
aa1bdef9a Alex*2803 "revogação de certificados e listas de certificados confiáveis."
                2804 
ff34a8ecf Alex*2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77
aa1bdef9a Alex*2806 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"
                2807 msgstr "Certificado X.509 (*.cer; *.crt)"
                2808 
ff34a8ecf Alex*2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78
aa1bdef9a Alex*2810 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"
                2811 msgstr "Troca de Informações Pessoais (*.pfx; *.p12)"
                2812 
ff34a8ecf Alex*2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158
aa1bdef9a Alex*2814 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"
                2815 msgstr "Lista de Revogação de Certificados (*.crl)"
                2816 
ff34a8ecf Alex*2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159
aa1bdef9a Alex*2818 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"
                2819 msgstr "Lista de Certificados Confiáveis (*.stl)"
                2820 
ff34a8ecf Alex*2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82
aa1bdef9a Alex*2822 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"
                2823 msgstr "Mensagens CMS/PKCS #7 (*.spc; *.p7b)"
                2824 
ff34a8ecf Alex*2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84
aa1bdef9a Alex*2826 msgid "Please select a file."
2db8613ed Gust*2827 msgstr "Por favor, selecione um arquivo."
aa1bdef9a Alex*2828 
ff34a8ecf Alex*2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85
47f45d793 Fran*2830 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."
aa1bdef9a Alex*2831 msgstr ""
2db8613ed Gust*2832 "O formato do arquivo não é reconhecido. Por favor, selecione outro arquivo."
aa1bdef9a Alex*2833 
ff34a8ecf Alex*2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86
aa1bdef9a Alex*2835 msgid "Could not open "
                2836 msgstr "Não foi possível abrir "
                2837 
ff34a8ecf Alex*2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87
aa1bdef9a Alex*2839 msgid "Determined by the program"
                2840 msgstr "Determinado pelo programa"
                2841 
ff34a8ecf Alex*2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88
aa1bdef9a Alex*2843 msgid "Please select a store"
486e921ab Brun*2844 msgstr "Por favor, selecione um armazenamento"
aa1bdef9a Alex*2845 
ff34a8ecf Alex*2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89
aa1bdef9a Alex*2847 msgid "Certificate Store Selected"
                2848 msgstr "Conjunto de Certificados Selecionado"
                2849 
ff34a8ecf Alex*2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90
aa1bdef9a Alex*2851 msgid "Automatically determined by the program"
                2852 msgstr "Determinado automaticamente pelo programa"
                2853 
af7f11bb2 Zebe*2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:134
aa1bdef9a Alex*2855 msgid "File"
                2856 msgstr "Arquivo"
                2857 
ff34a8ecf Alex*2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108
aa1bdef9a Alex*2859 msgid "Content"
                2860 msgstr "Conteúdo"
                2861 
ff34a8ecf Alex*2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94
aa1bdef9a Alex*2863 msgid "Certificate Revocation List"
                2864 msgstr "Lista de Revogação de Certificados"
                2865 
ff34a8ecf Alex*2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96
aa1bdef9a Alex*2867 msgid "CMS/PKCS #7 Message"
                2868 msgstr "Mensagem CMS/PKCS #7"
                2869 
ff34a8ecf Alex*2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97
aa1bdef9a Alex*2871 msgid "Personal Information Exchange"
                2872 msgstr "Troca de Informações Pessoais"
                2873 
ff34a8ecf Alex*2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99
aa1bdef9a Alex*2875 msgid "The import was successful."
486e921ab Brun*2876 msgstr "A importação foi bem-sucedida."
aa1bdef9a Alex*2877 
ff34a8ecf Alex*2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100
aa1bdef9a Alex*2879 msgid "The import failed."
2db8613ed Gust*2880 msgstr "Falha na importação."
aa1bdef9a Alex*2881 
ff34a8ecf Alex*2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101
aa1bdef9a Alex*2883 msgid "Arial"
                2884 msgstr "Arial"
                2885 
ff34a8ecf Alex*2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103
aa1bdef9a Alex*2887 msgid "<Advanced Purposes>"
                2888 msgstr "<Propósitos Avançados>"
                2889 
ff34a8ecf Alex*2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104
aa1bdef9a Alex*2891 msgid "Issued To"
                2892 msgstr "Emitido para"
                2893 
ff34a8ecf Alex*2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105
aa1bdef9a Alex*2895 msgid "Issued By"
                2896 msgstr "Emitido por"
                2897 
ef88a70fa Dani*2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36
aa1bdef9a Alex*2899 msgid "Expiration Date"
                2900 msgstr "Data de Validade"
                2901 
ff34a8ecf Alex*2902 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107
aa1bdef9a Alex*2903 msgid "Friendly Name"
                2904 msgstr "Nome Amigável"
                2905 
ff34a8ecf Alex*2906 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123
aa1bdef9a Alex*2907 msgid "<None>"
                2908 msgstr "<Nenhum>"
                2909 
ff34a8ecf Alex*2910 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110
aa1bdef9a Alex*2911 msgid ""
                2912 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or "
                2913 "sign messages with it.\n"
                2914 "Are you sure you want to remove this certificate?"
                2915 msgstr ""
                2916 "Não será mais possível continuar a decifrar ou assinar mensagens com este "
                2917 "certificado.\n"
                2918 "Tem certeza que deseja remover este certificado?"
                2919 
ff34a8ecf Alex*2920 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111
aa1bdef9a Alex*2921 msgid ""
                2922 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or "
                2923 "sign messages with them.\n"
                2924 "Are you sure you want to remove these certificates?"
                2925 msgstr ""
                2926 "Não será mais possível continuar a decifrar ou assinar mensagens com estes "
                2927 "certificados.\n"
                2928 "Tem certeza que deseja remover estes certificados?"
                2929 
ff34a8ecf Alex*2930 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112
aa1bdef9a Alex*2931 msgid ""
                2932 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or "
                2933 "verify messages signed with it.\n"
                2934 "Are you sure you want to remove this certificate?"
                2935 msgstr ""
                2936 "Não será mais possível continuar a cifrar ou verificar mensagens com este "
                2937 "certificado.\n"
                2938 "Tem certeza que deseja remover este certificado?"
                2939 
ff34a8ecf Alex*2940 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113
aa1bdef9a Alex*2941 msgid ""
                2942 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or "
d340df7c4 Alex*2943 "verify messages signed with them.\n"
aa1bdef9a Alex*2944 "Are you sure you want to remove these certificates?"
                2945 msgstr ""
                2946 "Não será mais possível continuar a cifrar ou verificar mensagens com estes "
                2947 "certificados.\n"
                2948 "Tem certeza que deseja remover estes certificados?"
                2949 
ff34a8ecf Alex*2950 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114
aa1bdef9a Alex*2951 msgid ""
                2952 "Certificates issued by this certification authority will no longer be "
                2953 "trusted.\n"
                2954 "Are you sure you want to remove this certificate?"
                2955 msgstr ""
                2956 "Os certificados emitidos por esta autoridade de certificação não serão "
                2957 "considerados confiáveis de agora em diante.\n"
                2958 "Tem certeza que deseja remover este certificado?"
                2959 
ff34a8ecf Alex*2960 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115
aa1bdef9a Alex*2961 msgid ""
                2962 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be "
                2963 "trusted.\n"
                2964 "Are you sure you want to remove these certificates?"
                2965 msgstr ""
                2966 "Os certificados emitidos por estas autoridades de certificação não serão "
                2967 "considerados confiáveis de agora em diante.\n"
                2968 "Tem certeza que deseja remover estes certificados?"
                2969 
ff34a8ecf Alex*2970 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116
aa1bdef9a Alex*2971 msgid ""
                2972 "Certificates issued by this root certification authority, or any "
                2973 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n"
                2974 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?"
                2975 msgstr ""
79afc9391 Gust*2976 "Os certificados emitidos por esta autoridade de certificação raiz ou "
aa1bdef9a Alex*2977 "quaisquer autoridades de certificação por ela emitidas não serão "
                2978 "consideradas confiáveis de agora em diante.\n"
79afc9391 Gust*2979 "Tem certeza que deseja remover este certificado raiz confiável?"
aa1bdef9a Alex*2980 
ff34a8ecf Alex*2981 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117
aa1bdef9a Alex*2982 msgid ""
                2983 "Certificates issued by these root certification authorities, or any "
                2984 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n"
                2985 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?"
                2986 msgstr ""
79afc9391 Gust*2987 "Os certificados emitidos por estas autoridades de certificação raiz ou "
aa1bdef9a Alex*2988 "quaisquer autoridades de certificação por elas emitidas não serão "
                2989 "consideradas confiáveis de agora em diante.\n"
79afc9391 Gust*2990 "Tem certeza que deseja remover estes certificados raiz confiáveis?"
aa1bdef9a Alex*2991 
ff34a8ecf Alex*2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118
aa1bdef9a Alex*2993 msgid ""
                2994 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n"
                2995 "Are you sure you want to remove this certificate?"
                2996 msgstr ""
                2997 "Os softwares assinados por este editor não continuarão a ser considerado "
                2998 "confiáveis.\n"
                2999 "Tem certeza que deseja remover este certificado?"
                3000 
ff34a8ecf Alex*3001 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119
aa1bdef9a Alex*3002 msgid ""
                3003 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n"
                3004 "Are you sure you want to remove these certificates?"
                3005 msgstr ""
                3006 "Os softwares assinado por estes editores não continuarão a ser considerados "
                3007 "confiáveis.\n"
                3008 "Tem certeza que deseja remover estes certificados?"
                3009 
ff34a8ecf Alex*3010 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120
aa1bdef9a Alex*3011 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"
                3012 msgstr "Tem certeza que deseja remover este certificado?"
                3013 
ff34a8ecf Alex*3014 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121
aa1bdef9a Alex*3015 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"
                3016 msgstr "Tem certeza que deseja remover estes certificados?"
                3017 
ff34a8ecf Alex*3018 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124
aa1bdef9a Alex*3019 msgid "Ensures the identity of a remote computer"
                3020 msgstr "Assegura a identidade de um computador remoto"
                3021 
ff34a8ecf Alex*3022 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125
aa1bdef9a Alex*3023 msgid "Proves your identity to a remote computer"
                3024 msgstr "Prova a sua identidade a um computador remoto"
                3025 
ff34a8ecf Alex*3026 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126
aa1bdef9a Alex*3027 msgid ""
                3028 "Ensures software came from software publisher\n"
                3029 "Protects software from alteration after publication"
                3030 msgstr ""
                3031 "Assegura que o software veio de uma editora de software\n"
                3032 "Protege o software de alterações após a publicação"
                3033 
ff34a8ecf Alex*3034 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127
aa1bdef9a Alex*3035 msgid "Protects e-mail messages"
                3036 msgstr "Protege mensagens de e-mail"
                3037 
ff34a8ecf Alex*3038 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128
aa1bdef9a Alex*3039 msgid "Allows secure communication over the Internet"
                3040 msgstr "Permite comunicação segura pela Internet"
                3041 
ff34a8ecf Alex*3042 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129
aa1bdef9a Alex*3043 msgid "Allows data to be signed with the current time"
                3044 msgstr "Permite que os dados sejam assinados com o tempo atual"
                3045 
ff34a8ecf Alex*3046 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130
aa1bdef9a Alex*3047 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"
                3048 msgstr "Permite assinar digitalmente uma lista de certificados confiáveis"
                3049 
ff34a8ecf Alex*3050 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131
aa1bdef9a Alex*3051 msgid "Allows data on disk to be encrypted"
                3052 msgstr "Permite que os dados em disco sejam encriptados"
                3053 
ff34a8ecf Alex*3054 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147
aa1bdef9a Alex*3055 msgid "Private Key Archival"
                3056 msgstr "Arquivação de Chave Privada"
                3057 
ff34a8ecf Alex*3058 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151
aa1bdef9a Alex*3059 msgid "Export Format"
                3060 msgstr "Formato de Exportação"
                3061 
ff34a8ecf Alex*3062 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152
aa1bdef9a Alex*3063 msgid "Choose the format in which the content will be saved."
                3064 msgstr "Escolha o formato em que o conteúdo será salvo."
                3065 
ff34a8ecf Alex*3066 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153
aa1bdef9a Alex*3067 msgid "Export Filename"
                3068 msgstr "Exportar Arquivo"
                3069 
ff34a8ecf Alex*3070 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154
aa1bdef9a Alex*3071 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."
                3072 msgstr "Especifique o nome do arquivo em que o conteúdo será salvo."
                3073 
ff34a8ecf Alex*3074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155
47f45d793 Fran*3075 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"
aa1bdef9a Alex*3076 msgstr "O arquivo especificado já existe. Deseja substituí-lo?"
                3077 
ff34a8ecf Alex*3078 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156
aa1bdef9a Alex*3079 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"
af3846ddc Brun*3080 msgstr "Binário X.509 codificado em DER (*.cer)"
aa1bdef9a Alex*3081 
ff34a8ecf Alex*3082 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157
aa1bdef9a Alex*3083 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"
af3846ddc Brun*3084 msgstr "X.509 codificado em Base64 (*.cer)"
aa1bdef9a Alex*3085 
ff34a8ecf Alex*3086 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160
aa1bdef9a Alex*3087 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"
                3088 msgstr "Mensagens CMS/PKCS #7 (*.p7b)"
                3089 
ff34a8ecf Alex*3090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161
aa1bdef9a Alex*3091 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"
                3092 msgstr "Troca de Informações Pessoais (*.pfx)"
                3093 
ff34a8ecf Alex*3094 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163
aa1bdef9a Alex*3095 msgid "File Format"
                3096 msgstr "Formato do Arquivo"
                3097 
ff34a8ecf Alex*3098 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164
aa1bdef9a Alex*3099 msgid "Include all certificates in certificate path"
                3100 msgstr "Incluir todos os certificados no caminho do certificado"
                3101 
ff34a8ecf Alex*3102 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165
aa1bdef9a Alex*3103 msgid "Export keys"
                3104 msgstr "Exportar Chaves"
                3105 
ff34a8ecf Alex*3106 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168
aa1bdef9a Alex*3107 msgid "The export was successful."
486e921ab Brun*3108 msgstr "A exportação foi bem-sucedida."
aa1bdef9a Alex*3109 
ff34a8ecf Alex*3110 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169
aa1bdef9a Alex*3111 msgid "The export failed."
2db8613ed Gust*3112 msgstr "Falha na exportação."
aa1bdef9a Alex*3113 
ff34a8ecf Alex*3114 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170
aa1bdef9a Alex*3115 msgid "Export Private Key"
                3116 msgstr "Exportar Chave Privada"
                3117 
ff34a8ecf Alex*3118 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171
aa1bdef9a Alex*3119 msgid ""
                3120 "The certificate contains a private key which may be exported along with the "
                3121 "certificate."
                3122 msgstr ""
                3123 "O certificado contém uma chave privada que pode ser exportada em conjunto "
                3124 "com o certificado."
                3125 
ff34a8ecf Alex*3126 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172
aa1bdef9a Alex*3127 msgid "Enter Password"
486e921ab Brun*3128 msgstr "Digite a Senha"
aa1bdef9a Alex*3129 
ff34a8ecf Alex*3130 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173
aa1bdef9a Alex*3131 msgid "You may password-protect a private key."
af3846ddc Brun*3132 msgstr "Você pode proteger uma chave privada com senha."
aa1bdef9a Alex*3133 
ff34a8ecf Alex*3134 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174
aa1bdef9a Alex*3135 msgid "The passwords do not match."
486e921ab Brun*3136 msgstr "As senhas não coincidem."
aa1bdef9a Alex*3137 
ff34a8ecf Alex*3138 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175
aa1bdef9a Alex*3139 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."
                3140 msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não pôde ser aberta."
                3141 
ff34a8ecf Alex*3142 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176
c4c48cd62 Fran*3143 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."
aa1bdef9a Alex*3144 msgstr "Nota: A chave privada para este certificado não é exportável."
                3145 
ff34a8ecf Alex*3146 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177
3056f9beb Alex*3147 msgid "Intended Use"
01e59824c Robe*3148 msgstr "Uso pretendido"
3056f9beb Alex*3149 
af7f11bb2 Zebe*3150 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:147
3056f9beb Alex*3151 msgid "Location"
                3152 msgstr "Localização"
                3153 
ff34a8ecf Alex*3154 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180
3056f9beb Alex*3155 msgid "Select a certificate"
01e59824c Robe*3156 msgstr "Selecione um Certificado"
3056f9beb Alex*3157 
ff34a8ecf Alex*3158 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101
                3159 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85
3056f9beb Alex*3160 msgid "Not yet implemented"
                3161 msgstr "Ainda não implementado"
                3162 
ff34a8ecf Alex*3163 #: dlls/dinput/dinput.rc:34
af4849891 Alex*3164 msgid "Configure Devices"
2db8613ed Gust*3165 msgstr "Configurar Dispositivos"
af4849891 Alex*3166 
ff34a8ecf Alex*3167 #: dlls/dinput/dinput.rc:39
af4849891 Alex*3168 msgid "Reset"
2db8613ed Gust*3169 msgstr "Reiniciar"
af4849891 Alex*3170 
ff34a8ecf Alex*3171 #: dlls/dinput/dinput.rc:42
af4849891 Alex*3172 msgid "Player"
5b4541231 Brun*3173 msgstr "Jogador"
af4849891 Alex*3174 
ff34a8ecf Alex*3175 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88
af4849891 Alex*3176 msgid "Device"
2db8613ed Gust*3177 msgstr "Dispositivo"
af4849891 Alex*3178 
ff34a8ecf Alex*3179 #: dlls/dinput/dinput.rc:44
af4849891 Alex*3180 msgid "Actions"
2db8613ed Gust*3181 msgstr "Ações"
af4849891 Alex*3182 
ff34a8ecf Alex*3183 #: dlls/dinput/dinput.rc:45
af4849891 Alex*3184 msgid "Mapping"
2db8613ed Gust*3185 msgstr "Mapeamento"
af4849891 Alex*3186 
2db8613ed Gust*3187 # Word 'show' ignored - not enough space
ff34a8ecf Alex*3188 #: dlls/dinput/dinput.rc:47
7f476a239 Fréd*3189 msgid "Show Assigned First"
2db8613ed Gust*3190 msgstr "Designados Primeiro"
af4849891 Alex*3191 
ff34a8ecf Alex*3192 #: dlls/dinput/dinput.rc:28
0ae471092 Luca*3193 msgid "Action"
2db8613ed Gust*3194 msgstr "Ação"
0ae471092 Luca*3195 
ff34a8ecf Alex*3196 #: dlls/dinput/dinput.rc:29
0ae471092 Luca*3197 msgid "Object"
2db8613ed Gust*3198 msgstr "Objeto"
0ae471092 Luca*3199 
ff34a8ecf Alex*3200 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28
f9c8e4651 Andr*3201 msgid "Regional Setting"
486e921ab Brun*3202 msgstr "Configuração Regional"
f9c8e4651 Andr*3203 
ff34a8ecf Alex*3204 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29
4ad16fa60 Fran*3205 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"
2db8613ed Gust*3206 msgstr "%1!u!MB usados, %2!u!MB disponíveis"
ca854b82c Andr*3207 
ff34a8ecf Alex*3208 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28
b5db70f1c Akih*3209 msgid "Western"
2db8613ed Gust*3210 msgstr "Ocidental"
b5db70f1c Akih*3211 
ff34a8ecf Alex*3212 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29
b5db70f1c Akih*3213 msgid "Central European"
2db8613ed Gust*3214 msgstr "Europeu Central"
b5db70f1c Akih*3215 
6d0617148 Alex*3216 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33
b5db70f1c Akih*3217 msgid "Cyrillic"
2db8613ed Gust*3218 msgstr "Cirílico"
b5db70f1c Akih*3219 
6d0617148 Alex*3220 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32
b5db70f1c Akih*3221 msgid "Greek"
2db8613ed Gust*3222 msgstr "Grego"
b5db70f1c Akih*3223 
ff34a8ecf Alex*3224 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32
b5db70f1c Akih*3225 msgid "Turkish"
af3846ddc Brun*3226 msgstr "Turco"
b5db70f1c Akih*3227 
6d0617148 Alex*3228 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40
b5db70f1c Akih*3229 msgid "Hebrew"
2db8613ed Gust*3230 msgstr "Hebreu"
b5db70f1c Akih*3231 
6d0617148 Alex*3232 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41
b5db70f1c Akih*3233 msgid "Arabic"
2db8613ed Gust*3234 msgstr "Arábico"
b5db70f1c Akih*3235 
6d0617148 Alex*3236 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31
b5db70f1c Akih*3237 msgid "Baltic"
2db8613ed Gust*3238 msgstr "Báltico"
b5db70f1c Akih*3239 
6d0617148 Alex*3240 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42
b5db70f1c Akih*3241 msgid "Vietnamese"
2db8613ed Gust*3242 msgstr "Vietnamita"
b5db70f1c Akih*3243 
6d0617148 Alex*3244 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39
b5db70f1c Akih*3245 msgid "Thai"
2db8613ed Gust*3246 msgstr "Tailandês"
b5db70f1c Akih*3247 
6d0617148 Alex*3248 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35
b5db70f1c Akih*3249 msgid "Japanese"
2db8613ed Gust*3250 msgstr "Japonês"
b5db70f1c Akih*3251 
ff34a8ecf Alex*3252 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39
b5db70f1c Akih*3253 msgid "CHINESE_GB2312"
2db8613ed Gust*3254 msgstr "CHINÊS_GB2312"
b5db70f1c Akih*3255 
ff34a8ecf Alex*3256 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40
b5db70f1c Akih*3257 msgid "Hangul"
2db8613ed Gust*3258 msgstr "Hangul"
b5db70f1c Akih*3259 
ff34a8ecf Alex*3260 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41
b5db70f1c Akih*3261 msgid "CHINESE_BIG5"
2db8613ed Gust*3262 msgstr "CHINÊS_BIG5"
b5db70f1c Akih*3263 
ff34a8ecf Alex*3264 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42
b5db70f1c Akih*3265 msgid "Hangul(Johab)"
2db8613ed Gust*3266 msgstr "Hangul(Johab)"
b5db70f1c Akih*3267 
ff34a8ecf Alex*3268 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43
b5db70f1c Akih*3269 msgid "Symbol"
2db8613ed Gust*3270 msgstr "Símbolo"
b5db70f1c Akih*3271 
ff34a8ecf Alex*3272 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44
b5db70f1c Akih*3273 msgid "OEM/DOS"
2db8613ed Gust*3274 msgstr "OEM/DOS"
b5db70f1c Akih*3275 
ff34a8ecf Alex*3276 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100
                3277 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112
7eb49ae70 Alex*3278 msgid "Other"
                3279 msgstr "Outro"
                3280 
ff34a8ecf Alex*3281 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30
479857cb1 Alex*3282 msgid "Files on Camera"
                3283 msgstr "Arquivos na Câmera"
                3284 
ff34a8ecf Alex*3285 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34
479857cb1 Alex*3286 msgid "Import Selected"
                3287 msgstr "Importar Selecionado"
                3288 
ff34a8ecf Alex*3289 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35
479857cb1 Alex*3290 msgid "Preview"
                3291 msgstr "Pré-visualizar"
                3292 
ff34a8ecf Alex*3293 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36
479857cb1 Alex*3294 msgid "Import All"
                3295 msgstr "Importar tudo"
                3296 
ff34a8ecf Alex*3297 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37
479857cb1 Alex*3298 msgid "Skip This Dialog"
                3299 msgstr "Passar à frente"
                3300 
ff34a8ecf Alex*3301 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38
479857cb1 Alex*3302 msgid "Exit"
                3303 msgstr "Sair"
                3304 
ff34a8ecf Alex*3305 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43
479857cb1 Alex*3306 msgid "Transferring"
                3307 msgstr "Transferindo"
                3308 
ff34a8ecf Alex*3309 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46
479857cb1 Alex*3310 msgid "Transferring... Please Wait"
2db8613ed Gust*3311 msgstr "Transferindo... Por favor, aguarde"
479857cb1 Alex*3312 
ff34a8ecf Alex*3313 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51
479857cb1 Alex*3314 msgid "Connecting to camera"
2db8613ed Gust*3315 msgstr "Conectando à câmera"
479857cb1 Alex*3316 
ff34a8ecf Alex*3317 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55
479857cb1 Alex*3318 msgid "Connecting to camera... Please Wait"
2db8613ed Gust*3319 msgstr "Conectando à câmera... Por favor, aguarde"
479857cb1 Alex*3320 
ff34a8ecf Alex*3321 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59
27048ce11 Owen*3322 msgid "S&ync"
2db8613ed Gust*3323 msgstr "Sin&cronizar"
27048ce11 Owen*3324 
ff34a8ecf Alex*3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73
                3326 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89
27048ce11 Owen*3327 msgid "&Back"
                3328 msgstr "&Voltar"
                3329 
ff34a8ecf Alex*3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74
27048ce11 Owen*3331 msgid "&Forward"
2db8613ed Gust*3332 msgstr "&Avançar"
27048ce11 Owen*3333 
ff34a8ecf Alex*3334 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62
0ad90ee9e Fréd*3335 msgctxt "table of contents"
27048ce11 Owen*3336 msgid "&Home"
2db8613ed Gust*3337 msgstr "&Início"
27048ce11 Owen*3338 
ff34a8ecf Alex*3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63
27048ce11 Owen*3340 msgid "&Stop"
2db8613ed Gust*3341 msgstr "&Parar"
27048ce11 Owen*3342 
ff34a8ecf Alex*3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81
                3344 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59
27048ce11 Owen*3345 msgid "&Refresh"
                3346 msgstr "&Recarregar"
                3347 
ff34a8ecf Alex*3348 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80
                3349 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34
27048ce11 Owen*3350 msgid "&Print..."
                3351 msgstr "&Imprimir..."
                3352 
ff34a8ecf Alex*3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90
                3354 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98
                3355 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65
5aa19990d Jace*3356 msgid "Select &All"
                3357 msgstr "Selecionar &Tudo"
                3358 
ff34a8ecf Alex*3359 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54
5aa19990d Jace*3360 msgid "&View Source"
                3361 msgstr "Ver Código Fo&nte"
                3362 
ff34a8ecf Alex*3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83
5aa19990d Jace*3364 msgid "Proper&ties"
c527318ef Brun*3365 msgstr "&Propriedades"
5aa19990d Jace*3366 
ff34a8ecf Alex*3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79
                3368 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117
                3369 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183
                3370 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112
5aa19990d Jace*3371 msgid "Cu&t"
                3372 msgstr "Recor&tar"
                3373 
ff34a8ecf Alex*3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80
                3375 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118
                3376 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160
063a377df Zebe*3377 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98
627ae12d2 Jace*3378 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36
627d31fcd Jace*3379 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113
5aa19990d Jace*3380 msgid "&Copy"
                3381 msgstr "&Copiar"
                3382 
ff34a8ecf Alex*3383 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119
                3384 #: dlls/shell32/shell32.rc:64
5aa19990d Jace*3385 msgid "Paste"
                3386 msgstr "Co&lar"
                3387 
ff34a8ecf Alex*3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121
af7f11bb2 Zebe*3389 #: dlls/shell32/shell32.rc:166
5aa19990d Jace*3390 msgid "&Print"
                3391 msgstr "&Imprimir"
                3392 
ff34a8ecf Alex*3393 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89
c9b52d209 Alex*3394 msgid "&Contents"
8a4daaba7 Alex*3395 msgstr "&Conteúdo"
c9b52d209 Alex*3396 
ff34a8ecf Alex*3397 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32
c9b52d209 Alex*3398 msgid "I&ndex"
2db8613ed Gust*3399 msgstr "Í&ndice"
c9b52d209 Alex*3400 
ff34a8ecf Alex*3401 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55
c9b52d209 Alex*3402 msgid "&Search"
2db8613ed Gust*3403 msgstr "&Localizar"
c9b52d209 Alex*3404 
ff34a8ecf Alex*3405 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34
c9b52d209 Alex*3406 msgid "Favor&ites"
                3407 msgstr "&Favoritos"
                3408 
ff34a8ecf Alex*3409 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36
27048ce11 Owen*3410 msgid "Hide &Tabs"
2db8613ed Gust*3411 msgstr "Esconder A&bas"
27048ce11 Owen*3412 
ff34a8ecf Alex*3413 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37
27048ce11 Owen*3414 msgid "Show &Tabs"
2db8613ed Gust*3415 msgstr "Mostrar A&bas"
27048ce11 Owen*3416 
ff34a8ecf Alex*3417 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42
c9b52d209 Alex*3418 msgid "Show"
                3419 msgstr "Mostrar"
                3420 
ff34a8ecf Alex*3421 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34
c9b52d209 Alex*3422 msgid "Hide"
                3423 msgstr "Ocultar"
                3424 
ff34a8ecf Alex*3425 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68
                3426 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191
c9b52d209 Alex*3427 msgid "Stop"
d3a113166 Alex*3428 msgstr "Parar"
                3429 
ff34a8ecf Alex*3430 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69
                3431 #: dlls/shell32/shell32.rc:62
d3a113166 Alex*3432 msgid "Refresh"
2db8613ed Gust*3433 msgstr "Recarregar"
c9b52d209 Alex*3434 
ff34a8ecf Alex*3435 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66
c9b52d209 Alex*3436 msgid "Back"
                3437 msgstr "Voltar"
                3438 
ff34a8ecf Alex*3439 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47
0ad90ee9e Fréd*3440 msgctxt "table of contents"
c9b52d209 Alex*3441 msgid "Home"
                3442 msgstr "Início"
                3443 
ff34a8ecf Alex*3444 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48
c9b52d209 Alex*3445 msgid "Sync"
                3446 msgstr "Sincronizar"
                3447 
ff34a8ecf Alex*3448 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67
c9b52d209 Alex*3449 msgid "Forward"
                3450 msgstr "Avançar"
                3451 
ff34a8ecf Alex*3452 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29
9c6444c6b Alex*3453 msgid "Cinepak Video codec"
486e921ab Brun*3454 msgstr "Codec de vídeo Cinepak"
9c6444c6b Alex*3455 
af7f11bb2 Zebe*3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:111
ff34a8ecf Alex*3457 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30
                3458 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32
                3459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31
                3460 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31
                3461 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29
c685f8cb3 Jace*3462 msgid "&File"
                3463 msgstr "&Arquivo"
                3464 
ff34a8ecf Alex*3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45
3b1faf59f Niko*3466 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121
c685f8cb3 Jace*3467 msgid "&New"
                3468 msgstr "&Novo"
                3469 
ff34a8ecf Alex*3470 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73
c685f8cb3 Jace*3471 msgid "&Window"
                3472 msgstr "&Janela"
                3473 
ff34a8ecf Alex*3474 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33
                3475 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32
c685f8cb3 Jace*3476 msgid "&Open..."
                3477 msgstr "&Abrir..."
                3478 
ff34a8ecf Alex*3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33
                3480 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34
c685f8cb3 Jace*3481 msgid "Save &as..."
                3482 msgstr "Salvar &como..."
                3483 
ff34a8ecf Alex*3484 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38
c685f8cb3 Jace*3485 msgid "Print &format..."
2db8613ed Gust*3486 msgstr "I&mprimir formato..."
c685f8cb3 Jace*3487 
ff34a8ecf Alex*3488 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39
c685f8cb3 Jace*3489 msgid "Pr&int..."
                3490 msgstr "&Imprimir..."
                3491 
ff34a8ecf Alex*3492 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37
c685f8cb3 Jace*3493 msgid "Print previe&w"
0c38f7348 Robe*3494 msgstr "Visuali&zar impressão"
c685f8cb3 Jace*3495 
ff34a8ecf Alex*3496 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47
c685f8cb3 Jace*3497 msgid "&Toolbars"
                3498 msgstr "&Ferramentas"
                3499 
ff34a8ecf Alex*3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49
c685f8cb3 Jace*3501 msgid "&Standard bar"
                3502 msgstr "Barra &padrão"
                3503 
ff34a8ecf Alex*3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50
c685f8cb3 Jace*3505 msgid "&Address bar"
                3506 msgstr "Barra de &endereço"
                3507 
3b1faf59f Niko*3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73
c685f8cb3 Jace*3509 msgid "&Favorites"
                3510 msgstr "&Favoritos"
                3511 
3b1faf59f Niko*3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75
c685f8cb3 Jace*3513 msgid "&Add to Favorites..."
                3514 msgstr "&Adicionar aos Favoritos..."
                3515 
ff34a8ecf Alex*3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60
c685f8cb3 Jace*3517 msgid "&About Internet Explorer"
2db8613ed Gust*3518 msgstr "&Sobre o Internet Explorer"
c685f8cb3 Jace*3519 
ff34a8ecf Alex*3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90
158c7a3a3 Alex*3521 msgid "Open URL"
                3522 msgstr "Abrir URL"
                3523 
ff34a8ecf Alex*3524 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93
158c7a3a3 Alex*3525 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"
                3526 msgstr "Especifique a URL que você deseja abrir no Internet Explorer"
                3527 
ff34a8ecf Alex*3528 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94
158c7a3a3 Alex*3529 msgid "Open:"
                3530 msgstr "Abrir:"
                3531 
ff34a8ecf Alex*3532 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70
c685f8cb3 Jace*3533 msgctxt "home page"
                3534 msgid "Home"
2db8613ed Gust*3535 msgstr "Página Inicial"
c685f8cb3 Jace*3536 
ff34a8ecf Alex*3537 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69
c685f8cb3 Jace*3538 msgid "Print..."
                3539 msgstr "Imprimir..."
                3540 
ff34a8ecf Alex*3541 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76
c685f8cb3 Jace*3542 msgid "Address"
                3543 msgstr "Endereço"
                3544 
ff34a8ecf Alex*3545 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81
52b03c90e Detl*3546 msgid "Searching for %s"
2db8613ed Gust*3547 msgstr "Localizando %s"
52b03c90e Detl*3548 
ff34a8ecf Alex*3549 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82
52b03c90e Detl*3550 msgid "Start downloading %s"
2db8613ed Gust*3551 msgstr "Iniciando o download de %s"
52b03c90e Detl*3552 
ff34a8ecf Alex*3553 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83
52b03c90e Detl*3554 msgid "Downloading %s"
2db8613ed Gust*3555 msgstr "Fazendo o download de %s"
52b03c90e Detl*3556 
ff34a8ecf Alex*3557 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84
52b03c90e Detl*3558 msgid "Asking for %s"
2db8613ed Gust*3559 msgstr "Requisitando %s"
52b03c90e Detl*3560 
ff34a8ecf Alex*3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49
2180a9c3a Fran*3562 msgid "Home page"
2db8613ed Gust*3563 msgstr "Página inicial"
fad88bc0c Alex*3564 
ff34a8ecf Alex*3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50
fad88bc0c Alex*3566 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."
                3567 msgstr "Escolha o endereço que será usado como página inicial."
                3568 
ff34a8ecf Alex*3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53
fad88bc0c Alex*3570 msgid "&Current page"
                3571 msgstr "Página &atual"
                3572 
ff34a8ecf Alex*3573 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54
fad88bc0c Alex*3574 msgid "&Default page"
                3575 msgstr "Página &padrão"
                3576 
ff34a8ecf Alex*3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55
fad88bc0c Alex*3578 msgid "&Blank page"
                3579 msgstr "Página em &branco"
                3580 
ff34a8ecf Alex*3581 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56
2180a9c3a Fran*3582 msgid "Browsing history"
2db8613ed Gust*3583 msgstr "Histórico de navegação"
fad88bc0c Alex*3584 
ff34a8ecf Alex*3585 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57
fad88bc0c Alex*3586 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."
2db8613ed Gust*3587 msgstr "Você pode excluir caches de páginas, cookies e outros dados."
fad88bc0c Alex*3588 
ff34a8ecf Alex*3589 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59
fad88bc0c Alex*3590 msgid "Delete &files..."
2db8613ed Gust*3591 msgstr "E&xcluir arquivos..."
fad88bc0c Alex*3592 
ff34a8ecf Alex*3593 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60
fad88bc0c Alex*3594 msgid "&Settings..."
2db8613ed Gust*3595 msgstr "&Configurações..."
fad88bc0c Alex*3596 
ff34a8ecf Alex*3597 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68
fad88bc0c Alex*3598 msgid "Delete browsing history"
2db8613ed Gust*3599 msgstr "Excluir histórico de navegação"
fad88bc0c Alex*3600 
ff34a8ecf Alex*3601 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71
fad88bc0c Alex*3602 msgid ""
                3603 "Temporary internet files\n"
dc09ffe19 Fran*3604 "Cached copies of web pages, images and certificates."
fad88bc0c Alex*3605 msgstr ""
2db8613ed Gust*3606 "Arquivos temporários da Internet\n"
                3607 "Copias em cache das páginas web, imagens e certificados."
fad88bc0c Alex*3608 
ff34a8ecf Alex*3609 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73
fad88bc0c Alex*3610 msgid ""
                3611 "Cookies\n"
                3612 "Files saved on your computer by websites, which store things like user "
                3613 "preferences and login information."
                3614 msgstr ""
2db8613ed Gust*3615 "Cookies\n"
                3616 "Arquivos salvos no seu computador pelas páginas web, que guardam "
                3617 "preferências de usuário e informação de login, entre outros."
fad88bc0c Alex*3618 
ff34a8ecf Alex*3619 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75
fad88bc0c Alex*3620 msgid ""
                3621 "History\n"
                3622 "List of websites you have accessed."
                3623 msgstr ""
2db8613ed Gust*3624 "Histórico\n"
                3625 "Lista de sites web que foram acessados."
fad88bc0c Alex*3626 
ff34a8ecf Alex*3627 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77
fad88bc0c Alex*3628 msgid ""
                3629 "Form data\n"
                3630 "Usernames and other information you have entered into forms."
                3631 msgstr ""
2db8613ed Gust*3632 "Dados de formulário\n"
                3633 "Nomes de usuário e outras informações que foram colocadas nos formulários."
fad88bc0c Alex*3634 
ff34a8ecf Alex*3635 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79
fad88bc0c Alex*3636 msgid ""
                3637 "Passwords\n"
                3638 "Saved passwords you have entered into forms."
                3639 msgstr ""
2db8613ed Gust*3640 "Senhas\n"
                3641 "Senhas salvas que foram colocadas em formulários."
fad88bc0c Alex*3642 
ff34a8ecf Alex*3643 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67
fad88bc0c Alex*3644 msgid "Delete"
                3645 msgstr "Excluir"
                3646 
ff34a8ecf Alex*3647 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112
fad88bc0c Alex*3648 msgid ""
                3649 "Certificates are used for your personal identification and to identify "
                3650 "certificate authorities and publishers."
                3651 msgstr ""
                3652 "Certificados são usados para sua identificação pessoal e para identificar "
                3653 "certificados de autoridades e editores."
                3654 
ff34a8ecf Alex*3655 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114
fad88bc0c Alex*3656 msgid "Certificates..."
                3657 msgstr "Certificados..."
                3658 
ff34a8ecf Alex*3659 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115
fad88bc0c Alex*3660 msgid "Publishers..."
                3661 msgstr "Editores..."
                3662 
ff34a8ecf Alex*3663 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123
2499f225e Piot*3664 msgid "Connections"
01e59824c Robe*3665 msgstr "Conexões"
2499f225e Piot*3666 
ff34a8ecf Alex*3667 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125
c13f6df6a Piot*3668 msgid "Automatic configuration"
01e59824c Robe*3669 msgstr "Configuração automática"
2499f225e Piot*3670 
ff34a8ecf Alex*3671 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126
c13f6df6a Piot*3672 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"
01e59824c Robe*3673 msgstr "Usar processo automático de configuração de Proxy Web(WPAD)"
2499f225e Piot*3674 
ff34a8ecf Alex*3675 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127
c13f6df6a Piot*3676 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"
f29c09dce Robe*3677 msgstr "Utilizar script automático de configuração Proxy(PAC)"
c13f6df6a Piot*3678 
ff34a8ecf Alex*3679 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132
2499f225e Piot*3680 msgid "Address:"
0c38f7348 Robe*3681 msgstr "Endereço:"
2499f225e Piot*3682 
ff34a8ecf Alex*3683 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130
c13f6df6a Piot*3684 msgid "Proxy server"
0c38f7348 Robe*3685 msgstr "Servidor de proxy"
c13f6df6a Piot*3686 
ff34a8ecf Alex*3687 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131
c13f6df6a Piot*3688 msgid "Use a proxy server"
0c38f7348 Robe*3689 msgstr "Usar servidor de proxy"
c13f6df6a Piot*3690 
ff34a8ecf Alex*3691 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134
2499f225e Piot*3692 msgid "Port:"
0c38f7348 Robe*3693 msgstr "Porta:"
2499f225e Piot*3694 
ff34a8ecf Alex*3695 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31
be52106c5 Alex*3696 msgid "Internet Settings"
                3697 msgstr "Configurações da Internet"
                3698 
ff34a8ecf Alex*3699 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32
be52106c5 Alex*3700 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"
2db8613ed Gust*3701 msgstr "Configurar o navegador de Internet do Wine e opções relacionadas"
be52106c5 Alex*3702 
ff34a8ecf Alex*3703 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33
758e5f76a Detl*3704 msgid "Security settings for zone: "
2db8613ed Gust*3705 msgstr "Opções de segurança para a zona: "
758e5f76a Detl*3706 
ff34a8ecf Alex*3707 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34
758e5f76a Detl*3708 msgid "Custom"
2db8613ed Gust*3709 msgstr "Personalizada"
758e5f76a Detl*3710 
ff34a8ecf Alex*3711 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35
758e5f76a Detl*3712 msgid "Very Low"
2db8613ed Gust*3713 msgstr "Muito baixa"
758e5f76a Detl*3714 
ef88a70fa Dani*3715 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42
758e5f76a Detl*3716 msgid "Low"
2db8613ed Gust*3717 msgstr "Baixa"
758e5f76a Detl*3718 
ff34a8ecf Alex*3719 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37
758e5f76a Detl*3720 msgid "Medium"
2db8613ed Gust*3721 msgstr "Média"
758e5f76a Detl*3722 
ff34a8ecf Alex*3723 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38
758e5f76a Detl*3724 msgid "Increased"
2db8613ed Gust*3725 msgstr "Elevada"
758e5f76a Detl*3726 
ef88a70fa Dani*3727 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41
758e5f76a Detl*3728 msgid "High"
2db8613ed Gust*3729 msgstr "Alta"
758e5f76a Detl*3730 
91c1c05f5 Shau*3731 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28
                3732 #, fuzzy
                3733 #| msgid "Index"
                3734 msgid "Indeo5"
                3735 msgstr "Índice"
                3736 
                3737 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29
                3738 #, fuzzy
                3739 #| msgid "Wine Video 1 video codec"
                3740 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"
                3741 msgstr "Codec de vídeo Wine Video 1"
                3742 
ff34a8ecf Alex*3743 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37
033f4ae4b Luca*3744 msgid "Joysticks"
486e921ab Brun*3745 msgstr "Controles"
033f4ae4b Luca*3746 
3503ab4e9 Moha*3747 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218
d4c8f771b Luca*3748 msgid "&Disable"
                3749 msgstr "&Desativar"
                3750 
ff34a8ecf Alex*3751 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41
afd63fa6a Rémi*3752 msgid "&Reset"
cf823cefd Robe*3753 msgstr "&Reiniciar"
afd63fa6a Rémi*3754 
                3755 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42
d4c8f771b Luca*3756 msgid "&Enable"
468647f18 Gust*3757 msgstr "&Habilitar"
d4c8f771b Luca*3758 
afd63fa6a Rémi*3759 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43
                3760 msgid "&Override"
cf823cefd Robe*3761 msgstr "S&obrescrever"
afd63fa6a Rémi*3762 
                3763 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44
d4c8f771b Luca*3764 msgid "Connected"
468647f18 Gust*3765 msgstr "Conectado"
d4c8f771b Luca*3766 
afd63fa6a Rémi*3767 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46
cf2e17e8b Rémi*3768 msgid "Connected (xinput device)"
cf823cefd Robe*3769 msgstr "Conectado (dispositivo xinput)"
cf2e17e8b Rémi*3770 
afd63fa6a Rémi*3771 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48
d4c8f771b Luca*3772 msgid "Disabled"
468647f18 Gust*3773 msgstr "Desativado"
d4c8f771b Luca*3774 
afd63fa6a Rémi*3775 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50
78c8fe0db Luca*3776 msgid ""
                3777 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be "
                3778 "updated here until you restart this applet."
                3779 msgstr ""
af3846ddc Brun*3780 "Depois de habilitar/desabilitar um dispositivo, os controles conectados não "
                3781 "serão atualizados até que o applet seja reaberto."
78c8fe0db Luca*3782 
afd63fa6a Rémi*3783 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55
637585782 Rémi*3784 msgid "DInput"
                3785 msgstr ""
033f4ae4b Luca*3786 
e67b94398 Rémi*3787 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59
                3788 msgid "Axes"
                3789 msgstr ""
                3790 
                3791 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60
                3792 msgid "POVs"
                3793 msgstr ""
                3794 
                3795 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61
fd951a7ec Luca*3796 msgid "Buttons"
af3846ddc Brun*3797 msgstr "Botões"
fd951a7ec Luca*3798 
e67b94398 Rémi*3799 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62
77572690f Rémi*3800 #, fuzzy
                3801 #| msgid "Test Force Feedback"
                3802 msgid "Force Feedback Effect"
af3846ddc Brun*3803 msgstr "Testar Force Feedback"
033f4ae4b Luca*3804 
e67b94398 Rémi*3805 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64
0204b30e8 Luca*3806 msgid ""
                3807 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect "
                3808 "direction can be changed with the controller axis."
37ce97062 Luca*3809 msgstr ""
af3846ddc Brun*3810 "Pressione qualquer botão no controle para ativar o efeito escolhido. A "
                3811 "direção do efeito pode ser alterada usando o direcional do controle."
37ce97062 Luca*3812 
e67b94398 Rémi*3813 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70
3f4a79908 Rémi*3814 msgid "XInput"
                3815 msgstr ""
                3816 
e67b94398 Rémi*3817 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73
3f4a79908 Rémi*3818 #, fuzzy
                3819 #| msgid "User"
                3820 msgid "User #0"
                3821 msgstr "Usuário"
                3822 
e67b94398 Rémi*3823 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74
3f4a79908 Rémi*3824 #, fuzzy
                3825 #| msgid "User"
                3826 msgid "User #1"
                3827 msgstr "Usuário"
                3828 
e67b94398 Rémi*3829 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75
3f4a79908 Rémi*3830 #, fuzzy
                3831 #| msgid "User"
                3832 msgid "User #2"
                3833 msgstr "Usuário"
                3834 
e67b94398 Rémi*3835 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76
3f4a79908 Rémi*3836 #, fuzzy
                3837 #| msgid "User"
                3838 msgid "User #3"
                3839 msgstr "Usuário"
                3840 
e67b94398 Rémi*3841 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78
3f4a79908 Rémi*3842 msgid ""
                3843 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not "
c160fe6fe Alex*3844 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3f4a79908 Rémi*3845 msgstr ""
                3846 
e67b94398 Rémi*3847 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82
3f4a79908 Rémi*3848 msgid ""
                3849 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not "
c160fe6fe Alex*3850 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3f4a79908 Rémi*3851 msgstr ""
                3852 
e67b94398 Rémi*3853 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86
3f4a79908 Rémi*3854 msgid ""
                3855 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not "
c160fe6fe Alex*3856 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3f4a79908 Rémi*3857 msgstr ""
                3858 
e67b94398 Rémi*3859 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90
3f4a79908 Rémi*3860 msgid ""
                3861 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not "
c160fe6fe Alex*3862 "overridden for DInput in the Joysticks tab."
3f4a79908 Rémi*3863 msgstr ""
                3864 
e67b94398 Rémi*3865 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97
                3866 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98
a05df2e84 Rémi*3867 msgid "Rumble"
                3868 msgstr ""
                3869 
ff34a8ecf Alex*3870 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31
033f4ae4b Luca*3871 msgid "Game Controllers"
468647f18 Gust*3872 msgstr "Controles de Jogos"
033f4ae4b Luca*3873 
ff34a8ecf Alex*3874 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32
41e9ba821 Vinc*3875 msgid "Test and configure game controllers."
09e683ca9 Robe*3876 msgstr "Testar e configurar controle de jogos."
41e9ba821 Vinc*3877 
ff34a8ecf Alex*3878 #: dlls/jscript/jscript.rc:28
0ccf1d89f Alex*3879 msgid "Error converting object to primitive type"
                3880 msgstr "Erro ao converter objeto em tipo primitivo"
                3881 
ff34a8ecf Alex*3882 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29
0ccf1d89f Alex*3883 msgid "Invalid procedure call or argument"
                3884 msgstr "Argumento ou chamada de procedimento inválida"
                3885 
ff34a8ecf Alex*3886 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32
0ccf1d89f Alex*3887 msgid "Subscript out of range"
031c4e2d0 Brun*3888 msgstr "Índice fora do intervalo"
0ccf1d89f Alex*3889 
ff34a8ecf Alex*3890 #: dlls/jscript/jscript.rc:31
3e9d32ca4 Jace*3891 msgid "Out of stack space"
09e683ca9 Robe*3892 msgstr "Sem espaço na pilha"
3e9d32ca4 Jace*3893 
ff34a8ecf Alex*3894 #: dlls/jscript/jscript.rc:32
2c8e8948d Jace*3895 msgid "Object required"
2db8613ed Gust*3896 msgstr "Objeto requerido"
2c8e8948d Jace*3897 
ff34a8ecf Alex*3898 #: dlls/jscript/jscript.rc:33
0ccf1d89f Alex*3899 msgid "Automation server can't create object"
                3900 msgstr "O servidor de automação não conseguiu criar o objeto"
                3901 
ff34a8ecf Alex*3902 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49
0ccf1d89f Alex*3903 msgid "Object doesn't support this property or method"
                3904 msgstr "O objeto não suporta esta propriedade ou método"
                3905 
ff34a8ecf Alex*3906 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50
0ccf1d89f Alex*3907 msgid "Object doesn't support this action"
                3908 msgstr "O objeto não suporta esta ação"
                3909 
ff34a8ecf Alex*3910 #: dlls/jscript/jscript.rc:36
0ccf1d89f Alex*3911 msgid "Argument not optional"
                3912 msgstr "Argumento não opcional"
                3913 
ff34a8ecf Alex*3914 #: dlls/jscript/jscript.rc:37
0ccf1d89f Alex*3915 msgid "Syntax error"
                3916 msgstr "Erro de sintaxe"
                3917 
ff34a8ecf Alex*3918 #: dlls/jscript/jscript.rc:38
0ccf1d89f Alex*3919 msgid "Expected ';'"
09e683ca9 Robe*3920 msgstr "Esperado ';'"
0ccf1d89f Alex*3921 
ff34a8ecf Alex*3922 #: dlls/jscript/jscript.rc:39
0ccf1d89f Alex*3923 msgid "Expected '('"
09e683ca9 Robe*3924 msgstr "Esperado '('"
0ccf1d89f Alex*3925 
ff34a8ecf Alex*3926 #: dlls/jscript/jscript.rc:40
0ccf1d89f Alex*3927 msgid "Expected ')'"
09e683ca9 Robe*3928 msgstr "Esperado ')'"
0ccf1d89f Alex*3929 
ff34a8ecf Alex*3930 #: dlls/jscript/jscript.rc:41
5ec69474c Jace*3931 msgid "Expected identifier"
dd0924367 Brun*3932 msgstr "Identificador esperado"
5ec69474c Jace*3933 
ff34a8ecf Alex*3934 #: dlls/jscript/jscript.rc:42
5ec69474c Jace*3935 msgid "Expected '='"
09e683ca9 Robe*3936 msgstr "Esperado '='"
5ec69474c Jace*3937 
ff34a8ecf Alex*3938 #: dlls/jscript/jscript.rc:43
f7a865050 Jace*3939 msgid "Invalid character"
468647f18 Gust*3940 msgstr "Caractere inválido"
f7a865050 Jace*3941 
ff34a8ecf Alex*3942 #: dlls/jscript/jscript.rc:44
0ccf1d89f Alex*3943 msgid "Unterminated string constant"
c674ceefe Robe*3944 msgstr "Cadeia constante não terminada"
0ccf1d89f Alex*3945 
ff34a8ecf Alex*3946 #: dlls/jscript/jscript.rc:45
b568d8881 Jace*3947 msgid "'return' statement outside of function"
af3846ddc Brun*3948 msgstr "'return' fora de função"
b568d8881 Jace*3949 
ff34a8ecf Alex*3950 #: dlls/jscript/jscript.rc:46
7361cdc2f Jace*3951 msgid "Can't have 'break' outside of loop"
af3846ddc Brun*3952 msgstr "Não pode haver 'break' fora de um laço"
7361cdc2f Jace*3953 
ff34a8ecf Alex*3954 #: dlls/jscript/jscript.rc:47
11ccf0f33 Jace*3955 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"
af3846ddc Brun*3956 msgstr "Não pode haver 'continue' fora de um laço"
11ccf0f33 Jace*3957 
ff34a8ecf Alex*3958 #: dlls/jscript/jscript.rc:48
383e2b1a0 Jace*3959 msgid "Label redefined"
265d2427e Gust*3960 msgstr "Rótulo redefinido"
383e2b1a0 Jace*3961 
ff34a8ecf Alex*3962 #: dlls/jscript/jscript.rc:49
9a4e12aa9 Jace*3963 msgid "Label not found"
265d2427e Gust*3964 msgstr "Rótulo não encontrado"
9a4e12aa9 Jace*3965 
ff34a8ecf Alex*3966 #: dlls/jscript/jscript.rc:50
5ec69474c Jace*3967 msgid "Expected '@end'"
09e683ca9 Robe*3968 msgstr "Esperado '@end'"
5ec69474c Jace*3969 
ff34a8ecf Alex*3970 #: dlls/jscript/jscript.rc:51
0ccf1d89f Alex*3971 msgid "Conditional compilation is turned off"
2db8613ed Gust*3972 msgstr "Compilação condicional está desligada"
0ccf1d89f Alex*3973 
ff34a8ecf Alex*3974 #: dlls/jscript/jscript.rc:52
5ec69474c Jace*3975 msgid "Expected '@'"
09e683ca9 Robe*3976 msgstr "Esperado '@'"
5ec69474c Jace*3977 
e00270a8b Gabr*3978 #: dlls/jscript/jscript.rc:89
0f4d4f718 Jace*3979 msgid "Microsoft JScript compilation error"
09e683ca9 Robe*3980 msgstr "Microsoft JScript erro de compilação"
0f4d4f718 Jace*3981 
e00270a8b Gabr*3982 #: dlls/jscript/jscript.rc:90
0f4d4f718 Jace*3983 msgid "Microsoft JScript runtime error"
09e683ca9 Robe*3984 msgstr "Microsoft JScript erro de execução"
0f4d4f718 Jace*3985 
e00270a8b Gabr*3986 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64
0f4d4f718 Jace*3987 msgid "Unknown runtime error"
09e683ca9 Robe*3988 msgstr "Erro de execução desconhecido"
0f4d4f718 Jace*3989 
ff34a8ecf Alex*3990 #: dlls/jscript/jscript.rc:55
0ccf1d89f Alex*3991 msgid "Number expected"
                3992 msgstr "Número esperado"
                3993 
ff34a8ecf Alex*3994 #: dlls/jscript/jscript.rc:53
0ccf1d89f Alex*3995 msgid "Function expected"
                3996 msgstr "Função esperada"
                3997 
ff34a8ecf Alex*3998 #: dlls/jscript/jscript.rc:54
0ccf1d89f Alex*3999 msgid "'[object]' is not a date object"
                4000 msgstr "'[object]' não é um objeto de data"
                4001 
ff34a8ecf Alex*4002 #: dlls/jscript/jscript.rc:56
0ccf1d89f Alex*4003 msgid "Object expected"
                4004 msgstr "Objeto esperado"
                4005 
ff34a8ecf Alex*4006 #: dlls/jscript/jscript.rc:57
0ccf1d89f Alex*4007 msgid "Illegal assignment"
                4008 msgstr "Atribuição ilegal"
                4009 
ff34a8ecf Alex*4010 #: dlls/jscript/jscript.rc:58
0ccf1d89f Alex*4011 msgid "'|' is undefined"
                4012 msgstr "'|' é indefinido"
                4013 
ff34a8ecf Alex*4014 #: dlls/jscript/jscript.rc:59
0ccf1d89f Alex*4015 msgid "Boolean object expected"
79afc9391 Gust*4016 msgstr "Objeto booleano esperado"
0ccf1d89f Alex*4017 
ff34a8ecf Alex*4018 #: dlls/jscript/jscript.rc:60
fd6ecbd78 Jace*4019 msgid "Cannot delete '|'"
2db8613ed Gust*4020 msgstr "Não é possível excluir '|'"
fd6ecbd78 Jace*4021 
ff34a8ecf Alex*4022 #: dlls/jscript/jscript.rc:61
0ccf1d89f Alex*4023 msgid "VBArray object expected"
                4024 msgstr "Objeto VBArray esperado"
                4025 
ff34a8ecf Alex*4026 #: dlls/jscript/jscript.rc:62
0ccf1d89f Alex*4027 msgid "JScript object expected"
                4028 msgstr "Objeto JScript esperado"
                4029 
ff34a8ecf Alex*4030 #: dlls/jscript/jscript.rc:63
6de0a658f Jace*4031 msgid "Enumerator object expected"
09e683ca9 Robe*4032 msgstr "Objeto tipo enumerador esperado"
6de0a658f Jace*4033 
ff34a8ecf Alex*4034 #: dlls/jscript/jscript.rc:64
6de0a658f Jace*4035 msgid "Regular Expression object expected"
09e683ca9 Robe*4036 msgstr "Esperado objeto de expressão regular"
6de0a658f Jace*4037 
ff34a8ecf Alex*4038 #: dlls/jscript/jscript.rc:65
0ccf1d89f Alex*4039 msgid "Syntax error in regular expression"
                4040 msgstr "Erro de sintaxe na expressão regular"
                4041 
ff34a8ecf Alex*4042 #: dlls/jscript/jscript.rc:66
e7b06b0dd Gabr*4043 #, fuzzy
                4044 #| msgid "Expected identifier"
                4045 msgid "Unexpected quantifier"
                4046 msgstr "Identificador esperado"
                4047 
                4048 #: dlls/jscript/jscript.rc:67
9855c248f Jace*4049 msgid "Exception thrown and not caught"
09e683ca9 Robe*4050 msgstr "Exceção lancada e não capturada"
9855c248f Jace*4051 
e7b06b0dd Gabr*4052 #: dlls/jscript/jscript.rc:69
0ccf1d89f Alex*4053 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"
                4054 msgstr "URI a ser codificado contém caracteres inválidos"
                4055 
e7b06b0dd Gabr*4056 #: dlls/jscript/jscript.rc:68
e4ec169fd Piot*4057 msgid "URI to be decoded is incorrect"
0c38f7348 Robe*4058 msgstr "URI a ser decodificado está incorreto"
e4ec169fd Piot*4059 
e7b06b0dd Gabr*4060 #: dlls/jscript/jscript.rc:70
a20c0d114 Piot*4061 msgid "Number of fraction digits is out of range"
468647f18 Gust*4062 msgstr "Número de dígitos fracionários fora do limite"
a20c0d114 Piot*4063 
e7b06b0dd Gabr*4064 #: dlls/jscript/jscript.rc:71
4c4c7c047 Piot*4065 msgid "Precision is out of range"
468647f18 Gust*4066 msgstr "Precisão fora do limite"
4c4c7c047 Piot*4067 
e7b06b0dd Gabr*4068 #: dlls/jscript/jscript.rc:72
0ccf1d89f Alex*4069 msgid "Array length must be a finite positive integer"
                4070 msgstr "Tamanho do vetor tem que ser um inteiro finito positivo"
                4071 
e7b06b0dd Gabr*4072 #: dlls/jscript/jscript.rc:73
0ccf1d89f Alex*4073 msgid "Array object expected"
af3846ddc Brun*4074 msgstr "Objeto tipo vetor esperado"
0ccf1d89f Alex*4075 
e7b06b0dd Gabr*4076 #: dlls/jscript/jscript.rc:74
83de7691c Jace*4077 msgid ""
                4078 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on "
                4079 "this object"
                4080 msgstr ""
f29c09dce Robe*4081 "atributo 'gravável' no descritor de propriedades não pode ser setado para "
01e59824c Robe*4082 "'verdade' neste objeto"
83de7691c Jace*4083 
e7b06b0dd Gabr*4084 #: dlls/jscript/jscript.rc:75
9e939d148 Alex*4085 msgid "Cyclic __proto__ value"
                4086 msgstr ""
                4087 
e7b06b0dd Gabr*4088 #: dlls/jscript/jscript.rc:76
9e939d148 Alex*4089 #, fuzzy
                4090 #| msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
                4091 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"
                4092 msgstr "Não posso definir propriedade '|': objeto não é extensível"
                4093 
e7b06b0dd Gabr*4094 #: dlls/jscript/jscript.rc:77
7f1c98cac Jace*4095 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"
cdfe9ad67 Robe*4096 msgstr "Não posso definir propriedade '|': objeto não é extensível"
7f1c98cac Jace*4097 
e7b06b0dd Gabr*4098 #: dlls/jscript/jscript.rc:78
83de7691c Jace*4099 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"
f29c09dce Robe*4100 msgstr "Não pode redefinir propriedade não configurável '|'"
83de7691c Jace*4101 
e7b06b0dd Gabr*4102 #: dlls/jscript/jscript.rc:79
83de7691c Jace*4103 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"
f29c09dce Robe*4104 msgstr "Não pode modificar propriedade não gravável '|'"
83de7691c Jace*4105 
e7b06b0dd Gabr*4106 #: dlls/jscript/jscript.rc:80
121851955 Gabr*4107 #, fuzzy
                4108 #| msgid "'this' is not a Map object"
00f04ef3c Gabr*4109 msgid "'this' is not a DataView object"
96ab7b443 Robe*4110 msgstr "'this' não é um objeto Map"
9ced0b1fb Jace*4111 
e7b06b0dd Gabr*4112 #: dlls/jscript/jscript.rc:81
00f04ef3c Gabr*4113 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified"
                4114 msgstr ""
                4115 
                4116 #: dlls/jscript/jscript.rc:82
556e3349a Gabr*4117 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length"
00f04ef3c Gabr*4118 msgstr ""
                4119 
                4120 #: dlls/jscript/jscript.rc:83
556e3349a Gabr*4121 msgid "DataView constructor argument offset is invalid"
                4122 msgstr ""
                4123 
                4124 #: dlls/jscript/jscript.rc:84
00f04ef3c Gabr*4125 #, fuzzy
                4126 #| msgid "'this' is not a Map object"
                4127 msgid "'this' is not a | object"
                4128 msgstr "'this' não é um objeto Map"
                4129 
556e3349a Gabr*4130 #: dlls/jscript/jscript.rc:85
b4373a9e1 Gabr*4131 #, fuzzy
                4132 #| msgid "'this' is not a Map object"
                4133 msgid "'key' is not an object"
                4134 msgstr "'this' não é um objeto Map"
                4135 
556e3349a Gabr*4136 #: dlls/jscript/jscript.rc:86
e00270a8b Gabr*4137 #, fuzzy
                4138 #| msgid "Array object expected"
                4139 msgid "ArrayBuffer object expected"
                4140 msgstr "Objeto tipo vetor esperado"
                4141 
                4142 #: dlls/jscript/jscript.rc:87
83de7691c Jace*4143 msgid "Property cannot have both accessors and a value"
f29c09dce Robe*4144 msgstr "Propriedade não pode ter ambos acessores e valor"
83de7691c Jace*4145 
653321a2b Rémi*4146 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
9af3dffaf Akih*4147 msgid "Wine kernel DLL"
0c38f7348 Robe*4148 msgstr "Biblioteca de kernel Wine"
9af3dffaf Akih*4149 
653321a2b Rémi*4150 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32
3503ab4e9 Moha*4151 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143
9af3dffaf Akih*4152 msgid "Wine"
                4153 msgstr "Wine"
                4154 
689e63485 Alex*4155 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29
                4156 msgid "Western Europe and United States"
                4157 msgstr "Europa Ocidental e Estados Unidos"
                4158 
                4159 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30
                4160 msgid "Central Europe"
                4161 msgstr "Europa Central"
                4162 
                4163 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34
                4164 msgid "Turkic"
                4165 msgstr "Turco"
                4166 
                4167 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36
                4168 msgid "Korean"
                4169 msgstr "Coreano"
                4170 
                4171 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37
                4172 msgid "Traditional Chinese"
                4173 msgstr "Chinês Tradicional"
                4174 
                4175 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38
                4176 msgid "Simplified Chinese"
                4177 msgstr "Chinês Simplificado"
                4178 
                4179 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43
                4180 msgid "Indic"
                4181 msgstr "Indiano"
                4182 
                4183 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44
                4184 msgid "Georgian"
                4185 msgstr "Georgiano"
                4186 
                4187 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45
                4188 msgid "Armenian"
                4189 msgstr "Armênio"
                4190 
                4191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28
82612e839 Fran*4192 msgid "Success.\n"
                4193 msgstr "Sucesso.\n"
efa55fd2b Alex*4194 
689e63485 Alex*4195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33
82612e839 Fran*4196 msgid "Invalid function.\n"
af3846ddc Brun*4197 msgstr "Função inválida.\n"
efa55fd2b Alex*4198 
689e63485 Alex*4199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38
82612e839 Fran*4200 msgid "File not found.\n"
                4201 msgstr "Arquivo não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*4202 
689e63485 Alex*4203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43
82612e839 Fran*4204 msgid "Path not found.\n"
                4205 msgstr "Caminho não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*4206 
689e63485 Alex*4207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773
82612e839 Fran*4208 msgid "Too many open files.\n"
af3846ddc Brun*4209 msgstr "Muitos arquivos abertos.\n"
efa55fd2b Alex*4210 
689e63485 Alex*4211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758
82612e839 Fran*4212 msgid "Access denied.\n"
                4213 msgstr "Acesso negado.\n"
efa55fd2b Alex*4214 
689e63485 Alex*4215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58
82612e839 Fran*4216 msgid "Invalid handle.\n"
                4217 msgstr "Manipulador inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4218 
689e63485 Alex*4219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63
82612e839 Fran*4220 msgid "Memory trashed.\n"
                4221 msgstr "Memória danificada.\n"
efa55fd2b Alex*4222 
689e63485 Alex*4223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68
82612e839 Fran*4224 msgid "Not enough memory.\n"
                4225 msgstr "Memória insuficiente.\n"
efa55fd2b Alex*4226 
689e63485 Alex*4227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73
82612e839 Fran*4228 msgid "Invalid block.\n"
                4229 msgstr "Bloco inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4230 
689e63485 Alex*4231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78
82612e839 Fran*4232 msgid "Bad environment.\n"
                4233 msgstr "Ambiente impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4234 
689e63485 Alex*4235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83
82612e839 Fran*4236 msgid "Bad format.\n"
                4237 msgstr "Formato impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4238 
689e63485 Alex*4239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88
82612e839 Fran*4240 msgid "Invalid access.\n"
                4241 msgstr "Acesso inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4242 
689e63485 Alex*4243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93
82612e839 Fran*4244 msgid "Invalid data.\n"
                4245 msgstr "Dados inválidos.\n"
efa55fd2b Alex*4246 
689e63485 Alex*4247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98
82612e839 Fran*4248 msgid "Out of memory.\n"
                4249 msgstr "Sem memória.\n"
efa55fd2b Alex*4250 
689e63485 Alex*4251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103
82612e839 Fran*4252 msgid "Invalid drive.\n"
86e0e0ed4 Brun*4253 msgstr "Unidade inválida.\n"
efa55fd2b Alex*4254 
689e63485 Alex*4255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108
82612e839 Fran*4256 msgid "Can't delete current directory.\n"
                4257 msgstr "Não é possível apagar o diretório atual.\n"
efa55fd2b Alex*4258 
689e63485 Alex*4259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113
82612e839 Fran*4260 msgid "Not same device.\n"
                4261 msgstr "Dispositivo diferente.\n"
efa55fd2b Alex*4262 
689e63485 Alex*4263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118
82612e839 Fran*4264 msgid "No more files.\n"
                4265 msgstr "Sem mais arquivos.\n"
efa55fd2b Alex*4266 
689e63485 Alex*4267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123
82612e839 Fran*4268 msgid "Write protected.\n"
                4269 msgstr "Protegido contra escrita.\n"
efa55fd2b Alex*4270 
689e63485 Alex*4271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128
82612e839 Fran*4272 msgid "Bad unit.\n"
                4273 msgstr "Unidade imprópria.\n"
efa55fd2b Alex*4274 
689e63485 Alex*4275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133
82612e839 Fran*4276 msgid "Not ready.\n"
                4277 msgstr "Não pronto.\n"
efa55fd2b Alex*4278 
689e63485 Alex*4279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138
82612e839 Fran*4280 msgid "Bad command.\n"
                4281 msgstr "Comando impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4282 
689e63485 Alex*4283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143
82612e839 Fran*4284 msgid "CRC error.\n"
                4285 msgstr "Erro CRC.\n"
efa55fd2b Alex*4286 
689e63485 Alex*4287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148
82612e839 Fran*4288 msgid "Bad length.\n"
                4289 msgstr "Comprimento impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4290 
689e63485 Alex*4291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528
82612e839 Fran*4292 msgid "Seek error.\n"
                4293 msgstr "Erro ao procurar.\n"
efa55fd2b Alex*4294 
689e63485 Alex*4295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158
82612e839 Fran*4296 msgid "Not DOS disk.\n"
                4297 msgstr "Não é um disco DOS.\n"
efa55fd2b Alex*4298 
689e63485 Alex*4299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163
82612e839 Fran*4300 msgid "Sector not found.\n"
                4301 msgstr "Setor não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*4302 
689e63485 Alex*4303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168
82612e839 Fran*4304 msgid "Out of paper.\n"
                4305 msgstr "Sem papel.\n"
efa55fd2b Alex*4306 
689e63485 Alex*4307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173
82612e839 Fran*4308 msgid "Write fault.\n"
                4309 msgstr "Falha de escrita.\n"
efa55fd2b Alex*4310 
689e63485 Alex*4311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178
82612e839 Fran*4312 msgid "Read fault.\n"
                4313 msgstr "Falha de leitura.\n"
efa55fd2b Alex*4314 
689e63485 Alex*4315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183
82612e839 Fran*4316 msgid "General failure.\n"
                4317 msgstr "Falha geral.\n"
efa55fd2b Alex*4318 
689e63485 Alex*4319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188
82612e839 Fran*4320 msgid "Sharing violation.\n"
                4321 msgstr "Violação de compartilhamento.\n"
efa55fd2b Alex*4322 
689e63485 Alex*4323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193
82612e839 Fran*4324 msgid "Lock violation.\n"
                4325 msgstr "Violação de trava.\n"
efa55fd2b Alex*4326 
689e63485 Alex*4327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198
82612e839 Fran*4328 msgid "Wrong disk.\n"
                4329 msgstr "Disco errado.\n"
efa55fd2b Alex*4330 
689e63485 Alex*4331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203
82612e839 Fran*4332 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"
                4333 msgstr "Buffer compartilhado excedido.\n"
efa55fd2b Alex*4334 
689e63485 Alex*4335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208
82612e839 Fran*4336 msgid "End of file.\n"
                4337 msgstr "Fim do arquivo.\n"
efa55fd2b Alex*4338 
689e63485 Alex*4339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438
82612e839 Fran*4340 msgid "Disk full.\n"
                4341 msgstr "Disco cheio.\n"
efa55fd2b Alex*4342 
689e63485 Alex*4343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218
82612e839 Fran*4344 msgid "Request not supported.\n"
                4345 msgstr "Pedido não suportado.\n"
efa55fd2b Alex*4346 
689e63485 Alex*4347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223
82612e839 Fran*4348 msgid "Remote machine not listening.\n"
                4349 msgstr "Computador remoto não está escutando.\n"
efa55fd2b Alex*4350 
689e63485 Alex*4351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228
82612e839 Fran*4352 msgid "Duplicate network name.\n"
                4353 msgstr "Nome de rede duplicado.\n"
efa55fd2b Alex*4354 
689e63485 Alex*4355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233
82612e839 Fran*4356 msgid "Bad network path.\n"
                4357 msgstr "Caminho de rede impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4358 
689e63485 Alex*4359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238
82612e839 Fran*4360 msgid "Network busy.\n"
                4361 msgstr "Rede ocupada.\n"
efa55fd2b Alex*4362 
689e63485 Alex*4363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243
82612e839 Fran*4364 msgid "Device does not exist.\n"
                4365 msgstr "Dispositivo não existe.\n"
efa55fd2b Alex*4366 
689e63485 Alex*4367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248
82612e839 Fran*4368 msgid "Too many commands.\n"
                4369 msgstr "Comandos demais.\n"
efa55fd2b Alex*4370 
689e63485 Alex*4371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253
f0620c515 Fran*4372 msgid "Adapter hardware error.\n"
82612e839 Fran*4373 msgstr "Erro de hardware no adaptador.\n"
efa55fd2b Alex*4374 
689e63485 Alex*4375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258
82612e839 Fran*4376 msgid "Bad network response.\n"
                4377 msgstr "Resposta imprópria da rede.\n"
efa55fd2b Alex*4378 
689e63485 Alex*4379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263
82612e839 Fran*4380 msgid "Unexpected network error.\n"
                4381 msgstr "Erro de rede inesperado.\n"
efa55fd2b Alex*4382 
689e63485 Alex*4383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268
f0620c515 Fran*4384 msgid "Bad remote adapter.\n"
82612e839 Fran*4385 msgstr "Adaptador remoto impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4386 
689e63485 Alex*4387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273
82612e839 Fran*4388 msgid "Print queue full.\n"
                4389 msgstr "Fila de impressão cheia.\n"
efa55fd2b Alex*4390 
689e63485 Alex*4391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278
82612e839 Fran*4392 msgid "No spool space.\n"
486e921ab Brun*4393 msgstr "Sem espaço no spool.\n"
efa55fd2b Alex*4394 
689e63485 Alex*4395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283
82612e839 Fran*4396 msgid "Print canceled.\n"
                4397 msgstr "Impressão cancelada.\n"
efa55fd2b Alex*4398 
689e63485 Alex*4399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288
82612e839 Fran*4400 msgid "Network name deleted.\n"
                4401 msgstr "Nome de rede excluído.\n"
efa55fd2b Alex*4402 
689e63485 Alex*4403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293
82612e839 Fran*4404 msgid "Network access denied.\n"
                4405 msgstr "Acesso à rede negado.\n"
efa55fd2b Alex*4406 
689e63485 Alex*4407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298
82612e839 Fran*4408 msgid "Bad device type.\n"
                4409 msgstr "Tipo impróprio para um dispositivo.\n"
efa55fd2b Alex*4410 
689e63485 Alex*4411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303
82612e839 Fran*4412 msgid "Bad network name.\n"
                4413 msgstr "Nome impróprio de rede.\n"
efa55fd2b Alex*4414 
689e63485 Alex*4415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308
82612e839 Fran*4416 msgid "Too many network names.\n"
                4417 msgstr "Demasiados nomes de rede.\n"
efa55fd2b Alex*4418 
689e63485 Alex*4419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313
82612e839 Fran*4420 msgid "Too many network sessions.\n"
                4421 msgstr "Demasiadas sessões de rede.\n"
efa55fd2b Alex*4422 
689e63485 Alex*4423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318
82612e839 Fran*4424 msgid "Sharing paused.\n"
                4425 msgstr "Compartilhamento pausado.\n"
efa55fd2b Alex*4426 
689e63485 Alex*4427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323
82612e839 Fran*4428 msgid "Request not accepted.\n"
                4429 msgstr "Pedido não aceito.\n"
efa55fd2b Alex*4430 
689e63485 Alex*4431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328
82612e839 Fran*4432 msgid "Redirector paused.\n"
                4433 msgstr "Redirecionador pausado.\n"
efa55fd2b Alex*4434 
689e63485 Alex*4435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333
82612e839 Fran*4436 msgid "File exists.\n"
                4437 msgstr "O arquivo já existe.\n"
efa55fd2b Alex*4438 
689e63485 Alex*4439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338
82612e839 Fran*4440 msgid "Cannot create.\n"
                4441 msgstr "Impossível criar.\n"
efa55fd2b Alex*4442 
689e63485 Alex*4443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343
82612e839 Fran*4444 msgid "Int24 failure.\n"
                4445 msgstr "Falha Int24.\n"
efa55fd2b Alex*4446 
689e63485 Alex*4447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348
82612e839 Fran*4448 msgid "Out of structures.\n"
                4449 msgstr "Sem mais estruturas.\n"
efa55fd2b Alex*4450 
689e63485 Alex*4451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353
82612e839 Fran*4452 msgid "Already assigned.\n"
                4453 msgstr "Já designado.\n"
efa55fd2b Alex*4454 
689e63485 Alex*4455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713
82612e839 Fran*4456 msgid "Invalid password.\n"
                4457 msgstr "Senha inválida.\n"
efa55fd2b Alex*4458 
689e63485 Alex*4459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363
82612e839 Fran*4460 msgid "Invalid parameter.\n"
                4461 msgstr "Parâmetro inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4462 
689e63485 Alex*4463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368
82612e839 Fran*4464 msgid "Net write fault.\n"
                4465 msgstr "Falha de escrita na rede.\n"
efa55fd2b Alex*4466 
689e63485 Alex*4467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373
82612e839 Fran*4468 msgid "No process slots.\n"
                4469 msgstr "Nenhum slot de processo.\n"
efa55fd2b Alex*4470 
689e63485 Alex*4471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378
82612e839 Fran*4472 msgid "Too many semaphores.\n"
                4473 msgstr "Demasiados semáforos.\n"
efa55fd2b Alex*4474 
689e63485 Alex*4475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383
82612e839 Fran*4476 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"
                4477 msgstr "Semáforo exclusivo já tem dono.\n"
efa55fd2b Alex*4478 
689e63485 Alex*4479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388
82612e839 Fran*4480 msgid "Semaphore is set.\n"
                4481 msgstr "O semáforo está ligado.\n"
efa55fd2b Alex*4482 
689e63485 Alex*4483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393
82612e839 Fran*4484 msgid "Too many semaphore requests.\n"
                4485 msgstr "Demasiados pedidos de semáforo.\n"
efa55fd2b Alex*4486 
689e63485 Alex*4487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398
82612e839 Fran*4488 msgid "Invalid at interrupt time.\n"
                4489 msgstr "Inválido no tempo de interrupção.\n"
efa55fd2b Alex*4490 
689e63485 Alex*4491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403
82612e839 Fran*4492 msgid "Semaphore owner died.\n"
                4493 msgstr "Dono do semáforo morreu.\n"
efa55fd2b Alex*4494 
689e63485 Alex*4495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408
82612e839 Fran*4496 msgid "Semaphore user limit.\n"
                4497 msgstr "Limite de usuários do semáforo.\n"
efa55fd2b Alex*4498 
689e63485 Alex*4499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413
82612e839 Fran*4500 msgid "Insert disk for drive %1.\n"
86e0e0ed4 Brun*4501 msgstr "Insira o disco para a unidade %1.\n"
efa55fd2b Alex*4502 
689e63485 Alex*4503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418
82612e839 Fran*4504 msgid "Drive locked.\n"
86e0e0ed4 Brun*4505 msgstr "Unidade trancada.\n"
efa55fd2b Alex*4506 
689e63485 Alex*4507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423
82612e839 Fran*4508 msgid "Broken pipe.\n"
                4509 msgstr "Pipe quebrado.\n"
efa55fd2b Alex*4510 
689e63485 Alex*4511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428
82612e839 Fran*4512 msgid "Open failed.\n"
                4513 msgstr "Falha ao abrir.\n"
efa55fd2b Alex*4514 
689e63485 Alex*4515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433
82612e839 Fran*4516 msgid "Buffer overflow.\n"
                4517 msgstr "Transbordamento de dados.\n"
efa55fd2b Alex*4518 
689e63485 Alex*4519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443
82612e839 Fran*4520 msgid "No more search handles.\n"
af3846ddc Brun*4521 msgstr "Não há mais manipuladores de busca.\n"
efa55fd2b Alex*4522 
689e63485 Alex*4523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448
82612e839 Fran*4524 msgid "Invalid target handle.\n"
                4525 msgstr "Manipulador de alvo inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4526 
689e63485 Alex*4527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453
82612e839 Fran*4528 msgid "Invalid IOCTL.\n"
                4529 msgstr "IOCTL Inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4530 
689e63485 Alex*4531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458
82612e839 Fran*4532 msgid "Invalid verify switch.\n"
                4533 msgstr "Interruptor de verificação inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4534 
689e63485 Alex*4535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463
82612e839 Fran*4536 msgid "Bad driver level.\n"
                4537 msgstr "Nível impróprio para um driver.\n"
efa55fd2b Alex*4538 
689e63485 Alex*4539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468
82612e839 Fran*4540 msgid "Call not implemented.\n"
                4541 msgstr "Chamada não implementada.\n"
efa55fd2b Alex*4542 
689e63485 Alex*4543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473
82612e839 Fran*4544 msgid "Semaphore timeout.\n"
                4545 msgstr "Tempo limite do semáforo.\n"
efa55fd2b Alex*4546 
689e63485 Alex*4547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478
82612e839 Fran*4548 msgid "Insufficient buffer.\n"
                4549 msgstr "Buffer insuficiente.\n"
efa55fd2b Alex*4550 
689e63485 Alex*4551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109
82612e839 Fran*4552 msgid "Invalid name.\n"
                4553 msgstr "Nome inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4554 
689e63485 Alex*4555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488
82612e839 Fran*4556 msgid "Invalid level.\n"
                4557 msgstr "Nível inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4558 
689e63485 Alex*4559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493
82612e839 Fran*4560 msgid "No volume label.\n"
                4561 msgstr "Volume sem etiqueta.\n"
efa55fd2b Alex*4562 
689e63485 Alex*4563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498
82612e839 Fran*4564 msgid "Module not found.\n"
                4565 msgstr "Módulo não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*4566 
689e63485 Alex*4567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503
82612e839 Fran*4568 msgid "Procedure not found.\n"
                4569 msgstr "Procedimento não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*4570 
689e63485 Alex*4571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508
82612e839 Fran*4572 msgid "No children to wait for.\n"
                4573 msgstr "Nenhum filho para esperar.\n"
efa55fd2b Alex*4574 
689e63485 Alex*4575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513
82612e839 Fran*4576 msgid "Child process has not completed.\n"
                4577 msgstr "Processo filho não completou.\n"
efa55fd2b Alex*4578 
689e63485 Alex*4579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518
82612e839 Fran*4580 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"
                4581 msgstr "Uso inválido de manipulador de acesso direto.\n"
efa55fd2b Alex*4582 
689e63485 Alex*4583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523
82612e839 Fran*4584 msgid "Negative seek.\n"
                4585 msgstr "Pesquisa negativa.\n"
efa55fd2b Alex*4586 
689e63485 Alex*4587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533
82612e839 Fran*4588 msgid "Drive is a JOIN target.\n"
86e0e0ed4 Brun*4589 msgstr "Unidade é um alvo de JOIN.\n"
efa55fd2b Alex*4590 
689e63485 Alex*4591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538
82612e839 Fran*4592 msgid "Drive is already JOINed.\n"
86e0e0ed4 Brun*4593 msgstr "Unidade já está em JOIN.\n"
efa55fd2b Alex*4594 
689e63485 Alex*4595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543
82612e839 Fran*4596 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"
86e0e0ed4 Brun*4597 msgstr "Unidade já está em SUBST.\n"
efa55fd2b Alex*4598 
689e63485 Alex*4599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548
82612e839 Fran*4600 msgid "Drive is not JOINed.\n"
86e0e0ed4 Brun*4601 msgstr "Unidade não está em JOIN.\n"
efa55fd2b Alex*4602 
689e63485 Alex*4603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553
82612e839 Fran*4604 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"
86e0e0ed4 Brun*4605 msgstr "Unidade não está em SUBST.\n"
efa55fd2b Alex*4606 
689e63485 Alex*4607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558
82612e839 Fran*4608 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"
86e0e0ed4 Brun*4609 msgstr "Tentativa de efetuar JOIN em uma unidade já em JOIN.\n"
efa55fd2b Alex*4610 
689e63485 Alex*4611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563
82612e839 Fran*4612 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"
86e0e0ed4 Brun*4613 msgstr "Tentativa de efetuar SUBST em uma unidade já em SUBST.\n"
efa55fd2b Alex*4614 
689e63485 Alex*4615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568
82612e839 Fran*4616 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"
86e0e0ed4 Brun*4617 msgstr "Tentativa de efetuar JOIN em uma unidade já em SUBST.\n"
efa55fd2b Alex*4618 
689e63485 Alex*4619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573
82612e839 Fran*4620 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"
86e0e0ed4 Brun*4621 msgstr "Tentativa de efetuar SUBST em uma unidade já em JOIN.\n"
efa55fd2b Alex*4622 
689e63485 Alex*4623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578
82612e839 Fran*4624 msgid "Drive is busy.\n"
486e921ab Brun*4625 msgstr "Unidade ocupada.\n"
efa55fd2b Alex*4626 
689e63485 Alex*4627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583
82612e839 Fran*4628 msgid "Same drive.\n"
86e0e0ed4 Brun*4629 msgstr "Mesma unidade.\n"
efa55fd2b Alex*4630 
689e63485 Alex*4631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588
63ba4b4a5 Fran*4632 msgid "Not top-level directory.\n"
82612e839 Fran*4633 msgstr "Não é o diretório raiz.\n"
efa55fd2b Alex*4634 
689e63485 Alex*4635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593
82612e839 Fran*4636 msgid "Directory is not empty.\n"
                4637 msgstr "O diretório não está vazio.\n"
efa55fd2b Alex*4638 
689e63485 Alex*4639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598
82612e839 Fran*4640 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"
                4641 msgstr "O caminho está em uso como SUBST.\n"
efa55fd2b Alex*4642 
689e63485 Alex*4643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603
82612e839 Fran*4644 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"
                4645 msgstr "O caminho está em uso como JOIN.\n"
efa55fd2b Alex*4646 
689e63485 Alex*4647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608
82612e839 Fran*4648 msgid "Path is busy.\n"
                4649 msgstr "Caminho ocupado.\n"
efa55fd2b Alex*4650 
689e63485 Alex*4651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613
82612e839 Fran*4652 msgid "Already a SUBST target.\n"
                4653 msgstr "Já é um alvo SUBST.\n"
efa55fd2b Alex*4654 
689e63485 Alex*4655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618
82612e839 Fran*4656 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"
                4657 msgstr "Rastreio de sistema não especificado ou desabilitado.\n"
efa55fd2b Alex*4658 
689e63485 Alex*4659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623
82612e839 Fran*4660 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"
                4661 msgstr "Contagem de eventos para DosMuxSemWait incorreta.\n"
efa55fd2b Alex*4662 
689e63485 Alex*4663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628
82612e839 Fran*4664 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"
                4665 msgstr "Demasiados à espera de DosMuxSemWait.\n"
efa55fd2b Alex*4666 
689e63485 Alex*4667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633
82612e839 Fran*4668 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"
                4669 msgstr "Lista DosSemMuxWait inválida.\n"
efa55fd2b Alex*4670 
689e63485 Alex*4671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638
82612e839 Fran*4672 msgid "Volume label too long.\n"
486e921ab Brun*4673 msgstr "Rótulo de volume muito longo.\n"
efa55fd2b Alex*4674 
689e63485 Alex*4675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643
82612e839 Fran*4676 msgid "Too many TCBs.\n"
cffe8145a Brun*4677 msgstr "TCBs demais.\n"
efa55fd2b Alex*4678 
689e63485 Alex*4679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648
82612e839 Fran*4680 msgid "Signal refused.\n"
                4681 msgstr "Sinal recusado.\n"
efa55fd2b Alex*4682 
689e63485 Alex*4683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653
82612e839 Fran*4684 msgid "Segment discarded.\n"
                4685 msgstr "Segmento descartado.\n"
efa55fd2b Alex*4686 
689e63485 Alex*4687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658
82612e839 Fran*4688 msgid "Segment not locked.\n"
                4689 msgstr "Segmento não travado.\n"
efa55fd2b Alex*4690 
689e63485 Alex*4691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663
82612e839 Fran*4692 msgid "Bad thread ID address.\n"
                4693 msgstr "Endereço ID de linha de execução impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4694 
689e63485 Alex*4695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668
82612e839 Fran*4696 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"
                4697 msgstr "Argumentos impróprios para DosExecPgm.\n"
efa55fd2b Alex*4698 
689e63485 Alex*4699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673
82612e839 Fran*4700 msgid "Path is invalid.\n"
                4701 msgstr "Caminho inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4702 
689e63485 Alex*4703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678
82612e839 Fran*4704 msgid "Signal pending.\n"
                4705 msgstr "Sinal pendente.\n"
efa55fd2b Alex*4706 
689e63485 Alex*4707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683
82612e839 Fran*4708 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"
                4709 msgstr "Número máximo de linhas de execução no sistema atingido.\n"
efa55fd2b Alex*4710 
689e63485 Alex*4711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688
82612e839 Fran*4712 msgid "Lock failed.\n"
                4713 msgstr "Falha ao travar.\n"
efa55fd2b Alex*4714 
689e63485 Alex*4715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693
82612e839 Fran*4716 msgid "Resource in use.\n"
                4717 msgstr "Recurso em uso.\n"
efa55fd2b Alex*4718 
689e63485 Alex*4719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698
82612e839 Fran*4720 msgid "Cancel violation.\n"
                4721 msgstr "Violação ao cancelar.\n"
efa55fd2b Alex*4722 
689e63485 Alex*4723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703
82612e839 Fran*4724 msgid "Atomic locks not supported.\n"
                4725 msgstr "Travas atômicas não suportadas.\n"
efa55fd2b Alex*4726 
689e63485 Alex*4727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708
82612e839 Fran*4728 msgid "Invalid segment number.\n"
                4729 msgstr "Número de segmento inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4730 
689e63485 Alex*4731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713
82612e839 Fran*4732 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"
                4733 msgstr "Ordinal inválido para %1.\n"
efa55fd2b Alex*4734 
689e63485 Alex*4735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718
82612e839 Fran*4736 msgid "File already exists.\n"
                4737 msgstr "O arquivo já existe.\n"
efa55fd2b Alex*4738 
689e63485 Alex*4739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723
82612e839 Fran*4740 msgid "Invalid flag number.\n"
                4741 msgstr "Número de flag inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4742 
689e63485 Alex*4743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728
82612e839 Fran*4744 msgid "Semaphore name not found.\n"
                4745 msgstr "Nome de semáforo não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*4746 
689e63485 Alex*4747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733
82612e839 Fran*4748 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"
                4749 msgstr "Segmento de código inicial inválido para %1.\n"
efa55fd2b Alex*4750 
689e63485 Alex*4751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738
82612e839 Fran*4752 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"
                4753 msgstr "Segmento de pilha inicial inválido para %1.\n"
efa55fd2b Alex*4754 
689e63485 Alex*4755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743
82612e839 Fran*4756 msgid "Invalid module type for %1.\n"
                4757 msgstr "Tipo de módulo inválido para %1.\n"
efa55fd2b Alex*4758 
689e63485 Alex*4759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748
82612e839 Fran*4760 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"
                4761 msgstr "Assinatura de EXE inválida em %1.\n"
efa55fd2b Alex*4762 
689e63485 Alex*4763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753
82612e839 Fran*4764 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"
                4765 msgstr "O EXE %1 está marcado como inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4766 
689e63485 Alex*4767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758
82612e839 Fran*4768 msgid "Bad EXE format for %1.\n"
                4769 msgstr "Formato EXE impróprio para %1.\n"
efa55fd2b Alex*4770 
689e63485 Alex*4771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763
82612e839 Fran*4772 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"
                4773 msgstr "Dados iterados excedem 64k em %1.\n"
efa55fd2b Alex*4774 
689e63485 Alex*4775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768
82612e839 Fran*4776 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"
                4777 msgstr "MinAllocSize inválido em %1.\n"
efa55fd2b Alex*4778 
689e63485 Alex*4779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773
82612e839 Fran*4780 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"
                4781 msgstr "Dynlink de anel inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4782 
689e63485 Alex*4783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778
82612e839 Fran*4784 msgid "IOPL not enabled.\n"
                4785 msgstr "IOPL não ativado.\n"
efa55fd2b Alex*4786 
689e63485 Alex*4787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783
82612e839 Fran*4788 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"
                4789 msgstr "SEGDPL inválido em %1.\n"
efa55fd2b Alex*4790 
689e63485 Alex*4791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788
82612e839 Fran*4792 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"
                4793 msgstr "Segmento automático de dados excede 64k.\n"
efa55fd2b Alex*4794 
689e63485 Alex*4795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793
82612e839 Fran*4796 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"
                4797 msgstr "Anel para segmento 2 tem que ser móvel.\n"
efa55fd2b Alex*4798 
689e63485 Alex*4799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798
82612e839 Fran*4800 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"
                4801 msgstr "Cadeia de realocação excede o limite de segmento em %1.\n"
efa55fd2b Alex*4802 
689e63485 Alex*4803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803
82612e839 Fran*4804 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"
                4805 msgstr "Laço infinito em cadeia de realocação em %1.\n"
efa55fd2b Alex*4806 
689e63485 Alex*4807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808
82612e839 Fran*4808 msgid "Environment variable not found.\n"
                4809 msgstr "Variável de ambiente não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*4810 
689e63485 Alex*4811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813
82612e839 Fran*4812 msgid "No signal sent.\n"
                4813 msgstr "Nenhum sinal enviado.\n"
efa55fd2b Alex*4814 
689e63485 Alex*4815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410
82612e839 Fran*4816 msgid "File name is too long.\n"
                4817 msgstr "Nome de arquivo é muito longo.\n"
efa55fd2b Alex*4818 
689e63485 Alex*4819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823
82612e839 Fran*4820 msgid "Ring 2 stack in use.\n"
                4821 msgstr "Anel para pilha 2 em uso.\n"
efa55fd2b Alex*4822 
689e63485 Alex*4823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828
82612e839 Fran*4824 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"
486e921ab Brun*4825 msgstr "Erro no uso de caracteres coringa nos nomes de arquivo.\n"
efa55fd2b Alex*4826 
689e63485 Alex*4827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833
82612e839 Fran*4828 msgid "Invalid signal number.\n"
                4829 msgstr "Número de sinal inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4830 
689e63485 Alex*4831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838
82612e839 Fran*4832 msgid "Error setting signal handler.\n"
                4833 msgstr "Erro ao criar manipulador do sinal.\n"
efa55fd2b Alex*4834 
689e63485 Alex*4835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843
82612e839 Fran*4836 msgid "Segment locked.\n"
                4837 msgstr "Segmento trancado.\n"
efa55fd2b Alex*4838 
689e63485 Alex*4839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848
82612e839 Fran*4840 msgid "Too many modules.\n"
                4841 msgstr "Demasiados módulos.\n"
efa55fd2b Alex*4842 
689e63485 Alex*4843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853
82612e839 Fran*4844 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"
                4845 msgstr "Juntar chamadas de LoadModule não é permitido.\n"
efa55fd2b Alex*4846 
689e63485 Alex*4847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858
82612e839 Fran*4848 msgid "Machine type mismatch.\n"
                4849 msgstr "Tipo de máquina diferente.\n"
efa55fd2b Alex*4850 
689e63485 Alex*4851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863
82612e839 Fran*4852 msgid "Bad pipe.\n"
                4853 msgstr "Pipe impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*4854 
689e63485 Alex*4855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868
82612e839 Fran*4856 msgid "Pipe busy.\n"
                4857 msgstr "Pipe ocupado.\n"
efa55fd2b Alex*4858 
689e63485 Alex*4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873
82612e839 Fran*4860 msgid "Pipe closed.\n"
                4861 msgstr "Pipe fechado.\n"
efa55fd2b Alex*4862 
689e63485 Alex*4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878
82612e839 Fran*4864 msgid "Pipe not connected.\n"
                4865 msgstr "Pipe não conectado.\n"
efa55fd2b Alex*4866 
689e63485 Alex*4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883
82612e839 Fran*4868 msgid "More data available.\n"
                4869 msgstr "Mais dados disponíveis.\n"
efa55fd2b Alex*4870 
689e63485 Alex*4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888
82612e839 Fran*4872 msgid "Session canceled.\n"
                4873 msgstr "Sessão cancelada.\n"
efa55fd2b Alex*4874 
689e63485 Alex*4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893
82612e839 Fran*4876 msgid "Invalid extended attribute name.\n"
                4877 msgstr "Nome de atributo estendido inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4878 
689e63485 Alex*4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898
82612e839 Fran*4880 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"
                4881 msgstr "Lista de atributos estendida inconsistente.\n"
efa55fd2b Alex*4882 
689e63485 Alex*4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903
82612e839 Fran*4884 msgid "No more data available.\n"
                4885 msgstr "Não há mais dados disponíveis.\n"
efa55fd2b Alex*4886 
689e63485 Alex*4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908
82612e839 Fran*4888 msgid "Cannot use Copy API.\n"
                4889 msgstr "Não é possível usar a API de Cópia.\n"
efa55fd2b Alex*4890 
689e63485 Alex*4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913
82612e839 Fran*4892 msgid "Directory name invalid.\n"
                4893 msgstr "Nome de diretório inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4894 
689e63485 Alex*4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918
82612e839 Fran*4896 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"
                4897 msgstr "Atributos estendidos não couberam.\n"
efa55fd2b Alex*4898 
689e63485 Alex*4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923
82612e839 Fran*4900 msgid "Extended attribute file corrupt.\n"
                4901 msgstr "Arquivo de atributos estendido corrompido.\n"
efa55fd2b Alex*4902 
689e63485 Alex*4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928
82612e839 Fran*4904 msgid "Extended attribute table full.\n"
                4905 msgstr "Tabela de atributos estendida cheia.\n"
efa55fd2b Alex*4906 
689e63485 Alex*4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933
82612e839 Fran*4908 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"
                4909 msgstr "Manipulação de atributo estendido inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4910 
689e63485 Alex*4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938
82612e839 Fran*4912 msgid "Extended attributes not supported.\n"
                4913 msgstr "Atributos estendidos não suportados.\n"
efa55fd2b Alex*4914 
689e63485 Alex*4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943
82612e839 Fran*4916 msgid "Mutex not owned by caller.\n"
486e921ab Brun*4917 msgstr "Chamador não possui o Mutex.\n"
efa55fd2b Alex*4918 
689e63485 Alex*4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948
82612e839 Fran*4920 msgid "Too many posts to semaphore.\n"
031c4e2d0 Brun*4921 msgstr "Muitas mensagens ao semáforo.\n"
efa55fd2b Alex*4922 
689e63485 Alex*4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953
82612e839 Fran*4924 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"
                4925 msgstr "Read/WriteProcessMemory parcialmente completo.\n"
efa55fd2b Alex*4926 
689e63485 Alex*4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958
82612e839 Fran*4928 msgid "The oplock wasn't granted.\n"
031c4e2d0 Brun*4929 msgstr "O bloqueio não foi garantido.\n"
efa55fd2b Alex*4930 
689e63485 Alex*4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963
82612e839 Fran*4932 msgid "Invalid oplock message received.\n"
031c4e2d0 Brun*4933 msgstr "Mensagem inválida de bloqueio recebida.\n"
efa55fd2b Alex*4934 
689e63485 Alex*4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968
82612e839 Fran*4936 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"
                4937 msgstr "Mensagem 0x%1 não encontrada no arquivo %2.\n"
efa55fd2b Alex*4938 
689e63485 Alex*4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973
82612e839 Fran*4940 msgid "Invalid address.\n"
                4941 msgstr "Endereço inválido.\n"
efa55fd2b Alex*4942 
689e63485 Alex*4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978
82612e839 Fran*4944 msgid "Arithmetic overflow.\n"
                4945 msgstr "Transbordamento aritmético.\n"
efa55fd2b Alex*4946 
689e63485 Alex*4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983
82612e839 Fran*4948 msgid "Pipe connected.\n"
                4949 msgstr "Pipe conectado.\n"
efa55fd2b Alex*4950 
689e63485 Alex*4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988
82612e839 Fran*4952 msgid "Pipe listening.\n"
                4953 msgstr "Pipe escutando.\n"
efa55fd2b Alex*4954 
689e63485 Alex*4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993
82612e839 Fran*4956 msgid "Extended attribute access denied.\n"
                4957 msgstr "Acesso a atributos estendidos negado.\n"
efa55fd2b Alex*4958 
689e63485 Alex*4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998
82612e839 Fran*4960 msgid "I/O operation aborted.\n"
                4961 msgstr "Operação E/S abortada.\n"
efa55fd2b Alex*4962 
689e63485 Alex*4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003
82612e839 Fran*4964 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"
486e921ab Brun*4965 msgstr "E/S sobreposta incompleta.\n"
efa55fd2b Alex*4966 
689e63485 Alex*4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008
82612e839 Fran*4968 msgid "Overlapped I/O pending.\n"
                4969 msgstr "E/S sobreposta pendente.\n"
efa55fd2b Alex*4970 
689e63485 Alex*4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013
82612e839 Fran*4972 msgid "No access to memory location.\n"
                4973 msgstr "Sem acesso ao local de memória.\n"
efa55fd2b Alex*4974 
689e63485 Alex*4975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018
82612e839 Fran*4976 msgid "Swap error.\n"
                4977 msgstr "Erro de troca.\n"
efa55fd2b Alex*4978 
689e63485 Alex*4979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023
82612e839 Fran*4980 msgid "Stack overflow.\n"
                4981 msgstr "Transbordamento da pilha.\n"
efa55fd2b Alex*4982 
689e63485 Alex*4983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028
82612e839 Fran*4984 msgid "Invalid message.\n"
                4985 msgstr "Mensagem inválida.\n"
efa55fd2b Alex*4986 
689e63485 Alex*4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033
82612e839 Fran*4988 msgid "Cannot complete.\n"
                4989 msgstr "Não é possível completar.\n"
efa55fd2b Alex*4990 
689e63485 Alex*4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038
82612e839 Fran*4992 msgid "Invalid flags.\n"
                4993 msgstr "Flags inválidas.\n"
efa55fd2b Alex*4994 
689e63485 Alex*4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043
f0620c515 Fran*4996 msgid "Unrecognized volume.\n"
82612e839 Fran*4997 msgstr "Volume não reconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*4998 
689e63485 Alex*4999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048
82612e839 Fran*5000 msgid "File invalid.\n"
                5001 msgstr "Arquivo inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5002 
689e63485 Alex*5003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053
82612e839 Fran*5004 msgid "Cannot run full-screen.\n"
                5005 msgstr "Não é possível executar em tela cheia.\n"
efa55fd2b Alex*5006 
689e63485 Alex*5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058
82612e839 Fran*5008 msgid "Nonexistent token.\n"
                5009 msgstr "Token não existente.\n"
efa55fd2b Alex*5010 
689e63485 Alex*5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063
82612e839 Fran*5012 msgid "Registry corrupt.\n"
                5013 msgstr "Registro corrompido.\n"
efa55fd2b Alex*5014 
689e63485 Alex*5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068
82612e839 Fran*5016 msgid "Invalid key.\n"
                5017 msgstr "Chave inválida.\n"
efa55fd2b Alex*5018 
689e63485 Alex*5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073
82612e839 Fran*5020 msgid "Can't open registry key.\n"
                5021 msgstr "Não é possível abrir a chave de registro.\n"
efa55fd2b Alex*5022 
689e63485 Alex*5023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078
82612e839 Fran*5024 msgid "Can't read registry key.\n"
                5025 msgstr "Não é possível ler chave de registro.\n"
efa55fd2b Alex*5026 
689e63485 Alex*5027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083
82612e839 Fran*5028 msgid "Can't write registry key.\n"
                5029 msgstr "Não é possível escrever chave de registro.\n"
efa55fd2b Alex*5030 
689e63485 Alex*5031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088
82612e839 Fran*5032 msgid "Registry has been recovered.\n"
                5033 msgstr "O registro foi recuperado.\n"
efa55fd2b Alex*5034 
689e63485 Alex*5035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093
82612e839 Fran*5036 msgid "Registry is corrupt.\n"
                5037 msgstr "O registro está corrompido.\n"
efa55fd2b Alex*5038 
689e63485 Alex*5039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098
82612e839 Fran*5040 msgid "I/O to registry failed.\n"
                5041 msgstr "Falha na E/S para o registro.\n"
efa55fd2b Alex*5042 
689e63485 Alex*5043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103
82612e839 Fran*5044 msgid "Not registry file.\n"
                5045 msgstr "Não é um arquivo de registo.\n"
efa55fd2b Alex*5046 
689e63485 Alex*5047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108
82612e839 Fran*5048 msgid "Key deleted.\n"
                5049 msgstr "Chave apagada.\n"
efa55fd2b Alex*5050 
689e63485 Alex*5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113
82612e839 Fran*5052 msgid "No registry log space.\n"
                5053 msgstr "Sem espaço de log no registro.\n"
efa55fd2b Alex*5054 
689e63485 Alex*5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118
82612e839 Fran*5056 msgid "Registry key has subkeys.\n"
                5057 msgstr "Chave de registro tem sub-chaves.\n"
efa55fd2b Alex*5058 
689e63485 Alex*5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123
82612e839 Fran*5060 msgid "Subkey must be volatile.\n"
                5061 msgstr "Sub-chave tem de ser volátil.\n"
efa55fd2b Alex*5062 
689e63485 Alex*5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128
82612e839 Fran*5064 msgid "Notify change request in progress.\n"
                5065 msgstr "Notificação de mudança de pedido em progresso.\n"
efa55fd2b Alex*5066 
689e63485 Alex*5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133
82612e839 Fran*5068 msgid "Dependent services are running.\n"
                5069 msgstr "Serviços dependentes estão rodando.\n"
efa55fd2b Alex*5070 
689e63485 Alex*5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138
82612e839 Fran*5072 msgid "Invalid service control.\n"
                5073 msgstr "Controle de serviço inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5074 
689e63485 Alex*5075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143
82612e839 Fran*5076 msgid "Service request timeout.\n"
                5077 msgstr "Tempo limite no pedido de serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5078 
689e63485 Alex*5079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148
82612e839 Fran*5080 msgid "Cannot create service thread.\n"
                5081 msgstr "Não é possível criar linha de execução de serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5082 
689e63485 Alex*5083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153
82612e839 Fran*5084 msgid "Service database locked.\n"
                5085 msgstr "Base de dados de serviços travada.\n"
efa55fd2b Alex*5086 
689e63485 Alex*5087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158
82612e839 Fran*5088 msgid "Service already running.\n"
                5089 msgstr "O serviço já está rodando.\n"
efa55fd2b Alex*5090 
689e63485 Alex*5091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163
82612e839 Fran*5092 msgid "Invalid service account.\n"
                5093 msgstr "Conta de serviço inválida.\n"
efa55fd2b Alex*5094 
689e63485 Alex*5095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168
82612e839 Fran*5096 msgid "Service is disabled.\n"
                5097 msgstr "Serviço desabilitado.\n"
efa55fd2b Alex*5098 
689e63485 Alex*5099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173
82612e839 Fran*5100 msgid "Circular dependency.\n"
                5101 msgstr "Dependência circular.\n"
efa55fd2b Alex*5102 
689e63485 Alex*5103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178
82612e839 Fran*5104 msgid "Service does not exist.\n"
                5105 msgstr "O serviço não existe.\n"
efa55fd2b Alex*5106 
689e63485 Alex*5107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183
82612e839 Fran*5108 msgid "Service cannot accept control message.\n"
                5109 msgstr "O serviço não pode aceitar a mensagem de controle.\n"
efa55fd2b Alex*5110 
689e63485 Alex*5111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188
82612e839 Fran*5112 msgid "Service not active.\n"
                5113 msgstr "Serviço não ativo.\n"
efa55fd2b Alex*5114 
689e63485 Alex*5115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193
82612e839 Fran*5116 msgid "Service controller connect failed.\n"
                5117 msgstr "Falha na conexão ao controlador do serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5118 
689e63485 Alex*5119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198
82612e839 Fran*5120 msgid "Exception in service.\n"
                5121 msgstr "Exceção no serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5122 
689e63485 Alex*5123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203
82612e839 Fran*5124 msgid "Database does not exist.\n"
                5125 msgstr "A base de dados não existe.\n"
efa55fd2b Alex*5126 
689e63485 Alex*5127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208
82612e839 Fran*5128 msgid "Service-specific error.\n"
                5129 msgstr "Erro específico ao serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5130 
689e63485 Alex*5131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213
82612e839 Fran*5132 msgid "Process aborted.\n"
                5133 msgstr "Processo abortado.\n"
efa55fd2b Alex*5134 
689e63485 Alex*5135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218
82612e839 Fran*5136 msgid "Service dependency failed.\n"
                5137 msgstr "Falha na dependência de serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5138 
689e63485 Alex*5139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223
82612e839 Fran*5140 msgid "Service login failed.\n"
                5141 msgstr "Falha no login ao serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5142 
689e63485 Alex*5143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228
82612e839 Fran*5144 msgid "Service start-hang.\n"
                5145 msgstr "Trava no início do serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5146 
689e63485 Alex*5147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233
82612e839 Fran*5148 msgid "Invalid service lock.\n"
                5149 msgstr "Trava de serviço inválida.\n"
efa55fd2b Alex*5150 
689e63485 Alex*5151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238
82612e839 Fran*5152 msgid "Service marked for delete.\n"
                5153 msgstr "Serviço marcado para ser excluído.\n"
efa55fd2b Alex*5154 
689e63485 Alex*5155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243
82612e839 Fran*5156 msgid "Service exists.\n"
                5157 msgstr "O serviço já existe.\n"
efa55fd2b Alex*5158 
689e63485 Alex*5159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248
82612e839 Fran*5160 msgid "System running last-known-good config.\n"
af3846ddc Brun*5161 msgstr "O sistema está usando a última configuração boa conhecida.\n"
efa55fd2b Alex*5162 
689e63485 Alex*5163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253
82612e839 Fran*5164 msgid "Service dependency deleted.\n"
                5165 msgstr "Dependência de serviço excluída.\n"
efa55fd2b Alex*5166 
689e63485 Alex*5167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258
82612e839 Fran*5168 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"
af3846ddc Brun*5169 msgstr "Boot já aceito como a última configuração boa.\n"
efa55fd2b Alex*5170 
689e63485 Alex*5171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263
82612e839 Fran*5172 msgid "Service not started since last boot.\n"
                5173 msgstr "Serviço não iniciado desde o último boot.\n"
efa55fd2b Alex*5174 
689e63485 Alex*5175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268
82612e839 Fran*5176 msgid "Duplicate service name.\n"
                5177 msgstr "Nome de serviço duplicado.\n"
efa55fd2b Alex*5178 
689e63485 Alex*5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273
82612e839 Fran*5180 msgid "Different service account.\n"
                5181 msgstr "Conta de serviço diferente.\n"
efa55fd2b Alex*5182 
689e63485 Alex*5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278
82612e839 Fran*5184 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"
                5185 msgstr "Falha de driver não pode ser detectada.\n"
efa55fd2b Alex*5186 
689e63485 Alex*5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283
82612e839 Fran*5188 msgid "Process abort cannot be detected.\n"
                5189 msgstr "Interrupção de processo não pode ser detectada.\n"
efa55fd2b Alex*5190 
689e63485 Alex*5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288
82612e839 Fran*5192 msgid "No recovery program for service.\n"
                5193 msgstr "Nenhuma informação de recuperação para o serviço.\n"
efa55fd2b Alex*5194 
689e63485 Alex*5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293
82612e839 Fran*5196 msgid "Service not implemented by exe.\n"
                5197 msgstr "Serviço não implementado por exe.\n"
efa55fd2b Alex*5198 
689e63485 Alex*5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298
82612e839 Fran*5200 msgid "End of media.\n"
                5201 msgstr "Fim da mídia.\n"
efa55fd2b Alex*5202 
689e63485 Alex*5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303
82612e839 Fran*5204 msgid "Filemark detected.\n"
                5205 msgstr "Marca de arquivo detectada.\n"
efa55fd2b Alex*5206 
689e63485 Alex*5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308
82612e839 Fran*5208 msgid "Beginning of media.\n"
                5209 msgstr "Início da mídia.\n"
efa55fd2b Alex*5210 
689e63485 Alex*5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313
82612e839 Fran*5212 msgid "Setmark detected.\n"
                5213 msgstr "Setmark detectado.\n"
efa55fd2b Alex*5214 
689e63485 Alex*5215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318
82612e839 Fran*5216 msgid "No data detected.\n"
                5217 msgstr "Nenhum dado detectado.\n"
efa55fd2b Alex*5218 
689e63485 Alex*5219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323
82612e839 Fran*5220 msgid "Partition failure.\n"
                5221 msgstr "Falha na partição.\n"
efa55fd2b Alex*5222 
689e63485 Alex*5223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328
82612e839 Fran*5224 msgid "Invalid block length.\n"
                5225 msgstr "Comprimento de bloco inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5226 
689e63485 Alex*5227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333
82612e839 Fran*5228 msgid "Device not partitioned.\n"
                5229 msgstr "Dispositivo não particionado.\n"
efa55fd2b Alex*5230 
689e63485 Alex*5231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338
82612e839 Fran*5232 msgid "Unable to lock media.\n"
                5233 msgstr "Não é possível travar a mídia.\n"
efa55fd2b Alex*5234 
689e63485 Alex*5235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343
82612e839 Fran*5236 msgid "Unable to unload media.\n"
                5237 msgstr "Não é possível descarregar a mídia.\n"
efa55fd2b Alex*5238 
689e63485 Alex*5239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348
82612e839 Fran*5240 msgid "Media changed.\n"
                5241 msgstr "Mídia alterada.\n"
efa55fd2b Alex*5242 
689e63485 Alex*5243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353
82612e839 Fran*5244 msgid "I/O bus reset.\n"
af3846ddc Brun*5245 msgstr "Reinício do barramento de E/S.\n"
efa55fd2b Alex*5246 
689e63485 Alex*5247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358
82612e839 Fran*5248 msgid "No media in drive.\n"
86e0e0ed4 Brun*5249 msgstr "Nenhuma mídia na unidade.\n"
efa55fd2b Alex*5250 
689e63485 Alex*5251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363
82612e839 Fran*5252 msgid "No Unicode translation.\n"
                5253 msgstr "Sem tradução Unicode.\n"
efa55fd2b Alex*5254 
689e63485 Alex*5255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368
375d8a39e Fran*5256 msgid "DLL initialization failed.\n"
02bb13c02 Brun*5257 msgstr "Falha ao iniciar DLL.\n"
efa55fd2b Alex*5258 
689e63485 Alex*5259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373
82612e839 Fran*5260 msgid "Shutdown in progress.\n"
                5261 msgstr "Encerramento em progresso.\n"
efa55fd2b Alex*5262 
689e63485 Alex*5263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378
82612e839 Fran*5264 msgid "No shutdown in progress.\n"
                5265 msgstr "Nenhum encerramento em progresso.\n"
efa55fd2b Alex*5266 
689e63485 Alex*5267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383
82612e839 Fran*5268 msgid "I/O device error.\n"
                5269 msgstr "Erro em dispositivo de E/S.\n"
efa55fd2b Alex*5270 
689e63485 Alex*5271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388
82612e839 Fran*5272 msgid "No serial devices found.\n"
                5273 msgstr "Nenhum dispositivo em série encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*5274 
689e63485 Alex*5275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393
82612e839 Fran*5276 msgid "Shared IRQ busy.\n"
                5277 msgstr "IRQ compartilhado ocupado.\n"
efa55fd2b Alex*5278 
689e63485 Alex*5279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398
82612e839 Fran*5280 msgid "Serial I/O completed.\n"
                5281 msgstr "E/S em série completo.\n"
efa55fd2b Alex*5282 
689e63485 Alex*5283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403
82612e839 Fran*5284 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"
                5285 msgstr "Contador de E/S em série expirou.\n"
efa55fd2b Alex*5286 
689e63485 Alex*5287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408
82612e839 Fran*5288 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"
                5289 msgstr "Marca de endereço ID do disquete não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*5290 
689e63485 Alex*5291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413
82612e839 Fran*5292 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"
                5293 msgstr "Leitor de disquetes reportou o cilindro errado.\n"
efa55fd2b Alex*5294 
689e63485 Alex*5295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418
82612e839 Fran*5296 msgid "Unknown floppy error.\n"
                5297 msgstr "Erro desconhecido no leitor de disquetes.\n"
efa55fd2b Alex*5298 
689e63485 Alex*5299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423
82612e839 Fran*5300 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"
                5301 msgstr "Registros do disquete inconsistentes.\n"
efa55fd2b Alex*5302 
689e63485 Alex*5303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428
82612e839 Fran*5304 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"
                5305 msgstr "Falha na recalibração do disco rígido.\n"
efa55fd2b Alex*5306 
689e63485 Alex*5307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433
82612e839 Fran*5308 msgid "Hard disk operation failed.\n"
                5309 msgstr "Falha de operação no disco rígido.\n"
efa55fd2b Alex*5310 
689e63485 Alex*5311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438
82612e839 Fran*5312 msgid "Hard disk reset failed.\n"
                5313 msgstr "Falha na reinicialização do disco rígido.\n"
efa55fd2b Alex*5314 
689e63485 Alex*5315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443
82612e839 Fran*5316 msgid "End of tape media.\n"
486e921ab Brun*5317 msgstr "Fim da mídia de fita.\n"
efa55fd2b Alex*5318 
689e63485 Alex*5319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448
82612e839 Fran*5320 msgid "Not enough server memory.\n"
                5321 msgstr "Memória do servidor insuficiente.\n"
efa55fd2b Alex*5322 
689e63485 Alex*5323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453
82612e839 Fran*5324 msgid "Possible deadlock.\n"
031c4e2d0 Brun*5325 msgstr "Possível bloqueio.\n"
efa55fd2b Alex*5326 
689e63485 Alex*5327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458
82612e839 Fran*5328 msgid "Incorrect alignment.\n"
                5329 msgstr "Alinhamento incorreto.\n"
efa55fd2b Alex*5330 
689e63485 Alex*5331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463
82612e839 Fran*5332 msgid "Set-power-state vetoed.\n"
                5333 msgstr "Set-power-state impedido.\n"
efa55fd2b Alex*5334 
689e63485 Alex*5335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468
82612e839 Fran*5336 msgid "Set-power-state failed.\n"
                5337 msgstr "Falha em set-power-state.\n"
efa55fd2b Alex*5338 
689e63485 Alex*5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473
82612e839 Fran*5340 msgid "Too many links.\n"
                5341 msgstr "Demasiados links.\n"
efa55fd2b Alex*5342 
689e63485 Alex*5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478
ce07ba6c2 Isir*5344 msgid "Newer Windows version needed.\n"
82612e839 Fran*5345 msgstr "É necessária uma versão de Windows mais recente.\n"
efa55fd2b Alex*5346 
689e63485 Alex*5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483
82612e839 Fran*5348 msgid "Wrong operating system.\n"
                5349 msgstr "Sistema operacional errado.\n"
efa55fd2b Alex*5350 
689e63485 Alex*5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488
82612e839 Fran*5352 msgid "Single-instance application.\n"
                5353 msgstr "Aplicativo de instância única.\n"
efa55fd2b Alex*5354 
689e63485 Alex*5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493
82612e839 Fran*5356 msgid "Real-mode application.\n"
                5357 msgstr "Aplicativo de modo real.\n"
efa55fd2b Alex*5358 
689e63485 Alex*5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498
82612e839 Fran*5360 msgid "Invalid DLL.\n"
                5361 msgstr "DLL Inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5362 
689e63485 Alex*5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503
82612e839 Fran*5364 msgid "No associated application.\n"
                5365 msgstr "Nenhum aplicativo associada.\n"
efa55fd2b Alex*5366 
689e63485 Alex*5367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508
82612e839 Fran*5368 msgid "DDE failure.\n"
                5369 msgstr "Falha DDE.\n"
efa55fd2b Alex*5370 
689e63485 Alex*5371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513
82612e839 Fran*5372 msgid "DLL not found.\n"
                5373 msgstr "DLL não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*5374 
689e63485 Alex*5375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518
82612e839 Fran*5376 msgid "Out of user handles.\n"
                5377 msgstr "Não há mais manipuladores de usuário.\n"
efa55fd2b Alex*5378 
689e63485 Alex*5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523
82612e839 Fran*5380 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"
                5381 msgstr "Mensagem só pode ser usada em chamadas sincronizadas.\n"
efa55fd2b Alex*5382 
689e63485 Alex*5383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528
82612e839 Fran*5384 msgid "The source element is empty.\n"
                5385 msgstr "O elemento fonte está vazio.\n"
efa55fd2b Alex*5386 
689e63485 Alex*5387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533
82612e839 Fran*5388 msgid "The destination element is full.\n"
                5389 msgstr "O elemento de destino está cheio.\n"
efa55fd2b Alex*5390 
689e63485 Alex*5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538
82612e839 Fran*5392 msgid "The element address is invalid.\n"
                5393 msgstr "O endereço do elemento é inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5394 
689e63485 Alex*5395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543
82612e839 Fran*5396 msgid "The magazine is not present.\n"
                5397 msgstr "A revista não está presente.\n"
efa55fd2b Alex*5398 
689e63485 Alex*5399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548
82612e839 Fran*5400 msgid "The device needs reinitialization.\n"
                5401 msgstr "O dispositivo requer reinicialização.\n"
efa55fd2b Alex*5402 
689e63485 Alex*5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553
82612e839 Fran*5404 msgid "The device requires cleaning.\n"
                5405 msgstr "O dispositivo necessita de limpeza.\n"
efa55fd2b Alex*5406 
689e63485 Alex*5407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558
82612e839 Fran*5408 msgid "The device door is open.\n"
                5409 msgstr "A porta do dispositivo está aberta.\n"
efa55fd2b Alex*5410 
689e63485 Alex*5411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563
82612e839 Fran*5412 msgid "The device is not connected.\n"
                5413 msgstr "O dispositivo não está conectado.\n"
efa55fd2b Alex*5414 
689e63485 Alex*5415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568
82612e839 Fran*5416 msgid "Element not found.\n"
                5417 msgstr "Elemento não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*5418 
689e63485 Alex*5419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573
82612e839 Fran*5420 msgid "No match found.\n"
                5421 msgstr "Nenhuma correspondência encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*5422 
689e63485 Alex*5423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578
82612e839 Fran*5424 msgid "Property set not found.\n"
                5425 msgstr "Propriedade não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*5426 
689e63485 Alex*5427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583
82612e839 Fran*5428 msgid "Point not found.\n"
                5429 msgstr "Ponto não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*5430 
689e63485 Alex*5431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588
82612e839 Fran*5432 msgid "No running tracking service.\n"
                5433 msgstr "Nenhum serviço de rastreamento rodando.\n"
efa55fd2b Alex*5434 
689e63485 Alex*5435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593
82612e839 Fran*5436 msgid "No such volume ID.\n"
                5437 msgstr "Não existe esta ID de volume.\n"
efa55fd2b Alex*5438 
689e63485 Alex*5439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598
82612e839 Fran*5440 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"
                5441 msgstr "Incapaz de remover o arquivo a ser substituído.\n"
efa55fd2b Alex*5442 
689e63485 Alex*5443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603
82612e839 Fran*5444 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"
                5445 msgstr "Incapaz de mover o arquivo substituto ao seu lugar.\n"
efa55fd2b Alex*5446 
689e63485 Alex*5447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608
82612e839 Fran*5448 msgid "Moving the replacement file failed.\n"
                5449 msgstr "Falha ao mover o arquivo substituto.\n"
efa55fd2b Alex*5450 
689e63485 Alex*5451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613
82612e839 Fran*5452 msgid "The journal is being deleted.\n"
486e921ab Brun*5453 msgstr "O registro está sendo excluído.\n"
efa55fd2b Alex*5454 
689e63485 Alex*5455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618
82612e839 Fran*5456 msgid "The journal is not active.\n"
486e921ab Brun*5457 msgstr "O registro não está ativo.\n"
efa55fd2b Alex*5458 
689e63485 Alex*5459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623
82612e839 Fran*5460 msgid "Potential matching file found.\n"
                5461 msgstr "Arquivo correspondente em potencial encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*5462 
689e63485 Alex*5463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628
82612e839 Fran*5464 msgid "The journal entry was deleted.\n"
486e921ab Brun*5465 msgstr "A entrada do registro foi excluída.\n"
efa55fd2b Alex*5466 
689e63485 Alex*5467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633
82612e839 Fran*5468 msgid "Invalid device name.\n"
                5469 msgstr "Nome de dispositivo inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5470 
689e63485 Alex*5471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638
82612e839 Fran*5472 msgid "Connection unavailable.\n"
                5473 msgstr "Conexão indisponível.\n"
efa55fd2b Alex*5474 
689e63485 Alex*5475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643
82612e839 Fran*5476 msgid "Device already remembered.\n"
                5477 msgstr "O dispositivo já foi lembrado.\n"
efa55fd2b Alex*5478 
689e63485 Alex*5479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648
82612e839 Fran*5480 msgid "No network or bad path.\n"
                5481 msgstr "Sem rede ou o caminho é impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*5482 
689e63485 Alex*5483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653
82612e839 Fran*5484 msgid "Invalid network provider name.\n"
                5485 msgstr "Nome de provedor de rede inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5486 
689e63485 Alex*5487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658
82612e839 Fran*5488 msgid "Cannot open network connection profile.\n"
                5489 msgstr "Não é possível abrir o perfil de conexão à rede.\n"
efa55fd2b Alex*5490 
689e63485 Alex*5491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663
82612e839 Fran*5492 msgid "Corrupt network connection profile.\n"
                5493 msgstr "Perfil de conexão à rede corrompido.\n"
efa55fd2b Alex*5494 
689e63485 Alex*5495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668
82612e839 Fran*5496 msgid "Not a container.\n"
486e921ab Brun*5497 msgstr "Não é um contêiner.\n"
efa55fd2b Alex*5498 
689e63485 Alex*5499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673
82612e839 Fran*5500 msgid "Extended error.\n"
                5501 msgstr "Erro estendido.\n"
efa55fd2b Alex*5502 
689e63485 Alex*5503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678
82612e839 Fran*5504 msgid "Invalid group name.\n"
                5505 msgstr "Nome de grupo inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5506 
689e63485 Alex*5507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683
82612e839 Fran*5508 msgid "Invalid computer name.\n"
                5509 msgstr "Nome de computador inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5510 
689e63485 Alex*5511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688
82612e839 Fran*5512 msgid "Invalid event name.\n"
                5513 msgstr "Nome de evento inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5514 
689e63485 Alex*5515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693
82612e839 Fran*5516 msgid "Invalid domain name.\n"
                5517 msgstr "Nome de domínio inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5518 
689e63485 Alex*5519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698
82612e839 Fran*5520 msgid "Invalid service name.\n"
                5521 msgstr "Nome de serviço inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5522 
689e63485 Alex*5523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703
82612e839 Fran*5524 msgid "Invalid network name.\n"
                5525 msgstr "Nome de rede inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5526 
689e63485 Alex*5527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708
82612e839 Fran*5528 msgid "Invalid share name.\n"
                5529 msgstr "Nome de compartilhamento inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5530 
689e63485 Alex*5531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718
82612e839 Fran*5532 msgid "Invalid message name.\n"
                5533 msgstr "Nome de mensagem inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5534 
689e63485 Alex*5535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723
82612e839 Fran*5536 msgid "Invalid message destination.\n"
                5537 msgstr "Destino de mensagem inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5538 
689e63485 Alex*5539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728
82612e839 Fran*5540 msgid "Session credential conflict.\n"
                5541 msgstr "Conflito de credenciais de sessão.\n"
efa55fd2b Alex*5542 
689e63485 Alex*5543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733
82612e839 Fran*5544 msgid "Remote session limit exceeded.\n"
                5545 msgstr "Limite de sessão remota excedido.\n"
efa55fd2b Alex*5546 
689e63485 Alex*5547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738
82612e839 Fran*5548 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"
                5549 msgstr "Nome de grupo de trabalho ou domínio duplicado.\n"
efa55fd2b Alex*5550 
689e63485 Alex*5551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743
82612e839 Fran*5552 msgid "No network.\n"
                5553 msgstr "Sem rede.\n"
efa55fd2b Alex*5554 
689e63485 Alex*5555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748
82612e839 Fran*5556 msgid "Operation canceled by user.\n"
                5557 msgstr "Operação cancelada pelo usuário.\n"
efa55fd2b Alex*5558 
689e63485 Alex*5559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753
82612e839 Fran*5560 msgid "File has a user-mapped section.\n"
                5561 msgstr "O arquivo tem uma seção mapeada para o usuário.\n"
efa55fd2b Alex*5562 
12141ad6c Gabr*5563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788
82612e839 Fran*5564 msgid "Connection refused.\n"
                5565 msgstr "Conexão recusada.\n"
efa55fd2b Alex*5566 
689e63485 Alex*5567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763
82612e839 Fran*5568 msgid "Connection gracefully closed.\n"
                5569 msgstr "Conexão fechada graciosamente.\n"
efa55fd2b Alex*5570 
689e63485 Alex*5571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768
82612e839 Fran*5572 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"
                5573 msgstr "Endereço já associado com ponto de transporte.\n"
efa55fd2b Alex*5574 
689e63485 Alex*5575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773
82612e839 Fran*5576 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"
                5577 msgstr "Endereço não associado a ponto de transporte.\n"
efa55fd2b Alex*5578 
689e63485 Alex*5579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778
82612e839 Fran*5580 msgid "Connection invalid.\n"
                5581 msgstr "Conexão inválida.\n"
efa55fd2b Alex*5582 
689e63485 Alex*5583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783
82612e839 Fran*5584 msgid "Connection is active.\n"
                5585 msgstr "A conexão está ativa.\n"
efa55fd2b Alex*5586 
689e63485 Alex*5587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788
82612e839 Fran*5588 msgid "Network unreachable.\n"
                5589 msgstr "Rede inatingível.\n"
efa55fd2b Alex*5590 
689e63485 Alex*5591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793
82612e839 Fran*5592 msgid "Host unreachable.\n"
                5593 msgstr "Hospedeiro inatingível.\n"
efa55fd2b Alex*5594 
689e63485 Alex*5595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798
82612e839 Fran*5596 msgid "Protocol unreachable.\n"
                5597 msgstr "Protocolo inatingível.\n"
efa55fd2b Alex*5598 
689e63485 Alex*5599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803
82612e839 Fran*5600 msgid "Port unreachable.\n"
                5601 msgstr "Porta inatingível.\n"
efa55fd2b Alex*5602 
689e63485 Alex*5603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808
82612e839 Fran*5604 msgid "Request aborted.\n"
                5605 msgstr "Pedido abortado.\n"
efa55fd2b Alex*5606 
689e63485 Alex*5607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813
82612e839 Fran*5608 msgid "Connection aborted.\n"
                5609 msgstr "Conexão abortada.\n"
efa55fd2b Alex*5610 
689e63485 Alex*5611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818
82612e839 Fran*5612 msgid "Please retry operation.\n"
                5613 msgstr "Por favor, tente a operação novamente.\n"
efa55fd2b Alex*5614 
689e63485 Alex*5615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823
82612e839 Fran*5616 msgid "Connection count limit reached.\n"
                5617 msgstr "Limite de conexões atingido.\n"
efa55fd2b Alex*5618 
689e63485 Alex*5619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828
82612e839 Fran*5620 msgid "Login time restriction.\n"
                5621 msgstr "Restrição do tempo de login.\n"
efa55fd2b Alex*5622 
689e63485 Alex*5623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833
82612e839 Fran*5624 msgid "Login workstation restriction.\n"
                5625 msgstr "Restrição do login à estação de trabalho.\n"
efa55fd2b Alex*5626 
689e63485 Alex*5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838
82612e839 Fran*5628 msgid "Incorrect network address.\n"
                5629 msgstr "Endereço de rede incorreto.\n"
efa55fd2b Alex*5630 
689e63485 Alex*5631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843
82612e839 Fran*5632 msgid "Service already registered.\n"
                5633 msgstr "Serviço já registrado.\n"
efa55fd2b Alex*5634 
689e63485 Alex*5635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848
82612e839 Fran*5636 msgid "Service not found.\n"
                5637 msgstr "Serviço não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*5638 
689e63485 Alex*5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853
82612e839 Fran*5640 msgid "User not authenticated.\n"
                5641 msgstr "Usuário não autenticado.\n"
efa55fd2b Alex*5642 
689e63485 Alex*5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858
82612e839 Fran*5644 msgid "User not logged on.\n"
                5645 msgstr "O usuário não está logado.\n"
efa55fd2b Alex*5646 
689e63485 Alex*5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863
82612e839 Fran*5648 msgid "Continue work in progress.\n"
                5649 msgstr "Continuar trabalho em progresso.\n"
efa55fd2b Alex*5650 
689e63485 Alex*5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868
f0620c515 Fran*5652 msgid "Already initialized.\n"
82612e839 Fran*5653 msgstr "Já foi inicializado.\n"
efa55fd2b Alex*5654 
689e63485 Alex*5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873
82612e839 Fran*5656 msgid "No more local devices.\n"
                5657 msgstr "Não há mais dispositivos locais.\n"
efa55fd2b Alex*5658 
689e63485 Alex*5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878
82612e839 Fran*5660 msgid "The site does not exist.\n"
                5661 msgstr "O site não existe.\n"
efa55fd2b Alex*5662 
689e63485 Alex*5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883
82612e839 Fran*5664 msgid "The domain controller already exists.\n"
                5665 msgstr "O controlador de domínio já existe.\n"
efa55fd2b Alex*5666 
689e63485 Alex*5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888
82612e839 Fran*5668 msgid "Supported only when connected.\n"
                5669 msgstr "Suportado apenas quando conectado.\n"
efa55fd2b Alex*5670 
689e63485 Alex*5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893
82612e839 Fran*5672 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"
                5673 msgstr "Realizar operação mesmo que nada tenha mudado.\n"
efa55fd2b Alex*5674 
689e63485 Alex*5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898
82612e839 Fran*5676 msgid "The user profile is invalid.\n"
                5677 msgstr "O perfil do usuário é inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5678 
689e63485 Alex*5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903
82612e839 Fran*5680 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"
                5681 msgstr "Não suportado em Small Business Server.\n"
efa55fd2b Alex*5682 
689e63485 Alex*5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908
82612e839 Fran*5684 msgid "Not all privileges assigned.\n"
                5685 msgstr "Nem todos os privilégios foram designados.\n"
efa55fd2b Alex*5686 
689e63485 Alex*5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913
82612e839 Fran*5688 msgid "Some security IDs not mapped.\n"
                5689 msgstr "Alguns IDs de segurança não estão mapeados.\n"
efa55fd2b Alex*5690 
689e63485 Alex*5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918
82612e839 Fran*5692 msgid "No quotas for account.\n"
                5693 msgstr "Sem quotas para a conta.\n"
efa55fd2b Alex*5694 
689e63485 Alex*5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923
82612e839 Fran*5696 msgid "Local user session key.\n"
                5697 msgstr "Chave de sessão do usuário local.\n"
efa55fd2b Alex*5698 
689e63485 Alex*5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928
82612e839 Fran*5700 msgid "Password too complex for LM.\n"
486e921ab Brun*5701 msgstr "Senha muito complexa para a LM.\n"
efa55fd2b Alex*5702 
689e63485 Alex*5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933
82612e839 Fran*5704 msgid "Unknown revision.\n"
                5705 msgstr "Revisão desconhecida.\n"
efa55fd2b Alex*5706 
689e63485 Alex*5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938
82612e839 Fran*5708 msgid "Incompatible revision levels.\n"
                5709 msgstr "Níveis de revisão incompatíveis.\n"
efa55fd2b Alex*5710 
689e63485 Alex*5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943
82612e839 Fran*5712 msgid "Invalid owner.\n"
                5713 msgstr "Dono inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5714 
689e63485 Alex*5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948
82612e839 Fran*5716 msgid "Invalid primary group.\n"
                5717 msgstr "Grupo primário inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5718 
689e63485 Alex*5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953
82612e839 Fran*5720 msgid "No impersonation token.\n"
                5721 msgstr "Sem token de personificação.\n"
efa55fd2b Alex*5722 
689e63485 Alex*5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958
82612e839 Fran*5724 msgid "Can't disable mandatory group.\n"
                5725 msgstr "Não é possível desligar o grupo mandatário.\n"
efa55fd2b Alex*5726 
689e63485 Alex*5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963
82612e839 Fran*5728 msgid "No logon servers available.\n"
                5729 msgstr "Nenhum servidor de logon disponível.\n"
efa55fd2b Alex*5730 
689e63485 Alex*5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968
82612e839 Fran*5732 msgid "No such logon session.\n"
                5733 msgstr "Não existe essa sessão de logon.\n"
efa55fd2b Alex*5734 
689e63485 Alex*5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973
82612e839 Fran*5736 msgid "No such privilege.\n"
                5737 msgstr "Não existe esse privilégio.\n"
efa55fd2b Alex*5738 
689e63485 Alex*5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978
82612e839 Fran*5740 msgid "Privilege not held.\n"
                5741 msgstr "Privilégio não guardado.\n"
efa55fd2b Alex*5742 
689e63485 Alex*5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983
82612e839 Fran*5744 msgid "Invalid account name.\n"
                5745 msgstr "Nome de conta inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5746 
689e63485 Alex*5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988
82612e839 Fran*5748 msgid "User already exists.\n"
                5749 msgstr "Usuário já existe.\n"
efa55fd2b Alex*5750 
689e63485 Alex*5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993
82612e839 Fran*5752 msgid "No such user.\n"
                5753 msgstr "Não existe esse usuário.\n"
efa55fd2b Alex*5754 
689e63485 Alex*5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998
82612e839 Fran*5756 msgid "Group already exists.\n"
                5757 msgstr "Grupo já existente.\n"
efa55fd2b Alex*5758 
689e63485 Alex*5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003
82612e839 Fran*5760 msgid "No such group.\n"
                5761 msgstr "Não existe esse grupo.\n"
efa55fd2b Alex*5762 
689e63485 Alex*5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008
82612e839 Fran*5764 msgid "User already in group.\n"
                5765 msgstr "O usuário já está no grupo.\n"
efa55fd2b Alex*5766 
689e63485 Alex*5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013
82612e839 Fran*5768 msgid "User not in group.\n"
                5769 msgstr "O usuário não está no grupo.\n"
efa55fd2b Alex*5770 
689e63485 Alex*5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018
82612e839 Fran*5772 msgid "Can't delete last admin user.\n"
                5773 msgstr "Não é possível apagar o último usuário administrador.\n"
efa55fd2b Alex*5774 
689e63485 Alex*5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023
82612e839 Fran*5776 msgid "Wrong password.\n"
                5777 msgstr "Senha errada.\n"
efa55fd2b Alex*5778 
689e63485 Alex*5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028
82612e839 Fran*5780 msgid "Ill-formed password.\n"
                5781 msgstr "Senha mal formada.\n"
efa55fd2b Alex*5782 
689e63485 Alex*5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033
82612e839 Fran*5784 msgid "Password restriction.\n"
                5785 msgstr "Restrição de senha.\n"
efa55fd2b Alex*5786 
689e63485 Alex*5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038
82612e839 Fran*5788 msgid "Logon failure.\n"
                5789 msgstr "Falha ao logar.\n"
efa55fd2b Alex*5790 
689e63485 Alex*5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043
82612e839 Fran*5792 msgid "Account restriction.\n"
                5793 msgstr "Restrição na conta.\n"
efa55fd2b Alex*5794 
689e63485 Alex*5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048
82612e839 Fran*5796 msgid "Invalid logon hours.\n"
                5797 msgstr "Horas de logon inválidas.\n"
efa55fd2b Alex*5798 
689e63485 Alex*5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053
82612e839 Fran*5800 msgid "Invalid workstation.\n"
                5801 msgstr "Estação de trabalho inválida.\n"
efa55fd2b Alex*5802 
689e63485 Alex*5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058
82612e839 Fran*5804 msgid "Password expired.\n"
                5805 msgstr "Senha expirada.\n"
efa55fd2b Alex*5806 
689e63485 Alex*5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063
82612e839 Fran*5808 msgid "Account disabled.\n"
                5809 msgstr "Conta desativada.\n"
efa55fd2b Alex*5810 
689e63485 Alex*5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068
82612e839 Fran*5812 msgid "No security ID mapped.\n"
                5813 msgstr "Nenhum ID de segurança mapeado.\n"
efa55fd2b Alex*5814 
689e63485 Alex*5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073
82612e839 Fran*5816 msgid "Too many LUIDs requested.\n"
                5817 msgstr "Demasiadas requisições de LUIDs.\n"
efa55fd2b Alex*5818 
689e63485 Alex*5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078
82612e839 Fran*5820 msgid "LUIDs exhausted.\n"
                5821 msgstr "LUIDs esgotados.\n"
efa55fd2b Alex*5822 
689e63485 Alex*5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083
82612e839 Fran*5824 msgid "Invalid sub authority.\n"
486e921ab Brun*5825 msgstr "Sub-autoridade inválida.\n"
efa55fd2b Alex*5826 
689e63485 Alex*5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088
82612e839 Fran*5828 msgid "Invalid ACL.\n"
                5829 msgstr "ACL inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5830 
689e63485 Alex*5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093
82612e839 Fran*5832 msgid "Invalid SID.\n"
                5833 msgstr "SID inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5834 
689e63485 Alex*5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098
82612e839 Fran*5836 msgid "Invalid security descriptor.\n"
                5837 msgstr "Descritor de segurança inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5838 
689e63485 Alex*5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103
82612e839 Fran*5840 msgid "Bad inherited ACL.\n"
                5841 msgstr "Um ACL impróprio foi herdado.\n"
efa55fd2b Alex*5842 
689e63485 Alex*5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108
82612e839 Fran*5844 msgid "Server disabled.\n"
                5845 msgstr "Servidor desabilitado.\n"
efa55fd2b Alex*5846 
689e63485 Alex*5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113
82612e839 Fran*5848 msgid "Server not disabled.\n"
                5849 msgstr "Servidor não desabilitado.\n"
efa55fd2b Alex*5850 
689e63485 Alex*5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118
82612e839 Fran*5852 msgid "Invalid ID authority.\n"
                5853 msgstr "Autoridade de ID inválida.\n"
efa55fd2b Alex*5854 
689e63485 Alex*5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123
82612e839 Fran*5856 msgid "Allotted space exceeded.\n"
                5857 msgstr "Espaço atribuído excedido.\n"
efa55fd2b Alex*5858 
689e63485 Alex*5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128
82612e839 Fran*5860 msgid "Invalid group attributes.\n"
                5861 msgstr "Atributos de grupo inválidos.\n"
efa55fd2b Alex*5862 
689e63485 Alex*5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133
82612e839 Fran*5864 msgid "Bad impersonation level.\n"
                5865 msgstr "Nível de personificação impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*5866 
689e63485 Alex*5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138
82612e839 Fran*5868 msgid "Can't open anonymous security token.\n"
                5869 msgstr "Não é possível abrir token de segurança anônimo.\n"
efa55fd2b Alex*5870 
689e63485 Alex*5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143
82612e839 Fran*5872 msgid "Bad validation class.\n"
                5873 msgstr "Classe de validação imprópria.\n"
efa55fd2b Alex*5874 
689e63485 Alex*5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148
82612e839 Fran*5876 msgid "Bad token type.\n"
                5877 msgstr "Tipo de token impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*5878 
689e63485 Alex*5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153
82612e839 Fran*5880 msgid "No security on object.\n"
                5881 msgstr "Sem segurança no objeto.\n"
efa55fd2b Alex*5882 
689e63485 Alex*5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158
82612e839 Fran*5884 msgid "Can't access domain information.\n"
                5885 msgstr "Não é possível acessar informação de domínio.\n"
efa55fd2b Alex*5886 
689e63485 Alex*5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163
82612e839 Fran*5888 msgid "Invalid server state.\n"
                5889 msgstr "Estado de servidor inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5890 
689e63485 Alex*5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168
82612e839 Fran*5892 msgid "Invalid domain state.\n"
                5893 msgstr "Estado de domínio inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5894 
689e63485 Alex*5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173
82612e839 Fran*5896 msgid "Invalid domain role.\n"
                5897 msgstr "Papel de domínio inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5898 
689e63485 Alex*5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178
82612e839 Fran*5900 msgid "No such domain.\n"
                5901 msgstr "Domínio inexistente.\n"
efa55fd2b Alex*5902 
689e63485 Alex*5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183
82612e839 Fran*5904 msgid "Domain already exists.\n"
                5905 msgstr "O domínio já existe.\n"
efa55fd2b Alex*5906 
689e63485 Alex*5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188
82612e839 Fran*5908 msgid "Domain limit exceeded.\n"
                5909 msgstr "Limite de domínios excedido.\n"
efa55fd2b Alex*5910 
689e63485 Alex*5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193
82612e839 Fran*5912 msgid "Internal database corruption.\n"
                5913 msgstr "Corrupção interna da base de dados.\n"
efa55fd2b Alex*5914 
689e63485 Alex*5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198
82612e839 Fran*5916 msgid "Internal error.\n"
                5917 msgstr "Erro interno.\n"
efa55fd2b Alex*5918 
689e63485 Alex*5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203
82612e839 Fran*5920 msgid "Generic access types not mapped.\n"
                5921 msgstr "Tipos de acesso genéricos não mapeados.\n"
efa55fd2b Alex*5922 
689e63485 Alex*5923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208
82612e839 Fran*5924 msgid "Bad descriptor format.\n"
                5925 msgstr "Formato de descritor impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*5926 
689e63485 Alex*5927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213
82612e839 Fran*5928 msgid "Not a logon process.\n"
                5929 msgstr "Não é um processo de logon.\n"
efa55fd2b Alex*5930 
689e63485 Alex*5931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218
82612e839 Fran*5932 msgid "Logon session ID exists.\n"
                5933 msgstr "O ID de sessão existe.\n"
efa55fd2b Alex*5934 
689e63485 Alex*5935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223
82612e839 Fran*5936 msgid "Unknown authentication package.\n"
                5937 msgstr "Pacote de autenticação desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*5938 
689e63485 Alex*5939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228
82612e839 Fran*5940 msgid "Bad logon session state.\n"
                5941 msgstr "Estado de sessão impróprio.\n"
efa55fd2b Alex*5942 
689e63485 Alex*5943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233
82612e839 Fran*5944 msgid "Logon session ID collision.\n"
                5945 msgstr "Colisão no ID de sessão.\n"
efa55fd2b Alex*5946 
689e63485 Alex*5947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238
82612e839 Fran*5948 msgid "Invalid logon type.\n"
                5949 msgstr "Tipo de logon inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5950 
689e63485 Alex*5951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243
82612e839 Fran*5952 msgid "Cannot impersonate.\n"
                5953 msgstr "Não é possível personificar.\n"
efa55fd2b Alex*5954 
689e63485 Alex*5955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248
82612e839 Fran*5956 msgid "Invalid transaction state.\n"
                5957 msgstr "Estado de transação inválido.\n"
efa55fd2b Alex*5958 
689e63485 Alex*5959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253
82612e839 Fran*5960 msgid "Security DB commit failure.\n"
                5961 msgstr "Falhou commit na base de dados de segurança.\n"
efa55fd2b Alex*5962 
689e63485 Alex*5963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258
82612e839 Fran*5964 msgid "Account is built-in.\n"
                5965 msgstr "A conta é embutida.\n"
efa55fd2b Alex*5966 
689e63485 Alex*5967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263
82612e839 Fran*5968 msgid "Group is built-in.\n"
                5969 msgstr "O grupo é embutido.\n"
efa55fd2b Alex*5970 
689e63485 Alex*5971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268
82612e839 Fran*5972 msgid "User is built-in.\n"
                5973 msgstr "O usuário é embutido.\n"
efa55fd2b Alex*5974 
689e63485 Alex*5975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273
82612e839 Fran*5976 msgid "Group is primary for user.\n"
                5977 msgstr "O grupo é primário para o usuário.\n"
efa55fd2b Alex*5978 
689e63485 Alex*5979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278
82612e839 Fran*5980 msgid "Token already in use.\n"
                5981 msgstr "Token já em uso.\n"
efa55fd2b Alex*5982 
689e63485 Alex*5983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283
82612e839 Fran*5984 msgid "No such local group.\n"
                5985 msgstr "Grupo local inexistente.\n"
efa55fd2b Alex*5986 
689e63485 Alex*5987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288
82612e839 Fran*5988 msgid "User not in local group.\n"
                5989 msgstr "O usuário não pertence ao grupo local.\n"
efa55fd2b Alex*5990 
689e63485 Alex*5991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293
82612e839 Fran*5992 msgid "User already in local group.\n"
                5993 msgstr "O usuário já pertence ao grupo local.\n"
efa55fd2b Alex*5994 
689e63485 Alex*5995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298
82612e839 Fran*5996 msgid "Local group already exists.\n"
                5997 msgstr "Grupo local já existente.\n"
efa55fd2b Alex*5998 
689e63485 Alex*5999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328
82612e839 Fran*6000 msgid "Logon type not granted.\n"
                6001 msgstr "Tipo de logon não atribuído.\n"
efa55fd2b Alex*6002 
689e63485 Alex*6003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308
82612e839 Fran*6004 msgid "Too many secrets.\n"
                6005 msgstr "Demasiados segredos.\n"
efa55fd2b Alex*6006 
689e63485 Alex*6007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313
82612e839 Fran*6008 msgid "Secret too long.\n"
                6009 msgstr "Segredo muito longo.\n"
efa55fd2b Alex*6010 
689e63485 Alex*6011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318
82612e839 Fran*6012 msgid "Internal security DB error.\n"
                6013 msgstr "Erro interno na base de dados de segurança.\n"
efa55fd2b Alex*6014 
689e63485 Alex*6015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323
82612e839 Fran*6016 msgid "Too many context IDs.\n"
                6017 msgstr "Demasiados IDs de contexto.\n"
efa55fd2b Alex*6018 
689e63485 Alex*6019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333
82612e839 Fran*6020 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"
                6021 msgstr "É necessária senha NT com encriptação cruzada.\n"
efa55fd2b Alex*6022 
689e63485 Alex*6023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338
82612e839 Fran*6024 msgid "No such member.\n"
                6025 msgstr "Membro inexistente.\n"
efa55fd2b Alex*6026 
689e63485 Alex*6027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343
82612e839 Fran*6028 msgid "Invalid member.\n"
                6029 msgstr "Membro inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6030 
689e63485 Alex*6031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348
82612e839 Fran*6032 msgid "Too many SIDs.\n"
                6033 msgstr "Demasiados SIDs.\n"
efa55fd2b Alex*6034 
689e63485 Alex*6035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353
82612e839 Fran*6036 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"
                6037 msgstr "É necessária uma senha LM com encriptação cruzada.\n"
efa55fd2b Alex*6038 
689e63485 Alex*6039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358
82612e839 Fran*6040 msgid "No inheritable components.\n"
                6041 msgstr "Nenhum componente herdável.\n"
efa55fd2b Alex*6042 
689e63485 Alex*6043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363
82612e839 Fran*6044 msgid "File or directory corrupt.\n"
                6045 msgstr "Arquivo ou diretório corrompido.\n"
efa55fd2b Alex*6046 
689e63485 Alex*6047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368
82612e839 Fran*6048 msgid "Disk is corrupt.\n"
                6049 msgstr "Disco corrompido.\n"
efa55fd2b Alex*6050 
689e63485 Alex*6051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373
82612e839 Fran*6052 msgid "No user session key.\n"
                6053 msgstr "Nenhuma chave de sessão do usuário.\n"
efa55fd2b Alex*6054 
689e63485 Alex*6055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378
27b8e7c1d Fran*6056 msgid "License quota exceeded.\n"
82612e839 Fran*6057 msgstr "Quota de licença excedida.\n"
efa55fd2b Alex*6058 
689e63485 Alex*6059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383
82612e839 Fran*6060 msgid "Wrong target name.\n"
                6061 msgstr "Nome de destino errado.\n"
efa55fd2b Alex*6062 
689e63485 Alex*6063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388
82612e839 Fran*6064 msgid "Mutual authentication failed.\n"
                6065 msgstr "Falha na autenticação mútua.\n"
efa55fd2b Alex*6066 
689e63485 Alex*6067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393
82612e839 Fran*6068 msgid "Time skew between client and server.\n"
                6069 msgstr "Desvio de tempo entre cliente e servidor.\n"
efa55fd2b Alex*6070 
689e63485 Alex*6071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398
82612e839 Fran*6072 msgid "Invalid window handle.\n"
                6073 msgstr "Manipulador de janela inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6074 
689e63485 Alex*6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403
82612e839 Fran*6076 msgid "Invalid menu handle.\n"
                6077 msgstr "Manipulador de menu inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6078 
689e63485 Alex*6079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408
82612e839 Fran*6080 msgid "Invalid cursor handle.\n"
                6081 msgstr "Manipulador de cursor inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6082 
689e63485 Alex*6083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413
82612e839 Fran*6084 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"
                6085 msgstr "Manipulador de tabela aceleradora inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6086 
689e63485 Alex*6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418
82612e839 Fran*6088 msgid "Invalid hook handle.\n"
af3846ddc Brun*6089 msgstr "Manipulador de gancho inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6090 
689e63485 Alex*6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423
82612e839 Fran*6092 msgid "Invalid DWP handle.\n"
                6093 msgstr "Manipulador DWP inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6094 
689e63485 Alex*6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428
82612e839 Fran*6096 msgid "Can't create top-level child window.\n"
                6097 msgstr "Não é possível criar janela filha do topo.\n"
efa55fd2b Alex*6098 
689e63485 Alex*6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433
82612e839 Fran*6100 msgid "Can't find window class.\n"
                6101 msgstr "Não é possível encontrar classe da janela.\n"
efa55fd2b Alex*6102 
689e63485 Alex*6103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438
82612e839 Fran*6104 msgid "Window owned by another thread.\n"
                6105 msgstr "Janela atribuída a outra linha de execução.\n"
efa55fd2b Alex*6106 
689e63485 Alex*6107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443
82612e839 Fran*6108 msgid "Hotkey already registered.\n"
486e921ab Brun*6109 msgstr "Tecla de atalho já registrada.\n"
efa55fd2b Alex*6110 
689e63485 Alex*6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448
82612e839 Fran*6112 msgid "Class already exists.\n"
                6113 msgstr "Classe já existente.\n"
efa55fd2b Alex*6114 
689e63485 Alex*6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453
82612e839 Fran*6116 msgid "Class does not exist.\n"
                6117 msgstr "Classe inexistente.\n"
efa55fd2b Alex*6118 
689e63485 Alex*6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458
82612e839 Fran*6120 msgid "Class has open windows.\n"
                6121 msgstr "A classe tem janelas abertas.\n"
efa55fd2b Alex*6122 
689e63485 Alex*6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130
82612e839 Fran*6124 msgid "Invalid index.\n"
                6125 msgstr "Índice inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6126 
689e63485 Alex*6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468
82612e839 Fran*6128 msgid "Invalid icon handle.\n"
                6129 msgstr "Manipulador de ícone inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6130 
689e63485 Alex*6131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473
82612e839 Fran*6132 msgid "Private dialog index.\n"
                6133 msgstr "Índice de diálogo privado.\n"
efa55fd2b Alex*6134 
689e63485 Alex*6135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478
82612e839 Fran*6136 msgid "List box ID not found.\n"
                6137 msgstr "ID de caixa de listagem não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*6138 
689e63485 Alex*6139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483
82612e839 Fran*6140 msgid "No wildcard characters.\n"
486e921ab Brun*6141 msgstr "Nenhum caractere coringa.\n"
efa55fd2b Alex*6142 
689e63485 Alex*6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488
82612e839 Fran*6144 msgid "Clipboard not open.\n"
                6145 msgstr "Área de transferência fechada.\n"
efa55fd2b Alex*6146 
689e63485 Alex*6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493
82612e839 Fran*6148 msgid "Hotkey not registered.\n"
486e921ab Brun*6149 msgstr "Tecla de atalho não registrada.\n"
efa55fd2b Alex*6150 
689e63485 Alex*6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498
82612e839 Fran*6152 msgid "Not a dialog window.\n"
                6153 msgstr "Não é uma janela de diálogo.\n"
efa55fd2b Alex*6154 
689e63485 Alex*6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503
82612e839 Fran*6156 msgid "Control ID not found.\n"
                6157 msgstr "ID de controle não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*6158 
689e63485 Alex*6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508
63ba4b4a5 Fran*6160 msgid "Invalid combo box message.\n"
                6161 msgstr "Mensagem de combo box inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6162 
689e63485 Alex*6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513
63ba4b4a5 Fran*6164 msgid "Not a combo box window.\n"
                6165 msgstr "Não é uma janela de combo box.\n"
efa55fd2b Alex*6166 
689e63485 Alex*6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518
82612e839 Fran*6168 msgid "Invalid edit height.\n"
                6169 msgstr "Edição de altura inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6170 
689e63485 Alex*6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523
82612e839 Fran*6172 msgid "DC not found.\n"
                6173 msgstr "DC não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*6174 
689e63485 Alex*6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528
82612e839 Fran*6176 msgid "Invalid hook filter.\n"
af3846ddc Brun*6177 msgstr "Filtro de gancho inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6178 
689e63485 Alex*6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533
82612e839 Fran*6180 msgid "Invalid filter procedure.\n"
                6181 msgstr "Procedimento de filtro inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6182 
689e63485 Alex*6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538
82612e839 Fran*6184 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"
                6185 msgstr "Procedimento de gancho necessita de descritor de módulo.\n"
efa55fd2b Alex*6186 
689e63485 Alex*6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543
82612e839 Fran*6188 msgid "Global-only hook procedure.\n"
af3846ddc Brun*6189 msgstr "Procedimento de gancho apenas global.\n"
efa55fd2b Alex*6190 
689e63485 Alex*6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548
82612e839 Fran*6192 msgid "Journal hook already set.\n"
af3846ddc Brun*6193 msgstr "Gancho de eventos já ativado.\n"
efa55fd2b Alex*6194 
689e63485 Alex*6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553
82612e839 Fran*6196 msgid "Hook procedure not installed.\n"
                6197 msgstr "Procedimento de gancho não instalado.\n"
efa55fd2b Alex*6198 
689e63485 Alex*6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558
82612e839 Fran*6200 msgid "Invalid list box message.\n"
                6201 msgstr "Mensagem de caixa de listagem inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6202 
689e63485 Alex*6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563
82612e839 Fran*6204 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"
                6205 msgstr "LB_SETCOUNT inválido enviado.\n"
efa55fd2b Alex*6206 
689e63485 Alex*6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568
82612e839 Fran*6208 msgid "No tab stops on this list box.\n"
                6209 msgstr "Nenhuma tabulação nesta caixa de listagem.\n"
efa55fd2b Alex*6210 
689e63485 Alex*6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573
82612e839 Fran*6212 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"
                6213 msgstr ""
                6214 "Não é possível destruir objeto pertencente a outra linha de execução.\n"
efa55fd2b Alex*6215 
689e63485 Alex*6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578
82612e839 Fran*6217 msgid "Child window menus not allowed.\n"
                6218 msgstr "Menus na janela filha não são permitidos.\n"
efa55fd2b Alex*6219 
689e63485 Alex*6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583
82612e839 Fran*6221 msgid "Window has no system menu.\n"
                6222 msgstr "A janela não tem nenhum menu de sistema.\n"
efa55fd2b Alex*6223 
689e63485 Alex*6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588
82612e839 Fran*6225 msgid "Invalid message box style.\n"
                6226 msgstr "Estilo de caixa de mensagem inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6227 
689e63485 Alex*6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593
82612e839 Fran*6229 msgid "Invalid SPI parameter.\n"
                6230 msgstr "Parâmetro SPI inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6231 
689e63485 Alex*6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598
82612e839 Fran*6233 msgid "Screen already locked.\n"
                6234 msgstr "Tela já bloqueada.\n"
efa55fd2b Alex*6235 
689e63485 Alex*6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603
82612e839 Fran*6237 msgid "Window handles have different parents.\n"
af3846ddc Brun*6238 msgstr "Os manipuladores das janelas têm pais diferentes.\n"
efa55fd2b Alex*6239 
689e63485 Alex*6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608
82612e839 Fran*6241 msgid "Not a child window.\n"
                6242 msgstr "Não é uma janela filha.\n"
efa55fd2b Alex*6243 
689e63485 Alex*6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613
82612e839 Fran*6245 msgid "Invalid GW command.\n"
                6246 msgstr "Comando GW inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6247 
689e63485 Alex*6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618
82612e839 Fran*6249 msgid "Invalid thread ID.\n"
                6250 msgstr "ID de linha de execução inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6251 
689e63485 Alex*6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623
82612e839 Fran*6253 msgid "Not an MDI child window.\n"
                6254 msgstr "Não é uma janela MDI filha.\n"
efa55fd2b Alex*6255 
689e63485 Alex*6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628
82612e839 Fran*6257 msgid "Popup menu already active.\n"
                6258 msgstr "O menu de contexto já está ativo.\n"
efa55fd2b Alex*6259 
689e63485 Alex*6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633
82612e839 Fran*6261 msgid "No scrollbars.\n"
                6262 msgstr "Nenhuma barra de rolagem.\n"
efa55fd2b Alex*6263 
689e63485 Alex*6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638
82612e839 Fran*6265 msgid "Invalid scrollbar range.\n"
                6266 msgstr "Alcance da barra de rolagem inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6267 
689e63485 Alex*6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643
82612e839 Fran*6269 msgid "Invalid ShowWin command.\n"
                6270 msgstr "Comando ShowWin inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6271 
689e63485 Alex*6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648
82612e839 Fran*6273 msgid "No system resources.\n"
                6274 msgstr "Nenhum recurso de sistema.\n"
efa55fd2b Alex*6275 
689e63485 Alex*6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653
82612e839 Fran*6277 msgid "No non-paged system resources.\n"
                6278 msgstr "Nenhum recurso de sistema não paginado.\n"
efa55fd2b Alex*6279 
689e63485 Alex*6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658
82612e839 Fran*6281 msgid "No paged system resources.\n"
                6282 msgstr "Nenhum recurso de sistema paginado.\n"
efa55fd2b Alex*6283 
689e63485 Alex*6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663
82612e839 Fran*6285 msgid "No working set quota.\n"
                6286 msgstr "Sem quota de conjunto de trabalho.\n"
efa55fd2b Alex*6287 
689e63485 Alex*6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668
82612e839 Fran*6289 msgid "No page file quota.\n"
                6290 msgstr "Sem quota para arquivo de páginas.\n"
efa55fd2b Alex*6291 
689e63485 Alex*6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673
82612e839 Fran*6293 msgid "Exceeded commitment limit.\n"
                6294 msgstr "Limite de compromisso excedido.\n"
efa55fd2b Alex*6295 
689e63485 Alex*6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678
82612e839 Fran*6297 msgid "Menu item not found.\n"
                6298 msgstr "Item do menu não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*6299 
689e63485 Alex*6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683
82612e839 Fran*6301 msgid "Invalid keyboard handle.\n"
                6302 msgstr "Manipulador de teclado inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6303 
689e63485 Alex*6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688
82612e839 Fran*6305 msgid "Hook type not allowed.\n"
                6306 msgstr "Tipo de gancho não permitido.\n"
efa55fd2b Alex*6307 
689e63485 Alex*6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693
82612e839 Fran*6309 msgid "Interactive window station required.\n"
                6310 msgstr "Estação de janela interativa requerida.\n"
efa55fd2b Alex*6311 
689e63485 Alex*6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698
82612e839 Fran*6313 msgid "Timeout.\n"
                6314 msgstr "Tempo limite atingido.\n"
efa55fd2b Alex*6315 
689e63485 Alex*6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703
82612e839 Fran*6317 msgid "Invalid monitor handle.\n"
                6318 msgstr "Manipulador de monitor inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6319 
689e63485 Alex*6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708
82612e839 Fran*6321 msgid "Event log file corrupt.\n"
                6322 msgstr "Arquivo de log de eventos corrompido.\n"
efa55fd2b Alex*6323 
689e63485 Alex*6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713
82612e839 Fran*6325 msgid "Event log can't start.\n"
                6326 msgstr "O log de eventos não consegue iniciar.\n"
efa55fd2b Alex*6327 
689e63485 Alex*6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718
82612e839 Fran*6329 msgid "Event log file full.\n"
                6330 msgstr "Arquivo de log de eventos cheio.\n"
efa55fd2b Alex*6331 
689e63485 Alex*6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723
82612e839 Fran*6333 msgid "Event log file changed.\n"
                6334 msgstr "Arquivo de log de eventos alterado.\n"
efa55fd2b Alex*6335 
689e63485 Alex*6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728
82612e839 Fran*6337 msgid "Installer service failed.\n"
                6338 msgstr "Falha no serviço de instalação.\n"
efa55fd2b Alex*6339 
689e63485 Alex*6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733
82612e839 Fran*6341 msgid "Installation aborted by user.\n"
                6342 msgstr "Instalação interrompida pelo usuário.\n"
efa55fd2b Alex*6343 
689e63485 Alex*6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738
82612e839 Fran*6345 msgid "Installation failure.\n"
                6346 msgstr "Falha na instalação.\n"
efa55fd2b Alex*6347 
689e63485 Alex*6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743
82612e839 Fran*6349 msgid "Installation suspended.\n"
                6350 msgstr "Instalação suspensa.\n"
efa55fd2b Alex*6351 
689e63485 Alex*6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748
82612e839 Fran*6353 msgid "Unknown product.\n"
                6354 msgstr "Produto desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6355 
689e63485 Alex*6356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753
82612e839 Fran*6357 msgid "Unknown feature.\n"
                6358 msgstr "Recurso desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6359 
689e63485 Alex*6360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758
82612e839 Fran*6361 msgid "Unknown component.\n"
                6362 msgstr "Componente desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6363 
689e63485 Alex*6364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763
82612e839 Fran*6365 msgid "Unknown property.\n"
                6366 msgstr "Propriedade desconhecida.\n"
efa55fd2b Alex*6367 
689e63485 Alex*6368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768
82612e839 Fran*6369 msgid "Invalid handle state.\n"
                6370 msgstr "Manipulador de estado inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6371 
689e63485 Alex*6372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773
82612e839 Fran*6373 msgid "Bad configuration.\n"
                6374 msgstr "Configuração ruim.\n"
efa55fd2b Alex*6375 
689e63485 Alex*6376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778
82612e839 Fran*6377 msgid "Index is missing.\n"
                6378 msgstr "Índice está faltando.\n"
efa55fd2b Alex*6379 
689e63485 Alex*6380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783
82612e839 Fran*6381 msgid "Installation source is missing.\n"
                6382 msgstr "A fonte de instalação está faltando.\n"
efa55fd2b Alex*6383 
689e63485 Alex*6384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788
82612e839 Fran*6385 msgid "Wrong installation package version.\n"
                6386 msgstr "Versão de pacote de instalação errada.\n"
efa55fd2b Alex*6387 
689e63485 Alex*6388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793
82612e839 Fran*6389 msgid "Product uninstalled.\n"
                6390 msgstr "Produto desinstalado.\n"
efa55fd2b Alex*6391 
689e63485 Alex*6392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798
82612e839 Fran*6393 msgid "Invalid query syntax.\n"
                6394 msgstr "Sintaxe de consulta inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6395 
689e63485 Alex*6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803
82612e839 Fran*6397 msgid "Invalid field.\n"
                6398 msgstr "Campo inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6399 
689e63485 Alex*6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808
82612e839 Fran*6401 msgid "Device removed.\n"
                6402 msgstr "Dispositivo removido.\n"
efa55fd2b Alex*6403 
689e63485 Alex*6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813
82612e839 Fran*6405 msgid "Installation already running.\n"
                6406 msgstr "A instalação já está em andamento.\n"
efa55fd2b Alex*6407 
689e63485 Alex*6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818
82612e839 Fran*6409 msgid "Installation package failed to open.\n"
                6410 msgstr "Falha ao abrir pacote de instalação.\n"
efa55fd2b Alex*6411 
689e63485 Alex*6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823
82612e839 Fran*6413 msgid "Installation package is invalid.\n"
                6414 msgstr "Pacote de instalação é inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6415 
689e63485 Alex*6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828
82612e839 Fran*6417 msgid "Installer user interface failed.\n"
                6418 msgstr "Falha na interface de usuário do instalador.\n"
efa55fd2b Alex*6419 
689e63485 Alex*6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833
82612e839 Fran*6421 msgid "Failed to open installation log file.\n"
                6422 msgstr "Falha ao abrir arquivo de log da instalação.\n"
efa55fd2b Alex*6423 
689e63485 Alex*6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838
82612e839 Fran*6425 msgid "Installation language not supported.\n"
                6426 msgstr "Linguagem de instalação não suportada.\n"
efa55fd2b Alex*6427 
689e63485 Alex*6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843
82612e839 Fran*6429 msgid "Installation transform failed to apply.\n"
                6430 msgstr "Falha ao aplicar transformação de instalação.\n"
efa55fd2b Alex*6431 
689e63485 Alex*6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848
82612e839 Fran*6433 msgid "Installation package rejected.\n"
                6434 msgstr "Pacote de instalação rejeitado.\n"
efa55fd2b Alex*6435 
689e63485 Alex*6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853
82612e839 Fran*6437 msgid "Function could not be called.\n"
                6438 msgstr "A função não pôde ser chamada.\n"
efa55fd2b Alex*6439 
689e63485 Alex*6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858
82612e839 Fran*6441 msgid "Function failed.\n"
                6442 msgstr "Falha na função.\n"
efa55fd2b Alex*6443 
689e63485 Alex*6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863
82612e839 Fran*6445 msgid "Invalid table.\n"
                6446 msgstr "Tabela inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6447 
689e63485 Alex*6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868
82612e839 Fran*6449 msgid "Data type mismatch.\n"
                6450 msgstr "Tipo de dados diferente.\n"
efa55fd2b Alex*6451 
689e63485 Alex*6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083
82612e839 Fran*6453 msgid "Unsupported type.\n"
                6454 msgstr "Tipo não suportado.\n"
efa55fd2b Alex*6455 
689e63485 Alex*6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878
82612e839 Fran*6457 msgid "Creation failed.\n"
                6458 msgstr "Falha ao criar.\n"
efa55fd2b Alex*6459 
689e63485 Alex*6460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883
82612e839 Fran*6461 msgid "Temporary directory not writable.\n"
                6462 msgstr "Diretório temporário não gravável.\n"
efa55fd2b Alex*6463 
689e63485 Alex*6464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888
82612e839 Fran*6465 msgid "Installation platform not supported.\n"
                6466 msgstr "Plataforma de instalação não suportada.\n"
efa55fd2b Alex*6467 
689e63485 Alex*6468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893
82612e839 Fran*6469 msgid "Installer not used.\n"
                6470 msgstr "Instalador não usado.\n"
efa55fd2b Alex*6471 
689e63485 Alex*6472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898
82612e839 Fran*6473 msgid "Failed to open the patch package.\n"
                6474 msgstr "Falha ao abrir o pacote de patch.\n"
efa55fd2b Alex*6475 
689e63485 Alex*6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903
82612e839 Fran*6477 msgid "Invalid patch package.\n"
                6478 msgstr "Pacote de patch inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6479 
689e63485 Alex*6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908
82612e839 Fran*6481 msgid "Unsupported patch package.\n"
                6482 msgstr "Pacote de patch não suportado.\n"
efa55fd2b Alex*6483 
689e63485 Alex*6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913
82612e839 Fran*6485 msgid "Another version is installed.\n"
                6486 msgstr "Outra versão está instalada.\n"
efa55fd2b Alex*6487 
689e63485 Alex*6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918
82612e839 Fran*6489 msgid "Invalid command line.\n"
                6490 msgstr "Linha de comando inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6491 
689e63485 Alex*6492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923
82612e839 Fran*6493 msgid "Remote installation not allowed.\n"
                6494 msgstr "Instalação remota não permitida.\n"
efa55fd2b Alex*6495 
689e63485 Alex*6496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928
82612e839 Fran*6497 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"
                6498 msgstr "Reinicializando após instalação sucedida.\n"
efa55fd2b Alex*6499 
689e63485 Alex*6500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933
82612e839 Fran*6501 msgid "Invalid string binding.\n"
                6502 msgstr "Vínculo de texto inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6503 
689e63485 Alex*6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938
82612e839 Fran*6505 msgid "Wrong kind of binding.\n"
                6506 msgstr "Tipo de vínculo errado.\n"
efa55fd2b Alex*6507 
689e63485 Alex*6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943
82612e839 Fran*6509 msgid "Invalid binding.\n"
                6510 msgstr "Vínculo inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6511 
689e63485 Alex*6512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948
82612e839 Fran*6513 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"
                6514 msgstr "Sequência de protocolo RPC não suportada.\n"
efa55fd2b Alex*6515 
689e63485 Alex*6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953
82612e839 Fran*6517 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"
                6518 msgstr "Sequência de protocolo RPC inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6519 
689e63485 Alex*6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958
82612e839 Fran*6521 msgid "Invalid string UUID.\n"
                6522 msgstr "UUID inválida de string.\n"
efa55fd2b Alex*6523 
689e63485 Alex*6524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963
82612e839 Fran*6525 msgid "Invalid endpoint format.\n"
                6526 msgstr "Formato de destino inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6527 
689e63485 Alex*6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968
82612e839 Fran*6529 msgid "Invalid network address.\n"
                6530 msgstr "Endereço de rede inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6531 
689e63485 Alex*6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973
82612e839 Fran*6533 msgid "No endpoint found.\n"
                6534 msgstr "Nenhum ponto de destino encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*6535 
689e63485 Alex*6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978
82612e839 Fran*6537 msgid "Invalid timeout value.\n"
                6538 msgstr "Valor de tempo limite inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6539 
689e63485 Alex*6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983
82612e839 Fran*6541 msgid "Object UUID not found.\n"
                6542 msgstr "UUID do objeto não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*6543 
689e63485 Alex*6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988
82612e839 Fran*6545 msgid "UUID already registered.\n"
                6546 msgstr "UUID já registrada.\n"
efa55fd2b Alex*6547 
689e63485 Alex*6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993
82612e839 Fran*6549 msgid "UUID type already registered.\n"
                6550 msgstr "Tipo de UUID já registrada.\n"
efa55fd2b Alex*6551 
689e63485 Alex*6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998
82612e839 Fran*6553 msgid "Server already listening.\n"
                6554 msgstr "Servidor já escutando.\n"
efa55fd2b Alex*6555 
689e63485 Alex*6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003
82612e839 Fran*6557 msgid "No protocol sequences registered.\n"
                6558 msgstr "Nenhuma sequência de protocolo registrada.\n"
efa55fd2b Alex*6559 
689e63485 Alex*6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008
82612e839 Fran*6561 msgid "RPC server not listening.\n"
                6562 msgstr "Servidor RPC não escuta.\n"
efa55fd2b Alex*6563 
689e63485 Alex*6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013
82612e839 Fran*6565 msgid "Unknown manager type.\n"
                6566 msgstr "Tipo de gestor desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6567 
689e63485 Alex*6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018
82612e839 Fran*6569 msgid "Unknown interface.\n"
                6570 msgstr "Interface desconhecida.\n"
efa55fd2b Alex*6571 
689e63485 Alex*6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023
82612e839 Fran*6573 msgid "No bindings.\n"
                6574 msgstr "Nenhum vínculo.\n"
efa55fd2b Alex*6575 
689e63485 Alex*6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028
82612e839 Fran*6577 msgid "No protocol sequences.\n"
                6578 msgstr "Nenhuma sequência de protocolo.\n"
efa55fd2b Alex*6579 
689e63485 Alex*6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033
82612e839 Fran*6581 msgid "Can't create endpoint.\n"
                6582 msgstr "Não é possível criar ponto de destino.\n"
efa55fd2b Alex*6583 
689e63485 Alex*6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038
82612e839 Fran*6585 msgid "Out of resources.\n"
                6586 msgstr "Sem mais recursos.\n"
efa55fd2b Alex*6587 
689e63485 Alex*6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043
82612e839 Fran*6589 msgid "RPC server unavailable.\n"
                6590 msgstr "Servidor RPC indisponível.\n"
efa55fd2b Alex*6591 
689e63485 Alex*6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048
82612e839 Fran*6593 msgid "RPC server too busy.\n"
                6594 msgstr "Servidor RPC muito ocupado.\n"
efa55fd2b Alex*6595 
689e63485 Alex*6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053
82612e839 Fran*6597 msgid "Invalid network options.\n"
                6598 msgstr "Opções de rede inválidas.\n"
efa55fd2b Alex*6599 
689e63485 Alex*6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058
82612e839 Fran*6601 msgid "No RPC call active.\n"
                6602 msgstr "Nenhuma chamada RPC está ativa.\n"
efa55fd2b Alex*6603 
689e63485 Alex*6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063
82612e839 Fran*6605 msgid "RPC call failed.\n"
                6606 msgstr "Falha na chamada RPC.\n"
efa55fd2b Alex*6607 
689e63485 Alex*6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068
82612e839 Fran*6609 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"
                6610 msgstr "A chamada RPC falhou e não foi executada.\n"
efa55fd2b Alex*6611 
689e63485 Alex*6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073
82612e839 Fran*6613 msgid "RPC protocol error.\n"
                6614 msgstr "Erro no protocolo RPC.\n"
efa55fd2b Alex*6615 
689e63485 Alex*6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078
82612e839 Fran*6617 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"
                6618 msgstr "Sintaxe de transferência não suportada.\n"
efa55fd2b Alex*6619 
689e63485 Alex*6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088
82612e839 Fran*6621 msgid "Invalid tag.\n"
                6622 msgstr "Etiqueta inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6623 
689e63485 Alex*6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093
82612e839 Fran*6625 msgid "Invalid array bounds.\n"
                6626 msgstr "Limites do vetor inválidos.\n"
efa55fd2b Alex*6627 
689e63485 Alex*6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098
82612e839 Fran*6629 msgid "No entry name.\n"
                6630 msgstr "Nenhum nome de entrada.\n"
efa55fd2b Alex*6631 
689e63485 Alex*6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103
82612e839 Fran*6633 msgid "Invalid name syntax.\n"
                6634 msgstr "Sintaxe de nome inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6635 
689e63485 Alex*6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108
82612e839 Fran*6637 msgid "Unsupported name syntax.\n"
                6638 msgstr "Sintaxe de nome não suportada.\n"
efa55fd2b Alex*6639 
689e63485 Alex*6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113
82612e839 Fran*6641 msgid "No network address.\n"
                6642 msgstr "Nenhum endereço de rede.\n"
efa55fd2b Alex*6643 
689e63485 Alex*6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118
82612e839 Fran*6645 msgid "Duplicate endpoint.\n"
                6646 msgstr "Ponto de destino duplicado.\n"
efa55fd2b Alex*6647 
689e63485 Alex*6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123
82612e839 Fran*6649 msgid "Unknown authentication type.\n"
                6650 msgstr "Tipo de autenticação desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6651 
689e63485 Alex*6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128
82612e839 Fran*6653 msgid "Maximum calls too low.\n"
                6654 msgstr "Número máximo de chamadas muito baixo.\n"
efa55fd2b Alex*6655 
689e63485 Alex*6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133
82612e839 Fran*6657 msgid "String too long.\n"
                6658 msgstr "String muito comprida.\n"
efa55fd2b Alex*6659 
689e63485 Alex*6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138
82612e839 Fran*6661 msgid "Protocol sequence not found.\n"
                6662 msgstr "Sequência de protocolo não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*6663 
689e63485 Alex*6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143
82612e839 Fran*6665 msgid "Procedure number out of range.\n"
                6666 msgstr "Número do procedimento fora dos limites.\n"
efa55fd2b Alex*6667 
689e63485 Alex*6668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148
82612e839 Fran*6669 msgid "Binding has no authentication data.\n"
                6670 msgstr "Vínculo não tem dados de autenticação.\n"
efa55fd2b Alex*6671 
689e63485 Alex*6672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153
82612e839 Fran*6673 msgid "Unknown authentication service.\n"
                6674 msgstr "Serviço de autenticação desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6675 
689e63485 Alex*6676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158
82612e839 Fran*6677 msgid "Unknown authentication level.\n"
                6678 msgstr "Nível de autenticação desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6679 
689e63485 Alex*6680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163
82612e839 Fran*6681 msgid "Invalid authentication identity.\n"
                6682 msgstr "Identidade de autenticação inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6683 
689e63485 Alex*6684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168
f0620c515 Fran*6685 msgid "Unknown authorization service.\n"
82612e839 Fran*6686 msgstr "Serviço de autorização desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6687 
689e63485 Alex*6688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173
82612e839 Fran*6689 msgid "Invalid entry.\n"
                6690 msgstr "Entrada inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6691 
689e63485 Alex*6692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178
82612e839 Fran*6693 msgid "Can't perform operation.\n"
                6694 msgstr "Não é possível executar a operação.\n"
efa55fd2b Alex*6695 
689e63485 Alex*6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183
82612e839 Fran*6697 msgid "Endpoints not registered.\n"
                6698 msgstr "Pontos de destino não registrados.\n"
efa55fd2b Alex*6699 
689e63485 Alex*6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188
82612e839 Fran*6701 msgid "Nothing to export.\n"
                6702 msgstr "Nada a exportar.\n"
efa55fd2b Alex*6703 
689e63485 Alex*6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193
82612e839 Fran*6705 msgid "Incomplete name.\n"
                6706 msgstr "Nome incompleto.\n"
efa55fd2b Alex*6707 
689e63485 Alex*6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198
82612e839 Fran*6709 msgid "Invalid version option.\n"
                6710 msgstr "Opção de versão inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6711 
689e63485 Alex*6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203
82612e839 Fran*6713 msgid "No more members.\n"
                6714 msgstr "Sem mais membros.\n"
efa55fd2b Alex*6715 
689e63485 Alex*6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208
82612e839 Fran*6717 msgid "Not all objects unexported.\n"
                6718 msgstr "Nem todos os objetos estão por exportar.\n"
efa55fd2b Alex*6719 
689e63485 Alex*6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213
82612e839 Fran*6721 msgid "Interface not found.\n"
                6722 msgstr "Interface não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*6723 
689e63485 Alex*6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218
82612e839 Fran*6725 msgid "Entry already exists.\n"
                6726 msgstr "Entrada já existente.\n"
efa55fd2b Alex*6727 
689e63485 Alex*6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223
82612e839 Fran*6729 msgid "Entry not found.\n"
                6730 msgstr "Entrada não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*6731 
689e63485 Alex*6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228
82612e839 Fran*6733 msgid "Name service unavailable.\n"
                6734 msgstr "Serviço de nomes indisponível.\n"
efa55fd2b Alex*6735 
689e63485 Alex*6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233
82612e839 Fran*6737 msgid "Invalid network address family.\n"
                6738 msgstr "Família de endereços de rede inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6739 
689e63485 Alex*6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238
82612e839 Fran*6741 msgid "Operation not supported.\n"
                6742 msgstr "Operação não suportada.\n"
efa55fd2b Alex*6743 
689e63485 Alex*6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243
82612e839 Fran*6745 msgid "No security context available.\n"
                6746 msgstr "Nenhum contexto de segurança disponível.\n"
efa55fd2b Alex*6747 
689e63485 Alex*6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248
82612e839 Fran*6749 msgid "RPCInternal error.\n"
                6750 msgstr "Erro RPC interno.\n"
efa55fd2b Alex*6751 
689e63485 Alex*6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253
82612e839 Fran*6753 msgid "RPC divide-by-zero.\n"
01e59824c Robe*6754 msgstr "Divisão por zero em RPC.\n"
efa55fd2b Alex*6755 
689e63485 Alex*6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258
82612e839 Fran*6757 msgid "Address error.\n"
                6758 msgstr "Erro de endereço.\n"
efa55fd2b Alex*6759 
689e63485 Alex*6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263
82612e839 Fran*6761 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"
                6762 msgstr "Divisão por zero em ponto flutuante.\n"
efa55fd2b Alex*6763 
689e63485 Alex*6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268
82612e839 Fran*6765 msgid "Floating-point underflow.\n"
                6766 msgstr "Insuficiência de ponto flutuante.\n"
efa55fd2b Alex*6767 
689e63485 Alex*6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273
82612e839 Fran*6769 msgid "Floating-point overflow.\n"
                6770 msgstr "Transbordamento em ponto flutuante.\n"
efa55fd2b Alex*6771 
689e63485 Alex*6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278
82612e839 Fran*6773 msgid "No more entries.\n"
                6774 msgstr "Sem mais entradas.\n"
efa55fd2b Alex*6775 
689e63485 Alex*6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283
82612e839 Fran*6777 msgid "Character translation table open failed.\n"
                6778 msgstr "Falha na abertura da tabela de tradução de caracteres.\n"
efa55fd2b Alex*6779 
689e63485 Alex*6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288
82612e839 Fran*6781 msgid "Character translation table file too small.\n"
                6782 msgstr "Arquivo da tabela de tradução de caracteres muito pequeno.\n"
efa55fd2b Alex*6783 
689e63485 Alex*6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293
82612e839 Fran*6785 msgid "Null context handle.\n"
                6786 msgstr "Manipulador de contexto nulo.\n"
efa55fd2b Alex*6787 
689e63485 Alex*6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298
82612e839 Fran*6789 msgid "Context handle damaged.\n"
                6790 msgstr "Manipulador de contexto danificado.\n"
efa55fd2b Alex*6791 
689e63485 Alex*6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303
82612e839 Fran*6793 msgid "Binding handle mismatch.\n"
486e921ab Brun*6794 msgstr "Vínculo do manipulador diferente.\n"
efa55fd2b Alex*6795 
689e63485 Alex*6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308
82612e839 Fran*6797 msgid "Cannot get call handle.\n"
486e921ab Brun*6798 msgstr "Não é possível buscar o manipulador da chamada.\n"
efa55fd2b Alex*6799 
689e63485 Alex*6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313
82612e839 Fran*6801 msgid "Null reference pointer.\n"
                6802 msgstr "Ponteiro de referência nulo.\n"
efa55fd2b Alex*6803 
689e63485 Alex*6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318
82612e839 Fran*6805 msgid "Enumeration value out of range.\n"
                6806 msgstr "Valor de enumeração fora dos limites.\n"
efa55fd2b Alex*6807 
689e63485 Alex*6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323
82612e839 Fran*6809 msgid "Byte count too small.\n"
                6810 msgstr "Contagem de bytes muito pequena.\n"
efa55fd2b Alex*6811 
689e63485 Alex*6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328
82612e839 Fran*6813 msgid "Bad stub data.\n"
                6814 msgstr "Dados de stub impróprios.\n"
efa55fd2b Alex*6815 
689e63485 Alex*6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333
82612e839 Fran*6817 msgid "Invalid user buffer.\n"
                6818 msgstr "Buffer de usuário inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6819 
689e63485 Alex*6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338
f0620c515 Fran*6821 msgid "Unrecognized media.\n"
82612e839 Fran*6822 msgstr "Mídia irreconhecível.\n"
efa55fd2b Alex*6823 
689e63485 Alex*6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343
82612e839 Fran*6825 msgid "No trust secret.\n"
                6826 msgstr "Nenhum segredo de confiança.\n"
efa55fd2b Alex*6827 
689e63485 Alex*6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348
82612e839 Fran*6829 msgid "No trust SAM account.\n"
                6830 msgstr "Nenhuma conta de SAM de confiança.\n"
efa55fd2b Alex*6831 
689e63485 Alex*6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353
82612e839 Fran*6833 msgid "Trusted domain failure.\n"
                6834 msgstr "Falha no domínio confiável.\n"
efa55fd2b Alex*6835 
689e63485 Alex*6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358
82612e839 Fran*6837 msgid "Trusted relationship failure.\n"
                6838 msgstr "Falha na relação de confiança.\n"
efa55fd2b Alex*6839 
689e63485 Alex*6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363
82612e839 Fran*6841 msgid "Trust logon failure.\n"
                6842 msgstr "Falha no logon de confiança.\n"
efa55fd2b Alex*6843 
689e63485 Alex*6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368
82612e839 Fran*6845 msgid "RPC call already in progress.\n"
                6846 msgstr "Chamada RPC já em progresso.\n"
efa55fd2b Alex*6847 
689e63485 Alex*6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373
82612e839 Fran*6849 msgid "NETLOGON is not started.\n"
                6850 msgstr "NETLOGON não foi iniciado.\n"
efa55fd2b Alex*6851 
689e63485 Alex*6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378
82612e839 Fran*6853 msgid "Account expired.\n"
                6854 msgstr "A conta expirou.\n"
efa55fd2b Alex*6855 
689e63485 Alex*6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383
82612e839 Fran*6857 msgid "Redirector has open handles.\n"
af3846ddc Brun*6858 msgstr "O redirecionador tem manipuladores abertos.\n"
efa55fd2b Alex*6859 
689e63485 Alex*6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388
82612e839 Fran*6861 msgid "Printer driver already installed.\n"
                6862 msgstr "O driver da impressora já está instalado.\n"
efa55fd2b Alex*6863 
689e63485 Alex*6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393
82612e839 Fran*6865 msgid "Unknown port.\n"
                6866 msgstr "Porta desconhecida.\n"
efa55fd2b Alex*6867 
689e63485 Alex*6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398
82612e839 Fran*6869 msgid "Unknown printer driver.\n"
                6870 msgstr "Driver de impressora desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6871 
689e63485 Alex*6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403
82612e839 Fran*6873 msgid "Unknown print processor.\n"
                6874 msgstr "Processador de impressora desconhecido.\n"
efa55fd2b Alex*6875 
689e63485 Alex*6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408
82612e839 Fran*6877 msgid "Invalid separator file.\n"
                6878 msgstr "Arquivo separador inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6879 
689e63485 Alex*6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413
82612e839 Fran*6881 msgid "Invalid priority.\n"
                6882 msgstr "Prioridade inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6883 
689e63485 Alex*6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418
82612e839 Fran*6885 msgid "Invalid printer name.\n"
                6886 msgstr "Nome de impressora inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6887 
689e63485 Alex*6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423
82612e839 Fran*6889 msgid "Printer already exists.\n"
                6890 msgstr "A impressora já existe.\n"
efa55fd2b Alex*6891 
689e63485 Alex*6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428
82612e839 Fran*6893 msgid "Invalid printer command.\n"
                6894 msgstr "Comando de impressora inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6895 
689e63485 Alex*6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433
82612e839 Fran*6897 msgid "Invalid data type.\n"
                6898 msgstr "Tipo de dados inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6899 
689e63485 Alex*6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438
82612e839 Fran*6901 msgid "Invalid environment.\n"
                6902 msgstr "Ambiente inválido.\n"
efa55fd2b Alex*6903 
689e63485 Alex*6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443
82612e839 Fran*6905 msgid "No more bindings.\n"
                6906 msgstr "Sem mais vínculos.\n"
efa55fd2b Alex*6907 
689e63485 Alex*6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448
1e29e5208 Ken *6909 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"
486e921ab Brun*6910 msgstr "Não é possível logar com conta confiável entre domínios.\n"
efa55fd2b Alex*6911 
689e63485 Alex*6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453
1e29e5208 Ken *6913 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"
82612e839 Fran*6914 msgstr "Não é possível logar com conta confiável de estação de trabalho.\n"
efa55fd2b Alex*6915 
689e63485 Alex*6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458
1e29e5208 Ken *6917 msgid "Can't log on with server trust account.\n"
82612e839 Fran*6918 msgstr "Não é possível logar com conta confiável do servidor.\n"
efa55fd2b Alex*6919 
689e63485 Alex*6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463
82612e839 Fran*6921 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"
                6922 msgstr "Informação de confiança do domínio inconsistente.\n"
efa55fd2b Alex*6923 
689e63485 Alex*6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468
82612e839 Fran*6925 msgid "Server has open handles.\n"
af3846ddc Brun*6926 msgstr "O servidor tem manipuladores abertos.\n"
efa55fd2b Alex*6927 
689e63485 Alex*6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473
82612e839 Fran*6929 msgid "Resource data not found.\n"
                6930 msgstr "Dados de recursos não encontrados.\n"
efa55fd2b Alex*6931 
689e63485 Alex*6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478
82612e839 Fran*6933 msgid "Resource type not found.\n"
                6934 msgstr "Tipo de recurso não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*6935 
689e63485 Alex*6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483
82612e839 Fran*6937 msgid "Resource name not found.\n"
                6938 msgstr "Nome de recurso não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*6939 
689e63485 Alex*6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488
82612e839 Fran*6941 msgid "Resource language not found.\n"
                6942 msgstr "Língua do recurso não encontrada.\n"
efa55fd2b Alex*6943 
689e63485 Alex*6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493
82612e839 Fran*6945 msgid "Not enough quota.\n"
                6946 msgstr "Quota insuficiente.\n"
efa55fd2b Alex*6947 
689e63485 Alex*6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498
82612e839 Fran*6949 msgid "No interfaces.\n"
                6950 msgstr "Nenhuma interface.\n"
efa55fd2b Alex*6951 
689e63485 Alex*6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503
82612e839 Fran*6953 msgid "RPC call canceled.\n"
                6954 msgstr "Chamada RPC cancelada.\n"
efa55fd2b Alex*6955 
689e63485 Alex*6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508
82612e839 Fran*6957 msgid "Binding incomplete.\n"
                6958 msgstr "Vínculo incompleto.\n"
efa55fd2b Alex*6959 
689e63485 Alex*6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513
82612e839 Fran*6961 msgid "RPC comm failure.\n"
af3846ddc Brun*6962 msgstr "Falha de comunicação em RPC.\n"
efa55fd2b Alex*6963 
689e63485 Alex*6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518
f0620c515 Fran*6965 msgid "Unsupported authorization level.\n"
82612e839 Fran*6966 msgstr "Nível de autorização não suportado.\n"
efa55fd2b Alex*6967 
689e63485 Alex*6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523
82612e839 Fran*6969 msgid "No principal name registered.\n"
                6970 msgstr "Nenhum nome principal registrado.\n"
efa55fd2b Alex*6971 
689e63485 Alex*6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528
82612e839 Fran*6973 msgid "Not an RPC error.\n"
                6974 msgstr "Não é erro de RPC.\n"
efa55fd2b Alex*6975 
689e63485 Alex*6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533
82612e839 Fran*6977 msgid "UUID is local only.\n"
                6978 msgstr "UUID é apenas local.\n"
efa55fd2b Alex*6979 
689e63485 Alex*6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538
82612e839 Fran*6981 msgid "Security package error.\n"
                6982 msgstr "Erro no pacote de segurança.\n"
efa55fd2b Alex*6983 
689e63485 Alex*6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543
82612e839 Fran*6985 msgid "Thread not canceled.\n"
                6986 msgstr "Linha de execução não cancelada.\n"
efa55fd2b Alex*6987 
689e63485 Alex*6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548
82612e839 Fran*6989 msgid "Invalid handle operation.\n"
486e921ab Brun*6990 msgstr "Operação em manipulador inválida.\n"
efa55fd2b Alex*6991 
689e63485 Alex*6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553
f0620c515 Fran*6993 msgid "Wrong serializing package version.\n"
82612e839 Fran*6994 msgstr "Versão de pacote de serialização errada.\n"
efa55fd2b Alex*6995 
689e63485 Alex*6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558
82612e839 Fran*6997 msgid "Wrong stub version.\n"
                6998 msgstr "Versão de stub errada.\n"
efa55fd2b Alex*6999 
689e63485 Alex*7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563
82612e839 Fran*7001 msgid "Invalid pipe object.\n"
                7002 msgstr "Objeto pipe inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7003 
689e63485 Alex*7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568
82612e839 Fran*7005 msgid "Wrong pipe order.\n"
                7006 msgstr "Ordem de pipe errada.\n"
efa55fd2b Alex*7007 
689e63485 Alex*7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573
82612e839 Fran*7009 msgid "Wrong pipe version.\n"
                7010 msgstr "Versão de pipe errada.\n"
efa55fd2b Alex*7011 
689e63485 Alex*7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578
82612e839 Fran*7013 msgid "Group member not found.\n"
                7014 msgstr "Membro de grupo não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*7015 
689e63485 Alex*7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583
82612e839 Fran*7017 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"
                7018 msgstr "Não é possível criar base de dados para mapear pontos de destino.\n"
efa55fd2b Alex*7019 
689e63485 Alex*7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588
82612e839 Fran*7021 msgid "Invalid object.\n"
                7022 msgstr "Objeto inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7023 
689e63485 Alex*7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593
82612e839 Fran*7025 msgid "Invalid time.\n"
                7026 msgstr "Tempo inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7027 
689e63485 Alex*7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598
82612e839 Fran*7029 msgid "Invalid form name.\n"
                7030 msgstr "Nome de formulário inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7031 
689e63485 Alex*7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603
82612e839 Fran*7033 msgid "Invalid form size.\n"
                7034 msgstr "Tamanho de formulário inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7035 
689e63485 Alex*7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608
82612e839 Fran*7037 msgid "Already awaiting printer handle.\n"
486e921ab Brun*7038 msgstr "Já à espera de manipulador da impressora.\n"
efa55fd2b Alex*7039 
689e63485 Alex*7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613
82612e839 Fran*7041 msgid "Printer deleted.\n"
                7042 msgstr "Impressora excluída.\n"
efa55fd2b Alex*7043 
689e63485 Alex*7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618
82612e839 Fran*7045 msgid "Invalid printer state.\n"
                7046 msgstr "Estado de impressora inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7047 
689e63485 Alex*7048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623
82612e839 Fran*7049 msgid "User must change password.\n"
                7050 msgstr "O usuário tem que alterar a senha.\n"
efa55fd2b Alex*7051 
689e63485 Alex*7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628
82612e839 Fran*7053 msgid "Domain controller not found.\n"
                7054 msgstr "Controlador de domínio não encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*7055 
689e63485 Alex*7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633
82612e839 Fran*7057 msgid "Account locked out.\n"
                7058 msgstr "Conta bloqueada.\n"
efa55fd2b Alex*7059 
689e63485 Alex*7060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638
82612e839 Fran*7061 msgid "Invalid pixel format.\n"
                7062 msgstr "Formato de pixel inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7063 
689e63485 Alex*7064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643
82612e839 Fran*7065 msgid "Invalid driver.\n"
                7066 msgstr "Driver inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7067 
689e63485 Alex*7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648
82612e839 Fran*7069 msgid "Invalid object resolver set.\n"
                7070 msgstr "Conjunto de resolvedor de objeto inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7071 
689e63485 Alex*7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653
82612e839 Fran*7073 msgid "Incomplete RPC send.\n"
                7074 msgstr "Envio de RPC incompleto.\n"
efa55fd2b Alex*7075 
689e63485 Alex*7076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658
82612e839 Fran*7077 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"
                7078 msgstr "Manipulador de RPC assíncrono inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7079 
689e63485 Alex*7080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663
82612e839 Fran*7081 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"
                7082 msgstr "Chamada de RPC assíncrono inválido.\n"
efa55fd2b Alex*7083 
689e63485 Alex*7084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668
82612e839 Fran*7085 msgid "RPC pipe closed.\n"
                7086 msgstr "Pipe RPC fechado.\n"
efa55fd2b Alex*7087 
689e63485 Alex*7088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673
82612e839 Fran*7089 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"
                7090 msgstr "Erro de disciplina no pipe RPC.\n"
efa55fd2b Alex*7091 
689e63485 Alex*7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678
82612e839 Fran*7093 msgid "No data on RPC pipe.\n"
                7094 msgstr "Não há dados no pipe RPC.\n"
efa55fd2b Alex*7095 
689e63485 Alex*7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683
82612e839 Fran*7097 msgid "No site name available.\n"
                7098 msgstr "Nenhum nome de site disponível.\n"
efa55fd2b Alex*7099 
689e63485 Alex*7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688
82612e839 Fran*7101 msgid "The file cannot be accessed.\n"
                7102 msgstr "O arquivo não pode ser acessado.\n"
efa55fd2b Alex*7103 
689e63485 Alex*7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693
82612e839 Fran*7105 msgid "The filename cannot be resolved.\n"
                7106 msgstr "O nome de arquivo não pode ser resolvido.\n"
efa55fd2b Alex*7107 
689e63485 Alex*7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698
82612e839 Fran*7109 msgid "RPC entry type mismatch.\n"
                7110 msgstr "Tipo de entrada RPC diferente.\n"
efa55fd2b Alex*7111 
689e63485 Alex*7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703
82612e839 Fran*7113 msgid "Not all objects could be exported.\n"
                7114 msgstr "Nem todos os objetos puderam ser exportados.\n"
efa55fd2b Alex*7115 
689e63485 Alex*7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708
82612e839 Fran*7117 msgid "The interface could not be exported.\n"
                7118 msgstr "A interface não pôde ser exportada.\n"
efa55fd2b Alex*7119 
689e63485 Alex*7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713
82612e839 Fran*7121 msgid "The profile could not be added.\n"
                7122 msgstr "O perfil não pôde ser adicionado.\n"
efa55fd2b Alex*7123 
689e63485 Alex*7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718
82612e839 Fran*7125 msgid "The profile element could not be added.\n"
                7126 msgstr "O elemento de perfil não pôde ser adicionado.\n"
efa55fd2b Alex*7127 
689e63485 Alex*7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723
82612e839 Fran*7129 msgid "The profile element could not be removed.\n"
                7130 msgstr "O elemento de perfil não pôde ser removido.\n"
efa55fd2b Alex*7131 
689e63485 Alex*7132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728
82612e839 Fran*7133 msgid "The group element could not be added.\n"
                7134 msgstr "O elemento de grupo não pôde ser adicionado.\n"
efa55fd2b Alex*7135 
689e63485 Alex*7136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733
82612e839 Fran*7137 msgid "The group element could not be removed.\n"
                7138 msgstr "O elemento de grupo não pôde ser removido.\n"
efa55fd2b Alex*7139 
689e63485 Alex*7140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738
82612e839 Fran*7141 msgid "The username could not be found.\n"
                7142 msgstr "O nome de usuário não foi encontrado.\n"
efa55fd2b Alex*7143 
689e63485 Alex*7144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743
5c8fe3a40 Aric*7145 msgid "This network connection does not exist.\n"
4f8023a73 Brun*7146 msgstr "Esta conexão de rede não existe.\n"
5c8fe3a40 Aric*7147 
689e63485 Alex*7148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748
ed5126de1 Niko*7149 #, fuzzy
                7150 #| msgid "Invalid at interrupt time.\n"
                7151 msgid "Call interrupted.\n"
                7152 msgstr "Inválido no tempo de interrupção.\n"
                7153 
689e63485 Alex*7154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753
ed5126de1 Niko*7155 #, fuzzy
                7156 #| msgid "Invalid handle.\n"
                7157 msgid "Invalid file handle.\n"
                7158 msgstr "Manipulador inválido.\n"
                7159 
689e63485 Alex*7160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763
ed5126de1 Niko*7161 #, fuzzy
                7162 #| msgid "Invalid network address.\n"
                7163 msgid "Invalid pointer address.\n"
                7164 msgstr "Endereço de rede inválido.\n"
                7165 
689e63485 Alex*7166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768
ed5126de1 Niko*7167 #, fuzzy
                7168 #| msgid "Invalid name.\n"
                7169 msgid "Invalid argument.\n"
                7170 msgstr "Nome inválido.\n"
                7171 
689e63485 Alex*7172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778
12141ad6c Gabr*7173 msgid "Cannot assign requested address.\n"
                7174 msgstr ""
                7175 
                7176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783
50ad765cd Niko*7177 msgid "Connection reset by peer.\n"
dd0924367 Brun*7178 msgstr "Conexão redefinida pelo cliente.\n"
50ad765cd Niko*7179 
12141ad6c Gabr*7180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793
ed5126de1 Niko*7181 #, fuzzy
                7182 #| msgid "Point not found.\n"
                7183 msgid "Host not found.\n"
                7184 msgstr "Ponto não encontrado.\n"
                7185 
12141ad6c Gabr*7186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798
ed5126de1 Niko*7187 #, fuzzy
                7188 #| msgid "Attribute is not found.\n"
                7189 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"
                7190 msgstr "Atributo não encontrado.\n"
                7191 
12141ad6c Gabr*7192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803
ed5126de1 Niko*7193 #, fuzzy
                7194 #| msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
                7195 msgid "Nonrecoverable error.\n"
                7196 msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável.\n"
                7197 
12141ad6c Gabr*7198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808
ed5126de1 Niko*7199 msgid "Name valid, no data record.\n"
                7200 msgstr ""
                7201 
12141ad6c Gabr*7202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822
53c1914e4 Paul*7203 msgid "Not implemented.\n"
09e683ca9 Robe*7204 msgstr "Não implementado.\n"
53c1914e4 Paul*7205 
12141ad6c Gabr*7206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843
e4df6f87c Paul*7207 msgid "Call failed.\n"
b89c18315 Robe*7208 msgstr "Falha na chamada.\n"
e4df6f87c Paul*7209 
12141ad6c Gabr*7210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815
1ae2036f2 Loui*7211 msgid "No Signature found in file.\n"
01e59824c Robe*7212 msgstr "Nenhuma Assinatura encontrada no arquivo.\n"
1ae2036f2 Loui*7213 
12141ad6c Gabr*7214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829
9dcdd89a9 Paul*7215 msgid "Invalid call.\n"
2ef75f6ac Robe*7216 msgstr "Chamada inválida.\n"
9dcdd89a9 Paul*7217 
12141ad6c Gabr*7218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836
5db533d39 Paul*7219 msgid "Resource is not currently available.\n"
2ef75f6ac Robe*7220 msgstr "Recurso atualmente não disponível.\n"
5db533d39 Paul*7221 
ddadd8bd7 Zhiy*7222 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47
062ef9f68 Zhiy*7223 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73
                7224 msgid "Normal"
                7225 msgstr "Normal"
                7226 
bb5141590 Huw *7227 #: dlls/localspl/localspl.rc:37
                7228 msgid "Letter"
96ab7b443 Robe*7229 msgstr "Carta"
bb5141590 Huw *7230 
                7231 #: dlls/localspl/localspl.rc:38
                7232 msgid "Letter Small"
96ab7b443 Robe*7233 msgstr "Carta Pequeno"
bb5141590 Huw *7234 
                7235 #: dlls/localspl/localspl.rc:39
                7236 msgid "Tabloid"
96ab7b443 Robe*7237 msgstr "Tablóide"
bb5141590 Huw *7238 
                7239 #: dlls/localspl/localspl.rc:40
                7240 msgid "Ledger"
96ab7b443 Robe*7241 msgstr "Tablóide"
bb5141590 Huw *7242 
                7243 #: dlls/localspl/localspl.rc:41
                7244 msgid "Legal"
96ab7b443 Robe*7245 msgstr "Legal"
bb5141590 Huw *7246 
                7247 #: dlls/localspl/localspl.rc:42
                7248 msgid "Statement"
96ab7b443 Robe*7249 msgstr "Meia Carta"
bb5141590 Huw *7250 
                7251 #: dlls/localspl/localspl.rc:43
                7252 msgid "Executive"
96ab7b443 Robe*7253 msgstr "Ofício"
bb5141590 Huw *7254 
                7255 #: dlls/localspl/localspl.rc:44
                7256 msgid "A3"
96ab7b443 Robe*7257 msgstr "A3"
bb5141590 Huw *7258 
                7259 #: dlls/localspl/localspl.rc:45
                7260 msgid "A4"
96ab7b443 Robe*7261 msgstr "A4"
bb5141590 Huw *7262 
                7263 #: dlls/localspl/localspl.rc:46
                7264 msgid "A4 Small"
96ab7b443 Robe*7265 msgstr "A4 Pequeno"
bb5141590 Huw *7266 
                7267 #: dlls/localspl/localspl.rc:47
                7268 msgid "A5"
96ab7b443 Robe*7269 msgstr "A5"
bb5141590 Huw *7270 
                7271 #: dlls/localspl/localspl.rc:48
                7272 msgid "B4 (JIS)"
96ab7b443 Robe*7273 msgstr "B4 (JIS)"
bb5141590 Huw *7274 
                7275 #: dlls/localspl/localspl.rc:49
                7276 msgid "B5 (JIS)"
96ab7b443 Robe*7277 msgstr "B5 (JIS)"
bb5141590 Huw *7278 
                7279 #: dlls/localspl/localspl.rc:50
                7280 msgid "Folio"
96ab7b443 Robe*7281 msgstr "Folio"
bb5141590 Huw *7282 
                7283 #: dlls/localspl/localspl.rc:51
                7284 msgid "Quarto"
96ab7b443 Robe*7285 msgstr "Quarto"
bb5141590 Huw *7286 
                7287 #: dlls/localspl/localspl.rc:52
                7288 msgid "10x14"
96ab7b443 Robe*7289 msgstr "10x14"
bb5141590 Huw *7290 
                7291 #: dlls/localspl/localspl.rc:53
                7292 msgid "11x17"
96ab7b443 Robe*7293 msgstr "11x17"
bb5141590 Huw *7294 
                7295 #: dlls/localspl/localspl.rc:54
                7296 msgid "Note"
96ab7b443 Robe*7297 msgstr "Nota"
bb5141590 Huw *7298 
                7299 #: dlls/localspl/localspl.rc:55
                7300 msgid "Envelope #9"
96ab7b443 Robe*7301 msgstr "Envelope #9"
bb5141590 Huw *7302 
                7303 #: dlls/localspl/localspl.rc:56
                7304 msgid "Envelope #10"
96ab7b443 Robe*7305 msgstr "Envelope #10"
bb5141590 Huw *7306 
                7307 #: dlls/localspl/localspl.rc:57
                7308 msgid "Envelope #11"
96ab7b443 Robe*7309 msgstr "Envelope #11"
bb5141590 Huw *7310 
                7311 #: dlls/localspl/localspl.rc:58
                7312 msgid "Envelope #12"
96ab7b443 Robe*7313 msgstr "Envelope #12"
bb5141590 Huw *7314 
                7315 #: dlls/localspl/localspl.rc:59
                7316 msgid "Envelope #14"
96ab7b443 Robe*7317 msgstr "Envelope #14"
bb5141590 Huw *7318 
                7319 #: dlls/localspl/localspl.rc:60
                7320 msgid "C size sheet"
96ab7b443 Robe*7321 msgstr "Página tamanho C"
bb5141590 Huw *7322 
                7323 #: dlls/localspl/localspl.rc:61
                7324 msgid "D size sheet"
96ab7b443 Robe*7325 msgstr "Página tamanho D"
bb5141590 Huw *7326 
                7327 #: dlls/localspl/localspl.rc:62
                7328 msgid "E size sheet"
96ab7b443 Robe*7329 msgstr "Página tamanho E"
bb5141590 Huw *7330 
                7331 #: dlls/localspl/localspl.rc:63
                7332 msgid "Envelope DL"
96ab7b443 Robe*7333 msgstr "Envelope DL"
bb5141590 Huw *7334 
                7335 #: dlls/localspl/localspl.rc:64
                7336 msgid "Envelope C5"
96ab7b443 Robe*7337 msgstr "Envelope C5"
bb5141590 Huw *7338 
                7339 #: dlls/localspl/localspl.rc:65
                7340 msgid "Envelope C3"
96ab7b443 Robe*7341 msgstr "Envelope C3"
bb5141590 Huw *7342 
                7343 #: dlls/localspl/localspl.rc:66
                7344 msgid "Envelope C4"
96ab7b443 Robe*7345 msgstr "Envelope C4"
bb5141590 Huw *7346 
                7347 #: dlls/localspl/localspl.rc:67
                7348 msgid "Envelope C6"
96ab7b443 Robe*7349 msgstr "Envelope C6"
bb5141590 Huw *7350 
                7351 #: dlls/localspl/localspl.rc:68
                7352 msgid "Envelope C65"
96ab7b443 Robe*7353 msgstr "Envelope C65"
bb5141590 Huw *7354 
                7355 #: dlls/localspl/localspl.rc:69
                7356 msgid "Envelope B4"
96ab7b443 Robe*7357 msgstr "Envelope B4"
bb5141590 Huw *7358 
                7359 #: dlls/localspl/localspl.rc:70
                7360 msgid "Envelope B5"
96ab7b443 Robe*7361 msgstr "Envelope B5"
bb5141590 Huw *7362 
                7363 #: dlls/localspl/localspl.rc:71
                7364 msgid "Envelope B6"
96ab7b443 Robe*7365 msgstr "Envelope B6"
bb5141590 Huw *7366 
                7367 #: dlls/localspl/localspl.rc:72
                7368 msgid "Envelope"
96ab7b443 Robe*7369 msgstr "Envelope"
bb5141590 Huw *7370 
                7371 #: dlls/localspl/localspl.rc:73
                7372 msgid "Envelope Monarch"
96ab7b443 Robe*7373 msgstr "Envelope Monarca(US)"
bb5141590 Huw *7374 
                7375 #: dlls/localspl/localspl.rc:74
                7376 msgid "6 3/4 Envelope"
96ab7b443 Robe*7377 msgstr "Envelope 6 3/4"
bb5141590 Huw *7378 
                7379 #: dlls/localspl/localspl.rc:75
                7380 msgid "US Std Fanfold"
96ab7b443 Robe*7381 msgstr "US Std Fanfold"
bb5141590 Huw *7382 
                7383 #: dlls/localspl/localspl.rc:76
                7384 msgid "German Std Fanfold"
96ab7b443 Robe*7385 msgstr "German Std Fanfold"
bb5141590 Huw *7386 
                7387 #: dlls/localspl/localspl.rc:77
                7388 msgid "German Legal Fanfold"
96ab7b443 Robe*7389 msgstr "German Legal Fanfold"
bb5141590 Huw *7390 
                7391 #: dlls/localspl/localspl.rc:78
                7392 msgid "B4 (ISO)"
96ab7b443 Robe*7393 msgstr "B4 (ISO)"
bb5141590 Huw *7394 
                7395 #: dlls/localspl/localspl.rc:79
                7396 msgid "Japanese Postcard"
96ab7b443 Robe*7397 msgstr "Cartão Postal Japonês"
bb5141590 Huw *7398 
                7399 #: dlls/localspl/localspl.rc:80
                7400 msgid "9x11"
96ab7b443 Robe*7401 msgstr "9x11"
bb5141590 Huw *7402 
                7403 #: dlls/localspl/localspl.rc:81
                7404 msgid "10x11"
96ab7b443 Robe*7405 msgstr "10x11"
bb5141590 Huw *7406 
                7407 #: dlls/localspl/localspl.rc:82
                7408 msgid "15x11"
96ab7b443 Robe*7409 msgstr "15x11"
bb5141590 Huw *7410 
                7411 #: dlls/localspl/localspl.rc:83
                7412 msgid "Envelope Invite"
96ab7b443 Robe*7413 msgstr "Envelope Convite"
bb5141590 Huw *7414 
                7415 #: dlls/localspl/localspl.rc:84
                7416 msgid "Letter Extra"
96ab7b443 Robe*7417 msgstr "Carta Extra"
bb5141590 Huw *7418 
                7419 #: dlls/localspl/localspl.rc:85
                7420 msgid "Legal Extra"
96ab7b443 Robe*7421 msgstr "Legal Extra"
bb5141590 Huw *7422 
                7423 #: dlls/localspl/localspl.rc:86
                7424 msgid "Tabloid Extra"
96ab7b443 Robe*7425 msgstr "Tablóide Extra"
bb5141590 Huw *7426 
                7427 #: dlls/localspl/localspl.rc:87
                7428 msgid "A4 Extra"
96ab7b443 Robe*7429 msgstr "A4 Extra"
bb5141590 Huw *7430 
                7431 #: dlls/localspl/localspl.rc:88
                7432 msgid "Letter Transverse"
96ab7b443 Robe*7433 msgstr "Carta Deitado"
bb5141590 Huw *7434 
                7435 #: dlls/localspl/localspl.rc:89
                7436 msgid "A4 Transverse"
96ab7b443 Robe*7437 msgstr "A4 Deitado"
bb5141590 Huw *7438 
                7439 #: dlls/localspl/localspl.rc:90
                7440 msgid "Letter Extra Transverse"
96ab7b443 Robe*7441 msgstr "Letter Extra Invertido"
bb5141590 Huw *7442 
                7443 #: dlls/localspl/localspl.rc:91
                7444 msgid "Super A"
96ab7b443 Robe*7445 msgstr "Super A"
bb5141590 Huw *7446 
                7447 #: dlls/localspl/localspl.rc:92
                7448 msgid "Super B"
96ab7b443 Robe*7449 msgstr "Super B"
bb5141590 Huw *7450 
                7451 #: dlls/localspl/localspl.rc:93
                7452 msgid "Letter Plus"
96ab7b443 Robe*7453 msgstr "Carta Plus"
bb5141590 Huw *7454 
                7455 #: dlls/localspl/localspl.rc:94
                7456 msgid "A4 Plus"
96ab7b443 Robe*7457 msgstr "A4 Plus"
bb5141590 Huw *7458 
                7459 #: dlls/localspl/localspl.rc:95
                7460 msgid "A5 Transverse"
96ab7b443 Robe*7461 msgstr "A5 Deitado"
bb5141590 Huw *7462 
                7463 #: dlls/localspl/localspl.rc:96
                7464 msgid "B5 (JIS) Transverse"
96ab7b443 Robe*7465 msgstr "B5 (JIS) Invertido"
bb5141590 Huw *7466 
                7467 #: dlls/localspl/localspl.rc:97
                7468 msgid "A3 Extra"
96ab7b443 Robe*7469 msgstr "A3 Extra"
bb5141590 Huw *7470 
                7471 #: dlls/localspl/localspl.rc:98
                7472 msgid "A5 Extra"
96ab7b443 Robe*7473 msgstr "A5 Extra"
bb5141590 Huw *7474 
                7475 #: dlls/localspl/localspl.rc:99
                7476 msgid "B5 (ISO) Extra"
96ab7b443 Robe*7477 msgstr "B5 (ISO) Extra"
bb5141590 Huw *7478 
                7479 #: dlls/localspl/localspl.rc:100
                7480 msgid "A2"
96ab7b443 Robe*7481 msgstr "A2"
bb5141590 Huw *7482 
                7483 #: dlls/localspl/localspl.rc:101
                7484 msgid "A3 Transverse"
96ab7b443 Robe*7485 msgstr "A3 Deitado"
bb5141590 Huw *7486 
                7487 #: dlls/localspl/localspl.rc:102
                7488 msgid "A3 Extra Transverse"
96ab7b443 Robe*7489 msgstr "A3 Extra Invertido"
bb5141590 Huw *7490 
                7491 #: dlls/localspl/localspl.rc:103
                7492 msgid "Japanese Double Postcard"
96ab7b443 Robe*7493 msgstr "Cartão Postal Japonês Duplo"
bb5141590 Huw *7494 
                7495 #: dlls/localspl/localspl.rc:104
                7496 msgid "A6"
96ab7b443 Robe*7497 msgstr "A6"
bb5141590 Huw *7498 
                7499 #: dlls/localspl/localspl.rc:105
                7500 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"
96ab7b443 Robe*7501 msgstr "Envelope Japonês Kaku #2"
bb5141590 Huw *7502 
                7503 #: dlls/localspl/localspl.rc:106
                7504 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"
96ab7b443 Robe*7505 msgstr "Envelope Japonês Kaku #3"
bb5141590 Huw *7506 
                7507 #: dlls/localspl/localspl.rc:107
                7508 msgid "Japanese Envelope Chou #3"
96ab7b443 Robe*7509 msgstr "Envelope Japonês Chou #3"
bb5141590 Huw *7510 
                7511 #: dlls/localspl/localspl.rc:108
                7512 msgid "Japanese Envelope Chou #4"
96ab7b443 Robe*7513 msgstr "Envelope Japonês Chou #4"
bb5141590 Huw *7514 
                7515 #: dlls/localspl/localspl.rc:109
                7516 msgid "Letter Rotated"
96ab7b443 Robe*7517 msgstr "Carta Rotacionado"
bb5141590 Huw *7518 
                7519 #: dlls/localspl/localspl.rc:110
                7520 msgid "A3 Rotated"
96ab7b443 Robe*7521 msgstr "A3 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7522 
                7523 #: dlls/localspl/localspl.rc:111
                7524 msgid "A4 Rotated"
96ab7b443 Robe*7525 msgstr "A4 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7526 
                7527 #: dlls/localspl/localspl.rc:112
                7528 msgid "A5 Rotated"
96ab7b443 Robe*7529 msgstr "A5 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7530 
                7531 #: dlls/localspl/localspl.rc:113
                7532 msgid "B4 (JIS) Rotated"
96ab7b443 Robe*7533 msgstr "B4 (JIS) Rotacionado"
bb5141590 Huw *7534 
                7535 #: dlls/localspl/localspl.rc:114
                7536 msgid "B5 (JIS) Rotated"
96ab7b443 Robe*7537 msgstr "B5 (JIS) Rotacionado"
bb5141590 Huw *7538 
                7539 #: dlls/localspl/localspl.rc:115
                7540 msgid "Japanese Postcard Rotated"
96ab7b443 Robe*7541 msgstr "Cartão Postal Japonês Rotacionado"
bb5141590 Huw *7542 
                7543 #: dlls/localspl/localspl.rc:116
                7544 msgid "Double Japan Postcard Rotated"
96ab7b443 Robe*7545 msgstr "Cartão Postal Japonês Duplo Rotacionado"
bb5141590 Huw *7546 
                7547 #: dlls/localspl/localspl.rc:117
                7548 msgid "A6 Rotated"
96ab7b443 Robe*7549 msgstr "A6 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7550 
                7551 #: dlls/localspl/localspl.rc:118
                7552 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"
96ab7b443 Robe*7553 msgstr "Envelope Japonês Kaku #2 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7554 
                7555 #: dlls/localspl/localspl.rc:119
                7556 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"
96ab7b443 Robe*7557 msgstr "Envelope Japonês Kaku #3 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7558 
                7559 #: dlls/localspl/localspl.rc:120
                7560 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"
96ab7b443 Robe*7561 msgstr "Envelope Japonês Chou #3 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7562 
                7563 #: dlls/localspl/localspl.rc:121
                7564 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"
96ab7b443 Robe*7565 msgstr "Envelope Japonês Chou #4 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7566 
                7567 #: dlls/localspl/localspl.rc:122
                7568 msgid "B6 (JIS)"
96ab7b443 Robe*7569 msgstr "B6 (JIS)"
bb5141590 Huw *7570 
                7571 #: dlls/localspl/localspl.rc:123
                7572 msgid "B6 (JIS) Rotated"
96ab7b443 Robe*7573 msgstr "B6 (JIS) Rotacionado"
bb5141590 Huw *7574 
                7575 #: dlls/localspl/localspl.rc:124
                7576 msgid "12x11"
96ab7b443 Robe*7577 msgstr "12x11"
bb5141590 Huw *7578 
                7579 #: dlls/localspl/localspl.rc:125
                7580 msgid "Japan Envelope You #4"
96ab7b443 Robe*7581 msgstr "Envelope Japonês You #4"
bb5141590 Huw *7582 
                7583 #: dlls/localspl/localspl.rc:126
                7584 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"
96ab7b443 Robe*7585 msgstr "Envelope Japonês You #4 Rotacionado"
bb5141590 Huw *7586 
                7587 #: dlls/localspl/localspl.rc:127
                7588 msgid "PRC 16K"
96ab7b443 Robe*7589 msgstr "PRC 16K"
bb5141590 Huw *7590 
                7591 #: dlls/localspl/localspl.rc:128
                7592 msgid "PRC 32K"
96ab7b443 Robe*7593 msgstr "PRC 16K"
bb5141590 Huw *7594 
                7595 #: dlls/localspl/localspl.rc:129
                7596 msgid "PRC 32K(Big)"
96ab7b443 Robe*7597 msgstr "PRC 32K(Grande)"
bb5141590 Huw *7598 
                7599 #: dlls/localspl/localspl.rc:130
                7600 msgid "PRC Envelope #1"
96ab7b443 Robe*7601 msgstr "Envelope PRC #1"
bb5141590 Huw *7602 
                7603 #: dlls/localspl/localspl.rc:131
                7604 msgid "PRC Envelope #2"
96ab7b443 Robe*7605 msgstr "Envelope PRC #2"
bb5141590 Huw *7606 
                7607 #: dlls/localspl/localspl.rc:132
                7608 msgid "PRC Envelope #3"
96ab7b443 Robe*7609 msgstr "Envelope PRC #3"
bb5141590 Huw *7610 
                7611 #: dlls/localspl/localspl.rc:133
                7612 msgid "PRC Envelope #4"
96ab7b443 Robe*7613 msgstr "Envelope PRC #4"
bb5141590 Huw *7614 
                7615 #: dlls/localspl/localspl.rc:134
                7616 msgid "PRC Envelope #5"
96ab7b443 Robe*7617 msgstr "Envelope PRC #5"
bb5141590 Huw *7618 
                7619 #: dlls/localspl/localspl.rc:135
                7620 msgid "PRC Envelope #6"
96ab7b443 Robe*7621 msgstr "Envelope PRC #6"
bb5141590 Huw *7622 
                7623 #: dlls/localspl/localspl.rc:136
                7624 msgid "PRC Envelope #7"
96ab7b443 Robe*7625 msgstr "Envelope PRC #7"
bb5141590 Huw *7626 
                7627 #: dlls/localspl/localspl.rc:137
                7628 msgid "PRC Envelope #8"
96ab7b443 Robe*7629 msgstr "Envelope PRC #8"
bb5141590 Huw *7630 
                7631 #: dlls/localspl/localspl.rc:138
                7632 msgid "PRC Envelope #9"
96ab7b443 Robe*7633 msgstr "Envelope PRC #9"
bb5141590 Huw *7634 
                7635 #: dlls/localspl/localspl.rc:139
                7636 msgid "PRC Envelope #10"
96ab7b443 Robe*7637 msgstr "Envelope PRC #10"
bb5141590 Huw *7638 
                7639 #: dlls/localspl/localspl.rc:140
                7640 msgid "PRC 16K Rotated"
96ab7b443 Robe*7641 msgstr "PRC 16K Rotacionado"
bb5141590 Huw *7642 
                7643 #: dlls/localspl/localspl.rc:141
                7644 msgid "PRC 32K Rotated"
96ab7b443 Robe*7645 msgstr "PRC 32K Rotacionado"
bb5141590 Huw *7646 
                7647 #: dlls/localspl/localspl.rc:142
                7648 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"
96ab7b443 Robe*7649 msgstr "PRC 32K(Grande) Rotacionado"
bb5141590 Huw *7650 
                7651 #: dlls/localspl/localspl.rc:143
                7652 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"
96ab7b443 Robe*7653 msgstr "Envelope PRC #1 Invertido"
bb5141590 Huw *7654 
                7655 #: dlls/localspl/localspl.rc:144
                7656 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"
96ab7b443 Robe*7657 msgstr "Envelope PRC #2 Invertido"
bb5141590 Huw *7658 
                7659 #: dlls/localspl/localspl.rc:145
                7660 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"
96ab7b443 Robe*7661 msgstr "Envelope PRC #3 Invertido"
bb5141590 Huw *7662 
                7663 #: dlls/localspl/localspl.rc:146
                7664 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"
96ab7b443 Robe*7665 msgstr "Envelope PRC #4 Invertido"
bb5141590 Huw *7666 
                7667 #: dlls/localspl/localspl.rc:147
                7668 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"
96ab7b443 Robe*7669 msgstr "Envelope PRC #5 Invertido"
bb5141590 Huw *7670 
                7671 #: dlls/localspl/localspl.rc:148
                7672 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"
96ab7b443 Robe*7673 msgstr "Envelope PRC #6 Invertido"
bb5141590 Huw *7674 
                7675 #: dlls/localspl/localspl.rc:149
                7676 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"
96ab7b443 Robe*7677 msgstr "Envelope PRC #7 Invertido"
bb5141590 Huw *7678 
                7679 #: dlls/localspl/localspl.rc:150
                7680 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"
96ab7b443 Robe*7681 msgstr "Envelope PRC #8 Invertido"
bb5141590 Huw *7682 
                7683 #: dlls/localspl/localspl.rc:151
                7684 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"
96ab7b443 Robe*7685 msgstr "Envelope PRC #9 Invertido"
bb5141590 Huw *7686 
                7687 #: dlls/localspl/localspl.rc:152
                7688 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"
96ab7b443 Robe*7689 msgstr "Envelope PRC #10 Invertido"
bb5141590 Huw *7690 
ff34a8ecf Alex*7691 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31
                7692 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30
7df87f397 Alex*7693 msgid "Local Port"
35f3db4e2 Alex*7694 msgstr "Porta Local"
7df87f397 Alex*7695 
ff34a8ecf Alex*7696 #: dlls/localspl/localspl.rc:32
7df87f397 Alex*7697 msgid "Local Monitor"
                7698 msgstr "Monitor Local"
                7699 
ff34a8ecf Alex*7700 #: dlls/localui/localui.rc:39
7a5607347 Alex*7701 msgid "Add a Local Port"
                7702 msgstr "Adicionar uma porta local"
                7703 
ff34a8ecf Alex*7704 #: dlls/localui/localui.rc:42
7a5607347 Alex*7705 msgid "&Enter the port name to add:"
                7706 msgstr "&Introduza o nome da porta a adicionar:"
                7707 
ff34a8ecf Alex*7708 #: dlls/localui/localui.rc:51
7a5607347 Alex*7709 msgid "Configure LPT Port"
                7710 msgstr "Configurar porta LPT"
                7711 
ff34a8ecf Alex*7712 #: dlls/localui/localui.rc:54
7a5607347 Alex*7713 msgid "Timeout (seconds)"
2db8613ed Gust*7714 msgstr "Tempo limite (segundos)"
7a5607347 Alex*7715 
ff34a8ecf Alex*7716 #: dlls/localui/localui.rc:55
7a5607347 Alex*7717 msgid "&Transmission Retry:"
                7718 msgstr "&Recomeço da transmissão:"
                7719 
ff34a8ecf Alex*7720 #: dlls/localui/localui.rc:32
0546dd5b0 Alex*7721 msgid "'%s' is not a valid port name"
                7722 msgstr "'%s' não é um nome de porta válido"
                7723 
ff34a8ecf Alex*7724 #: dlls/localui/localui.rc:33
0546dd5b0 Alex*7725 msgid "Port %s already exists"
                7726 msgstr "Porta %s já existe"
                7727 
ff34a8ecf Alex*7728 #: dlls/localui/localui.rc:34
0546dd5b0 Alex*7729 msgid "This port has no options to configure"
                7730 msgstr "Esta porta não possui opções de configuração"
                7731 
ff34a8ecf Alex*7732 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31
b41fc57ef Alex*7733 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed."
                7734 msgstr ""
                7735 "O envio do e-mail falhou porque não existe um cliente de e-mail MAPI "
                7736 "instalado."
                7737 
ff34a8ecf Alex*7738 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32
b41fc57ef Alex*7739 msgid "Send Mail"
                7740 msgstr "Enviar E-mail"
                7741 
ff34a8ecf Alex*7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256
722c43633 Niko*7743 msgid "Begin request has already been made.\n"
7c29fe243 Robe*7744 msgstr "Requisição inicial já foi feita.\n"
722c43633 Niko*7745 
ff34a8ecf Alex*7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:599
d8ef6db1c Niko*7747 msgid "Sink has not been finalized.\n"
7c29fe243 Robe*7748 msgstr "Coletor não foi finalizado.\n"
d8ef6db1c Niko*7749 
ff34a8ecf Alex*7750 #: dlls/mferror/mferror.mc:732
b122452d3 Niko*7751 msgid "Clock was stopped\n"
09e683ca9 Robe*7752 msgstr "Coletor parado\n"
b122452d3 Niko*7753 
ff34a8ecf Alex*7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:32
722c43633 Niko*7755 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"
7c29fe243 Robe*7756 msgstr "Plataforma de Mídias não inicializada.\n"
722c43633 Niko*7757 
ff34a8ecf Alex*7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:39
722c43633 Niko*7759 msgid "Buffer is too small.\n"
7c29fe243 Robe*7760 msgstr "Buffer muito pequeno.\n"
722c43633 Niko*7761 
ff34a8ecf Alex*7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:46
722c43633 Niko*7763 msgid "Invalid request.\n"
7c29fe243 Robe*7764 msgstr "Requisição inválida.\n"
722c43633 Niko*7765 
ff34a8ecf Alex*7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:53
722c43633 Niko*7767 msgid "Invalid stream number.\n"
                7768 msgstr "Número de segmento inválido.\n"
                7769 
ff34a8ecf Alex*7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:60
722c43633 Niko*7771 msgid "Invalid media type.\n"
7c29fe243 Robe*7772 msgstr "Tipo de mídia inválido.\n"
722c43633 Niko*7773 
ff34a8ecf Alex*7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:67
722c43633 Niko*7775 msgid "No more input is accepted.\n"
7c29fe243 Robe*7776 msgstr "Entradas não são mais aceitas.\n"
722c43633 Niko*7777 
ff34a8ecf Alex*7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:74
722c43633 Niko*7779 msgid "Object is not initialized.\n"
7c29fe243 Robe*7780 msgstr "Objeto não inicializado.\n"
722c43633 Niko*7781 
ff34a8ecf Alex*7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:81
722c43633 Niko*7783 msgid "Representation is not supported.\n"
7c29fe243 Robe*7784 msgstr "Representação não suportada.\n"
722c43633 Niko*7785 
ff34a8ecf Alex*7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:88
722c43633 Niko*7787 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"
7c29fe243 Robe*7788 msgstr "Nenhum tipo restante na lista de tipos de mídia.\n"
722c43633 Niko*7789 
ff34a8ecf Alex*7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:95
722c43633 Niko*7791 msgid "Unsupported service.\n"
7c29fe243 Robe*7792 msgstr "Serviço não suportado.\n"
722c43633 Niko*7793 
ff34a8ecf Alex*7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:102
722c43633 Niko*7795 msgid "Unexpected error.\n"
7c29fe243 Robe*7796 msgstr "Erro inesperado.\n"
722c43633 Niko*7797 
ff34a8ecf Alex*7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:116
722c43633 Niko*7799 msgid "Invalid type.\n"
7c29fe243 Robe*7800 msgstr "Tipo inválido.\n"
722c43633 Niko*7801 
ff34a8ecf Alex*7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:123
722c43633 Niko*7803 msgid "Invalid file format.\n"
7c29fe243 Robe*7804 msgstr "Formato de arquivo inválido.\n"
722c43633 Niko*7805 
ff34a8ecf Alex*7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:137
722c43633 Niko*7807 msgid "Invalid timestamp.\n"
                7808 msgstr "Tempo inválido.\n"
                7809 
ff34a8ecf Alex*7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:144
722c43633 Niko*7811 msgid "Unsupported scheme.\n"
7c29fe243 Robe*7812 msgstr "Esquema não suportado.\n"
722c43633 Niko*7813 
ff34a8ecf Alex*7814 #: dlls/mferror/mferror.mc:151
722c43633 Niko*7815 msgid "Unsupported bytestream type.\n"
                7816 msgstr "Tipo não suportado.\n"
                7817 
ff34a8ecf Alex*7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:158
722c43633 Niko*7819 msgid "Unsupported time format.\n"
7c29fe243 Robe*7820 msgstr "Formato de tempo não suportado.\n"
722c43633 Niko*7821 
ff34a8ecf Alex*7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:165
722c43633 Niko*7823 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"
7c29fe243 Robe*7824 msgstr "Registro de tempo não setado para o exemplo.\n"
722c43633 Niko*7825 
ff34a8ecf Alex*7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:172
722c43633 Niko*7827 msgid "No duration set for the sample.\n"
7c29fe243 Robe*7828 msgstr "Sem duração setada para o exemplo.\n"
722c43633 Niko*7829 
ff34a8ecf Alex*7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:179
722c43633 Niko*7831 msgid "Invalid stream data.\n"
                7832 msgstr "Dados inválidos.\n"
                7833 
ff34a8ecf Alex*7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:186
722c43633 Niko*7835 msgid "Realtime support is not available.\n"
c674ceefe Robe*7836 msgstr "Suporte em tempo real não disponível.\n"
722c43633 Niko*7837 
ff34a8ecf Alex*7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:193
722c43633 Niko*7839 msgid "Unsupported rate.\n"
7c29fe243 Robe*7840 msgstr "Taxa não suportado.\n"
722c43633 Niko*7841 
ff34a8ecf Alex*7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:200
722c43633 Niko*7843 msgid "Unsupported thinning.\n"
                7844 msgstr "Tipo não suportado.\n"
                7845 
ff34a8ecf Alex*7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:207
722c43633 Niko*7847 msgid "Reversing is not supported.\n"
c674ceefe Robe*7848 msgstr "Reversão não suportado.\n"
722c43633 Niko*7849 
ff34a8ecf Alex*7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:214
722c43633 Niko*7851 msgid "Unsupported rate transition.\n"
7c29fe243 Robe*7852 msgstr "Taxa de transmissão não suportada.\n"
722c43633 Niko*7853 
ff34a8ecf Alex*7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:221
722c43633 Niko*7855 msgid "Rate change was preempted.\n"
7c29fe243 Robe*7856 msgstr "Mudança de taxa foi preterida.\n"
722c43633 Niko*7857 
ff34a8ecf Alex*7858 #: dlls/mferror/mferror.mc:228
722c43633 Niko*7859 msgid "Object or value wasn't found.\n"
7c29fe243 Robe*7860 msgstr "Objeto ou valor não encontrado.\n"
722c43633 Niko*7861 
ff34a8ecf Alex*7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:235
722c43633 Niko*7863 msgid "Value is not available.\n"
7c29fe243 Robe*7864 msgstr "Valor não disponível.\n"
722c43633 Niko*7865 
ff34a8ecf Alex*7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:242
722c43633 Niko*7867 msgid "Clock is not available.\n"
7c29fe243 Robe*7868 msgstr "Relógio não disponível.\n"
722c43633 Niko*7869 
ff34a8ecf Alex*7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:263
722c43633 Niko*7871 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"
c674ceefe Robe*7872 msgstr "Múltiplos assistentes não suportados.\n"
722c43633 Niko*7873 
ff34a8ecf Alex*7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:270
722c43633 Niko*7875 msgid "The timer was orphaned.\n"
c674ceefe Robe*7876 msgstr "O timer está órfão.\n"
722c43633 Niko*7877 
ff34a8ecf Alex*7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:277
722c43633 Niko*7879 msgid "State transition is pending.\n"
7c29fe243 Robe*7880 msgstr "Transição de estado pendente.\n"
722c43633 Niko*7881 
ff34a8ecf Alex*7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:284
722c43633 Niko*7883 msgid "Unsupported state transition.\n"
7c29fe243 Robe*7884 msgstr "Troca de estado não suportado.\n"
722c43633 Niko*7885 
ff34a8ecf Alex*7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:291
722c43633 Niko*7887 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"
7c29fe243 Robe*7888 msgstr "Ocorreu um erro irrecuperável.\n"
722c43633 Niko*7889 
ff34a8ecf Alex*7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:298
722c43633 Niko*7891 msgid "Sample has too many buffers.\n"
7c29fe243 Robe*7892 msgstr "O Sample tem muitos buffers.\n"
722c43633 Niko*7893 
ff34a8ecf Alex*7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:305
722c43633 Niko*7895 msgid "Sample is not writable.\n"
7c29fe243 Robe*7896 msgstr "Exemplo não é gravável.\n"
722c43633 Niko*7897 
ff34a8ecf Alex*7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:312
722c43633 Niko*7899 msgid "Key is invalid.\n"
7c29fe243 Robe*7900 msgstr "Chave inválida.\n"
722c43633 Niko*7901 
ff34a8ecf Alex*7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:319
722c43633 Niko*7903 msgid "Bad startup version.\n"
7c29fe243 Robe*7904 msgstr "Versão de inicio errada.\n"
722c43633 Niko*7905 
ff34a8ecf Alex*7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:326
722c43633 Niko*7907 msgid "Unsupported caption.\n"
                7908 msgstr "Tipo não suportado.\n"
                7909 
ff34a8ecf Alex*7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:333
722c43633 Niko*7911 msgid "Invalid position.\n"
7c29fe243 Robe*7912 msgstr "Posição inválida.\n"
722c43633 Niko*7913 
ff34a8ecf Alex*7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:340
722c43633 Niko*7915 msgid "Attribute is not found.\n"
7c29fe243 Robe*7916 msgstr "Atributo não encontrado.\n"
722c43633 Niko*7917 
ff34a8ecf Alex*7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:347
722c43633 Niko*7919 msgid "Property type is not allowed.\n"
7c29fe243 Robe*7920 msgstr "Tipo de propriedade não permitido.\n"
722c43633 Niko*7921 
ff34a8ecf Alex*7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:354
722c43633 Niko*7923 msgid "Property type is not supported.\n"
7c29fe243 Robe*7924 msgstr "Tipo de propriedade não suportada.\n"
722c43633 Niko*7925 
ff34a8ecf Alex*7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:361
722c43633 Niko*7927 msgid "Property is empty.\n"
7c29fe243 Robe*7928 msgstr "Propriedade está vazia.\n"
722c43633 Niko*7929 
ff34a8ecf Alex*7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:368
722c43633 Niko*7931 msgid "Property is not empty.\n"
7c29fe243 Robe*7932 msgstr "Propriedade não está vazia.\n"
722c43633 Niko*7933 
ff34a8ecf Alex*7934 #: dlls/mferror/mferror.mc:375
722c43633 Niko*7935 msgid "Vector property is not allowed.\n"
7c29fe243 Robe*7936 msgstr "Vetor de Propriedade não permitido.\n"
722c43633 Niko*7937 
ff34a8ecf Alex*7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:382
722c43633 Niko*7939 msgid "Vector property is required.\n"
c674ceefe Robe*7940 msgstr "Propriedade do vetor necessária.\n"
722c43633 Niko*7941 
ff34a8ecf Alex*7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:389
722c43633 Niko*7943 msgid "Operation was cancelled.\n"
7c29fe243 Robe*7944 msgstr "Operação cancelada.\n"
722c43633 Niko*7945 
ff34a8ecf Alex*7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:396
722c43633 Niko*7947 msgid "Bytestream is not seekable.\n"
c674ceefe Robe*7948 msgstr "Bytestream não é pesquisável.\n"
722c43633 Niko*7949 
ff34a8ecf Alex*7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:403
722c43633 Niko*7951 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"
7c29fe243 Robe*7952 msgstr "Plataforma é desabilitada em modo de segurança.\n"
722c43633 Niko*7953 
ff34a8ecf Alex*7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:410
722c43633 Niko*7955 msgid "Cannot parse bytestream.\n"
7c29fe243 Robe*7956 msgstr "Bytestream não pode ser interpretada.\n"
722c43633 Niko*7957 
ff34a8ecf Alex*7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:417
722c43633 Niko*7959 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n"
                7960 msgstr ""
7c29fe243 Robe*7961 "Parâmetros mutuamente excludentes passados para o resolvedor de origem.\n"
722c43633 Niko*7962 
ff34a8ecf Alex*7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:424
722c43633 Niko*7964 msgid "Unknown bytestream length.\n"
7c29fe243 Robe*7965 msgstr "Tamanho do bytestream desconhecido.\n"
722c43633 Niko*7966 
ff34a8ecf Alex*7967 #: dlls/mferror/mferror.mc:431
722c43633 Niko*7968 msgid "Invalid work queue index.\n"
7c29fe243 Robe*7969 msgstr "Índice da fila de trabalho inválido.\n"
722c43633 Niko*7970 
ff34a8ecf Alex*7971 #: dlls/mferror/mferror.mc:438
722c43633 Niko*7972 msgid "No events available.\n"
7c29fe243 Robe*7973 msgstr "Nenhum evento disponível.\n"
722c43633 Niko*7974 
ff34a8ecf Alex*7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:445
a3fa08de6 Niko*7976 msgid "Invalid media source state transition.\n"
7c29fe243 Robe*7977 msgstr "Transição de estado de mídia inválido.\n"
f56bcd0e7 Niko*7978 
ff34a8ecf Alex*7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:452
a3fa08de6 Niko*7980 msgid "End of media stream has been reached.\n"
7c29fe243 Robe*7981 msgstr "Fim da mídia.\n"
f56bcd0e7 Niko*7982 
ff34a8ecf Alex*7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:459
722c43633 Niko*7984 msgid "Shutdown() was called.\n"
7c29fe243 Robe*7985 msgstr "Desligar() foi chamado.\n"
722c43633 Niko*7986 
ff34a8ecf Alex*7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:466
a3fa08de6 Niko*7988 msgid "Media stream has no duration set.\n"
7c29fe243 Robe*7989 msgstr "Stream de mídia não tem duração definida.\n"
f56bcd0e7 Niko*7990 
ff34a8ecf Alex*7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:473
a3fa08de6 Niko*7992 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"
7c29fe243 Robe*7993 msgstr "Tipo da mídia foi reconhecido mas é inválido.\n"
f56bcd0e7 Niko*7994 
ff34a8ecf Alex*7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:480
a3fa08de6 Niko*7996 msgid "Property wasn't found.\n"
f56bcd0e7 Niko*7997 msgstr "Propriedade não encontrada.\n"
                7998 
ff34a8ecf Alex*7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:487
a3fa08de6 Niko*8000 msgid "Property is read-only.\n"
7c29fe243 Robe*8001 msgstr "Propriedade apenas de leitura.\n"
f56bcd0e7 Niko*8002 
ff34a8ecf Alex*8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:494
a3fa08de6 Niko*8004 msgid "Property is not allowed.\n"
7c29fe243 Robe*8005 msgstr "Propriedade não permitida.\n"
f56bcd0e7 Niko*8006 
ff34a8ecf Alex*8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:501
a3fa08de6 Niko*8008 msgid "Media source is not started.\n"
7c29fe243 Robe*8009 msgstr "Entrada de mídia não iniciado.\n"
f56bcd0e7 Niko*8010 
ff34a8ecf Alex*8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:508
a3fa08de6 Niko*8012 msgid "Unsupported media format.\n"
7c29fe243 Robe*8013 msgstr "Tipo de mídia não suportado.\n"
f56bcd0e7 Niko*8014 
ff34a8ecf Alex*8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:515
a3fa08de6 Niko*8016 msgid "Media source is in wrong state.\n"
7c29fe243 Robe*8017 msgstr "Entrada de mídia está em estado errado.\n"
f56bcd0e7 Niko*8018 
ff34a8ecf Alex*8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:522
a3fa08de6 Niko*8020 msgid "No media streams were selected.\n"
7c29fe243 Robe*8021 msgstr "Nenhum stream de mídia selecionado.\n"
f56bcd0e7 Niko*8022 
ff34a8ecf Alex*8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:529
a3fa08de6 Niko*8024 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"
7c29fe243 Robe*8025 msgstr "Característica de media não suportado.\n"
f56bcd0e7 Niko*8026 
ff34a8ecf Alex*8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:536
d8ef6db1c Niko*8028 msgid "Stream sink was removed.\n"
7c29fe243 Robe*8029 msgstr "Coletor de fluxo foi removido.\n"
d8ef6db1c Niko*8030 
ff34a8ecf Alex*8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:543
d8ef6db1c Niko*8032 msgid "Stream sinks are out of sync.\n"
7c29fe243 Robe*8033 msgstr "Coletor de fluxo fora de sincronismo.\n"
d8ef6db1c Niko*8034 
ff34a8ecf Alex*8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:550
d8ef6db1c Niko*8036 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n"
7c29fe243 Robe*8037 msgstr "O conjunto de coletores de fluxo de coletor de mídia é fixo.\n"
d8ef6db1c Niko*8038 
ff34a8ecf Alex*8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:557
d8ef6db1c Niko*8040 msgid "Stream sink already exists.\n"
7c29fe243 Robe*8041 msgstr "Coletor de stream já existe.\n"
d8ef6db1c Niko*8042 
ff34a8ecf Alex*8043 #: dlls/mferror/mferror.mc:564
d8ef6db1c Niko*8044 msgid "Sample allocation was canceled.\n"
7c29fe243 Robe*8045 msgstr "A alocação de amostra foi cancelada.\n"
d8ef6db1c Niko*8046 
ff34a8ecf Alex*8047 #: dlls/mferror/mferror.mc:571
d8ef6db1c Niko*8048 msgid "Sample allocator is empty.\n"
7c29fe243 Robe*8049 msgstr "Alocador de amostra está vazio.\n"
d8ef6db1c Niko*8050 
ff34a8ecf Alex*8051 #: dlls/mferror/mferror.mc:578
d8ef6db1c Niko*8052 msgid "Sink was already stopped.\n"
7c29fe243 Robe*8053 msgstr "Coletor já esta parado.\n"
d8ef6db1c Niko*8054 
ff34a8ecf Alex*8055 #: dlls/mferror/mferror.mc:585
d8ef6db1c Niko*8056 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n"
7c29fe243 Robe*8057 msgstr "Taxa de bits é desconhecida para o coletor de arquivos ASF.\n"
d8ef6db1c Niko*8058 
ff34a8ecf Alex*8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:592
d8ef6db1c Niko*8060 msgid "No streams were selected for the sink.\n"
7c29fe243 Robe*8061 msgstr "Nenhum stream foi selecionado para o coletor.\n"
d8ef6db1c Niko*8062 
ff34a8ecf Alex*8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:606
d8ef6db1c Niko*8064 msgid "Metadata was too long.\n"
7c29fe243 Robe*8065 msgstr "Metadado é muito longo.\n"
d8ef6db1c Niko*8066 
ff34a8ecf Alex*8067 #: dlls/mferror/mferror.mc:613
d8ef6db1c Niko*8068 msgid "No samples were processed by the sink.\n"
7c29fe243 Robe*8069 msgstr "Nenhum sample foi processado pelo coletor.\n"
d8ef6db1c Niko*8070 
ff34a8ecf Alex*8071 #: dlls/mferror/mferror.mc:620
d8ef6db1c Niko*8072 msgid "Sink was not provided with required headers.\n"
7c29fe243 Robe*8073 msgstr "Coletor não recebeu o cabeçalho necessário.\n"
d8ef6db1c Niko*8074 
ff34a8ecf Alex*8075 #: dlls/mferror/mferror.mc:627
722c43633 Niko*8076 msgid "Optional node is invalid.\n"
7c29fe243 Robe*8077 msgstr "Ponto opcional inválido.\n"
722c43633 Niko*8078 
ff34a8ecf Alex*8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:634
722c43633 Niko*8080 msgid "Cannot find decryptor.\n"
7c29fe243 Robe*8081 msgstr "Descritor não encontrado.\n"
722c43633 Niko*8082 
ff34a8ecf Alex*8083 #: dlls/mferror/mferror.mc:641
722c43633 Niko*8084 msgid "Codec was not found.\n"
7c29fe243 Robe*8085 msgstr "Encoder não encontrado.\n"
722c43633 Niko*8086 
ff34a8ecf Alex*8087 #: dlls/mferror/mferror.mc:648
722c43633 Niko*8088 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"
7c29fe243 Robe*8089 msgstr "Não é possível conectar aos nós da topologia.\n"
722c43633 Niko*8090 
ff34a8ecf Alex*8091 #: dlls/mferror/mferror.mc:655
722c43633 Niko*8092 msgid "Topology request is not supported.\n"
7c29fe243 Robe*8093 msgstr "Pedido de topologia não suportado.\n"
722c43633 Niko*8094 
ff34a8ecf Alex*8095 #: dlls/mferror/mferror.mc:662
722c43633 Niko*8096 msgid "Invalid topology time attributes.\n"
7c29fe243 Robe*8097 msgstr "Atributo de topologia de tempo inválido.\n"
722c43633 Niko*8098 
ff34a8ecf Alex*8099 #: dlls/mferror/mferror.mc:669
722c43633 Niko*8100 msgid "Found loops in topology.\n"
7c29fe243 Robe*8101 msgstr "Encontrado loops na topologia.\n"
722c43633 Niko*8102 
ff34a8ecf Alex*8103 #: dlls/mferror/mferror.mc:676
722c43633 Niko*8104 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"
7c29fe243 Robe*8105 msgstr "A descrição da apresentação está faltando.\n"
722c43633 Niko*8106 
ff34a8ecf Alex*8107 #: dlls/mferror/mferror.mc:683
722c43633 Niko*8108 msgid "Stream descriptor is missing.\n"
7c29fe243 Robe*8109 msgstr "O descritor de stream está faltando.\n"
722c43633 Niko*8110 
ff34a8ecf Alex*8111 #: dlls/mferror/mferror.mc:690
722c43633 Niko*8112 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"
7c29fe243 Robe*8113 msgstr "O descritor de stream não está selecionado.\n"
722c43633 Niko*8114 
ff34a8ecf Alex*8115 #: dlls/mferror/mferror.mc:697
722c43633 Niko*8116 msgid "Source is missing.\n"
7c29fe243 Robe*8117 msgstr "Origem está faltando.\n"
722c43633 Niko*8118 
ff34a8ecf Alex*8119 #: dlls/mferror/mferror.mc:704
722c43633 Niko*8120 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n"
7c29fe243 Robe*8121 msgstr "Carregador de topologia não suporta ativação do coletor.\n"
722c43633 Niko*8122 
ff34a8ecf Alex*8123 #: dlls/mferror/mferror.mc:711
722c43633 Niko*8124 msgid "Clock has no time source set.\n"
7c29fe243 Robe*8125 msgstr "Relógio não tem origem de tempo configurada.\n"
722c43633 Niko*8126 
ff34a8ecf Alex*8127 #: dlls/mferror/mferror.mc:718
722c43633 Niko*8128 msgid "Clock state was already set.\n"
7c29fe243 Robe*8129 msgstr "Estado do relógio já foi configurado.\n"
722c43633 Niko*8130 
ff34a8ecf Alex*8131 #: dlls/mferror/mferror.mc:725
b122452d3 Niko*8132 msgid "Clock is not simple\n"
09e683ca9 Robe*8133 msgstr "Relógio não simples\n"
b122452d3 Niko*8134 
ef88a70fa Dani*8135 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48
d2a876e53 Alex*8136 msgid "Enter Network Password"
                8137 msgstr "Entre a senha da rede"
                8138 
ef88a70fa Dani*8139 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71
d2a876e53 Alex*8140 msgid "Please enter your username and password:"
2db8613ed Gust*8141 msgstr "Por favor, entre com nome de usuário e senha:"
d2a876e53 Alex*8142 
ef88a70fa Dani*8143 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52
d2a876e53 Alex*8144 msgid "Proxy"
                8145 msgstr "Proxy"
                8146 
ef88a70fa Dani*8147 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74
d2a876e53 Alex*8148 msgid "User"
                8149 msgstr "Usuário"
                8150 
ef88a70fa Dani*8151 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75
d2a876e53 Alex*8152 msgid "Password"
                8153 msgstr "Senha"
                8154 
ef88a70fa Dani*8155 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80
5cee710e5 Fran*8156 msgid "&Save this password (insecure)"
                8157 msgstr "&Salvar esta senha (inseguro)"
d2a876e53 Alex*8158 
ff34a8ecf Alex*8159 #: dlls/mpr/mpr.rc:30
142d41644 Alex*8160 msgid "Entire Network"
                8161 msgstr "Toda a rede"
                8162 
ff34a8ecf Alex*8163 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30
855d32d38 Alex*8164 msgid "Sound Selection"
                8165 msgstr "Seleção de som"
                8166 
ff34a8ecf Alex*8167 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77
855d32d38 Alex*8168 msgid "&Save As..."
                8169 msgstr "&Salvar como..."
                8170 
ff34a8ecf Alex*8171 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42
855d32d38 Alex*8172 msgid "&Format:"
                8173 msgstr "&Formato:"
                8174 
ff34a8ecf Alex*8175 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47
855d32d38 Alex*8176 msgid "&Attributes:"
                8177 msgstr "&Atributos:"
                8178 
ff34a8ecf Alex*8179 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39
c8249b9c3 Alex*8180 msgid "Hyperlink"
                8181 msgstr "Hiperlink"
                8182 
ff34a8ecf Alex*8183 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42
c8249b9c3 Alex*8184 msgid "Hyperlink Information"
                8185 msgstr "Informação do Hiperlink"
                8186 
3503ab4e9 Moha*8187 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249
c8249b9c3 Alex*8188 msgid "&Type:"
                8189 msgstr "&Tipo:"
                8190 
ff34a8ecf Alex*8191 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45
c8249b9c3 Alex*8192 msgid "&URL:"
                8193 msgstr "&URL:"
                8194 
ff34a8ecf Alex*8195 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34
50c23add2 Alex*8196 msgid "HTML Document"
                8197 msgstr "Documento HTML"
                8198 
ff34a8ecf Alex*8199 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29
50c23add2 Alex*8200 msgid "Downloading from %s..."
                8201 msgstr "Fazendo o download de %s..."
                8202 
ff34a8ecf Alex*8203 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28
50c23add2 Alex*8204 msgid "Done"
                8205 msgstr "Concluído"
                8206 
ff34a8ecf Alex*8207 #: dlls/msi/msi.rc:31
214ca2c01 Alex*8208 msgid ""
47f45d793 Fran*8209 "The specified installation package could not be opened. Please check the "
214ca2c01 Alex*8210 "file path and try again."
                8211 msgstr ""
                8212 "O pacote de instalação especificado não pôde ser aberto. Por favor, "
265d2427e Gust*8213 "verifique o caminho do arquivo e tente novamente."
214ca2c01 Alex*8214 
ff34a8ecf Alex*8215 #: dlls/msi/msi.rc:32
214ca2c01 Alex*8216 msgid "path %s not found"
                8217 msgstr "caminho %s não encontrado"
                8218 
ff34a8ecf Alex*8219 #: dlls/msi/msi.rc:33
214ca2c01 Alex*8220 msgid "insert disk %s"
                8221 msgstr "insira disco %s"
                8222 
ff34a8ecf Alex*8223 #: dlls/msi/msi.rc:34
214ca2c01 Alex*8224 msgid ""
                8225 "Windows Installer %s\n"
                8226 "\n"
                8227 "Usage:\n"
                8228 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n"
                8229 "\n"
                8230 "Install a product:\n"
2d441f52d Fran*8231 "\t/i {package|product_code} [property]\n"
                8232 "\t/package {package|product_code} [property]\n"
214ca2c01 Alex*8233 "\t/a package [property]\n"
                8234 "Repair an installation:\n"
2d441f52d Fran*8235 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n"
214ca2c01 Alex*8236 "Uninstall a product:\n"
2d441f52d Fran*8237 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n"
                8238 "\t/x {package|product_code} [property]\n"
214ca2c01 Alex*8239 "Advertise a product:\n"
                8240 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n"
                8241 "Apply a patch:\n"
2d441f52d Fran*8242 "\t/p patch_package [property]\n"
                8243 "\t/p patch_package /a package [property]\n"
1bf438ab2 Fran*8244 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n"
                8245 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n"
214ca2c01 Alex*8246 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
1bf438ab2 Fran*8247 "Register the MSI Service:\n"
214ca2c01 Alex*8248 "\t/y\n"
1bf438ab2 Fran*8249 "Unregister the MSI Service:\n"
214ca2c01 Alex*8250 "\t/z\n"
                8251 "Display this help:\n"
                8252 "\t/help\n"
                8253 "\t/?\n"
                8254 msgstr ""
c674ceefe Robe*8255 "Instalador do Windows %s\n"
214ca2c01 Alex*8256 "\n"
                8257 "Modo de usar:\n"
2db8613ed Gust*8258 "msiexec comando {parâmetro requisitado} [parâmetro opcional]\n"
214ca2c01 Alex*8259 "\n"
                8260 "Instalar um produto:\n"
2db8613ed Gust*8261 "\t/i {pacote|códigodoproduto} [propriedade]\n"
d5bf25f51 Fran*8262 "\t/package {pacote|códigodoproduto} [propriedade]\n"
2db8613ed Gust*8263 "\t/a pacote [propriedade]\n"
214ca2c01 Alex*8264 "Reparar uma instalação:\n"
2db8613ed Gust*8265 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {pacote|códigodoproduto}\n"
214ca2c01 Alex*8266 "Desinstalar um produto:\n"
2db8613ed Gust*8267 "\t/uninstall {pacote|códigodoproduto} [propriedade]\n"
                8268 "\t/x {pacote|códigodoproduto} [propriedade]\n"
214ca2c01 Alex*8269 "Anunciar um produto:\n"
6b7895007 Gust*8270 "\t/j[u|m] pacote [/t transformação] [/g idlinguagem]\n"
214ca2c01 Alex*8271 "Aplicar um patch:\n"
2db8613ed Gust*8272 "\t/p pacotedepatch [propriedade]\n"
                8273 "\t/p pacotedepatch /a pacote [propriedade]\n"
468647f18 Gust*8274 "Modificadores de log e interface de usuário para os comandos acima:\n"
0c38f7348 Robe*8275 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] arquivo_de_log\n"
214ca2c01 Alex*8276 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"
                8277 "Registrar Serviço MSI:\n"
                8278 "\t/y\n"
af3846ddc Brun*8279 "Cancelar registro de Serviço MSI:\n"
214ca2c01 Alex*8280 "\t/z\n"
                8281 "Mostrar esta ajuda:\n"
                8282 "\t/help\n"
                8283 "\t/?\n"
                8284 
ff34a8ecf Alex*8285 #: dlls/msi/msi.rc:61
214ca2c01 Alex*8286 msgid "enter which folder contains %s"
                8287 msgstr "entre a pasta que contém %s"
                8288 
ff34a8ecf Alex*8289 #: dlls/msi/msi.rc:62
214ca2c01 Alex*8290 msgid "install source for feature missing"
cffe8145a Brun*8291 msgstr "faltando fonte de instalação para funcionalidade"
214ca2c01 Alex*8292 
ff34a8ecf Alex*8293 #: dlls/msi/msi.rc:63
214ca2c01 Alex*8294 msgid "network drive for feature missing"
86e0e0ed4 Brun*8295 msgstr "faltando unidade de rede para funcionalidade"
214ca2c01 Alex*8296 
ff34a8ecf Alex*8297 #: dlls/msi/msi.rc:64
214ca2c01 Alex*8298 msgid "feature from:"
cffe8145a Brun*8299 msgstr "origem da funcionalidade:"
214ca2c01 Alex*8300 
ff34a8ecf Alex*8301 #: dlls/msi/msi.rc:65
214ca2c01 Alex*8302 msgid "choose which folder contains %s"
                8303 msgstr "escolha a pasta que contém %s"
                8304 
af7f11bb2 Zebe*8305 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238
97a7a4ff0 Hans*8306 msgid "New Folder"
                8307 msgstr "Nova Pasta"
                8308 
ff34a8ecf Alex*8309 #: dlls/msi/msi.rc:91
ad76bbec2 Dmit*8310 msgid "Allocating registry space"
01e59824c Robe*8311 msgstr "Alocando espaço de registro"
ad76bbec2 Dmit*8312 
ff34a8ecf Alex*8313 #: dlls/msi/msi.rc:92
ad76bbec2 Dmit*8314 msgid "Searching for installed applications"
01e59824c Robe*8315 msgstr "Buscando por aplicativos instalados"
ad76bbec2 Dmit*8316 
ff34a8ecf Alex*8317 #: dlls/msi/msi.rc:93
ad76bbec2 Dmit*8318 msgid "Binding executables"
f29c09dce Robe*8319 msgstr "Executáveis de ligação"
ad76bbec2 Dmit*8320 
ff34a8ecf Alex*8321 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137
ad76bbec2 Dmit*8322 msgid "Searching for qualifying products"
01e59824c Robe*8323 msgstr "Buscando por produtos relacionados"
ad76bbec2 Dmit*8324 
ff34a8ecf Alex*8325 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101
ad76bbec2 Dmit*8326 msgid "Computing space requirements"
0c38f7348 Robe*8327 msgstr "Calculando requisitos de espaço"
ad76bbec2 Dmit*8328 
ff34a8ecf Alex*8329 #: dlls/msi/msi.rc:97
ad76bbec2 Dmit*8330 msgid "Creating folders"
01e59824c Robe*8331 msgstr "Criando pasta"
ad76bbec2 Dmit*8332 
ff34a8ecf Alex*8333 #: dlls/msi/msi.rc:98
ad76bbec2 Dmit*8334 msgid "Creating shortcuts"
01e59824c Robe*8335 msgstr "Criando atalhos"
ad76bbec2 Dmit*8336 
ff34a8ecf Alex*8337 #: dlls/msi/msi.rc:99
ad76bbec2 Dmit*8338 msgid "Deleting services"
01e59824c Robe*8339 msgstr "Removendo serviços"
ad76bbec2 Dmit*8340 
ff34a8ecf Alex*8341 #: dlls/msi/msi.rc:100
ad76bbec2 Dmit*8342 msgid "Creating duplicate files"
01e59824c Robe*8343 msgstr "Duplicando arquivos"
ad76bbec2 Dmit*8344 
ff34a8ecf Alex*8345 #: dlls/msi/msi.rc:102
ad76bbec2 Dmit*8346 msgid "Searching for related applications"
01e59824c Robe*8347 msgstr "Buscando por aplicações relacionadas"
ad76bbec2 Dmit*8348 
ff34a8ecf Alex*8349 #: dlls/msi/msi.rc:103
ad76bbec2 Dmit*8350 msgid "Copying network install files"
f29c09dce Robe*8351 msgstr "Copiando arquivos para instalação via rede"
ad76bbec2 Dmit*8352 
ff34a8ecf Alex*8353 #: dlls/msi/msi.rc:104
ad76bbec2 Dmit*8354 msgid "Copying new files"
01e59824c Robe*8355 msgstr "Copiando novos arquivos"
ad76bbec2 Dmit*8356 
ff34a8ecf Alex*8357 #: dlls/msi/msi.rc:105
ad76bbec2 Dmit*8358 msgid "Installing ODBC components"
01e59824c Robe*8359 msgstr "Instalando componentes ODBC"
ad76bbec2 Dmit*8360 
ff34a8ecf Alex*8361 #: dlls/msi/msi.rc:106
ad76bbec2 Dmit*8362 msgid "Installing new services"
01e59824c Robe*8363 msgstr "Instalando novos serviços"
ad76bbec2 Dmit*8364 
ff34a8ecf Alex*8365 #: dlls/msi/msi.rc:107
ad76bbec2 Dmit*8366 msgid "Installing system catalog"
01e59824c Robe*8367 msgstr "Instalando catalogo do sistema"
ad76bbec2 Dmit*8368 
ff34a8ecf Alex*8369 #: dlls/msi/msi.rc:108
ad76bbec2 Dmit*8370 msgid "Validating install"
01e59824c Robe*8371 msgstr "Validando instalação"
ad76bbec2 Dmit*8372 
ff34a8ecf Alex*8373 #: dlls/msi/msi.rc:109
ad76bbec2 Dmit*8374 msgid "Evaluating launch conditions"
f29c09dce Robe*8375 msgstr "Avaliando condições de inicialização"
ad76bbec2 Dmit*8376 
ff34a8ecf Alex*8377 #: dlls/msi/msi.rc:110
ad76bbec2 Dmit*8378 msgid "Migrating feature states from related applications"
f29c09dce Robe*8379 msgstr "Migrando características de aplicações relacionadas"
ad76bbec2 Dmit*8380 
ff34a8ecf Alex*8381 #: dlls/msi/msi.rc:111
ad76bbec2 Dmit*8382 msgid "Moving files"
01e59824c Robe*8383 msgstr "Movendo arquivos"
ad76bbec2 Dmit*8384 
ff34a8ecf Alex*8385 #: dlls/msi/msi.rc:112
ad76bbec2 Dmit*8386 msgid "Publishing assembly information"
01e59824c Robe*8387 msgstr "Publicando informações de montagem"
ad76bbec2 Dmit*8388 
ff34a8ecf Alex*8389 #: dlls/msi/msi.rc:113
ad76bbec2 Dmit*8390 msgid "Unpublishing assembly information"
f29c09dce Robe*8391 msgstr "Removendo informação de montagem"
ad76bbec2 Dmit*8392 
ff34a8ecf Alex*8393 #: dlls/msi/msi.rc:114
ad76bbec2 Dmit*8394 msgid "Patching files"
01e59824c Robe*8395 msgstr "Atualizando arquivos"
ad76bbec2 Dmit*8396 
ff34a8ecf Alex*8397 #: dlls/msi/msi.rc:115
ad76bbec2 Dmit*8398 msgid "Updating component registration"
f29c09dce Robe*8399 msgstr "Atualizando registro de componentes"
ad76bbec2 Dmit*8400 
ff34a8ecf Alex*8401 #: dlls/msi/msi.rc:116
ad76bbec2 Dmit*8402 msgid "Publishing Qualified Components"
0c38f7348 Robe*8403 msgstr "Publicando Componentes Qualificados"
ad76bbec2 Dmit*8404 
ff34a8ecf Alex*8405 #: dlls/msi/msi.rc:117
ad76bbec2 Dmit*8406 msgid "Publishing Product Features"
f29c09dce Robe*8407 msgstr "Publicando Características de Produto"
ad76bbec2 Dmit*8408 
ff34a8ecf Alex*8409 #: dlls/msi/msi.rc:118
ad76bbec2 Dmit*8410 msgid "Publishing product information"
01e59824c Robe*8411 msgstr "Publicando informações do produto"
ad76bbec2 Dmit*8412 
ff34a8ecf Alex*8413 #: dlls/msi/msi.rc:119
ad76bbec2 Dmit*8414 msgid "Registering Class servers"
0c38f7348 Robe*8415 msgstr "Registrando Servidores de Classe"
ad76bbec2 Dmit*8416 
ff34a8ecf Alex*8417 #: dlls/msi/msi.rc:120
ad76bbec2 Dmit*8418 msgid "Registering COM+ Applications and Components"
0c38f7348 Robe*8419 msgstr "Registrando Aplicativos e Componentes COM+"
ad76bbec2 Dmit*8420 
ff34a8ecf Alex*8421 #: dlls/msi/msi.rc:121
ad76bbec2 Dmit*8422 msgid "Registering extension servers"
f29c09dce Robe*8423 msgstr "Registrando extensões de servidores"
ad76bbec2 Dmit*8424 
ff34a8ecf Alex*8425 #: dlls/msi/msi.rc:122
ad76bbec2 Dmit*8426 msgid "Registering fonts"
0c38f7348 Robe*8427 msgstr "Registrando fontes"
ad76bbec2 Dmit*8428 
ff34a8ecf Alex*8429 #: dlls/msi/msi.rc:123
ad76bbec2 Dmit*8430 msgid "Registering MIME info"
01e59824c Robe*8431 msgstr "Registrando informação MIME"
ad76bbec2 Dmit*8432 
ff34a8ecf Alex*8433 #: dlls/msi/msi.rc:124
ad76bbec2 Dmit*8434 msgid "Registering product"
01e59824c Robe*8435 msgstr "Registrando produto"
ad76bbec2 Dmit*8436 
ff34a8ecf Alex*8437 #: dlls/msi/msi.rc:125
ad76bbec2 Dmit*8438 msgid "Registering program identifiers"
0c38f7348 Robe*8439 msgstr "Registrando identificadores de programa"
ad76bbec2 Dmit*8440 
ff34a8ecf Alex*8441 #: dlls/msi/msi.rc:126
ad76bbec2 Dmit*8442 msgid "Registering type libraries"
01e59824c Robe*8443 msgstr "Registrando bibliotecas de tipos"
ad76bbec2 Dmit*8444 
ff34a8ecf Alex*8445 #: dlls/msi/msi.rc:127
ad76bbec2 Dmit*8446 msgid "Registering user"
01e59824c Robe*8447 msgstr "Registrando usuário"
ad76bbec2 Dmit*8448 
ff34a8ecf Alex*8449 #: dlls/msi/msi.rc:128
ad76bbec2 Dmit*8450 msgid "Removing duplicated files"
01e59824c Robe*8451 msgstr "Removendo arquivos duplicados"
ad76bbec2 Dmit*8452 
ff34a8ecf Alex*8453 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153
ad76bbec2 Dmit*8454 msgid "Updating environment strings"
01e59824c Robe*8455 msgstr "Atualizando textos do ambiente"
ad76bbec2 Dmit*8456 
ff34a8ecf Alex*8457 #: dlls/msi/msi.rc:130
ad76bbec2 Dmit*8458 msgid "Removing applications"
01e59824c Robe*8459 msgstr "Removendo aplicativos"
ad76bbec2 Dmit*8460 
ff34a8ecf Alex*8461 #: dlls/msi/msi.rc:131
ad76bbec2 Dmit*8462 msgid "Removing files"
01e59824c Robe*8463 msgstr "Removendo arquivos"
ad76bbec2 Dmit*8464 
ff34a8ecf Alex*8465 #: dlls/msi/msi.rc:132
ad76bbec2 Dmit*8466 msgid "Removing folders"
0c38f7348 Robe*8467 msgstr "Removendo pastas"
ad76bbec2 Dmit*8468 
ff34a8ecf Alex*8469 #: dlls/msi/msi.rc:133
ad76bbec2 Dmit*8470 msgid "Removing INI files entries"
0c38f7348 Robe*8471 msgstr "Removendo entradas do arquivo INI"
ad76bbec2 Dmit*8472 
ff34a8ecf Alex*8473 #: dlls/msi/msi.rc:134
ad76bbec2 Dmit*8474 msgid "Removing ODBC components"
01e59824c Robe*8475 msgstr "Removendo componentes ODBC"
ad76bbec2 Dmit*8476 
ff34a8ecf Alex*8477 #: dlls/msi/msi.rc:135
ad76bbec2 Dmit*8478 msgid "Removing system registry values"
01e59824c Robe*8479 msgstr "Removendo valores do registro do sistema"
ad76bbec2 Dmit*8480 
ff34a8ecf Alex*8481 #: dlls/msi/msi.rc:136
ad76bbec2 Dmit*8482 msgid "Removing shortcuts"
0c38f7348 Robe*8483 msgstr "Removendo atalhos"
ad76bbec2 Dmit*8484 
ff34a8ecf Alex*8485 #: dlls/msi/msi.rc:138
ad76bbec2 Dmit*8486 msgid "Registering modules"
f29c09dce Robe*8487 msgstr "Registrando módulos"
ad76bbec2 Dmit*8488 
ff34a8ecf Alex*8489 #: dlls/msi/msi.rc:139
ad76bbec2 Dmit*8490 msgid "Unregistering modules"
f29c09dce Robe*8491 msgstr "Desregistrando módulos"
ad76bbec2 Dmit*8492 
ff34a8ecf Alex*8493 #: dlls/msi/msi.rc:140
ad76bbec2 Dmit*8494 msgid "Initializing ODBC directories"
01e59824c Robe*8495 msgstr "Inicializando diretórios ODBC"
ad76bbec2 Dmit*8496 
ff34a8ecf Alex*8497 #: dlls/msi/msi.rc:141
ad76bbec2 Dmit*8498 msgid "Starting services"
01e59824c Robe*8499 msgstr "Iniciando serviços"
ad76bbec2 Dmit*8500 
ff34a8ecf Alex*8501 #: dlls/msi/msi.rc:142
ad76bbec2 Dmit*8502 msgid "Stopping services"
01e59824c Robe*8503 msgstr "Parando serviços"
ad76bbec2 Dmit*8504 
ff34a8ecf Alex*8505 #: dlls/msi/msi.rc:143
ad76bbec2 Dmit*8506 msgid "Unpublishing Qualified Components"
f29c09dce Robe*8507 msgstr "Removendo Componentes Qualificados"
ad76bbec2 Dmit*8508 
ff34a8ecf Alex*8509 #: dlls/msi/msi.rc:144
ad76bbec2 Dmit*8510 msgid "Unpublishing Product Features"
f29c09dce Robe*8511 msgstr "Removendo Características de Produto"
ad76bbec2 Dmit*8512 
ff34a8ecf Alex*8513 #: dlls/msi/msi.rc:145
ad76bbec2 Dmit*8514 msgid "Unpublishing product information"
01e59824c Robe*8515 msgstr "Removendo informações de produto"
ad76bbec2 Dmit*8516 
ff34a8ecf Alex*8517 #: dlls/msi/msi.rc:146
ad76bbec2 Dmit*8518 msgid "Unregister Class servers"
0c38f7348 Robe*8519 msgstr "Desregistrando Servidores de Classe"
ad76bbec2 Dmit*8520 
ff34a8ecf Alex*8521 #: dlls/msi/msi.rc:147
ad76bbec2 Dmit*8522 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"
0c38f7348 Robe*8523 msgstr "Desregistrando Aplicações e Componentes COM+"
ad76bbec2 Dmit*8524 
ff34a8ecf Alex*8525 #: dlls/msi/msi.rc:148
ad76bbec2 Dmit*8526 msgid "Unregistering extension servers"
0c38f7348 Robe*8527 msgstr "Desregistrando servidores de extensão"
ad76bbec2 Dmit*8528 
ff34a8ecf Alex*8529 #: dlls/msi/msi.rc:149
ad76bbec2 Dmit*8530 msgid "Unregistering fonts"
0c38f7348 Robe*8531 msgstr "Desregistrando fontes"
ad76bbec2 Dmit*8532 
ff34a8ecf Alex*8533 #: dlls/msi/msi.rc:150
ad76bbec2 Dmit*8534 msgid "Unregistering MIME info"
0c38f7348 Robe*8535 msgstr "Desregistrando informações MIME"
ad76bbec2 Dmit*8536 
ff34a8ecf Alex*8537 #: dlls/msi/msi.rc:151
ad76bbec2 Dmit*8538 msgid "Unregistering program identifiers"
0c38f7348 Robe*8539 msgstr "Desregistrando identificadores de programa"
ad76bbec2 Dmit*8540 
ff34a8ecf Alex*8541 #: dlls/msi/msi.rc:152
ad76bbec2 Dmit*8542 msgid "Unregistering type libraries"
0c38f7348 Robe*8543 msgstr "Desregistrando bibliotecas de tipo"
ad76bbec2 Dmit*8544 
ff34a8ecf Alex*8545 #: dlls/msi/msi.rc:154
ad76bbec2 Dmit*8546 msgid "Writing INI files values"
0c38f7348 Robe*8547 msgstr "Gravando valores no arquivo INI"
ad76bbec2 Dmit*8548 
ff34a8ecf Alex*8549 #: dlls/msi/msi.rc:155
ad76bbec2 Dmit*8550 msgid "Writing system registry values"
01e59824c Robe*8551 msgstr "Gravando valores do registro de sistema"
ad76bbec2 Dmit*8552 
ff34a8ecf Alex*8553 #: dlls/msi/msi.rc:161
ad76bbec2 Dmit*8554 msgid "Free space: [1]"
0c38f7348 Robe*8555 msgstr "Espaço livre: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8556 
ff34a8ecf Alex*8557 #: dlls/msi/msi.rc:162
ad76bbec2 Dmit*8558 msgid "Property: [1], Signature: [2]"
0c38f7348 Robe*8559 msgstr "Propriedade: [1], Assinatura: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8560 
ff34a8ecf Alex*8561 #: dlls/msi/msi.rc:163
ad76bbec2 Dmit*8562 msgid "File: [1]"
b9f32e167 Zebe*8563 msgstr "Arquivo: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8564 
ff34a8ecf Alex*8565 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191
ad76bbec2 Dmit*8566 msgid "Folder: [1]"
b9f32e167 Zebe*8567 msgstr "Pasta: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8568 
ff34a8ecf Alex*8569 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194
ad76bbec2 Dmit*8570 msgid "Shortcut: [1]"
0c38f7348 Robe*8571 msgstr "Atalho"
ad76bbec2 Dmit*8572 
ff34a8ecf Alex*8573 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198
ad76bbec2 Dmit*8574 msgid "Service: [1]"
01e59824c Robe*8575 msgstr "Serviço: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8576 
ff34a8ecf Alex*8577 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174
ad76bbec2 Dmit*8578 msgid "File: [1],  Directory: [9],  Size: [6]"
f29c09dce Robe*8579 msgstr "Arquivo: [1], Pasta: [9], Tamanho: [6]"
ad76bbec2 Dmit*8580 
ff34a8ecf Alex*8581 #: dlls/msi/msi.rc:168
ad76bbec2 Dmit*8582 msgid "Found application: [1]"
01e59824c Robe*8583 msgstr "Aplicativo Encontrado: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8584 
ff34a8ecf Alex*8585 #: dlls/msi/msi.rc:169
ad76bbec2 Dmit*8586 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"
0c38f7348 Robe*8587 msgstr "Arquivo: [1], Pasta: [9], Tamanho: [6]"
ad76bbec2 Dmit*8588 
ff34a8ecf Alex*8589 #: dlls/msi/msi.rc:171
ad76bbec2 Dmit*8590 msgid "Service: [2]"
01e59824c Robe*8591 msgstr "Serviço: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8592 
ff34a8ecf Alex*8593 #: dlls/msi/msi.rc:172
ad76bbec2 Dmit*8594 msgid "File: [1],  Dependencies: [2]"
f29c09dce Robe*8595 msgstr "Arquivo: [1], Dependências: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8596 
ff34a8ecf Alex*8597 #: dlls/msi/msi.rc:173
ad76bbec2 Dmit*8598 msgid "Application: [1]"
01e59824c Robe*8599 msgstr "Aplicativos: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8600 
ff34a8ecf Alex*8601 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176
ad76bbec2 Dmit*8602 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"
0c38f7348 Robe*8603 msgstr "Contexto de Aplicação:[1], Nome de Montagem:[2]"
ad76bbec2 Dmit*8604 
ff34a8ecf Alex*8605 #: dlls/msi/msi.rc:177
ad76bbec2 Dmit*8606 msgid "File: [1],  Directory: [2],  Size: [3]"
f29c09dce Robe*8607 msgstr "Arquivo: [1], Pasta: [2], Tamanho: [3]"
ad76bbec2 Dmit*8608 
ff34a8ecf Alex*8609 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199
ad76bbec2 Dmit*8610 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"
0c38f7348 Robe*8611 msgstr "ID Componente: [1], Propriedade: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8612 
ff34a8ecf Alex*8613 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200
ad76bbec2 Dmit*8614 msgid "Feature: [1]"
f29c09dce Robe*8615 msgstr "Característica: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8616 
ff34a8ecf Alex*8617 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201
ad76bbec2 Dmit*8618 msgid "Class Id: [1]"
0c38f7348 Robe*8619 msgstr "Id de Classe: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8620 
ff34a8ecf Alex*8621 #: dlls/msi/msi.rc:181
ad76bbec2 Dmit*8622 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
01e59824c Robe*8623 msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"
ad76bbec2 Dmit*8624 
ff34a8ecf Alex*8625 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203
ad76bbec2 Dmit*8626 msgid "Extension: [1]"
01e59824c Robe*8627 msgstr "Extensão: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8628 
ff34a8ecf Alex*8629 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204
ad76bbec2 Dmit*8630 msgid "Font: [1]"
b9f32e167 Zebe*8631 msgstr "Fonte: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8632 
ff34a8ecf Alex*8633 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205
ad76bbec2 Dmit*8634 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"
0c38f7348 Robe*8635 msgstr "Tipo de conteúdo MIME: [1], Extensão: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8636 
ff34a8ecf Alex*8637 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206
ad76bbec2 Dmit*8638 msgid "ProgId: [1]"
01e59824c Robe*8639 msgstr "ProgId: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8640 
ff34a8ecf Alex*8641 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207
ad76bbec2 Dmit*8642 msgid "LibID: [1]"
01e59824c Robe*8643 msgstr "LibID: [1]"
ad76bbec2 Dmit*8644 
ff34a8ecf Alex*8645 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190
ad76bbec2 Dmit*8646 msgid "File: [1], Directory: [9]"
0c38f7348 Robe*8647 msgstr "Arquivo: [1], Pasta: [9]"
ad76bbec2 Dmit*8648 
ff34a8ecf Alex*8649 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208
ad76bbec2 Dmit*8650 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"
0c38f7348 Robe*8651 msgstr "Nome: [1], Valor: [2], Ação [3]"
ad76bbec2 Dmit*8652 
ff34a8ecf Alex*8653 #: dlls/msi/msi.rc:189
ad76bbec2 Dmit*8654 msgid "Application: [1], Command line: [2]"
0c38f7348 Robe*8655 msgstr "Aplicação: [1], Linha de comando: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8656 
ff34a8ecf Alex*8657 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209
ad76bbec2 Dmit*8658 msgid "File: [1],  Section: [2],  Key: [3], Value: [4]"
f29c09dce Robe*8659 msgstr "Arquivo: [1], Seção: [2], Chave: [3], Valor: [4]"
ad76bbec2 Dmit*8660 
ff34a8ecf Alex*8661 #: dlls/msi/msi.rc:193
ad76bbec2 Dmit*8662 msgid "Key: [1], Name: [2]"
0c38f7348 Robe*8663 msgstr "Chave: [1], Nome: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8664 
ff34a8ecf Alex*8665 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196
ad76bbec2 Dmit*8666 msgid "File: [1], Folder: [2]"
0c38f7348 Robe*8667 msgstr "Arquivo: [1], Pasta: [2]"
ad76bbec2 Dmit*8668 
ff34a8ecf Alex*8669 #: dlls/msi/msi.rc:202
ad76bbec2 Dmit*8670 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
01e59824c Robe*8671 msgstr "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"
ad76bbec2 Dmit*8672 
ff34a8ecf Alex*8673 #: dlls/msi/msi.rc:210
ad76bbec2 Dmit*8674 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"
0c38f7348 Robe*8675 msgstr "Chave: [1], Nome: [2], Valor: [3]"
ad76bbec2 Dmit*8676 
ff34a8ecf Alex*8677 #: dlls/msi/msi.rc:72
77e3d3372 Zebe*8678 msgid "{{Fatal error: }}"
0c38f7348 Robe*8679 msgstr "{{Erro Fatal: }}"
77e3d3372 Zebe*8680 
ff34a8ecf Alex*8681 #: dlls/msi/msi.rc:73
77e3d3372 Zebe*8682 msgid "{{Error [1]. }}"
0c38f7348 Robe*8683 msgstr "{{Erro [1]. }}"
77e3d3372 Zebe*8684 
ff34a8ecf Alex*8685 #: dlls/msi/msi.rc:74
77e3d3372 Zebe*8686 msgid "Warning [1]."
0c38f7348 Robe*8687 msgstr "Atenção [1]."
77e3d3372 Zebe*8688 
ff34a8ecf Alex*8689 #: dlls/msi/msi.rc:75
77e3d3372 Zebe*8690 msgid "Info [1]."
0c38f7348 Robe*8691 msgstr "Info [1]."
77e3d3372 Zebe*8692 
ff34a8ecf Alex*8693 #: dlls/msi/msi.rc:76
77e3d3372 Zebe*8694 msgid ""
                8695 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. "
                8696 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The "
                8697 "arguments are: [2], [3], [4]}}"
                8698 msgstr ""
0c38f7348 Robe*8699 "O instalador encontrou um erro inesperado instalando este pacote. Isto pode "
                8700 "indicar um problema com este pacote. O código de erro é [1]. {{Os argumentos "
                8701 "são: [2], [3], [4]}}"
77e3d3372 Zebe*8702 
ff34a8ecf Alex*8703 #: dlls/msi/msi.rc:77
77e3d3372 Zebe*8704 msgid "{{Disk full: }}"
b9f32e167 Zebe*8705 msgstr "{{Disco cheio: }}"
77e3d3372 Zebe*8706 
ff34a8ecf Alex*8707 #: dlls/msi/msi.rc:78
a3dd99c9a Zebe*8708 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"
0c38f7348 Robe*8709 msgstr "Ação [Time]: [1]. [2]"
4ccc82a88 Zebe*8710 
ff34a8ecf Alex*8711 #: dlls/msi/msi.rc:79
4ccc82a88 Zebe*8712 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"
0c38f7348 Robe*8713 msgstr "Tipo da Mensagem: [1], Argumento: [2]{, [3]}"
4ccc82a88 Zebe*8714 
ff34a8ecf Alex*8715 #: dlls/msi/msi.rc:82
a3dd99c9a Zebe*8716 msgid "=== Logging started: [Date]  [Time] ==="
f29c09dce Robe*8717 msgstr "=== Logging Iniciado: [Date]  [Time] ==="
4ccc82a88 Zebe*8718 
ff34a8ecf Alex*8719 #: dlls/msi/msi.rc:80
a3dd99c9a Zebe*8720 msgid "Action start [Time]: [1]."
0c38f7348 Robe*8721 msgstr "Inicio da Ação [Time]: [1]."
4ccc82a88 Zebe*8722 
ff34a8ecf Alex*8723 #: dlls/msi/msi.rc:81
a3dd99c9a Zebe*8724 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."
0c38f7348 Robe*8725 msgstr "Ação finalizada [Time]: [1]. Valore de Retorno [2]."
4ccc82a88 Zebe*8726 
ff34a8ecf Alex*8727 #: dlls/msi/msi.rc:84
77e3d3372 Zebe*8728 msgid "Please insert the disk: [2]"
f29c09dce Robe*8729 msgstr "Por favor insira o disco: [2]"
77e3d3372 Zebe*8730 
ff34a8ecf Alex*8731 #: dlls/msi/msi.rc:85
77e3d3372 Zebe*8732 msgid ""
                8733 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and "
                8734 "that you can access it."
                8735 msgstr ""
01e59824c Robe*8736 "Arquivo de origem não encontrado{{(cabinet)}}: [2]. Verifique se o arquivo "
                8737 "existe e se você tem acesso a ele."
77e3d3372 Zebe*8738 
ff34a8ecf Alex*8739 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31
ad5605b55 Alex*8740 msgid "Wine MS-RLE video codec"
cffe8145a Brun*8741 msgstr "Codec de vídeo Wine MS-RLE"
ad5605b55 Alex*8742 
ff34a8ecf Alex*8743 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32
ad5605b55 Alex*8744 msgid ""
                8745 "Wine MS-RLE video codec\n"
                8746 "Copyright 2002 by Michael Guennewig"
                8747 msgstr ""
cffe8145a Brun*8748 "Codec de vídeo Wine MS-RLE\n"
2db8613ed Gust*8749 "Direitos autorais 2002 por Michael Günnewig"
ad5605b55 Alex*8750 
ff34a8ecf Alex*8751 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33
197dcda64 Alex*8752 msgid "Video Compression"
                8753 msgstr "Compressão de vídeo"
                8754 
ff34a8ecf Alex*8755 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39
197dcda64 Alex*8756 msgid "&Compressor:"
                8757 msgstr "&Compressor:"
                8758 
ff34a8ecf Alex*8759 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42
197dcda64 Alex*8760 msgid "Con&figure..."
                8761 msgstr "Con&figurar..."
                8762 
ff34a8ecf Alex*8763 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43
197dcda64 Alex*8764 msgid "&About"
2db8613ed Gust*8765 msgstr "&Sobre"
197dcda64 Alex*8766 
ff34a8ecf Alex*8767 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47
197dcda64 Alex*8768 msgid "Compression &Quality:"
                8769 msgstr "&Qualidade de compressão:"
                8770 
ff34a8ecf Alex*8771 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49
197dcda64 Alex*8772 msgid "&Key Frame Every"
cffe8145a Brun*8773 msgstr "&Quadro Chave a Cada"
197dcda64 Alex*8774 
ff34a8ecf Alex*8775 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53
197dcda64 Alex*8776 msgid "&Data Rate"
2db8613ed Gust*8777 msgstr "Taxa de &Dados"
197dcda64 Alex*8778 
ff34a8ecf Alex*8779 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55
519600bdf Fréd*8780 msgid "kB/s"
2db8613ed Gust*8781 msgstr "kB/s"
197dcda64 Alex*8782 
ff34a8ecf Alex*8783 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28
f14712a24 Alex*8784 msgid "Full Frames (Uncompressed)"
cffe8145a Brun*8785 msgstr "Imagens Completas (não comprimidas)"
f14712a24 Alex*8786 
ff34a8ecf Alex*8787 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29
958ecd63f Alex*8788 msgid "Wine Video 1 video codec"
486e921ab Brun*8789 msgstr "Codec de vídeo Wine Video 1"
958ecd63f Alex*8790 
ff34a8ecf Alex*8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31
8062ec1a5 Alex*8792 msgid "unknown object"
                8793 msgstr "objeto desconhecido"
                8794 
ff34a8ecf Alex*8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32
8062ec1a5 Alex*8796 msgid "title bar"
                8797 msgstr "barra de título"
                8798 
ff34a8ecf Alex*8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33
8062ec1a5 Alex*8800 msgid "menu bar"
                8801 msgstr "barra de menu"
                8802 
ff34a8ecf Alex*8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34
8062ec1a5 Alex*8804 msgid "scroll bar"
                8805 msgstr "barra de rolagem"
                8806 
ff34a8ecf Alex*8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35
8062ec1a5 Alex*8808 msgid "grip"
79afc9391 Gust*8809 msgstr "alça"
8062ec1a5 Alex*8810 
ff34a8ecf Alex*8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36
8062ec1a5 Alex*8812 msgid "sound"
                8813 msgstr "som"
                8814 
ff34a8ecf Alex*8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37
8062ec1a5 Alex*8816 msgid "cursor"
                8817 msgstr "cursor"
                8818 
ff34a8ecf Alex*8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38
8062ec1a5 Alex*8820 msgid "caret"
79afc9391 Gust*8821 msgstr "circunflexo"
8062ec1a5 Alex*8822 
ff34a8ecf Alex*8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39
8062ec1a5 Alex*8824 msgid "alert"
                8825 msgstr "alerta"
                8826 
ff34a8ecf Alex*8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40
8062ec1a5 Alex*8828 msgid "window"
                8829 msgstr "janela"
                8830 
ff34a8ecf Alex*8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41
8062ec1a5 Alex*8832 msgid "client"
                8833 msgstr "cliente"
                8834 
ff34a8ecf Alex*8835 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42
8062ec1a5 Alex*8836 msgid "popup menu"
                8837 msgstr "menu popup"
                8838 
ff34a8ecf Alex*8839 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43
8062ec1a5 Alex*8840 msgid "menu item"
                8841 msgstr "item do menu"
                8842 
ff34a8ecf Alex*8843 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44
8062ec1a5 Alex*8844 msgid "tool tip"
                8845 msgstr "dica"
                8846 
ff34a8ecf Alex*8847 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45
8062ec1a5 Alex*8848 msgid "application"
                8849 msgstr "aplicativo"
                8850 
ff34a8ecf Alex*8851 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46
8062ec1a5 Alex*8852 msgid "document"
                8853 msgstr "documento"
                8854 
ff34a8ecf Alex*8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47
8062ec1a5 Alex*8856 msgid "pane"
                8857 msgstr "painel"
                8858 
ff34a8ecf Alex*8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48
8062ec1a5 Alex*8860 msgid "chart"
                8861 msgstr "gráfico"
                8862 
ff34a8ecf Alex*8863 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49
8062ec1a5 Alex*8864 msgid "dialog"
                8865 msgstr "diálogo"
                8866 
ff34a8ecf Alex*8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50
8062ec1a5 Alex*8868 msgid "border"
                8869 msgstr "margem"
                8870 
ff34a8ecf Alex*8871 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51
8062ec1a5 Alex*8872 msgid "grouping"
                8873 msgstr "agrupamento"
                8874 
ff34a8ecf Alex*8875 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52
8062ec1a5 Alex*8876 msgid "separator"
                8877 msgstr "separador"
                8878 
ff34a8ecf Alex*8879 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53
8062ec1a5 Alex*8880 msgid "tool bar"
                8881 msgstr "barra de ferramentas"
                8882 
ff34a8ecf Alex*8883 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54
8062ec1a5 Alex*8884 msgid "status bar"
                8885 msgstr "barra de estado"
                8886 
ff34a8ecf Alex*8887 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55
8062ec1a5 Alex*8888 msgid "table"
                8889 msgstr "tabela"
                8890 
ff34a8ecf Alex*8891 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56
8062ec1a5 Alex*8892 msgid "column header"
                8893 msgstr "cabeçalho da coluna"
                8894 
ff34a8ecf Alex*8895 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57
8062ec1a5 Alex*8896 msgid "row header"
                8897 msgstr "cabeçalho da linha"
                8898 
ff34a8ecf Alex*8899 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58
8062ec1a5 Alex*8900 msgid "column"
                8901 msgstr "coluna"
                8902 
ff34a8ecf Alex*8903 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59
8062ec1a5 Alex*8904 msgid "row"
                8905 msgstr "linha"
                8906 
ff34a8ecf Alex*8907 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60
8062ec1a5 Alex*8908 msgid "cell"
                8909 msgstr "célula"
                8910 
ff34a8ecf Alex*8911 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61
8062ec1a5 Alex*8912 msgid "link"
2db8613ed Gust*8913 msgstr "atalho"
8062ec1a5 Alex*8914 
ff34a8ecf Alex*8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62
8062ec1a5 Alex*8916 msgid "help balloon"
                8917 msgstr "balão de ajuda"
                8918 
ff34a8ecf Alex*8919 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63
8062ec1a5 Alex*8920 msgid "character"
                8921 msgstr "caractere"
                8922 
ff34a8ecf Alex*8923 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64
8062ec1a5 Alex*8924 msgid "list"
                8925 msgstr "lista"
                8926 
ff34a8ecf Alex*8927 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65
8062ec1a5 Alex*8928 msgid "list item"
                8929 msgstr "item da lista"
                8930 
ff34a8ecf Alex*8931 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66
8062ec1a5 Alex*8932 msgid "outline"
                8933 msgstr "contorno"
                8934 
ff34a8ecf Alex*8935 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67
8062ec1a5 Alex*8936 msgid "outline item"
                8937 msgstr "item de contorno"
                8938 
ff34a8ecf Alex*8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68
8062ec1a5 Alex*8940 msgid "page tab"
486e921ab Brun*8941 msgstr "aba de página"
8062ec1a5 Alex*8942 
ff34a8ecf Alex*8943 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69
8062ec1a5 Alex*8944 msgid "property page"
                8945 msgstr "página de propriedades"
                8946 
ff34a8ecf Alex*8947 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70
8062ec1a5 Alex*8948 msgid "indicator"
                8949 msgstr "indicador"
                8950 
ff34a8ecf Alex*8951 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71
8062ec1a5 Alex*8952 msgid "graphic"
                8953 msgstr "gráfico"
                8954 
ff34a8ecf Alex*8955 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72
8062ec1a5 Alex*8956 msgid "static text"
                8957 msgstr "texto estático"
                8958 
ff34a8ecf Alex*8959 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73
8062ec1a5 Alex*8960 msgid "text"
                8961 msgstr "texto"
                8962 
ff34a8ecf Alex*8963 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74
8062ec1a5 Alex*8964 msgid "push button"
79afc9391 Gust*8965 msgstr "botão"
8062ec1a5 Alex*8966 
ff34a8ecf Alex*8967 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75
8062ec1a5 Alex*8968 msgid "check button"
79afc9391 Gust*8969 msgstr "botão de seleção"
8062ec1a5 Alex*8970 
ff34a8ecf Alex*8971 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76
8062ec1a5 Alex*8972 msgid "radio button"
79afc9391 Gust*8973 msgstr "botão de opção"
8062ec1a5 Alex*8974 
ff34a8ecf Alex*8975 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77
8062ec1a5 Alex*8976 msgid "combo box"
79afc9391 Gust*8977 msgstr "caixa de combinação"
8062ec1a5 Alex*8978 
ff34a8ecf Alex*8979 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78
8062ec1a5 Alex*8980 msgid "drop down"
79afc9391 Gust*8981 msgstr "lista suspensa"
8062ec1a5 Alex*8982 
ff34a8ecf Alex*8983 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79
8062ec1a5 Alex*8984 msgid "progress bar"
                8985 msgstr "barra de progresso"
                8986 
ff34a8ecf Alex*8987 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80
8062ec1a5 Alex*8988 msgid "dial"
79afc9391 Gust*8989 msgstr "discar"
8062ec1a5 Alex*8990 
ff34a8ecf Alex*8991 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81
8062ec1a5 Alex*8992 msgid "hot key field"
79afc9391 Gust*8993 msgstr "campo com atalho de teclado"
8062ec1a5 Alex*8994 
ff34a8ecf Alex*8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82
8062ec1a5 Alex*8996 msgid "slider"
79afc9391 Gust*8997 msgstr "controle deslizante"
8062ec1a5 Alex*8998 
ff34a8ecf Alex*8999 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83
8062ec1a5 Alex*9000 msgid "spin box"
79afc9391 Gust*9001 msgstr "botão de seta"
8062ec1a5 Alex*9002 
ff34a8ecf Alex*9003 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84
8062ec1a5 Alex*9004 msgid "diagram"
                9005 msgstr "diagrama"
                9006 
ff34a8ecf Alex*9007 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85
8062ec1a5 Alex*9008 msgid "animation"
                9009 msgstr "animação"
                9010 
ff34a8ecf Alex*9011 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86
8062ec1a5 Alex*9012 msgid "equation"
                9013 msgstr "equação"
                9014 
ff34a8ecf Alex*9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87
8062ec1a5 Alex*9016 msgid "drop down button"
79afc9391 Gust*9017 msgstr "botão de lista suspensa"
8062ec1a5 Alex*9018 
ff34a8ecf Alex*9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88
8062ec1a5 Alex*9020 msgid "menu button"
79afc9391 Gust*9021 msgstr "botão de menu"
8062ec1a5 Alex*9022 
ff34a8ecf Alex*9023 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89
8062ec1a5 Alex*9024 msgid "grid drop down button"
79afc9391 Gust*9025 msgstr "botão de grade suspensa"
8062ec1a5 Alex*9026 
ff34a8ecf Alex*9027 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90
8062ec1a5 Alex*9028 msgid "white space"
                9029 msgstr "espaço em branco"
                9030 
ff34a8ecf Alex*9031 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91
8062ec1a5 Alex*9032 msgid "page tab list"
79afc9391 Gust*9033 msgstr "lista de guias de página"
8062ec1a5 Alex*9034 
ff34a8ecf Alex*9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92
8062ec1a5 Alex*9036 msgid "clock"
                9037 msgstr "relógio"
                9038 
ff34a8ecf Alex*9039 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93
8062ec1a5 Alex*9040 msgid "split button"
79afc9391 Gust*9041 msgstr "botão de divisão"
8062ec1a5 Alex*9042 
ff34a8ecf Alex*9043 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94
8062ec1a5 Alex*9044 msgid "IP address"
01e59824c Robe*9045 msgstr "Endereço IP"
8062ec1a5 Alex*9046 
ff34a8ecf Alex*9047 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95
8062ec1a5 Alex*9048 msgid "outline button"
79afc9391 Gust*9049 msgstr "botão de contorno"
8062ec1a5 Alex*9050 
ff34a8ecf Alex*9051 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97
d1dbc024b Fréd*9052 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9053 msgid "normal"
dd0924367 Brun*9054 msgstr "normal"
5f51dda7e Piot*9055 
ff34a8ecf Alex*9056 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98
d1dbc024b Fréd*9057 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9058 msgid "unavailable"
dd0924367 Brun*9059 msgstr "indisponível"
5f51dda7e Piot*9060 
ff34a8ecf Alex*9061 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99
d1dbc024b Fréd*9062 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9063 msgid "selected"
dd0924367 Brun*9064 msgstr "selecionado"
5f51dda7e Piot*9065 
ff34a8ecf Alex*9066 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100
d1dbc024b Fréd*9067 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9068 msgid "focused"
dd0924367 Brun*9069 msgstr "focado"
5f51dda7e Piot*9070 
ff34a8ecf Alex*9071 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101
d1dbc024b Fréd*9072 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9073 msgid "pressed"
dd0924367 Brun*9074 msgstr "pressionado"
5f51dda7e Piot*9075 
ff34a8ecf Alex*9076 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102
d1dbc024b Fréd*9077 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9078 msgid "checked"
b336694db Brun*9079 msgstr "marcado"
5f51dda7e Piot*9080 
ff34a8ecf Alex*9081 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103
d1dbc024b Fréd*9082 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9083 msgid "mixed"
dd0924367 Brun*9084 msgstr "misturado"
5f51dda7e Piot*9085 
ff34a8ecf Alex*9086 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104
d1dbc024b Fréd*9087 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9088 msgid "read only"
dd0924367 Brun*9089 msgstr "somente leitura"
5f51dda7e Piot*9090 
ff34a8ecf Alex*9091 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105
d1dbc024b Fréd*9092 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9093 msgid "hot tracked"
dd0924367 Brun*9094 msgstr "elemento ativo"
5f51dda7e Piot*9095 
ff34a8ecf Alex*9096 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106
d1dbc024b Fréd*9097 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9098 msgid "default"
dd0924367 Brun*9099 msgstr "padrão"
5f51dda7e Piot*9100 
ff34a8ecf Alex*9101 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107
d1dbc024b Fréd*9102 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9103 msgid "expanded"
b336694db Brun*9104 msgstr "expandido"
5f51dda7e Piot*9105 
ff34a8ecf Alex*9106 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108
d1dbc024b Fréd*9107 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9108 msgid "collapsed"
b336694db Brun*9109 msgstr "reduzido"
5f51dda7e Piot*9110 
ff34a8ecf Alex*9111 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109
d1dbc024b Fréd*9112 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9113 msgid "busy"
b336694db Brun*9114 msgstr "ocupado"
5f51dda7e Piot*9115 
ff34a8ecf Alex*9116 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110
d1dbc024b Fréd*9117 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9118 msgid "floating"
b336694db Brun*9119 msgstr "flutuando"
5f51dda7e Piot*9120 
ff34a8ecf Alex*9121 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111
d1dbc024b Fréd*9122 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9123 msgid "marqueed"
b336694db Brun*9124 msgstr "em movimento"
5f51dda7e Piot*9125 
ff34a8ecf Alex*9126 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112
d1dbc024b Fréd*9127 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9128 msgid "animated"
dd0924367 Brun*9129 msgstr "animado"
5f51dda7e Piot*9130 
ff34a8ecf Alex*9131 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113
d1dbc024b Fréd*9132 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9133 msgid "invisible"
b336694db Brun*9134 msgstr "invisível"
5f51dda7e Piot*9135 
ff34a8ecf Alex*9136 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114
d1dbc024b Fréd*9137 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9138 msgid "offscreen"
b336694db Brun*9139 msgstr "fora da tela"
5f51dda7e Piot*9140 
ff34a8ecf Alex*9141 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115
d1dbc024b Fréd*9142 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9143 msgid "sizeable"
dd0924367 Brun*9144 msgstr "expansível"
5f51dda7e Piot*9145 
ff34a8ecf Alex*9146 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116
d1dbc024b Fréd*9147 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9148 msgid "moveable"
0c38f7348 Robe*9149 msgstr "movimentável"
5f51dda7e Piot*9150 
ff34a8ecf Alex*9151 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117
d1dbc024b Fréd*9152 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9153 msgid "self voicing"
b336694db Brun*9154 msgstr "voz própria"
5f51dda7e Piot*9155 
ff34a8ecf Alex*9156 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118
d1dbc024b Fréd*9157 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9158 msgid "focusable"
dd0924367 Brun*9159 msgstr "focável"
5f51dda7e Piot*9160 
ff34a8ecf Alex*9161 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119
d1dbc024b Fréd*9162 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9163 msgid "selectable"
dd0924367 Brun*9164 msgstr "selecionável"
5f51dda7e Piot*9165 
ff34a8ecf Alex*9166 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120
d1dbc024b Fréd*9167 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9168 msgid "linked"
dd0924367 Brun*9169 msgstr "ligado"
5f51dda7e Piot*9170 
ff34a8ecf Alex*9171 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121
d1dbc024b Fréd*9172 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9173 msgid "traversed"
b336694db Brun*9174 msgstr "percorrido"
5f51dda7e Piot*9175 
ff34a8ecf Alex*9176 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122
d1dbc024b Fréd*9177 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9178 msgid "multi selectable"
dd0924367 Brun*9179 msgstr "multi selecionável"
5f51dda7e Piot*9180 
ff34a8ecf Alex*9181 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123
d1dbc024b Fréd*9182 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9183 msgid "extended selectable"
dd0924367 Brun*9184 msgstr "seleção estendível"
5f51dda7e Piot*9185 
ff34a8ecf Alex*9186 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124
d1dbc024b Fréd*9187 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9188 msgid "alert low"
dd0924367 Brun*9189 msgstr "alerta baixo"
5f51dda7e Piot*9190 
ff34a8ecf Alex*9191 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125
d1dbc024b Fréd*9192 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9193 msgid "alert medium"
dd0924367 Brun*9194 msgstr "alerta médio"
5f51dda7e Piot*9195 
ff34a8ecf Alex*9196 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126
d1dbc024b Fréd*9197 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9198 msgid "alert high"
dd0924367 Brun*9199 msgstr "alerta alto"
5f51dda7e Piot*9200 
ff34a8ecf Alex*9201 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127
d1dbc024b Fréd*9202 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9203 msgid "protected"
dd0924367 Brun*9204 msgstr "protegido"
5f51dda7e Piot*9205 
ff34a8ecf Alex*9206 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128
d1dbc024b Fréd*9207 msgctxt "object state"
5f51dda7e Piot*9208 msgid "has popup"
b336694db Brun*9209 msgstr "tem popup"
5f51dda7e Piot*9210 
ff34a8ecf Alex*9211 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146
000bb2454 Alex*9212 msgid "True"
                9213 msgstr "Verdadeiro"
                9214 
ff34a8ecf Alex*9215 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147
000bb2454 Alex*9216 msgid "False"
                9217 msgstr "Falso"
                9218 
ff34a8ecf Alex*9219 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34
000bb2454 Alex*9220 msgid "On"
                9221 msgstr "Ligado"
                9222 
ff34a8ecf Alex*9223 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35
000bb2454 Alex*9224 msgid "Off"
                9225 msgstr "Desligado"
                9226 
ff34a8ecf Alex*9227 #: dlls/oledb32/version.rc:56
d5449a890 Alis*9228 msgid "Provider"
09e683ca9 Robe*9229 msgstr "Provedor"
d5449a890 Alis*9230 
ff34a8ecf Alex*9231 #: dlls/oledb32/version.rc:59
d5449a890 Alis*9232 msgid "Select the data you want to connect to:"
09e683ca9 Robe*9233 msgstr "Selecione os dados que você deseja conectar:"
d5449a890 Alis*9234 
ff34a8ecf Alex*9235 #: dlls/oledb32/version.rc:66
9d98733ba Alis*9236 msgid "Connection"
09e683ca9 Robe*9237 msgstr "Conexão"
9d98733ba Alis*9238 
ff34a8ecf Alex*9239 #: dlls/oledb32/version.rc:69
9d98733ba Alis*9240 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"
09e683ca9 Robe*9241 msgstr "Escolha o seguinte para conectar dados ODBC:"
9d98733ba Alis*9242 
ff34a8ecf Alex*9243 #: dlls/oledb32/version.rc:70
9d98733ba Alis*9244 msgid "1. Specify the source of data:"
09e683ca9 Robe*9245 msgstr "1. Especifique a origem dos dados:"
9d98733ba Alis*9246 
ff34a8ecf Alex*9247 #: dlls/oledb32/version.rc:71
9d98733ba Alis*9248 msgid "Use &data source name"
09e683ca9 Robe*9249 msgstr "Usar nome da origem de &dados"
9d98733ba Alis*9250 
ff34a8ecf Alex*9251 #: dlls/oledb32/version.rc:74
9d98733ba Alis*9252 msgid "Use c&onnection string"
09e683ca9 Robe*9253 msgstr "Usar string de conexão"
9d98733ba Alis*9254 
ff34a8ecf Alex*9255 #: dlls/oledb32/version.rc:75
9d98733ba Alis*9256 msgid "&Connection string:"
09e683ca9 Robe*9257 msgstr "Dados de &Conexão:"
9d98733ba Alis*9258 
ff34a8ecf Alex*9259 #: dlls/oledb32/version.rc:77
9d98733ba Alis*9260 msgid "B&uild..."
09e683ca9 Robe*9261 msgstr "&Gerar..."
9d98733ba Alis*9262 
ff34a8ecf Alex*9263 #: dlls/oledb32/version.rc:78
9d98733ba Alis*9264 msgid "2. Enter information to log on to the server"
09e683ca9 Robe*9265 msgstr "2. Entre com as informações para logar no servidor"
9d98733ba Alis*9266 
ff34a8ecf Alex*9267 #: dlls/oledb32/version.rc:79
9d98733ba Alis*9268 msgid "User &name:"
                9269 msgstr "&Nome de usuário:"
                9270 
ff34a8ecf Alex*9271 #: dlls/oledb32/version.rc:83
9d98733ba Alis*9272 msgid "&Blank password"
09e683ca9 Robe*9273 msgstr "Senha em &branco"
9d98733ba Alis*9274 
ff34a8ecf Alex*9275 #: dlls/oledb32/version.rc:84
9d98733ba Alis*9276 msgid "Allow &saving password"
09e683ca9 Robe*9277 msgstr "Permitir &salvar senha"
9d98733ba Alis*9278 
ff34a8ecf Alex*9279 #: dlls/oledb32/version.rc:85
9d98733ba Alis*9280 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"
09e683ca9 Robe*9281 msgstr "3. Entre o catalogo &inicial para uso use:"
9d98733ba Alis*9282 
ff34a8ecf Alex*9283 #: dlls/oledb32/version.rc:87
9d98733ba Alis*9284 msgid "&Test Connection"
09e683ca9 Robe*9285 msgstr "&Testar Conexão"
9d98733ba Alis*9286 
ff34a8ecf Alex*9287 #: dlls/oledb32/version.rc:92
a45d3639a Alis*9288 msgid "Advanced"
                9289 msgstr "Avançado"
                9290 
ff34a8ecf Alex*9291 #: dlls/oledb32/version.rc:95
a45d3639a Alis*9292 msgid "Network settings"
09e683ca9 Robe*9293 msgstr "Configuração de rede"
a45d3639a Alis*9294 
ff34a8ecf Alex*9295 #: dlls/oledb32/version.rc:96
a45d3639a Alis*9296 msgid "&Impersonation level:"
cdfe9ad67 Robe*9297 msgstr "N&ível de representação:"
a45d3639a Alis*9298 
ff34a8ecf Alex*9299 #: dlls/oledb32/version.rc:98
a45d3639a Alis*9300 msgid "P&rotection level:"
09e683ca9 Robe*9301 msgstr "Nível de p&roteção:"
a45d3639a Alis*9302 
ff34a8ecf Alex*9303 #: dlls/oledb32/version.rc:101
a45d3639a Alis*9304 msgid "Connect:"
09e683ca9 Robe*9305 msgstr "Conectar:"
a45d3639a Alis*9306 
ff34a8ecf Alex*9307 #: dlls/oledb32/version.rc:103
a45d3639a Alis*9308 msgid "seconds."
09e683ca9 Robe*9309 msgstr "segundos."
a45d3639a Alis*9310 
ff34a8ecf Alex*9311 #: dlls/oledb32/version.rc:104
a45d3639a Alis*9312 msgid "A&ccess:"
09e683ca9 Robe*9313 msgstr "A&cesso:"
a45d3639a Alis*9314 
ff34a8ecf Alex*9315 #: dlls/oledb32/version.rc:110
fd82f1228 Alis*9316 msgid "All"
09e683ca9 Robe*9317 msgstr "Todos"
fd82f1228 Alis*9318 
ff34a8ecf Alex*9319 #: dlls/oledb32/version.rc:114
fd82f1228 Alis*9320 msgid ""
                9321 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a "
                9322 "value, select a property, then choose Edit Value below."
                9323 msgstr ""
09e683ca9 Robe*9324 "Estas são as propriedades de inicialização para este tipo de dados. Para "
                9325 "editar, selecione a propriedade, e escolha Editar Valor abaixo."
fd82f1228 Alis*9326 
ff34a8ecf Alex*9327 #: dlls/oledb32/version.rc:115
fd82f1228 Alis*9328 msgid "&Edit Value..."
09e683ca9 Robe*9329 msgstr "&Editar Valor..."
fd82f1228 Alis*9330 
ff34a8ecf Alex*9331 #: dlls/oledb32/version.rc:49
d480436d9 Alis*9332 msgid "Data Link Error"
09e683ca9 Robe*9333 msgstr "Erro de conexão"
d480436d9 Alis*9334 
ff34a8ecf Alex*9335 #: dlls/oledb32/version.rc:50
d480436d9 Alis*9336 msgid "Please select a provider."
09e683ca9 Robe*9337 msgstr "Por favor, selecione um provedor."
d480436d9 Alis*9338 
ff34a8ecf Alex*9339 #: dlls/oledb32/version.rc:51
67a791270 Alis*9340 msgid ""
                9341 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed "
                9342 "properly."
                9343 msgstr ""
09e683ca9 Robe*9344 "Provedor não esta mais disponível. Tenha certeza que o provedor está "
                9345 "instalado adequadamente."
67a791270 Alis*9346 
ff34a8ecf Alex*9347 #: dlls/oledb32/version.rc:36
d5449a890 Alis*9348 msgid "Data Link Properties"
09e683ca9 Robe*9349 msgstr "Propriedades da Conexão de Dados"
d5449a890 Alis*9350 
ff34a8ecf Alex*9351 #: dlls/oledb32/version.rc:37
d5449a890 Alis*9352 msgid "OLE DB Provider(s)"
09e683ca9 Robe*9353 msgstr "Provedor(es) OLE DB"
d5449a890 Alis*9354 
ff34a8ecf Alex*9355 #: dlls/oledb32/version.rc:41
a45d3639a Alis*9356 msgid "Read"
09e683ca9 Robe*9357 msgstr "Ler"
a45d3639a Alis*9358 
ff34a8ecf Alex*9359 #: dlls/oledb32/version.rc:42
a45d3639a Alis*9360 msgid "ReadWrite"
09e683ca9 Robe*9361 msgstr "LeituraEscrita"
a45d3639a Alis*9362 
ff34a8ecf Alex*9363 #: dlls/oledb32/version.rc:43
a45d3639a Alis*9364 msgid "Share Deny None"
09e683ca9 Robe*9365 msgstr "Compartilhamento Nada Negado"
a45d3639a Alis*9366 
ff34a8ecf Alex*9367 #: dlls/oledb32/version.rc:44
a45d3639a Alis*9368 msgid "Share Deny Read"
09e683ca9 Robe*9369 msgstr "Compartilhamento Leitura Negada"
a45d3639a Alis*9370 
ff34a8ecf Alex*9371 #: dlls/oledb32/version.rc:45
a45d3639a Alis*9372 msgid "Share Deny Write"
09e683ca9 Robe*9373 msgstr "Compartilhamento Escrita Negada"
a45d3639a Alis*9374 
ff34a8ecf Alex*9375 #: dlls/oledb32/version.rc:46
a45d3639a Alis*9376 msgid "Share Exclusive"
09e683ca9 Robe*9377 msgstr "Compartilhamento Exclusivo"
a45d3639a Alis*9378 
ff34a8ecf Alex*9379 #: dlls/oledb32/version.rc:47
a45d3639a Alis*9380 msgid "Write"
09e683ca9 Robe*9381 msgstr "Gravação"
a45d3639a Alis*9382 
ff34a8ecf Alex*9383 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55
bf644e0f4 Alex*9384 msgid "Insert Object"
                9385 msgstr "Inserir objeto"
                9386 
ff34a8ecf Alex*9387 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61
bf644e0f4 Alex*9388 msgid "Object Type:"
                9389 msgstr "Tipo de objeto:"
                9390 
ff34a8ecf Alex*9391 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102
bf644e0f4 Alex*9392 msgid "Result"
                9393 msgstr "Resultado"
                9394 
ff34a8ecf Alex*9395 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65
bf644e0f4 Alex*9396 msgid "Create New"
                9397 msgstr "Criar novo"
                9398 
ff34a8ecf Alex*9399 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67
bf644e0f4 Alex*9400 msgid "Create Control"
                9401 msgstr "Criar controle"
                9402 
ff34a8ecf Alex*9403 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69
bf644e0f4 Alex*9404 msgid "Create From File"
                9405 msgstr "Criar do arquivo"
                9406 
ff34a8ecf Alex*9407 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72
bf644e0f4 Alex*9408 msgid "&Add Control..."
                9409 msgstr "&Adicionar Controle..."
                9410 
ff34a8ecf Alex*9411 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73
bf644e0f4 Alex*9412 msgid "Display As Icon"
                9413 msgstr "Mostrar como ícone"
                9414 
ff34a8ecf Alex*9415 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61
bf644e0f4 Alex*9416 msgid "Browse..."
                9417 msgstr "Procurar..."
                9418 
ff34a8ecf Alex*9419 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76
bf644e0f4 Alex*9420 msgid "File:"
                9421 msgstr "Arquivo:"
                9422 
ff34a8ecf Alex*9423 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82
bf644e0f4 Alex*9424 msgid "Paste Special"
                9425 msgstr "Colar Especial"
                9426 
ff34a8ecf Alex*9427 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43
bf644e0f4 Alex*9428 msgid "Source:"
                9429 msgstr "Origem:"
                9430 
ff34a8ecf Alex*9431 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50
                9432 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95
                9433 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162
af7f11bb2 Zebe*9434 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/shell32/shell32.rc:99
                9435 #: dlls/user32/user32.rc:62 programs/conhost/conhost.rc:37
                9436 #: programs/wordpad/wordpad.rc:114
bf644e0f4 Alex*9437 msgid "&Paste"
2db8613ed Gust*9438 msgstr "C&olar"
bf644e0f4 Alex*9439 
ff34a8ecf Alex*9440 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88
bf644e0f4 Alex*9441 msgid "Paste &Link"
2db8613ed Gust*9442 msgstr "Colar a&talho"
bf644e0f4 Alex*9443 
ff34a8ecf Alex*9444 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90
bf644e0f4 Alex*9445 msgid "&As:"
                9446 msgstr "&Como:"
                9447 
ff34a8ecf Alex*9448 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97
bf644e0f4 Alex*9449 msgid "&Display As Icon"
2db8613ed Gust*9450 msgstr "&Mostrar como ícone"
bf644e0f4 Alex*9451 
ff34a8ecf Alex*9452 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99
bf644e0f4 Alex*9453 msgid "Change &Icon..."
                9454 msgstr "Mudar &Ícone..."
                9455 
ff34a8ecf Alex*9456 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28
7f59564fe Alex*9457 msgid "Insert a new %s object into your document"
                9458 msgstr "Inserir um novo objeto %s no documento"
                9459 
ff34a8ecf Alex*9460 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29
7f59564fe Alex*9461 msgid ""
                9462 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you "
                9463 "may activate it using the program which created it."
                9464 msgstr ""
                9465 "Inserir o conteúdo do arquivo como um objeto no documento de modo que possa "
                9466 "ativá-lo usando o programa que o criou."
                9467 
af7f11bb2 Zebe*9468 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197
7f59564fe Alex*9469 msgid "Browse"
                9470 msgstr "Procurar"
                9471 
ff34a8ecf Alex*9472 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31
7f59564fe Alex*9473 msgid ""
                9474 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE "
                9475 "control."
                9476 msgstr ""
                9477 "O arquivo não parece ser um módulo OLE válido. Impossível registrar o "
                9478 "controle OLE."
                9479 
ff34a8ecf Alex*9480 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32
7f59564fe Alex*9481 msgid "Add Control"
                9482 msgstr "Adicionar Controle"
                9483 
ff34a8ecf Alex*9484 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35
9fda58362 Niko*9485 msgid "&Convert..."
c527318ef Brun*9486 msgstr "&Converter..."
9fda58362 Niko*9487 
ff34a8ecf Alex*9488 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36
2a761320d Niko*9489 msgid "%1 %2 &Object"
5b4541231 Brun*9490 msgstr "%1 %2 &Objeto"
2a761320d Niko*9491 
ff34a8ecf Alex*9492 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34
7e7b4de4b Niko*9493 msgid "%1 &Object"
5b4541231 Brun*9494 msgstr "%1 &Objeto"
2a761320d Niko*9495 
ff34a8ecf Alex*9496 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40
66bcad51c Niko*9497 msgid "&Object"
                9498 msgstr "&Objeto"
                9499 
ff34a8ecf Alex*9500 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41
7f59564fe Alex*9501 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."
                9502 msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s."
                9503 
ff34a8ecf Alex*9504 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42
7f59564fe Alex*9505 msgid ""
                9506 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
                9507 "activate it using %s."
                9508 msgstr ""
                9509 "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento para que seja "
                9510 "possível ativá-lo usando %s."
                9511 
ff34a8ecf Alex*9512 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43
7f59564fe Alex*9513 msgid ""
                9514 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can "
47f45d793 Fran*9515 "activate it using %s. It will be displayed as an icon."
7f59564fe Alex*9516 msgstr ""
                9517 "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento para que seja "
6a09211e7 Fran*9518 "possível ativá-lo usando %s. Será mostrado como um ícone."
7f59564fe Alex*9519 
ff34a8ecf Alex*9520 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44
7f59564fe Alex*9521 msgid ""
47f45d793 Fran*9522 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is "
7f59564fe Alex*9523 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in "
                9524 "your document."
                9525 msgstr ""
6a09211e7 Fran*9526 "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento como %s. Os "
7f59564fe Alex*9527 "dados estão ligados ao arquivo de origem para que alterações ao arquivo se "
                9528 "reflitam no seu documento."
                9529 
ff34a8ecf Alex*9530 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45
7f59564fe Alex*9531 msgid ""
47f45d793 Fran*9532 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture "
7f59564fe Alex*9533 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected "
                9534 "in your document."
                9535 msgstr ""
6a09211e7 Fran*9536 "Insere uma imagem da área de transferência no seu documento. A imagem fica "
7f59564fe Alex*9537 "ligada ao arquivo de origem para que alterações ao arquivo se reflitam no "
                9538 "seu documento."
                9539 
ff34a8ecf Alex*9540 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46
7f59564fe Alex*9541 msgid ""
47f45d793 Fran*9542 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. "
7f59564fe Alex*9543 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will "
                9544 "be reflected in your document."
                9545 msgstr ""
                9546 "Insere um atalho que aponta para a localização do conteúdo na área de "
6a09211e7 Fran*9547 "transferência. O atalho fica ligado ao arquivo de origem para que alterações "
                9548 "ao arquivo se reflitam no seu documento."
7f59564fe Alex*9549 
ff34a8ecf Alex*9550 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47
7f59564fe Alex*9551 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."
                9552 msgstr "Insere o conteúdo da área de transferência no seu documento."
                9553 
3b1faf59f Niko*9554 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435
7f59564fe Alex*9555 msgid "Unknown Type"
                9556 msgstr "Tipo Desconhecido"
                9557 
ff34a8ecf Alex*9558 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49
7f59564fe Alex*9559 msgid "Unknown Source"
                9560 msgstr "Origem Desconhecida"
                9561 
ff34a8ecf Alex*9562 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50
7f59564fe Alex*9563 msgid "the program which created it"
                9564 msgstr "o programa que o criou"
                9565 
ff34a8ecf Alex*9566 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41
97b7bb2ba Alex*9567 msgid "Scanning"
                9568 msgstr "Escaneando"
                9569 
ff34a8ecf Alex*9570 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44
97b7bb2ba Alex*9571 msgid "SCANNING... Please Wait"
2db8613ed Gust*9572 msgstr "Escaneando... Por favor, aguarde"
97b7bb2ba Alex*9573 
ff34a8ecf Alex*9574 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31
036fe88ef Alex*9575 msgctxt "unit: pixels"
                9576 msgid "px"
                9577 msgstr "px"
                9578 
ff34a8ecf Alex*9579 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32
036fe88ef Alex*9580 msgctxt "unit: bits"
                9581 msgid "b"
                9582 msgstr "b"
                9583 
d26e160db Piot*9584 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52
3503ab4e9 Moha*9585 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188
036fe88ef Alex*9586 msgctxt "unit: dots/inch"
                9587 msgid "dpi"
79afc9391 Gust*9588 msgstr "ppp"
036fe88ef Alex*9589 
ff34a8ecf Alex*9590 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35
036fe88ef Alex*9591 msgctxt "unit: percent"
                9592 msgid "%"
                9593 msgstr "%"
                9594 
ff34a8ecf Alex*9595 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36
036fe88ef Alex*9596 msgctxt "unit: microseconds"
                9597 msgid "us"
                9598 msgstr "µs"
                9599 
ff34a8ecf Alex*9600 #: dlls/serialui/serialui.rc:28
c994db77e Alex*9601 msgid "Settings for %s"
2db8613ed Gust*9602 msgstr "Configurações para %s"
c994db77e Alex*9603 
ff34a8ecf Alex*9604 #: dlls/serialui/serialui.rc:31
c994db77e Alex*9605 msgid "Baud Rate"
                9606 msgstr "Bits por segundo"
                9607 
ff34a8ecf Alex*9608 #: dlls/serialui/serialui.rc:33
c994db77e Alex*9609 msgid "Parity"
                9610 msgstr "Paridade"
                9611 
ff34a8ecf Alex*9612 #: dlls/serialui/serialui.rc:35
c994db77e Alex*9613 msgid "Flow Control"
                9614 msgstr "Controle de fluxo"
                9615 
ff34a8ecf Alex*9616 #: dlls/serialui/serialui.rc:37
c994db77e Alex*9617 msgid "Data Bits"
                9618 msgstr "Bits de dados"
                9619 
ff34a8ecf Alex*9620 #: dlls/serialui/serialui.rc:39
c994db77e Alex*9621 msgid "Stop Bits"
                9622 msgstr "Bits de parada"
                9623 
ff34a8ecf Alex*9624 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39
fde9e7ce6 Alex*9625 msgid "Copying Files..."
                9626 msgstr "Copiando arquivos..."
                9627 
ff34a8ecf Alex*9628 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45
fde9e7ce6 Alex*9629 msgid "Destination:"
                9630 msgstr "Destino:"
                9631 
ff34a8ecf Alex*9632 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52
fde9e7ce6 Alex*9633 msgid "Files Needed"
                9634 msgstr "Arquivos Necessários"
                9635 
ff34a8ecf Alex*9636 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55
fde9e7ce6 Alex*9637 msgid ""
                9638 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n"
                9639 "make sure the correct drive is selected below"
                9640 msgstr ""
                9641 "Insira o disco de instalação do fabricante, depois\n"
86e0e0ed4 Brun*9642 "verifique se a unidade correta está selecionada"
fde9e7ce6 Alex*9643 
ff34a8ecf Alex*9644 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57
fde9e7ce6 Alex*9645 msgid "Copy manufacturer's files from:"
                9646 msgstr "Copiar arquivos do fabricante de:"
                9647 
ff34a8ecf Alex*9648 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31
750463f21 Fran*9649 msgid "The file '%1' on %2 is needed"
2db8613ed Gust*9650 msgstr "O arquivo '%1' em %2 é necessário"
fac153be2 Alex*9651 
ff34a8ecf Alex*9652 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34
fac153be2 Alex*9653 msgid "Unknown"
                9654 msgstr "Desconhecido"
                9655 
ff34a8ecf Alex*9656 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33
fac153be2 Alex*9657 msgid "Copy files from:"
                9658 msgstr "Copiar arquivos de:"
                9659 
ff34a8ecf Alex*9660 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34
fac153be2 Alex*9661 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."
                9662 msgstr "Insira o caminho onde se encontram os arquivos, depois clique em OK."
                9663 
ff34a8ecf Alex*9664 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42
b31d2311b Alex*9665 msgid "F&orward"
                9666 msgstr "&Avançar"
                9667 
ff34a8ecf Alex*9668 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44
b31d2311b Alex*9669 msgid "&Save Background As..."
2db8613ed Gust*9670 msgstr "&Salvar Fundo como..."
b31d2311b Alex*9671 
ff34a8ecf Alex*9672 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45
b31d2311b Alex*9673 msgid "Set As Back&ground"
2db8613ed Gust*9674 msgstr "D&efinir como Fundo"
b31d2311b Alex*9675 
ff34a8ecf Alex*9676 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46
b31d2311b Alex*9677 msgid "&Copy Background"
                9678 msgstr "&Copiar Fundo"
                9679 
ff34a8ecf Alex*9680 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47
b31d2311b Alex*9681 msgid "Set as &Desktop Item"
2db8613ed Gust*9682 msgstr "Definir como &Item da Área de Trabalho"
b31d2311b Alex*9683 
ff34a8ecf Alex*9684 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52
b31d2311b Alex*9685 msgid "Create Shor&tcut"
2db8613ed Gust*9686 msgstr "Criar Ata&lho"
b31d2311b Alex*9687 
ff34a8ecf Alex*9688 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84
                9689 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164
                9690 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188
f3bc5f6a9 Fran*9691 msgid "Add to &Favorites..."
                9692 msgstr "Adicionar aos &Favoritos..."
b31d2311b Alex*9693 
ff34a8ecf Alex*9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56
b31d2311b Alex*9695 msgid "&Encoding"
                9696 msgstr "Co&dificação"
                9697 
ff34a8ecf Alex*9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58
b31d2311b Alex*9699 msgid "Pr&int"
                9700 msgstr "I&mprimir"
                9701 
ff34a8ecf Alex*9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149
                9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173
b31d2311b Alex*9704 msgid "&Open Link"
                9705 msgstr "&Abrir link"
                9706 
ff34a8ecf Alex*9707 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150
                9708 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174
b31d2311b Alex*9709 msgid "Open Link in &New Window"
                9710 msgstr "A&brir link numa nova janela"
                9711 
ff34a8ecf Alex*9712 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129
                9713 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175
b31d2311b Alex*9714 msgid "Save Target &As..."
2db8613ed Gust*9715 msgstr "&Salvar Alvo Como..."
b31d2311b Alex*9716 
ff34a8ecf Alex*9717 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130
                9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176
b31d2311b Alex*9719 msgid "&Print Target"
                9720 msgstr "Imprimir lin&k"
                9721 
ff34a8ecf Alex*9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154
                9723 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178
b31d2311b Alex*9724 msgid "S&how Picture"
                9725 msgstr "Mos&trar imagem"
                9726 
ff34a8ecf Alex*9727 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179
b31d2311b Alex*9728 msgid "&Save Picture As..."
                9729 msgstr "Sal&var imagem como..."
                9730 
ff34a8ecf Alex*9731 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73
b31d2311b Alex*9732 msgid "&E-mail Picture..."
                9733 msgstr "&Enviar imagem..."
                9734 
ff34a8ecf Alex*9735 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74
b31d2311b Alex*9736 msgid "Pr&int Picture..."
                9737 msgstr "I&mprimir imagem..."
                9738 
ff34a8ecf Alex*9739 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75
b31d2311b Alex*9740 msgid "&Go to My Pictures"
                9741 msgstr "I&r para minhas imagens"
                9742 
ff34a8ecf Alex*9743 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156
                9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180
b31d2311b Alex*9745 msgid "Set as Back&ground"
                9746 msgstr "&Definir como fundo"
                9747 
ff34a8ecf Alex*9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157
                9749 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181
b31d2311b Alex*9750 msgid "Set as &Desktop Item..."
                9751 msgstr "Definir como &item da Área de Trabalho..."
                9752 
ff34a8ecf Alex*9753 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134
                9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185
b31d2311b Alex*9755 msgid "Copy Shor&tcut"
                9756 msgstr "Copiar atal&ho"
                9757 
ff34a8ecf Alex*9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139
                9759 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194
b31d2311b Alex*9760 msgid "P&roperties"
                9761 msgstr "&Propriedades"
                9762 
ff34a8ecf Alex*9763 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58
39558f8d8 Alex*9764 msgid "&Undo"
2db8613ed Gust*9765 msgstr "&Desfazer"
39558f8d8 Alex*9766 
af7f11bb2 Zebe*9767 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:102
ff34a8ecf Alex*9768 #: dlls/user32/user32.rc:63
39558f8d8 Alex*9769 msgid "&Delete"
2db8613ed Gust*9770 msgstr "&Excluir"
b31d2311b Alex*9771 
063a377df Zebe*9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103
b31d2311b Alex*9773 msgid "&Select"
                9774 msgstr "&Selecionar"
                9775 
ff34a8ecf Alex*9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105
b31d2311b Alex*9777 msgid "&Cell"
                9778 msgstr "&Célula"
                9779 
ff34a8ecf Alex*9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106
b31d2311b Alex*9781 msgid "&Row"
                9782 msgstr "&Linha"
                9783 
ff34a8ecf Alex*9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107
b31d2311b Alex*9785 msgid "&Column"
                9786 msgstr "C&oluna"
                9787 
ff34a8ecf Alex*9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108
b31d2311b Alex*9789 msgid "&Table"
                9790 msgstr "&Tabela"
                9791 
ff34a8ecf Alex*9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111
b31d2311b Alex*9793 msgid "&Cell Properties"
                9794 msgstr "Propriedades da &célula"
                9795 
ff34a8ecf Alex*9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112
b31d2311b Alex*9797 msgid "&Table Properties"
                9798 msgstr "Propriedades da &tabela"
                9799 
ff34a8ecf Alex*9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128
b31d2311b Alex*9801 msgid "Open in &New Window"
                9802 msgstr "A&brir numa nova janela"
                9803 
ff34a8ecf Alex*9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132
b31d2311b Alex*9805 msgid "Cut"
                9806 msgstr "&Cortar"
                9807 
ff34a8ecf Alex*9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155
b31d2311b Alex*9809 msgid "&Save Video As..."
                9810 msgstr "Sal&var vídeo como..."
                9811 
ff34a8ecf Alex*9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190
b31d2311b Alex*9813 msgid "Play"
                9814 msgstr "I&niciar"
                9815 
ff34a8ecf Alex*9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192
b31d2311b Alex*9817 msgid "Rewind"
                9818 msgstr "R&ecomeçar"
                9819 
ff34a8ecf Alex*9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199
b31d2311b Alex*9821 msgid "Trace Tags"
79afc9391 Gust*9822 msgstr "Etiqueta de Rastreio"
b31d2311b Alex*9823 
ff34a8ecf Alex*9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200
b31d2311b Alex*9825 msgid "Resource Failures"
79afc9391 Gust*9826 msgstr "Falhas de Recurso"
b31d2311b Alex*9827 
ff34a8ecf Alex*9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201
b31d2311b Alex*9829 msgid "Dump Tracking Info"
79afc9391 Gust*9830 msgstr "Informação de Rastreamento de Despejo"
b31d2311b Alex*9831 
ff34a8ecf Alex*9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202
b31d2311b Alex*9833 msgid "Debug Break"
79afc9391 Gust*9834 msgstr "Parada do Depurador"
b31d2311b Alex*9835 
ff34a8ecf Alex*9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203
b31d2311b Alex*9837 msgid "Debug View"
79afc9391 Gust*9838 msgstr "Visualização do Depurador"
b31d2311b Alex*9839 
ff34a8ecf Alex*9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204
b31d2311b Alex*9841 msgid "Dump Tree"
79afc9391 Gust*9842 msgstr "Despejar Árvore"
b31d2311b Alex*9843 
ff34a8ecf Alex*9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205
b31d2311b Alex*9845 msgid "Dump Lines"
79afc9391 Gust*9846 msgstr "Despejar Linhas"
b31d2311b Alex*9847 
ff34a8ecf Alex*9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206
b31d2311b Alex*9849 msgid "Dump DisplayTree"
79afc9391 Gust*9850 msgstr "Despejar Árvore de Visualização"
b31d2311b Alex*9851 
ff34a8ecf Alex*9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207
b31d2311b Alex*9853 msgid "Dump FormatCaches"
79afc9391 Gust*9854 msgstr "Despejar Caches de Formato"
b31d2311b Alex*9855 
ff34a8ecf Alex*9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208
b31d2311b Alex*9857 msgid "Dump LayoutRects"
79afc9391 Gust*9858 msgstr "Despejar Retângulo de Leiaute"
b31d2311b Alex*9859 
ff34a8ecf Alex*9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209
b31d2311b Alex*9861 msgid "Memory Monitor"
2db8613ed Gust*9862 msgstr "Monitor de Memória"
b31d2311b Alex*9863 
ff34a8ecf Alex*9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210
b31d2311b Alex*9865 msgid "Performance Meters"
79afc9391 Gust*9866 msgstr "Indicadores de Performance"
b31d2311b Alex*9867 
ff34a8ecf Alex*9868 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211
b31d2311b Alex*9869 msgid "Save HTML"
79afc9391 Gust*9870 msgstr "Salvar HTML"
b31d2311b Alex*9871 
ff34a8ecf Alex*9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213
b31d2311b Alex*9873 msgid "&Browse View"
79afc9391 Gust*9874 msgstr "Vista &Navegar"
b31d2311b Alex*9875 
ff34a8ecf Alex*9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214
b31d2311b Alex*9877 msgid "&Edit View"
79afc9391 Gust*9878 msgstr "Vista &Editar"
b31d2311b Alex*9879 
ff34a8ecf Alex*9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233
b31d2311b Alex*9881 msgid "Scroll Here"
                9882 msgstr "Rolar aqui"
                9883 
ff34a8ecf Alex*9884 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221
b31d2311b Alex*9885 msgid "Top"
                9886 msgstr "Topo"
                9887 
ff34a8ecf Alex*9888 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222
b31d2311b Alex*9889 msgid "Bottom"
                9890 msgstr "Fundo"
                9891 
ff34a8ecf Alex*9892 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224
b31d2311b Alex*9893 msgid "Page Up"
                9894 msgstr "Página acima"
                9895 
ff34a8ecf Alex*9896 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225
b31d2311b Alex*9897 msgid "Page Down"
                9898 msgstr "Página abaixo"
                9899 
ff34a8ecf Alex*9900 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227
b31d2311b Alex*9901 msgid "Scroll Up"
                9902 msgstr "Rolar para cima"
                9903 
ff34a8ecf Alex*9904 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228
b31d2311b Alex*9905 msgid "Scroll Down"
                9906 msgstr "Rolar para baixo"
                9907 
ff34a8ecf Alex*9908 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235
b31d2311b Alex*9909 msgid "Left Edge"
                9910 msgstr "Canto esquerdo"
                9911 
ff34a8ecf Alex*9912 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236
b31d2311b Alex*9913 msgid "Right Edge"
                9914 msgstr "Canto direito"
                9915 
ff34a8ecf Alex*9916 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238
b31d2311b Alex*9917 msgid "Page Left"
                9918 msgstr "Página à esquerda"
                9919 
ff34a8ecf Alex*9920 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239
b31d2311b Alex*9921 msgid "Page Right"
                9922 msgstr "Página à direita"
                9923 
ff34a8ecf Alex*9924 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241
b31d2311b Alex*9925 msgid "Scroll Left"
                9926 msgstr "Rolar para a esquerda"
                9927 
ff34a8ecf Alex*9928 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242
b31d2311b Alex*9929 msgid "Scroll Right"
                9930 msgstr "Rolar para a direita"
                9931 
ff34a8ecf Alex*9932 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28
b31d2311b Alex*9933 msgid "Wine Internet Explorer"
                9934 msgstr "Wine Internet Explorer"
                9935 
ff34a8ecf Alex*9936 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33
b31d2311b Alex*9937 msgid "&w&bPage &p"
2db8613ed Gust*9938 msgstr "&w&bPágina &p"
b31d2311b Alex*9939 
ff34a8ecf Alex*9940 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45
af7f11bb2 Zebe*9941 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157
ff34a8ecf Alex*9942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110
                9943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252
db60006e2 Alex*9944 msgid "Lar&ge Icons"
2db8613ed Gust*9945 msgstr "Ícones &Grandes"
db60006e2 Alex*9946 
ff34a8ecf Alex*9947 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46
af7f11bb2 Zebe*9948 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158
ff34a8ecf Alex*9949 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111
                9950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253
db60006e2 Alex*9951 msgid "S&mall Icons"
2db8613ed Gust*9952 msgstr "Ícones &Pequenos"
db60006e2 Alex*9953 
ff34a8ecf Alex*9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47
af7f11bb2 Zebe*9955 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159
db60006e2 Alex*9956 msgid "&List"
                9957 msgstr "&Lista"
                9958 
ff34a8ecf Alex*9959 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48
af7f11bb2 Zebe*9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160
ff34a8ecf Alex*9961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112
                9962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254
db60006e2 Alex*9963 msgid "&Details"
                9964 msgstr "&Detalhes"
                9965 
ff34a8ecf Alex*9966 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78
db60006e2 Alex*9967 msgid "Arrange &Icons"
                9968 msgstr "O&rganizar ícones"
                9969 
ff34a8ecf Alex*9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:53
db60006e2 Alex*9971 msgid "By &Name"
                9972 msgstr "Por &nome"
                9973 
ff34a8ecf Alex*9974 #: dlls/shell32/shell32.rc:54
db60006e2 Alex*9975 msgid "By &Type"
                9976 msgstr "Por &tipo"
                9977 
ff34a8ecf Alex*9978 #: dlls/shell32/shell32.rc:55
db60006e2 Alex*9979 msgid "By &Size"
                9980 msgstr "Por ta&manho"
                9981 
ff34a8ecf Alex*9982 #: dlls/shell32/shell32.rc:56
db60006e2 Alex*9983 msgid "By &Date"
                9984 msgstr "Por &data"
                9985 
ff34a8ecf Alex*9986 #: dlls/shell32/shell32.rc:58
db60006e2 Alex*9987 msgid "&Auto Arrange"
                9988 msgstr "Auto organi&zar"
                9989 
ff34a8ecf Alex*9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:60
db60006e2 Alex*9991 msgid "Line up Icons"
2db8613ed Gust*9992 msgstr "Alinhar ícones"
db60006e2 Alex*9993 
ff34a8ecf Alex*9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:65
db60006e2 Alex*9995 msgid "Paste as Link"
2db8613ed Gust*9996 msgstr "Colar A&talho"
db60006e2 Alex*9997 
ff34a8ecf Alex*9998 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100
                9999 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221
db60006e2 Alex*10000 msgid "New"
                10001 msgstr "Novo"
                10002 
af7f11bb2 Zebe*10003 #: dlls/shell32/shell32.rc:69 dlls/shell32/shell32.rc:240
db60006e2 Alex*10004 msgid "New &Folder"
                10005 msgstr "&Pasta"
                10006 
ff34a8ecf Alex*10007 #: dlls/shell32/shell32.rc:70
db60006e2 Alex*10008 msgid "New &Link"
2db8613ed Gust*10009 msgstr "Novo A&talho"
db60006e2 Alex*10010 
ff34a8ecf Alex*10011 #: dlls/shell32/shell32.rc:85
42b06d6ff Akih*10012 msgctxt "recycle bin"
4dd99dcc5 Jay *10013 msgid "&Restore"
                10014 msgstr "&Restaurar"
                10015 
ff34a8ecf Alex*10016 #: dlls/shell32/shell32.rc:86
4dd99dcc5 Jay *10017 msgid "&Erase"
2db8613ed Gust*10018 msgstr "&Apagar"
4dd99dcc5 Jay *10019 
063a377df Zebe*10020 #: dlls/shell32/shell32.rc:97
db60006e2 Alex*10021 msgid "C&ut"
                10022 msgstr "C&ortar"
                10023 
af7f11bb2 Zebe*10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:101
db60006e2 Alex*10025 msgid "Create &Link"
                10026 msgstr "Criar a&talho"
                10027 
af7f11bb2 Zebe*10028 #: dlls/shell32/shell32.rc:103
db60006e2 Alex*10029 msgid "&Rename"
                10030 msgstr "&Renomear"
                10031 
af7f11bb2 Zebe*10032 #: dlls/shell32/shell32.rc:114 programs/notepad/notepad.rc:39
ff34a8ecf Alex*10033 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41
                10034 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40
                10035 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37
                10036 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40
db60006e2 Alex*10037 msgid "E&xit"
2db8613ed Gust*10038 msgstr "Sai&r"
db60006e2 Alex*10039 
af7f11bb2 Zebe*10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:127
d54f4fc3c Fran*10041 msgid "&About Control Panel"
2db8613ed Gust*10042 msgstr "&Sobre o Painel de Controle"
db60006e2 Alex*10043 
af7f11bb2 Zebe*10044 #: dlls/shell32/shell32.rc:275 dlls/shell32/shell32.rc:290
28d54b7b1 Alex*10045 msgid "Browse for Folder"
                10046 msgstr "Procurar pasta"
                10047 
af7f11bb2 Zebe*10048 #: dlls/shell32/shell32.rc:295
28d54b7b1 Alex*10049 msgid "Folder:"
                10050 msgstr "Pasta:"
                10051 
af7f11bb2 Zebe*10052 #: dlls/shell32/shell32.rc:301
28d54b7b1 Alex*10053 msgid "&Make New Folder"
                10054 msgstr "&Criar nova pasta"
                10055 
af7f11bb2 Zebe*10056 #: dlls/shell32/shell32.rc:308
28d54b7b1 Alex*10057 msgid "Message"
                10058 msgstr "Mensagem"
                10059 
af7f11bb2 Zebe*10060 #: dlls/shell32/shell32.rc:312
28d54b7b1 Alex*10061 msgid "Yes to &all"
2db8613ed Gust*10062 msgstr "Sim para &todos"
28d54b7b1 Alex*10063 
af7f11bb2 Zebe*10064 #: dlls/shell32/shell32.rc:321
28d54b7b1 Alex*10065 msgid "About %s"
                10066 msgstr "Sobre %s"
                10067 
af7f11bb2 Zebe*10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:325
28d54b7b1 Alex*10069 msgid "Wine &license"
                10070 msgstr "&Licença do Wine"
                10071 
af7f11bb2 Zebe*10072 #: dlls/shell32/shell32.rc:330
28d54b7b1 Alex*10073 msgid "Running on %s"
                10074 msgstr "Executando em %s"
                10075 
af7f11bb2 Zebe*10076 #: dlls/shell32/shell32.rc:331
28d54b7b1 Alex*10077 msgid "Wine was brought to you by:"
                10078 msgstr "Wine foi disponibilizado por:"
                10079 
af7f11bb2 Zebe*10080 #: dlls/shell32/shell32.rc:336
906e77012 Jare*10081 msgid "Run"
6bd013f02 Brun*10082 msgstr "Executar"
906e77012 Jare*10083 
af7f11bb2 Zebe*10084 #: dlls/shell32/shell32.rc:340
28d54b7b1 Alex*10085 msgid ""
                10086 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine "
                10087 "will open it for you."
                10088 msgstr ""
2db8613ed Gust*10089 "Digite o nome do programa, pasta, documento ou endereço de Internet que o "
                10090 "Wine irá abri-lo."
28d54b7b1 Alex*10091 
af7f11bb2 Zebe*10092 #: dlls/shell32/shell32.rc:341
28d54b7b1 Alex*10093 msgid "&Open:"
                10094 msgstr "&Abrir:"
                10095 
af7f11bb2 Zebe*10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182
ff34a8ecf Alex*10097 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218
3503ab4e9 Moha*10098 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129
28d54b7b1 Alex*10099 msgid "&Browse..."
2db8613ed Gust*10100 msgstr "&Procurar..."
28d54b7b1 Alex*10101 
af7f11bb2 Zebe*10102 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:386
1f08db565 Mich*10103 msgid "File type:"
0c38f7348 Robe*10104 msgstr "Tipo de arquivo:"
1f08db565 Mich*10105 
af7f11bb2 Zebe*10106 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394
46a162b4a Zhiy*10107 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33
1f08db565 Mich*10108 msgid "Location:"
                10109 msgstr "Localização:"
                10110 
af7f11bb2 Zebe*10111 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396
ff34a8ecf Alex*10112 #: programs/winefile/winefile.rc:169
1f08db565 Mich*10113 msgid "Size:"
                10114 msgstr "Tamanho:"
                10115 
af7f11bb2 Zebe*10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:400
1f08db565 Mich*10117 msgid "Creation date:"
0c38f7348 Robe*10118 msgstr "Data de criação:"
1f08db565 Mich*10119 
af7f11bb2 Zebe*10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408
1f08db565 Mich*10121 msgid "Attributes:"
01e59824c Robe*10122 msgstr "Atributos:"
1f08db565 Mich*10123 
af7f11bb2 Zebe*10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:373 dlls/shell32/shell32.rc:410
ff34a8ecf Alex*10125 #: programs/winefile/winefile.rc:173
1f08db565 Mich*10126 msgid "H&idden"
                10127 msgstr "&Oculto"
                10128 
af7f11bb2 Zebe*10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:374 dlls/shell32/shell32.rc:411
ff34a8ecf Alex*10130 #: programs/winefile/winefile.rc:174
1f08db565 Mich*10131 msgid "&Archive"
                10132 msgstr "Ar&quivo"
                10133 
af7f11bb2 Zebe*10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:388
1f08db565 Mich*10135 msgid "Open with:"
01e59824c Robe*10136 msgstr "Abrir com:"
1f08db565 Mich*10137 
af7f11bb2 Zebe*10138 #: dlls/shell32/shell32.rc:391
1f08db565 Mich*10139 msgid "&Change..."
01e59824c Robe*10140 msgstr "M&udar..."
1f08db565 Mich*10141 
af7f11bb2 Zebe*10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:402
1f08db565 Mich*10143 msgid "Last modified:"
0c38f7348 Robe*10144 msgstr "Modificado:"
1f08db565 Mich*10145 
af7f11bb2 Zebe*10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:404
1f08db565 Mich*10147 msgid "Last accessed:"
                10148 msgstr "Última Alteração:"
                10149 
af7f11bb2 Zebe*10150 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 dlls/shell32/shell32.rc:139
ff34a8ecf Alex*10151 #: programs/winefile/winefile.rc:107
db60006e2 Alex*10152 msgid "Size"
                10153 msgstr "Tamanho"
                10154 
af7f11bb2 Zebe*10155 #: dlls/shell32/shell32.rc:136 programs/regedit/regedit.rc:151
db60006e2 Alex*10156 msgid "Type"
                10157 msgstr "Tipo"
                10158 
af7f11bb2 Zebe*10159 #: dlls/shell32/shell32.rc:137
db60006e2 Alex*10160 msgid "Modified"
                10161 msgstr "Modificado"
                10162 
af7f11bb2 Zebe*10163 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 programs/winefile/winefile.rc:171
ff34a8ecf Alex*10164 #: programs/winefile/winefile.rc:113
db60006e2 Alex*10165 msgid "Attributes"
                10166 msgstr "Atributos"
                10167 
af7f11bb2 Zebe*10168 #: dlls/shell32/shell32.rc:140
db60006e2 Alex*10169 msgid "Size available"
                10170 msgstr "Disponível"
                10171 
af7f11bb2 Zebe*10172 #: dlls/shell32/shell32.rc:142
db60006e2 Alex*10173 msgid "Comments"
                10174 msgstr "Comentários"
                10175 
af7f11bb2 Zebe*10176 #: dlls/shell32/shell32.rc:143
db60006e2 Alex*10177 msgid "Original location"
                10178 msgstr "Localização original"
                10179 
af7f11bb2 Zebe*10180 #: dlls/shell32/shell32.rc:144
db60006e2 Alex*10181 msgid "Date deleted"
                10182 msgstr "Data de exclusão"
                10183 
af7f11bb2 Zebe*10184 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/winecfg/winecfg.rc:106
ff34a8ecf Alex*10185 #: programs/winefile/winefile.rc:99
a2481a3f6 Fran*10186 msgctxt "display name"
                10187 msgid "Desktop"
2db8613ed Gust*10188 msgstr "Área de Trabalho"
a2481a3f6 Fran*10189 
af7f11bb2 Zebe*10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:152 programs/regedit/regedit.rc:243
a2481a3f6 Fran*10191 msgid "My Computer"
                10192 msgstr "Meu Computador"
                10193 
af7f11bb2 Zebe*10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:154
db60006e2 Alex*10195 msgid "Control Panel"
                10196 msgstr "Painel de Controle"
                10197 
af7f11bb2 Zebe*10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:162
e564b0d77 Zebe*10199 msgid "Ne&w"
                10200 msgstr ""
                10201 
af7f11bb2 Zebe*10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:164
063a377df Zebe*10203 msgid "E&xplore"
                10204 msgstr "&Explorar"
                10205 
af7f11bb2 Zebe*10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:167
063a377df Zebe*10207 msgid "Run as &Administrator"
                10208 msgstr ""
                10209 
af7f11bb2 Zebe*10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:189
db60006e2 Alex*10211 msgid "Restart"
                10212 msgstr "Reiniciar"
                10213 
af7f11bb2 Zebe*10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:190
db60006e2 Alex*10215 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"
                10216 msgstr "Deseja simular a reinicialização do Windows?"
                10217 
af7f11bb2 Zebe*10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:191
db60006e2 Alex*10219 msgid "Shutdown"
                10220 msgstr "Desligar"
                10221 
af7f11bb2 Zebe*10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:192
db60006e2 Alex*10223 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"
                10224 msgstr "Deseja finalizar a sessão do Wine?"
                10225 
af7f11bb2 Zebe*10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83
6fc6cf693 Fran*10227 msgid "Programs"
                10228 msgstr "Programas"
db60006e2 Alex*10229 
af7f11bb2 Zebe*10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219
                10231 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235
4111801ab Andr*10232 msgid "Documents"
                10233 msgstr "Documentos"
a2481a3f6 Fran*10234 
af7f11bb2 Zebe*10235 #: dlls/shell32/shell32.rc:205
db60006e2 Alex*10236 msgid "Favorites"
                10237 msgstr "Favoritos"
                10238 
af7f11bb2 Zebe*10239 #: dlls/shell32/shell32.rc:206
6fc6cf693 Fran*10240 msgid "StartUp"
265d2427e Gust*10241 msgstr "Inicialização"
db60006e2 Alex*10242 
af7f11bb2 Zebe*10243 #: dlls/shell32/shell32.rc:207
db60006e2 Alex*10244 msgid "Start Menu"
                10245 msgstr "Menu Iniciar"
                10246 
af7f11bb2 Zebe*10247 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221
4111801ab Andr*10248 msgid "Music"
                10249 msgstr "Documentos\\Minhas Músicas"
db60006e2 Alex*10250 
af7f11bb2 Zebe*10251 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223
4111801ab Andr*10252 msgid "Videos"
                10253 msgstr "Documentos\\Meus Vídeos"
db60006e2 Alex*10254 
af7f11bb2 Zebe*10255 #: dlls/shell32/shell32.rc:210
deac5ceb1 Akih*10256 msgctxt "directory"
                10257 msgid "Desktop"
2db8613ed Gust*10258 msgstr "Área de Trabalho"
deac5ceb1 Akih*10259 
af7f11bb2 Zebe*10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:211
db60006e2 Alex*10261 msgid "NetHood"
                10262 msgstr "Rede"
                10263 
af7f11bb2 Zebe*10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:212
db60006e2 Alex*10265 msgid "Templates"
cffe8145a Brun*10266 msgstr "Modelos"
db60006e2 Alex*10267 
af7f11bb2 Zebe*10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:213
db60006e2 Alex*10269 msgid "PrintHood"
                10270 msgstr "Impressoras"
                10271 
af7f11bb2 Zebe*10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49
6fc6cf693 Fran*10273 msgid "History"
                10274 msgstr "Histórico"
db60006e2 Alex*10275 
af7f11bb2 Zebe*10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:215
db60006e2 Alex*10277 msgid "Program Files"
                10278 msgstr "Arquivos de programas"
                10279 
af7f11bb2 Zebe*10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222
4111801ab Andr*10281 msgid "Pictures"
                10282 msgstr "Documentos\\Minhas Imagens"
db60006e2 Alex*10283 
af7f11bb2 Zebe*10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:218
6fc6cf693 Fran*10285 msgid "Common Files"
265d2427e Gust*10286 msgstr "Arquivos Comuns"
db60006e2 Alex*10287 
af7f11bb2 Zebe*10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:220
6fc6cf693 Fran*10289 msgid "Administrative Tools"
265d2427e Gust*10290 msgstr "Ferramentas Administrativas"
db60006e2 Alex*10291 
af7f11bb2 Zebe*10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:216
db60006e2 Alex*10293 msgid "Program Files (x86)"
                10294 msgstr "Arquivos de programas (x86)"
                10295 
af7f11bb2 Zebe*10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:224
db60006e2 Alex*10297 msgid "Contacts"
                10298 msgstr "Contatos"
                10299 
af7f11bb2 Zebe*10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112
db60006e2 Alex*10301 msgid "Links"
2db8613ed Gust*10302 msgstr "Atalhos"
db60006e2 Alex*10303 
af7f11bb2 Zebe*10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:226
6fc6cf693 Fran*10305 msgid "Slide Shows"
265d2427e Gust*10306 msgstr "Apresentações"
db60006e2 Alex*10307 
af7f11bb2 Zebe*10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:227
6fc6cf693 Fran*10309 msgid "Playlists"
265d2427e Gust*10310 msgstr "Listas de reprodução"
db60006e2 Alex*10311 
af7f11bb2 Zebe*10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:146 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326
db60006e2 Alex*10313 msgid "Status"
                10314 msgstr "Estado"
                10315 
af7f11bb2 Zebe*10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:148
db60006e2 Alex*10317 msgid "Model"
                10318 msgstr "Modelo"
                10319 
af7f11bb2 Zebe*10320 #: dlls/shell32/shell32.rc:228
6fc6cf693 Fran*10321 msgid "Sample Music"
265d2427e Gust*10322 msgstr "Amostra de músicas"
db60006e2 Alex*10323 
af7f11bb2 Zebe*10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:229
6fc6cf693 Fran*10325 msgid "Sample Pictures"
265d2427e Gust*10326 msgstr "Amostra de imagens"
db60006e2 Alex*10327 
af7f11bb2 Zebe*10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:230
6fc6cf693 Fran*10329 msgid "Sample Playlists"
265d2427e Gust*10330 msgstr "Amostra de listas de reprodução"
db60006e2 Alex*10331 
af7f11bb2 Zebe*10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:231
6fc6cf693 Fran*10333 msgid "Sample Videos"
265d2427e Gust*10334 msgstr "Amostra de vídeos"
db60006e2 Alex*10335 
af7f11bb2 Zebe*10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:232
db60006e2 Alex*10337 msgid "Saved Games"
                10338 msgstr "Jogos salvos"
                10339 
af7f11bb2 Zebe*10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:233
db60006e2 Alex*10341 msgid "Searches"
                10342 msgstr "Buscas"
                10343 
af7f11bb2 Zebe*10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:234
db60006e2 Alex*10345 msgid "Users"
                10346 msgstr "Usuários"
                10347 
af7f11bb2 Zebe*10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:236
6fc6cf693 Fran*10349 msgid "Downloads"
                10350 msgstr "Downloads"
db60006e2 Alex*10351 
af7f11bb2 Zebe*10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:169
db60006e2 Alex*10353 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."
                10354 msgstr "Não foi possível criar nova pasta: Permissão negada."
                10355 
af7f11bb2 Zebe*10356 #: dlls/shell32/shell32.rc:170
db60006e2 Alex*10357 msgid "Error during creation of a new folder"
                10358 msgstr "Erro durante a criação da nova pasta"
                10359 
af7f11bb2 Zebe*10360 #: dlls/shell32/shell32.rc:171
db60006e2 Alex*10361 msgid "Confirm file deletion"
                10362 msgstr "Confirmar exclusão de arquivo"
                10363 
af7f11bb2 Zebe*10364 #: dlls/shell32/shell32.rc:172
db60006e2 Alex*10365 msgid "Confirm folder deletion"
                10366 msgstr "Confirmar exclusão de pasta"
                10367 
af7f11bb2 Zebe*10368 #: dlls/shell32/shell32.rc:173
db60006e2 Alex*10369 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"
                10370 msgstr "Você tem certeza que deseja excluir '%1'?"
                10371 
af7f11bb2 Zebe*10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:174
db60006e2 Alex*10373 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"
                10374 msgstr "Você tem certeza que deseja excluir estes %1 itens?"
                10375 
af7f11bb2 Zebe*10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:181
db60006e2 Alex*10377 msgid "Confirm file overwrite"
                10378 msgstr "Confirmar sobrescrever arquivo"
                10379 
af7f11bb2 Zebe*10380 #: dlls/shell32/shell32.rc:180
db60006e2 Alex*10381 msgid ""
                10382 "This folder already contains a file called '%1'.\n"
                10383 "\n"
                10384 "Do you want to replace it?"
                10385 msgstr ""
                10386 "Esta pasta já contém um arquivo chamado '%1'.\n"
                10387 "\n"
                10388 "Deseja sobrescrevê-lo?"
                10389 
af7f11bb2 Zebe*10390 #: dlls/shell32/shell32.rc:175
db60006e2 Alex*10391 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"
                10392 msgstr "Tem certeza que deseja excluir o(s) item(s) selecionado(s)?"
                10393 
af7f11bb2 Zebe*10394 #: dlls/shell32/shell32.rc:177
db60006e2 Alex*10395 msgid ""
                10396 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"
                10397 msgstr "Tem certeza que deseja enviar '%1' e todo seu conteúdo para a Lixeira?"
                10398 
af7f11bb2 Zebe*10399 #: dlls/shell32/shell32.rc:176
db60006e2 Alex*10400 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"
                10401 msgstr "Tem certeza que deseja enviar '%1' para a Lixeira?"
                10402 
af7f11bb2 Zebe*10403 #: dlls/shell32/shell32.rc:178
db60006e2 Alex*10404 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"
                10405 msgstr "Tem certeza que deseja enviar estes %1 itens para a Lixeira?"
                10406 
af7f11bb2 Zebe*10407 #: dlls/shell32/shell32.rc:179
db60006e2 Alex*10408 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"
                10409 msgstr ""
                10410 "O item '%1' não pode ser enviado à Lixeira. Deseja exclui-lo em vez disso?"
                10411 
af7f11bb2 Zebe*10412 #: dlls/shell32/shell32.rc:186
db60006e2 Alex*10413 msgid ""
                10414 "This folder already contains a folder named '%1'.\n"
                10415 "\n"
                10416 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n"
                10417 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n"
                10418 "the folder?"
                10419 msgstr ""
                10420 "Esta pasta já contém uma pasta chamada '%1'.\n"
                10421 "\n"
                10422 "Se os arquivos da pasta de destino tiverem os mesmos nomes que os arquivos\n"
2db8613ed Gust*10423 "na pasta selecionada, eles serão sobrescritos. Deseja mover ou copiar a\n"
                10424 "pasta mesmo assim?"
db60006e2 Alex*10425 
af7f11bb2 Zebe*10426 #: dlls/shell32/shell32.rc:242
db60006e2 Alex*10427 msgid "Wine Control Panel"
                10428 msgstr "Painel de Controle do Wine"
                10429 
af7f11bb2 Zebe*10430 #: dlls/shell32/shell32.rc:195
e42a1d4db Alex*10431 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"
db60006e2 Alex*10432 msgstr ""
                10433 "Não é possível mostrar a caixa de diálogo Executar Arquivo (erro interno)"
                10434 
af7f11bb2 Zebe*10435 #: dlls/shell32/shell32.rc:196
db60006e2 Alex*10436 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"
                10437 msgstr "Não é possível mostrar a caixa de diálogo de Procura (erro interno)"
                10438 
af7f11bb2 Zebe*10439 #: dlls/shell32/shell32.rc:198
db60006e2 Alex*10440 msgid "Executable files (*.exe)"
                10441 msgstr "Arquivos executáveis (*.exe)"
                10442 
af7f11bb2 Zebe*10443 #: dlls/shell32/shell32.rc:246
db60006e2 Alex*10444 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."
                10445 msgstr ""
                10446 "Não existe um programa Windows configurado para abrir este tipo de arquivo."
                10447 
af7f11bb2 Zebe*10448 #: dlls/shell32/shell32.rc:248
3613a421e Jay *10449 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"
2db8613ed Gust*10450 msgstr "Você tem certeza que deseja excluir '%1' permanentemente?"
3613a421e Jay *10451 
af7f11bb2 Zebe*10452 #: dlls/shell32/shell32.rc:249
3613a421e Jay *10453 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"
2db8613ed Gust*10454 msgstr "Você tem certeza que deseja excluir estes %1 itens permanentemente?"
3613a421e Jay *10455 
af7f11bb2 Zebe*10456 #: dlls/shell32/shell32.rc:250
3613a421e Jay *10457 msgid "Confirm deletion"
2db8613ed Gust*10458 msgstr "Confirmar exclusão"
3613a421e Jay *10459 
af7f11bb2 Zebe*10460 #: dlls/shell32/shell32.rc:251
4dd99dcc5 Jay *10461 msgid ""
                10462 "A file already exists at the path %1.\n"
                10463 "\n"
                10464 "Do you want to replace it?"
                10465 msgstr ""
2db8613ed Gust*10466 "Um arquivo já existe no caminho %1.\n"
                10467 "\n"
4dd99dcc5 Jay *10468 "Gostaria de substituí-lo?"
                10469 
af7f11bb2 Zebe*10470 #: dlls/shell32/shell32.rc:252
4dd99dcc5 Jay *10471 msgid ""
                10472 "A folder already exists at the path %1.\n"
                10473 "\n"
                10474 "Do you want to replace it?"
                10475 msgstr ""
2db8613ed Gust*10476 "Uma pasta já existe no caminho %1.\n"
                10477 "\n"
                10478 "Gostaria de substituí-la?"
4dd99dcc5 Jay *10479 
af7f11bb2 Zebe*10480 #: dlls/shell32/shell32.rc:253
4dd99dcc5 Jay *10481 msgid "Confirm overwrite"
2db8613ed Gust*10482 msgstr "Confirmar sobrescrever"
4dd99dcc5 Jay *10483 
af7f11bb2 Zebe*10484 #: dlls/shell32/shell32.rc:270
db60006e2 Alex*10485 msgid ""
                10486 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
                10487 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free "
                10488 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) "
                10489 "any later version.\n"
                10490 "\n"
                10491 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
                10492 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
47f45d793 Fran*10493 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more "
                10494 "details.\n"
db60006e2 Alex*10495 "\n"
                10496 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License "
                10497 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
                10498 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
                10499 msgstr ""
2db8613ed Gust*10500 "O Wine é software livre; você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo nos "
                10501 "termos da GNU Lesser General Public License conforme publicado pela Free "
                10502 "Software Foundation; tanto na versão 2.1 desta licença ou (à sua escolha) "
                10503 "qualquer versão posterior.\n"
db60006e2 Alex*10504 "\n"
                10505 "O Wine é distribuído na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER "
af3846ddc Brun*10506 "GARANTIA; nem sequer a garantia implícita de COMERCIALIZAÇÃO ou FEITO PARA "
db60006e2 Alex*10507 "UM PROPÓSITO ESPECÍFICO. Veja a GNU Lesser General Public License para mais "
                10508 "detalhes.\n"
                10509 "\n"
                10510 "Você deve ter recebido uma cópia da GNU Lesser General Public License com o "
                10511 "Wine; senão, escreva à Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth "
                10512 "Floor, Boston, MA 02110-1301, USA."
                10513 
af7f11bb2 Zebe*10514 #: dlls/shell32/shell32.rc:258
db60006e2 Alex*10515 msgid "Wine License"
                10516 msgstr "Licença do Wine"
                10517 
af7f11bb2 Zebe*10518 #: dlls/shell32/shell32.rc:153
db60006e2 Alex*10519 msgid "Trash"
                10520 msgstr "Lixeira"
                10521 
ff34a8ecf Alex*10522 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71
3b1faf59f Niko*10523 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86
ff34a8ecf Alex*10524 #: programs/winefile/winefile.rc:97
3d818c3aa Alex*10525 msgid "Error"
                10526 msgstr "Erro"
                10527 
ff34a8ecf Alex*10528 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43
3d818c3aa Alex*10529 msgid "Don't show me th&is message again"
                10530 msgstr "Não &mostrar esta mensagem novamente"
                10531 
ff34a8ecf Alex*10532 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30
c8ecf2c72 Fran*10533 msgid "%d bytes"
2db8613ed Gust*10534 msgstr "%d bytes"
944d218a1 Alex*10535 
ff34a8ecf Alex*10536 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31
5f53f1ad0 Fran*10537 msgctxt "time unit: hours"
944d218a1 Alex*10538 msgid " hr"
2db8613ed Gust*10539 msgstr " h"
944d218a1 Alex*10540 
ff34a8ecf Alex*10541 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32
5f53f1ad0 Fran*10542 msgctxt "time unit: minutes"
944d218a1 Alex*10543 msgid " min"
                10544 msgstr " min"
                10545 
ff34a8ecf Alex*10546 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33
5f53f1ad0 Fran*10547 msgctxt "time unit: seconds"
944d218a1 Alex*10548 msgid " sec"
2db8613ed Gust*10549 msgstr " s"
944d218a1 Alex*10550 
ff34a8ecf Alex*10551 #: dlls/twain_32/twain.rc:29
02d0d68bc Vinc*10552 msgid "Select Source"
01e59824c Robe*10553 msgstr "Selecionar Pasta"
02d0d68bc Vinc*10554 
3ec7c467c Alex*10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:108
b1485bec4 Alex*10556 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10557 msgid "China Standard Time"
d9497e757 Robe*10558 msgstr "Hora padrão da China"
7435ddbc4 Akih*10559 
3ec7c467c Alex*10560 #: dlls/tzres/tzres.rc:109
b1485bec4 Alex*10561 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10562 msgid "China Daylight Time"
d9497e757 Robe*10563 msgstr "Horário de verão da China"
7435ddbc4 Akih*10564 
3ec7c467c Alex*10565 #: dlls/tzres/tzres.rc:110
c825fc45b Giov*10566 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"
df71272b0 Robe*10567 msgstr "(UTC+08:00) Pequim, Xunquim, Hong Kong, Ürümqi"
c825fc45b Giov*10568 
3ec7c467c Alex*10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:249
b1485bec4 Alex*10570 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10571 msgid "North Asia Standard Time"
d9497e757 Robe*10572 msgstr "Hora padrão do Norte da Asia"
7435ddbc4 Akih*10573 
3ec7c467c Alex*10574 #: dlls/tzres/tzres.rc:250
b1485bec4 Alex*10575 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10576 msgid "North Asia Daylight Time"
d9497e757 Robe*10577 msgstr "Horário de verão Norte da Asia"
7435ddbc4 Akih*10578 
3ec7c467c Alex*10579 #: dlls/tzres/tzres.rc:251
c825fc45b Giov*10580 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
df71272b0 Robe*10581 msgstr "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"
c825fc45b Giov*10582 
3ec7c467c Alex*10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:150
b1485bec4 Alex*10584 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10585 msgid "Georgian Standard Time"
d9497e757 Robe*10586 msgstr "Hora padrão da Georgia"
7435ddbc4 Akih*10587 
3ec7c467c Alex*10588 #: dlls/tzres/tzres.rc:151
b1485bec4 Alex*10589 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10590 msgid "Georgian Daylight Time"
d9497e757 Robe*10591 msgstr "Horário de verão da Georgia"
7435ddbc4 Akih*10592 
3ec7c467c Alex*10593 #: dlls/tzres/tzres.rc:152
c825fc45b Giov*10594 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"
df71272b0 Robe*10595 msgstr "(UTC+04:00) Tiblíssi"
c825fc45b Giov*10596 
3ec7c467c Alex*10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376
b1485bec4 Alex*10598 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10599 msgid "UTC+12"
df71272b0 Robe*10600 msgstr "UTC+12"
3e370f761 Giov*10601 
3ec7c467c Alex*10602 #: dlls/tzres/tzres.rc:377
c825fc45b Giov*10603 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"
df71272b0 Robe*10604 msgstr "(UTC+12:00)Coordenada Universal de Tempo+12"
c825fc45b Giov*10605 
3ec7c467c Alex*10606 #: dlls/tzres/tzres.rc:234
b1485bec4 Alex*10607 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10608 msgid "Nepal Standard Time"
d9497e757 Robe*10609 msgstr "Hora padrão do Nepal"
7435ddbc4 Akih*10610 
3ec7c467c Alex*10611 #: dlls/tzres/tzres.rc:235
b1485bec4 Alex*10612 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10613 msgid "Nepal Daylight Time"
d9497e757 Robe*10614 msgstr "Horário de verão do Nepal"
7435ddbc4 Akih*10615 
3ec7c467c Alex*10616 #: dlls/tzres/tzres.rc:236
c825fc45b Giov*10617 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"
df71272b0 Robe*10618 msgstr "(UTC+05:45) Catmandu"
c825fc45b Giov*10619 
3ec7c467c Alex*10620 #: dlls/tzres/tzres.rc:72
b1485bec4 Alex*10621 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10622 msgid "Cape Verde Standard Time"
d9497e757 Robe*10623 msgstr "Hora padrão de Cabo Verde"
7435ddbc4 Akih*10624 
3ec7c467c Alex*10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:73
b1485bec4 Alex*10626 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10627 msgid "Cape Verde Daylight Time"
d9497e757 Robe*10628 msgstr "Horário de verão de Cabo Verde"
7435ddbc4 Akih*10629 
3ec7c467c Alex*10630 #: dlls/tzres/tzres.rc:74
c825fc45b Giov*10631 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."
cf823cefd Robe*10632 msgstr "(UTC-01:00) Ilha de Cabo Verde."
c825fc45b Giov*10633 
3ec7c467c Alex*10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:165
b1485bec4 Alex*10635 msgctxt "maximum 31 characters"
a832b2b79 Dani*10636 msgid "Haiti Standard Time"
09e683ca9 Robe*10637 msgstr "Hora padrão do Haiti"
a832b2b79 Dani*10638 
3ec7c467c Alex*10639 #: dlls/tzres/tzres.rc:166
b1485bec4 Alex*10640 msgctxt "maximum 31 characters"
a832b2b79 Dani*10641 msgid "Haiti Daylight Time"
09e683ca9 Robe*10642 msgstr "Horário de verão do Haiti"
a832b2b79 Dani*10643 
3ec7c467c Alex*10644 #: dlls/tzres/tzres.rc:167
c825fc45b Giov*10645 msgid "(UTC-05:00) Haiti"
df71272b0 Robe*10646 msgstr "(UTC-05:00) Haiti"
c825fc45b Giov*10647 
3ec7c467c Alex*10648 #: dlls/tzres/tzres.rc:93
b1485bec4 Alex*10649 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10650 msgid "Central European Standard Time"
d9497e757 Robe*10651 msgstr "Hora padrão da Europa Central"
7435ddbc4 Akih*10652 
3ec7c467c Alex*10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:94
b1485bec4 Alex*10654 #, fuzzy
                10655 #| msgid "Central European Daylight Time"
                10656 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10657 msgid "Central European Daylight Time"
d9497e757 Robe*10658 msgstr "Horário de verão da Europa Central"
7435ddbc4 Akih*10659 
3ec7c467c Alex*10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:95
c825fc45b Giov*10661 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"
df71272b0 Robe*10662 msgstr "(UTC+01:00) Saraievo, Escópia, Varsóvia, Zagrebe"
c825fc45b Giov*10663 
3ec7c467c Alex*10664 #: dlls/tzres/tzres.rc:216
b1485bec4 Alex*10665 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10666 msgid "Morocco Standard Time"
d9497e757 Robe*10667 msgstr "Hora padrão do Marrocos"
7435ddbc4 Akih*10668 
3ec7c467c Alex*10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:217
b1485bec4 Alex*10670 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10671 msgid "Morocco Daylight Time"
d9497e757 Robe*10672 msgstr "Horário de verão do Marrocos"
7435ddbc4 Akih*10673 
3ec7c467c Alex*10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:218
c825fc45b Giov*10675 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"
df71272b0 Robe*10676 msgstr "(UTC+01:00) Casablanca"
c825fc45b Giov*10677 
3ec7c467c Alex*10678 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385
b1485bec4 Alex*10679 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10680 msgid "UTC-08"
df71272b0 Robe*10681 msgstr "UTC-08"
3e370f761 Giov*10682 
3ec7c467c Alex*10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:386
c825fc45b Giov*10684 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"
df71272b0 Robe*10685 msgstr "(UTC-08:00) Coordenada Universal de Tempo-08"
c825fc45b Giov*10686 
3ec7c467c Alex*10687 #: dlls/tzres/tzres.rc:21
b1485bec4 Alex*10688 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10689 msgid "Altai Standard Time"
df71272b0 Robe*10690 msgstr "Hora padrão de Altai"
3e370f761 Giov*10691 
3ec7c467c Alex*10692 #: dlls/tzres/tzres.rc:22
b1485bec4 Alex*10693 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10694 msgid "Altai Daylight Time"
df71272b0 Robe*10695 msgstr "Horário de verão de Altai"
3e370f761 Giov*10696 
3ec7c467c Alex*10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:23
c825fc45b Giov*10698 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
df71272b0 Robe*10699 msgstr "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"
c825fc45b Giov*10700 
3ec7c467c Alex*10701 #: dlls/tzres/tzres.rc:90
b1485bec4 Alex*10702 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10703 msgid "Central Europe Standard Time"
d9497e757 Robe*10704 msgstr "Hora padrão da Europa Central"
7435ddbc4 Akih*10705 
3ec7c467c Alex*10706 #: dlls/tzres/tzres.rc:91
b1485bec4 Alex*10707 #, fuzzy
                10708 #| msgid "Central Europe Daylight Time"
                10709 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10710 msgid "Central Europe Daylight Time"
d9497e757 Robe*10711 msgstr "Horário de verão da Europa Central"
7435ddbc4 Akih*10712 
3ec7c467c Alex*10713 #: dlls/tzres/tzres.rc:92
c825fc45b Giov*10714 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"
df71272b0 Robe*10715 msgstr "(UTC+01:00) Belgrado, Bratislava, Budapeste, Liubliana, Praga"
c825fc45b Giov*10716 
3ec7c467c Alex*10717 #: dlls/tzres/tzres.rc:174
b1485bec4 Alex*10718 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10719 msgid "Iran Standard Time"
c674ceefe Robe*10720 msgstr "Hora padrão do Irã"
7435ddbc4 Akih*10721 
3ec7c467c Alex*10722 #: dlls/tzres/tzres.rc:175
b1485bec4 Alex*10723 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10724 msgid "Iran Daylight Time"
c674ceefe Robe*10725 msgstr "Horário de verão do Irã"
7435ddbc4 Akih*10726 
3ec7c467c Alex*10727 #: dlls/tzres/tzres.rc:176
c825fc45b Giov*10728 msgid "(UTC+03:30) Tehran"
df71272b0 Robe*10729 msgstr "(UTC+03:30) Teerã"
c825fc45b Giov*10730 
3ec7c467c Alex*10731 #: dlls/tzres/tzres.rc:300
b1485bec4 Alex*10732 msgctxt "maximum 31 characters"
b5d39469b Dani*10733 msgid "Saint Pierre Standard Time"
b89c18315 Robe*10734 msgstr "Hora padrão de São Pedro"
b5d39469b Dani*10735 
3ec7c467c Alex*10736 #: dlls/tzres/tzres.rc:301
b1485bec4 Alex*10737 msgctxt "maximum 31 characters"
b5d39469b Dani*10738 msgid "Saint Pierre Daylight Time"
b89c18315 Robe*10739 msgstr "Horário de verão de São Pedro"
b5d39469b Dani*10740 
3ec7c467c Alex*10741 #: dlls/tzres/tzres.rc:302
c825fc45b Giov*10742 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"
df71272b0 Robe*10743 msgstr "Hora padrão de São Pedro e Miquelão"
c825fc45b Giov*10744 
3ec7c467c Alex*10745 #: dlls/tzres/tzres.rc:309
b1485bec4 Alex*10746 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10747 msgid "Sao Tome Standard Time"
df71272b0 Robe*10748 msgstr "Hora padrão de São Tomé"
3e370f761 Giov*10749 
3ec7c467c Alex*10750 #: dlls/tzres/tzres.rc:310
b1485bec4 Alex*10751 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10752 msgid "Sao Tome Daylight Time"
df71272b0 Robe*10753 msgstr "Horário de verão de São Tomé"
3e370f761 Giov*10754 
3ec7c467c Alex*10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:311
c825fc45b Giov*10756 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"
df71272b0 Robe*10757 msgstr "(UTC+00:00) São Tomé"
c825fc45b Giov*10758 
3ec7c467c Alex*10759 #: dlls/tzres/tzres.rc:231
b1485bec4 Alex*10760 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10761 msgid "Namibia Standard Time"
c674ceefe Robe*10762 msgstr "Hora padrão da Namíbia"
7435ddbc4 Akih*10763 
3ec7c467c Alex*10764 #: dlls/tzres/tzres.rc:232
b1485bec4 Alex*10765 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10766 msgid "Namibia Daylight Time"
c674ceefe Robe*10767 msgstr "Horário de verão da Namíbia"
7435ddbc4 Akih*10768 
3ec7c467c Alex*10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:233
c825fc45b Giov*10770 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"
df71272b0 Robe*10771 msgstr "(UTC+02:00) Vinduque"
c825fc45b Giov*10772 
3ec7c467c Alex*10773 #: dlls/tzres/tzres.rc:351
b1485bec4 Alex*10774 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10775 msgid "Tonga Standard Time"
d9497e757 Robe*10776 msgstr "Hora padrão de Tonga"
7435ddbc4 Akih*10777 
3ec7c467c Alex*10778 #: dlls/tzres/tzres.rc:352
b1485bec4 Alex*10779 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10780 msgid "Tonga Daylight Time"
d9497e757 Robe*10781 msgstr "Horário de verão de Tonga"
7435ddbc4 Akih*10782 
3ec7c467c Alex*10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:353
c825fc45b Giov*10784 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"
df71272b0 Robe*10785 msgstr "(UTC+13:00) Nucualofa"
c825fc45b Giov*10786 
3ec7c467c Alex*10787 #: dlls/tzres/tzres.rc:222
b1485bec4 Alex*10788 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10789 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"
d9497e757 Robe*10790 msgstr "Hora padrão de Montanha"
7435ddbc4 Akih*10791 
3ec7c467c Alex*10792 #: dlls/tzres/tzres.rc:223
b1485bec4 Alex*10793 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10794 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"
d9497e757 Robe*10795 msgstr "Horário de verão de Montanha"
7435ddbc4 Akih*10796 
3ec7c467c Alex*10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:224
c825fc45b Giov*10798 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"
df71272b0 Robe*10799 msgstr "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlán"
c825fc45b Giov*10800 
3ec7c467c Alex*10801 #: dlls/tzres/tzres.rc:153
b1485bec4 Alex*10802 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10803 msgid "GMT Standard Time"
d9497e757 Robe*10804 msgstr "Hora padrão GMT"
7435ddbc4 Akih*10805 
3ec7c467c Alex*10806 #: dlls/tzres/tzres.rc:154
b1485bec4 Alex*10807 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10808 msgid "GMT Daylight Time"
d9497e757 Robe*10809 msgstr "Horário de verão GMT"
7435ddbc4 Akih*10810 
3ec7c467c Alex*10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:155
c825fc45b Giov*10812 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"
df71272b0 Robe*10813 msgstr "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgo, Lisboa, Londres"
c825fc45b Giov*10814 
3ec7c467c Alex*10815 #: dlls/tzres/tzres.rc:324
929face08 Giov*10816 #, fuzzy
                10817 #| msgid "Sudan Standard Time"
b1485bec4 Alex*10818 msgctxt "maximum 31 characters"
929face08 Giov*10819 msgid "South Sudan Standard Time"
                10820 msgstr "Hora padrão do Sudão"
                10821 
3ec7c467c Alex*10822 #: dlls/tzres/tzres.rc:325
929face08 Giov*10823 #, fuzzy
                10824 #| msgid "Sudan Daylight Time"
b1485bec4 Alex*10825 msgctxt "maximum 31 characters"
929face08 Giov*10826 msgid "South Sudan Daylight Time"
                10827 msgstr "Horário de verão do Sudão"
                10828 
3ec7c467c Alex*10829 #: dlls/tzres/tzres.rc:326
929face08 Giov*10830 #, fuzzy
                10831 #| msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
                10832 msgid "(UTC+02:00) Juba"
                10833 msgstr "(UTC+02:00) Jerusalém"
                10834 
3ec7c467c Alex*10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:84
b1485bec4 Alex*10836 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10837 msgid "Central Asia Standard Time"
d9497e757 Robe*10838 msgstr "Hora padrão da Asia Central"
7435ddbc4 Akih*10839 
3ec7c467c Alex*10840 #: dlls/tzres/tzres.rc:85
b1485bec4 Alex*10841 #, fuzzy
                10842 #| msgid "Central Asia Daylight Time"
                10843 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10844 msgid "Central Asia Daylight Time"
d9497e757 Robe*10845 msgstr "Horário de verão da Asia Central"
7435ddbc4 Akih*10846 
3ec7c467c Alex*10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:86
c825fc45b Giov*10848 msgid "(UTC+06:00) Astana"
df71272b0 Robe*10849 msgstr "(UTC+06:00) Astana"
c825fc45b Giov*10850 
3ec7c467c Alex*10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:195
b1485bec4 Alex*10852 msgctxt "maximum 31 characters"
8a3f1569d Dani*10853 msgid "Lord Howe Standard Time"
b89c18315 Robe*10854 msgstr "Hora padrão de Lord Howe"
8a3f1569d Dani*10855 
3ec7c467c Alex*10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:196
b1485bec4 Alex*10857 msgctxt "maximum 31 characters"
8a3f1569d Dani*10858 msgid "Lord Howe Daylight Time"
b89c18315 Robe*10859 msgstr "Horário de verão de Lord Howe"
8a3f1569d Dani*10860 
3ec7c467c Alex*10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:197
c825fc45b Giov*10862 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"
df71272b0 Robe*10863 msgstr "(UTC+10:30) Ilha de Lord Howe"
c825fc45b Giov*10864 
3ec7c467c Alex*10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:30
b1485bec4 Alex*10866 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10867 msgid "Arabic Standard Time"
d9497e757 Robe*10868 msgstr "Hora padrão Árabe"
7435ddbc4 Akih*10869 
3ec7c467c Alex*10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:31
b1485bec4 Alex*10871 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10872 msgid "Arabic Daylight Time"
d9497e757 Robe*10873 msgstr "Horário de verão da Arábia"
7435ddbc4 Akih*10874 
3ec7c467c Alex*10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:32
c825fc45b Giov*10876 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"
df71272b0 Robe*10877 msgstr "(UTC+03:00) Bagdá"
c825fc45b Giov*10878 
3ec7c467c Alex*10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379
b1485bec4 Alex*10880 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10881 msgid "UTC+13"
df71272b0 Robe*10882 msgstr "UTC+13"
3e370f761 Giov*10883 
3ec7c467c Alex*10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:380
c825fc45b Giov*10885 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"
df71272b0 Robe*10886 msgstr "(UTC+13:00) Coordenada Universal de Tempo+13"
c825fc45b Giov*10887 
3ec7c467c Alex*10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:198
b1485bec4 Alex*10889 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10890 msgid "Magadan Standard Time"
d9497e757 Robe*10891 msgstr "Hora padrão de Magadan"
7435ddbc4 Akih*10892 
3ec7c467c Alex*10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:199
b1485bec4 Alex*10894 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10895 msgid "Magadan Daylight Time"
d9497e757 Robe*10896 msgstr "Horário de verão Magadan"
7435ddbc4 Akih*10897 
3ec7c467c Alex*10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:200
c825fc45b Giov*10899 msgid "(UTC+11:00) Magadan"
df71272b0 Robe*10900 msgstr "(UTC+11:00) Magadan"
c825fc45b Giov*10901 
3ec7c467c Alex*10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:240
b1485bec4 Alex*10903 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10904 msgid "Newfoundland Standard Time"
d9497e757 Robe*10905 msgstr "Hora padrão de Terra Nova"
7435ddbc4 Akih*10906 
3ec7c467c Alex*10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:241
b1485bec4 Alex*10908 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10909 msgid "Newfoundland Daylight Time"
d9497e757 Robe*10910 msgstr "Horário de verão Nova Zelândia"
7435ddbc4 Akih*10911 
3ec7c467c Alex*10912 #: dlls/tzres/tzres.rc:242
c825fc45b Giov*10913 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"
df71272b0 Robe*10914 msgstr "(UTC-03:30) Terra Nova e Labrador"
c825fc45b Giov*10915 
3ec7c467c Alex*10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:330
b1485bec4 Alex*10917 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10918 msgid "Sudan Standard Time"
df71272b0 Robe*10919 msgstr "Hora padrão do Sudão"
3e370f761 Giov*10920 
3ec7c467c Alex*10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:331
b1485bec4 Alex*10922 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*10923 msgid "Sudan Daylight Time"
df71272b0 Robe*10924 msgstr "Horário de verão do Sudão"
3e370f761 Giov*10925 
3ec7c467c Alex*10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:332
c825fc45b Giov*10927 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"
df71272b0 Robe*10928 msgstr "(UTC+02:00) Cartum"
c825fc45b Giov*10929 
3ec7c467c Alex*10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:420
b1485bec4 Alex*10931 #, fuzzy
                10932 #| msgid "West Pacific Standard Time"
                10933 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10934 msgid "West Pacific Standard Time"
d9497e757 Robe*10935 msgstr "Hora padrão do Pacífico Ocidental"
7435ddbc4 Akih*10936 
3ec7c467c Alex*10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:421
b1485bec4 Alex*10938 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10939 msgid "West Pacific Daylight Time"
d9497e757 Robe*10940 msgstr "Horário de verão Pacífico Oeste"
7435ddbc4 Akih*10941 
3ec7c467c Alex*10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:422
c825fc45b Giov*10943 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"
df71272b0 Robe*10944 msgstr "(UTC+10:00) Guam, Porto Moresby"
c825fc45b Giov*10945 
3ec7c467c Alex*10946 #: dlls/tzres/tzres.rc:261
b1485bec4 Alex*10947 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10948 msgid "Pacific Standard Time"
d9497e757 Robe*10949 msgstr "Hora padrão do Pacífico"
7435ddbc4 Akih*10950 
3ec7c467c Alex*10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:262
b1485bec4 Alex*10952 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10953 msgid "Pacific Daylight Time"
d9497e757 Robe*10954 msgstr "Horário de verão Pacífico"
7435ddbc4 Akih*10955 
3ec7c467c Alex*10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:263
c825fc45b Giov*10957 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"
df71272b0 Robe*10958 msgstr "(UTC-08:00) Hora do Pacífico (EUA & Canada)"
c825fc45b Giov*10959 
3ec7c467c Alex*10960 #: dlls/tzres/tzres.rc:51
b1485bec4 Alex*10961 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10962 msgid "Azerbaijan Standard Time"
d9497e757 Robe*10963 msgstr "Hora padrão do Azerbaijão"
7435ddbc4 Akih*10964 
3ec7c467c Alex*10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:52
b1485bec4 Alex*10966 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10967 msgid "Azerbaijan Daylight Time"
d9497e757 Robe*10968 msgstr "Horário de verão do Azerbaijão"
7435ddbc4 Akih*10969 
3ec7c467c Alex*10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:53
c825fc45b Giov*10971 msgid "(UTC+04:00) Baku"
df71272b0 Robe*10972 msgstr "(UTC+04:00) Bacu"
c825fc45b Giov*10973 
3ec7c467c Alex*10974 #: dlls/tzres/tzres.rc:201
b1485bec4 Alex*10975 msgctxt "maximum 31 characters"
af5c7c335 Dani*10976 msgid "Magallanes Standard Time"
b89c18315 Robe*10977 msgstr "Hora padrão de Magalhães"
af5c7c335 Dani*10978 
3ec7c467c Alex*10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:202
b1485bec4 Alex*10980 msgctxt "maximum 31 characters"
af5c7c335 Dani*10981 msgid "Magallanes Daylight Time"
b89c18315 Robe*10982 msgstr "Horário de verão Magalhães"
af5c7c335 Dani*10983 
3ec7c467c Alex*10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:203
c825fc45b Giov*10985 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"
df71272b0 Robe*10986 msgstr "(UTC-03:00) Punta Arenas"
c825fc45b Giov*10987 
3ec7c467c Alex*10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:306
b1485bec4 Alex*10989 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10990 msgid "Samoa Standard Time"
d9497e757 Robe*10991 msgstr "Hora padrão de Samoa"
7435ddbc4 Akih*10992 
3ec7c467c Alex*10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:307
b1485bec4 Alex*10994 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*10995 msgid "Samoa Daylight Time"
d9497e757 Robe*10996 msgstr "Horário de verão de Samoa"
7435ddbc4 Akih*10997 
3ec7c467c Alex*10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:308
c825fc45b Giov*10999 msgid "(UTC+13:00) Samoa"
df71272b0 Robe*11000 msgstr "(UTC+13:00) Samoa"
c825fc45b Giov*11001 
3ec7c467c Alex*11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:183
b1485bec4 Alex*11003 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11004 msgid "Kaliningrad Standard Time"
c674ceefe Robe*11005 msgstr "Hora padrão de Kaliningrado"
7435ddbc4 Akih*11006 
3ec7c467c Alex*11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:184
b1485bec4 Alex*11008 #, fuzzy
                11009 #| msgid "Kaliningrad Daylight Time"
                11010 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11011 msgid "Kaliningrad Daylight Time"
c674ceefe Robe*11012 msgstr "Horário de verão de Kaliningrado"
7435ddbc4 Akih*11013 
3ec7c467c Alex*11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:185
c825fc45b Giov*11015 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"
df71272b0 Robe*11016 msgstr "(UTC+02:00) Kaliningrado"
c825fc45b Giov*11017 
3ec7c467c Alex*11018 #: dlls/tzres/tzres.rc:264
b1485bec4 Alex*11019 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11020 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"
d9497e757 Robe*11021 msgstr "Hora padrão do Pacífico(México)"
7435ddbc4 Akih*11022 
3ec7c467c Alex*11023 #: dlls/tzres/tzres.rc:265
b1485bec4 Alex*11024 #, fuzzy
                11025 #| msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
                11026 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11027 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"
d9497e757 Robe*11028 msgstr "Horário de verão do Pacífico(México)"
7435ddbc4 Akih*11029 
3ec7c467c Alex*11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:266
c825fc45b Giov*11031 msgid "(UTC-08:00) Baja California"
df71272b0 Robe*11032 msgstr "(UTC-08:00) Baixa Califórnia"
c825fc45b Giov*11033 
3ec7c467c Alex*11034 #: dlls/tzres/tzres.rc:210
b1485bec4 Alex*11035 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11036 msgid "Middle East Standard Time"
d9497e757 Robe*11037 msgstr "Hora padrão do Oriente Médio"
7435ddbc4 Akih*11038 
3ec7c467c Alex*11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:211
b1485bec4 Alex*11040 #, fuzzy
                11041 #| msgid "Middle East Daylight Time"
                11042 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11043 msgid "Middle East Daylight Time"
d9497e757 Robe*11044 msgstr "Horário de verão do Oriente Médio"
7435ddbc4 Akih*11045 
3ec7c467c Alex*11046 #: dlls/tzres/tzres.rc:212
c825fc45b Giov*11047 msgid "(UTC+02:00) Beirut"
df71272b0 Robe*11048 msgstr "(UTC+02:00) Beirute"
c825fc45b Giov*11049 
3ec7c467c Alex*11050 #: dlls/tzres/tzres.rc:345
b1485bec4 Alex*11051 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11052 msgid "Tokyo Standard Time"
c674ceefe Robe*11053 msgstr "Hora padrão de Tóquio"
7435ddbc4 Akih*11054 
3ec7c467c Alex*11055 #: dlls/tzres/tzres.rc:346
b1485bec4 Alex*11056 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11057 msgid "Tokyo Daylight Time"
c674ceefe Robe*11058 msgstr "Horário de verão Tóquio"
7435ddbc4 Akih*11059 
3ec7c467c Alex*11060 #: dlls/tzres/tzres.rc:347
c825fc45b Giov*11061 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"
df71272b0 Robe*11062 msgstr "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tóquio"
c825fc45b Giov*11063 
3ec7c467c Alex*11064 #: dlls/tzres/tzres.rc:192
b1485bec4 Alex*11065 #, fuzzy
                11066 #| msgid "Line Islands Standard Time"
                11067 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11068 msgid "Line Islands Standard Time"
d9497e757 Robe*11069 msgstr "Hora padrão das Ilhas Equatoriais"
7435ddbc4 Akih*11070 
3ec7c467c Alex*11071 #: dlls/tzres/tzres.rc:193
b1485bec4 Alex*11072 #, fuzzy
                11073 #| msgid "Line Islands Daylight Time"
                11074 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11075 msgid "Line Islands Daylight Time"
d9497e757 Robe*11076 msgstr "Horário de verão das Ilhas Equatoriais"
7435ddbc4 Akih*11077 
3ec7c467c Alex*11078 #: dlls/tzres/tzres.rc:194
c825fc45b Giov*11079 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"
df71272b0 Robe*11080 msgstr "(UTC+14:00) Ilha Christmas"
c825fc45b Giov*11081 
3ec7c467c Alex*11082 #: dlls/tzres/tzres.rc:111
b1485bec4 Alex*11083 msgctxt "maximum 31 characters"
3d268f1fd Dani*11084 msgid "Cuba Standard Time"
b89c18315 Robe*11085 msgstr "Hora padrão da Cuba"
3d268f1fd Dani*11086 
3ec7c467c Alex*11087 #: dlls/tzres/tzres.rc:112
b1485bec4 Alex*11088 msgctxt "maximum 31 characters"
3d268f1fd Dani*11089 msgid "Cuba Daylight Time"
b89c18315 Robe*11090 msgstr "Horário de verão da Cuba"
3d268f1fd Dani*11091 
3ec7c467c Alex*11092 #: dlls/tzres/tzres.rc:113
c825fc45b Giov*11093 msgid "(UTC-05:00) Havana"
df71272b0 Robe*11094 msgstr "(UTC-05:00) Havana"
c825fc45b Giov*11095 
3ec7c467c Alex*11096 #: dlls/tzres/tzres.rc:180
b1485bec4 Alex*11097 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11098 msgid "Jordan Standard Time"
d9497e757 Robe*11099 msgstr "Hora padrão da Jordânia"
7435ddbc4 Akih*11100 
3ec7c467c Alex*11101 #: dlls/tzres/tzres.rc:181
b1485bec4 Alex*11102 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11103 msgid "Jordan Daylight Time"
c674ceefe Robe*11104 msgstr "Horário de verão da Jordânia"
7435ddbc4 Akih*11105 
3ec7c467c Alex*11106 #: dlls/tzres/tzres.rc:182
c825fc45b Giov*11107 msgid "(UTC+02:00) Amman"
df71272b0 Robe*11108 msgstr "(UTC+02:00) Amã"
c825fc45b Giov*11109 
3ec7c467c Alex*11110 #: dlls/tzres/tzres.rc:99
b1485bec4 Alex*11111 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11112 msgid "Central Standard Time"
d9497e757 Robe*11113 msgstr "Hora padrão Central"
7435ddbc4 Akih*11114 
3ec7c467c Alex*11115 #: dlls/tzres/tzres.rc:100
b1485bec4 Alex*11116 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11117 msgid "Central Daylight Time"
d9497e757 Robe*11118 msgstr "Horário de verão Central"
7435ddbc4 Akih*11119 
3ec7c467c Alex*11120 #: dlls/tzres/tzres.rc:101
c825fc45b Giov*11121 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"
df71272b0 Robe*11122 msgstr "(UTC-06:00) Hora Central (EUA & Canada)"
c825fc45b Giov*11123 
3ec7c467c Alex*11124 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286
b1485bec4 Alex*11125 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11126 msgid "Russia Time Zone 3"
df71272b0 Robe*11127 msgstr "Zora Horária da Rússia 3"
3e370f761 Giov*11128 
3ec7c467c Alex*11129 #: dlls/tzres/tzres.rc:287
c825fc45b Giov*11130 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"
df71272b0 Robe*11131 msgstr "(UTC+04:00) Ijevsk, Samara"
c825fc45b Giov*11132 
3ec7c467c Alex*11133 #: dlls/tzres/tzres.rc:399
b1485bec4 Alex*11134 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11135 msgid "Volgograd Standard Time"
df71272b0 Robe*11136 msgstr "Hora padrão de Volgogrado"
3e370f761 Giov*11137 
3ec7c467c Alex*11138 #: dlls/tzres/tzres.rc:400
b1485bec4 Alex*11139 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11140 msgid "Volgograd Daylight Time"
df71272b0 Robe*11141 msgstr "Horário de verão de Volgogrado"
3e370f761 Giov*11142 
3ec7c467c Alex*11143 #: dlls/tzres/tzres.rc:401
c825fc45b Giov*11144 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"
df71272b0 Robe*11145 msgstr "(UTC+04:00) Volgogrado"
c825fc45b Giov*11146 
3ec7c467c Alex*11147 #: dlls/tzres/tzres.rc:54
b1485bec4 Alex*11148 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11149 msgid "Azores Standard Time"
d9497e757 Robe*11150 msgstr "Hora padrão de Açores"
7435ddbc4 Akih*11151 
3ec7c467c Alex*11152 #: dlls/tzres/tzres.rc:55
b1485bec4 Alex*11153 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11154 msgid "Azores Daylight Time"
d9497e757 Robe*11155 msgstr "Horário de verão de Açores"
7435ddbc4 Akih*11156 
3ec7c467c Alex*11157 #: dlls/tzres/tzres.rc:56
c825fc45b Giov*11158 msgid "(UTC-01:00) Azores"
df71272b0 Robe*11159 msgstr "(UTC-01:00) Açores"
c825fc45b Giov*11160 
3ec7c467c Alex*11161 #: dlls/tzres/tzres.rc:246
b1485bec4 Alex*11162 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11163 msgid "North Asia East Standard Time"
d9497e757 Robe*11164 msgstr "Hora padrão do Norte da Ásia"
7435ddbc4 Akih*11165 
3ec7c467c Alex*11166 #: dlls/tzres/tzres.rc:247
b1485bec4 Alex*11167 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11168 msgid "North Asia East Daylight Time"
d9497e757 Robe*11169 msgstr "Horário de verão Norte da Asia"
7435ddbc4 Akih*11170 
3ec7c467c Alex*11171 #: dlls/tzres/tzres.rc:248
c825fc45b Giov*11172 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"
df71272b0 Robe*11173 msgstr "(UTC+08:00) Irkutsk"
c825fc45b Giov*11174 
3ec7c467c Alex*11175 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391
b1485bec4 Alex*11176 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11177 msgid "UTC-11"
df71272b0 Robe*11178 msgstr "UTC-11"
3e370f761 Giov*11179 
3ec7c467c Alex*11180 #: dlls/tzres/tzres.rc:392
c825fc45b Giov*11181 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"
df71272b0 Robe*11182 msgstr "(UTC-11:00) Coordenada Universal de Tempo-11"
c825fc45b Giov*11183 
3ec7c467c Alex*11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:33
b1485bec4 Alex*11185 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11186 msgid "Argentina Standard Time"
d9497e757 Robe*11187 msgstr "Hora padrão da Argentina"
7435ddbc4 Akih*11188 
3ec7c467c Alex*11189 #: dlls/tzres/tzres.rc:34
b1485bec4 Alex*11190 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11191 msgid "Argentina Daylight Time"
d9497e757 Robe*11192 msgstr "Horário de verão da Argentina"
7435ddbc4 Akih*11193 
3ec7c467c Alex*11194 #: dlls/tzres/tzres.rc:35
c825fc45b Giov*11195 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"
df71272b0 Robe*11196 msgstr "(UTC-03:00) Cidade de Buenos Aires"
c825fc45b Giov*11197 
3ec7c467c Alex*11198 #: dlls/tzres/tzres.rc:360
b1485bec4 Alex*11199 #, fuzzy
                11200 #| msgid "Turks And Caicos Standard Time"
                11201 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11202 msgid "Turks And Caicos Standard Time"
df71272b0 Robe*11203 msgstr "Hora padrão das Ilhas Turcas e Caicos"
3e370f761 Giov*11204 
3ec7c467c Alex*11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:361
b1485bec4 Alex*11206 #, fuzzy
                11207 #| msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
                11208 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11209 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"
df71272b0 Robe*11210 msgstr "Horário de verão das Ilhas Turcas e Caicos"
3e370f761 Giov*11211 
3ec7c467c Alex*11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:362
c825fc45b Giov*11213 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"
df71272b0 Robe*11214 msgstr "(UTC-05:00) lhas Turcas e Caicos"
c825fc45b Giov*11215 
3ec7c467c Alex*11216 #: dlls/tzres/tzres.rc:204
b1485bec4 Alex*11217 msgctxt "maximum 31 characters"
b41d5c10a Dani*11218 msgid "Marquesas Standard Time"
09e683ca9 Robe*11219 msgstr "Hora padrão das Ilhas Marquesas"
b41d5c10a Dani*11220 
3ec7c467c Alex*11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:205
b1485bec4 Alex*11222 #, fuzzy
                11223 #| msgid "Marquesas Daylight Time"
                11224 msgctxt "maximum 31 characters"
b41d5c10a Dani*11225 msgid "Marquesas Daylight Time"
09e683ca9 Robe*11226 msgstr "Horário de verão das Ilhas Marquesas"
b41d5c10a Dani*11227 
3ec7c467c Alex*11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:206
c825fc45b Giov*11229 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"
df71272b0 Robe*11230 msgstr "(UTC-09:30) Arquipélago das Marquesas"
c825fc45b Giov*11231 
3ec7c467c Alex*11232 #: dlls/tzres/tzres.rc:225
b1485bec4 Alex*11233 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11234 msgid "Myanmar Standard Time"
d9497e757 Robe*11235 msgstr "Hora padrão de Myanmar"
7435ddbc4 Akih*11236 
3ec7c467c Alex*11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:226
b1485bec4 Alex*11238 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11239 msgid "Myanmar Daylight Time"
d9497e757 Robe*11240 msgstr "Horário de verão de Myanmar"
7435ddbc4 Akih*11241 
3ec7c467c Alex*11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:227
c825fc45b Giov*11243 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"
df71272b0 Robe*11244 msgstr "(UTC+06:30) Yangon (Rangum)"
c825fc45b Giov*11245 
3ec7c467c Alex*11246 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373
b1485bec4 Alex*11247 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11248 msgid "Coordinated Universal Time"
d9497e757 Robe*11249 msgstr "Tempo Universal Coordenado"
7435ddbc4 Akih*11250 
3ec7c467c Alex*11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:374
c825fc45b Giov*11252 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"
df71272b0 Robe*11253 msgstr "(UTC) Coordenada Universal de Tempo"
c825fc45b Giov*11254 
3ec7c467c Alex*11255 #: dlls/tzres/tzres.rc:171
b1485bec4 Alex*11256 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11257 msgid "India Standard Time"
d9497e757 Robe*11258 msgstr "Hora padrão da Índia"
7435ddbc4 Akih*11259 
3ec7c467c Alex*11260 #: dlls/tzres/tzres.rc:172
b1485bec4 Alex*11261 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11262 msgid "India Daylight Time"
d9497e757 Robe*11263 msgstr "Horário de verão da Índia"
7435ddbc4 Akih*11264 
3ec7c467c Alex*11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:173
c825fc45b Giov*11266 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"
df71272b0 Robe*11267 msgstr "(UTC+05:30) Chenai, Calcutá, Mumbai, Nova Deli"
c825fc45b Giov*11268 
3ec7c467c Alex*11269 #: dlls/tzres/tzres.rc:162
b1485bec4 Alex*11270 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11271 msgid "GTB Standard Time"
d9497e757 Robe*11272 msgstr "Hora padrão GTB"
7435ddbc4 Akih*11273 
3ec7c467c Alex*11274 #: dlls/tzres/tzres.rc:163
b1485bec4 Alex*11275 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11276 msgid "GTB Daylight Time"
d9497e757 Robe*11277 msgstr "Horário de verão GTB"
7435ddbc4 Akih*11278 
3ec7c467c Alex*11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:164
c825fc45b Giov*11280 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"
df71272b0 Robe*11281 msgstr "(UTC+02:00) Atenas, Bucareste"
c825fc45b Giov*11282 
3ec7c467c Alex*11283 #: dlls/tzres/tzres.rc:357
b1485bec4 Alex*11284 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11285 msgid "Turkey Standard Time"
d9497e757 Robe*11286 msgstr "Hora padrão da Turquia"
7435ddbc4 Akih*11287 
3ec7c467c Alex*11288 #: dlls/tzres/tzres.rc:358
b1485bec4 Alex*11289 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11290 msgid "Turkey Daylight Time"
d9497e757 Robe*11291 msgstr "Horário de verão da Turquia"
7435ddbc4 Akih*11292 
3ec7c467c Alex*11293 #: dlls/tzres/tzres.rc:359
c825fc45b Giov*11294 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"
df71272b0 Robe*11295 msgstr "(UTC+03:00) Istanbul"
c825fc45b Giov*11296 
3ec7c467c Alex*11297 #: dlls/tzres/tzres.rc:36
b1485bec4 Alex*11298 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11299 msgid "Astrakhan Standard Time"
df71272b0 Robe*11300 msgstr "Hora padrão de Astracã"
3e370f761 Giov*11301 
3ec7c467c Alex*11302 #: dlls/tzres/tzres.rc:37
b1485bec4 Alex*11303 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11304 msgid "Astrakhan Daylight Time"
df71272b0 Robe*11305 msgstr "Horário de verão de Astracã"
3e370f761 Giov*11306 
3ec7c467c Alex*11307 #: dlls/tzres/tzres.rc:38
c825fc45b Giov*11308 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"
df71272b0 Robe*11309 msgstr "(UTC+04:00) Astracã, Ulianovsk"
c825fc45b Giov*11310 
3ec7c467c Alex*11311 #: dlls/tzres/tzres.rc:144
b1485bec4 Alex*11312 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11313 msgid "Fiji Standard Time"
d9497e757 Robe*11314 msgstr "Hora padrão de Fiji"
7435ddbc4 Akih*11315 
3ec7c467c Alex*11316 #: dlls/tzres/tzres.rc:145
b1485bec4 Alex*11317 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11318 msgid "Fiji Daylight Time"
d9497e757 Robe*11319 msgstr "Horário de verão de Fiji"
7435ddbc4 Akih*11320 
3ec7c467c Alex*11321 #: dlls/tzres/tzres.rc:146
c825fc45b Giov*11322 msgid "(UTC+12:00) Fiji"
df71272b0 Robe*11323 msgstr "(UTC+12:00) Fiji"
c825fc45b Giov*11324 
3ec7c467c Alex*11325 #: dlls/tzres/tzres.rc:69
b1485bec4 Alex*11326 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11327 msgid "Canada Central Standard Time"
d9497e757 Robe*11328 msgstr "Hora padrão do Canadá Central"
7435ddbc4 Akih*11329 
3ec7c467c Alex*11330 #: dlls/tzres/tzres.rc:70
b1485bec4 Alex*11331 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11332 msgid "Canada Central Daylight Time"
d9497e757 Robe*11333 msgstr "Horário de verão Canada Central"
7435ddbc4 Akih*11334 
3ec7c467c Alex*11335 #: dlls/tzres/tzres.rc:71
c825fc45b Giov*11336 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"
df71272b0 Robe*11337 msgstr "(UTC-06:00) Sascachevão"
c825fc45b Giov*11338 
3ec7c467c Alex*11339 #: dlls/tzres/tzres.rc:426
b1485bec4 Alex*11340 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11341 msgid "Yukon Standard Time"
df71272b0 Robe*11342 msgstr "Hora padrão de Yukon"
3e370f761 Giov*11343 
3ec7c467c Alex*11344 #: dlls/tzres/tzres.rc:427
b1485bec4 Alex*11345 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11346 msgid "Yukon Daylight Time"
df71272b0 Robe*11347 msgstr "Horário de verão de Yukon"
3e370f761 Giov*11348 
3ec7c467c Alex*11349 #: dlls/tzres/tzres.rc:428
c825fc45b Giov*11350 msgid "(UTC-07:00) Yukon"
df71272b0 Robe*11351 msgstr "(UTC-07:00) Yukon"
c825fc45b Giov*11352 
3ec7c467c Alex*11353 #: dlls/tzres/tzres.rc:336
b1485bec4 Alex*11354 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11355 msgid "Taipei Standard Time"
d9497e757 Robe*11356 msgstr "Hora padrão de Taipei"
7435ddbc4 Akih*11357 
3ec7c467c Alex*11358 #: dlls/tzres/tzres.rc:337
b1485bec4 Alex*11359 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11360 msgid "Taipei Daylight Time"
d9497e757 Robe*11361 msgstr "Horário de verão de Taipei"
7435ddbc4 Akih*11362 
3ec7c467c Alex*11363 #: dlls/tzres/tzres.rc:338
c825fc45b Giov*11364 msgid "(UTC+08:00) Taipei"
df71272b0 Robe*11365 msgstr "(UTC+08:00) Taipé"
c825fc45b Giov*11366 
3ec7c467c Alex*11367 #: dlls/tzres/tzres.rc:408
b1485bec4 Alex*11368 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11369 msgid "W. Europe Standard Time"
d9497e757 Robe*11370 msgstr "Hora padrão da Europa Ocidental"
7435ddbc4 Akih*11371 
3ec7c467c Alex*11372 #: dlls/tzres/tzres.rc:409
b1485bec4 Alex*11373 #, fuzzy
                11374 #| msgid "W. Europe Daylight Time"
                11375 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11376 msgid "W. Europe Daylight Time"
d9497e757 Robe*11377 msgstr "Horário de verão Oeste da Europa"
7435ddbc4 Akih*11378 
3ec7c467c Alex*11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:410
c825fc45b Giov*11380 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"
df71272b0 Robe*11381 msgstr "(UTC+01:00) Amsterdã, Berlim, Berna, Roma, Estocolmo, Viena"
c825fc45b Giov*11382 
3ec7c467c Alex*11383 #: dlls/tzres/tzres.rc:213
b1485bec4 Alex*11384 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11385 msgid "Montevideo Standard Time"
c674ceefe Robe*11386 msgstr "Hora padrão de Montevidéu"
7435ddbc4 Akih*11387 
3ec7c467c Alex*11388 #: dlls/tzres/tzres.rc:214
b1485bec4 Alex*11389 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11390 msgid "Montevideo Daylight Time"
c674ceefe Robe*11391 msgstr "Horário de verão de Montevidéu"
7435ddbc4 Akih*11392 
3ec7c467c Alex*11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:215
c825fc45b Giov*11394 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"
df71272b0 Robe*11395 msgstr "(UTC-03:00) Montevideo"
c825fc45b Giov*11396 
3ec7c467c Alex*11397 #: dlls/tzres/tzres.rc:267
b1485bec4 Alex*11398 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11399 msgid "Pakistan Standard Time"
d9497e757 Robe*11400 msgstr "Hora padrão do Paquistão"
7435ddbc4 Akih*11401 
3ec7c467c Alex*11402 #: dlls/tzres/tzres.rc:268
b1485bec4 Alex*11403 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11404 msgid "Pakistan Daylight Time"
d9497e757 Robe*11405 msgstr "Horário de verão do Paquistão"
7435ddbc4 Akih*11406 
3ec7c467c Alex*11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:269
c825fc45b Giov*11408 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"
df71272b0 Robe*11409 msgstr "(UTC+05:00) Islamabade, Carachi"
c825fc45b Giov*11410 
3ec7c467c Alex*11411 #: dlls/tzres/tzres.rc:348
b1485bec4 Alex*11412 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11413 msgid "Tomsk Standard Time"
df71272b0 Robe*11414 msgstr "Hora padrão de Tomsk"
3e370f761 Giov*11415 
3ec7c467c Alex*11416 #: dlls/tzres/tzres.rc:349
b1485bec4 Alex*11417 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11418 msgid "Tomsk Daylight Time"
df71272b0 Robe*11419 msgstr "Horário de verão Tomsk"
3e370f761 Giov*11420 
3ec7c467c Alex*11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:350
c825fc45b Giov*11422 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"
df71272b0 Robe*11423 msgstr "(UTC+07:00) Tomsk"
c825fc45b Giov*11424 
3ec7c467c Alex*11425 #: dlls/tzres/tzres.rc:75
b1485bec4 Alex*11426 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11427 msgid "Caucasus Standard Time"
c674ceefe Robe*11428 msgstr "Hora padrão do Cáucaso"
7435ddbc4 Akih*11429 
3ec7c467c Alex*11430 #: dlls/tzres/tzres.rc:76
b1485bec4 Alex*11431 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11432 msgid "Caucasus Daylight Time"
c674ceefe Robe*11433 msgstr "Horário de verão do Cáucaso"
7435ddbc4 Akih*11434 
3ec7c467c Alex*11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:77
c825fc45b Giov*11436 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"
df71272b0 Robe*11437 msgstr "(UTC+04:00) Ierevan"
c825fc45b Giov*11438 
3ec7c467c Alex*11439 #: dlls/tzres/tzres.rc:48
b1485bec4 Alex*11440 #, fuzzy
                11441 #| msgid "AUS Eastern Standard Time"
                11442 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11443 msgid "AUS Eastern Standard Time"
d9497e757 Robe*11444 msgstr "Hora padrão da Austrália Oriental"
7435ddbc4 Akih*11445 
3ec7c467c Alex*11446 #: dlls/tzres/tzres.rc:49
b1485bec4 Alex*11447 #, fuzzy
                11448 #| msgid "AUS Eastern Daylight Time"
                11449 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11450 msgid "AUS Eastern Daylight Time"
d9497e757 Robe*11451 msgstr "Horário de verão da Austrália Oriental"
7435ddbc4 Akih*11452 
3ec7c467c Alex*11453 #: dlls/tzres/tzres.rc:50
c825fc45b Giov*11454 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"
df71272b0 Robe*11455 msgstr "(UTC+10:00) Camberra, Melbourne, Sydney"
c825fc45b Giov*11456 
3ec7c467c Alex*11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:228
b1485bec4 Alex*11458 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11459 msgid "N. Central Asia Standard Time"
d9497e757 Robe*11460 msgstr "Hora padrão do Norte da Ásia"
7435ddbc4 Akih*11461 
3ec7c467c Alex*11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:229
b1485bec4 Alex*11463 #, fuzzy
                11464 #| msgid "N. Central Asia Daylight Time"
                11465 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11466 msgid "N. Central Asia Daylight Time"
d9497e757 Robe*11467 msgstr "Horário de verão da Asia Central"
7435ddbc4 Akih*11468 
3ec7c467c Alex*11469 #: dlls/tzres/tzres.rc:230
c825fc45b Giov*11470 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"
df71272b0 Robe*11471 msgstr "(UTC+07:00) Novosibirsk"
c825fc45b Giov*11472 
3ec7c467c Alex*11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:132
b1485bec4 Alex*11474 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11475 msgid "Eastern Standard Time"
d9497e757 Robe*11476 msgstr "Hora padrão do Leste"
7435ddbc4 Akih*11477 
3ec7c467c Alex*11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:133
b1485bec4 Alex*11479 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11480 msgid "Eastern Daylight Time"
d9497e757 Robe*11481 msgstr "Horário de verão do Leste"
7435ddbc4 Akih*11482 
3ec7c467c Alex*11483 #: dlls/tzres/tzres.rc:134
c825fc45b Giov*11484 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"
df71272b0 Robe*11485 msgstr "(UTC-05:00) Zona de Tempo Oriental (EUA & Canada)"
c825fc45b Giov*11486 
3ec7c467c Alex*11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:354
b1485bec4 Alex*11488 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11489 msgid "Transbaikal Standard Time"
df71272b0 Robe*11490 msgstr "Hora padrão de Transbaikal"
3e370f761 Giov*11491 
3ec7c467c Alex*11492 #: dlls/tzres/tzres.rc:355
b1485bec4 Alex*11493 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11494 msgid "Transbaikal Daylight Time"
df71272b0 Robe*11495 msgstr "Horário de verão de Transbaikal"
3e370f761 Giov*11496 
3ec7c467c Alex*11497 #: dlls/tzres/tzres.rc:356
c825fc45b Giov*11498 msgid "(UTC+09:00) Chita"
df71272b0 Robe*11499 msgstr "(UTC+09:00) Tchita"
c825fc45b Giov*11500 
3ec7c467c Alex*11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:123
b1485bec4 Alex*11502 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11503 msgid "E. Europe Standard Time"
df71272b0 Robe*11504 msgstr "Hora padrão da Europa Oriental"
3e370f761 Giov*11505 
3ec7c467c Alex*11506 #: dlls/tzres/tzres.rc:124
b1485bec4 Alex*11507 #, fuzzy
                11508 #| msgid "E. Europe Daylight Time"
                11509 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11510 msgid "E. Europe Daylight Time"
df71272b0 Robe*11511 msgstr "Horário de verão da Europa Oriental"
3e370f761 Giov*11512 
3ec7c467c Alex*11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:125
c825fc45b Giov*11514 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"
df71272b0 Robe*11515 msgstr "(UTC+02:00) Quixinau"
c825fc45b Giov*11516 
3ec7c467c Alex*11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:102
b1485bec4 Alex*11518 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11519 msgid "Central Standard Time (Mexico)"
d9497e757 Robe*11520 msgstr "Hora padrão Central(México)"
7435ddbc4 Akih*11521 
3ec7c467c Alex*11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:103
b1485bec4 Alex*11523 #, fuzzy
                11524 #| msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
                11525 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11526 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"
                11527 msgstr "Horário de verão Central(México)"
                11528 
3ec7c467c Alex*11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:104
c825fc45b Giov*11530 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"
df71272b0 Robe*11531 msgstr "(UTC-06:00) Guadalajara, Cidade do México, Monterrei"
c825fc45b Giov*11532 
3ec7c467c Alex*11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:312
b1485bec4 Alex*11534 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11535 msgid "Saratov Standard Time"
df71272b0 Robe*11536 msgstr "Hora padrão de Saratov"
3e370f761 Giov*11537 
3ec7c467c Alex*11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:313
b1485bec4 Alex*11539 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11540 msgid "Saratov Daylight Time"
df71272b0 Robe*11541 msgstr "Horário de verão de Saratov"
7435ddbc4 Akih*11542 
3ec7c467c Alex*11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:314
c825fc45b Giov*11544 msgid "(UTC+04:00) Saratov"
df71272b0 Robe*11545 msgstr "(UTC+04:00) Saratov"
c825fc45b Giov*11546 
3ec7c467c Alex*11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:39
b1485bec4 Alex*11548 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11549 msgid "Atlantic Standard Time"
d9497e757 Robe*11550 msgstr "Hora padrão do Atlântico"
7435ddbc4 Akih*11551 
3ec7c467c Alex*11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:40
b1485bec4 Alex*11553 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11554 msgid "Atlantic Daylight Time"
d9497e757 Robe*11555 msgstr "Horário de verão do Atlântico"
7435ddbc4 Akih*11556 
3ec7c467c Alex*11557 #: dlls/tzres/tzres.rc:41
c825fc45b Giov*11558 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"
df71272b0 Robe*11559 msgstr "(UTC-04:00) Hora do Atlantic (Canada)"
c825fc45b Giov*11560 
3ec7c467c Alex*11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:219
b1485bec4 Alex*11562 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11563 msgid "Mountain Standard Time"
d9497e757 Robe*11564 msgstr "Hora padrão de Montanha"
7435ddbc4 Akih*11565 
3ec7c467c Alex*11566 #: dlls/tzres/tzres.rc:220
b1485bec4 Alex*11567 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11568 msgid "Mountain Daylight Time"
d9497e757 Robe*11569 msgstr "Horário de verão de Montanha"
7435ddbc4 Akih*11570 
3ec7c467c Alex*11571 #: dlls/tzres/tzres.rc:221
c825fc45b Giov*11572 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"
df71272b0 Robe*11573 msgstr "(UTC-07:00) Horario de Montanha (EUA & Canada)"
c825fc45b Giov*11574 
3ec7c467c Alex*11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:366
b1485bec4 Alex*11576 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11577 msgid "US Eastern Standard Time"
d9497e757 Robe*11578 msgstr "Hora padrão do Leste dos EUA"
7435ddbc4 Akih*11579 
3ec7c467c Alex*11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:367
b1485bec4 Alex*11581 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11582 msgid "US Eastern Daylight Time"
d9497e757 Robe*11583 msgstr "Horário de verão do Leste EUA"
7435ddbc4 Akih*11584 
3ec7c467c Alex*11585 #: dlls/tzres/tzres.rc:368
c825fc45b Giov*11586 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"
df71272b0 Robe*11587 msgstr "(UTC-05:00) Indiana (Oriente)"
c825fc45b Giov*11588 
3ec7c467c Alex*11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:303
b1485bec4 Alex*11590 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11591 msgid "Sakhalin Standard Time"
df71272b0 Robe*11592 msgstr "Hora padrão do Sacalina"
3e370f761 Giov*11593 
3ec7c467c Alex*11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:304
b1485bec4 Alex*11595 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11596 msgid "Sakhalin Daylight Time"
df71272b0 Robe*11597 msgstr "Horário de verão do Sacalina"
3e370f761 Giov*11598 
3ec7c467c Alex*11599 #: dlls/tzres/tzres.rc:305
c825fc45b Giov*11600 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"
df71272b0 Robe*11601 msgstr "(UTC+11:00) Sakhalin"
c825fc45b Giov*11602 
3ec7c467c Alex*11603 #: dlls/tzres/tzres.rc:252
b1485bec4 Alex*11604 msgctxt "maximum 31 characters"
a486680a2 Dani*11605 msgid "North Korea Standard Time"
b89c18315 Robe*11606 msgstr "Hora padrão da Coreia do Norte"
a486680a2 Dani*11607 
3ec7c467c Alex*11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:253
b1485bec4 Alex*11609 #, fuzzy
                11610 #| msgid "North Korea Daylight Time"
                11611 msgctxt "maximum 31 characters"
a486680a2 Dani*11612 msgid "North Korea Daylight Time"
b89c18315 Robe*11613 msgstr "Horário de verão da Coreia do Norte"
a486680a2 Dani*11614 
3ec7c467c Alex*11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:254
c825fc45b Giov*11616 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"
df71272b0 Robe*11617 msgstr "(UTC+09:00) Pyongyang"
c825fc45b Giov*11618 
3ec7c467c Alex*11619 #: dlls/tzres/tzres.rc:339
b1485bec4 Alex*11620 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11621 msgid "Tasmania Standard Time"
d9497e757 Robe*11622 msgstr "Hora padrão da Tasmânia"
7435ddbc4 Akih*11623 
3ec7c467c Alex*11624 #: dlls/tzres/tzres.rc:340
b1485bec4 Alex*11625 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11626 msgid "Tasmania Daylight Time"
d9497e757 Robe*11627 msgstr "Horário de verão da Tasmânia"
7435ddbc4 Akih*11628 
3ec7c467c Alex*11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:341
c825fc45b Giov*11630 msgid "(UTC+10:00) Hobart"
df71272b0 Robe*11631 msgstr "(UTC+10:00) Hobart"
c825fc45b Giov*11632 
3ec7c467c Alex*11633 #: dlls/tzres/tzres.rc:81
b1485bec4 Alex*11634 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11635 msgid "Central America Standard Time"
d9497e757 Robe*11636 msgstr "Hora padrão da América Central"
7435ddbc4 Akih*11637 
3ec7c467c Alex*11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:82
b1485bec4 Alex*11639 #, fuzzy
                11640 #| msgid "Central America Daylight Time"
                11641 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11642 msgid "Central America Daylight Time"
d9497e757 Robe*11643 msgstr "Horário de verão da América Central"
7435ddbc4 Akih*11644 
3ec7c467c Alex*11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:83
c825fc45b Giov*11646 msgid "(UTC-06:00) Central America"
df71272b0 Robe*11647 msgstr "(UTC-06:00) América Central"
c825fc45b Giov*11648 
3ec7c467c Alex*11649 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382
b1485bec4 Alex*11650 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11651 msgid "UTC-02"
df71272b0 Robe*11652 msgstr "UTC-02"
3e370f761 Giov*11653 
3ec7c467c Alex*11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:383
c825fc45b Giov*11655 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"
df71272b0 Robe*11656 msgstr "(UTC-02:00) Coordenada Universal de Tempo-02"
c825fc45b Giov*11657 
3ec7c467c Alex*11658 #: dlls/tzres/tzres.rc:369
b1485bec4 Alex*11659 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11660 msgid "US Mountain Standard Time"
d9497e757 Robe*11661 msgstr "Hora padrão de Montanha(EUA)"
7435ddbc4 Akih*11662 
3ec7c467c Alex*11663 #: dlls/tzres/tzres.rc:370
b1485bec4 Alex*11664 #, fuzzy
                11665 #| msgid "US Mountain Daylight Time"
                11666 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11667 msgid "US Mountain Daylight Time"
d9497e757 Robe*11668 msgstr "Horário de verão de Montanha(EUA)"
7435ddbc4 Akih*11669 
3ec7c467c Alex*11670 #: dlls/tzres/tzres.rc:371
c825fc45b Giov*11671 msgid "(UTC-07:00) Arizona"
df71272b0 Robe*11672 msgstr "(UTC-07:00) Arizona"
c825fc45b Giov*11673 
3ec7c467c Alex*11674 #: dlls/tzres/tzres.rc:321
b1485bec4 Alex*11675 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11676 msgid "South Africa Standard Time"
d9497e757 Robe*11677 msgstr "Hora padrão da África do Sul"
7435ddbc4 Akih*11678 
3ec7c467c Alex*11679 #: dlls/tzres/tzres.rc:322
b1485bec4 Alex*11680 #, fuzzy
                11681 #| msgid "South Africa Daylight Time"
                11682 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11683 msgid "South Africa Daylight Time"
d9497e757 Robe*11684 msgstr "Horário de verão da África do Sul"
7435ddbc4 Akih*11685 
3ec7c467c Alex*11686 #: dlls/tzres/tzres.rc:323
c825fc45b Giov*11687 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"
df71272b0 Robe*11688 msgstr "(UTC+02:00) Harare, Pretória"
c825fc45b Giov*11689 
3ec7c467c Alex*11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:78
b1485bec4 Alex*11691 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11692 msgid "Cen. Australia Standard Time"
d9497e757 Robe*11693 msgstr "Hora padrão da Austrália"
7435ddbc4 Akih*11694 
3ec7c467c Alex*11695 #: dlls/tzres/tzres.rc:79
b1485bec4 Alex*11696 #, fuzzy
                11697 #| msgid "Cen. Australia Daylight Time"
                11698 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11699 msgid "Cen. Australia Daylight Time"
c674ceefe Robe*11700 msgstr "Horário de verão da Austrália Central"
7435ddbc4 Akih*11701 
3ec7c467c Alex*11702 #: dlls/tzres/tzres.rc:80
c825fc45b Giov*11703 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"
df71272b0 Robe*11704 msgstr "(UTC+09:30) Adelaide"
c825fc45b Giov*11705 
3ec7c467c Alex*11706 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388
b1485bec4 Alex*11707 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11708 msgid "UTC-09"
df71272b0 Robe*11709 msgstr "UTC-09"
3e370f761 Giov*11710 
3ec7c467c Alex*11711 #: dlls/tzres/tzres.rc:389
c825fc45b Giov*11712 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"
df71272b0 Robe*11713 msgstr "(UTC-09:00) Coordenada Universal de Tempo-09"
c825fc45b Giov*11714 
3ec7c467c Alex*11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:327
b1485bec4 Alex*11716 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11717 msgid "Sri Lanka Standard Time"
d9497e757 Robe*11718 msgstr "Hora padrão do Sri Lanka"
7435ddbc4 Akih*11719 
3ec7c467c Alex*11720 #: dlls/tzres/tzres.rc:328
b1485bec4 Alex*11721 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11722 msgid "Sri Lanka Daylight Time"
c674ceefe Robe*11723 msgstr "Horário de verão do Sri Lanka"
7435ddbc4 Akih*11724 
3ec7c467c Alex*11725 #: dlls/tzres/tzres.rc:329
c825fc45b Giov*11726 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"
df71272b0 Robe*11727 msgstr "(UTC+05:30) Seri Jaiavardenapura-Cota"
c825fc45b Giov*11728 
3ec7c467c Alex*11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:12
b1485bec4 Alex*11730 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11731 msgid "Afghanistan Standard Time"
d9497e757 Robe*11732 msgstr "Hora padrão do Afeganistão"
7435ddbc4 Akih*11733 
3ec7c467c Alex*11734 #: dlls/tzres/tzres.rc:13
b1485bec4 Alex*11735 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11736 msgid "Afghanistan Daylight Time"
d9497e757 Robe*11737 msgstr "Horário de verão do Afeganistão"
7435ddbc4 Akih*11738 
3ec7c467c Alex*11739 #: dlls/tzres/tzres.rc:14
c825fc45b Giov*11740 msgid "(UTC+04:30) Kabul"
df71272b0 Robe*11741 msgstr "(UTC+04:30) Cabul"
c825fc45b Giov*11742 
3ec7c467c Alex*11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:423
b1485bec4 Alex*11744 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11745 msgid "Yakutsk Standard Time"
c674ceefe Robe*11746 msgstr "Hora padrão de Iacutusque"
7435ddbc4 Akih*11747 
3ec7c467c Alex*11748 #: dlls/tzres/tzres.rc:424
b1485bec4 Alex*11749 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11750 msgid "Yakutsk Daylight Time"
c674ceefe Robe*11751 msgstr "Horário de verão de Iacutusque"
7435ddbc4 Akih*11752 
3ec7c467c Alex*11753 #: dlls/tzres/tzres.rc:425
c825fc45b Giov*11754 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"
df71272b0 Robe*11755 msgstr "(UTC+09:00) Iacutusque"
c825fc45b Giov*11756 
3ec7c467c Alex*11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:291
b1485bec4 Alex*11758 #, fuzzy
                11759 #| msgid "SA Eastern Standard Time"
                11760 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11761 msgid "SA Eastern Standard Time"
c674ceefe Robe*11762 msgstr "Hora padrão do Leste da América do Sul"
7435ddbc4 Akih*11763 
3ec7c467c Alex*11764 #: dlls/tzres/tzres.rc:292
b1485bec4 Alex*11765 #, fuzzy
                11766 #| msgid "SA Eastern Daylight Time"
                11767 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11768 msgid "SA Eastern Daylight Time"
d9497e757 Robe*11769 msgstr "Horário de verão do Leste da América do Sul"
7435ddbc4 Akih*11770 
3ec7c467c Alex*11771 #: dlls/tzres/tzres.rc:293
c825fc45b Giov*11772 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"
df71272b0 Robe*11773 msgstr "(UTC-03:00) Caiena, Fortaleza"
c825fc45b Giov*11774 
3ec7c467c Alex*11775 #: dlls/tzres/tzres.rc:24
b1485bec4 Alex*11776 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11777 msgid "Arab Standard Time"
d9497e757 Robe*11778 msgstr "Hora padrão da Arábia"
7435ddbc4 Akih*11779 
3ec7c467c Alex*11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:25
b1485bec4 Alex*11781 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11782 msgid "Arab Daylight Time"
d9497e757 Robe*11783 msgstr "Horário de verão Árabe"
7435ddbc4 Akih*11784 
3ec7c467c Alex*11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:26
c825fc45b Giov*11786 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"
df71272b0 Robe*11787 msgstr "(UTC+03:00) Kuwait, Riade"
c825fc45b Giov*11788 
3ec7c467c Alex*11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:27
b1485bec4 Alex*11790 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11791 msgid "Arabian Standard Time"
c674ceefe Robe*11792 msgstr "Hora padrão da Arábia Saudita"
7435ddbc4 Akih*11793 
3ec7c467c Alex*11794 #: dlls/tzres/tzres.rc:28
b1485bec4 Alex*11795 #, fuzzy
                11796 #| msgid "Arabian Daylight Time"
                11797 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11798 msgid "Arabian Daylight Time"
c674ceefe Robe*11799 msgstr "Horário de verão da Arábia Saudita"
7435ddbc4 Akih*11800 
3ec7c467c Alex*11801 #: dlls/tzres/tzres.rc:29
c825fc45b Giov*11802 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"
df71272b0 Robe*11803 msgstr "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Mascate"
c825fc45b Giov*11804 
3ec7c467c Alex*11805 #: dlls/tzres/tzres.rc:342
b1485bec4 Alex*11806 msgctxt "maximum 31 characters"
a7634295d Dani*11807 msgid "Tocantins Standard Time"
b89c18315 Robe*11808 msgstr "Hora padrão de Tocantins"
a7634295d Dani*11809 
3ec7c467c Alex*11810 #: dlls/tzres/tzres.rc:343
b1485bec4 Alex*11811 msgctxt "maximum 31 characters"
a7634295d Dani*11812 msgid "Tocantins Daylight Time"
b89c18315 Robe*11813 msgstr "Horário de verão de Tocantins"
a7634295d Dani*11814 
3ec7c467c Alex*11815 #: dlls/tzres/tzres.rc:344
c825fc45b Giov*11816 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"
df71272b0 Robe*11817 msgstr "(UTC-03:00) Araguaina"
c825fc45b Giov*11818 
3ec7c467c Alex*11819 #: dlls/tzres/tzres.rc:288
b1485bec4 Alex*11820 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11821 msgid "Russian Standard Time"
c674ceefe Robe*11822 msgstr "Hora padrão da Rússia"
7435ddbc4 Akih*11823 
3ec7c467c Alex*11824 #: dlls/tzres/tzres.rc:289
b1485bec4 Alex*11825 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11826 msgid "Russian Daylight Time"
d9497e757 Robe*11827 msgstr "Horário de verão da Rússia"
7435ddbc4 Akih*11828 
3ec7c467c Alex*11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:290
c825fc45b Giov*11830 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"
df71272b0 Robe*11831 msgstr "(UTC+03:00) Moscou, São Petersburgo"
c825fc45b Giov*11832 
3ec7c467c Alex*11833 #: dlls/tzres/tzres.rc:45
b1485bec4 Alex*11834 #, fuzzy
                11835 #| msgid "Aus Central W. Standard Time"
                11836 msgctxt "maximum 31 characters"
4c72ae947 Dani*11837 msgid "Aus Central W. Standard Time"
b89c18315 Robe*11838 msgstr "Hora padrão da Austrália Ocidental"
4c72ae947 Dani*11839 
3ec7c467c Alex*11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:46
b1485bec4 Alex*11841 #, fuzzy
                11842 #| msgid "Aus Central W. Daylight Time"
                11843 msgctxt "maximum 31 characters"
4c72ae947 Dani*11844 msgid "Aus Central W. Daylight Time"
b89c18315 Robe*11845 msgstr "Horário de verão da Austrália Ocidental"
4c72ae947 Dani*11846 
3ec7c467c Alex*11847 #: dlls/tzres/tzres.rc:47
c825fc45b Giov*11848 msgid "(UTC+08:45) Eucla"
df71272b0 Robe*11849 msgstr "(UTC+08:45) Eucla"
c825fc45b Giov*11850 
3ec7c467c Alex*11851 #: dlls/tzres/tzres.rc:276
b1485bec4 Alex*11852 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11853 msgid "Romance Standard Time"
d9497e757 Robe*11854 msgstr "Hora padrão Românica"
7435ddbc4 Akih*11855 
3ec7c467c Alex*11856 #: dlls/tzres/tzres.rc:277
b1485bec4 Alex*11857 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11858 msgid "Romance Daylight Time"
d9497e757 Robe*11859 msgstr "Horário de verão da România"
7435ddbc4 Akih*11860 
3ec7c467c Alex*11861 #: dlls/tzres/tzres.rc:278
c825fc45b Giov*11862 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"
df71272b0 Robe*11863 msgstr "(UTC+01:00) Bruxelas, Copenhague, Madri, Paris"
c825fc45b Giov*11864 
3ec7c467c Alex*11865 #: dlls/tzres/tzres.rc:141
b1485bec4 Alex*11866 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11867 msgid "Ekaterinburg Standard Time"
c674ceefe Robe*11868 msgstr "Hora padrão de Ecaterimburgo"
7435ddbc4 Akih*11869 
3ec7c467c Alex*11870 #: dlls/tzres/tzres.rc:142
b1485bec4 Alex*11871 #, fuzzy
                11872 #| msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
                11873 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11874 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"
c674ceefe Robe*11875 msgstr "Horário de verão de Ecaterimburgo"
7435ddbc4 Akih*11876 
3ec7c467c Alex*11877 #: dlls/tzres/tzres.rc:143
c825fc45b Giov*11878 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"
df71272b0 Robe*11879 msgstr "(UTC+05:00) Ecaterimburgo"
c825fc45b Giov*11880 
3ec7c467c Alex*11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283
b1485bec4 Alex*11882 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11883 msgid "Russia Time Zone 11"
df71272b0 Robe*11884 msgstr "Zora Horária da Rússia 11"
3e370f761 Giov*11885 
3ec7c467c Alex*11886 #: dlls/tzres/tzres.rc:284
c825fc45b Giov*11887 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"
df71272b0 Robe*11888 msgstr "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatskiy"
c825fc45b Giov*11889 
3ec7c467c Alex*11890 #: dlls/tzres/tzres.rc:417
b1485bec4 Alex*11891 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11892 msgid "West Bank Standard Time"
df71272b0 Robe*11893 msgstr "Hora padrão da Cisjordânia"
3e370f761 Giov*11894 
3ec7c467c Alex*11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:418
b1485bec4 Alex*11896 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11897 msgid "West Bank Daylight Time"
df71272b0 Robe*11898 msgstr "Horário de verão da Cisjordânia"
3e370f761 Giov*11899 
3ec7c467c Alex*11900 #: dlls/tzres/tzres.rc:419
c825fc45b Giov*11901 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"
df71272b0 Robe*11902 msgstr "(UTC+02:00) Gaza, Hebrom"
c825fc45b Giov*11903 
3ec7c467c Alex*11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:333
b1485bec4 Alex*11905 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11906 msgid "Syria Standard Time"
d9497e757 Robe*11907 msgstr "Hora padrão da Síria"
7435ddbc4 Akih*11908 
3ec7c467c Alex*11909 #: dlls/tzres/tzres.rc:334
b1485bec4 Alex*11910 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11911 msgid "Syria Daylight Time"
d9497e757 Robe*11912 msgstr "Horário de verão da Síria"
7435ddbc4 Akih*11913 
3ec7c467c Alex*11914 #: dlls/tzres/tzres.rc:335
c825fc45b Giov*11915 msgid "(UTC+02:00) Damascus"
df71272b0 Robe*11916 msgstr "(UTC+02:00) Damasco"
c825fc45b Giov*11917 
3ec7c467c Alex*11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:42
b1485bec4 Alex*11919 #, fuzzy
                11920 #| msgid "AUS Central Standard Time"
                11921 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11922 msgid "AUS Central Standard Time"
d9497e757 Robe*11923 msgstr "Hora padrão da Austrália Central"
7435ddbc4 Akih*11924 
3ec7c467c Alex*11925 #: dlls/tzres/tzres.rc:43
b1485bec4 Alex*11926 #, fuzzy
                11927 #| msgid "AUS Central Daylight Time"
                11928 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11929 msgid "AUS Central Daylight Time"
d9497e757 Robe*11930 msgstr "Horário de verão da Austrália Central"
7435ddbc4 Akih*11931 
3ec7c467c Alex*11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:44
c825fc45b Giov*11933 msgid "(UTC+09:30) Darwin"
df71272b0 Robe*11934 msgstr "(UTC+09:30) Darwin"
c825fc45b Giov*11935 
3ec7c467c Alex*11936 #: dlls/tzres/tzres.rc:159
b1485bec4 Alex*11937 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11938 msgid "Greenwich Standard Time"
d9497e757 Robe*11939 msgstr "Hora padrão de Greenwich"
7435ddbc4 Akih*11940 
3ec7c467c Alex*11941 #: dlls/tzres/tzres.rc:160
b1485bec4 Alex*11942 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11943 msgid "Greenwich Daylight Time"
d9497e757 Robe*11944 msgstr "Horário de verão de Greenwich"
7435ddbc4 Akih*11945 
3ec7c467c Alex*11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:161
c825fc45b Giov*11947 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"
df71272b0 Robe*11948 msgstr "(UTC+00:00) Monróvia, Reiquiavique"
c825fc45b Giov*11949 
3ec7c467c Alex*11950 #: dlls/tzres/tzres.rc:363
b1485bec4 Alex*11951 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11952 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"
d9497e757 Robe*11953 msgstr "Hora padrão do Norte da Ásia"
7435ddbc4 Akih*11954 
3ec7c467c Alex*11955 #: dlls/tzres/tzres.rc:364
b1485bec4 Alex*11956 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11957 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"
d9497e757 Robe*11958 msgstr "Horário de verão de Ulaanbaatar"
7435ddbc4 Akih*11959 
3ec7c467c Alex*11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:365
c825fc45b Giov*11961 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"
df71272b0 Robe*11962 msgstr "(UTC+08:00) Ulan Bator"
c825fc45b Giov*11963 
3ec7c467c Alex*11964 #: dlls/tzres/tzres.rc:243
b1485bec4 Alex*11965 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11966 msgid "Norfolk Standard Time"
df71272b0 Robe*11967 msgstr "Hora padrão do Norfolk"
3e370f761 Giov*11968 
3ec7c467c Alex*11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:244
b1485bec4 Alex*11970 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*11971 msgid "Norfolk Daylight Time"
df71272b0 Robe*11972 msgstr "Horário de verão do Norfolk"
3e370f761 Giov*11973 
3ec7c467c Alex*11974 #: dlls/tzres/tzres.rc:245
c825fc45b Giov*11975 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"
df71272b0 Robe*11976 msgstr "(UTC+11:00) Ilha de Norfolk"
c825fc45b Giov*11977 
3ec7c467c Alex*11978 #: dlls/tzres/tzres.rc:177
b1485bec4 Alex*11979 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11980 msgid "Israel Standard Time"
d9497e757 Robe*11981 msgstr "Hora padrão de Israel"
7435ddbc4 Akih*11982 
3ec7c467c Alex*11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:178
b1485bec4 Alex*11984 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11985 msgid "Israel Daylight Time"
d9497e757 Robe*11986 msgstr "Horário de verão de Israel"
7435ddbc4 Akih*11987 
3ec7c467c Alex*11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:179
c825fc45b Giov*11989 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"
df71272b0 Robe*11990 msgstr "(UTC+02:00) Jerusalém"
c825fc45b Giov*11991 
3ec7c467c Alex*11992 #: dlls/tzres/tzres.rc:60
b1485bec4 Alex*11993 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11994 msgid "Bangladesh Standard Time"
d9497e757 Robe*11995 msgstr "Hora padrão de Bangladesh"
7435ddbc4 Akih*11996 
3ec7c467c Alex*11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:61
b1485bec4 Alex*11998 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*11999 msgid "Bangladesh Daylight Time"
d9497e757 Robe*12000 msgstr "Horário de verão de Bangladesh"
7435ddbc4 Akih*12001 
3ec7c467c Alex*12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:62
c825fc45b Giov*12003 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"
df71272b0 Robe*12004 msgstr "(UTC+06:00) Daca"
c825fc45b Giov*12005 
3ec7c467c Alex*12006 #: dlls/tzres/tzres.rc:294
b1485bec4 Alex*12007 #, fuzzy
                12008 #| msgid "SA Pacific Standard Time"
                12009 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12010 msgid "SA Pacific Standard Time"
c674ceefe Robe*12011 msgstr "Hora padrão do Pacífico da América do Sul"
7435ddbc4 Akih*12012 
3ec7c467c Alex*12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:295
b1485bec4 Alex*12014 #, fuzzy
                12015 #| msgid "SA Pacific Daylight Time"
                12016 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12017 msgid "SA Pacific Daylight Time"
d9497e757 Robe*12018 msgstr "Horário de verão do Pacífico América do Sul"
7435ddbc4 Akih*12019 
3ec7c467c Alex*12020 #: dlls/tzres/tzres.rc:296
c825fc45b Giov*12021 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"
df71272b0 Robe*12022 msgstr "(UTC-05:00) Bogotá, Lima, Quito, Rio Branco"
c825fc45b Giov*12023 
3ec7c467c Alex*12024 #: dlls/tzres/tzres.rc:414
b1485bec4 Alex*12025 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12026 msgid "West Asia Standard Time"
d9497e757 Robe*12027 msgstr "Hora padrão do Oeste da Ásia"
7435ddbc4 Akih*12028 
3ec7c467c Alex*12029 #: dlls/tzres/tzres.rc:415
b1485bec4 Alex*12030 #, fuzzy
                12031 #| msgid "West Asia Daylight Time"
                12032 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12033 msgid "West Asia Daylight Time"
d9497e757 Robe*12034 msgstr "Horário de verão do Oeste da Ásia"
7435ddbc4 Akih*12035 
3ec7c467c Alex*12036 #: dlls/tzres/tzres.rc:416
c825fc45b Giov*12037 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"
df71272b0 Robe*12038 msgstr "(UTC+05:00) Asgabade, Tasquente"
c825fc45b Giov*12039 
3ec7c467c Alex*12040 #: dlls/tzres/tzres.rc:15
b1485bec4 Alex*12041 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12042 msgid "Alaskan Standard Time"
d9497e757 Robe*12043 msgstr "Hora padrão do Alasca"
7435ddbc4 Akih*12044 
3ec7c467c Alex*12045 #: dlls/tzres/tzres.rc:16
b1485bec4 Alex*12046 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12047 msgid "Alaskan Daylight Time"
c674ceefe Robe*12048 msgstr "Horário de verão do Alasca"
7435ddbc4 Akih*12049 
3ec7c467c Alex*12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:17
c825fc45b Giov*12051 msgid "(UTC-09:00) Alaska"
df71272b0 Robe*12052 msgstr "(UTC-09:00) Alaska"
c825fc45b Giov*12053 
3ec7c467c Alex*12054 #: dlls/tzres/tzres.rc:270
b1485bec4 Alex*12055 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12056 msgid "Paraguay Standard Time"
d9497e757 Robe*12057 msgstr "Hora padrão do Paraguai"
7435ddbc4 Akih*12058 
3ec7c467c Alex*12059 #: dlls/tzres/tzres.rc:271
b1485bec4 Alex*12060 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12061 msgid "Paraguay Daylight Time"
d9497e757 Robe*12062 msgstr "Horário de verão do Paraguai"
7435ddbc4 Akih*12063 
3ec7c467c Alex*12064 #: dlls/tzres/tzres.rc:272
c825fc45b Giov*12065 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"
df71272b0 Robe*12066 msgstr "(UTC-04:00) Asunción"
c825fc45b Giov*12067 
3ec7c467c Alex*12068 #: dlls/tzres/tzres.rc:114
b1485bec4 Alex*12069 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12070 msgid "Dateline Standard Time"
d9497e757 Robe*12071 msgstr "Hora padrão do Meridiano"
7435ddbc4 Akih*12072 
3ec7c467c Alex*12073 #: dlls/tzres/tzres.rc:115
b1485bec4 Alex*12074 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12075 msgid "Dateline Daylight Time"
d9497e757 Robe*12076 msgstr "Horário de verão do Meridiano"
7435ddbc4 Akih*12077 
3ec7c467c Alex*12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:116
c825fc45b Giov*12079 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"
df71272b0 Robe*12080 msgstr "(UTC-12:00) Linha Internacional de Data West"
c825fc45b Giov*12081 
3ec7c467c Alex*12082 #: dlls/tzres/tzres.rc:189
b1485bec4 Alex*12083 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12084 msgid "Libya Standard Time"
d9497e757 Robe*12085 msgstr "Hora padrão da Líbia"
7435ddbc4 Akih*12086 
3ec7c467c Alex*12087 #: dlls/tzres/tzres.rc:190
b1485bec4 Alex*12088 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12089 msgid "Libya Daylight Time"
d9497e757 Robe*12090 msgstr "Horário de verão da Líbia"
7435ddbc4 Akih*12091 
3ec7c467c Alex*12092 #: dlls/tzres/tzres.rc:191
c825fc45b Giov*12093 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"
df71272b0 Robe*12094 msgstr "(UTC+02:00) Trípoli"
c825fc45b Giov*12095 
3ec7c467c Alex*12096 #: dlls/tzres/tzres.rc:57
b1485bec4 Alex*12097 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12098 msgid "Bahia Standard Time"
d9497e757 Robe*12099 msgstr "Hora padrão da Bahia"
7435ddbc4 Akih*12100 
3ec7c467c Alex*12101 #: dlls/tzres/tzres.rc:58
b1485bec4 Alex*12102 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12103 msgid "Bahia Daylight Time"
d9497e757 Robe*12104 msgstr "Horário de verão da Bahia"
7435ddbc4 Akih*12105 
3ec7c467c Alex*12106 #: dlls/tzres/tzres.rc:59
c825fc45b Giov*12107 msgid "(UTC-03:00) Salvador"
df71272b0 Robe*12108 msgstr "(UTC-03:00) Salvador"
c825fc45b Giov*12109 
3ec7c467c Alex*12110 #: dlls/tzres/tzres.rc:393
b1485bec4 Alex*12111 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12112 msgid "Venezuela Standard Time"
d9497e757 Robe*12113 msgstr "Hora padrão da Venezuela"
7435ddbc4 Akih*12114 
3ec7c467c Alex*12115 #: dlls/tzres/tzres.rc:394
b1485bec4 Alex*12116 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12117 msgid "Venezuela Daylight Time"
d9497e757 Robe*12118 msgstr "Horário de verão da Venezuela"
7435ddbc4 Akih*12119 
3ec7c467c Alex*12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:395
c825fc45b Giov*12121 msgid "(UTC-04:00) Caracas"
df71272b0 Robe*12122 msgstr "(UTC-04:00) Caracas"
c825fc45b Giov*12123 
3ec7c467c Alex*12124 #: dlls/tzres/tzres.rc:66
b1485bec4 Alex*12125 msgctxt "maximum 31 characters"
a1ca4fe39 Dani*12126 msgid "Bougainville Standard Time"
09e683ca9 Robe*12127 msgstr "Hora padrão de Bougainville"
a1ca4fe39 Dani*12128 
3ec7c467c Alex*12129 #: dlls/tzres/tzres.rc:67
b1485bec4 Alex*12130 #, fuzzy
                12131 #| msgid "Bougainville Daylight Time"
                12132 msgctxt "maximum 31 characters"
a1ca4fe39 Dani*12133 msgid "Bougainville Daylight Time"
09e683ca9 Robe*12134 msgstr "Horário de verão de Bougainville"
a1ca4fe39 Dani*12135 
3ec7c467c Alex*12136 #: dlls/tzres/tzres.rc:68
c825fc45b Giov*12137 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"
df71272b0 Robe*12138 msgstr "(UTC+11:00) Ilha Bougainville"
c825fc45b Giov*12139 
3ec7c467c Alex*12140 #: dlls/tzres/tzres.rc:168
b1485bec4 Alex*12141 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12142 msgid "Hawaiian Standard Time"
c674ceefe Robe*12143 msgstr "Hora padrão do Avaí"
7435ddbc4 Akih*12144 
3ec7c467c Alex*12145 #: dlls/tzres/tzres.rc:169
b1485bec4 Alex*12146 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12147 msgid "Hawaiian Daylight Time"
d9497e757 Robe*12148 msgstr "Horário de verão do Avaí"
7435ddbc4 Akih*12149 
3ec7c467c Alex*12150 #: dlls/tzres/tzres.rc:170
c825fc45b Giov*12151 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"
df71272b0 Robe*12152 msgstr "(UTC-10:00) Havaí"
c825fc45b Giov*12153 
3ec7c467c Alex*12154 #: dlls/tzres/tzres.rc:315
b1485bec4 Alex*12155 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12156 msgid "SE Asia Standard Time"
d9497e757 Robe*12157 msgstr "Hora padrão do Sudeste da Ásia"
7435ddbc4 Akih*12158 
3ec7c467c Alex*12159 #: dlls/tzres/tzres.rc:316
b1485bec4 Alex*12160 #, fuzzy
                12161 #| msgid "SE Asia Daylight Time"
                12162 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12163 msgid "SE Asia Daylight Time"
d9497e757 Robe*12164 msgstr "Horário de verão do Sudeste da Ásia"
7435ddbc4 Akih*12165 
3ec7c467c Alex*12166 #: dlls/tzres/tzres.rc:317
c825fc45b Giov*12167 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"
df71272b0 Robe*12168 msgstr "(UTC+07:00) Bancoque, Hanói, Jacarta"
c825fc45b Giov*12169 
3ec7c467c Alex*12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:273
b1485bec4 Alex*12171 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*12172 msgid "Qyzylorda Standard Time"
df71272b0 Robe*12173 msgstr "Hora padrão da Kyzylorda"
3e370f761 Giov*12174 
3ec7c467c Alex*12175 #: dlls/tzres/tzres.rc:274
b1485bec4 Alex*12176 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*12177 msgid "Qyzylorda Daylight Time"
df71272b0 Robe*12178 msgstr "Horário de verão da Kyzylorda"
3e370f761 Giov*12179 
3ec7c467c Alex*12180 #: dlls/tzres/tzres.rc:275
c825fc45b Giov*12181 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"
df71272b0 Robe*12182 msgstr "(UTC+05:00) Kyzylorda"
c825fc45b Giov*12183 
3ec7c467c Alex*12184 #: dlls/tzres/tzres.rc:411
b1485bec4 Alex*12185 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*12186 msgid "W. Mongolia Standard Time"
df71272b0 Robe*12187 msgstr "Hora padrão de Mongólia"
3e370f761 Giov*12188 
3ec7c467c Alex*12189 #: dlls/tzres/tzres.rc:412
b1485bec4 Alex*12190 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*12191 msgid "W. Mongolia Daylight Time"
df71272b0 Robe*12192 msgstr "Horário de verão de Mongólia"
3e370f761 Giov*12193 
3ec7c467c Alex*12194 #: dlls/tzres/tzres.rc:413
c825fc45b Giov*12195 msgid "(UTC+07:00) Hovd"
df71272b0 Robe*12196 msgstr "(UTC+07:00) Hovd"
c825fc45b Giov*12197 
3ec7c467c Alex*12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:237
b1485bec4 Alex*12199 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12200 msgid "New Zealand Standard Time"
d9497e757 Robe*12201 msgstr "Hora padrão da Nova Zelândia"
7435ddbc4 Akih*12202 
3ec7c467c Alex*12203 #: dlls/tzres/tzres.rc:238
b1485bec4 Alex*12204 #, fuzzy
                12205 #| msgid "New Zealand Daylight Time"
                12206 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12207 msgid "New Zealand Daylight Time"
d9497e757 Robe*12208 msgstr "Horário de verão da Nova Zelândia"
7435ddbc4 Akih*12209 
3ec7c467c Alex*12210 #: dlls/tzres/tzres.rc:239
c825fc45b Giov*12211 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
df71272b0 Robe*12212 msgstr "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"
c825fc45b Giov*12213 
3ec7c467c Alex*12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:18
b1485bec4 Alex*12215 msgctxt "maximum 31 characters"
6ef84f2e5 Dani*12216 msgid "Aleutian Standard Time"
09e683ca9 Robe*12217 msgstr "Hora padrão da Aleutas"
6ef84f2e5 Dani*12218 
3ec7c467c Alex*12219 #: dlls/tzres/tzres.rc:19
b1485bec4 Alex*12220 msgctxt "maximum 31 characters"
6ef84f2e5 Dani*12221 msgid "Aleutian Daylight Time"
09e683ca9 Robe*12222 msgstr "Horário de verão da Aleutas"
6ef84f2e5 Dani*12223 
3ec7c467c Alex*12224 #: dlls/tzres/tzres.rc:20
c825fc45b Giov*12225 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"
df71272b0 Robe*12226 msgstr "(UTC-10:00) Ilhas Aleutas"
c825fc45b Giov*12227 
3ec7c467c Alex*12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:255
b1485bec4 Alex*12229 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*12230 msgid "Omsk Standard Time"
df71272b0 Robe*12231 msgstr "Hora padrão de Omsk"
3e370f761 Giov*12232 
3ec7c467c Alex*12233 #: dlls/tzres/tzres.rc:256
b1485bec4 Alex*12234 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*12235 msgid "Omsk Daylight Time"
df71272b0 Robe*12236 msgstr "Horário de verão de Omsk"
3e370f761 Giov*12237 
3ec7c467c Alex*12238 #: dlls/tzres/tzres.rc:257
c825fc45b Giov*12239 msgid "(UTC+06:00) Omsk"
df71272b0 Robe*12240 msgstr "(UTC+06:00) Omsk"
c825fc45b Giov*12241 
3ec7c467c Alex*12242 #: dlls/tzres/tzres.rc:87
b1485bec4 Alex*12243 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12244 msgid "Central Brazilian Standard Time"
d9497e757 Robe*12245 msgstr "Hora padrão Central do Brasil"
7435ddbc4 Akih*12246 
3ec7c467c Alex*12247 #: dlls/tzres/tzres.rc:88
b1485bec4 Alex*12248 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12249 msgid "Central Brazilian Daylight Time"
d9497e757 Robe*12250 msgstr "Horário de verão Brasil Central"
7435ddbc4 Akih*12251 
3ec7c467c Alex*12252 #: dlls/tzres/tzres.rc:89
c825fc45b Giov*12253 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"
df71272b0 Robe*12254 msgstr "(UTC-04:00) Cuiabá"
c825fc45b Giov*12255 
3ec7c467c Alex*12256 #: dlls/tzres/tzres.rc:63
b1485bec4 Alex*12257 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12258 msgid "Belarus Standard Time"
c674ceefe Robe*12259 msgstr "Hora padrão de Belarus"
7435ddbc4 Akih*12260 
3ec7c467c Alex*12261 #: dlls/tzres/tzres.rc:64
b1485bec4 Alex*12262 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12263 msgid "Belarus Daylight Time"
d9497e757 Robe*12264 msgstr "Horário de verão de Belarus"
7435ddbc4 Akih*12265 
3ec7c467c Alex*12266 #: dlls/tzres/tzres.rc:65
c825fc45b Giov*12267 msgid "(UTC+03:00) Minsk"
df71272b0 Robe*12268 msgstr "(UTC+03:00) Minsk"
c825fc45b Giov*12269 
3ec7c467c Alex*12270 #: dlls/tzres/tzres.rc:297
b1485bec4 Alex*12271 #, fuzzy
                12272 #| msgid "SA Western Standard Time"
                12273 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12274 msgid "SA Western Standard Time"
c674ceefe Robe*12275 msgstr "Hora padrão do Oeste da América do Sul"
7435ddbc4 Akih*12276 
3ec7c467c Alex*12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:298
b1485bec4 Alex*12278 #, fuzzy
                12279 #| msgid "SA Western Daylight Time"
                12280 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12281 msgid "SA Western Daylight Time"
d9497e757 Robe*12282 msgstr "Horário de verão do Oeste da América do Sul"
7435ddbc4 Akih*12283 
3ec7c467c Alex*12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:299
c825fc45b Giov*12285 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
df71272b0 Robe*12286 msgstr "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"
c825fc45b Giov*12287 
3ec7c467c Alex*12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:156
b1485bec4 Alex*12289 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12290 msgid "Greenland Standard Time"
c674ceefe Robe*12291 msgstr "Hora padrão da Groenlândia"
7435ddbc4 Akih*12292 
3ec7c467c Alex*12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:157
b1485bec4 Alex*12294 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12295 msgid "Greenland Daylight Time"
c674ceefe Robe*12296 msgstr "Horário de verão da Groenlândia"
7435ddbc4 Akih*12297 
3ec7c467c Alex*12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:158
c825fc45b Giov*12299 msgid "(UTC-03:00) Greenland"
df71272b0 Robe*12300 msgstr "(UTC-03:00) Gronelândia"
c825fc45b Giov*12301 
3ec7c467c Alex*12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:129
b1485bec4 Alex*12303 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12304 msgid "Easter Island Standard Time"
d9497e757 Robe*12305 msgstr "Hora padrão da Ilha da Páscoa"
7435ddbc4 Akih*12306 
3ec7c467c Alex*12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:130
b1485bec4 Alex*12308 #, fuzzy
                12309 #| msgid "Easter Island Daylight Time"
                12310 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12311 msgid "Easter Island Daylight Time"
d9497e757 Robe*12312 msgstr "Horário de verão da Ilha da Páscoa"
7435ddbc4 Akih*12313 
3ec7c467c Alex*12314 #: dlls/tzres/tzres.rc:131
c825fc45b Giov*12315 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"
df71272b0 Robe*12316 msgstr "(UTC-06:00) Ilha de Páscoa"
c825fc45b Giov*12317 
3ec7c467c Alex*12318 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280
b1485bec4 Alex*12319 msgctxt "maximum 31 characters"
3e370f761 Giov*12320 msgid "Russia Time Zone 10"
df71272b0 Robe*12321 msgstr "Zora Horária da Rússia 10"
3e370f761 Giov*12322 
3ec7c467c Alex*12323 #: dlls/tzres/tzres.rc:281
c825fc45b Giov*12324 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"
df71272b0 Robe*12325 msgstr "(UTC+11:00) Chokurdakh"
c825fc45b Giov*12326 
3ec7c467c Alex*12327 #: dlls/tzres/tzres.rc:138
b1485bec4 Alex*12328 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12329 msgid "Egypt Standard Time"
d9497e757 Robe*12330 msgstr "Hora padrão do Egito"
7435ddbc4 Akih*12331 
3ec7c467c Alex*12332 #: dlls/tzres/tzres.rc:139
b1485bec4 Alex*12333 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12334 msgid "Egypt Daylight Time"
d9497e757 Robe*12335 msgstr "Horário de verão do Egito"
7435ddbc4 Akih*12336 
3ec7c467c Alex*12337 #: dlls/tzres/tzres.rc:140
c825fc45b Giov*12338 msgid "(UTC+02:00) Cairo"
df71272b0 Robe*12339 msgstr "(UTC+02:00) Cairo"
c825fc45b Giov*12340 
3ec7c467c Alex*12341 #: dlls/tzres/tzres.rc:135
b1485bec4 Alex*12342 msgctxt "maximum 31 characters"
0adafcd62 Dani*12343 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"
b89c18315 Robe*12344 msgstr "Hora padrão Oriental(México)"
0adafcd62 Dani*12345 
3ec7c467c Alex*12346 #: dlls/tzres/tzres.rc:136
b1485bec4 Alex*12347 #, fuzzy
                12348 #| msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
                12349 msgctxt "maximum 31 characters"
0adafcd62 Dani*12350 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"
b89c18315 Robe*12351 msgstr "Horário de verão Oriental(México)"
0adafcd62 Dani*12352 
3ec7c467c Alex*12353 #: dlls/tzres/tzres.rc:137
c825fc45b Giov*12354 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"
df71272b0 Robe*12355 msgstr "(UTC-05:00) Chetumal"
c825fc45b Giov*12356 
3ec7c467c Alex*12357 #: dlls/tzres/tzres.rc:207
b1485bec4 Alex*12358 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12359 msgid "Mauritius Standard Time"
d9497e757 Robe*12360 msgstr "Hora padrão da Mauritânia"
7435ddbc4 Akih*12361 
3ec7c467c Alex*12362 #: dlls/tzres/tzres.rc:208
b1485bec4 Alex*12363 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12364 msgid "Mauritius Daylight Time"
d9497e757 Robe*12365 msgstr "Horário de verão da Mauritânia"
7435ddbc4 Akih*12366 
3ec7c467c Alex*12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:209
c825fc45b Giov*12368 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"
df71272b0 Robe*12369 msgstr "(UTC+04:00) Porto Luís"
c825fc45b Giov*12370 
3ec7c467c Alex*12371 #: dlls/tzres/tzres.rc:396
b1485bec4 Alex*12372 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12373 msgid "Vladivostok Standard Time"
5a3f66867 Robe*12374 msgstr "Hora padrão de Vladivostoque"
7435ddbc4 Akih*12375 
3ec7c467c Alex*12376 #: dlls/tzres/tzres.rc:397
b1485bec4 Alex*12377 #, fuzzy
                12378 #| msgid "Vladivostok Daylight Time"
                12379 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12380 msgid "Vladivostok Daylight Time"
5a3f66867 Robe*12381 msgstr "Horário de verão de Vladivostoque"
7435ddbc4 Akih*12382 
3ec7c467c Alex*12383 #: dlls/tzres/tzres.rc:398
c825fc45b Giov*12384 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"
df71272b0 Robe*12385 msgstr "(UTC+10:00) Vladivostoque"
c825fc45b Giov*12386 
3ec7c467c Alex*12387 #: dlls/tzres/tzres.rc:318
b1485bec4 Alex*12388 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12389 msgid "Singapore Standard Time"
d9497e757 Robe*12390 msgstr "Hora padrão de Singapura"
7435ddbc4 Akih*12391 
3ec7c467c Alex*12392 #: dlls/tzres/tzres.rc:319
b1485bec4 Alex*12393 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12394 msgid "Singapore Daylight Time"
d9497e757 Robe*12395 msgstr "Horário de verão de Singapura"
7435ddbc4 Akih*12396 
3ec7c467c Alex*12397 #: dlls/tzres/tzres.rc:320
c825fc45b Giov*12398 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"
df71272b0 Robe*12399 msgstr "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapura"
c825fc45b Giov*12400 
3ec7c467c Alex*12401 #: dlls/tzres/tzres.rc:186
b1485bec4 Alex*12402 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12403 msgid "Korea Standard Time"
5a3f66867 Robe*12404 msgstr "Hora padrão da Coreia"
7435ddbc4 Akih*12405 
3ec7c467c Alex*12406 #: dlls/tzres/tzres.rc:187
b1485bec4 Alex*12407 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12408 msgid "Korea Daylight Time"
5a3f66867 Robe*12409 msgstr "Horário de verão da Coreia"
7435ddbc4 Akih*12410 
3ec7c467c Alex*12411 #: dlls/tzres/tzres.rc:188
c825fc45b Giov*12412 msgid "(UTC+09:00) Seoul"
df71272b0 Robe*12413 msgstr "(UTC+09:00) Seul"
c825fc45b Giov*12414 
3ec7c467c Alex*12415 #: dlls/tzres/tzres.rc:105
b1485bec4 Alex*12416 msgctxt "maximum 31 characters"
2cefb7bd8 Dani*12417 msgid "Chatham Islands Standard Time"
09e683ca9 Robe*12418 msgstr "Hora padrão da Ilhas Chatham"
2cefb7bd8 Dani*12419 
3ec7c467c Alex*12420 #: dlls/tzres/tzres.rc:106
b1485bec4 Alex*12421 #, fuzzy
                12422 #| msgid "Chatham Islands Daylight Time"
                12423 msgctxt "maximum 31 characters"
2cefb7bd8 Dani*12424 msgid "Chatham Islands Daylight Time"
09e683ca9 Robe*12425 msgstr "Horário de verão da Ilhas Chatham"
2cefb7bd8 Dani*12426 
3ec7c467c Alex*12427 #: dlls/tzres/tzres.rc:107
c825fc45b Giov*12428 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"
df71272b0 Robe*12429 msgstr "(UTC+12:45) Ilhas Chatham"
c825fc45b Giov*12430 
3ec7c467c Alex*12431 #: dlls/tzres/tzres.rc:117
b1485bec4 Alex*12432 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12433 msgid "E. Africa Standard Time"
d9497e757 Robe*12434 msgstr "Hora padrão da África Oriental"
7435ddbc4 Akih*12435 
3ec7c467c Alex*12436 #: dlls/tzres/tzres.rc:118
b1485bec4 Alex*12437 #, fuzzy
                12438 #| msgid "E. Africa Daylight Time"
                12439 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12440 msgid "E. Africa Daylight Time"
d9497e757 Robe*12441 msgstr "Horário de verão da África Oriental"
7435ddbc4 Akih*12442 
3ec7c467c Alex*12443 #: dlls/tzres/tzres.rc:119
c825fc45b Giov*12444 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"
df71272b0 Robe*12445 msgstr "(UTC+03:00) Nairobi"
c825fc45b Giov*12446 
3ec7c467c Alex*12447 #: dlls/tzres/tzres.rc:147
b1485bec4 Alex*12448 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12449 msgid "FLE Standard Time"
d9497e757 Robe*12450 msgstr "Hora padrão FLE"
7435ddbc4 Akih*12451 
3ec7c467c Alex*12452 #: dlls/tzres/tzres.rc:148
b1485bec4 Alex*12453 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12454 msgid "FLE Daylight Time"
d9497e757 Robe*12455 msgstr "Horário de verão FLE"
7435ddbc4 Akih*12456 
3ec7c467c Alex*12457 #: dlls/tzres/tzres.rc:149
c825fc45b Giov*12458 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"
df71272b0 Robe*12459 msgstr "(UTC+02:00) Helsinque, Kiev, Riga, Sófia, Talim, Vilna"
c825fc45b Giov*12460 
3ec7c467c Alex*12461 #: dlls/tzres/tzres.rc:126
b1485bec4 Alex*12462 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12463 msgid "E. South America Standard Time"
c674ceefe Robe*12464 msgstr "Hora padrão de Brasília"
7435ddbc4 Akih*12465 
3ec7c467c Alex*12466 #: dlls/tzres/tzres.rc:127
b1485bec4 Alex*12467 #, fuzzy
                12468 #| msgid "E. South America Daylight Time"
                12469 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12470 msgid "E. South America Daylight Time"
d9497e757 Robe*12471 msgstr "Horário de verão do Leste da América do Sul"
7435ddbc4 Akih*12472 
3ec7c467c Alex*12473 #: dlls/tzres/tzres.rc:128
c825fc45b Giov*12474 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"
df71272b0 Robe*12475 msgstr "(UTC-03:00) Brasilia"
c825fc45b Giov*12476 
3ec7c467c Alex*12477 #: dlls/tzres/tzres.rc:96
b1485bec4 Alex*12478 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12479 msgid "Central Pacific Standard Time"
d9497e757 Robe*12480 msgstr "Hora padrão do Pacífico Central"
7435ddbc4 Akih*12481 
3ec7c467c Alex*12482 #: dlls/tzres/tzres.rc:97
b1485bec4 Alex*12483 #, fuzzy
                12484 #| msgid "Central Pacific Daylight Time"
                12485 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12486 msgid "Central Pacific Daylight Time"
d9497e757 Robe*12487 msgstr "Horário de verão do Pacífico Central"
7435ddbc4 Akih*12488 
3ec7c467c Alex*12489 #: dlls/tzres/tzres.rc:98
c825fc45b Giov*12490 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"
df71272b0 Robe*12491 msgstr "(UTC+11:00) Ilhas Salomão, Nova Caledônia"
c825fc45b Giov*12492 
3ec7c467c Alex*12493 #: dlls/tzres/tzres.rc:405
b1485bec4 Alex*12494 #, fuzzy
                12495 #| msgid "W. Central Africa Standard Time"
                12496 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12497 msgid "W. Central Africa Standard Time"
d9497e757 Robe*12498 msgstr "Hora padrão do Oeste da África Central"
7435ddbc4 Akih*12499 
3ec7c467c Alex*12500 #: dlls/tzres/tzres.rc:406
b1485bec4 Alex*12501 #, fuzzy
                12502 #| msgid "W. Central Africa Daylight Time"
                12503 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12504 msgid "W. Central Africa Daylight Time"
d9497e757 Robe*12505 msgstr "Horário de verão do Oeste da África Central"
7435ddbc4 Akih*12506 
3ec7c467c Alex*12507 #: dlls/tzres/tzres.rc:407
c825fc45b Giov*12508 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"
df71272b0 Robe*12509 msgstr "(UTC+01:00) África Central e Ocidental"
c825fc45b Giov*12510 
3ec7c467c Alex*12511 #: dlls/tzres/tzres.rc:258
b1485bec4 Alex*12512 #, fuzzy
                12513 #| msgid "Pacific SA Standard Time"
                12514 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12515 msgid "Pacific SA Standard Time"
d9497e757 Robe*12516 msgstr "Hora padrão do Pacífico América do Sul"
7435ddbc4 Akih*12517 
3ec7c467c Alex*12518 #: dlls/tzres/tzres.rc:259
b1485bec4 Alex*12519 #, fuzzy
                12520 #| msgid "Pacific SA Daylight Time"
                12521 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12522 msgid "Pacific SA Daylight Time"
d9497e757 Robe*12523 msgstr "Horário de verão do Pacífico da América do Sul"
7435ddbc4 Akih*12524 
3ec7c467c Alex*12525 #: dlls/tzres/tzres.rc:260
c825fc45b Giov*12526 msgid "(UTC-04:00) Santiago"
df71272b0 Robe*12527 msgstr "(UTC-04:00) Santiago"
c825fc45b Giov*12528 
3ec7c467c Alex*12529 #: dlls/tzres/tzres.rc:120
b1485bec4 Alex*12530 #, fuzzy
                12531 #| msgid "E. Australia Standard Time"
                12532 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12533 msgid "E. Australia Standard Time"
d9497e757 Robe*12534 msgstr "Hora padrão da Austrália Oriental"
7435ddbc4 Akih*12535 
3ec7c467c Alex*12536 #: dlls/tzres/tzres.rc:121
b1485bec4 Alex*12537 #, fuzzy
                12538 #| msgid "E. Australia Daylight Time"
                12539 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12540 msgid "E. Australia Daylight Time"
d9497e757 Robe*12541 msgstr "Horário de verão da Austrália Oriental"
7435ddbc4 Akih*12542 
3ec7c467c Alex*12543 #: dlls/tzres/tzres.rc:122
c825fc45b Giov*12544 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"
df71272b0 Robe*12545 msgstr "(UTC+10:00) Brisbane"
c825fc45b Giov*12546 
3ec7c467c Alex*12547 #: dlls/tzres/tzres.rc:402
b1485bec4 Alex*12548 #, fuzzy
                12549 #| msgid "W. Australia Standard Time"
                12550 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12551 msgid "W. Australia Standard Time"
d9497e757 Robe*12552 msgstr "Hora padrão do Oeste da Austrália"
7435ddbc4 Akih*12553 
3ec7c467c Alex*12554 #: dlls/tzres/tzres.rc:403
b1485bec4 Alex*12555 #, fuzzy
                12556 #| msgid "W. Australia Daylight Time"
                12557 msgctxt "maximum 31 characters"
7435ddbc4 Akih*12558 msgid "W. Australia Daylight Time"
d9497e757 Robe*12559 msgstr "Horário de verão da Austrália Ocidental"
7435ddbc4 Akih*12560 
3ec7c467c Alex*12561 #: dlls/tzres/tzres.rc:404
c825fc45b Giov*12562 msgid "(UTC+08:00) Perth"
df71272b0 Robe*12563 msgstr "(UTC+08:00) Perth"
c825fc45b Giov*12564 
ef88a70fa Dani*12565 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88
c9e951dfd Alex*12566 msgid "Security Warning"
                12567 msgstr "Aviso de Segurança"
                12568 
ff34a8ecf Alex*12569 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35
c9e951dfd Alex*12570 msgid "Do you want to install this software?"
9974a3e89 Brun*12571 msgstr "Deseja instalar esse software?"
c9e951dfd Alex*12572 
ff34a8ecf Alex*12573 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39
c9e951dfd Alex*12574 msgid "Don't install"
9974a3e89 Brun*12575 msgstr "Não instalar"
c9e951dfd Alex*12576 
ff34a8ecf Alex*12577 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43
c9e951dfd Alex*12578 msgid ""
968ccaa60 Fran*12579 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do "
                12580 "not click install unless you have absolute trust in the above source."
c9e951dfd Alex*12581 msgstr ""
9974a3e89 Brun*12582 "Quando instalado, um componente ActiveX tem acesso total ao computador. Não "
                12583 "clique em instalar a menos que tenha absoluta confiança na fonte acima."
c9e951dfd Alex*12584 
ff34a8ecf Alex*12585 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51
c9e951dfd Alex*12586 msgid "Installation of component failed: %08x"
9974a3e89 Brun*12587 msgstr "Instalação do componente falhou: %08x"
c9e951dfd Alex*12588 
ff34a8ecf Alex*12589 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52
c9e951dfd Alex*12590 msgid "Install (%d)"
9974a3e89 Brun*12591 msgstr "Instalar (%d)"
c9e951dfd Alex*12592 
ff34a8ecf Alex*12593 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53
c9e951dfd Alex*12594 msgid "Install"
9974a3e89 Brun*12595 msgstr "Instalar"
c9e951dfd Alex*12596 
ff34a8ecf Alex*12597 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43
                12598 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138
42b06d6ff Akih*12599 msgctxt "window"
                12600 msgid "&Restore"
                12601 msgstr "&Restaurar"
                12602 
ff34a8ecf Alex*12603 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44
39558f8d8 Alex*12604 msgid "&Move"
                12605 msgstr "&Mover"
                12606 
ff34a8ecf Alex*12607 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45
627d31fcd Jace*12608 #: programs/conhost/conhost.rc:84
39558f8d8 Alex*12609 msgid "&Size"
                12610 msgstr "&Tamanho"
                12611 
ff34a8ecf Alex*12612 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46
39558f8d8 Alex*12613 msgid "Mi&nimize"
                12614 msgstr "Mi&nimizar"
                12615 
ff34a8ecf Alex*12616 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47
                12617 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99
                12618 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126
39558f8d8 Alex*12619 msgid "Ma&ximize"
                12620 msgstr "Ma&ximizar"
                12621 
ff34a8ecf Alex*12622 #: dlls/user32/user32.rc:36
25ef0105b Fran*12623 msgid "&Close\tAlt+F4"
265d2427e Gust*12624 msgstr "&Fechar\tAlt+F4"
39558f8d8 Alex*12625 
ff34a8ecf Alex*12626 #: dlls/user32/user32.rc:38
d1b51d850 Fran*12627 msgid "&About Wine"
                12628 msgstr "&Sobre o Wine"
39558f8d8 Alex*12629 
ff34a8ecf Alex*12630 #: dlls/user32/user32.rc:49
25ef0105b Fran*12631 msgid "&Close\tCtrl+F4"
265d2427e Gust*12632 msgstr "&Fechar\tCtrl+F4"
c55ff281c Owen*12633 
ff34a8ecf Alex*12634 #: dlls/user32/user32.rc:51
25ef0105b Fran*12635 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"
265d2427e Gust*12636 msgstr "&Próximo\tCtrl+F6"
c55ff281c Owen*12637 
bcc8c31e0 Jact*12638 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75
95f81d10c Alex*12639 msgid "&Abort"
                12640 msgstr "&Abortar"
                12641 
bcc8c31e0 Jact*12642 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77
95f81d10c Alex*12643 msgid "&Ignore"
                12644 msgstr "&Ignorar"
                12645 
bcc8c31e0 Jact*12646 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82
95f81d10c Alex*12647 msgid "&Try Again"
                12648 msgstr "&Tente Novamente"
                12649 
bcc8c31e0 Jact*12650 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83
95f81d10c Alex*12651 msgid "&Continue"
                12652 msgstr "&Continuar"
                12653 
bcc8c31e0 Jact*12654 #: dlls/user32/user32.rc:105
95f81d10c Alex*12655 msgid "Select Window"
                12656 msgstr "Selecionar Janela"
                12657 
ff34a8ecf Alex*12658 #: dlls/user32/user32.rc:72
39558f8d8 Alex*12659 msgid "&More Windows..."
                12660 msgstr "&Mais Janelas..."
                12661 
ff34a8ecf Alex*12662 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30
ad22785cb Alex*12663 msgid "Overflow"
7a6e0ff63 Robe*12664 msgstr "Extravasamento"
ad22785cb Alex*12665 
ff34a8ecf Alex*12666 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31
ad22785cb Alex*12667 msgid "Out of memory"
7a6e0ff63 Robe*12668 msgstr "Memória insuficiente"
ad22785cb Alex*12669 
ff34a8ecf Alex*12670 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33
ad22785cb Alex*12671 msgid "This array is fixed or temporarily locked"
7a6e0ff63 Robe*12672 msgstr "Este array está fixo ou temporariamente bloqueado"
ad22785cb Alex*12673 
ff34a8ecf Alex*12674 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34
ad22785cb Alex*12675 msgid "Type mismatch"
7a6e0ff63 Robe*12676 msgstr "Tipo de dados diferente"
ad22785cb Alex*12677 
ff34a8ecf Alex*12678 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36
ad22785cb Alex*12679 msgid "Device I/O error"
7a6e0ff63 Robe*12680 msgstr "Erro em dispositivo de E/S"
ad22785cb Alex*12681 
ff34a8ecf Alex*12682 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37
ad22785cb Alex*12683 msgid "File already exists"
7a6e0ff63 Robe*12684 msgstr "O arquivo já existe"
ad22785cb Alex*12685 
ff34a8ecf Alex*12686 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38
ad22785cb Alex*12687 msgid "Disk full"
7a6e0ff63 Robe*12688 msgstr "Disco cheio"
ad22785cb Alex*12689 
ff34a8ecf Alex*12690 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39
ad22785cb Alex*12691 msgid "Too many files"
7a6e0ff63 Robe*12692 msgstr "Muitos arquivos abertos"
ad22785cb Alex*12693 
ff34a8ecf Alex*12694 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40
ad22785cb Alex*12695 msgid "Permission denied"
7a6e0ff63 Robe*12696 msgstr "Acesso negado"
ad22785cb Alex*12697 
ff34a8ecf Alex*12698 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41
ad22785cb Alex*12699 msgid "Path/File access error"
7a6e0ff63 Robe*12700 msgstr "Falha de acesso ao Caminho/Arquivo"
ad22785cb Alex*12701 
ff34a8ecf Alex*12702 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42
ad22785cb Alex*12703 msgid "Path not found"
7a6e0ff63 Robe*12704 msgstr "Caminho não encontrado"
ad22785cb Alex*12705 
ff34a8ecf Alex*12706 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43
ad22785cb Alex*12707 msgid "Object variable not set"
7a6e0ff63 Robe*12708 msgstr "Objeto variável não setado"
ad22785cb Alex*12709 
ff34a8ecf Alex*12710 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44
ad22785cb Alex*12711 msgid "Invalid use of Null"
7a6e0ff63 Robe*12712 msgstr "Usuo inválido de Null"
ad22785cb Alex*12713 
ff34a8ecf Alex*12714 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45
ad22785cb Alex*12715 msgid "Can't create necessary temporary file"
7a6e0ff63 Robe*12716 msgstr "Arquivo temporário não pode ser criado"
ad22785cb Alex*12717 
ff34a8ecf Alex*12718 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46
ad22785cb Alex*12719 msgid "ActiveX component can't create object"
7a6e0ff63 Robe*12720 msgstr "Componente ActiveX não pode criar objeto"
ad22785cb Alex*12721 
ff34a8ecf Alex*12722 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47
ad22785cb Alex*12723 msgid "Class doesn't support Automation"
7a6e0ff63 Robe*12724 msgstr "Classe não suporta nomeação automática"
ad22785cb Alex*12725 
ff34a8ecf Alex*12726 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48
ad22785cb Alex*12727 msgid "File name or class name not found during Automation operation"
7a6e0ff63 Robe*12728 msgstr "Nome de arquivo ou classe não encontrado durante operação automática"
ad22785cb Alex*12729 
ff34a8ecf Alex*12730 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51
ad22785cb Alex*12731 msgid "Object doesn't support named arguments"
7a6e0ff63 Robe*12732 msgstr "O objeto não suporta argumentos nomeados"
ad22785cb Alex*12733 
ff34a8ecf Alex*12734 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52
ad22785cb Alex*12735 msgid "Object doesn't support current locale setting"
                12736 msgstr "O objeto não suporta esta ação"
                12737 
ff34a8ecf Alex*12738 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54
ad22785cb Alex*12739 msgid "Named argument not found"
7a6e0ff63 Robe*12740 msgstr "Argumento nomeado não encontrado"
ad22785cb Alex*12741 
ff34a8ecf Alex*12742 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55
ad22785cb Alex*12743 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"
7a6e0ff63 Robe*12744 msgstr "Numero de argumento errado ou propriedade inválida"
ad22785cb Alex*12745 
ff34a8ecf Alex*12746 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56
ad22785cb Alex*12747 msgid "Object not a collection"
7a6e0ff63 Robe*12748 msgstr "Objeto não é coleção"
ad22785cb Alex*12749 
ff34a8ecf Alex*12750 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57
ad22785cb Alex*12751 msgid "Specified DLL function not found"
7a6e0ff63 Robe*12752 msgstr "DLL de função não encontrada"
ad22785cb Alex*12753 
ff34a8ecf Alex*12754 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58
ad22785cb Alex*12755 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript"
7a6e0ff63 Robe*12756 msgstr "Variável usa um tipo de automação não suportado em VBScript"
ad22785cb Alex*12757 
ff34a8ecf Alex*12758 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59
ad22785cb Alex*12759 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"
7a6e0ff63 Robe*12760 msgstr "Servidor remoto não existe ou esta inacessível"
ad22785cb Alex*12761 
ff34a8ecf Alex*12762 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60
ad22785cb Alex*12763 msgid "Invalid or unqualified reference"
7a6e0ff63 Robe*12764 msgstr "Referência inválida"
ad22785cb Alex*12765 
ff34a8ecf Alex*12766 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62
ad22785cb Alex*12767 msgid "Microsoft VBScript compilation error"
7a6e0ff63 Robe*12768 msgstr "Microsoft VBScript erro de compilação"
ad22785cb Alex*12769 
ff34a8ecf Alex*12770 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63
ad22785cb Alex*12771 msgid "Microsoft VBScript runtime error"
7a6e0ff63 Robe*12772 msgstr "Microsoft VBScript erro de execução"
ad22785cb Alex*12773 
ff34a8ecf Alex*12774 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33
d8deecab1 Ken *12775 msgid "Hide %@"
5b4541231 Brun*12776 msgstr "Ocultar %@"
d8deecab1 Ken *12777 
ff34a8ecf Alex*12778 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35
d8deecab1 Ken *12779 msgid "Hide Others"
5b4541231 Brun*12780 msgstr "Esconder Outras"
d8deecab1 Ken *12781 
ff34a8ecf Alex*12782 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36
d8deecab1 Ken *12783 msgid "Show All"
5b4541231 Brun*12784 msgstr "Mostrar Todas"
d8deecab1 Ken *12785 
ff34a8ecf Alex*12786 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37
d8deecab1 Ken *12787 msgid "Quit %@"
5b4541231 Brun*12788 msgstr "Sair de %@"
d8deecab1 Ken *12789 
ff34a8ecf Alex*12790 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38
d8deecab1 Ken *12791 msgid "Quit"
5b4541231 Brun*12792 msgstr "Sair"
d8deecab1 Ken *12793 
ff34a8ecf Alex*12794 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40
d8deecab1 Ken *12795 msgid "Window"
5b4541231 Brun*12796 msgstr "Janela"
d8deecab1 Ken *12797 
ff34a8ecf Alex*12798 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41
d8deecab1 Ken *12799 msgid "Minimize"
5b4541231 Brun*12800 msgstr "Minimizar"
d8deecab1 Ken *12801 
ff34a8ecf Alex*12802 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42
d8deecab1 Ken *12803 msgid "Zoom"
5b4541231 Brun*12804 msgstr "Zoom"
d8deecab1 Ken *12805 
ff34a8ecf Alex*12806 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43
d8deecab1 Ken *12807 msgid "Enter Full Screen"
5b4541231 Brun*12808 msgstr "Modo de Tela Cheia"
d8deecab1 Ken *12809 
ff34a8ecf Alex*12810 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44
d8deecab1 Ken *12811 msgid "Bring All to Front"
5b4541231 Brun*12812 msgstr "Trazer Tudo Para Frente"
d8deecab1 Ken *12813 
ff34a8ecf Alex*12814 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31
6b5cfe2c4 Alex*12815 msgid "Paper Si&ze:"
                12816 msgstr "&Tamanho do papel:"
                12817 
ff34a8ecf Alex*12818 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39
6b5cfe2c4 Alex*12819 msgid "Duplex:"
cffe8145a Brun*12820 msgstr "Frente e verso:"
6b5cfe2c4 Alex*12821 
d26e160db Piot*12822 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45
                12823 #, fuzzy
                12824 #| msgid "&Tray:"
                12825 msgid "Paper &Tray:"
                12826 msgstr "&Bandeja:"
                12827 
ef88a70fa Dani*12828 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73
68c7aa266 Alex*12829 msgid "Realm"
                12830 msgstr "Domínio"
                12831 
ef88a70fa Dani*12832 #: dlls/wininet/wininet.rc:68
68c7aa266 Alex*12833 msgid "Authentication Required"
2db8613ed Gust*12834 msgstr "Autenticação Requerida"
68c7aa266 Alex*12835 
c29dc0064 Maxi*12836 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35
68c7aa266 Alex*12837 msgid "Server"
                12838 msgstr "Servidor"
                12839 
ef88a70fa Dani*12840 #: dlls/wininet/wininet.rc:91
68c7aa266 Alex*12841 msgid "There is a problem with the certificate for this site."
2db8613ed Gust*12842 msgstr "Há um problema com o certificado para este site."
68c7aa266 Alex*12843 
ef88a70fa Dani*12844 #: dlls/wininet/wininet.rc:93
68c7aa266 Alex*12845 msgid "Do you want to continue anyway?"
2db8613ed Gust*12846 msgstr "Deseja continuar mesmo assim?"
68c7aa266 Alex*12847 
ff34a8ecf Alex*12848 #: dlls/wininet/wininet.rc:28
ec547500f Alex*12849 msgid "LAN Connection"
                12850 msgstr "Conexão LAN"
                12851 
ff34a8ecf Alex*12852 #: dlls/wininet/wininet.rc:29
ec547500f Alex*12853 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."
cffe8145a Brun*12854 msgstr "O certificado é emitido por um editor desconhecido ou não confiável."
ec547500f Alex*12855 
ff34a8ecf Alex*12856 #: dlls/wininet/wininet.rc:30
ec547500f Alex*12857 msgid "The date on the certificate is invalid."
2db8613ed Gust*12858 msgstr "A data do certificado é inválida."
ec547500f Alex*12859 
ff34a8ecf Alex*12860 #: dlls/wininet/wininet.rc:31
ec547500f Alex*12861 msgid "The name on the certificate does not match the site."
2db8613ed Gust*12862 msgstr "O nome no certificado não corresponde ao site."
ec547500f Alex*12863 
ff34a8ecf Alex*12864 #: dlls/wininet/wininet.rc:32
ec547500f Alex*12865 msgid ""
                12866 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."
                12867 msgstr ""
2db8613ed Gust*12868 "Há pelo menos um problema de segurança não especificado com este certificado."
ec547500f Alex*12869 
ef88a70fa Dani*12870 #: dlls/wininet/wininet.rc:35
                12871 msgid "Effective Date"
7a6e0ff63 Robe*12872 msgstr "Data de Início"
ef88a70fa Dani*12873 
                12874 #: dlls/wininet/wininet.rc:37
                12875 msgid "Security Protocol"
7a6e0ff63 Robe*12876 msgstr "Protocolo de Segurança"
ef88a70fa Dani*12877 
                12878 #: dlls/wininet/wininet.rc:38
                12879 msgid "Signature Type"
7a6e0ff63 Robe*12880 msgstr "Tipo de Assinatura"
ef88a70fa Dani*12881 
                12882 #: dlls/wininet/wininet.rc:39
                12883 msgid "Encryption Type"
7a6e0ff63 Robe*12884 msgstr "Tipo de encriptação"
ef88a70fa Dani*12885 
                12886 #: dlls/wininet/wininet.rc:40
                12887 msgid "Privacy Strength"
7a6e0ff63 Robe*12888 msgstr "Nível de Privacidade"
ef88a70fa Dani*12889 
                12890 #: dlls/wininet/wininet.rc:43
                12891 msgid "bits"
7a6e0ff63 Robe*12892 msgstr "bits"
ef88a70fa Dani*12893 
ff34a8ecf Alex*12894 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26
bb41feacd Alis*12895 msgid "The request has timed out.\n"
01e59824c Robe*12896 msgstr "Tempo limite no pedido.\n"
bb41feacd Alis*12897 
ff34a8ecf Alex*12898 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31
bb41feacd Alis*12899 msgid "An internal error has occurred.\n"
01e59824c Robe*12900 msgstr "Ocorreu um erro interno.\n"
bb41feacd Alis*12901 
ff34a8ecf Alex*12902 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36
bb41feacd Alis*12903 msgid "The URL is invalid.\n"
01e59824c Robe*12904 msgstr "A URL é inválida.\n"
bb41feacd Alis*12905 
ff34a8ecf Alex*12906 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41
bb41feacd Alis*12907 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"
f29c09dce Robe*12908 msgstr "O tipo de URL não pode ser reconhecido ou não é suportado.\n"
bb41feacd Alis*12909 
ff34a8ecf Alex*12910 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46
bb41feacd Alis*12911 msgid "The server name could not be resolved.\n"
01e59824c Robe*12912 msgstr "O nome de servidor não pode ser resolvido.\n"
bb41feacd Alis*12913 
ff34a8ecf Alex*12914 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51
bb41feacd Alis*12915 msgid "The requested operation is invalid.\n"
01e59824c Robe*12916 msgstr "A operação requisitada é inválida.\n"
bb41feacd Alis*12917 
ff34a8ecf Alex*12918 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56
bb41feacd Alis*12919 msgid ""
                12920 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request "
                12921 "was operating was closed before the operation completed.\n"
                12922 msgstr ""
c674ceefe Robe*12923 "A operação foi cancelada, normalmente isto ocorre porque o canal onde a "
01e59824c Robe*12924 "requisição foi feita foi fechado antes da operação ser concluída.\n"
bb41feacd Alis*12925 
ff34a8ecf Alex*12926 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61
bb41feacd Alis*12927 msgid "The requested item could not be located.\n"
01e59824c Robe*12928 msgstr "O item requisitado não foi localizado.\n"
bb41feacd Alis*12929 
ff34a8ecf Alex*12930 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66
bb41feacd Alis*12931 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"
01e59824c Robe*12932 msgstr "Tentativa de conexão com servidor falhou.\n"
bb41feacd Alis*12933 
ff34a8ecf Alex*12934 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71
bb41feacd Alis*12935 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"
0c38f7348 Robe*12936 msgstr "A conexão com o servidor foi finalizada.\n"
bb41feacd Alis*12937 
ff34a8ecf Alex*12938 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76
bb41feacd Alis*12939 msgid ""
                12940 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The "
                12941 "certificate is expired.\n"
                12942 msgstr ""
f29c09dce Robe*12943 "Data do certificado SSL recebida do servidor ruim. O certificado esta "
                12944 "expirado.\n"
bb41feacd Alis*12945 
ff34a8ecf Alex*12946 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81
bb41feacd Alis*12947 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"
f29c09dce Robe*12948 msgstr ""
                12949 "Nome comum do certificado SSL(campo nome do servidor) esta incorreto.\n"
bb41feacd Alis*12950 
ff34a8ecf Alex*12951 #: dlls/winmm/winmm.rc:32
8aefc9081 Alex*12952 msgid "The specified command was carried out."
                12953 msgstr "O comando especificado foi descarregado."
                12954 
ff34a8ecf Alex*12955 #: dlls/winmm/winmm.rc:33
8aefc9081 Alex*12956 msgid "Undefined external error."
                12957 msgstr "Erro externo indefinido."
                12958 
ff34a8ecf Alex*12959 #: dlls/winmm/winmm.rc:34
8aefc9081 Alex*12960 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."
                12961 msgstr "O ID do dispositivo utilizado está fora dos parâmetros do seu sistema."
                12962 
ff34a8ecf Alex*12963 #: dlls/winmm/winmm.rc:35
8aefc9081 Alex*12964 msgid "The driver was not enabled."
                12965 msgstr "O driver não foi habilitado."
                12966 
ff34a8ecf Alex*12967 #: dlls/winmm/winmm.rc:36
8aefc9081 Alex*12968 msgid ""
                12969 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try "
                12970 "again."
                12971 msgstr ""
2db8613ed Gust*12972 "O dispositivo especificado já está em uso. Aguarde até que seja liberado e "
                12973 "tente novamente."
8aefc9081 Alex*12974 
ff34a8ecf Alex*12975 #: dlls/winmm/winmm.rc:37
8aefc9081 Alex*12976 msgid "The specified device handle is invalid."
486e921ab Brun*12977 msgstr "O manipulador do dispositivo especificado é inválido."
8aefc9081 Alex*12978 
ff34a8ecf Alex*12979 #: dlls/winmm/winmm.rc:38
8d66ca11d Fran*12980 msgid "There is no driver installed on your system!"
2db8613ed Gust*12981 msgstr "Não há nenhum driver instalado em seu sistema!"
8aefc9081 Alex*12982 
ff34a8ecf Alex*12983 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65
8aefc9081 Alex*12984 msgid ""
                12985 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to "
                12986 "increase available memory, and then try again."
                12987 msgstr ""
2db8613ed Gust*12988 "Não há memória disponível suficiente para esta tarefa. Feche um ou mais "
                12989 "aplicativos para aumentar a memória disponível e tente novamente."
8aefc9081 Alex*12990 
ff34a8ecf Alex*12991 #: dlls/winmm/winmm.rc:40
8aefc9081 Alex*12992 msgid ""
                12993 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine "
                12994 "which functions and messages the driver supports."
                12995 msgstr ""
                12996 "Essa função não é suportada. Utilize a função Capacidades para determinar "
                12997 "quais funções e mensagens o driver suporta."
                12998 
ff34a8ecf Alex*12999 #: dlls/winmm/winmm.rc:41
8aefc9081 Alex*13000 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."
                13001 msgstr "Um número de erro foi especificado e não está definido em seu sistema."
                13002 
ff34a8ecf Alex*13003 #: dlls/winmm/winmm.rc:42
8aefc9081 Alex*13004 msgid "An invalid flag was passed to a system function."
                13005 msgstr "Um flag inválido foi passado para uma função do sistema."
                13006 
ff34a8ecf Alex*13007 #: dlls/winmm/winmm.rc:43
8aefc9081 Alex*13008 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."
                13009 msgstr "Um parâmetro inválido foi passado para uma função do sistema."
                13010 
ff34a8ecf Alex*13011 #: dlls/winmm/winmm.rc:46
8aefc9081 Alex*13012 msgid ""
                13013 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the "
2d441f52d Fran*13014 "Capabilities function to determine the supported formats."
8aefc9081 Alex*13015 msgstr ""
                13016 "O formato especificado não é suportado ou não pode ser traduzido. Use a "
                13017 "função Capacidades para determinar os formatos suportados."
                13018 
ff34a8ecf Alex*13019 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53
8aefc9081 Alex*13020 msgid ""
                13021 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the "
                13022 "device, or wait until the data is finished playing."
                13023 msgstr ""
79afc9391 Gust*13024 "Não é possível executar esta operação enquanto os dados de mídia estiverem "
2db8613ed Gust*13025 "tocando. Reinicie o dispositivo ou aguarde até o término da execução."
8aefc9081 Alex*13026 
ff34a8ecf Alex*13027 #: dlls/winmm/winmm.rc:48
8aefc9081 Alex*13028 msgid ""
                13029 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
                13030 "header, and then try again."
                13031 msgstr ""
486e921ab Brun*13032 "O cabeçalho do wave não foi preparado. Use a função Preparar para preparar o "
                13033 "cabeçalho e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13034 
ff34a8ecf Alex*13035 #: dlls/winmm/winmm.rc:49
8aefc9081 Alex*13036 msgid ""
                13037 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, "
                13038 "and then try again."
                13039 msgstr ""
                13040 "Não é possível abrir o dispositivo sem utilizar a flag WAVE_ALLOWSYNC. Use a "
2db8613ed Gust*13041 "flag e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13042 
ff34a8ecf Alex*13043 #: dlls/winmm/winmm.rc:52
8aefc9081 Alex*13044 msgid ""
                13045 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the "
                13046 "header, and then try again."
                13047 msgstr ""
                13048 "O cabeçalho MIDI não está preparado. Use a função Preparar para preparar o "
2db8613ed Gust*13049 "cabeçalho e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13050 
ff34a8ecf Alex*13051 #: dlls/winmm/winmm.rc:54
8aefc9081 Alex*13052 msgid ""
                13053 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the "
                13054 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing."
                13055 msgstr ""
2db8613ed Gust*13056 "O mapa MIDI não foi encontrado. Talvez seja um problema com o driver ou o "
8aefc9081 Alex*13057 "arquivo MIDIMAP.CFG pode estar corrompido ou faltando."
                13058 
ff34a8ecf Alex*13059 #: dlls/winmm/winmm.rc:55
8aefc9081 Alex*13060 msgid ""
                13061 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been "
                13062 "transmitted, and then try again."
                13063 msgstr ""
                13064 "A porta está transmitindo dados para o dispositivo. Aguarde até os dados "
2db8613ed Gust*13065 "terminarem de ser transmitidos e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13066 
ff34a8ecf Alex*13067 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129
8aefc9081 Alex*13068 msgid ""
                13069 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed "
7eeb80490 Fran*13070 "on the system."
8aefc9081 Alex*13071 msgstr ""
af3846ddc Brun*13072 "A configuração atual do Mapeador MIDI refere-se a um dispositivo MIDI que "
cba598433 Brun*13073 "não está instalado no sistema."
8aefc9081 Alex*13074 
ff34a8ecf Alex*13075 #: dlls/winmm/winmm.rc:57
8aefc9081 Alex*13076 msgid ""
                13077 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the "
                13078 "Windows SYSTEM directory, and then try again."
                13079 msgstr ""
                13080 "A configuração atual do MIDI está corrompida. Copie o arquivo original "
2db8613ed Gust*13081 "MIDIMAP.CFG para o diretório Windows SYSTEM e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13082 
ff34a8ecf Alex*13083 #: dlls/winmm/winmm.rc:60
8aefc9081 Alex*13084 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device."
                13085 msgstr ""
                13086 "ID inválido do dispositivo MCI. Use o ID retornado para abrir o dispositivo "
                13087 "MCI."
                13088 
ff34a8ecf Alex*13089 #: dlls/winmm/winmm.rc:61
8aefc9081 Alex*13090 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."
                13091 msgstr "O driver não pode reconhecer o parâmetro de comando especificado."
                13092 
ff34a8ecf Alex*13093 #: dlls/winmm/winmm.rc:62
8aefc9081 Alex*13094 msgid "The driver cannot recognize the specified command."
                13095 msgstr "O driver não pode reconhecer o comando especificado."
                13096 
ff34a8ecf Alex*13097 #: dlls/winmm/winmm.rc:63
8aefc9081 Alex*13098 msgid ""
                13099 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly "
                13100 "or contact the device manufacturer."
                13101 msgstr ""
                13102 "Há um problema com seu dispositivo de mídia. Tenha certeza que esteja "
                13103 "funcionando corretamente ou contacte o fabricante do dispositivo."
                13104 
ff34a8ecf Alex*13105 #: dlls/winmm/winmm.rc:64
8aefc9081 Alex*13106 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."
                13107 msgstr ""
                13108 "O dispositivo especificado não está aberto ou não é reconhecido pelo MCI."
                13109 
ff34a8ecf Alex*13110 #: dlls/winmm/winmm.rc:66
8aefc9081 Alex*13111 msgid ""
                13112 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a "
                13113 "unique alias."
                13114 msgstr ""
c5eb84fbb Gust*13115 "O nome do dispositivo já está sendo usado como um apelido por este "
                13116 "aplicativo. Use um apelido único."
8aefc9081 Alex*13117 
ff34a8ecf Alex*13118 #: dlls/winmm/winmm.rc:67
8aefc9081 Alex*13119 msgid ""
                13120 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."
                13121 msgstr ""
                13122 "Aconteceu um problema desconhecido enquanto carregava o driver do "
                13123 "dispositivo especificado."
                13124 
ff34a8ecf Alex*13125 #: dlls/winmm/winmm.rc:68
8aefc9081 Alex*13126 msgid "No command was specified."
                13127 msgstr "Nenhum comando foi especificado."
                13128 
ff34a8ecf Alex*13129 #: dlls/winmm/winmm.rc:69
8aefc9081 Alex*13130 msgid ""
                13131 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the "
                13132 "size of the buffer."
                13133 msgstr ""
                13134 "A string de saída foi muito grande para ser colocada no buffer de retorno. "
                13135 "Aumente o tamanho do buffer."
                13136 
ff34a8ecf Alex*13137 #: dlls/winmm/winmm.rc:70
8aefc9081 Alex*13138 msgid ""
                13139 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide "
                13140 "one."
                13141 msgstr ""
2db8613ed Gust*13142 "O comando especificado requer como parâmetro uma cadeia de caracteres. Por "
8aefc9081 Alex*13143 "favor, forneça-a."
                13144 
ff34a8ecf Alex*13145 #: dlls/winmm/winmm.rc:71
8aefc9081 Alex*13146 msgid "The specified integer is invalid for this command."
                13147 msgstr "O inteiro especificado é inválido para este comando."
                13148 
ff34a8ecf Alex*13149 #: dlls/winmm/winmm.rc:72
8aefc9081 Alex*13150 msgid ""
                13151 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device "
                13152 "manufacturer about obtaining a new driver."
                13153 msgstr ""
                13154 "O driver do dispositivo retornou um tipo inválido. Verifique com o "
                13155 "fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
                13156 
ff34a8ecf Alex*13157 #: dlls/winmm/winmm.rc:73
8aefc9081 Alex*13158 msgid ""
                13159 "There is a problem with the device driver. Check with the device "
                13160 "manufacturer about obtaining a new driver."
                13161 msgstr ""
                13162 "Existe um problema com o seu driver de dispositivo. Verifique com o "
                13163 "fabricante do dispositivo como obter um novo driver."
                13164 
ff34a8ecf Alex*13165 #: dlls/winmm/winmm.rc:74
8aefc9081 Alex*13166 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."
2db8613ed Gust*13167 msgstr "O comando especificado requer um parâmetro. Por favor, forneça-o."
8aefc9081 Alex*13168 
ff34a8ecf Alex*13169 #: dlls/winmm/winmm.rc:75
8aefc9081 Alex*13170 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command."
                13171 msgstr ""
                13172 "O dispositivo MCI que você está usando não suporta o comando especificado."
                13173 
ff34a8ecf Alex*13174 #: dlls/winmm/winmm.rc:76
8aefc9081 Alex*13175 msgid ""
                13176 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."
                13177 msgstr ""
                13178 "Não é possível encontrar o arquivo especificado. Certifique-se que o caminho "
                13179 "e o nome do arquivo estão corretos."
                13180 
ff34a8ecf Alex*13181 #: dlls/winmm/winmm.rc:77
8aefc9081 Alex*13182 msgid "The device driver is not ready."
                13183 msgstr "O driver do dispositivo não está preparado."
                13184 
ff34a8ecf Alex*13185 #: dlls/winmm/winmm.rc:78
8aefc9081 Alex*13186 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."
                13187 msgstr ""
                13188 "Um problema ocorreu na inicialização do MCI. Tente reiniciar o Windows."
                13189 
ff34a8ecf Alex*13190 #: dlls/winmm/winmm.rc:79
8aefc9081 Alex*13191 msgid ""
                13192 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot "
                13193 "access error."
                13194 msgstr ""
                13195 "Há um problema com o driver do dispositivo. O driver foi fechado. Não é "
                13196 "possível acessar o erro."
                13197 
ff34a8ecf Alex*13198 #: dlls/winmm/winmm.rc:80
8aefc9081 Alex*13199 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."
                13200 msgstr ""
                13201 "Não é possível usar 'all' como nome do dispositivo com o comando "
                13202 "especificado."
                13203 
ff34a8ecf Alex*13204 #: dlls/winmm/winmm.rc:81
8aefc9081 Alex*13205 msgid ""
                13206 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device "
2d441f52d Fran*13207 "separately to determine which devices caused the error."
8aefc9081 Alex*13208 msgstr ""
                13209 "Erros ocorreram em mais de um dispositivo. Especifique cada comando e "
                13210 "dispositivo separadamente para determinar quais dispositivos causaram o erro."
                13211 
ff34a8ecf Alex*13212 #: dlls/winmm/winmm.rc:82
8aefc9081 Alex*13213 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."
                13214 msgstr ""
                13215 "Não é possível determinar o tipo de dispositivo dada a extensão de arquivo."
                13216 
ff34a8ecf Alex*13217 #: dlls/winmm/winmm.rc:83
8aefc9081 Alex*13218 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command."
                13219 msgstr ""
                13220 "O parâmetro especificado está fora da escala para o comando especificado."
                13221 
ff34a8ecf Alex*13222 #: dlls/winmm/winmm.rc:84
8aefc9081 Alex*13223 msgid "The specified parameters cannot be used together."
                13224 msgstr "Os parâmetros especificados não podem ser utilizados juntos."
                13225 
ff34a8ecf Alex*13226 #: dlls/winmm/winmm.rc:85
8aefc9081 Alex*13227 msgid ""
                13228 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are "
                13229 "still connected to the network."
                13230 msgstr ""
                13231 "Não é possível salvar o arquivo especificado. Certifique-se que tenha espaço "
                13232 "em disco suficiente ou que ainda esteja conectado a rede."
                13233 
ff34a8ecf Alex*13234 #: dlls/winmm/winmm.rc:86
8aefc9081 Alex*13235 msgid ""
4dc69d0c4 Alex*13236 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the "
8aefc9081 Alex*13237 "device name is spelled correctly."
                13238 msgstr ""
                13239 "Não é possível encontrar o dispositivo especificado. Certifique-se que está "
c527318ef Brun*13240 "instalado e que o nome do dispositivo foi escrito corretamente."
8aefc9081 Alex*13241 
ff34a8ecf Alex*13242 #: dlls/winmm/winmm.rc:87
8aefc9081 Alex*13243 msgid ""
                13244 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try "
                13245 "again."
                13246 msgstr ""
2db8613ed Gust*13247 "O dispositivo especificado está sendo fechado agora. Aguarde alguns segundos "
                13248 "e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13249 
ff34a8ecf Alex*13250 #: dlls/winmm/winmm.rc:88
8aefc9081 Alex*13251 msgid ""
                13252 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique "
                13253 "alias."
                13254 msgstr ""
c5eb84fbb Gust*13255 "O apelido especificado já está sendo utilizado neste aplicativo. Use um "
                13256 "apelido único."
8aefc9081 Alex*13257 
ff34a8ecf Alex*13258 #: dlls/winmm/winmm.rc:89
8aefc9081 Alex*13259 msgid "The specified parameter is invalid for this command."
                13260 msgstr "O parâmetro especificado é inválido para este comando."
                13261 
ff34a8ecf Alex*13262 #: dlls/winmm/winmm.rc:90
8aefc9081 Alex*13263 msgid ""
                13264 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' "
                13265 "parameter with each 'open' command."
                13266 msgstr ""
79afc9391 Gust*13267 "O driver de dispositivo já está em uso. Para compartilhá-lo, use o parâmetro "
8aefc9081 Alex*13268 "'shareable' para cada comando 'open'."
                13269 
ff34a8ecf Alex*13270 #: dlls/winmm/winmm.rc:91
8aefc9081 Alex*13271 msgid ""
                13272 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. "
                13273 "Please supply one."
                13274 msgstr ""
c5eb84fbb Gust*13275 "O comando especificado requer um apelido, arquivo, driver ou nome de "
8aefc9081 Alex*13276 "dispositivo. Por favor, forneça um."
                13277 
ff34a8ecf Alex*13278 #: dlls/winmm/winmm.rc:92
8aefc9081 Alex*13279 msgid ""
                13280 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI "
                13281 "documentation for valid formats."
                13282 msgstr ""
                13283 "O valor especificado para o formato de hora é inválido. Verifique na "
                13284 "documentação do MCI sobre formatos válidos."
                13285 
ff34a8ecf Alex*13286 #: dlls/winmm/winmm.rc:93
8aefc9081 Alex*13287 msgid ""
                13288 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please "
                13289 "supply one."
                13290 msgstr ""
79afc9391 Gust*13291 "Está faltando um aspa dupla fechando o valor do parâmetro. Por favor, "
                13292 "forneça uma."
8aefc9081 Alex*13293 
ff34a8ecf Alex*13294 #: dlls/winmm/winmm.rc:94
8aefc9081 Alex*13295 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once."
                13296 msgstr ""
                13297 "Um parâmetro ou valor foi especificado duas vezes. Apenas especifique-o uma "
                13298 "única vez."
                13299 
ff34a8ecf Alex*13300 #: dlls/winmm/winmm.rc:95
8aefc9081 Alex*13301 msgid ""
                13302 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file "
                13303 "may be corrupt, or not in the correct format."
                13304 msgstr ""
79afc9391 Gust*13305 "O arquivo especificado não pode ser tocado no dispositivo MCI especificado. "
2db8613ed Gust*13306 "O arquivo pode estar corrompido ou não estar no formato correto."
8aefc9081 Alex*13307 
ff34a8ecf Alex*13308 #: dlls/winmm/winmm.rc:96
8aefc9081 Alex*13309 msgid "A null parameter block was passed to MCI."
79afc9391 Gust*13310 msgstr "Um bloco de parâmetro nulo foi passado para o MCI."
8aefc9081 Alex*13311 
ff34a8ecf Alex*13312 #: dlls/winmm/winmm.rc:97
8aefc9081 Alex*13313 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."
                13314 msgstr ""
2db8613ed Gust*13315 "Não é possível salvar um arquivo sem nome. Por favor, forneça um nome de "
8aefc9081 Alex*13316 "arquivo."
                13317 
ff34a8ecf Alex*13318 #: dlls/winmm/winmm.rc:98
8aefc9081 Alex*13319 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."
c5eb84fbb Gust*13320 msgstr "Você precisa especificar um apelido quando utilizar o parâmetro 'new'."
8aefc9081 Alex*13321 
ff34a8ecf Alex*13322 #: dlls/winmm/winmm.rc:99
8aefc9081 Alex*13323 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."
                13324 msgstr ""
                13325 "Não é possível utilizar o flag 'notify' em dispositivos abertos "
                13326 "automaticamente."
                13327 
ff34a8ecf Alex*13328 #: dlls/winmm/winmm.rc:100
8aefc9081 Alex*13329 msgid "Cannot use a filename with the specified device."
                13330 msgstr "Não é possível usar um nome de arquivo com o dispositivo especificado."
                13331 
ff34a8ecf Alex*13332 #: dlls/winmm/winmm.rc:101
8aefc9081 Alex*13333 msgid ""
                13334 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command "
                13335 "sequence, and then try again."
                13336 msgstr ""
                13337 "Não é possível descarregar os comandos na ordem especificada. Corrija a "
2db8613ed Gust*13338 "sequência dos comandos e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13339 
ff34a8ecf Alex*13340 #: dlls/winmm/winmm.rc:102
8aefc9081 Alex*13341 msgid ""
                13342 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until "
                13343 "the device is closed, and then try again."
                13344 msgstr ""
                13345 "Não é possível descarregar o comando especificado em um dispositivo aberto "
79afc9391 Gust*13346 "automaticamente. Aguarde até o dispositivo ser fechado e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13347 
ff34a8ecf Alex*13348 #: dlls/winmm/winmm.rc:103
8aefc9081 Alex*13349 msgid ""
                13350 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 "
                13351 "characters, followed by a period and an extension."
                13352 msgstr ""
                13353 "O nome do arquivo é inválido. Certifique-se que o nome do arquivo não é "
                13354 "maior que 8 caracteres, seguido por um ponto e uma extensão."
                13355 
ff34a8ecf Alex*13356 #: dlls/winmm/winmm.rc:104
8aefc9081 Alex*13357 msgid ""
                13358 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks."
                13359 msgstr ""
                13360 "Não é possível especificar caracteres extras após uma string entre aspas."
                13361 
ff34a8ecf Alex*13362 #: dlls/winmm/winmm.rc:105
8aefc9081 Alex*13363 msgid ""
                13364 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option "
                13365 "in Control Panel to install the device."
                13366 msgstr ""
                13367 "O dispositivo especificado não esta instalado no sistema. Utilize o opção "
                13368 "Drivers no Painel de Controle para instalar o dispositivo."
                13369 
ff34a8ecf Alex*13370 #: dlls/winmm/winmm.rc:106
8aefc9081 Alex*13371 msgid ""
                13372 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or "
                13373 "restarting your computer."
                13374 msgstr ""
                13375 "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI. Tente "
                13376 "mudar de diretório ou reiniciar seu computador."
                13377 
ff34a8ecf Alex*13378 #: dlls/winmm/winmm.rc:107
8aefc9081 Alex*13379 msgid ""
                13380 "Cannot access the specified file or MCI device because the application "
                13381 "cannot change directories."
                13382 msgstr ""
2db8613ed Gust*13383 "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque o "
                13384 "aplicativo não pode mudar de diretório."
8aefc9081 Alex*13385 
ff34a8ecf Alex*13386 #: dlls/winmm/winmm.rc:108
8aefc9081 Alex*13387 msgid ""
                13388 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot "
                13389 "change drives."
                13390 msgstr ""
2db8613ed Gust*13391 "Não é possível acessar o arquivo especificado ou o dispositivo MCI porque o "
86e0e0ed4 Brun*13392 "aplicativo não pode mudar de unidade."
8aefc9081 Alex*13393 
ff34a8ecf Alex*13394 #: dlls/winmm/winmm.rc:109
8aefc9081 Alex*13395 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."
                13396 msgstr ""
                13397 "Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 79 "
                13398 "caracteres."
                13399 
ff34a8ecf Alex*13400 #: dlls/winmm/winmm.rc:110
8aefc9081 Alex*13401 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."
                13402 msgstr ""
                13403 "Especifique um dispositivo ou nome de driver que seja menor que 69 "
                13404 "caracteres."
                13405 
ff34a8ecf Alex*13406 #: dlls/winmm/winmm.rc:111
8aefc9081 Alex*13407 msgid ""
                13408 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one."
                13409 msgstr ""
2db8613ed Gust*13410 "O comando especificado requer um parâmetro inteiro. Por favor, forneça um."
8aefc9081 Alex*13411 
ff34a8ecf Alex*13412 #: dlls/winmm/winmm.rc:112
8aefc9081 Alex*13413 msgid ""
                13414 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait "
                13415 "until a wave device is free, and then try again."
                13416 msgstr ""
                13417 "Todos os dispositivos wave que podem tocar arquivos no formato atual estão "
2db8613ed Gust*13418 "em uso. Aguarde até um dispositivo wave ficar ocioso e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13419 
ff34a8ecf Alex*13420 #: dlls/winmm/winmm.rc:113
8aefc9081 Alex*13421 msgid ""
                13422 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait "
                13423 "until the device is free, and then try again."
                13424 msgstr ""
                13425 "Não é possível definir o dispositivo wave atual para tocar porque está em "
2db8613ed Gust*13426 "uso. Aguarde até o dispositivo ficar ocioso e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13427 
ff34a8ecf Alex*13428 #: dlls/winmm/winmm.rc:114
8aefc9081 Alex*13429 msgid ""
                13430 "All wave devices that can record files in the current format are in use. "
                13431 "Wait until a wave device is free, and then try again."
                13432 msgstr ""
                13433 "Todos os dispositivos wave que podem gravar arquivos no formato atual estão "
2db8613ed Gust*13434 "em uso. Aguarde até o dispositivo wave ficar ocioso e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13435 
ff34a8ecf Alex*13436 #: dlls/winmm/winmm.rc:115
8aefc9081 Alex*13437 msgid ""
                13438 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait "
                13439 "until the device is free, and then try again."
                13440 msgstr ""
79afc9391 Gust*13441 "Não foi possível definir o dispositivo wave corrente para gravar porque ele "
2db8613ed Gust*13442 "está em uso. Aguarde até ele ficar livre e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13443 
ff34a8ecf Alex*13444 #: dlls/winmm/winmm.rc:116
8aefc9081 Alex*13445 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."
                13446 msgstr ""
                13447 "Qualquer dispositivo tocador compatível com o formato wave pode ser "
                13448 "utilizado."
                13449 
ff34a8ecf Alex*13450 #: dlls/winmm/winmm.rc:117
8aefc9081 Alex*13451 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."
                13452 msgstr ""
                13453 "Qualquer dispositivo gravador compatível com o formato wave pode ser "
                13454 "utilizado."
                13455 
ff34a8ecf Alex*13456 #: dlls/winmm/winmm.rc:118
8aefc9081 Alex*13457 msgid ""
                13458 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use "
                13459 "the Drivers option to install the wave device."
                13460 msgstr ""
                13461 "Nenhum dispositivo wave que possa tocar arquivos no formato wave está "
                13462 "instalado. Use a opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
                13463 
ff34a8ecf Alex*13464 #: dlls/winmm/winmm.rc:119
8aefc9081 Alex*13465 msgid ""
                13466 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file "
                13467 "format."
                13468 msgstr ""
                13469 "O dispositivo que você está tentando tocar não reconhece o formato do "
                13470 "arquivo atual."
                13471 
ff34a8ecf Alex*13472 #: dlls/winmm/winmm.rc:120
8aefc9081 Alex*13473 msgid ""
                13474 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use "
                13475 "the Drivers option to install the wave device."
                13476 msgstr ""
                13477 "Nenhum dispositivo wave que possa gravar arquivos no formato atual está "
                13478 "instalado. Use o opção Drivers para instalar o dispositivo wave."
                13479 
ff34a8ecf Alex*13480 #: dlls/winmm/winmm.rc:121
8aefc9081 Alex*13481 msgid ""
                13482 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file "
                13483 "format."
                13484 msgstr ""
                13485 "O dispositivo de onde você está tentando gravar não pode reconhecer o "
                13486 "formato do arquivo atual."
                13487 
ff34a8ecf Alex*13488 #: dlls/winmm/winmm.rc:126
8aefc9081 Alex*13489 msgid ""
                13490 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. "
                13491 "You can't use them together."
                13492 msgstr ""
cf22832ef Brun*13493 "O formato de hora do \"song pointer\" e SMPTE são mutuamente exclusivos. "
8aefc9081 Alex*13494 "Você não pode utilizá-los juntos."
                13495 
ff34a8ecf Alex*13496 #: dlls/winmm/winmm.rc:128
8aefc9081 Alex*13497 msgid ""
244a90331 Isir*13498 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then "
                13499 "try again."
8aefc9081 Alex*13500 msgstr ""
                13501 "A porta MIDI especificada já esta em uso. Aguarde até que esteja livre, e "
                13502 "tente novamente."
                13503 
ff34a8ecf Alex*13504 #: dlls/winmm/winmm.rc:131
8aefc9081 Alex*13505 msgid ""
                13506 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers "
                13507 "option from the Control Panel to install a MIDI device."
                13508 msgstr ""
                13509 "O dispositivo MIDI especificado não está instalado em seu sistema. Use a "
                13510 "opção Drivers no Painel de Controle para instalar um dispositivo MIDI."
                13511 
ff34a8ecf Alex*13512 #: dlls/winmm/winmm.rc:130
8aefc9081 Alex*13513 msgid "An error occurred with the specified port."
                13514 msgstr "Um erro ocorreu com a porta especificada."
                13515 
ff34a8ecf Alex*13516 #: dlls/winmm/winmm.rc:133
8aefc9081 Alex*13517 msgid ""
                13518 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of "
244a90331 Isir*13519 "these applications, and then try again."
8aefc9081 Alex*13520 msgstr ""
2db8613ed Gust*13521 "Todos os temporizadores de multimídia estão sendo utilizados por outros "
7c29fe243 Robe*13522 "aplicativos. Feche um destes aplicativos, e tente novamente."
8aefc9081 Alex*13523 
ff34a8ecf Alex*13524 #: dlls/winmm/winmm.rc:132
8aefc9081 Alex*13525 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."
                13526 msgstr "O sistema não têm atualmente uma porta MIDI especificada."
                13527 
ff34a8ecf Alex*13528 #: dlls/winmm/winmm.rc:127
8aefc9081 Alex*13529 msgid ""
                13530 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the "
                13531 "Control Panel to install a MIDI driver."
                13532 msgstr ""
                13533 "O sistema não possui dispositivos MIDI instalados. Use a opção Drivers no "
                13534 "Painel de Controle para instalar um driver MIDI."
                13535 
ff34a8ecf Alex*13536 #: dlls/winmm/winmm.rc:122
8aefc9081 Alex*13537 msgid "There is no display window."
                13538 msgstr "Não há nenhuma janela de visualização."
                13539 
ff34a8ecf Alex*13540 #: dlls/winmm/winmm.rc:123
8aefc9081 Alex*13541 msgid "Could not create or use window."
                13542 msgstr "Não é possível criar ou utilizar a janela."
                13543 
ff34a8ecf Alex*13544 #: dlls/winmm/winmm.rc:124
8aefc9081 Alex*13545 msgid ""
                13546 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or "
                13547 "check your disk or network connection."
                13548 msgstr ""
                13549 "Não é possível ler o arquivo especificado. Certifique-se que o arquivo ainda "
2db8613ed Gust*13550 "está presente ou verifique seu disco ou conexão de rede."
8aefc9081 Alex*13551 
ff34a8ecf Alex*13552 #: dlls/winmm/winmm.rc:125
8aefc9081 Alex*13553 msgid ""
                13554 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or "
                13555 "are still connected to the network."
                13556 msgstr ""
                13557 "Não é possível gravar no arquivo especificado. Certifique-se que você possui "
                13558 "espaço em disco suficiente ou que ainda esteja conectado na rede."
                13559 
ff34a8ecf Alex*13560 #: dlls/winmm/winmm.rc:136
e4fce5058 Alex*13561 msgid "Wine Sound Mapper"
c527318ef Brun*13562 msgstr "Mapeador de Som do Wine"
e4fce5058 Alex*13563 
ff34a8ecf Alex*13564 #: dlls/winmm/winmm.rc:137
e4fce5058 Alex*13565 msgid "Volume"
c527318ef Brun*13566 msgstr "Volume"
e4fce5058 Alex*13567 
ff34a8ecf Alex*13568 #: dlls/winmm/winmm.rc:138
e4fce5058 Alex*13569 msgid "Master Volume"
6bd013f02 Brun*13570 msgstr "Volume principal"
e4fce5058 Alex*13571 
ff34a8ecf Alex*13572 #: dlls/winmm/winmm.rc:139
e4fce5058 Alex*13573 msgid "Mute"
6bd013f02 Brun*13574 msgstr "Mudo"
e4fce5058 Alex*13575 
ff34a8ecf Alex*13576 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37
b14e086da Alex*13577 msgid "Print to File"
                13578 msgstr "Imprimir para Arquivo"
                13579 
ff34a8ecf Alex*13580 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40
b14e086da Alex*13581 msgid "&Output File Name:"
                13582 msgstr "&Nome do Arquivo de Destino:"
                13583 
ff34a8ecf Alex*13584 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31
47f45d793 Fran*13585 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."
265d2427e Gust*13586 msgstr "O arquivo de destino já existe. Clique em OK para sobrescrever."
35f3db4e2 Alex*13587 
ff34a8ecf Alex*13588 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32
35f3db4e2 Alex*13589 msgid "Unable to create the output file."
                13590 msgstr "Impossível criar o arquivo de destino."
                13591 
ff34a8ecf Alex*13592 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32
d1d494b3d Alex*13593 msgid "Success"
                13594 msgstr "Sucesso"
                13595 
ff34a8ecf Alex*13596 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33
d1d494b3d Alex*13597 msgid "Operations Error"
                13598 msgstr "Erro de Operações"
                13599 
ff34a8ecf Alex*13600 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34
d1d494b3d Alex*13601 msgid "Protocol Error"
                13602 msgstr "Erro de Protocolo"
                13603 
ff34a8ecf Alex*13604 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35
d1d494b3d Alex*13605 msgid "Time Limit Exceeded"
                13606 msgstr "Tempo Limite Excedido"
                13607 
ff34a8ecf Alex*13608 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36
d1d494b3d Alex*13609 msgid "Size Limit Exceeded"
                13610 msgstr "Tamanho Limite Excedido"
                13611 
ff34a8ecf Alex*13612 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37
d1d494b3d Alex*13613 msgid "Compare False"
                13614 msgstr "Comparar Falso"
                13615 
ff34a8ecf Alex*13616 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38
d1d494b3d Alex*13617 msgid "Compare True"
                13618 msgstr "Comparar Verdadeiro"
                13619 
ff34a8ecf Alex*13620 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39
d1d494b3d Alex*13621 msgid "Authentication Method Not Supported"
                13622 msgstr "Método de Autenticação Não Suportado"
                13623 
ff34a8ecf Alex*13624 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40
d1d494b3d Alex*13625 msgid "Strong Authentication Required"
                13626 msgstr "Autenticação Forte Necessária"
                13627 
ff34a8ecf Alex*13628 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41
d1d494b3d Alex*13629 msgid "Referral (v2)"
                13630 msgstr "Referência (v2)"
                13631 
ff34a8ecf Alex*13632 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42
d1d494b3d Alex*13633 msgid "Referral"
                13634 msgstr "Referência"
                13635 
ff34a8ecf Alex*13636 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43
d1d494b3d Alex*13637 msgid "Administration Limit Exceeded"
                13638 msgstr "Limite de Administração Excedido"
                13639 
ff34a8ecf Alex*13640 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44
d1d494b3d Alex*13641 msgid "Unavailable Critical Extension"
                13642 msgstr "Extensão Crítica Indisponível"
                13643 
ff34a8ecf Alex*13644 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45
d1d494b3d Alex*13645 msgid "Confidentiality Required"
2db8613ed Gust*13646 msgstr "Confidencialidade Requerida"
d1d494b3d Alex*13647 
ff34a8ecf Alex*13648 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46
974332885 Fran*13649 msgid "SASL Bind in Progress"
01e59824c Robe*13650 msgstr "Ligação SASL em andamento"
974332885 Fran*13651 
ff34a8ecf Alex*13652 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48
d1d494b3d Alex*13653 msgid "No Such Attribute"
                13654 msgstr "Atributo Não Encontrado"
                13655 
ff34a8ecf Alex*13656 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49
d1d494b3d Alex*13657 msgid "Undefined Type"
                13658 msgstr "Tipo Indefinido"
                13659 
ff34a8ecf Alex*13660 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50
d1d494b3d Alex*13661 msgid "Inappropriate Matching"
                13662 msgstr "Atribuição Imprópria"
                13663 
ff34a8ecf Alex*13664 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51
d1d494b3d Alex*13665 msgid "Constraint Violation"
                13666 msgstr "Violação de Restrições"
                13667 
ff34a8ecf Alex*13668 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52
d1d494b3d Alex*13669 msgid "Attribute Or Value Exists"
                13670 msgstr "Valor ou Atributo Existente"
                13671 
ff34a8ecf Alex*13672 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53
d1d494b3d Alex*13673 msgid "Invalid Syntax"
                13674 msgstr "Sintaxe Inválida"
                13675 
ff34a8ecf Alex*13676 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64
d1d494b3d Alex*13677 msgid "No Such Object"
                13678 msgstr "Objeto Não Encontrado"
                13679 
ff34a8ecf Alex*13680 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65
d1d494b3d Alex*13681 msgid "Alias Problem"
c5eb84fbb Gust*13682 msgstr "Problema de Apelido"
d1d494b3d Alex*13683 
ff34a8ecf Alex*13684 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66
d1d494b3d Alex*13685 msgid "Invalid DN Syntax"
                13686 msgstr "Sintaxe DN Inválida"
                13687 
ff34a8ecf Alex*13688 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67
d1d494b3d Alex*13689 msgid "Is Leaf"
                13690 msgstr "É Leaf"
                13691 
ff34a8ecf Alex*13692 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68
d1d494b3d Alex*13693 msgid "Alias Dereference Problem"
c5eb84fbb Gust*13694 msgstr "Problema na Referência de Apelido"
d1d494b3d Alex*13695 
ff34a8ecf Alex*13696 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80
d1d494b3d Alex*13697 msgid "Inappropriate Authentication"
                13698 msgstr "Autenticação Imprópria"
                13699 
ff34a8ecf Alex*13700 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81
d1d494b3d Alex*13701 msgid "Invalid Credentials"
                13702 msgstr "Credenciais Inválidas"
                13703 
ff34a8ecf Alex*13704 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82
d1d494b3d Alex*13705 msgid "Insufficient Rights"
                13706 msgstr "Direitos Insuficientes"
                13707 
ff34a8ecf Alex*13708 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83
d1d494b3d Alex*13709 msgid "Busy"
                13710 msgstr "Ocupado"
                13711 
ff34a8ecf Alex*13712 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84
d1d494b3d Alex*13713 msgid "Unavailable"
                13714 msgstr "Indisponível"
                13715 
ff34a8ecf Alex*13716 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85
d1d494b3d Alex*13717 msgid "Unwilling To Perform"
                13718 msgstr "Indisposto a Realizar"
                13719 
ff34a8ecf Alex*13720 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86
d1d494b3d Alex*13721 msgid "Loop Detected"
                13722 msgstr "Loop Detectado"
                13723 
ff34a8ecf Alex*13724 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92
d1d494b3d Alex*13725 msgid "Sort Control Missing"
                13726 msgstr "Falta de Controle de Ordenação"
                13727 
ff34a8ecf Alex*13728 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93
d1d494b3d Alex*13729 msgid "Index range error"
                13730 msgstr "Erro de Limite de Índice"
                13731 
ff34a8ecf Alex*13732 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96
d1d494b3d Alex*13733 msgid "Naming Violation"
                13734 msgstr "Violação de Nome"
                13735 
ff34a8ecf Alex*13736 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97
d1d494b3d Alex*13737 msgid "Object Class Violation"
                13738 msgstr "Violação da Classe de Objeto"
                13739 
ff34a8ecf Alex*13740 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98
d1d494b3d Alex*13741 msgid "Not allowed on Non-leaf"
2db8613ed Gust*13742 msgstr "Não permitido em Non-leaf"
d1d494b3d Alex*13743 
ff34a8ecf Alex*13744 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99
d1d494b3d Alex*13745 msgid "Not allowed on RDN"
2db8613ed Gust*13746 msgstr "Não permitido em RDN"
d1d494b3d Alex*13747 
ff34a8ecf Alex*13748 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100
d1d494b3d Alex*13749 msgid "Already Exists"
                13750 msgstr "Já Existe"
                13751 
ff34a8ecf Alex*13752 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101
d1d494b3d Alex*13753 msgid "No Object Class Mods"
2db8613ed Gust*13754 msgstr "Sem Mods de Classe de Objeto"
d1d494b3d Alex*13755 
ff34a8ecf Alex*13756 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102
d1d494b3d Alex*13757 msgid "Results Too Large"
                13758 msgstr "Resultados Muito Grandes"
                13759 
ff34a8ecf Alex*13760 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103
d1d494b3d Alex*13761 msgid "Affects Multiple DSAs"
                13762 msgstr "Afeta Múltiplos DSAs"
                13763 
ff34a8ecf Alex*13764 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113
d1d494b3d Alex*13765 msgid "Server Down"
                13766 msgstr "Servidor Desligado"
                13767 
ff34a8ecf Alex*13768 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114
d1d494b3d Alex*13769 msgid "Local Error"
                13770 msgstr "Erro Local"
                13771 
ff34a8ecf Alex*13772 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115
d1d494b3d Alex*13773 msgid "Encoding Error"
                13774 msgstr "Erro de Codificação"
                13775 
ff34a8ecf Alex*13776 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116
d1d494b3d Alex*13777 msgid "Decoding Error"
2db8613ed Gust*13778 msgstr "Erro de Decodificação"
d1d494b3d Alex*13779 
ff34a8ecf Alex*13780 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117
d1d494b3d Alex*13781 msgid "Timeout"
                13782 msgstr "Tempo excedido"
                13783 
ff34a8ecf Alex*13784 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118
d1d494b3d Alex*13785 msgid "Auth Unknown"
                13786 msgstr "Autenticação desconhecida"
                13787 
ff34a8ecf Alex*13788 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119
d1d494b3d Alex*13789 msgid "Filter Error"
                13790 msgstr "Erro de Filtro"
                13791 
ff34a8ecf Alex*13792 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120
3bbf585b5 Fran*13793 msgid "User Canceled"
d1d494b3d Alex*13794 msgstr "Cancelado pelo Usuário"
                13795 
ff34a8ecf Alex*13796 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121
d1d494b3d Alex*13797 msgid "Parameter Error"
                13798 msgstr "Erro de Parâmetro"
                13799 
ff34a8ecf Alex*13800 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122
d1d494b3d Alex*13801 msgid "No Memory"
                13802 msgstr "Sem Memória"
                13803 
ff34a8ecf Alex*13804 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123
d1d494b3d Alex*13805 msgid "Can't connect to the LDAP server"
                13806 msgstr "Impossível conectar-se ao servidor LDAP"
                13807 
ff34a8ecf Alex*13808 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124
d1d494b3d Alex*13809 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"
                13810 msgstr "Operação não suportada por esta versão do protocolo LDAP"
                13811 
ff34a8ecf Alex*13812 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125
d1d494b3d Alex*13813 msgid "Specified control was not found in message"
                13814 msgstr "O controle especificado não foi encontrado na mensagem"
                13815 
ff34a8ecf Alex*13816 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126
d1d494b3d Alex*13817 msgid "No result present in message"
                13818 msgstr "Nenhum resultado presente na mensagem"
                13819 
ff34a8ecf Alex*13820 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127
d1d494b3d Alex*13821 msgid "More results returned"
2db8613ed Gust*13822 msgstr "Mais resultados retornados"
d1d494b3d Alex*13823 
ff34a8ecf Alex*13824 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128
d1d494b3d Alex*13825 msgid "Loop while handling referrals"
                13826 msgstr "Loop enquanto resolve referências"
                13827 
ff34a8ecf Alex*13828 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129
d1d494b3d Alex*13829 msgid "Referral hop limit exceeded"
                13830 msgstr "Limite de salto de referências excedido"
                13831 
ff34a8ecf Alex*13832 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373
7b41ffbf6 Chri*13833 msgid ""
                13834 "Not Yet Implemented\n"
                13835 "\n"
                13836 msgstr ""
                13837 "Ainda não implementado\n"
                13838 "\n"
                13839 
ff34a8ecf Alex*13840 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376
6aacb090f Fran*13841 msgid "%1: File Not Found\n"
2db8613ed Gust*13842 msgstr "%1: Arquivo Não Encontrado\n"
7b41ffbf6 Chri*13843 
ff34a8ecf Alex*13844 #: programs/attrib/attrib.rc:50
7b41ffbf6 Chri*13845 msgid ""
                13846 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n"
                13847 "\n"
                13848 "Syntax:\n"
                13849 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n"
1a75268d7 Fran*13850 "       [/S [/D]]\n"
7b41ffbf6 Chri*13851 "\n"
                13852 "Where:\n"
                13853 "\n"
1a75268d7 Fran*13854 "  +   Sets an attribute.\n"
                13855 "  -   Clears an attribute.\n"
                13856 "  R   Read-only file attribute.\n"
                13857 "  A   Archive file attribute.\n"
                13858 "  S   System file attribute.\n"
                13859 "  H   Hidden file attribute.\n"
                13860 "  [drive:][path][filename]\n"
                13861 "      Specifies a file or files for attrib to process.\n"
                13862 "  /S  Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n"
                13863 "  /D  Processes folders as well.\n"
7b41ffbf6 Chri*13864 msgstr ""
2db8613ed Gust*13865 "ATTRIB - Exibe ou altera os atributos do arquivo.\n"
                13866 "\n"
                13867 "Sintaxe:\n"
                13868 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [unidade:][caminho]"
                13869 "[arquivo]\n"
                13870 "       [/S [/D]]\n"
                13871 "\n"
                13872 "Onde:\n"
                13873 "\n"
                13874 "  +   Define um atributo.\n"
                13875 "  -   Limpa um atributo.\n"
031c4e2d0 Brun*13876 "  R   Atributo de arquivo somente leitura.\n"
2db8613ed Gust*13877 "  A   Atributo de arquivo.\n"
                13878 "  S   Atributo de arquivo de sistema.\n"
                13879 "  H   Atribute de arquivo oculto.\n"
                13880 "  [unidade:][caminho][nomedearquivo]\n"
                13881 "      Especifica um ou mais arquivos para o attrib processar.\n"
                13882 "  /S  Processa os arquivos correspondentes na pasta atual e  nas subpastas.\n"
                13883 "  /D  Processa também as pastas.\n"
7b41ffbf6 Chri*13884 
97950e014 Hugh*13885 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28
                13886 msgid "Active code page: %1!u!\n"
cf823cefd Robe*13887 msgstr "Página de código ativa: %1!u!\n"
97950e014 Hugh*13888 
                13889 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29
                13890 msgid "Invalid code page\n"
cf823cefd Robe*13891 msgstr "Página de código inválida.\n"
97950e014 Hugh*13892 
015dacccd Hugh*13893 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33
                13894 msgid ""
                13895 "CHCP [number]\n"
                13896 "\n"
                13897 "  Sets or displays the active console code page.\n"
                13898 "\n"
                13899 "  number   The console code page to activate.\n"
                13900 "\n"
                13901 "  Type CHCP without a number to display the active console code page.\n"
                13902 "\n"
                13903 msgstr ""
cf823cefd Robe*13904 "CHCP [número]\n"
                13905 "\n"
                13906 "  Configura ou apresenta a página de código ativa do console.\n"
                13907 "\n"
                13908 "  número   Página de código do console para ativar.\n"
                13909 "\n"
                13910 "  Tecle CHCP sem um número para exibir a página de código ativa no console.\n"
                13911 "\n"
015dacccd Hugh*13912 
ff34a8ecf Alex*13913 #: programs/clock/clock.rc:32
dcf5548bd Alex*13914 msgid "Ana&log"
                13915 msgstr "&Analógico"
                13916 
ff34a8ecf Alex*13917 #: programs/clock/clock.rc:33
dcf5548bd Alex*13918 msgid "Digi&tal"
                13919 msgstr "Digi&tal"
                13920 
ff34a8ecf Alex*13921 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53
3503ab4e9 Moha*13922 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63
ff34a8ecf Alex*13923 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84
dcf5548bd Alex*13924 msgid "&Font..."
                13925 msgstr "&Fonte..."
                13926 
ff34a8ecf Alex*13927 #: programs/clock/clock.rc:37
dcf5548bd Alex*13928 msgid "&Without Titlebar"
2db8613ed Gust*13929 msgstr "Sem &Barra de Título"
dcf5548bd Alex*13930 
ff34a8ecf Alex*13931 #: programs/clock/clock.rc:39
dcf5548bd Alex*13932 msgid "&Seconds"
                13933 msgstr "&Segundos"
                13934 
ff34a8ecf Alex*13935 #: programs/clock/clock.rc:40
dcf5548bd Alex*13936 msgid "&Date"
                13937 msgstr "&Data"
                13938 
ff34a8ecf Alex*13939 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43
                13940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141
dcf5548bd Alex*13941 msgid "&Always on Top"
2db8613ed Gust*13942 msgstr "Sempre &Visível"
dcf5548bd Alex*13943 
ff34a8ecf Alex*13944 #: programs/clock/clock.rc:45
d1b51d850 Fran*13945 msgid "&About Clock"
2db8613ed Gust*13946 msgstr "&Sobre o Relógio"
dcf5548bd Alex*13947 
ff34a8ecf Alex*13948 #: programs/clock/clock.rc:51
dcf5548bd Alex*13949 msgid "Clock"
                13950 msgstr "Relógio"
6864716ca Alex*13951 
ff34a8ecf Alex*13952 #: programs/cmd/cmd.rc:40
6864716ca Alex*13953 msgid ""
660021d0f Alex*13954 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n"
                13955 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n"
                13956 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n"
                13957 "procedure.\n"
6864716ca Alex*13958 "\n"
                13959 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n"
                13960 "called procedure are inherited by the caller.\n"
                13961 msgstr ""
                13962 "CALL <arquivo_de_lote> é usado dentro de um arquivo de lote para executar\n"
2db8613ed Gust*13963 "comando de outro arquivo de lote. Quando o arquivo existe, o controle\n"
                13964 "retorna ao arquivo que o chamou. O comando CALL pode passar parâmetros ao\n"
                13965 "procedimento chamado.\n"
6864716ca Alex*13966 "\n"
2db8613ed Gust*13967 "Mudanças no diretório padrão, variáveis de ambiente, etc, feitas dentro do\n"
                13968 "procedimento chamado são herdados pelo chamador.\n"
6864716ca Alex*13969 
ff34a8ecf Alex*13970 #: programs/cmd/cmd.rc:44
6864716ca Alex*13971 msgid ""
c886ad824 Fran*13972 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n"
6864716ca Alex*13973 "default directory.\n"
2db8613ed Gust*13974 msgstr ""
cba598433 Brun*13975 "CD <diretório> é a abreviação de CHDIR. Ele altera o diretório padrão "
                13976 "atual.\n"
6864716ca Alex*13977 
ff34a8ecf Alex*13978 #: programs/cmd/cmd.rc:47
c886ad824 Fran*13979 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"
cba598433 Brun*13980 msgstr "CHDIR <diretório> altera o diretório padrão atual.\n"
6864716ca Alex*13981 
ff34a8ecf Alex*13982 #: programs/cmd/cmd.rc:50
6864716ca Alex*13983 msgid "CLS clears the console screen.\n"
79afc9391 Gust*13984 msgstr "CLS limpa a tela do console.\n"
6864716ca Alex*13985 
ff34a8ecf Alex*13986 #: programs/cmd/cmd.rc:53
6864716ca Alex*13987 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"
2db8613ed Gust*13988 msgstr "COPY <nomedearquivo> copia um arquivo.\n"
6864716ca Alex*13989 
ff34a8ecf Alex*13990 #: programs/cmd/cmd.rc:56
6864716ca Alex*13991 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"
2db8613ed Gust*13992 msgstr "CTTY altera o dispositivo de entrada/saída.\n"
6864716ca Alex*13993 
ff34a8ecf Alex*13994 #: programs/cmd/cmd.rc:59
6864716ca Alex*13995 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"
2db8613ed Gust*13996 msgstr "DATE mostra ou altera a data do sistema.\n"
6864716ca Alex*13997 
ff34a8ecf Alex*13998 #: programs/cmd/cmd.rc:62
6864716ca Alex*13999 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"
2db8613ed Gust*14000 msgstr "DEL <nomedearquivo> exclui um arquivo ou conjunto de arquivos.\n"
6864716ca Alex*14001 
ff34a8ecf Alex*14002 #: programs/cmd/cmd.rc:65
6864716ca Alex*14003 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"
2db8613ed Gust*14004 msgstr "DIR lista os conteúdos de um diretório.\n"
6864716ca Alex*14005 
ff34a8ecf Alex*14006 #: programs/cmd/cmd.rc:75
6864716ca Alex*14007 msgid ""
                14008 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n"
                14009 "\n"
660021d0f Alex*14010 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n"
                14011 "the terminal device before they are executed.\n"
6864716ca Alex*14012 "\n"
                14013 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n"
                14014 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n"
                14015 "preceding it with an @ sign.\n"
                14016 msgstr ""
2db8613ed Gust*14017 "ECHO <texto> exibe o <texto> no dispositivo terminal atual.\n"
6864716ca Alex*14018 "\n"
2db8613ed Gust*14019 "ECHO ON ativa a exibição de todos os comandos subsequentes em um arquivo de\n"
                14020 "lote no terminal antes deles serem executados.\n"
6864716ca Alex*14021 "\n"
                14022 "ECHO OFF desativa o efeito de um comando ECHO ON (ECHO é OFF por padrão).\n"
660021d0f Alex*14023 "O comando ECHO OFF pode ser impedido de ser mostrado colocando-se um\n"
                14024 "símbolo @ precedendo o mesmo.\n"
6864716ca Alex*14025 
ff34a8ecf Alex*14026 #: programs/cmd/cmd.rc:78
6864716ca Alex*14027 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"
2db8613ed Gust*14028 msgstr "ERASE <nomedearquivo> exclui um arquivo ou conjunto de arquivos.\n"
6864716ca Alex*14029 
ff34a8ecf Alex*14030 #: programs/cmd/cmd.rc:85
6864716ca Alex*14031 msgid ""
                14032 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n"
                14033 "\n"
b151052be Fran*14034 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n"
                14035 "\n"
                14036 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n"
6864716ca Alex*14037 msgstr ""
cba598433 Brun*14038 "O comando FOR é usado para executar um comando em cada arquivo de um "
                14039 "conjunto\n"
                14040 "de arquivos.\n"
6864716ca Alex*14041 "\n"
                14042 "Sintaxe: FOR %variável IN (conjunto) DO comando\n"
cba598433 Brun*14043 "\n"
                14044 "O sinal de % deve ser duplicado quando se usa o FOR em um arquivo de lotes.\n"
6864716ca Alex*14045 
ff34a8ecf Alex*14046 #: programs/cmd/cmd.rc:97
6864716ca Alex*14047 msgid ""
660021d0f Alex*14048 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n"
                14049 "file.\n"
6864716ca Alex*14050 "\n"
660021d0f Alex*14051 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n"
                14052 "but may not include spaces (this is different from other operating\n"
                14053 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n"
                14054 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n"
                14055 "terminates the batch file execution.\n"
6864716ca Alex*14056 "\n"
                14057 "GOTO has no effect when used interactively.\n"
                14058 msgstr ""
660021d0f Alex*14059 "O comando GOTO transfere a execução para outra declaração dentro do arquivo\n"
                14060 "de lote.\n"
6864716ca Alex*14061 "\n"
660021d0f Alex*14062 "O rótulo que será o destino do comando GOTO pode ter até 255 caracteres mas\n"
                14063 "não pode incluir espaços (diferentemente de outros sistemas operacionais).\n"
                14064 "Se dois ou mais rótulos forem idênticos no arquivo de lote, o primeiro\n"
                14065 "deles sempre será executado. A tentativa de usar o GOTO para um rótulo\n"
                14066 "inexistente finaliza a execução do arquivo de lote.\n"
6864716ca Alex*14067 "\n"
                14068 "GOTO não tem efeito quando usando interativamente.\n"
                14069 
ff34a8ecf Alex*14070 #: programs/cmd/cmd.rc:101
6864716ca Alex*14071 msgid ""
                14072 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n"
                14073 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n"
2db8613ed Gust*14074 msgstr ""
                14075 "HELP <comando> mostra uma breve ajuda em um tópico\n"
                14076 "HELP sem argumentos mostra todos os comandos CMD embutidos.\n"
6864716ca Alex*14077 
ff34a8ecf Alex*14078 #: programs/cmd/cmd.rc:111
6864716ca Alex*14079 msgid ""
                14080 "IF is used to conditionally execute a command.\n"
                14081 "\n"
cd411b613 Fran*14082 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n"
                14083 "        IF [NOT] string1==string2 command\n"
                14084 "        IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n"
6864716ca Alex*14085 "\n"
                14086 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n"
                14087 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n"
                14088 msgstr ""
                14089 "IF é usado para executar um comando condicionalmente.\n"
                14090 "\n"
                14091 "Sintaxe:\tIF [NOT] EXIST arquivo comando\n"
                14092 "IF [NOT] texto1==texto2 comando\n"
                14093 "IF [NOT] ERRORLEVEL número comando\n"
                14094 "\n"
cffe8145a Brun*14095 "Na segunda forma do comando, texto1 e texto2 devem estar entre aspas.\n"
                14096 "A comparação não diferencia maiúsculas de minúsculas.\n"
6864716ca Alex*14097 
ff34a8ecf Alex*14098 #: programs/cmd/cmd.rc:118
6864716ca Alex*14099 msgid ""
                14100 "LABEL is used to set a disk volume label.\n"
                14101 "\n"
                14102 "Syntax: LABEL [drive:]\n"
                14103 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n"
                14104 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n"
                14105 msgstr ""
                14106 "LABEL é usado para rotular um volume do disco.\n"
                14107 "\n"
86e0e0ed4 Brun*14108 "Sintaxe: LABEL [unidade:]\n"
79afc9391 Gust*14109 "O comando LABEL pedirá um novo rótulo para a unidade especificada.\n"
                14110 "Você pode mostrar o rótulo do disco com o comando VOL.\n"
6864716ca Alex*14111 
ff34a8ecf Alex*14112 #: programs/cmd/cmd.rc:121
6864716ca Alex*14113 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"
2db8613ed Gust*14114 msgstr "MD <nome> é a abreviação de MKDIR. Ela cria um subdiretório.\n"
6864716ca Alex*14115 
ff34a8ecf Alex*14116 #: programs/cmd/cmd.rc:123
6864716ca Alex*14117 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"
2db8613ed Gust*14118 msgstr "MKDIR <nome> cria um subdiretório.\n"
6864716ca Alex*14119 
ff34a8ecf Alex*14120 #: programs/cmd/cmd.rc:131
6864716ca Alex*14121 msgid ""
                14122 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n"
                14123 "\n"
660021d0f Alex*14124 "If the item being moved is a directory then all the files and\n"
                14125 "subdirectories below the item are moved as well.\n"
6864716ca Alex*14126 "\n"
                14127 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n"
                14128 msgstr ""
7cd9f02ce Fran*14129 "MOVE realoca um arquivo ou diretório em um novo ponto no sistema de "
6864716ca Alex*14130 "arquivos.\n"
                14131 "\n"
2db8613ed Gust*14132 "Se o item sendo movido é um diretório então todos os arquivos e\n"
cffe8145a Brun*14133 "subdiretórios abaixo do item são movidos também.\n"
6864716ca Alex*14134 "\n"
cffe8145a Brun*14135 "MOVE falhará se o local antigo e o novo local estão em unidades diferentes.\n"
6864716ca Alex*14136 
ff34a8ecf Alex*14137 #: programs/cmd/cmd.rc:142
6864716ca Alex*14138 msgid ""
                14139 "PATH displays or changes the cmd search path.\n"
                14140 "\n"
660021d0f Alex*14141 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n"
                14142 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n"
                14143 "value.\n"
6864716ca Alex*14144 "\n"
                14145 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n"
                14146 "variable, for example:\n"
                14147 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
                14148 msgstr ""
2db8613ed Gust*14149 "PATH mostra ou permite mudar o caminho de busca de programas do cmd.\n"
6864716ca Alex*14150 "\n"
2db8613ed Gust*14151 "Digitando PATH mostrará a atual configuração do comando PATH (inicialmente\n"
6bd013f02 Brun*14152 "lido do registro). Para mudar as configurações digite novos valores no\n"
c527318ef Brun*14153 "comando PATH.\n"
6864716ca Alex*14154 "\n"
660021d0f Alex*14155 "Também é possível modificar o comando PATH usando a variável de ambiente\n"
                14156 "PATH, por exemplo:\n"
6864716ca Alex*14157 "PATH %PATH%;c:\\temp\n"
                14158 
ff34a8ecf Alex*14159 #: programs/cmd/cmd.rc:148
6864716ca Alex*14160 msgid ""
e0ec3e400 Fréd*14161 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
                14162 "\n"
660021d0f Alex*14163 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n"
                14164 "a previous command before it scrolls off the screen.\n"
6864716ca Alex*14165 msgstr ""
2db8613ed Gust*14166 "PAUSE mostra um mensagem na tela pedindo ao usuário para pressionar uma "
                14167 "tecla.\n"
                14168 "\n"
                14169 "Isto é útil principalmente em arquivos em lote para permitir ao usuário ler\n"
                14170 "a saída de um comando anterior antes que ele role para fora da tela.\n"
6864716ca Alex*14171 
ff34a8ecf Alex*14172 #: programs/cmd/cmd.rc:169
6864716ca Alex*14173 msgid ""
                14174 "PROMPT sets the command-line prompt.\n"
                14175 "\n"
                14176 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n"
                14177 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n"
                14178 "\n"
                14179 "The following character strings have the special meaning shown:\n"
                14180 "\n"
                14181 "$$    Dollar sign         $_    Linefeed            $b    Pipe sign (|)\n"
                14182 "$d    Current date        $e    Escape              $g    > sign\n"
                14183 "$l    < sign              $n    Current drive       $p    Current path\n"
                14184 "$q    Equal sign          $t    Current time        $v    cmd version\n"
                14185 "\n"
                14186 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n"
                14187 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n"
                14188 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n"
                14189 "(like a command PROMPT $p$g).\n"
                14190 "\n"
                14191 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n"
106c1f0b6 Fran*14192 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n"
6864716ca Alex*14193 msgstr ""
2db8613ed Gust*14194 "PROMPT configura o 'prompt' da linha de comandos.\n"
6864716ca Alex*14195 "\n"
                14196 "O texto seguindo o comando PROMPT (e os espaços imediatamente depois)\n"
2db8613ed Gust*14197 "aparecem no começo da linha enquanto o cmd está aguardando uma entrada.\n"
6864716ca Alex*14198 "\n"
2db8613ed Gust*14199 "Os seguintes cadeias de caracteres tem o significado especial mostrado:\n"
6864716ca Alex*14200 "\n"
                14201 "$$    Cifrão ($)          $_    Avanço de linha     $b    Símbolo pipe (|)\n"
                14202 "$d    Data atual          $e    Código de escape    $g    Sinal de maior "
                14203 "(>)\n"
                14204 "$l    Sinal de menor (<)  $n    Unidade atual       $p    Caminho atual\n"
                14205 "$q    Sinal de igual (=)  $t    Hora atual          $v    Versão do cmd\n"
                14206 "\n"
86e0e0ed4 Brun*14207 "Note que entrar no PROMPT de comando sem parâmetros reconfigura o prompt ao\n"
660021d0f Alex*14208 "padrão, que é o diretório atual (incluindo a letra da unidade atual)\n"
                14209 "seguido de um sinal de maior (>).\n"
6864716ca Alex*14210 "(equivalente a um comando PROMPT $p$g).\n"
                14211 "\n"
2db8613ed Gust*14212 "O 'prompt' também pode ser mudado alterando a variável de ambiente PROMPT;\n"
79afc9391 Gust*14213 "assim, o comando 'SET PROMPT=texto' tem o mesmo efeito que 'PROMPT texto'.\n"
6864716ca Alex*14214 
ff34a8ecf Alex*14215 #: programs/cmd/cmd.rc:173
6864716ca Alex*14216 msgid ""
660021d0f Alex*14217 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n"
                14218 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n"
6864716ca Alex*14219 msgstr ""
660021d0f Alex*14220 "Uma linha de comando iniciando com REM (seguindo de um espaço) não faz nada\n"
                14221 "e, portanto, pode ser usado como um comentário em um arquivo de lote.\n"
6864716ca Alex*14222 
ff34a8ecf Alex*14223 #: programs/cmd/cmd.rc:176
6864716ca Alex*14224 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n"
2db8613ed Gust*14225 msgstr ""
                14226 "REN <nomedearquivo> é a abreviação de RENAME. Ela renomeia um arquivo.\n"
6864716ca Alex*14227 
ff34a8ecf Alex*14228 #: programs/cmd/cmd.rc:178
2d441f52d Fran*14229 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"
2db8613ed Gust*14230 msgstr "RENAME <nomedearquivo> renomeia um arquivo.\n"
6864716ca Alex*14231 
ff34a8ecf Alex*14232 #: programs/cmd/cmd.rc:181
c886ad824 Fran*14233 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"
cba598433 Brun*14234 msgstr "RD <diretório> é a abreviação de RMDIR. Ela exclui um diretório.\n"
6864716ca Alex*14235 
ff34a8ecf Alex*14236 #: programs/cmd/cmd.rc:183
c886ad824 Fran*14237 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"
cba598433 Brun*14238 msgstr "RMDIR <diretório> exclui um diretório.\n"
6864716ca Alex*14239 
ff34a8ecf Alex*14240 #: programs/cmd/cmd.rc:229
6864716ca Alex*14241 msgid ""
                14242 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n"
                14243 "\n"
                14244 "SET without parameters shows all of the current environment.\n"
                14245 "\n"
                14246 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n"
                14247 "\n"
                14248 "SET <variable>=<value>\n"
                14249 "\n"
660021d0f Alex*14250 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n"
                14251 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n"
6864716ca Alex*14252 "\n"
660021d0f Alex*14253 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n"
                14254 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n"
                14255 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n"
                14256 "to affect the operating system environment from within cmd.\n"
6864716ca Alex*14257 msgstr ""
2db8613ed Gust*14258 "SET mostra ou altera as variável de ambiente de cmd.\n"
6864716ca Alex*14259 "\n"
2db8613ed Gust*14260 "SET sem parâmetros mostra todas as variável de ambiente atuais.\n"
6864716ca Alex*14261 "\n"
                14262 "Para criar ou modificar variável de ambiente, a sintaxe é:\n"
                14263 "\n"
                14264 "SET <variável>=<valor>\n"
                14265 "\n"
2db8613ed Gust*14266 "onde <variável> e <valor> são textos. Não devem existir espaços antes do\n"
                14267 "sinal de igualdade e o nome da variável não pode conter espaços.\n"
6864716ca Alex*14268 "\n"
2db8613ed Gust*14269 "No Wine, o ambiente do sistema operacional é incluído no ambiente Win32,\n"
                14270 "onde geralmente haverá muito mais valores que em uma implementação Win32\n"
                14271 "nativa. Note que não é possível afetar o ambiente do sistema operacional de\n"
                14272 "dentro do cmd.\n"
6864716ca Alex*14273 
ff34a8ecf Alex*14274 #: programs/cmd/cmd.rc:234
6864716ca Alex*14275 msgid ""
660021d0f Alex*14276 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n"
                14277 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n"
                14278 "called from the command line.\n"
6864716ca Alex*14279 msgstr ""
                14280 "SHIFT é usado em arquivos de lote para remover um parâmetro que inicia a\n"
660021d0f Alex*14281 "lista, de forma que o parâmetro 2 sobrepõe o parâmetro 1 e assim por\n"
                14282 "diante. Isto não tem efeito se chamado a partir da linha de comandos.\n"
6864716ca Alex*14283 
15a6ee944 Alex*14284 #: programs/cmd/cmd.rc:212
3c8d8f1e9 Alex*14285 msgid ""
660021d0f Alex*14286 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
3c8d8f1e9 Alex*14287 "with that suffix.\n"
                14288 "Usage:\n"
                14289 "start [options] program_filename [...]\n"
                14290 "start [options] document_filename\n"
                14291 "\n"
                14292 "Options:\n"
660021d0f Alex*14293 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
                14294 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
                14295 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
                14296 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
                14297 "/min           Start the program minimized.\n"
                14298 "/max           Start the program maximized.\n"
                14299 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
                14300 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
                14301 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
                14302 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
                14303 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
                14304 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
                14305 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
e0f4d5caf Fran*14306 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
660021d0f Alex*14307 "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with its\n"
                14308 "exit code.\n"
f4d4fba14 Isir*14309 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
                14310 "Explorer.\n"
660021d0f Alex*14311 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
                14312 "/?             Display this help and exit.\n"
3c8d8f1e9 Alex*14313 msgstr ""
660021d0f Alex*14314 "Inicia um programa ou abre um arquivo no programa normalmente usado para a\n"
486e921ab Brun*14315 "extensão determinada.\n"
                14316 "Uso:\n"
                14317 "start [opções] endereço_do_programa [...]\n"
                14318 "start [opções] endereço_do_documento\n"
                14319 "\n"
                14320 "Opções:\n"
660021d0f Alex*14321 "\"title\"        Especifica o título da janela da janela filha.\n"
6bd013f02 Brun*14322 "/d diretório   Inicia o programa no diretório especificado.\n"
660021d0f Alex*14323 "/b             Não criar um console novo para o programa.\n"
                14324 "/i             Inicia o programa com variáveis de ambiente novas.\n"
                14325 "/min           Inicia o programa minimizado.\n"
                14326 "/max           Inicia o programa maximizado.\n"
                14327 "/low           Inicia o programa com prioridade baixa.\n"
                14328 "/normal        Inicia o programa com prioridade normal.\n"
                14329 "/high          Inicia o programa com prioridade alta.\n"
                14330 "/realtime      Inicia o programa com prioridade de tempo real.\n"
                14331 "/abovenormal   Inicia o programa com prioridade acima do normal.\n"
                14332 "/belownormal   Inicia o programa com prioridade abaixo do normal.\n"
                14333 "/node n        Inicia o programa no nó NUMA especificado.\n"
486e921ab Brun*14334 "/affinity mask Inicia o programa com a máscara de afinidade especificada.\n"
660021d0f Alex*14335 "/wait          Aguarda o fim do programa iniciado e retorna com seu código\n"
                14336 "               de saída.\n"
                14337 "/unix          Usa o caminho Unix do arquivo e inicia-o como o windows\n"
                14338 "               explorer.\n"
                14339 "/ProgIDOpen    Abre um documento usando o progID especificado.\n"
                14340 "/?             Exibe essa ajuda e retorna.\n"
e0f4d5caf Fran*14341 
ff34a8ecf Alex*14342 #: programs/cmd/cmd.rc:237
6864716ca Alex*14343 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"
2db8613ed Gust*14344 msgstr "TIME ajusta ou mostra a hora atual do sistema.\n"
6864716ca Alex*14345 
ff34a8ecf Alex*14346 #: programs/cmd/cmd.rc:240
34c0b74ac Fran*14347 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"
265d2427e Gust*14348 msgstr "TITLE <texto> configura o título da janela do cmd.\n"
6864716ca Alex*14349 
ff34a8ecf Alex*14350 #: programs/cmd/cmd.rc:244
6864716ca Alex*14351 msgid ""
660021d0f Alex*14352 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n"
                14353 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n"
6864716ca Alex*14354 msgstr ""
79afc9391 Gust*14355 "TYPE <arquivo> copia <arquivo> para o dispositivo console (ou outro, se\n"
                14356 "redirecionado). Nenhuma verificação é feita se o arquivo pode ser lido.\n"
6864716ca Alex*14357 
ff34a8ecf Alex*14358 #: programs/cmd/cmd.rc:253
6864716ca Alex*14359 msgid ""
                14360 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n"
                14361 "\n"
34c0b74ac Fran*14362 "VERIFY ON\tSet the flag.\n"
                14363 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n"
6864716ca Alex*14364 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n"
                14365 "\n"
                14366 "The verify flag has no function in Wine.\n"
                14367 msgstr ""
f29c09dce Robe*14368 "VERIFY é usado para configurar, limpar e testar a flag de verificação. As "
6bd013f02 Brun*14369 "formas válidas são\n"
6864716ca Alex*14370 "\n"
280274ee0 Fran*14371 "VERIFY ON\tAciona a flag.\n"
                14372 "VERIFY OFF\tLimpa a flag.\n"
2db8613ed Gust*14373 "VERIFY\t\tMostra ON ou OFF como apropriado.\n"
6864716ca Alex*14374 "\n"
265d2427e Gust*14375 "A flag de verificação não tem função nenhuma no Wine.\n"
6864716ca Alex*14376 
ff34a8ecf Alex*14377 #: programs/cmd/cmd.rc:256
2d441f52d Fran*14378 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n"
2db8613ed Gust*14379 msgstr "VER mostra a versão do cmd em execução.\n"
6864716ca Alex*14380 
ff34a8ecf Alex*14381 #: programs/cmd/cmd.rc:259
6864716ca Alex*14382 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"
2db8613ed Gust*14383 msgstr "VOL mostra o rótulo de volume de um dispositivo de disco.\n"
6864716ca Alex*14384 
ff34a8ecf Alex*14385 #: programs/cmd/cmd.rc:263
093547e15 Fréd*14386 msgid ""
660021d0f Alex*14387 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n"
                14388 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n"
093547e15 Fréd*14389 msgstr ""
2db8613ed Gust*14390 "ENDLOCAL termina a localização das mudanças de ambiente num arquivo de lote\n"
                14391 "que foram introduzidas por um SETLOCAL precedente.\n"
093547e15 Fréd*14392 
ff34a8ecf Alex*14393 #: programs/cmd/cmd.rc:271
093547e15 Fréd*14394 msgid ""
                14395 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n"
                14396 "\n"
                14397 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n"
                14398 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n"
                14399 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n"
                14400 "settings are restored.\n"
                14401 msgstr ""
2db8613ed Gust*14402 "SETLOCAL inicia a localização das mudanças de ambiente num arquivo de lote.\n"
                14403 "\n"
                14404 "Mudanças de ambiente feitas depois de um SETLOCAL são locais ao arquivo de\n"
                14405 "lote e são preservadas até que o próximo ENDLOCAL é encontrado (ou ao final\n"
                14406 "do arquivo, o que vier primeiro). Neste ponto, as configurações de ambiente\n"
                14407 "anteriores são restauradas.\n"
093547e15 Fréd*14408 
ff34a8ecf Alex*14409 #: programs/cmd/cmd.rc:275
6864716ca Alex*14410 msgid ""
660021d0f Alex*14411 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n"
                14412 "changes the current directory to the supplied one.\n"
6864716ca Alex*14413 msgstr ""
cba598433 Brun*14414 "PUSHD <diretório> salva o diretório atual em uma pilha e então altera o\n"
2db8613ed Gust*14415 "diretório atual para o que foi fornecido.\n"
6864716ca Alex*14416 
ff34a8ecf Alex*14417 #: programs/cmd/cmd.rc:278
34c0b74ac Fran*14418 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n"
2db8613ed Gust*14419 msgstr "POPD muda o diretório atual ao último que foi salvo com PUSHD.\n"
6864716ca Alex*14420 
ff34a8ecf Alex*14421 #: programs/cmd/cmd.rc:288
49073440d Fréd*14422 msgid ""
34c0b74ac Fran*14423 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n"
49073440d Fréd*14424 "\n"
                14425 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n"
                14426 "\n"
                14427 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n"
                14428 "If used with only a file extension, displays the current association.\n"
660021d0f Alex*14429 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n"
49073440d Fréd*14430 "association, if any.\n"
                14431 msgstr ""
265d2427e Gust*14432 "ASSOC mostra ou modifica associações de extensão de arquivo.\n"
2db8613ed Gust*14433 "\n"
                14434 "Sintaxe: ASSOC [.ext[=[tipoDeArquivo]]]\n"
                14435 "\n"
                14436 "ASSOC sem parâmetros mostra as associações de arquivo atuais.\n"
                14437 "Se usada apenas com uma extensão de arquivo, exibe a associação atual.\n"
660021d0f Alex*14438 "Se nenhum tipo de arquivo for especificado depois do sinal de igualdade,\n"
2db8613ed Gust*14439 "remove a associação atual, se houver.\n"
49073440d Fréd*14440 
ff34a8ecf Alex*14441 #: programs/cmd/cmd.rc:300
caa8fc041 Fréd*14442 msgid ""
34c0b74ac Fran*14443 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n"
caa8fc041 Fréd*14444 "\n"
                14445 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n"
                14446 "\n"
660021d0f Alex*14447 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n"
caa8fc041 Fréd*14448 "currently defined.\n"
660021d0f Alex*14449 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n"
caa8fc041 Fréd*14450 "if any.\n"
660021d0f Alex*14451 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n"
caa8fc041 Fréd*14452 "associated to the specified file type.\n"
                14453 msgstr ""
265d2427e Gust*14454 "FTYPE mostra ou altera os comandos de abertura associados aos tipos de "
2db8613ed Gust*14455 "arquivo\n"
                14456 "\n"
                14457 "Sintaxe: FTYPE [tipoDeArquivo[=[comandoDeAbertura]]]\n"
                14458 "\n"
660021d0f Alex*14459 "Sem parâmetros, mostra os tipos de arquivo para os quais comandos de\n"
2db8613ed Gust*14460 "abertura estão definidos atualmente.\n"
660021d0f Alex*14461 "Se usado apenas com um tipo de arquivo, exibe o comando de abertura\n"
2db8613ed Gust*14462 "associado, se houver.\n"
5a3f66867 Robe*14463 "Se não for especificado nenhum comando de abertura após o sinal de "
                14464 "igualdade,\n"
                14465 "remove o comando de abertura associado ao tipo de arquivo especificado.\n"
caa8fc041 Fréd*14466 
ff34a8ecf Alex*14467 #: programs/cmd/cmd.rc:303
6864716ca Alex*14468 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"
79afc9391 Gust*14469 msgstr ""
                14470 "MORE exibe em páginas a saída dos arquivos ou de entradas encadeadas.\n"
6864716ca Alex*14471 
ff34a8ecf Alex*14472 #: programs/cmd/cmd.rc:308
6864716ca Alex*14473 msgid ""
660021d0f Alex*14474 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n"
                14475 "from a selectable list.\n"
6864716ca Alex*14476 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n"
                14477 msgstr ""
2db8613ed Gust*14478 "CHOICE exibe um texto e aguarda até que o Usuário pressione uma tecla\n"
                14479 "permitida de uma lista de seleção.\n"
f29c09dce Robe*14480 "CHOICE é principalmente usado para construir um menu de seleção num arquivo "
2db8613ed Gust*14481 "de lote.\n"
6864716ca Alex*14482 
ff34a8ecf Alex*14483 #: programs/cmd/cmd.rc:324
21ade8538 Alis*14484 msgid ""
                14485 "Create a symbolic link.\n"
                14486 "\n"
                14487 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n"
                14488 "\n"
                14489 "Options:\n"
                14490 "/d             Create a directory symbolic link.\n"
                14491 "/h             Create a hard link.\n"
                14492 "/j             Create a directory junction.\n"
                14493 "link_name is the name of the new symbolic link.\n"
                14494 "target is the path that link_name points to.\n"
                14495 msgstr ""
01e59824c Robe*14496 "Cria link simbólico.\n"
                14497 "\n"
                14498 "Sintaxe: MKLINK [opções] nome_link alvo\n"
                14499 "\n"
                14500 "Opções:\n"
                14501 "/d             Cria um link simbólico para um diretório.\n"
                14502 "/h             Cria um link duro.\n"
                14503 "/j              Cria uma combinação de diretórios.\n"
                14504 "nome_link é o nome do novo link simbólico.\n"
                14505 "alvo é o caminho para onde o nome_link aponta.\n"
21ade8538 Alis*14506 
ff34a8ecf Alex*14507 #: programs/cmd/cmd.rc:312
6864716ca Alex*14508 msgid ""
660021d0f Alex*14509 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n"
                14510 "system or shell from which you invoked cmd.\n"
6864716ca Alex*14511 msgstr ""
2db8613ed Gust*14512 "EXIT termina a sessão de comando atual e retorna ao sistema operacional ou\n"
                14513 "shell que tenha invocado o cmd.\n"
6864716ca Alex*14514 
ff34a8ecf Alex*14515 #: programs/cmd/cmd.rc:364
6864716ca Alex*14516 msgid ""
                14517 "CMD built-in commands are:\n"
49073440d Fréd*14518 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
6864716ca Alex*14519 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n"
                14520 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n"
                14521 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n"
                14522 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n"
                14523 "CLS\t\tClear the console screen\n"
                14524 "COPY\t\tCopy file\n"
                14525 "CTTY\t\tChange input/output device\n"
                14526 "DATE\t\tShow or change the system date\n"
                14527 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n"
                14528 "DIR\t\tList the contents of a directory\n"
                14529 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n"
093547e15 Fréd*14530 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n"
caa8fc041 Fréd*14531 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n"
6864716ca Alex*14532 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n"
                14533 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n"
21ade8538 Alis*14534 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n"
6864716ca Alex*14535 "MORE\t\tDisplay output in pages\n"
                14536 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n"
                14537 "PATH\t\tSet or show the search path\n"
e0ec3e400 Fréd*14538 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n"
136152928 Fréd*14539 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n"
6864716ca Alex*14540 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n"
136152928 Fréd*14541 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n"
6864716ca Alex*14542 "REN (RENAME)\tRename a file\n"
                14543 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n"
                14544 "SET\t\tSet or show environment variables\n"
093547e15 Fréd*14545 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n"
7e6e783cb Fréd*14546 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n"
6864716ca Alex*14547 "TIME\t\tSet or show the current system time\n"
                14548 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n"
                14549 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n"
                14550 "VER\t\tShow the current version of CMD\n"
                14551 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n"
136152928 Fréd*14552 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n"
6864716ca Alex*14553 "EXIT\t\tClose down CMD\n"
                14554 "\n"
106c1f0b6 Fran*14555 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n"
6864716ca Alex*14556 msgstr ""
2db8613ed Gust*14557 "Os comando embutidos do CMD são:\n"
                14558 "ASSOC\t\tMostra ou modifica associações de extensões de arquivo\n"
265d2427e Gust*14559 "ATTRIB\t\tMostra ou altera atributos de arquivo DOS\n"
6864716ca Alex*14560 "CALL\t\tInvoca um arquivo de lote dentro de outro\n"
2db8613ed Gust*14561 "CD (CHDIR)\tAltera o diretório padrão atual\n"
                14562 "CHOICE\t\tAguarda que seja pressionada uma tecla de uma lista de seleção\n"
6864716ca Alex*14563 "CLS\t\tLimpa a tela do console\n"
                14564 "COPY\t\tCopia arquivos\n"
265d2427e Gust*14565 "CTTY\t\tMuda o dispositivo de entrada/saída\n"
2db8613ed Gust*14566 "DATE\t\tMostra ou altera a data do sistema\n"
                14567 "DEL (ERASE)\tExclui um arquivo ou conjunto de arquivos\n"
                14568 "DIR\t\tLista os conteúdos de um diretório\n"
                14569 "ECHO\t\tCopia texto diretamente para a saída do console\n"
                14570 "ENDLOCAL\tTermina as mudanças de ambiente num arquivo de lote\n"
660021d0f Alex*14571 "FTYPE\t\tMostra ou altera comandos de abertura associados a tipos de\n"
                14572 "\t\tarquivo\n"
2db8613ed Gust*14573 "HELP\t\tMostra uma breve ajuda em um tópico\n"
6864716ca Alex*14574 "MD (MKDIR)\tCria um subdiretório\n"
2db8613ed Gust*14575 "MORE\t\tExibe a saída em páginas\n"
                14576 "MOVE\t\tMove um arquivo, conjunto de arquivos ou árvore de diretórios\n"
                14577 "PATH\t\tConfigura o caminho de busca\n"
                14578 "PAUSE\t\tSuspende a execução de um arquivo de lote\n"
79afc9391 Gust*14579 "POPD\t\tRestaura o diretório ao último salvo com o PUSHD\n"
2db8613ed Gust*14580 "PROMPT\t\tAltera o prompt de comando\n"
79afc9391 Gust*14581 "PUSHD\t\tMuda para um novo diretório, salvando o atual\n"
6864716ca Alex*14582 "REN (RENAME)\tRenomeia um arquivo\n"
                14583 "RD (RMDIR)\tApaga um subdiretório\n"
                14584 "SET\t\tConfigura ou mostra variáveis de ambiente\n"
2db8613ed Gust*14585 "SETLOCAL\tInicia as mudanças de ambiente num arquivo de lote\n"
65aca8b64 Gust*14586 "START\t\tInicia um programa ou abre um documento no programa associado\n"
6864716ca Alex*14587 "TIME\t\tConfigura ou mostra a hora atual do sistema\n"
                14588 "TITLE\t\tConfigura o título da janela de comando CMD\n"
486e921ab Brun*14589 "TYPE\t\tMostra o conteúdo de um arquivo de texto\n"
6864716ca Alex*14590 "VER\t\tMostra a versão atual do CMD\n"
                14591 "VOL\t\tMostra o rótulo do volume de uma unidade de disco\n"
2db8613ed Gust*14592 "XCOPY\t\tCopia arquivos ou árvores de diretórios para um destino\n"
6864716ca Alex*14593 "EXIT\t\tFecha o CMD\n"
                14594 "\n"
265d2427e Gust*14595 "Entre HELP <comando> para mais informações sobre um dos comandos acima.\n"
6864716ca Alex*14596 
ff34a8ecf Alex*14597 #: programs/cmd/cmd.rc:365
af3d368ac Fran*14598 msgid "Are you sure?"
265d2427e Gust*14599 msgstr "Tem certeza?"
6864716ca Alex*14600 
aeeda123b Hugh*14601 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43
6864716ca Alex*14602 msgctxt "Yes key"
                14603 msgid "Y"
                14604 msgstr "S"
                14605 
aeeda123b Hugh*14606 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44
6864716ca Alex*14607 msgctxt "No key"
                14608 msgid "N"
                14609 msgstr "N"
                14610 
ff34a8ecf Alex*14611 #: programs/cmd/cmd.rc:368
8ef901fa3 Fran*14612 msgid "File association missing for extension %1\n"
2db8613ed Gust*14613 msgstr "Associação de arquivo faltando para a extensão %1\n"
6864716ca Alex*14614 
ff34a8ecf Alex*14615 #: programs/cmd/cmd.rc:369
8ef901fa3 Fran*14616 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"
2db8613ed Gust*14617 msgstr "Nenhum comando de abertura associado ao tipo de arquivo '%1'\n"
6864716ca Alex*14618 
ff34a8ecf Alex*14619 #: programs/cmd/cmd.rc:370
af3d368ac Fran*14620 msgid "Overwrite %1?"
265d2427e Gust*14621 msgstr "Sobrescrever %1?"
6864716ca Alex*14622 
ff34a8ecf Alex*14623 #: programs/cmd/cmd.rc:371
6864716ca Alex*14624 msgid "More..."
                14625 msgstr "Mais..."
                14626 
ff34a8ecf Alex*14627 #: programs/cmd/cmd.rc:372
6864716ca Alex*14628 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n"
af3846ddc Brun*14629 msgstr ""
                14630 "Linha no processamento do arquivo de lote possivelmente truncada. Usando:\n"
6864716ca Alex*14631 
ff34a8ecf Alex*14632 #: programs/cmd/cmd.rc:374
6864716ca Alex*14633 msgid "Argument missing\n"
                14634 msgstr "Faltando argumento\n"
                14635 
ff34a8ecf Alex*14636 #: programs/cmd/cmd.rc:375
6864716ca Alex*14637 msgid "Syntax error\n"
                14638 msgstr "Erro de sintaxe\n"
                14639 
ff34a8ecf Alex*14640 #: programs/cmd/cmd.rc:377
8ef901fa3 Fran*14641 msgid "No help available for %1\n"
2db8613ed Gust*14642 msgstr "Sem ajuda disponível para %1\n"
6864716ca Alex*14643 
ff34a8ecf Alex*14644 #: programs/cmd/cmd.rc:378
6864716ca Alex*14645 msgid "Target to GOTO not found\n"
                14646 msgstr "Alvo para GOTO não encontrado\n"
                14647 
ff34a8ecf Alex*14648 #: programs/cmd/cmd.rc:379
8ef901fa3 Fran*14649 msgid "Current Date is %1\n"
2db8613ed Gust*14650 msgstr "A Data Atual é %1\n"
6864716ca Alex*14651 
ff34a8ecf Alex*14652 #: programs/cmd/cmd.rc:380
8ef901fa3 Fran*14653 msgid "Current Time is %1\n"
2db8613ed Gust*14654 msgstr "A Hora Atual é %1\n"
6864716ca Alex*14655 
ff34a8ecf Alex*14656 #: programs/cmd/cmd.rc:381
6864716ca Alex*14657 msgid "Enter new date: "
                14658 msgstr "Entre nova data: "
                14659 
ff34a8ecf Alex*14660 #: programs/cmd/cmd.rc:382
6864716ca Alex*14661 msgid "Enter new time: "
                14662 msgstr "Entre nova hora: "
                14663 
ff34a8ecf Alex*14664 #: programs/cmd/cmd.rc:383
8ef901fa3 Fran*14665 msgid "Environment variable %1 not defined\n"
2db8613ed Gust*14666 msgstr "Variável de ambiente %1 não definida\n"
6864716ca Alex*14667 
ff34a8ecf Alex*14668 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41
8ef901fa3 Fran*14669 msgid "Failed to open '%1'\n"
2db8613ed Gust*14670 msgstr "Falha ao abrir '%1'\n"
6864716ca Alex*14671 
ff34a8ecf Alex*14672 #: programs/cmd/cmd.rc:385
6864716ca Alex*14673 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"
79afc9391 Gust*14674 msgstr "Não pode chamar um rótulo de lote fora de um script de lote\n"
6864716ca Alex*14675 
aeeda123b Hugh*14676 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45
6864716ca Alex*14677 msgctxt "All key"
                14678 msgid "A"
2db8613ed Gust*14679 msgstr "T"
6864716ca Alex*14680 
ff34a8ecf Alex*14681 #: programs/cmd/cmd.rc:387
af3d368ac Fran*14682 msgid "Delete %1?"
265d2427e Gust*14683 msgstr "Excluir %1?"
6864716ca Alex*14684 
ff34a8ecf Alex*14685 #: programs/cmd/cmd.rc:388
8ef901fa3 Fran*14686 msgid "Echo is %1\n"
cffe8145a Brun*14687 msgstr "O eco está %1\n"
6864716ca Alex*14688 
ff34a8ecf Alex*14689 #: programs/cmd/cmd.rc:389
8ef901fa3 Fran*14690 msgid "Verify is %1\n"
cffe8145a Brun*14691 msgstr "A verificação está %1\n"
6864716ca Alex*14692 
ff34a8ecf Alex*14693 #: programs/cmd/cmd.rc:390
6864716ca Alex*14694 msgid "Verify must be ON or OFF\n"
486e921ab Brun*14695 msgstr "Verificação deve ser ON ou OFF\n"
6864716ca Alex*14696 
ff34a8ecf Alex*14697 #: programs/cmd/cmd.rc:391
6864716ca Alex*14698 msgid "Parameter error\n"
                14699 msgstr "Erro de parâmetro\n"
                14700 
ff34a8ecf Alex*14701 #: programs/cmd/cmd.rc:392
6864716ca Alex*14702 msgid ""
8a00eb860 Akih*14703 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n"
6864716ca Alex*14704 "\n"
                14705 msgstr ""
dc59a05be Brun*14706 "Número de Série do Volume é %1!04x!-%2!04x!\n"
6864716ca Alex*14707 "\n"
                14708 
ff34a8ecf Alex*14709 #: programs/cmd/cmd.rc:393
02b12e111 Fran*14710 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"
265d2427e Gust*14711 msgstr "Rótulo do Volume (11 caracteres, <Enter> para nenhum)?"
6864716ca Alex*14712 
ff34a8ecf Alex*14713 #: programs/cmd/cmd.rc:394
6864716ca Alex*14714 msgid "PATH not found\n"
                14715 msgstr "PATH não encontrado\n"
                14716 
ff34a8ecf Alex*14717 #: programs/cmd/cmd.rc:395
e0ec3e400 Fréd*14718 msgid "Press any key to continue... "
2db8613ed Gust*14719 msgstr "Pressione qualquer tecla para continuar... "
6864716ca Alex*14720 
ff34a8ecf Alex*14721 #: programs/cmd/cmd.rc:396
6864716ca Alex*14722 msgid "Wine Command Prompt"
                14723 msgstr "Prompt de Comando Wine"
                14724 
ff34a8ecf Alex*14725 #: programs/cmd/cmd.rc:397
483b7ebeb Alex*14726 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n"
67fc9fba8 Brun*14727 msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n"
6864716ca Alex*14728 
ff34a8ecf Alex*14729 #: programs/cmd/cmd.rc:398
6864716ca Alex*14730 msgid "More? "
                14731 msgstr "Mais? "
                14732 
ff34a8ecf Alex*14733 #: programs/cmd/cmd.rc:399
6864716ca Alex*14734 msgid "The input line is too long.\n"
                14735 msgstr "A linha de entrada é muito longa.\n"
6ec2a5375 Alex*14736 
ff34a8ecf Alex*14737 #: programs/cmd/cmd.rc:400
8a00eb860 Akih*14738 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"
2db8613ed Gust*14739 msgstr "O volume na unidade %1!c! é %2\n"
8a00eb860 Akih*14740 
ff34a8ecf Alex*14741 #: programs/cmd/cmd.rc:401
8a00eb860 Akih*14742 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"
2db8613ed Gust*14743 msgstr "O volume na unidade %1!c! não tem rótulo.\n"
8a00eb860 Akih*14744 
aeeda123b Hugh*14745 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129
af3d368ac Fran*14746 msgid " (Yes|No)"
265d2427e Gust*14747 msgstr " (Sim|Não)"
af3d368ac Fran*14748 
aeeda123b Hugh*14749 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130
af3d368ac Fran*14750 msgid " (Yes|No|All)"
265d2427e Gust*14751 msgstr " (Sim|Não|Tudo)"
af3d368ac Fran*14752 
ff34a8ecf Alex*14753 #: programs/cmd/cmd.rc:404
16d5f457e Fréd*14754 msgid ""
                14755 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n"
                14756 msgstr ""
af3846ddc Brun*14757 "Não é possível reconhecer '%1' como um comando interno, externo ou arquivo "
                14758 "de lotes.\n"
16d5f457e Fréd*14759 
ff34a8ecf Alex*14760 #: programs/cmd/cmd.rc:405
95279b87e Ann *14761 msgid "Division by zero error.\n"
af3846ddc Brun*14762 msgstr "Erro de divisão por zero.\n"
95279b87e Ann *14763 
ff34a8ecf Alex*14764 #: programs/cmd/cmd.rc:406
95279b87e Ann *14765 msgid "Expected an operand.\n"
af3846ddc Brun*14766 msgstr "Esperado um operando.\n"
95279b87e Ann *14767 
ff34a8ecf Alex*14768 #: programs/cmd/cmd.rc:407
95279b87e Ann *14769 msgid "Expected an operator.\n"
9974a3e89 Brun*14770 msgstr "Um operador é esperado.\n"
95279b87e Ann *14771 
ff34a8ecf Alex*14772 #: programs/cmd/cmd.rc:408
95279b87e Ann *14773 msgid "Mismatch in parentheses.\n"
af3846ddc Brun*14774 msgstr "Incompatibilidade de parênteses.\n"
95279b87e Ann *14775 
ff34a8ecf Alex*14776 #: programs/cmd/cmd.rc:409
95279b87e Ann *14777 msgid ""
                14778 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n"
                14779 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n"
                14780 msgstr ""
031c4e2d0 Brun*14781 "Número malformado - deve ser decimal (12),\n"
af3846ddc Brun*14782 " hexadecimal (0x34) ou octal (056).\n"
95279b87e Ann *14783 
627d31fcd Jace*14784 #: programs/conhost/conhost.rc:54
627ae12d2 Jace*14785 msgid "Cursor size"
                14786 msgstr "Cursor"
                14787 
627d31fcd Jace*14788 #: programs/conhost/conhost.rc:55
627ae12d2 Jace*14789 msgid "&Small"
                14790 msgstr "&Pequeno"
                14791 
627d31fcd Jace*14792 #: programs/conhost/conhost.rc:56
627ae12d2 Jace*14793 msgid "&Medium"
                14794 msgstr "&Médio"
                14795 
627d31fcd Jace*14796 #: programs/conhost/conhost.rc:57
627ae12d2 Jace*14797 msgid "&Large"
                14798 msgstr "&Grande"
                14799 
627d31fcd Jace*14800 #: programs/conhost/conhost.rc:59
627ae12d2 Jace*14801 msgid "Command history"
                14802 msgstr "Histórico de comandos"
                14803 
627d31fcd Jace*14804 #: programs/conhost/conhost.rc:60
627ae12d2 Jace*14805 msgid "&Buffer size:"
                14806 msgstr "Tamanho do &buffer:"
                14807 
627d31fcd Jace*14808 #: programs/conhost/conhost.rc:63
627ae12d2 Jace*14809 msgid "&Remove duplicates"
                14810 msgstr "Remover &duplicados"
                14811 
627d31fcd Jace*14812 #: programs/conhost/conhost.rc:65
627ae12d2 Jace*14813 msgid "Popup menu"
                14814 msgstr "Menu de contexto"
                14815 
627d31fcd Jace*14816 #: programs/conhost/conhost.rc:66
627ae12d2 Jace*14817 msgid "&Control"
                14818 msgstr "&Controle"
                14819 
627d31fcd Jace*14820 #: programs/conhost/conhost.rc:67
627ae12d2 Jace*14821 msgid "S&hift"
                14822 msgstr "&Rotação"
                14823 
627d31fcd Jace*14824 #: programs/conhost/conhost.rc:69
627ae12d2 Jace*14825 msgid "Console"
                14826 msgstr "Console"
                14827 
627d31fcd Jace*14828 #: programs/conhost/conhost.rc:70
627ae12d2 Jace*14829 msgid "&Quick Edit mode"
                14830 msgstr "Modo de &edição rápida"
                14831 
627d31fcd Jace*14832 #: programs/conhost/conhost.rc:71
627ae12d2 Jace*14833 msgid "&Insert mode"
                14834 msgstr "Modo de &inserção"
                14835 
627d31fcd Jace*14836 #: programs/conhost/conhost.rc:79
627ae12d2 Jace*14837 msgid "&Font"
                14838 msgstr "&Fonte"
                14839 
627d31fcd Jace*14840 #: programs/conhost/conhost.rc:81
627ae12d2 Jace*14841 msgid "&Color"
                14842 msgstr "&Cor"
                14843 
627d31fcd Jace*14844 #: programs/conhost/conhost.rc:92
627ae12d2 Jace*14845 msgid "Configuration"
                14846 msgstr "Configuração"
                14847 
627d31fcd Jace*14848 #: programs/conhost/conhost.rc:95
627ae12d2 Jace*14849 msgid "Buffer zone"
                14850 msgstr "Zona do buffer"
                14851 
627d31fcd Jace*14852 #: programs/conhost/conhost.rc:96
627ae12d2 Jace*14853 msgid "&Width:"
                14854 msgstr "&Largura:"
                14855 
627d31fcd Jace*14856 #: programs/conhost/conhost.rc:99
627ae12d2 Jace*14857 msgid "&Height:"
                14858 msgstr "&Altura:"
                14859 
627d31fcd Jace*14860 #: programs/conhost/conhost.rc:103
627ae12d2 Jace*14861 msgid "Window size"
                14862 msgstr "Tamanho da janela"
                14863 
627d31fcd Jace*14864 #: programs/conhost/conhost.rc:104
627ae12d2 Jace*14865 msgid "W&idth:"
                14866 msgstr "L&argura:"
                14867 
627d31fcd Jace*14868 #: programs/conhost/conhost.rc:107
627ae12d2 Jace*14869 msgid "H&eight:"
                14870 msgstr "A&ltura:"
                14871 
627d31fcd Jace*14872 #: programs/conhost/conhost.rc:111
627ae12d2 Jace*14873 msgid "End of program"
                14874 msgstr "Finalizar programa"
                14875 
627d31fcd Jace*14876 #: programs/conhost/conhost.rc:112
627ae12d2 Jace*14877 msgid "&Close console"
                14878 msgstr "&Fechar o console"
                14879 
627d31fcd Jace*14880 #: programs/conhost/conhost.rc:114
627ae12d2 Jace*14881 msgid "Edition"
                14882 msgstr "Edição"
                14883 
                14884 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41
627d31fcd Jace*14885 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39
                14886 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42
6323e36f0 Jace*14887 msgid "&Edit"
                14888 msgstr "&Editar"
                14889 
627d31fcd Jace*14890 #: programs/conhost/conhost.rc:33
6323e36f0 Jace*14891 msgid "Set &Defaults"
                14892 msgstr "&Definir padrões"
                14893 
627d31fcd Jace*14894 #: programs/conhost/conhost.rc:35
6323e36f0 Jace*14895 msgid "&Mark"
                14896 msgstr "&Marcar"
                14897 
627d31fcd Jace*14898 #: programs/conhost/conhost.rc:38
6323e36f0 Jace*14899 msgid "&Select all"
                14900 msgstr "&Selecionar tudo"
                14901 
627d31fcd Jace*14902 #: programs/conhost/conhost.rc:39
6323e36f0 Jace*14903 msgid "Sc&roll"
                14904 msgstr "&Rolar"
                14905 
627d31fcd Jace*14906 #: programs/conhost/conhost.rc:40
6323e36f0 Jace*14907 msgid "S&earch"
                14908 msgstr "&Pesquisar"
                14909 
627d31fcd Jace*14910 #: programs/conhost/conhost.rc:43
6323e36f0 Jace*14911 msgid "Setup - Default settings"
                14912 msgstr "Setup - Configurações padrão"
                14913 
627d31fcd Jace*14914 #: programs/conhost/conhost.rc:44
6323e36f0 Jace*14915 msgid "Setup - Current settings"
                14916 msgstr "Setup - configurações atuais"
                14917 
627d31fcd Jace*14918 #: programs/conhost/conhost.rc:45
6323e36f0 Jace*14919 msgid "Configuration error"
                14920 msgstr "Erro de configuração"
                14921 
627d31fcd Jace*14922 #: programs/conhost/conhost.rc:46
6323e36f0 Jace*14923 msgid ""
                14924 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of "
                14925 "the window."
                14926 msgstr "O tamanho do buffer de tela deve ser maior ou igual ao da janela."
                14927 
627d31fcd Jace*14928 #: programs/conhost/conhost.rc:41
6323e36f0 Jace*14929 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"
                14930 msgstr "Cada caractere tem %1!u! pixels de largura por %2!u! pixels de altura"
                14931 
627d31fcd Jace*14932 #: programs/conhost/conhost.rc:42
6323e36f0 Jace*14933 msgid "This is a test"
                14934 msgstr "Este é um teste"
                14935 
ff34a8ecf Alex*14936 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30
4122cf2df Andr*14937 msgid "DirectX Diagnostic Tool"
2db8613ed Gust*14938 msgstr "Ferramenta de Diagnóstico do DirectX"
4122cf2df Andr*14939 
ff34a8ecf Alex*14940 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31
4122cf2df Andr*14941 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]"
2db8613ed Gust*14942 msgstr "Uso: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t arquivo | /x arquivo]"
4122cf2df Andr*14943 
46a162b4a Zhiy*14944 #: programs/explorer/explorer.rc:32
f2ac486e2 Jay *14945 msgid "Wine Explorer"
2db8613ed Gust*14946 msgstr "Wine Explorer"
f2ac486e2 Jay *14947 
46a162b4a Zhiy*14948 #: programs/explorer/explorer.rc:34
5a00584ba Vinc*14949 msgid "Start"
67fc9fba8 Brun*14950 msgstr "Iniciar"
5a00584ba Vinc*14951 
46a162b4a Zhiy*14952 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36
71fc31db0 Vinc*14953 msgid "&Run..."
                14954 msgstr "E&xecutar..."
                14955 
807d68415 Alex*14956 #: programs/explorer/explorer.rc:36
                14957 #, fuzzy
                14958 #| msgid "E&xit Windows"
                14959 msgid "E&xit desktop"
                14960 msgstr "&Sair do Windows"
                14961 
                14962 #: programs/explorer/explorer.rc:37
                14963 #, fuzzy
                14964 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?"
                14965 msgid ""
                14966 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"
                14967 msgstr "Tem certeza que deseja excluir estes valores?"
                14968 
f88affa2a Zhiy*14969 #: programs/findstr/findstr.rc:28
                14970 #, fuzzy
                14971 #| msgid "Use c&onnection string"
                14972 msgid "Usage: findstr /options string\n"
                14973 msgstr "Usar string de conexão"
                14974 
                14975 #: programs/findstr/findstr.rc:29
                14976 #, fuzzy
                14977 #| msgid "Invalid command line.\n"
                14978 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"
                14979 msgstr "Linha de comando inválida.\n"
                14980 
                14981 #: programs/findstr/findstr.rc:30
                14982 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"
                14983 msgstr ""
                14984 
                14985 #: programs/findstr/findstr.rc:31
                14986 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"
                14987 msgstr ""
                14988 
ff34a8ecf Alex*14989 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28
dd6b64b24 Mich*14990 msgid ""
                14991 "- Supported Commands -\n"
                14992 "\n"
55227375e Mich*14993 "hardlink      hardlink management\n"
                14994 msgstr ""
09e683ca9 Robe*14995 "- Comandos Suportados -\n"
                14996 "\n"
                14997 "hardlink      gerenciamento do hardlink\n"
55227375e Mich*14998 
ff34a8ecf Alex*14999 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35
55227375e Mich*15000 msgid ""
                15001 "- Hardlink - Supported Commands -\n"
                15002 "\n"
                15003 "create        create a hardlink\n"
                15004 msgstr ""
09e683ca9 Robe*15005 "- Hardlink - Comandos Suportados -\n"
                15006 "\n"
                15007 "create        cria um hardlink\n"
55227375e Mich*15008 
ff34a8ecf Alex*15009 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40
55227375e Mich*15010 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"
09e683ca9 Robe*15011 msgstr "Sintaxe: fsutil hardlink create <novo> <existente>\n"
dd6b64b24 Mich*15012 
ff34a8ecf Alex*15013 #: programs/hostname/hostname.rc:30
ce97978ff Andr*15014 msgid "Usage: hostname\n"
2db8613ed Gust*15015 msgstr "Modo de usar: hostname\n"
ce97978ff Andr*15016 
ff34a8ecf Alex*15017 #: programs/hostname/hostname.rc:31
ce97978ff Andr*15018 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"
2db8613ed Gust*15019 msgstr "Erro: Opção inválida '%c'.\n"
ce97978ff Andr*15020 
ff34a8ecf Alex*15021 #: programs/hostname/hostname.rc:32
751f8e3d7 Jace*15022 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"
01e59824c Robe*15023 msgstr "Erro: Não foi possível encontrar o nome do host: \"%u\".\n"
751f8e3d7 Jace*15024 
ff34a8ecf Alex*15025 #: programs/hostname/hostname.rc:33
ce97978ff Andr*15026 msgid ""
                15027 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname "
                15028 "utility.\n"
                15029 msgstr ""
2db8613ed Gust*15030 "Erro: Alterar o nome do sistema hospedeiro não é possível com o utilitário "
                15031 "hostname.\n"
ce97978ff Andr*15032 
ff34a8ecf Alex*15033 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30
6ec2a5375 Alex*15034 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"
2db8613ed Gust*15035 msgstr "Modo de usar: ipconfig [ /? | /all ]\n"
6ec2a5375 Alex*15036 
ff34a8ecf Alex*15037 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31
6ec2a5375 Alex*15038 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"
                15039 msgstr ""
2db8613ed Gust*15040 "Erro: Parâmetros de linha de comando desconhecidos ou inválidos "
                15041 "especificados\n"
6ec2a5375 Alex*15042 
ff34a8ecf Alex*15043 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32
66b06a499 Fran*15044 msgid "%1 adapter %2\n"
2db8613ed Gust*15045 msgstr "Adaptador %1 %2\n"
6ec2a5375 Alex*15046 
ff34a8ecf Alex*15047 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33
6ec2a5375 Alex*15048 msgid "Ethernet"
2db8613ed Gust*15049 msgstr "Ethernet"
6ec2a5375 Alex*15050 
ff34a8ecf Alex*15051 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35
6ec2a5375 Alex*15052 msgid "Connection-specific DNS suffix"
2db8613ed Gust*15053 msgstr "Sufixo DNS específico da conexão"
6ec2a5375 Alex*15054 
ff34a8ecf Alex*15055 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36
c5f157274 Andr*15056 msgid "IPv4 address"
9974a3e89 Brun*15057 msgstr "Endereço IPv4"
c5f157274 Andr*15058 
ff34a8ecf Alex*15059 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37
6ec2a5375 Alex*15060 msgid "Hostname"
2db8613ed Gust*15061 msgstr "Nome do hospedeiro"
6ec2a5375 Alex*15062 
21fad4476 Hans*15063 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39
6ec2a5375 Alex*15064 msgid "Node type"
2db8613ed Gust*15065 msgstr "Tipo de nó"
6ec2a5375 Alex*15066 
21fad4476 Hans*15067 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40
6ec2a5375 Alex*15068 msgid "Broadcast"
2db8613ed Gust*15069 msgstr "Broadcast"
6ec2a5375 Alex*15070 
21fad4476 Hans*15071 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41
6ec2a5375 Alex*15072 msgid "Peer-to-peer"
6b7895007 Gust*15073 msgstr "Ponto a ponto"
6ec2a5375 Alex*15074 
21fad4476 Hans*15075 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42
6ec2a5375 Alex*15076 msgid "Mixed"
2db8613ed Gust*15077 msgstr "Misturado"
6ec2a5375 Alex*15078 
21fad4476 Hans*15079 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43
6ec2a5375 Alex*15080 msgid "Hybrid"
2db8613ed Gust*15081 msgstr "Híbrido"
6ec2a5375 Alex*15082 
21fad4476 Hans*15083 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44
6ec2a5375 Alex*15084 msgid "IP routing enabled"
2db8613ed Gust*15085 msgstr "Roteamento de IP habilitado"
6ec2a5375 Alex*15086 
21fad4476 Hans*15087 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46
6ec2a5375 Alex*15088 msgid "Physical address"
2db8613ed Gust*15089 msgstr "Endereço físico"
6ec2a5375 Alex*15090 
21fad4476 Hans*15091 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47
6ec2a5375 Alex*15092 msgid "DHCP enabled"
2db8613ed Gust*15093 msgstr "DHCP habilitado"
6ec2a5375 Alex*15094 
21fad4476 Hans*15095 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50
6ec2a5375 Alex*15096 msgid "Default gateway"
79afc9391 Gust*15097 msgstr "Porta de ligação padrão"
b8c80c995 Alex*15098 
21fad4476 Hans*15099 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51
c5f157274 Andr*15100 msgid "IPv6 address"
9974a3e89 Brun*15101 msgstr "Endereço IPv6"
c5f157274 Andr*15102 
21fad4476 Hans*15103 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38
                15104 msgid "Primary DNS suffix"
cf823cefd Robe*15105 msgstr "Sufixo de DNS Primário"
21fad4476 Hans*15106 
c29dc0064 Maxi*15107 #: programs/klist/klist.rc:28
                15108 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n"
                15109 msgstr ""
                15110 
                15111 #: programs/klist/klist.rc:29
                15112 #, fuzzy
                15113 #| msgid "Unknown error"
                15114 msgid "Unknown error\n"
                15115 msgstr "Erro desconhecido"
                15116 
                15117 #: programs/klist/klist.rc:30
                15118 #, fuzzy
                15119 #| msgid "Start Menu"
                15120 msgid "Start Time"
                15121 msgstr "Menu Iniciar"
                15122 
                15123 #: programs/klist/klist.rc:31
                15124 #, fuzzy
                15125 #| msgctxt "maximum 31 characters"
                15126 #| msgid "FLE Standard Time"
                15127 msgid "End Time"
                15128 msgstr "Hora padrão FLE"
                15129 
                15130 #: programs/klist/klist.rc:32
                15131 #, fuzzy
                15132 #| msgid "Enter new time: "
                15133 msgid "Renew Time"
                15134 msgstr "Entre nova hora: "
                15135 
                15136 #: programs/klist/klist.rc:33
                15137 msgid "Ticket Flags"
                15138 msgstr ""
                15139 
                15140 #: programs/klist/klist.rc:34
                15141 msgid "Cached Tickets"
                15142 msgstr ""
                15143 
                15144 #: programs/klist/klist.rc:36
                15145 #, fuzzy
                15146 #| msgid "Encryption Type"
                15147 msgid "KerbTicket Encryption Type"
                15148 msgstr "Tipo de encriptação"
                15149 
                15150 #: programs/klist/klist.rc:37
                15151 #, fuzzy
                15152 #| msgid "Current Connections"
                15153 msgid "Current LogonId is"
                15154 msgstr "Conexões Atuais"
                15155 
ff34a8ecf Alex*15156 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28
7ce384c41 Alex*15157 msgid "System Information"
6bd013f02 Brun*15158 msgstr "Informação do Sistema"
7ce384c41 Alex*15159 
ff34a8ecf Alex*15160 #: programs/net/net.rc:30
b8c80c995 Alex*15161 msgid ""
                15162 "The syntax of this command is:\n"
                15163 "\n"
175953563 Fran*15164 "NET command [arguments]\n"
                15165 "    -or-\n"
                15166 "NET command /HELP\n"
                15167 "\n"
df655b41a Fran*15168 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n"
b8c80c995 Alex*15169 msgstr ""
                15170 "A sintaxe deste comando é:\n"
                15171 "\n"
2db8613ed Gust*15172 "NET comando [argumentos]\n"
175953563 Fran*15173 "    -ou-\n"
                15174 "NET comando /HELP\n"
                15175 "\n"
2db8613ed Gust*15176 "Onde 'comando' é um entre HELP, START, STOP ou USE.\n"
b8c80c995 Alex*15177 
ff34a8ecf Alex*15178 #: programs/net/net.rc:31
175953563 Fran*15179 msgid ""
                15180 "The syntax of this command is:\n"
                15181 "\n"
a64f42b8d Fran*15182 "NET START [service]\n"
175953563 Fran*15183 "\n"
a64f42b8d Fran*15184 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise "
                15185 "'service' is the name of the service to start.\n"
175953563 Fran*15186 msgstr ""
2db8613ed Gust*15187 "A sintaxe deste comando é:\n"
                15188 "\n"
                15189 "NET START [serviço]\n"
                15190 "\n"
                15191 "Exibe a lista de serviços em execução se 'serviço' é omitido. Caso contrário "
                15192 "'serviço' é o nome do serviço a ser iniciado.\n"
b8c80c995 Alex*15193 
ff34a8ecf Alex*15194 #: programs/net/net.rc:32
175953563 Fran*15195 msgid ""
                15196 "The syntax of this command is:\n"
                15197 "\n"
                15198 "NET STOP service\n"
                15199 "\n"
                15200 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n"
                15201 msgstr ""
2db8613ed Gust*15202 "A sintaxe deste comando é:\n"
                15203 "\n"
                15204 "NET STOP [serviço]\n"
                15205 "\n"
                15206 "Onde 'serviço' é o nome do serviço a ser parado.\n"
b8c80c995 Alex*15207 
ff34a8ecf Alex*15208 #: programs/net/net.rc:33
f3f24fb5d Fran*15209 msgid "Stopping dependent service: %1\n"
2db8613ed Gust*15210 msgstr "Parando o serviço dependente: %1\n"
b8c80c995 Alex*15211 
ff34a8ecf Alex*15212 #: programs/net/net.rc:34
f3f24fb5d Fran*15213 msgid "Could not stop service %1\n"
2db8613ed Gust*15214 msgstr "Não foi possível parar o serviço %1\n"
b8c80c995 Alex*15215 
ff34a8ecf Alex*15216 #: programs/net/net.rc:35
b8c80c995 Alex*15217 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"
486e921ab Brun*15218 msgstr "Não foi possível entregar o manipulador ao gerenciador de serviços.\n"
b8c80c995 Alex*15219 
ff34a8ecf Alex*15220 #: programs/net/net.rc:36
b8c80c995 Alex*15221 msgid "Could not get handle to service.\n"
486e921ab Brun*15222 msgstr "Não foi possível entregar o manipulador ao serviço.\n"
b8c80c995 Alex*15223 
ff34a8ecf Alex*15224 #: programs/net/net.rc:37
f3f24fb5d Fran*15225 msgid "The %1 service is starting.\n"
2db8613ed Gust*15226 msgstr "O serviço %1 está iniciando.\n"
b8c80c995 Alex*15227 
ff34a8ecf Alex*15228 #: programs/net/net.rc:38
f3f24fb5d Fran*15229 msgid "The %1 service was started successfully.\n"
2db8613ed Gust*15230 msgstr "O serviço %1 iniciou com sucesso.\n"
b8c80c995 Alex*15231 
ff34a8ecf Alex*15232 #: programs/net/net.rc:39
f3f24fb5d Fran*15233 msgid "The %1 service failed to start.\n"
2db8613ed Gust*15234 msgstr "O serviço %1 falhou ao iniciar.\n"
b8c80c995 Alex*15235 
ff34a8ecf Alex*15236 #: programs/net/net.rc:40
f3f24fb5d Fran*15237 msgid "The %1 service is stopping.\n"
2db8613ed Gust*15238 msgstr "O serviço %1 está parando.\n"
b8c80c995 Alex*15239 
ff34a8ecf Alex*15240 #: programs/net/net.rc:41
f3f24fb5d Fran*15241 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"
2db8613ed Gust*15242 msgstr "O serviço %1 parou com sucesso.\n"
b8c80c995 Alex*15243 
ff34a8ecf Alex*15244 #: programs/net/net.rc:42
f3f24fb5d Fran*15245 msgid "The %1 service failed to stop.\n"
2db8613ed Gust*15246 msgstr "Falha ao parar o serviço %1.\n"
b8c80c995 Alex*15247 
ba4bc623e Fabi*15248 #: programs/net/net.rc:45
b8c80c995 Alex*15249 msgid "There are no entries in the list.\n"
                15250 msgstr "Não há entradas na lista.\n"
                15251 
ba4bc623e Fabi*15252 #: programs/net/net.rc:46
b8c80c995 Alex*15253 msgid ""
                15254 "\n"
                15255 "Status  Local   Remote\n"
                15256 "---------------------------------------------------------------\n"
                15257 msgstr ""
                15258 "\n"
                15259 "Estado  Local   Remoto\n"
                15260 "---------------------------------------------------------------\n"
                15261 
ba4bc623e Fabi*15262 #: programs/net/net.rc:47
f3f24fb5d Fran*15263 msgid "%1      %2      %3      Open resources: %4!u!\n"
2db8613ed Gust*15264 msgstr "%1      %2      %3      Recursos disponíveis: %4!u!\n"
7ca7138b4 Alex*15265 
ba4bc623e Fabi*15266 #: programs/net/net.rc:49
9b29faae6 Fran*15267 msgid "Paused"
2db8613ed Gust*15268 msgstr "Pausado"
9b29faae6 Fran*15269 
ba4bc623e Fabi*15270 #: programs/net/net.rc:50
9b29faae6 Fran*15271 msgid "Disconnected"
2db8613ed Gust*15272 msgstr "Desconectado"
9b29faae6 Fran*15273 
ba4bc623e Fabi*15274 #: programs/net/net.rc:51
9b29faae6 Fran*15275 msgid "A network error occurred"
2db8613ed Gust*15276 msgstr "Ocorreu um erro na rede"
9b29faae6 Fran*15277 
ba4bc623e Fabi*15278 #: programs/net/net.rc:52
9b29faae6 Fran*15279 msgid "Connection is being made"
2db8613ed Gust*15280 msgstr "A conexão está sendo estabelecida"
9b29faae6 Fran*15281 
ba4bc623e Fabi*15282 #: programs/net/net.rc:53
9b29faae6 Fran*15283 msgid "Reconnecting"
2db8613ed Gust*15284 msgstr "Reconectando"
9b29faae6 Fran*15285 
ff34a8ecf Alex*15286 #: programs/net/net.rc:43
a64f42b8d Fran*15287 msgid "The following services are running:\n"
2db8613ed Gust*15288 msgstr "Os seguintes serviços estão rodando:\n"
a64f42b8d Fran*15289 
ba4bc623e Fabi*15290 #: programs/net/net.rc:44
                15291 msgid "A command was used with conflicting switches.\n"
                15292 msgstr ""
                15293 
ff34a8ecf Alex*15294 #: programs/netstat/netstat.rc:30
6e989604a Andr*15295 msgid "Active Connections"
9974a3e89 Brun*15296 msgstr "Conexões Ativas"
6e989604a Andr*15297 
ff34a8ecf Alex*15298 #: programs/netstat/netstat.rc:31
6e989604a Andr*15299 msgid "Proto"
af3846ddc Brun*15300 msgstr "Proto"
6e989604a Andr*15301 
ff34a8ecf Alex*15302 #: programs/netstat/netstat.rc:32
6e989604a Andr*15303 msgid "Local Address"
9974a3e89 Brun*15304 msgstr "Endereço Local"
6e989604a Andr*15305 
ff34a8ecf Alex*15306 #: programs/netstat/netstat.rc:33
6e989604a Andr*15307 msgid "Foreign Address"
9974a3e89 Brun*15308 msgstr "Endereço Remoto"
6e989604a Andr*15309 
ff34a8ecf Alex*15310 #: programs/netstat/netstat.rc:34
6e989604a Andr*15311 msgid "State"
                15312 msgstr "Estado"
                15313 
ff34a8ecf Alex*15314 #: programs/netstat/netstat.rc:35
7b53eac79 Andr*15315 msgid "Interface Statistics"
9974a3e89 Brun*15316 msgstr "Estatísticas de Interface"
7b53eac79 Andr*15317 
ff34a8ecf Alex*15318 #: programs/netstat/netstat.rc:36
7b53eac79 Andr*15319 msgid "Sent"
af3846ddc Brun*15320 msgstr "Enviado"
7b53eac79 Andr*15321 
ff34a8ecf Alex*15322 #: programs/netstat/netstat.rc:37
7b53eac79 Andr*15323 msgid "Received"
af3846ddc Brun*15324 msgstr "Recebido"
7b53eac79 Andr*15325 
ff34a8ecf Alex*15326 #: programs/netstat/netstat.rc:38
7b53eac79 Andr*15327 msgid "Bytes"
9974a3e89 Brun*15328 msgstr "Bytes"
7b53eac79 Andr*15329 
ff34a8ecf Alex*15330 #: programs/netstat/netstat.rc:39
7b53eac79 Andr*15331 msgid "Unicast packets"
486e921ab Brun*15332 msgstr "Pacotes unicast"
7b53eac79 Andr*15333 
ff34a8ecf Alex*15334 #: programs/netstat/netstat.rc:40
7b53eac79 Andr*15335 msgid "Non-unicast packets"
486e921ab Brun*15336 msgstr "Pacotes não unicast"
7b53eac79 Andr*15337 
ff34a8ecf Alex*15338 #: programs/netstat/netstat.rc:41
7b53eac79 Andr*15339 msgid "Discards"
9974a3e89 Brun*15340 msgstr "Descartados"
7b53eac79 Andr*15341 
ff34a8ecf Alex*15342 #: programs/netstat/netstat.rc:42
7b53eac79 Andr*15343 msgid "Errors"
9974a3e89 Brun*15344 msgstr "Erros"
7b53eac79 Andr*15345 
ff34a8ecf Alex*15346 #: programs/netstat/netstat.rc:43
7b53eac79 Andr*15347 msgid "Unknown protocols"
9974a3e89 Brun*15348 msgstr "Protocolos desconhecidos"
7b53eac79 Andr*15349 
ff34a8ecf Alex*15350 #: programs/netstat/netstat.rc:44
709b9ee81 Andr*15351 msgid "TCP Statistics for IPv4"
af3846ddc Brun*15352 msgstr "Estatísticas TCP para IPv4"
709b9ee81 Andr*15353 
ff34a8ecf Alex*15354 #: programs/netstat/netstat.rc:45
709b9ee81 Andr*15355 msgid "Active Opens"
9974a3e89 Brun*15356 msgstr "Abertas Ativas"
709b9ee81 Andr*15357 
ff34a8ecf Alex*15358 #: programs/netstat/netstat.rc:46
709b9ee81 Andr*15359 msgid "Passive Opens"
af3846ddc Brun*15360 msgstr "Abertas Passivas"
709b9ee81 Andr*15361 
ff34a8ecf Alex*15362 #: programs/netstat/netstat.rc:47
709b9ee81 Andr*15363 msgid "Failed Connection Attempts"
9974a3e89 Brun*15364 msgstr "Tentativas de Conexão com Falha"
709b9ee81 Andr*15365 
ff34a8ecf Alex*15366 #: programs/netstat/netstat.rc:48
709b9ee81 Andr*15367 msgid "Reset Connections"
9974a3e89 Brun*15368 msgstr "Reiniciar Conexões"
709b9ee81 Andr*15369 
ff34a8ecf Alex*15370 #: programs/netstat/netstat.rc:49
709b9ee81 Andr*15371 msgid "Current Connections"
9974a3e89 Brun*15372 msgstr "Conexões Atuais"
709b9ee81 Andr*15373 
ff34a8ecf Alex*15374 #: programs/netstat/netstat.rc:50
709b9ee81 Andr*15375 msgid "Segments Received"
9974a3e89 Brun*15376 msgstr "Segmentos Recebido"
709b9ee81 Andr*15377 
ff34a8ecf Alex*15378 #: programs/netstat/netstat.rc:51
709b9ee81 Andr*15379 msgid "Segments Sent"
9974a3e89 Brun*15380 msgstr "Segmentos Enviados"
709b9ee81 Andr*15381 
ff34a8ecf Alex*15382 #: programs/netstat/netstat.rc:52
709b9ee81 Andr*15383 msgid "Segments Retransmitted"
9974a3e89 Brun*15384 msgstr "Segmentos Retransmitidos"
709b9ee81 Andr*15385 
ff34a8ecf Alex*15386 #: programs/netstat/netstat.rc:53
b372044c3 Andr*15387 msgid "UDP Statistics for IPv4"
9974a3e89 Brun*15388 msgstr "Estatísticas UDP para IPv4"
b372044c3 Andr*15389 
ff34a8ecf Alex*15390 #: programs/netstat/netstat.rc:54
b372044c3 Andr*15391 msgid "Datagrams Received"
9974a3e89 Brun*15392 msgstr "Datagramas Recebidos"
b372044c3 Andr*15393 
ff34a8ecf Alex*15394 #: programs/netstat/netstat.rc:55
b372044c3 Andr*15395 msgid "No Ports"
af3846ddc Brun*15396 msgstr "Nenhuma Porta"
b372044c3 Andr*15397 
ff34a8ecf Alex*15398 #: programs/netstat/netstat.rc:56
b372044c3 Andr*15399 msgid "Receive Errors"
9974a3e89 Brun*15400 msgstr "Erros de Recepção"
b372044c3 Andr*15401 
ff34a8ecf Alex*15402 #: programs/netstat/netstat.rc:57
b372044c3 Andr*15403 msgid "Datagrams Sent"
af3846ddc Brun*15404 msgstr "Datagramas Enviados"
b372044c3 Andr*15405 
ff34a8ecf Alex*15406 #: programs/notepad/notepad.rc:30
ff71d9104 Alex*15407 msgid "&New\tCtrl+N"
                15408 msgstr "&Novo\tCtrl+N"
                15409 
ff34a8ecf Alex*15410 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32
ff71d9104 Alex*15411 msgid "&Open...\tCtrl+O"
2db8613ed Gust*15412 msgstr "&Abrir...\tCtrl+O"
ff71d9104 Alex*15413 
ff34a8ecf Alex*15414 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33
ff71d9104 Alex*15415 msgid "&Save\tCtrl+S"
                15416 msgstr "&Salvar\tCtrl+S"
                15417 
ff34a8ecf Alex*15418 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39
                15419 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36
ff71d9104 Alex*15420 msgid "&Print...\tCtrl+P"
2db8613ed Gust*15421 msgstr "Im&primir...\tCtrl+P"
ff71d9104 Alex*15422 
ff34a8ecf Alex*15423 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38
ff71d9104 Alex*15424 msgid "Page Se&tup..."
2db8613ed Gust*15425 msgstr "&Configurar página..."
ff71d9104 Alex*15426 
ff34a8ecf Alex*15427 #: programs/notepad/notepad.rc:37
ff71d9104 Alex*15428 msgid "P&rinter Setup..."
2db8613ed Gust*15429 msgstr "Configurar &impressão..."
ff71d9104 Alex*15430 
ff34a8ecf Alex*15431 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44
ff71d9104 Alex*15432 msgid "&Undo\tCtrl+Z"
                15433 msgstr "&Desfazer\tCtrl+Z"
                15434 
ff34a8ecf Alex*15435 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47
ff71d9104 Alex*15436 msgid "Cu&t\tCtrl+X"
2db8613ed Gust*15437 msgstr "Recor&tar\tCtrl+X"
ff71d9104 Alex*15438 
ff34a8ecf Alex*15439 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48
ff71d9104 Alex*15440 msgid "&Copy\tCtrl+C"
2db8613ed Gust*15441 msgstr "&Copiar\tCtrl+C"
ff71d9104 Alex*15442 
ff34a8ecf Alex*15443 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49
ff71d9104 Alex*15444 msgid "&Paste\tCtrl+V"
2db8613ed Gust*15445 msgstr "C&olar\tCtrl+V"
ff71d9104 Alex*15446 
ff34a8ecf Alex*15447 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37
3b1faf59f Niko*15448 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111
                15449 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32
ff71d9104 Alex*15450 msgid "&Delete\tDel"
2db8613ed Gust*15451 msgstr "&Excluir\tDel"
ff71d9104 Alex*15452 
ff34a8ecf Alex*15453 #: programs/notepad/notepad.rc:49
ff71d9104 Alex*15454 msgid "Select &all\tCtrl+A"
2db8613ed Gust*15455 msgstr "Selecionar &tudo\tCtrl+A"
ff71d9104 Alex*15456 
ff34a8ecf Alex*15457 #: programs/notepad/notepad.rc:50
ff71d9104 Alex*15458 msgid "&Time/Date\tF5"
2db8613ed Gust*15459 msgstr "&Hora/Data\tF5"
ff71d9104 Alex*15460 
ff34a8ecf Alex*15461 #: programs/notepad/notepad.rc:52
ff71d9104 Alex*15462 msgid "&Wrap long lines"
                15463 msgstr "&Quebrar automática de linha"
                15464 
ff34a8ecf Alex*15465 #: programs/notepad/notepad.rc:56
ff71d9104 Alex*15466 msgid "&Search...\tCtrl+F"
2db8613ed Gust*15467 msgstr "&Localizar...\tCtrl+F"
ff71d9104 Alex*15468 
ff34a8ecf Alex*15469 #: programs/notepad/notepad.rc:57
ff71d9104 Alex*15470 msgid "&Search next\tF3"
                15471 msgstr "Localizar &próxima\tF3"
                15472 
ff34a8ecf Alex*15473 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55
88daff74d Alex*15474 msgid "&Replace...\tCtrl+H"
2db8613ed Gust*15475 msgstr "&Substituir...\tCtrl+H"
88daff74d Alex*15476 
377481180 Jaco*15477 #: programs/notepad/notepad.rc:59
                15478 #, fuzzy
                15479 #| msgid "&New...\tCtrl+N"
                15480 msgid "&Go To...\tCtrl+G"
                15481 msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
                15482 
                15483 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68
dd3fa4e9e Jaco*15484 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67
                15485 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275
                15486 msgid "&Status Bar"
                15487 msgstr "Barra de &Status"
                15488 
377481180 Jaco*15489 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56
3b1faf59f Niko*15490 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83
6990ecaaf Fran*15491 msgid "&Contents\tF1"
2db8613ed Gust*15492 msgstr "&Conteúdo\tF1"
6990ecaaf Fran*15493 
377481180 Jaco*15494 #: programs/notepad/notepad.rc:67
ff71d9104 Alex*15495 msgid "&About Notepad"
3989ed121 Gust*15496 msgstr "&Sobre o Bloco de Notas"
ff71d9104 Alex*15497 
377481180 Jaco*15498 #: programs/notepad/notepad.rc:107
2e2382bfd Alex*15499 msgid "Page Setup"
                15500 msgstr "Configurar página"
                15501 
377481180 Jaco*15502 #: programs/notepad/notepad.rc:109
2e2382bfd Alex*15503 msgid "&Header:"
                15504 msgstr "&Cabeçalho:"
                15505 
377481180 Jaco*15506 #: programs/notepad/notepad.rc:111
2e2382bfd Alex*15507 msgid "&Footer:"
                15508 msgstr "&Rodapé:"
                15509 
377481180 Jaco*15510 #: programs/notepad/notepad.rc:114
57cf3e4f9 Fran*15511 msgid "Margins (millimeters)"
79afc9391 Gust*15512 msgstr "Margens (milímetros)"
2e2382bfd Alex*15513 
377481180 Jaco*15514 #: programs/notepad/notepad.rc:115
2e2382bfd Alex*15515 msgid "&Left:"
                15516 msgstr "&Esquerda:"
                15517 
377481180 Jaco*15518 #: programs/notepad/notepad.rc:117
2e2382bfd Alex*15519 msgid "&Top:"
                15520 msgstr "&Superior:"
                15521 
799c24aa8 Jaco*15522 #: programs/notepad/notepad.rc:132
377481180 Jaco*15523 msgid "Go To Line"
                15524 msgstr ""
                15525 
                15526 #: programs/notepad/notepad.rc:134
                15527 #, fuzzy
                15528 #| msgid "CRL Number"
                15529 msgid "&Line Number:"
                15530 msgstr "Número CRL"
                15531 
                15532 #: programs/notepad/notepad.rc:137
                15533 msgid "Go To"
                15534 msgstr ""
                15535 
                15536 #: programs/notepad/notepad.rc:145
2e2382bfd Alex*15537 msgid "Encoding:"
                15538 msgstr "Codificação:"
                15539 
377481180 Jaco*15540 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289
eaa8fad52 Alex*15541 msgctxt "accelerator Select All"
7115ef108 Alex*15542 msgid "A"
265d2427e Gust*15543 msgstr "T"
eaa8fad52 Alex*15544 
377481180 Jaco*15545 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291
eaa8fad52 Alex*15546 msgctxt "accelerator Copy"
7115ef108 Alex*15547 msgid "C"
                15548 msgstr "C"
eaa8fad52 Alex*15549 
377481180 Jaco*15550 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377
ff34a8ecf Alex*15551 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287
eaa8fad52 Alex*15552 msgctxt "accelerator Find"
7115ef108 Alex*15553 msgid "F"
                15554 msgstr "F"
eaa8fad52 Alex*15555 
377481180 Jaco*15556 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288
eaa8fad52 Alex*15557 msgctxt "accelerator Replace"
7115ef108 Alex*15558 msgid "H"
6b7895007 Gust*15559 msgstr "H"
eaa8fad52 Alex*15560 
377481180 Jaco*15561 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297
eaa8fad52 Alex*15562 msgctxt "accelerator New"
7115ef108 Alex*15563 msgid "N"
eaa8fad52 Alex*15564 msgstr "N"
                15565 
377481180 Jaco*15566 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298
eaa8fad52 Alex*15567 msgctxt "accelerator Open"
7115ef108 Alex*15568 msgid "O"
265d2427e Gust*15569 msgstr "A"
eaa8fad52 Alex*15570 
377481180 Jaco*15571 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378
ff34a8ecf Alex*15572 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300
eaa8fad52 Alex*15573 msgctxt "accelerator Print"
7115ef108 Alex*15574 msgid "P"
265d2427e Gust*15575 msgstr "P"
eaa8fad52 Alex*15576 
377481180 Jaco*15577 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299
eaa8fad52 Alex*15578 msgctxt "accelerator Save"
7115ef108 Alex*15579 msgid "S"
265d2427e Gust*15580 msgstr "S"
eaa8fad52 Alex*15581 
377481180 Jaco*15582 #: programs/notepad/notepad.rc:159
eaa8fad52 Alex*15583 msgctxt "accelerator Paste"
7115ef108 Alex*15584 msgid "V"
265d2427e Gust*15585 msgstr "V"
eaa8fad52 Alex*15586 
377481180 Jaco*15587 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290
eaa8fad52 Alex*15588 msgctxt "accelerator Cut"
7115ef108 Alex*15589 msgid "X"
265d2427e Gust*15590 msgstr "X"
eaa8fad52 Alex*15591 
377481180 Jaco*15592 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292
eaa8fad52 Alex*15593 msgctxt "accelerator Undo"
7115ef108 Alex*15594 msgid "Z"
265d2427e Gust*15595 msgstr "Z"
eaa8fad52 Alex*15596 
377481180 Jaco*15597 #: programs/notepad/notepad.rc:162
                15598 msgctxt "accelerator GoTo"
                15599 msgid "G"
                15600 msgstr ""
                15601 
                15602 #: programs/notepad/notepad.rc:74
ff71d9104 Alex*15603 msgid "Page &p"
                15604 msgstr "Página &p"
                15605 
377481180 Jaco*15606 #: programs/notepad/notepad.rc:76
ff71d9104 Alex*15607 msgid "Notepad"
3989ed121 Gust*15608 msgstr "Bloco de Notas"
ff71d9104 Alex*15609 
377481180 Jaco*15610 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64
ff34a8ecf Alex*15611 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82
ff71d9104 Alex*15612 msgid "ERROR"
                15613 msgstr "ERRO"
                15614 
377481180 Jaco*15615 #: programs/notepad/notepad.rc:79
ff71d9104 Alex*15616 msgid "Untitled"
2db8613ed Gust*15617 msgstr "Sem nome"
ff71d9104 Alex*15618 
377481180 Jaco*15619 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42
ff71d9104 Alex*15620 msgid "Text files (*.txt)"
2db8613ed Gust*15621 msgstr "Arquivos de texto (*.txt)"
ff71d9104 Alex*15622 
377481180 Jaco*15623 #: programs/notepad/notepad.rc:85
ff71d9104 Alex*15624 msgid ""
                15625 "File '%s' does not exist.\n"
                15626 "\n"
                15627 "Do you want to create a new file?"
                15628 msgstr ""
aacfbdfb0 Fran*15629 "O arquivo '%s' não existe.\n"
ff71d9104 Alex*15630 "\n"
2db8613ed Gust*15631 "Você deseja criar um novo arquivo?"
ff71d9104 Alex*15632 
377481180 Jaco*15633 #: programs/notepad/notepad.rc:87
ff71d9104 Alex*15634 msgid ""
                15635 "File '%s' has been modified.\n"
                15636 "\n"
                15637 "Would you like to save the changes?"
                15638 msgstr ""
aacfbdfb0 Fran*15639 "O arquivo '%s' foi modificado.\n"
ff71d9104 Alex*15640 "\n"
2db8613ed Gust*15641 "Gostaria de salvar as alterações?"
ff71d9104 Alex*15642 
377481180 Jaco*15643 #: programs/notepad/notepad.rc:88
ff71d9104 Alex*15644 msgid "'%s' could not be found."
2db8613ed Gust*15645 msgstr "'%s' não pôde ser encontrado."
ff71d9104 Alex*15646 
377481180 Jaco*15647 #: programs/notepad/notepad.rc:92
ff71d9104 Alex*15648 msgid "Unicode (UTF-16)"
                15649 msgstr "Unicode (UTF-16)"
                15650 
377481180 Jaco*15651 #: programs/notepad/notepad.rc:93
ff71d9104 Alex*15652 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"
                15653 msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)"
                15654 
377481180 Jaco*15655 #: programs/notepad/notepad.rc:94
321e4c0ee Alex*15656 msgid "Unicode (UTF-8)"
2db8613ed Gust*15657 msgstr "Unicode (UTF-8)"
321e4c0ee Alex*15658 
377481180 Jaco*15659 #: programs/notepad/notepad.rc:101
ff71d9104 Alex*15660 msgid ""
5eec81b84 Fran*15661 "%1\n"
ff71d9104 Alex*15662 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n"
5eec81b84 Fran*15663 "you save this file in the %2 encoding.\n"
ff71d9104 Alex*15664 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n"
                15665 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n"
                15666 "Continue?"
                15667 msgstr ""
2db8613ed Gust*15668 "%1\n"
ff71d9104 Alex*15669 "Este arquivo contém caracteres Unicode que serão perdidos se\n"
2db8613ed Gust*15670 "for salvo na codificação %2.\n"
ff71d9104 Alex*15671 "Para manter estes caracteres, clique em Cancelar e depois selecione\n"
                15672 "uma das opções Unicode na lista de Codificações.\n"
                15673 "Continuar?"
                15674 
377481180 Jaco*15675 #: programs/notepad/notepad.rc:90
799c24aa8 Jaco*15676 msgid "Ln %ld, Col %ld"
                15677 msgstr ""
                15678 
ff34a8ecf Alex*15679 #: programs/oleview/oleview.rc:32
4c934cfe6 Alex*15680 msgid "&Bind to file..."
                15681 msgstr "&Associar ao arquivo..."
                15682 
ff34a8ecf Alex*15683 #: programs/oleview/oleview.rc:33
4c934cfe6 Alex*15684 msgid "&View TypeLib..."
                15685 msgstr "&Ver TypeLib..."
                15686 
ff34a8ecf Alex*15687 #: programs/oleview/oleview.rc:35
220c65492 Fran*15688 msgid "&System Configuration"
2db8613ed Gust*15689 msgstr "&Configuração do sistema"
4c934cfe6 Alex*15690 
ff34a8ecf Alex*15691 #: programs/oleview/oleview.rc:36
4c934cfe6 Alex*15692 msgid "&Run the Registry Editor"
                15693 msgstr "&Iniciar Editor de Registo"
                15694 
ff34a8ecf Alex*15695 #: programs/oleview/oleview.rc:42
4c934cfe6 Alex*15696 msgid "&CoCreateInstance Flag"
                15697 msgstr "Flag &CoCreateInstance"
                15698 
ff34a8ecf Alex*15699 #: programs/oleview/oleview.rc:44
b1d171262 Fran*15700 msgid "&In-process server"
2db8613ed Gust*15701 msgstr "Servidor &interno ao processo"
4c934cfe6 Alex*15702 
ff34a8ecf Alex*15703 #: programs/oleview/oleview.rc:45
b1d171262 Fran*15704 msgid "In-process &handler"
79afc9391 Gust*15705 msgstr "&Manipulador interno ao processo"
4c934cfe6 Alex*15706 
ff34a8ecf Alex*15707 #: programs/oleview/oleview.rc:46
b1d171262 Fran*15708 msgid "&Local server"
2db8613ed Gust*15709 msgstr "Servidor &local"
4c934cfe6 Alex*15710 
ff34a8ecf Alex*15711 #: programs/oleview/oleview.rc:47
b1d171262 Fran*15712 msgid "&Remote server"
2db8613ed Gust*15713 msgstr "Servidor &remoto"
4c934cfe6 Alex*15714 
ff34a8ecf Alex*15715 #: programs/oleview/oleview.rc:50
4c934cfe6 Alex*15716 msgid "View &Type information"
2db8613ed Gust*15717 msgstr "Ver Informação de &Tipo"
4c934cfe6 Alex*15718 
ff34a8ecf Alex*15719 #: programs/oleview/oleview.rc:52
4c934cfe6 Alex*15720 msgid "Create &Instance"
2db8613ed Gust*15721 msgstr "Criar &Instância"
4c934cfe6 Alex*15722 
ff34a8ecf Alex*15723 #: programs/oleview/oleview.rc:53
4c934cfe6 Alex*15724 msgid "Create Instance &On..."
2db8613ed Gust*15725 msgstr "Criar Instância &em..."
4c934cfe6 Alex*15726 
ff34a8ecf Alex*15727 #: programs/oleview/oleview.rc:54
4c934cfe6 Alex*15728 msgid "&Release Instance"
486e921ab Brun*15729 msgstr "Li&berar Instância"
4c934cfe6 Alex*15730 
ff34a8ecf Alex*15731 #: programs/oleview/oleview.rc:56
4c934cfe6 Alex*15732 msgid "Copy C&LSID to clipboard"
                15733 msgstr "Copiar C&LSID para a Área de Transferência"
                15734 
ff34a8ecf Alex*15735 #: programs/oleview/oleview.rc:57
4c934cfe6 Alex*15736 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"
79afc9391 Gust*15737 msgstr "Copiar Etiqueta &HTML para a Área de Transferência"
4c934cfe6 Alex*15738 
ff34a8ecf Alex*15739 #: programs/oleview/oleview.rc:63
4c934cfe6 Alex*15740 msgid "&Expert mode"
                15741 msgstr "&Modo Experiente"
                15742 
ff34a8ecf Alex*15743 #: programs/oleview/oleview.rc:65
4c934cfe6 Alex*15744 msgid "&Hidden component categories"
                15745 msgstr "&Categorias de Componentes Ocultas"
                15746 
ff34a8ecf Alex*15747 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89
                15748 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71
                15749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272
4c934cfe6 Alex*15750 msgid "&Toolbar"
c4ed97d70 Alex*15751 msgstr "&Barra de Ferramentas"
4c934cfe6 Alex*15752 
3b1faf59f Niko*15753 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71
ff34a8ecf Alex*15754 #: programs/winefile/winefile.rc:79
4c934cfe6 Alex*15755 msgid "&Refresh\tF5"
                15756 msgstr "&Atualizar\tF5"
                15757 
ff34a8ecf Alex*15758 #: programs/oleview/oleview.rc:74
4c934cfe6 Alex*15759 msgid "&About OleView"
2db8613ed Gust*15760 msgstr "&Sobre o OleView"
4c934cfe6 Alex*15761 
ff34a8ecf Alex*15762 #: programs/oleview/oleview.rc:82
4c934cfe6 Alex*15763 msgid "&Save as..."
                15764 msgstr "&Salvar como..."
                15765 
ff34a8ecf Alex*15766 #: programs/oleview/oleview.rc:87
4c934cfe6 Alex*15767 msgid "&Group by type kind"
                15768 msgstr "&Agrupar por tipo"
                15769 
ff34a8ecf Alex*15770 #: programs/oleview/oleview.rc:156
efd7465e5 Alex*15771 msgid "Connect to another machine"
                15772 msgstr "Conectar-se a outra máquina"
                15773 
ff34a8ecf Alex*15774 #: programs/oleview/oleview.rc:159
efd7465e5 Alex*15775 msgid "&Machine name:"
                15776 msgstr "&Nome da máquina:"
                15777 
ff34a8ecf Alex*15778 #: programs/oleview/oleview.rc:167
efd7465e5 Alex*15779 msgid "System Configuration"
                15780 msgstr "Configuração do Sistema"
                15781 
ff34a8ecf Alex*15782 #: programs/oleview/oleview.rc:170
efd7465e5 Alex*15783 msgid "System Settings"
                15784 msgstr "Configurações do Sistema"
                15785 
ff34a8ecf Alex*15786 #: programs/oleview/oleview.rc:171
efd7465e5 Alex*15787 msgid "&Enable Distributed COM"
                15788 msgstr "&Ativar COM Distribuídos"
                15789 
ff34a8ecf Alex*15790 #: programs/oleview/oleview.rc:172
efd7465e5 Alex*15791 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"
2db8613ed Gust*15792 msgstr "Ativar Conexões &Remotas (apenas Win95)"
efd7465e5 Alex*15793 
ff34a8ecf Alex*15794 #: programs/oleview/oleview.rc:173
efd7465e5 Alex*15795 msgid ""
                15796 "These settings change only registry values.\n"
                15797 "They have no effect on Wine performance."
                15798 msgstr ""
                15799 "Estas configurações alteram apenas valores de registro.\n"
                15800 "Não há consequências no desempenho do Wine."
                15801 
ff34a8ecf Alex*15802 #: programs/oleview/oleview.rc:180
efd7465e5 Alex*15803 msgid "Default Interface Viewer"
                15804 msgstr "Visualizador de Interface Padrão"
                15805 
ff34a8ecf Alex*15806 #: programs/oleview/oleview.rc:183
efd7465e5 Alex*15807 msgid "Interface"
                15808 msgstr "Interface"
                15809 
ff34a8ecf Alex*15810 #: programs/oleview/oleview.rc:185
efd7465e5 Alex*15811 msgid "IID:"
                15812 msgstr "IID:"
                15813 
ff34a8ecf Alex*15814 #: programs/oleview/oleview.rc:188
efd7465e5 Alex*15815 msgid "&View Type Info"
                15816 msgstr "&Ver informação do tipo"
                15817 
ff34a8ecf Alex*15818 #: programs/oleview/oleview.rc:193
efd7465e5 Alex*15819 msgid "IPersist Interface Viewer"
                15820 msgstr "Visualizador de Interface IPersist"
                15821 
ff34a8ecf Alex*15822 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208
efd7465e5 Alex*15823 msgid "Class Name:"
                15824 msgstr "Nome da classe:"
                15825 
ff34a8ecf Alex*15826 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210
efd7465e5 Alex*15827 msgid "CLSID:"
                15828 msgstr "CLSID:"
                15829 
ff34a8ecf Alex*15830 #: programs/oleview/oleview.rc:205
efd7465e5 Alex*15831 msgid "IPersistStream Interface Viewer"
                15832 msgstr "Visualizador de Interface IPersistStream"
                15833 
ff34a8ecf Alex*15834 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97
4c934cfe6 Alex*15835 msgid "OleView"
                15836 msgstr "OleView"
                15837 
ff34a8ecf Alex*15838 #: programs/oleview/oleview.rc:100
4c934cfe6 Alex*15839 msgid "ITypeLib viewer"
                15840 msgstr "Visualizador ITypeLib"
                15841 
ff34a8ecf Alex*15842 #: programs/oleview/oleview.rc:99
4c934cfe6 Alex*15843 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"
                15844 msgstr "OleView - Visualizador de Objetos OLE/COM"
                15845 
ff34a8ecf Alex*15846 #: programs/oleview/oleview.rc:102
5b282df3b Fran*15847 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"
4c934cfe6 Alex*15848 msgstr "Arquivos TypeLib (*.tlb;*.olb;*.dll;*.ocx;*.exe)"
                15849 
ff34a8ecf Alex*15850 #: programs/oleview/oleview.rc:105
4c934cfe6 Alex*15851 msgid "Bind to file via a File Moniker"
                15852 msgstr "Juntar ao arquivo através de um File Moniker"
                15853 
ff34a8ecf Alex*15854 #: programs/oleview/oleview.rc:106
4c934cfe6 Alex*15855 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"
                15856 msgstr "Abrir um arquivo TypeLib e ver o conteúdo"
                15857 
ff34a8ecf Alex*15858 #: programs/oleview/oleview.rc:107
4c934cfe6 Alex*15859 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"
                15860 msgstr "Alterar configurações de COM Distribuído"
                15861 
ff34a8ecf Alex*15862 #: programs/oleview/oleview.rc:108
4c934cfe6 Alex*15863 msgid "Run the Wine registry editor"
                15864 msgstr "Iniciar o Editor de Registro do Wine"
                15865 
ff34a8ecf Alex*15866 #: programs/oleview/oleview.rc:109
4c934cfe6 Alex*15867 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"
79afc9391 Gust*15868 msgstr "Sair do aplicativo. Pede para salvar alterações"
4c934cfe6 Alex*15869 
ff34a8ecf Alex*15870 #: programs/oleview/oleview.rc:110
4c934cfe6 Alex*15871 msgid "Create an instance of the selected object"
                15872 msgstr "Criar uma instância do objeto selecionado"
                15873 
ff34a8ecf Alex*15874 #: programs/oleview/oleview.rc:111
4c934cfe6 Alex*15875 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"
                15876 msgstr "Criar uma instância do objeto selecionado na máquina especificada"
                15877 
ff34a8ecf Alex*15878 #: programs/oleview/oleview.rc:112
4c934cfe6 Alex*15879 msgid "Release the currently selected object instance"
                15880 msgstr "Libertar a instância de objeto selecionada"
                15881 
ff34a8ecf Alex*15882 #: programs/oleview/oleview.rc:113
4c934cfe6 Alex*15883 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"
6b7895007 Gust*15884 msgstr "Copiar a GUID do objeto selecionado para a área de transferência"
4c934cfe6 Alex*15885 
ff34a8ecf Alex*15886 #: programs/oleview/oleview.rc:114
4c934cfe6 Alex*15887 msgid "Display the viewer for the selected item"
                15888 msgstr "Mostrar o visualizador para o item selecionado"
                15889 
ff34a8ecf Alex*15890 #: programs/oleview/oleview.rc:119
4c934cfe6 Alex*15891 msgid "Toggle between expert and novice display mode"
                15892 msgstr "Alternar o modo de visão entre Novato e Experiente"
                15893 
ff34a8ecf Alex*15894 #: programs/oleview/oleview.rc:120
4c934cfe6 Alex*15895 msgid ""
                15896 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"
                15897 msgstr "Ativar a visão de categorias de componentes que não devem ser visíveis"
                15898 
ff34a8ecf Alex*15899 #: programs/oleview/oleview.rc:121
4c934cfe6 Alex*15900 msgid "Show or hide the toolbar"
                15901 msgstr "Mostrar ou esconder a Barra de Ferramentas"
                15902 
ff34a8ecf Alex*15903 #: programs/oleview/oleview.rc:122
4c934cfe6 Alex*15904 msgid "Show or hide the status bar"
                15905 msgstr "Mostrar ou esconder a barra de status"
                15906 
ff34a8ecf Alex*15907 #: programs/oleview/oleview.rc:123
4c934cfe6 Alex*15908 msgid "Refresh all lists"
                15909 msgstr "Atualizar todas as listas"
                15910 
ff34a8ecf Alex*15911 #: programs/oleview/oleview.rc:124
4c934cfe6 Alex*15912 msgid "Display program information, version number and copyright"
2db8613ed Gust*15913 msgstr "Mostrar informação do programa, versão e direitos autorais"
4c934cfe6 Alex*15914 
ff34a8ecf Alex*15915 #: programs/oleview/oleview.rc:115
b1d171262 Fran*15916 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject"
2db8613ed Gust*15917 msgstr "Pedir um servidor interno ao processo ao chamar CoGetClassObject"
4c934cfe6 Alex*15918 
ff34a8ecf Alex*15919 #: programs/oleview/oleview.rc:116
b1d171262 Fran*15920 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject"
486e921ab Brun*15921 msgstr "Pedir um manipulador interno ao processo ao chamar CoGetClassObject"
4c934cfe6 Alex*15922 
ff34a8ecf Alex*15923 #: programs/oleview/oleview.rc:117
b1d171262 Fran*15924 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject"
2db8613ed Gust*15925 msgstr "Pedir um servidor local ao chamar CoGetClassObject"
4c934cfe6 Alex*15926 
ff34a8ecf Alex*15927 #: programs/oleview/oleview.rc:118
b1d171262 Fran*15928 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject"
2db8613ed Gust*15929 msgstr "Pedir um servidor remoto ao chamar CoGetClassObject"
4c934cfe6 Alex*15930 
ff34a8ecf Alex*15931 #: programs/oleview/oleview.rc:130
4c934cfe6 Alex*15932 msgid "ObjectClasses"
                15933 msgstr "ObjectClasses"
                15934 
ff34a8ecf Alex*15935 #: programs/oleview/oleview.rc:131
4c934cfe6 Alex*15936 msgid "Grouped by Component Category"
                15937 msgstr "Agrupado por categoria de componente"
                15938 
ff34a8ecf Alex*15939 #: programs/oleview/oleview.rc:132
4c934cfe6 Alex*15940 msgid "OLE 1.0 Objects"
                15941 msgstr "Objetos OLE 1.0"
                15942 
ff34a8ecf Alex*15943 #: programs/oleview/oleview.rc:133
4c934cfe6 Alex*15944 msgid "COM Library Objects"
                15945 msgstr "Biblioteca de Objetos COM"
                15946 
ff34a8ecf Alex*15947 #: programs/oleview/oleview.rc:134
4c934cfe6 Alex*15948 msgid "All Objects"
                15949 msgstr "Todos os objetos"
                15950 
ff34a8ecf Alex*15951 #: programs/oleview/oleview.rc:135
4c934cfe6 Alex*15952 msgid "Application IDs"
2db8613ed Gust*15953 msgstr "IDs dos Aplicativos"
4c934cfe6 Alex*15954 
ff34a8ecf Alex*15955 #: programs/oleview/oleview.rc:136
4c934cfe6 Alex*15956 msgid "Type Libraries"
                15957 msgstr "Bibliotecas de tipos"
                15958 
ff34a8ecf Alex*15959 #: programs/oleview/oleview.rc:137
4c934cfe6 Alex*15960 msgid "ver."
                15961 msgstr "ver."
                15962 
ff34a8ecf Alex*15963 #: programs/oleview/oleview.rc:138
4c934cfe6 Alex*15964 msgid "Interfaces"
                15965 msgstr "Interfaces"
                15966 
ff34a8ecf Alex*15967 #: programs/oleview/oleview.rc:140
4c934cfe6 Alex*15968 msgid "Registry"
                15969 msgstr "Registro"
                15970 
ff34a8ecf Alex*15971 #: programs/oleview/oleview.rc:141
4c934cfe6 Alex*15972 msgid "Implementation"
                15973 msgstr "Implementação"
                15974 
ff34a8ecf Alex*15975 #: programs/oleview/oleview.rc:142
4c934cfe6 Alex*15976 msgid "Activation"
                15977 msgstr "Ativação"
                15978 
ff34a8ecf Alex*15979 #: programs/oleview/oleview.rc:144
4c934cfe6 Alex*15980 msgid "CoGetClassObject failed."
                15981 msgstr "CoGetClassObject falhou."
                15982 
ff34a8ecf Alex*15983 #: programs/oleview/oleview.rc:145
4c934cfe6 Alex*15984 msgid "Unknown error"
                15985 msgstr "Erro desconhecido"
                15986 
ff34a8ecf Alex*15987 #: programs/oleview/oleview.rc:148
4c934cfe6 Alex*15988 msgid "bytes"
                15989 msgstr "bytes"
                15990 
ff34a8ecf Alex*15991 #: programs/oleview/oleview.rc:150
1eb25ca76 Fran*15992 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"
2db8613ed Gust*15993 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) falhou ($%2!x!)"
4c934cfe6 Alex*15994 
ff34a8ecf Alex*15995 #: programs/oleview/oleview.rc:151
4c934cfe6 Alex*15996 msgid "Inherited Interfaces"
                15997 msgstr "Interfaces Herdadas"
                15998 
ff34a8ecf Alex*15999 #: programs/oleview/oleview.rc:126
4c934cfe6 Alex*16000 msgid "Save as an .IDL or .H file"
2db8613ed Gust*16001 msgstr "Salvar como um arquivo .IDL ou .H"
4c934cfe6 Alex*16002 
ff34a8ecf Alex*16003 #: programs/oleview/oleview.rc:127
4c934cfe6 Alex*16004 msgid "Close window"
                16005 msgstr "Fechar janela"
                16006 
ff34a8ecf Alex*16007 #: programs/oleview/oleview.rc:128
4c934cfe6 Alex*16008 msgid "Group typeinfos by kind"
                16009 msgstr "Agrupar por tipos de informação"
                16010 
ff34a8ecf Alex*16011 #: programs/progman/progman.rc:33
8a4daaba7 Alex*16012 msgid "&New..."
                16013 msgstr "&Novo..."
                16014 
ff34a8ecf Alex*16015 #: programs/progman/progman.rc:34
8a4daaba7 Alex*16016 msgid "O&pen\tEnter"
2db8613ed Gust*16017 msgstr "&Abrir\tEnter"
8a4daaba7 Alex*16018 
ff34a8ecf Alex*16019 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30
8a4daaba7 Alex*16020 msgid "&Move...\tF7"
                16021 msgstr "&Mover...\tF7"
                16022 
ff34a8ecf Alex*16023 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31
8a4daaba7 Alex*16024 msgid "&Copy...\tF8"
                16025 msgstr "&Copiar...\tF8"
                16026 
ff34a8ecf Alex*16027 #: programs/progman/progman.rc:38
6073425ca Fran*16028 msgid "&Properties\tAlt+Enter"
78ce1bd0c Fréd*16029 msgstr "&Propriedades\tAlt+Enter"
8a4daaba7 Alex*16030 
ff34a8ecf Alex*16031 #: programs/progman/progman.rc:40
8a4daaba7 Alex*16032 msgid "&Execute..."
2db8613ed Gust*16033 msgstr "E&xecutar..."
8a4daaba7 Alex*16034 
ff34a8ecf Alex*16035 #: programs/progman/progman.rc:42
6073425ca Fran*16036 msgid "E&xit Windows"
2db8613ed Gust*16037 msgstr "&Sair do Windows"
8a4daaba7 Alex*16038 
ff34a8ecf Alex*16039 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41
                16040 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47
8a4daaba7 Alex*16041 msgid "&Options"
                16042 msgstr "&Opções"
                16043 
ff34a8ecf Alex*16044 #: programs/progman/progman.rc:45
8a4daaba7 Alex*16045 msgid "&Arrange automatically"
                16046 msgstr "&Auto organizar"
                16047 
ff34a8ecf Alex*16048 #: programs/progman/progman.rc:46
8a4daaba7 Alex*16049 msgid "&Minimize on run"
2db8613ed Gust*16050 msgstr "&Minimizar durante o uso"
8a4daaba7 Alex*16051 
ff34a8ecf Alex*16052 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70
8a4daaba7 Alex*16053 msgid "&Save settings on exit"
2db8613ed Gust*16054 msgstr "Salvar &configurações ao sair"
8a4daaba7 Alex*16055 
ff34a8ecf Alex*16056 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78
                16057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255
8a4daaba7 Alex*16058 msgid "&Windows"
                16059 msgstr "&Janelas"
                16060 
ff34a8ecf Alex*16061 #: programs/progman/progman.rc:50
8a4daaba7 Alex*16062 msgid "&Overlapped\tShift+F5"
                16063 msgstr "&Cascata\tShift+F5"
                16064 
ff34a8ecf Alex*16065 #: programs/progman/progman.rc:51
8a4daaba7 Alex*16066 msgid "&Side by side\tShift+F4"
                16067 msgstr "&Lado a lado \tShift+F4"
                16068 
ff34a8ecf Alex*16069 #: programs/progman/progman.rc:52
8a4daaba7 Alex*16070 msgid "&Arrange Icons"
                16071 msgstr "&Organizar ícones"
                16072 
ff34a8ecf Alex*16073 #: programs/progman/progman.rc:57
d1b51d850 Fran*16074 msgid "&About Program Manager"
2db8613ed Gust*16075 msgstr "&Sobre o Gerenciador de programas"
8a4daaba7 Alex*16076 
ff34a8ecf Alex*16077 #: programs/progman/progman.rc:103
dda929976 Alex*16078 msgid "Program &group"
                16079 msgstr "&Grupo de programa"
                16080 
ff34a8ecf Alex*16081 #: programs/progman/progman.rc:105
dda929976 Alex*16082 msgid "&Program"
                16083 msgstr "&Programa"
                16084 
ff34a8ecf Alex*16085 #: programs/progman/progman.rc:116
dda929976 Alex*16086 msgid "Move Program"
                16087 msgstr "Mover programa"
                16088 
ff34a8ecf Alex*16089 #: programs/progman/progman.rc:118
dda929976 Alex*16090 msgid "Move program:"
                16091 msgstr "Mover programa:"
                16092 
ff34a8ecf Alex*16093 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138
dda929976 Alex*16094 msgid "From group:"
                16095 msgstr "Do grupo:"
                16096 
ff34a8ecf Alex*16097 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140
dda929976 Alex*16098 msgid "&To group:"
                16099 msgstr "&Para o grupo:"
                16100 
ff34a8ecf Alex*16101 #: programs/progman/progman.rc:134
dda929976 Alex*16102 msgid "Copy Program"
                16103 msgstr "Copiar programa"
                16104 
ff34a8ecf Alex*16105 #: programs/progman/progman.rc:136
dda929976 Alex*16106 msgid "Copy program:"
                16107 msgstr "Copiar programa:"
                16108 
ff34a8ecf Alex*16109 #: programs/progman/progman.rc:152
dda929976 Alex*16110 msgid "Program Group Attributes"
                16111 msgstr "Atributos do grupo de programas"
                16112 
ff34a8ecf Alex*16113 #: programs/progman/progman.rc:156
dda929976 Alex*16114 msgid "&Group file:"
                16115 msgstr "&Grupo de arquivo:"
                16116 
ff34a8ecf Alex*16117 #: programs/progman/progman.rc:168
dda929976 Alex*16118 msgid "Program Attributes"
                16119 msgstr "Atributos de programa"
                16120 
ff34a8ecf Alex*16121 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212
dda929976 Alex*16122 msgid "&Command line:"
2db8613ed Gust*16123 msgstr "&Linha de comandos:"
dda929976 Alex*16124 
ff34a8ecf Alex*16125 #: programs/progman/progman.rc:174
dda929976 Alex*16126 msgid "&Working directory:"
                16127 msgstr "&Pasta de trabalho:"
                16128 
ff34a8ecf Alex*16129 #: programs/progman/progman.rc:176
dda929976 Alex*16130 msgid "&Key combination:"
                16131 msgstr "&Tecla de atalho:"
                16132 
ff34a8ecf Alex*16133 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215
dda929976 Alex*16134 msgid "&Minimize at launch"
                16135 msgstr "Executar &minimizado"
                16136 
ff34a8ecf Alex*16137 #: programs/progman/progman.rc:183
dda929976 Alex*16138 msgid "Change &icon..."
                16139 msgstr "Alt&erar ícone..."
                16140 
ff34a8ecf Alex*16141 #: programs/progman/progman.rc:192
dda929976 Alex*16142 msgid "Change Icon"
                16143 msgstr "Alterar ícone"
                16144 
ff34a8ecf Alex*16145 #: programs/progman/progman.rc:194
dda929976 Alex*16146 msgid "&Filename:"
                16147 msgstr "&Nome do arquivo:"
                16148 
ff34a8ecf Alex*16149 #: programs/progman/progman.rc:196
dda929976 Alex*16150 msgid "Current &icon:"
                16151 msgstr "Ícone &atual:"
                16152 
ff34a8ecf Alex*16153 #: programs/progman/progman.rc:210
dda929976 Alex*16154 msgid "Execute Program"
                16155 msgstr "Executar programa"
                16156 
ff34a8ecf Alex*16157 #: programs/progman/progman.rc:63
8a4daaba7 Alex*16158 msgid "Program Manager"
                16159 msgstr "Gerenciador de programas"
                16160 
ff34a8ecf Alex*16161 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83
b60ff240d Fran*16162 msgid "WARNING"
                16163 msgstr "AVISO"
                16164 
ff34a8ecf Alex*16165 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84
b60ff240d Fran*16166 msgid "Information"
                16167 msgstr "Informação"
                16168 
ff34a8ecf Alex*16169 #: programs/progman/progman.rc:68
d770f86c9 Fran*16170 msgid "Delete group `%s'?"
aacfbdfb0 Fran*16171 msgstr "Excluir grupo '%s'?"
8a4daaba7 Alex*16172 
ff34a8ecf Alex*16173 #: programs/progman/progman.rc:69
d770f86c9 Fran*16174 msgid "Delete program `%s'?"
aacfbdfb0 Fran*16175 msgstr "Excluir programa '%s'?"
8a4daaba7 Alex*16176 
ff34a8ecf Alex*16177 #: programs/progman/progman.rc:70
8a4daaba7 Alex*16178 msgid "Not implemented"
                16179 msgstr "Não implementado"
                16180 
ff34a8ecf Alex*16181 #: programs/progman/progman.rc:71
8a4daaba7 Alex*16182 msgid "Error reading `%s'."
                16183 msgstr "Erro lendo '%s'."
                16184 
ff34a8ecf Alex*16185 #: programs/progman/progman.rc:72
8a4daaba7 Alex*16186 msgid "Error writing `%s'."
                16187 msgstr "Erro escrevendo '%s'."
                16188 
ff34a8ecf Alex*16189 #: programs/progman/progman.rc:75
8a4daaba7 Alex*16190 msgid ""
                16191 "The group file `%s' cannot be opened.\n"
                16192 "Should it be tried further on?"
                16193 msgstr ""
                16194 "O arquivo de grupo '%s' não pode ser aberto.\n"
                16195 "Tentar novamente?"
                16196 
ff34a8ecf Alex*16197 #: programs/progman/progman.rc:77
8a4daaba7 Alex*16198 msgid "Help not available."
                16199 msgstr "Ajuda não disponível."
                16200 
ff34a8ecf Alex*16201 #: programs/progman/progman.rc:78
8a4daaba7 Alex*16202 msgid "Unknown feature in %s"
                16203 msgstr "Recurso desconhecido em %s"
                16204 
ff34a8ecf Alex*16205 #: programs/progman/progman.rc:79
8a4daaba7 Alex*16206 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."
                16207 msgstr "Arquivo '%s' existe. Não foi sobrescrito."
                16208 
ff34a8ecf Alex*16209 #: programs/progman/progman.rc:80
33c35baa6 Isir*16210 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files."
8a4daaba7 Alex*16211 msgstr ""
                16212 "Salvar grupo como '%s' para prevenir a sobrescrita dos arquivos originais."
                16213 
ff34a8ecf Alex*16214 #: programs/progman/progman.rc:84
8a4daaba7 Alex*16215 msgid "Libraries (*.dll)"
                16216 msgstr "Bibliotecas (*.dll)"
                16217 
ff34a8ecf Alex*16218 #: programs/progman/progman.rc:85
8a4daaba7 Alex*16219 msgid "Icon files"
                16220 msgstr "Arquivos de ícones"
                16221 
ff34a8ecf Alex*16222 #: programs/progman/progman.rc:86
8a4daaba7 Alex*16223 msgid "Icons (*.ico)"
                16224 msgstr "Ícones (*.ico)"
                16225 
aeeda123b Hugh*16226 #: programs/reg/reg.rc:139
8f997a8b9 Hugh*16227 msgid "reg: Invalid syntax. "
                16228 msgstr "reg: Sintaxe inválida. "
                16229 
aeeda123b Hugh*16230 #: programs/reg/reg.rc:142
8f997a8b9 Hugh*16231 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"
                16232 msgstr "Digite \"REG %1 /?\" para ajuda.\n"
                16233 
aeeda123b Hugh*16234 #: programs/reg/reg.rc:181
8f997a8b9 Hugh*16235 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"
                16236 msgstr ""
                16237 "reg: Não foi possível acessar ou criar a chave de registo especificado\n"
                16238 
                16239 #: programs/reg/reg.rc:116
                16240 msgid "reg: The operation completed successfully\n"
                16241 msgstr "reg: A operação foi completada com sucesso\n"
                16242 
aeeda123b Hugh*16243 #: programs/reg/reg.rc:131
8f997a8b9 Hugh*16244 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"
                16245 msgstr "reg: A operação de registro foi cancelada\n"
                16246 
aeeda123b Hugh*16247 #: programs/reg/reg.rc:174
8f997a8b9 Hugh*16248 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"
                16249 msgstr "reg: Não foi possível encontrar a chave de registo especificada\n"
                16250 
                16251 #: programs/reg/reg.rc:120
                16252 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"
                16253 msgstr "reg: Não foi possível encontrar o valor especificado\n"
                16254 
3b1faf59f Niko*16255 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244
8f997a8b9 Hugh*16256 msgid "(Default)"
                16257 msgstr "(Padrão)"
                16258 
aeeda123b Hugh*16259 #: programs/reg/reg.rc:141
8f997a8b9 Hugh*16260 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"
                16261 msgstr "Digite \"REG /?\" para ajuda.\n"
                16262 
ff34a8ecf Alex*16263 #: programs/reg/reg.rc:35
7ca7138b4 Alex*16264 msgid ""
859ff854a Hugh*16265 "Usage:\n"
                16266 "  REG [operation] [parameters]\n"
7ca7138b4 Alex*16267 "\n"
859ff854a Hugh*16268 "Supported operations:\n"
ac32dd8ab Hugh*16269 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
7ca7138b4 Alex*16270 "\n"
859ff854a Hugh*16271 "For help on a specific operation, type:\n"
                16272 "  REG [operation] /?\n"
                16273 "\n"
                16274 msgstr ""
6bd013f02 Brun*16275 "Uso:\n"
                16276 "  REG [operação] [parâmetros]\n"
                16277 "\n"
                16278 "Operações suportadas:\n"
96ab7b443 Robe*16279 "  ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n"
6bd013f02 Brun*16280 "\n"
                16281 "Para ajuda com alguma operação específica digite:\n"
                16282 "  REG [operação] /?\n"
                16283 "\n"
7ca7138b4 Alex*16284 
e319a463a Hugh*16285 #: programs/reg/reg.rc:67
4e39188c6 Niko*16286 #, fuzzy
                16287 #| msgid ""
                16288 #| "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/"
                16289 #| "f]\n"
                16290 #| "\n"
                16291 #| "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry "
                16292 #| "key.\n"
                16293 #| "\n"
                16294 #| "  <key>\n"
                16295 #| "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
                16296 #| "     the key in which to add the new registry data.\n"
                16297 #| "\n"
                16298 #| "     Format: ROOT\\Subkey\n"
                16299 #| "\n"
                16300 #| "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
                16301 #| "\n"
                16302 #| "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16303 #| "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16304 #| "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16305 #| "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16306 #| "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16307 #| "\n"
                16308 #| "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
                16309 #| "\n"
                16310 #| "  /v <value_name>\n"
                16311 #| "     The name of the registry value to add.\n"
                16312 #| "\n"
                16313 #| "  /ve\n"
                16314 #| "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
                16315 #| "     registry value.\n"
                16316 #| "\n"
                16317 #| "  /t <type>\n"
                16318 #| "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
                16319 #| "     <type> must be one of the following:\n"
                16320 #| "\n"
                16321 #| "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
                16322 #| "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
                16323 #| "\n"
                16324 #| "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
                16325 #| "\n"
                16326 #| "  /s <separator>\n"
                16327 #| "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
                16328 #| "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
                16329 #| "\n"
                16330 #| "  /d <data>\n"
                16331 #| "     The data to add to the new registry value.\n"
                16332 #| "\n"
                16333 #| "  /f\n"
                16334 #| "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
                16335 #| "\n"
7ca7138b4 Alex*16336 msgid ""
e319a463a Hugh*16337 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n"
                16338 "\n"
                16339 "  Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n"
                16340 "\n"
                16341 "  <key>\n"
                16342 "     The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n"
                16343 "     the key in which to add the new registry data.\n"
                16344 "\n"
                16345 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
                16346 "\n"
                16347 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
                16348 "\n"
                16349 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16350 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16351 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16352 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16353 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16354 "\n"
                16355 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
                16356 "\n"
                16357 "  /v <value_name>\n"
                16358 "     The name of the registry value to add.\n"
                16359 "\n"
                16360 "  /ve\n"
                16361 "     Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n"
                16362 "     registry value.\n"
                16363 "\n"
                16364 "  /t <type>\n"
                16365 "     The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n"
                16366 "     <type> must be one of the following:\n"
                16367 "\n"
                16368 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
4e39188c6 Niko*16369 "         REG_DWORD | REG_QWORD    | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
e319a463a Hugh*16370 "\n"
                16371 "     If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n"
                16372 "\n"
                16373 "  /s <separator>\n"
                16374 "     The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n"
                16375 "     If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n"
                16376 "\n"
                16377 "  /d <data>\n"
                16378 "     The data to add to the new registry value.\n"
                16379 "\n"
                16380 "  /f\n"
                16381 "     Modify the registry without prompting for confirmation.\n"
                16382 "\n"
7ca7138b4 Alex*16383 msgstr ""
96ab7b443 Robe*16384 "REG ADD <Chave> [/v nome_valor | /ve] [/t tipo] [/s separador] [/d dados] [/"
                16385 "f]\n"
                16386 "\n"
                16387 "  Adiciona uma chave ao registro ou um valor em uma chave de registro.\n"
                16388 "\n"
                16389 "  <Chave>\n"
                16390 "     Chave de registro a adicionar ou, se alguma destas opções [/v] ou [/ve] "
                16391 "estiver especificada,\n"
                16392 "     a chave para adicionar os novos dados.\n"
                16393 "\n"
                16394 "     Formato: RAIZ\\SubChave\n"
                16395 "\n"
                16396 "     RAIZ: Uma chave de registro pré-definida. Deve ser uma das seguintes:\n"
                16397 "\n"
                16398 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16399 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16400 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16401 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16402 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16403 "\n"
                16404 "     SubChave: Caminho completo para a chave de registro dentro da chave "
                16405 "RAIZ definida.\n"
                16406 "\n"
                16407 "  /v <nome_valor>\n"
                16408 "     Nome do valor a ser adicionado ao registro.\n"
                16409 "\n"
                16410 "  /ve\n"
                16411 "     Adiciona um valor sem nome. Esta opção modifica o valor\n"
                16412 "     (Padrão).\n"
                16413 "\n"
                16414 "  /t <tipo>\n"
cdfe9ad67 Robe*16415 "     Tipo do dado para ser adicionado ao registro. Se [/t] for "
                16416 "especificado,\n"
96ab7b443 Robe*16417 "     <tipo> deve ser uma das opções a seguir:\n"
                16418 "\n"
                16419 "         REG_SZ    | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n"
                16420 "         REG_DWORD | REG_BINARY   | REG_NONE\n"
                16421 "\n"
                16422 "     Se [/t] não estiver especificado, o tipo padrão de dado é REG_SZ.\n"
                16423 "\n"
                16424 "  /s <separador>\n"
                16425 "     Caracter usado para separar textos no tipo REG_MULTI_SZ.\n"
                16426 "     Se [/s] não for especificado, o separador padrão é \\0.\n"
                16427 "\n"
                16428 "  /d <dados>\n"
                16429 "     Dados para adicionar no novo valor de registro.\n"
                16430 "\n"
                16431 "  /f\n"
                16432 "     Modifica o registro sem pedir por confirmação.\n"
                16433 "\n"
7ca7138b4 Alex*16434 
aeeda123b Hugh*16435 #: programs/reg/reg.rc:202
8f997a8b9 Hugh*16436 msgid ""
                16437 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n"
                16438 "\n"
                16439 "  Copies the contents of a specified registry key to another location.\n"
                16440 "  By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n"
                16441 "  recursively copy all subkeys and values.\n"
                16442 "\n"
                16443 "  <key1>, <key2>\n"
                16444 "     Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n"
                16445 "     of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n"
                16446 "\n"
                16447 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
                16448 "\n"
                16449 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
                16450 "\n"
                16451 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16452 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16453 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16454 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16455 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16456 "\n"
                16457 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
                16458 "\n"
                16459 "  /s\n"
                16460 "     Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n"
                16461 "\n"
                16462 "  /f\n"
                16463 "     Overwrite all registry data in <key2> without prompting for "
                16464 "confirmation.\n"
                16465 "     This option does not modify subkeys and values that only exist in "
                16466 "<key2>.\n"
                16467 "\n"
                16468 msgstr ""
                16469 "REG COPY <Chave1> <Chave2> [/s] [/f]\n"
                16470 "\n"
                16471 "  Copia o conteúdo de uma chave de registro especificada para outra "
                16472 "localização.\n"
cdfe9ad67 Robe*16473 "  Por padrão, esta operação copia apenas os valores do registro. Use [/s] "
8f997a8b9 Hugh*16474 "para\n"
                16475 "  copiar de forma recursiva todas as subchaves e valores.\n"
                16476 "\n"
                16477 "  <Chave1>, <Chave2>\n"
                16478 "     Chave de Registro de origem (<Chave1>) e destino (<Chave2>)\n"
                16479 "     dos dados. Se a <Chave2> não existir, ela será criada.\n"
                16480 "\n"
                16481 "     Formato: RAIZ\\SubChave\n"
                16482 "\n"
                16483 "     RAIZ: Uma chave de registro pré-definida. Deve ser uma das seguintes:\n"
                16484 "\n"
                16485 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16486 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16487 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16488 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16489 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16490 "\n"
                16491 "     SubChave: Caminho completo para a chave de registro dentro da RAIZ "
                16492 "definida.\n"
                16493 "\n"
                16494 "  /s\n"
                16495 "     Copia todas as subchaves e valores de <Chave1> para <Chave2>.\n"
                16496 "\n"
                16497 "  /f\n"
cdfe9ad67 Robe*16498 "     Sobrescreve todos os dados em <Chave2> sem pedir por confirmação.\n"
                16499 "     Esta operação não afeta subchaves e valores que existem somente em  "
8f997a8b9 Hugh*16500 "<Chave2>.\n"
                16501 "\n"
                16502 
e319a463a Hugh*16503 #: programs/reg/reg.rc:92
                16504 msgid ""
                16505 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n"
                16506 "\n"
                16507 "  Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n"
                16508 "  one or more values from a given registry key.\n"
                16509 "\n"
                16510 "  <key>\n"
                16511 "     The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n"
                16512 "     specified, the registry key in which to delete one or more values.\n"
                16513 "\n"
                16514 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
                16515 "\n"
                16516 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
                16517 "\n"
                16518 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16519 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16520 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16521 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16522 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16523 "\n"
                16524 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
                16525 "\n"
                16526 "  /v <value_name>\n"
                16527 "     The name of the registry value to delete.\n"
                16528 "\n"
                16529 "  /ve\n"
                16530 "     Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n"
                16531 "     registry value.\n"
                16532 "\n"
                16533 "  /va\n"
                16534 "     Delete all values from a registry key.\n"
                16535 "\n"
                16536 "  /f\n"
                16537 "     Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n"
                16538 "     prompting for confirmation.\n"
                16539 "\n"
                16540 msgstr ""
96ab7b443 Robe*16541 "REG DELETE <Chave> [/v nome_valor | /ve | /va] [/f]\n"
                16542 "\n"
                16543 "  Apaga uma chave de registro (incluindo todas as subchaves e valores), ou "
                16544 "apaga\n"
                16545 "  um ou mais valores de uma Chave de Registro.\n"
                16546 "\n"
                16547 "  <Chave>\n"
                16548 "     Chave de registro a ser apagada ou, se uma das opções [/v], [/ve] ou [/"
                16549 "va] estiver\n"
                16550 "     especificada, a chave de registro em que deve apagar um ou mais "
                16551 "valores.\n"
                16552 "\n"
                16553 "     Formato: RAIZ\\SubChave\n"
                16554 "\n"
                16555 "     RAIZ: Uma chave de registro pré-definida. Deve ser uma das seguintes:\n"
                16556 "\n"
                16557 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16558 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16559 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16560 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16561 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16562 "\n"
                16563 "     SubChave: Caminho completo para a chave de registro dentro da chave "
                16564 "RAIZ definida.\n"
                16565 "\n"
                16566 "  /v <nome_valor>\n"
                16567 "     Nome da chave de registro para ser apagada.\n"
                16568 "\n"
                16569 "  /ve\n"
                16570 "     Apagar um valore sem nome. Esta opção apara o valor de registro\n"
                16571 "     (Padrão).\n"
                16572 "\n"
                16573 "  /va\n"
                16574 "     Apaga todos os valores de uma chave de registro.\n"
                16575 "\n"
                16576 "  /f\n"
                16577 "     Apaga uma chave de registro (incluindo todas as subchaves e valores) "
                16578 "sem\n"
                16579 "     pedir por confirmação.\n"
                16580 "\n"
7ca7138b4 Alex*16581 
aeeda123b Hugh*16582 #: programs/reg/reg.rc:170
8f997a8b9 Hugh*16583 msgid ""
                16584 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n"
                16585 "\n"
                16586 "  Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n"
                16587 "  to a file.\n"
                16588 "\n"
                16589 "  <key>\n"
                16590 "     The registry key to export.\n"
                16591 "\n"
                16592 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
                16593 "\n"
                16594 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
                16595 "\n"
                16596 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16597 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16598 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16599 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16600 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16601 "\n"
                16602 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
                16603 "\n"
                16604 "  <file>\n"
                16605 "     The name and path of the registry file that will be created.\n"
                16606 "     This file must have a .reg extension.\n"
                16607 "\n"
                16608 "  /y\n"
                16609 "     Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n"
                16610 "\n"
                16611 msgstr ""
                16612 "REG EXPORT <Chave> <Arquivo> [/y]\n"
                16613 "\n"
                16614 "  Exporta uma chave de registro (incluindo todas as subchaves e valores)\n"
                16615 "  para um arquivo.\n"
                16616 "\n"
                16617 "  <Chave>\n"
                16618 "     A chave de registro para exportar.\n"
                16619 "\n"
                16620 "     Formato: RAIZ\\SubChave\n"
                16621 "\n"
                16622 "     RAIZ: Uma chave de registro pré-definida. Deve ser uma das seguintes:\n"
                16623 "\n"
                16624 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16625 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16626 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16627 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16628 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16629 "\n"
                16630 "     SubChave: Caminho completo para a chave de registro dentro da chave "
                16631 "RAIZ definida.\n"
                16632 "\n"
                16633 "  <Arquivo>\n"
                16634 "     Caminho e o nome do arquivo de registro que será criado.\n"
                16635 "     O arquivo deve ter extensão .reg.\n"
                16636 "\n"
                16637 "  /y\n"
                16638 "     Sobrescreve o <Arquivo> sem pedir confirmação.\n"
                16639 "\n"
                16640 
aeeda123b Hugh*16641 #: programs/reg/reg.rc:148
8f997a8b9 Hugh*16642 msgid ""
                16643 "REG IMPORT <file>\n"
                16644 "\n"
                16645 "  Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n"
                16646 "\n"
                16647 "  <file>\n"
                16648 "     The name and path of the registry file to import.\n"
                16649 "\n"
                16650 msgstr ""
                16651 "REG IMPORT <Arquivo>\n"
                16652 "\n"
                16653 "  Importa chaves, valores e dados a partir de um arquivo para o registro.\n"
                16654 "\n"
                16655 "  <Arquivo>\n"
                16656 "     Caminho e nome do arquivo de registro para importar.\n"
                16657 "\n"
                16658 
e319a463a Hugh*16659 #: programs/reg/reg.rc:114
                16660 msgid ""
                16661 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n"
                16662 "\n"
                16663 "  Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n"
                16664 "  and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n"
                16665 "\n"
                16666 "  <key>\n"
                16667 "     The registry key to query.\n"
                16668 "\n"
                16669 "     Format: ROOT\\Subkey\n"
                16670 "\n"
                16671 "     ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n"
                16672 "\n"
                16673 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16674 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16675 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16676 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16677 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16678 "\n"
                16679 "     Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n"
                16680 "\n"
                16681 "  /v <value_name>\n"
                16682 "     The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n"
                16683 "     specified, all values under <key> are listed.\n"
                16684 "\n"
                16685 "  /ve\n"
                16686 "     Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n"
                16687 "     registry value.\n"
                16688 "\n"
                16689 "  /s\n"
                16690 "     List all registry entries under <key> and its subkeys.\n"
                16691 "\n"
                16692 msgstr ""
96ab7b443 Robe*16693 "REG QUERY <Chave> [/v nome_valor | /ve] [/s]\n"
                16694 "\n"
                16695 "  Busca uma chave de registro especifica e lista todas as subchaves, "
                16696 "valores\n"
                16697 "  e dados dentro desta chave. Use [/s] para buscar recursivamente cada "
                16698 "subchave.\n"
                16699 "\n"
                16700 "  <Chave>\n"
                16701 "    Chave de registro para buscar.\n"
                16702 "\n"
                16703 "     Formato: RAIZ\\SubChave\n"
                16704 "\n"
                16705 "     RAIZ: Uma chave de registro pré-definida. Deve ser uma das seguintes:\n"
                16706 "\n"
                16707 "         HKEY_LOCAL_MACHINE  | HKLM\n"
                16708 "         HKEY_CURRENT_USER   | HKCU\n"
                16709 "         HKEY_CLASSES_ROOT   | HKCR\n"
                16710 "         HKEY_USERS          | HKU\n"
                16711 "         HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n"
                16712 "\n"
                16713 "     SubChave: Caminho completo para a chave de registro dentro da chave "
                16714 "RAIZ definida.\n"
                16715 "\n"
                16716 "  /v <nome_valor>\n"
                16717 "     Nome do valor de registro para pesquisar. Se nenhum [/v] ou [/ve] "
                16718 "estiver\n"
                16719 "     especificado, todos os valores dentro de <Chave> serão listados.\n"
                16720 "\n"
                16721 "  /ve\n"
                16722 "     Pesquisa por um valor de registro sem nome. Esta opção busca o valor\n"
                16723 "     de registro (Padrão).\n"
                16724 "\n"
                16725 "  /s\n"
                16726 "     Lista todas as entradas de registro dentro de <Chave> e suas "
                16727 "subchaves.\n"
                16728 "\n"
7ca7138b4 Alex*16729 
aeeda123b Hugh*16730 #: programs/reg/reg.rc:180
8f997a8b9 Hugh*16731 msgid ""
                16732 "  /reg:32\n"
                16733 "     Access the registry using the 32-bit view.\n"
                16734 "\n"
                16735 "  /reg:64\n"
                16736 "     Access the registry using the 64-bit view.\n"
                16737 "\n"
                16738 msgstr ""
327e7e770 Fran*16739 "  /reg:32\n"
8f997a8b9 Hugh*16740 "     Acessa o registro utilizando o modo 32-bits.\n"
                16741 "\n"
                16742 "  /reg:64\n"
                16743 "     Acessa o registro utilizando o modo 64-bits.\n"
                16744 "\n"
7ca7138b4 Alex*16745 
e319a463a Hugh*16746 #: programs/reg/reg.rc:117
                16747 msgid "reg: Invalid registry key\n"
96ab7b443 Robe*16748 msgstr "reg: Chave de registro inválida\n"
7ca7138b4 Alex*16749 
e319a463a Hugh*16750 #: programs/reg/reg.rc:119
2b06308fd Hugh*16751 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"
5b4541231 Brun*16752 msgstr "reg: Não foi possível acessar a máquina remota\n"
7ca7138b4 Alex*16753 
aeeda123b Hugh*16754 #: programs/reg/reg.rc:172
8f997a8b9 Hugh*16755 msgid "reg: Invalid system key\n"
                16756 msgstr "reg: Chave de sistema inválida\n"
1d3ef6992 Alex*16757 
aeeda123b Hugh*16758 #: programs/reg/reg.rc:140
8f997a8b9 Hugh*16759 msgid "reg: Invalid option [%1]. "
                16760 msgstr "reg: Opção inválida [%1]. "
0898bd22b Jona*16761 
e319a463a Hugh*16762 #: programs/reg/reg.rc:122
fa4268dcb Hugh*16763 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n"
96ab7b443 Robe*16764 msgstr "reg: A opção [/d] precisa ser seguida de um valor numérico válido\n"
5f07f81ad Hugh*16765 
e319a463a Hugh*16766 #: programs/reg/reg.rc:123
5f07f81ad Hugh*16767 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n"
5b4541231 Brun*16768 msgstr "reg: A opção [/d] precisa ser seguida de um valor hexadecimal válido\n"
5f07f81ad Hugh*16769 
aeeda123b Hugh*16770 #: programs/reg/reg.rc:136
8f997a8b9 Hugh*16771 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"
                16772 msgstr "reg: A opção [/d] precisa ser seguida de uma string válida\n"
                16773 
e319a463a Hugh*16774 #: programs/reg/reg.rc:124
5f07f81ad Hugh*16775 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
5b4541231 Brun*16776 msgstr "reg: Tipo de dado de registro não suportado [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"
5f07f81ad Hugh*16777 
8f997a8b9 Hugh*16778 #: programs/reg/reg.rc:121
                16779 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"
                16780 msgstr "reg: Tipo de dado de registro não suportado [%1]\n"
                16781 
e319a463a Hugh*16782 #: programs/reg/reg.rc:125
ae48fbafa Hugh*16783 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
5b4541231 Brun*16784 msgstr "O valor do registro '%1' já existe. Deseja sobrescrevê-lo?"
ae48fbafa Hugh*16785 
8f997a8b9 Hugh*16786 #: programs/reg/reg.rc:118
                16787 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"
                16788 msgstr "reg: Parâmetros da linha de comandos inválidos\n"
a365418ae Hugh*16789 
aeeda123b Hugh*16790 #: programs/reg/reg.rc:204
0abc002a3 Hugh*16791 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"
cdfe9ad67 Robe*16792 msgstr "reg: Chaves de origem e destino não podem ser as mesmas\n"
0abc002a3 Hugh*16793 
aeeda123b Hugh*16794 #: programs/reg/reg.rc:205
                16795 msgid ""
                16796 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to "
                16797 "overwrite it?"
e1056d64c Robe*16798 msgstr "O valor '%1\\%2' já existe na chave de destino. Deseja sobrescrevê-lo?"
aeeda123b Hugh*16799 
                16800 #: programs/reg/reg.rc:133
20a41d033 Hugh*16801 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"
5b4541231 Brun*16802 msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor do registro '%1'?"
20a41d033 Hugh*16803 
aeeda123b Hugh*16804 #: programs/reg/reg.rc:134
20a41d033 Hugh*16805 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"
5b4541231 Brun*16806 msgstr "Tem certeza que deseja excluir todos os valores em '%1'?"
20a41d033 Hugh*16807 
aeeda123b Hugh*16808 #: programs/reg/reg.rc:135
20a41d033 Hugh*16809 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"
5b4541231 Brun*16810 msgstr "Você tem certeza que deseja excluir a chave de registro '%1'?"
20a41d033 Hugh*16811 
aeeda123b Hugh*16812 #: programs/reg/reg.rc:137
5bee1882c Hugh*16813 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"
96ab7b443 Robe*16814 msgstr "regedit: Não foi possível remover todos os valores em '%1'\n"
31f0d9528 Hugh*16815 
aeeda123b Hugh*16816 #: programs/reg/reg.rc:173
49f384727 Hugh*16817 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"
01e59824c Robe*16818 msgstr "O arquivo '%1' já existe. Deseja sobrescrevê-lo?"
49f384727 Hugh*16819 
aeeda123b Hugh*16820 #: programs/reg/reg.rc:151
8f997a8b9 Hugh*16821 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
                16822 msgstr "reg: Sequência de escape não reconhecida [\\%1!c!]\n"
fa2ed0135 Hugh*16823 
aeeda123b Hugh*16824 #: programs/reg/reg.rc:175
9b7a5cfb0 Hugh*16825 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"
cdfe9ad67 Robe*16826 msgstr "reg: Não foi possível importar a chave de registro '%1'\n"
9b7a5cfb0 Hugh*16827 
aeeda123b Hugh*16828 #: programs/reg/reg.rc:150
8f997a8b9 Hugh*16829 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"
                16830 msgstr "reg: O arquivo '%1' não foi encontrado.\n"
2b900e1c3 Hugh*16831 
3b1faf59f Niko*16832 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245
8f997a8b9 Hugh*16833 msgid "(value not set)"
                16834 msgstr "(valor não dado)"
dedcd7c10 Hugh*16835 
aeeda123b Hugh*16836 #: programs/reg/reg.rc:138
8f997a8b9 Hugh*16837 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"
                16838 msgstr "Busca terminada. Número de ocorrências encontradas: %1!d!\n"
ac32dd8ab Hugh*16839 
ff34a8ecf Alex*16840 #: programs/regedit/regedit.rc:34
30b5e22de Alex*16841 msgid "&Registry"
                16842 msgstr "&Registro"
                16843 
ff34a8ecf Alex*16844 #: programs/regedit/regedit.rc:36
30b5e22de Alex*16845 msgid "&Import Registry File..."
                16846 msgstr "&Importar arquivo do Registro..."
                16847 
ff34a8ecf Alex*16848 #: programs/regedit/regedit.rc:37
30b5e22de Alex*16849 msgid "&Export Registry File..."
                16850 msgstr "&Exportar arquivo do Registro..."
                16851 
3b1faf59f Niko*16852 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100
                16853 #: programs/regedit/regedit.rc:123
30b5e22de Alex*16854 msgid "&Key"
                16855 msgstr "&Chave"
                16856 
3b1faf59f Niko*16857 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102
                16858 #: programs/regedit/regedit.rc:125
30b5e22de Alex*16859 msgid "&String Value"
                16860 msgstr "Valor &Texto"
                16861 
3b1faf59f Niko*16862 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103
                16863 #: programs/regedit/regedit.rc:126
30b5e22de Alex*16864 msgid "&Binary Value"
                16865 msgstr "Valor &Binário"
                16866 
3b1faf59f Niko*16867 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104
                16868 #: programs/regedit/regedit.rc:127
30b5e22de Alex*16869 msgid "&DWORD Value"
                16870 msgstr "Valor &DWORD"
                16871 
3b1faf59f Niko*16872 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105
                16873 #: programs/regedit/regedit.rc:128
                16874 #, fuzzy
                16875 #| msgid "&DWORD Value"
                16876 msgid "&QWORD Value"
                16877 msgstr "Valor &DWORD"
                16878 
                16879 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106
                16880 #: programs/regedit/regedit.rc:129
8700bb86a Fran*16881 msgid "&Multi-String Value"
30b5e22de Alex*16882 msgstr "Valor de palavras &múltiplas"
                16883 
3b1faf59f Niko*16884 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107
                16885 #: programs/regedit/regedit.rc:130
1ea5c7b8d Fran*16886 msgid "&Expandable String Value"
2db8613ed Gust*16887 msgstr "Valor &Texto Expansível"
1ea5c7b8d Fran*16888 
3b1faf59f Niko*16889 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112
                16890 #: programs/regedit/regedit.rc:140
30b5e22de Alex*16891 msgid "&Rename\tF2"
                16892 msgstr "&Renomear\tF2"
                16893 
3b1faf59f Niko*16894 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116
30b5e22de Alex*16895 msgid "&Copy Key Name"
                16896 msgstr "&Copiar nome da chave"
                16897 
3b1faf59f Niko*16898 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109
ff34a8ecf Alex*16899 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53
d1e487f94 Fran*16900 msgid "&Find...\tCtrl+F"
2db8613ed Gust*16901 msgstr "&Localizar...\tCtrl+F"
30b5e22de Alex*16902 
3b1faf59f Niko*16903 #: programs/regedit/regedit.rc:63
30b5e22de Alex*16904 msgid "Find Ne&xt\tF3"
                16905 msgstr "L&ocalizar próxima\tF3"
                16906 
3b1faf59f Niko*16907 #: programs/regedit/regedit.rc:67
30b5e22de Alex*16908 msgid "Status &Bar"
                16909 msgstr "&Barra de status"
                16910 
3b1faf59f Niko*16911 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49
30b5e22de Alex*16912 msgid "Sp&lit"
                16913 msgstr "&Dividir"
                16914 
3b1faf59f Niko*16915 #: programs/regedit/regedit.rc:76
30b5e22de Alex*16916 msgid "&Remove Favorite..."
                16917 msgstr "&Remover Favorito..."
                16918 
3b1faf59f Niko*16919 #: programs/regedit/regedit.rc:81
30b5e22de Alex*16920 msgid "&About Registry Editor"
                16921 msgstr "&Sobre o Editor do Registro"
                16922 
3b1faf59f Niko*16923 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97
                16924 #: programs/regedit/regedit.rc:235
d09571d18 Hugh*16925 msgid "Expand"
01e59824c Robe*16926 msgstr "Expandir"
d09571d18 Hugh*16927 
3b1faf59f Niko*16928 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238
adf298685 Hugh*16929 msgid "Modify &Binary Data..."
2db8613ed Gust*16930 msgstr "Modificar Dados Binários..."
30b5e22de Alex*16931 
3b1faf59f Niko*16932 #: programs/regedit/regedit.rc:272
b9aed4011 Alex*16933 msgid "Export registry"
                16934 msgstr "Exportar registro"
                16935 
3b1faf59f Niko*16936 #: programs/regedit/regedit.rc:274
b9aed4011 Alex*16937 msgid "S&elected branch:"
                16938 msgstr "&Ramo selecionado:"
                16939 
3b1faf59f Niko*16940 #: programs/regedit/regedit.rc:283
b9aed4011 Alex*16941 msgid "Find:"
                16942 msgstr "Procurar:"
                16943 
3b1faf59f Niko*16944 #: programs/regedit/regedit.rc:285
b9aed4011 Alex*16945 msgid "Find in:"
                16946 msgstr "Procurar em:"
                16947 
3b1faf59f Niko*16948 #: programs/regedit/regedit.rc:286
b9aed4011 Alex*16949 msgid "Keys"
                16950 msgstr "Chaves"
                16951 
3b1faf59f Niko*16952 #: programs/regedit/regedit.rc:287
b9aed4011 Alex*16953 msgid "Value names"
                16954 msgstr "Nomes de valor"
                16955 
3b1faf59f Niko*16956 #: programs/regedit/regedit.rc:288
b9aed4011 Alex*16957 msgid "Value content"
                16958 msgstr "Conteúdos de valor"
                16959 
3b1faf59f Niko*16960 #: programs/regedit/regedit.rc:289
b9aed4011 Alex*16961 msgid "Whole string only"
                16962 msgstr "Apenas toda a frase"
                16963 
3b1faf59f Niko*16964 #: programs/regedit/regedit.rc:296
b9aed4011 Alex*16965 msgid "Add Favorite"
                16966 msgstr "Adicionar Favorito"
                16967 
3b1faf59f Niko*16968 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310
b9aed4011 Alex*16969 msgid "Name:"
                16970 msgstr "Nome:"
                16971 
3b1faf59f Niko*16972 #: programs/regedit/regedit.rc:307
b9aed4011 Alex*16973 msgid "Remove Favorite"
                16974 msgstr "Remover Favorito"
                16975 
3b1faf59f Niko*16976 #: programs/regedit/regedit.rc:318
b9aed4011 Alex*16977 msgid "Edit String"
                16978 msgstr "Editar texto"
                16979 
3b1faf59f Niko*16980 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334
                16981 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363
b9aed4011 Alex*16982 msgid "Value name:"
                16983 msgstr "Nome do valor:"
                16984 
3b1faf59f Niko*16985 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336
                16986 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365
b9aed4011 Alex*16987 msgid "Value data:"
                16988 msgstr "Dados do valor:"
                16989 
3b1faf59f Niko*16990 #: programs/regedit/regedit.rc:331
b9aed4011 Alex*16991 msgid "Edit DWORD"
                16992 msgstr "Editar DWORD"
                16993 
3b1faf59f Niko*16994 #: programs/regedit/regedit.rc:338
b9aed4011 Alex*16995 msgid "Base"
                16996 msgstr "Base"
                16997 
3b1faf59f Niko*16998 #: programs/regedit/regedit.rc:339
b9aed4011 Alex*16999 msgid "Hexadecimal"
                17000 msgstr "Hexadecimal"
                17001 
3b1faf59f Niko*17002 #: programs/regedit/regedit.rc:340
b9aed4011 Alex*17003 msgid "Decimal"
                17004 msgstr "Decimal"
                17005 
3b1faf59f Niko*17006 #: programs/regedit/regedit.rc:347
b9aed4011 Alex*17007 msgid "Edit Binary"
                17008 msgstr "Editar Binário"
                17009 
3b1faf59f Niko*17010 #: programs/regedit/regedit.rc:360
8700bb86a Fran*17011 msgid "Edit Multi-String"
b9aed4011 Alex*17012 msgstr "Editar Multi-frase"
                17013 
3b1faf59f Niko*17014 #: programs/regedit/regedit.rc:162
30b5e22de Alex*17015 msgid "Contains commands for working with the whole registry"
031c4e2d0 Brun*17016 msgstr "Contém comandos para trabalhar com o registro inteiro"
30b5e22de Alex*17017 
3b1faf59f Niko*17018 #: programs/regedit/regedit.rc:163
30b5e22de Alex*17019 msgid "Contains commands for editing values or keys"
79afc9391 Gust*17020 msgstr "Contém comandos para edição de valores ou chaves"
30b5e22de Alex*17021 
3b1faf59f Niko*17022 #: programs/regedit/regedit.rc:164
cc463d0bc Fran*17023 msgid "Contains commands for customizing the registry window"
79afc9391 Gust*17024 msgstr "Contém comandos para personalização da janela do Registro"
30b5e22de Alex*17025 
3b1faf59f Niko*17026 #: programs/regedit/regedit.rc:165
30b5e22de Alex*17027 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"
79afc9391 Gust*17028 msgstr "Contém comandos para acessar chaves frequentemente usadas"
30b5e22de Alex*17029 
3b1faf59f Niko*17030 #: programs/regedit/regedit.rc:166
30b5e22de Alex*17031 msgid ""
576d300e4 Hugh*17032 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor"
30b5e22de Alex*17033 msgstr ""
                17034 "Contém comandos para exibição da ajuda e informações sobre o Editor do "
79afc9391 Gust*17035 "Registro"
30b5e22de Alex*17036 
3b1faf59f Niko*17037 #: programs/regedit/regedit.rc:167
30b5e22de Alex*17038 msgid "Contains commands for creating new keys or values"
                17039 msgstr "Contém comandos para criação de novas chaves ou valores"
                17040 
3b1faf59f Niko*17041 #: programs/regedit/regedit.rc:152
30b5e22de Alex*17042 msgid "Data"
                17043 msgstr "Dados"
                17044 
3b1faf59f Niko*17045 #: programs/regedit/regedit.rc:157
30b5e22de Alex*17046 msgid "Registry Editor"
                17047 msgstr "Editor do Registro"
                17048 
3b1faf59f Niko*17049 #: programs/regedit/regedit.rc:226
30b5e22de Alex*17050 msgid "Import Registry File"
                17051 msgstr "Importar Arquivo de Registro"
                17052 
3b1faf59f Niko*17053 #: programs/regedit/regedit.rc:227
30b5e22de Alex*17054 msgid "Export Registry File"
                17055 msgstr "Exportar Arquivo de Registro"
                17056 
3b1faf59f Niko*17057 #: programs/regedit/regedit.rc:228
30b5e22de Alex*17058 msgid "Registry files (*.reg)"
                17059 msgstr "Arquivos de Registro (*.reg)"
                17060 
3b1faf59f Niko*17061 #: programs/regedit/regedit.rc:229
30b5e22de Alex*17062 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"
                17063 msgstr "Arquivos de Registro Win9x/NT4 (REGEDIT4)"
                17064 
3b1faf59f Niko*17065 #: programs/regedit/regedit.rc:246
30b5e22de Alex*17066 msgid "(cannot display value)"
                17067 msgstr "(não pode mostrar o valor)"
                17068 
3b1faf59f Niko*17069 #: programs/regedit/regedit.rc:247
30b5e22de Alex*17070 msgid "(unknown %d)"
                17071 msgstr "(desconhecido %d)"
                17072 
3b1faf59f Niko*17073 #: programs/regedit/regedit.rc:252
e0ab47ce8 Hugh*17074 msgid "Unable to modify the selected registry value."
01e59824c Robe*17075 msgstr "Não foi possível modificar o valor do registro selecionado."
e0ab47ce8 Hugh*17076 
3b1faf59f Niko*17077 #: programs/regedit/regedit.rc:253
e0ab47ce8 Hugh*17078 msgid "Unable to create a new registry key."
01e59824c Robe*17079 msgstr "Não foi possível criar uma nova chave de registro."
e0ab47ce8 Hugh*17080 
3b1faf59f Niko*17081 #: programs/regedit/regedit.rc:254
e0ab47ce8 Hugh*17082 msgid "Unable to create a new registry value."
01e59824c Robe*17083 msgstr "Não foi possível criar um novo valor de registro."
e0ab47ce8 Hugh*17084 
3b1faf59f Niko*17085 #: programs/regedit/regedit.rc:255
e0ab47ce8 Hugh*17086 msgid ""
93b08c628 Hugh*17087 "Unable to rename the key '%1'.\n"
e0ab47ce8 Hugh*17088 "The specified key name already exists."
                17089 msgstr ""
f29c09dce Robe*17090 "Não pode renomear a chave '%1'.\n"
0c38f7348 Robe*17091 "A chave de registro especificada já existe."
e0ab47ce8 Hugh*17092 
3b1faf59f Niko*17093 #: programs/regedit/regedit.rc:256
e0ab47ce8 Hugh*17094 msgid ""
93b08c628 Hugh*17095 "Unable to rename the value '%1'.\n"
e0ab47ce8 Hugh*17096 "The specified value name already exists."
                17097 msgstr ""
f29c09dce Robe*17098 "Não pode renomear o valor '%1'.\n"
0c38f7348 Robe*17099 "A valor especificado já existe."
e0ab47ce8 Hugh*17100 
3b1faf59f Niko*17101 #: programs/regedit/regedit.rc:257
e0ab47ce8 Hugh*17102 msgid "Unable to delete the selected registry key."
01e59824c Robe*17103 msgstr "Não foi possível apagar a chave de registro selecionada."
e0ab47ce8 Hugh*17104 
3b1faf59f Niko*17105 #: programs/regedit/regedit.rc:258
e0ab47ce8 Hugh*17106 msgid "Unable to rename the selected registry key."
01e59824c Robe*17107 msgstr "Não foi possível renomear a chave de registro selecionada."
e0ab47ce8 Hugh*17108 
3b1faf59f Niko*17109 #: programs/regedit/regedit.rc:259
e0ab47ce8 Hugh*17110 msgid "Unable to rename the selected registry value."
01e59824c Robe*17111 msgstr "Não foi possível renomear o valore de registro selecionado."
e0ab47ce8 Hugh*17112 
3b1faf59f Niko*17113 #: programs/regedit/regedit.rc:260
9e1d356d7 Hugh*17114 msgid ""
                17115 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry."
                17116 msgstr ""
01e59824c Robe*17117 "A chave e o valor contidos em %1 foram adicionados com sucesso ao registro."
9e1d356d7 Hugh*17118 
3b1faf59f Niko*17119 #: programs/regedit/regedit.rc:261
9e1d356d7 Hugh*17120 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."
                17121 msgstr ""
01e59824c Robe*17122 "Não foi possível importar %1. O arquivo especificado não é um arquivo de "
                17123 "registro válido."
9e1d356d7 Hugh*17124 
3b1faf59f Niko*17125 #: programs/regedit/regedit.rc:413
221bb0f76 Hugh*17126 msgid ""
                17127 "Usage:\n"
                17128 "  regedit [options] [filename] [reg_key]\n"
                17129 "\n"
                17130 "Options:\n"
                17131 "  [no option]    Launch the graphical version of this program.\n"
                17132 "  /L:system.dat  The location of the system.dat file to be modified.\n"
                17133 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
                17134 "  /R:user.dat    The location of the user.dat file to be modified.\n"
                17135 "                 Compatible with any other switch. Ignored.\n"
                17136 "  /C             Import the contents of a registry file.\n"
                17137 "  /D             Delete a specified registry key.\n"
                17138 "  /E             Export the contents of a specified registry key to a file.\n"
                17139 "                 If no key is specified, the entire registry is exported.\n"
                17140 "  /S             Silent mode. No messages will be displayed.\n"
                17141 "  /V             Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n"
                17142 "  /?             Display this information and exit.\n"
                17143 "  [filename]     The location of the file containing registry information "
                17144 "to\n"
                17145 "                 be imported. When used with [/E], this option specifies "
                17146 "the\n"
                17147 "                 file location where registry information will be exported.\n"
                17148 "  [reg_key]      The registry key to be modified.\n"
                17149 "\n"
                17150 "Usage examples:\n"
                17151 "  regedit \"import.reg\"\n"
                17152 "  regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
c4a06a303 Hugh*17153 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n"
221bb0f76 Hugh*17154 msgstr ""
6bd013f02 Brun*17155 "Uso:\n"
                17156 "  regedit [opções] [arquivo] [chave]\n"
                17157 "\n"
f29c09dce Robe*17158 "Opções:\n"
6bd013f02 Brun*17159 "  [sem opção]    Executa a versão gráfica desse programa..\n"
                17160 "  /L:system.dat  O local do arquivo system.dat a ser modificado.\n"
                17161 "                 Compatível com qualquer outra opção. Ignorado.\n"
                17162 "  /R:user.dat    O local do arquivo user.dat a ser modificado.\n"
                17163 "                 Compatível com qualquer outra opção. Ignorado.\n"
                17164 "  /C             Importa o conteúdo do arquivo de registro.\n"
                17165 "  /D             Remove a chave de registro especificada.\n"
                17166 "  /E             Exporta o conteúdo de uma chave de registro para arquivo.\n"
                17167 "                 Se nenhuma chave é especificada exporta o registro "
                17168 "inteiro.\n"
                17169 "  /S             Modo silencioso. Nenhuma mensagem será exibida.\n"
                17170 "  /V             Executa a versão gráfica em modo avançado. Ignorado.\n"
                17171 "  /?             Exibe essas informações e encerra.\n"
                17172 "  [arquivo]      O local do arquivo contendo informações para importar.\n"
                17173 "                 Quando usado com [/E] essa opção muda para o local onde "
                17174 "serão\n"
                17175 "                 exportados os dados do registro.\n"
                17176 "  [chave]        A chave do registro a ser modificada.\n"
                17177 "\n"
                17178 "Exemplos de uso:\n"
                17179 "  regedit \"importar.reg\"\n"
                17180 "  regedit /E \"exportar.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n"
c674ceefe Robe*17181 "  regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Error\\Caminho\"\n"
221bb0f76 Hugh*17182 
3b1faf59f Niko*17183 #: programs/regedit/regedit.rc:414
221bb0f76 Hugh*17184 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
6bd013f02 Brun*17185 msgstr "regedit: Opção inválida ou não reconhecida [%1]\n"
221bb0f76 Hugh*17186 
3b1faf59f Niko*17187 #: programs/regedit/regedit.rc:415
221bb0f76 Hugh*17188 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n"
6bd013f02 Brun*17189 msgstr "Digite \"regedit /?\" para ajuda.\n"
221bb0f76 Hugh*17190 
3b1faf59f Niko*17191 #: programs/regedit/regedit.rc:416
221bb0f76 Hugh*17192 msgid "regedit: No filename was specified.\n"
6bd013f02 Brun*17193 msgstr "regedit: Nenhum nome de arquivo especificado.\n"
221bb0f76 Hugh*17194 
3b1faf59f Niko*17195 #: programs/regedit/regedit.rc:417
221bb0f76 Hugh*17196 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"
6bd013f02 Brun*17197 msgstr "regedit: Nenhuma chave de registro especificada para remoção.\n"
221bb0f76 Hugh*17198 
3b1faf59f Niko*17199 #: programs/regedit/regedit.rc:418
221bb0f76 Hugh*17200 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"
6bd013f02 Brun*17201 msgstr "regedit: O arquivo '%1' não foi encontrado.\n"
221bb0f76 Hugh*17202 
3b1faf59f Niko*17203 #: programs/regedit/regedit.rc:419
221bb0f76 Hugh*17204 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"
6bd013f02 Brun*17205 msgstr "regedit: Falha ao abrir o arquivo '%1'.\n"
221bb0f76 Hugh*17206 
3b1faf59f Niko*17207 #: programs/regedit/regedit.rc:420
221bb0f76 Hugh*17208 msgid "regedit: Unhandled action.\n"
6bd013f02 Brun*17209 msgstr "regedit: Ação sem tratamento.\n"
221bb0f76 Hugh*17210 
3b1faf59f Niko*17211 #: programs/regedit/regedit.rc:421
8dfc25ea9 Hugh*17212 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"
6bd013f02 Brun*17213 msgstr "regedit: Sem memória disponível! (%1!S!, line %2!u!)\n"
8dfc25ea9 Hugh*17214 
3b1faf59f Niko*17215 #: programs/regedit/regedit.rc:422
8dfc25ea9 Hugh*17216 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"
6bd013f02 Brun*17217 msgstr "regedit: Valor hexadecimal inválido.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17218 
3b1faf59f Niko*17219 #: programs/regedit/regedit.rc:423
8dfc25ea9 Hugh*17220 msgid ""
                17221 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was "
                17222 "encountered at '%1'.\n"
                17223 msgstr ""
6bd013f02 Brun*17224 "regedit: Não foi possível converter os dados hexadecimais. Um valor inválido "
                17225 "foi encontrado em '%1'.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17226 
3b1faf59f Niko*17227 #: programs/regedit/regedit.rc:424
8dfc25ea9 Hugh*17228 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"
6bd013f02 Brun*17229 msgstr "regedit: Sequência de escape não reconhecida [\\%1!c!]\n"
8dfc25ea9 Hugh*17230 
3b1faf59f Niko*17231 #: programs/regedit/regedit.rc:425
191b81dbd Hugh*17232 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"
01e59824c Robe*17233 msgstr "regedit: Tipo de dado de registro não suportado [0x%1!x!]\n"
8dfc25ea9 Hugh*17234 
3b1faf59f Niko*17235 #: programs/regedit/regedit.rc:426
8dfc25ea9 Hugh*17236 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"
6bd013f02 Brun*17237 msgstr "regedit: Fim de linha inesperado em '%1'.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17238 
3b1faf59f Niko*17239 #: programs/regedit/regedit.rc:427
8dfc25ea9 Hugh*17240 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"
6bd013f02 Brun*17241 msgstr "regedit: A linha '%1' não foi reconhecida.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17242 
3b1faf59f Niko*17243 #: programs/regedit/regedit.rc:428
fec0b697c Hugh*17244 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n"
6bd013f02 Brun*17245 msgstr ""
                17246 "regedit: Não foi possível adicionar o registro de valor '%1' em '%2'.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17247 
3b1faf59f Niko*17248 #: programs/regedit/regedit.rc:429
8dfc25ea9 Hugh*17249 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"
6bd013f02 Brun*17250 msgstr "regedit: Não foi possível abrir a chave de registro '%1'.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17251 
3b1faf59f Niko*17252 #: programs/regedit/regedit.rc:430
66dcf0a87 Hugh*17253 msgid ""
                17254 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n"
6bd013f02 Brun*17255 msgstr ""
f29c09dce Robe*17256 "regedit: Tipo de dado de registro [0x%1!x!] não suportado encontrado em "
                17257 "'%2'.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17258 
3b1faf59f Niko*17259 #: programs/regedit/regedit.rc:431
8dfc25ea9 Hugh*17260 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n"
6bd013f02 Brun*17261 msgstr "regedit: O valor de registro '%1' será exportado como dado binário.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17262 
3b1faf59f Niko*17263 #: programs/regedit/regedit.rc:432
66dcf0a87 Hugh*17264 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"
01e59824c Robe*17265 msgstr "regedit: Chave de sistema inválido[%1]\n"
8dfc25ea9 Hugh*17266 
3b1faf59f Niko*17267 #: programs/regedit/regedit.rc:433
8dfc25ea9 Hugh*17268 msgid ""
                17269 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n"
                17270 msgstr ""
6bd013f02 Brun*17271 "regedit: Não foi possível exportar '%1'. A chave do registro não foi "
                17272 "encontrada.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17273 
3b1faf59f Niko*17274 #: programs/regedit/regedit.rc:434
66dcf0a87 Hugh*17275 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"
01e59824c Robe*17276 msgstr "regedit: Não foi possível remover a chave de registro '%1'.\n"
8dfc25ea9 Hugh*17277 
3b1faf59f Niko*17278 #: programs/regedit/regedit.rc:436
239274314 Hugh*17279 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"
01e59824c Robe*17280 msgstr "regedit: A linha contém sintaxe inválida.\n"
239274314 Hugh*17281 
3b1faf59f Niko*17282 #: programs/regedit/regedit.rc:191
576d300e4 Hugh*17283 msgid "Quits the Registry Editor"
79afc9391 Gust*17284 msgstr "Encerra o Editor do Registro"
30b5e22de Alex*17285 
3b1faf59f Niko*17286 #: programs/regedit/regedit.rc:192
30b5e22de Alex*17287 msgid "Adds keys to the favorites list"
79afc9391 Gust*17288 msgstr "Adiciona chaves a lista de favoritos"
30b5e22de Alex*17289 
3b1faf59f Niko*17290 #: programs/regedit/regedit.rc:193
30b5e22de Alex*17291 msgid "Removes keys from the favorites list"
79afc9391 Gust*17292 msgstr "Remove chaves da lista de favoritos"
30b5e22de Alex*17293 
3b1faf59f Niko*17294 #: programs/regedit/regedit.rc:194
30b5e22de Alex*17295 msgid "Shows or hides the status bar"
79afc9391 Gust*17296 msgstr "Mostra ou oculta a barra de status"
30b5e22de Alex*17297 
3b1faf59f Niko*17298 #: programs/regedit/regedit.rc:195
576d300e4 Hugh*17299 msgid "Changes the position of the split between two panes"
79afc9391 Gust*17300 msgstr "Altera a posição da divisão entre os painéis"
30b5e22de Alex*17301 
3b1faf59f Niko*17302 #: programs/regedit/regedit.rc:196
30b5e22de Alex*17303 msgid "Refreshes the window"
79afc9391 Gust*17304 msgstr "Atualiza a janela"
30b5e22de Alex*17305 
3b1faf59f Niko*17306 #: programs/regedit/regedit.rc:197
30b5e22de Alex*17307 msgid "Deletes the selection"
79afc9391 Gust*17308 msgstr "Exclui a seleção"
30b5e22de Alex*17309 
3b1faf59f Niko*17310 #: programs/regedit/regedit.rc:198
30b5e22de Alex*17311 msgid "Renames the selection"
79afc9391 Gust*17312 msgstr "Renomeia a seleção"
30b5e22de Alex*17313 
3b1faf59f Niko*17314 #: programs/regedit/regedit.rc:199
30b5e22de Alex*17315 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"
79afc9391 Gust*17316 msgstr "Copia o nome da chave selecionada para a Área de transferência"
30b5e22de Alex*17317 
3b1faf59f Niko*17318 #: programs/regedit/regedit.rc:200
30b5e22de Alex*17319 msgid "Finds a text string in a key, value or data"
79afc9391 Gust*17320 msgstr "Localiza um texto em uma chave, valor ou dado"
30b5e22de Alex*17321 
3b1faf59f Niko*17322 #: programs/regedit/regedit.rc:201
30b5e22de Alex*17323 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"
                17324 msgstr ""
79afc9391 Gust*17325 "Localiza a próxima ocorrência do texto especificado na pesquisa anterior"
30b5e22de Alex*17326 
3b1faf59f Niko*17327 #: programs/regedit/regedit.rc:172
30b5e22de Alex*17328 msgid "Modifies the value's data"
79afc9391 Gust*17329 msgstr "Modifica os dados do valor"
30b5e22de Alex*17330 
3b1faf59f Niko*17331 #: programs/regedit/regedit.rc:174
30b5e22de Alex*17332 msgid "Adds a new key"
                17333 msgstr "Adiciona uma nova chave"
                17334 
3b1faf59f Niko*17335 #: programs/regedit/regedit.rc:175
30b5e22de Alex*17336 msgid "Adds a new string value"
79afc9391 Gust*17337 msgstr "Adiciona um novo valor texto"
30b5e22de Alex*17338 
3b1faf59f Niko*17339 #: programs/regedit/regedit.rc:176
30b5e22de Alex*17340 msgid "Adds a new binary value"
79afc9391 Gust*17341 msgstr "Adiciona um novo valor binário"
30b5e22de Alex*17342 
3b1faf59f Niko*17343 #: programs/regedit/regedit.rc:177
576d300e4 Hugh*17344 msgid "Adds a new 32-bit value"
                17345 msgstr "Adiciona um novo valor binário"
30b5e22de Alex*17346 
3b1faf59f Niko*17347 #: programs/regedit/regedit.rc:181
30b5e22de Alex*17348 msgid "Imports a text file into the registry"
486e921ab Brun*17349 msgstr "Importa um arquivo de texto para o registro"
30b5e22de Alex*17350 
3b1faf59f Niko*17351 #: programs/regedit/regedit.rc:183
30b5e22de Alex*17352 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"
79afc9391 Gust*17353 msgstr "Exporta todo ou parte do registro para um arquivo texto"
30b5e22de Alex*17354 
3b1faf59f Niko*17355 #: programs/regedit/regedit.rc:184
30b5e22de Alex*17356 msgid "Prints all or part of the registry"
79afc9391 Gust*17357 msgstr "Imprime todo ou parte do registro"
30b5e22de Alex*17358 
3b1faf59f Niko*17359 #: programs/regedit/regedit.rc:185
576d300e4 Hugh*17360 msgid "Opens Registry Editor Help"
01e59824c Robe*17361 msgstr "Abre a Ajuda do Editor de Registro"
576d300e4 Hugh*17362 
3b1faf59f Niko*17363 #: programs/regedit/regedit.rc:186
30b5e22de Alex*17364 msgid "Displays program information, version number and copyright"
2db8613ed Gust*17365 msgstr "Exibe informações do programa, número da versão e direitos autorais"
30b5e22de Alex*17366 
3b1faf59f Niko*17367 #: programs/regedit/regedit.rc:210
e31a0cc24 Hugh*17368 msgid "Unable to query the registry value '%1'."
01e59824c Robe*17369 msgstr "Não foi possível consultar o valor de registro '%1'."
30b5e22de Alex*17370 
3b1faf59f Niko*17371 #: programs/regedit/regedit.rc:211
e31a0cc24 Hugh*17372 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."
01e59824c Robe*17373 msgstr "Não é possível editar chaves deste tipo (%1!u!)."
30b5e22de Alex*17374 
3b1faf59f Niko*17375 #: programs/regedit/regedit.rc:212
e31a0cc24 Hugh*17376 msgid "The value is too big (%1!u!)."
01e59824c Robe*17377 msgstr "O valor é muito grande (%1!u!)."
30b5e22de Alex*17378 
3b1faf59f Niko*17379 #: programs/regedit/regedit.rc:213
30b5e22de Alex*17380 msgid "Confirm Value Delete"
79afc9391 Gust*17381 msgstr "Confirmar Exclusão de Valor"
30b5e22de Alex*17382 
3b1faf59f Niko*17383 #: programs/regedit/regedit.rc:214
cc200d0a5 Hugh*17384 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"
01e59824c Robe*17385 msgstr "Tem certeza que deseja excluir o valor do registro selecionado?"
cc200d0a5 Hugh*17386 
3b1faf59f Niko*17387 #: programs/regedit/regedit.rc:220
ed5d1f261 Hugh*17388 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."
c674ceefe Robe*17389 msgstr "Busca completa. A sequência '%1' não foi encontrada."
30b5e22de Alex*17390 
3b1faf59f Niko*17391 #: programs/regedit/regedit.rc:215
30b5e22de Alex*17392 msgid "Are you sure you want to delete these values?"
79afc9391 Gust*17393 msgstr "Tem certeza que deseja excluir estes valores?"
30b5e22de Alex*17394 
3b1faf59f Niko*17395 #: programs/regedit/regedit.rc:218
30b5e22de Alex*17396 msgid "New Key #%d"
                17397 msgstr "Nova chave #%d"
                17398 
3b1faf59f Niko*17399 #: programs/regedit/regedit.rc:219
30b5e22de Alex*17400 msgid "New Value #%d"
                17401 msgstr "Novo valor #%d"
                17402 
3b1faf59f Niko*17403 #: programs/regedit/regedit.rc:209
e31a0cc24 Hugh*17404 msgid "Unable to query the registry key '%1'."
01e59824c Robe*17405 msgstr "Não foi possível consultar a chave de registro '%1'."
30b5e22de Alex*17406 
3b1faf59f Niko*17407 #: programs/regedit/regedit.rc:173
63a2a07e8 Hugh*17408 msgid "Modifies the value's data in binary form"
01e59824c Robe*17409 msgstr "Modifica os dados do valor em formato binário"
63a2a07e8 Hugh*17410 
3b1faf59f Niko*17411 #: programs/regedit/regedit.rc:179
8700bb86a Fran*17412 msgid "Adds a new multi-string value"
30b5e22de Alex*17413 msgstr "Adiciona um novo valor de múltiplas strings"
                17414 
3b1faf59f Niko*17415 #: programs/regedit/regedit.rc:202
576d300e4 Hugh*17416 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"
30b5e22de Alex*17417 msgstr "Exporta o ramo do registro selecionado para um arquivo de texto"
                17418 
3b1faf59f Niko*17419 #: programs/regedit/regedit.rc:180
6eef9a955 Hugh*17420 msgid "Adds a new expandable string value"
                17421 msgstr "Adiciona um novo valor texto"
                17422 
3b1faf59f Niko*17423 #: programs/regedit/regedit.rc:216
71a6eeb73 Niko*17424 msgid "Confirm Key Delete"
01e59824c Robe*17425 msgstr "Confirma a Exclusão da Chave"
71a6eeb73 Niko*17426 
3b1faf59f Niko*17427 #: programs/regedit/regedit.rc:217
71a6eeb73 Niko*17428 msgid ""
c4a06a303 Hugh*17429 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?"
01e59824c Robe*17430 msgstr ""
                17431 "Você tem certeza que deseja excluir a chave de registro e todas as sub "
                17432 "chaves?"
71a6eeb73 Niko*17433 
3b1faf59f Niko*17434 #: programs/regedit/regedit.rc:203
a726343fa Hugh*17435 msgid "Expands or collapses the selected node"
0c38f7348 Robe*17436 msgstr "Expande ou recolhe o nó selecionado"
a726343fa Hugh*17437 
3b1faf59f Niko*17438 #: programs/regedit/regedit.rc:236
d09571d18 Hugh*17439 msgid "Collapse"
01e59824c Robe*17440 msgstr "Recolher"
d09571d18 Hugh*17441 
3b1faf59f Niko*17442 #: programs/regedit/regedit.rc:178
                17443 #, fuzzy
                17444 #| msgid "Adds a new 32-bit value"
                17445 msgid "Adds a new 64-bit value"
                17446 msgstr "Adiciona um novo valor binário"
                17447 
                17448 #: programs/regedit/regedit.rc:221
                17449 #, fuzzy
                17450 #| msgid "Edit DWORD"
                17451 msgid "Edit QWORD"
                17452 msgstr "Editar DWORD"
                17453 
d4d80a7bb Zhiy*17454 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33
412a4f13f Hugh*17455 msgid ""
78720e52d Niko*17456 "Wine DLL Registration Utility\n"
412a4f13f Hugh*17457 "\n"
                17458 "Provides DLL registration services.\n"
                17459 "\n"
                17460 msgstr ""
d01a5533d Brun*17461 "Utilitário de Registro de DLL do Wine\n"
                17462 "\n"
                17463 "Fornece serviços de registro de DLL.\n"
                17464 "\n"
412a4f13f Hugh*17465 
d4d80a7bb Zhiy*17466 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41
412a4f13f Hugh*17467 msgid ""
                17468 "Usage:\n"
                17469 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n"
                17470 "\n"
                17471 "Options:\n"
78720e52d Niko*17472 "  [/u]  Unregister a server.\n"
412a4f13f Hugh*17473 "  [/s]  Silent mode (no messages will be displayed).\n"
                17474 "  [/i]  Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n"
78720e52d Niko*17475 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n"
412a4f13f Hugh*17476 "  [/n]  Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n"
                17477 "\n"
                17478 msgstr ""
d01a5533d Brun*17479 "Uso:\n"
                17480 "  regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] arquivo\n"
                17481 "\n"
                17482 "Opções:\n"
                17483 "  [/u]  Remove o registro de um servidor.\n"
                17484 "  [/s]  Modo silencioso (nenhuma mensagem será exibida).\n"
                17485 "  [/i]  Executa DllInstall, passando o parâmetro opcional [cmdline].\n"
                17486 "\tQuando é usado com [/u] a operação DllInstall é chamada com modo de "
                17487 "desinstalação.\n"
                17488 "  [/n]  Não executar DllRegisterServer. Essa opção deve ser usada com [/i].\n"
                17489 "\n"
412a4f13f Hugh*17490 
d4d80a7bb Zhiy*17491 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42
412a4f13f Hugh*17492 msgid ""
                17493 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"
                17494 "\n"
                17495 msgstr ""
d01a5533d Brun*17496 "regsvr32: Parâmetro inválido ou não reconhecido [%1]\n"
                17497 "\n"
412a4f13f Hugh*17498 
d4d80a7bb Zhiy*17499 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43
412a4f13f Hugh*17500 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17501 msgstr "regsvr32: Falha ao carregar a DLL '%1'\n"
412a4f13f Hugh*17502 
d4d80a7bb Zhiy*17503 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44
fdae80d45 Hugh*17504 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"
                17505 msgstr "regsvr32: '%1!S!' não implementado na DLL '%2'\n"
412a4f13f Hugh*17506 
d4d80a7bb Zhiy*17507 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45
412a4f13f Hugh*17508 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17509 msgstr "regsvr32: Falha ao registrar DLL '%1'\n"
412a4f13f Hugh*17510 
d4d80a7bb Zhiy*17511 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46
412a4f13f Hugh*17512 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17513 msgstr "regsvr32: DLL '%1' registrada com sucesso\n"
412a4f13f Hugh*17514 
d4d80a7bb Zhiy*17515 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47
412a4f13f Hugh*17516 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17517 msgstr "regsvr32: Falha ao remover o registro da DLL '%1'\n"
412a4f13f Hugh*17518 
d4d80a7bb Zhiy*17519 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48
412a4f13f Hugh*17520 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17521 msgstr "regsvr32: Registro da DLL '%1' removido com sucesso\n"
412a4f13f Hugh*17522 
d4d80a7bb Zhiy*17523 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49
412a4f13f Hugh*17524 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17525 msgstr "regsvr32: Falha ao instalar DLL '%1'\n"
412a4f13f Hugh*17526 
d4d80a7bb Zhiy*17527 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50
412a4f13f Hugh*17528 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17529 msgstr "regsvr32: DLL '%1' instalada com sucesso\n"
412a4f13f Hugh*17530 
d4d80a7bb Zhiy*17531 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51
412a4f13f Hugh*17532 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17533 msgstr "regsvr32: Falha ao desinstalar DLL '%1'\n"
412a4f13f Hugh*17534 
d4d80a7bb Zhiy*17535 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52
412a4f13f Hugh*17536 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"
d01a5533d Brun*17537 msgstr "regsvr32: DLL '%1' desinstalada com sucesso\n"
412a4f13f Hugh*17538 
0b23d22bd Alex*17539 #: programs/start/start.rc:56
                17540 #, fuzzy
                17541 #| msgid ""
                17542 #| "Start a program, or open a document in the program normally used for "
                17543 #| "files\n"
                17544 #| "with that suffix.\n"
                17545 #| "Usage:\n"
                17546 #| "start [options] program_filename [...]\n"
                17547 #| "start [options] document_filename\n"
                17548 #| "\n"
                17549 #| "Options:\n"
                17550 #| "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
                17551 #| "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
                17552 #| "/b             Don't create a new console for the program.\n"
                17553 #| "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
                17554 #| "/min           Start the program minimized.\n"
                17555 #| "/max           Start the program maximized.\n"
                17556 #| "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
                17557 #| "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
                17558 #| "/high          Start the program in the high priority class.\n"
                17559 #| "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
                17560 #| "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
                17561 #| "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
                17562 #| "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
                17563 #| "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
                17564 #| "/wait          Wait for the started program to finish, then exit with "
                17565 #| "its\n"
                17566 #| "exit code.\n"
                17567 #| "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows\n"
                17568 #| "Explorer.\n"
                17569 #| "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
                17570 #| "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
                17571 #| "/?             Display this help and exit.\n"
15a6ee944 Alex*17572 msgid ""
                17573 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n"
                17574 "with that suffix.\n"
                17575 "Usage:\n"
                17576 "start [options] program_filename [...]\n"
                17577 "start [options] document_filename\n"
                17578 "\n"
                17579 "Options:\n"
                17580 "\"title\"        Specifies the title of the child windows.\n"
                17581 "/d directory   Start the program in the specified directory.\n"
                17582 "/b             Don't create a new console for the program.\n"
                17583 "/i             Start the program with fresh environment variables.\n"
                17584 "/min           Start the program minimized.\n"
                17585 "/max           Start the program maximized.\n"
                17586 "/low           Start the program in the idle priority class.\n"
                17587 "/normal        Start the program in the normal priority class.\n"
                17588 "/high          Start the program in the high priority class.\n"
                17589 "/realtime      Start the program in the realtime priority class.\n"
                17590 "/abovenormal   Start the program in the abovenormal priority class.\n"
                17591 "/belownormal   Start the program in the belownormal priority class.\n"
                17592 "/node n        Start the program on the specified NUMA node.\n"
                17593 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n"
0b23d22bd Alex*17594 "/machine arch  Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n"
                17595 "/wait          Wait for the program to finish, then exit with its exit "
                17596 "code.\n"
                17597 "/unix          Use a Unix filename and start the file like Windows "
15a6ee944 Alex*17598 "Explorer.\n"
                17599 "/exec          Exec the specified file (for internal Wine usage).\n"
                17600 "/ProgIDOpen    Open a document using the specified progID.\n"
                17601 "/?             Display this help and exit.\n"
                17602 msgstr ""
                17603 "Inicia um programa ou abre um arquivo no programa normalmente usado para a\n"
                17604 "extensão determinada.\n"
                17605 "Uso:\n"
                17606 "start [opções] endereço_do_programa [...]\n"
                17607 "start [opções] endereço_do_documento\n"
                17608 "\n"
                17609 "Opções:\n"
                17610 "\"title\"        Especifica o título da janela da janela filha.\n"
                17611 "/d diretório   Inicia o programa no diretório especificado.\n"
                17612 "/b             Não criar um console novo para o programa.\n"
                17613 "/i             Inicia o programa com variáveis de ambiente novas.\n"
                17614 "/min           Inicia o programa minimizado.\n"
                17615 "/max           Inicia o programa maximizado.\n"
                17616 "/low           Inicia o programa com prioridade baixa.\n"
                17617 "/normal        Inicia o programa com prioridade normal.\n"
                17618 "/high          Inicia o programa com prioridade alta.\n"
                17619 "/realtime      Inicia o programa com prioridade de tempo real.\n"
                17620 "/abovenormal   Inicia o programa com prioridade acima do normal.\n"
                17621 "/belownormal   Inicia o programa com prioridade abaixo do normal.\n"
                17622 "/node n        Inicia o programa no nó NUMA especificado.\n"
                17623 "/affinity mask Inicia o programa com a máscara de afinidade especificada.\n"
                17624 "/wait          Aguarda o fim do programa iniciado e retorna com seu código\n"
                17625 "               de saída.\n"
                17626 "/unix          Usa o caminho Unix do arquivo e inicia-o como o windows\n"
                17627 "               explorer.\n"
96ab7b443 Robe*17628 "/exec         Executa o arquivo especificado(para uso interno do Wine).\n"
15a6ee944 Alex*17629 "/ProgIDOpen    Abre um documento usando o progID especificado.\n"
                17630 "/?             Exibe essa ajuda e retorna.\n"
                17631 
0b23d22bd Alex*17632 #: programs/start/start.rc:58
1d3ef6992 Alex*17633 msgid ""
                17634 "Application could not be started, or no application associated with the "
                17635 "specified file.\n"
                17636 "ShellExecuteEx failed"
                17637 msgstr ""
                17638 "O aplicativo não pôde ser iniciado ou não existe aplicativo associado ao "
                17639 "arquivo especificado.\n"
                17640 "ShellExecuteEx falhou"
                17641 
0b23d22bd Alex*17642 #: programs/start/start.rc:60
1d3ef6992 Alex*17643 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."
                17644 msgstr ""
                17645 "Não foi possível traduzir o nome de arquivo Unix para um nome de arquivo DOS."
f0673019a Alex*17646 
ff34a8ecf Alex*17647 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30
f0673019a Alex*17648 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n"
                17649 msgstr ""
2db8613ed Gust*17650 "Modo de usar: taskkill [/?] [/f] [/im NomedoProcesso | /pid IDdoProcesso]\n"
f0673019a Alex*17651 
ff34a8ecf Alex*17652 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31
f0673019a Alex*17653 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"
2db8613ed Gust*17654 msgstr "Erro: Opção da linha de comando desconhecida ou inválida.\n"
f0673019a Alex*17655 
ff34a8ecf Alex*17656 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32
f0673019a Alex*17657 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"
2db8613ed Gust*17658 msgstr "Erro: Parâmetro da linha de comando inválido.\n"
f0673019a Alex*17659 
ff34a8ecf Alex*17660 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33
f0673019a Alex*17661 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"
2db8613ed Gust*17662 msgstr "Erro: Uma das opções /im ou /pid deve ser especificada.\n"
f0673019a Alex*17663 
ff34a8ecf Alex*17664 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34
01fc9ad45 Fran*17665 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"
2db8613ed Gust*17666 msgstr "Erro: Opção %1 necessita de um parâmetro da linha de comando.\n"
f0673019a Alex*17667 
ff34a8ecf Alex*17668 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35
f0673019a Alex*17669 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"
2db8613ed Gust*17670 msgstr "Erro: As opções /im e /pid são mutuamente exclusivas.\n"
f0673019a Alex*17671 
ff34a8ecf Alex*17672 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36
01fc9ad45 Fran*17673 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n"
f0673019a Alex*17674 msgstr ""
7cd9f02ce Fran*17675 "Mensagem de fechamento enviada para as janelas do processo com PID %1!u!.\n"
f0673019a Alex*17676 
ff34a8ecf Alex*17677 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37
f0673019a Alex*17678 msgid ""
01fc9ad45 Fran*17679 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n"
f0673019a Alex*17680 msgstr ""
2db8613ed Gust*17681 "Mensagem de fechamento enviada para as janelas do processo\n"
                17682 "\"%1\" com PID %2!u!.\n"
f0673019a Alex*17683 
ff34a8ecf Alex*17684 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38
01fc9ad45 Fran*17685 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
2db8613ed Gust*17686 msgstr "Processo com PID %1!u! foi finalizado à força.\n"
f0673019a Alex*17687 
ff34a8ecf Alex*17688 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39
01fc9ad45 Fran*17689 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"
2db8613ed Gust*17690 msgstr "Processo \"%1\" com PID %2!u! foi finalizado à força.\n"
f0673019a Alex*17691 
ff34a8ecf Alex*17692 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40
01fc9ad45 Fran*17693 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"
2db8613ed Gust*17694 msgstr "Erro: Não foi possível encontrar o processo \"%1\".\n"
f0673019a Alex*17695 
ff34a8ecf Alex*17696 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41
f0673019a Alex*17697 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"
2db8613ed Gust*17698 msgstr "Erro: Incapaz de enumerar a lista de processos.\n"
f0673019a Alex*17699 
ff34a8ecf Alex*17700 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42
01fc9ad45 Fran*17701 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"
2db8613ed Gust*17702 msgstr "Erro: Incapaz de finalizar o processo \"%1\".\n"
f0673019a Alex*17703 
ff34a8ecf Alex*17704 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43
f0673019a Alex*17705 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"
3989ed121 Gust*17706 msgstr "Erro: Auto finalização do processo não é permitida.\n"
4bca33439 Alex*17707 
fb6b1c91b Paul*17708 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44
                17709 #, fuzzy
                17710 #| msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"
                17711 msgid ""
                17712 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been "
                17713 "terminated.\n"
                17714 msgstr "Processo com PID %1!u! foi finalizado à força.\n"
                17715 
                17716 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45
                17717 msgid ""
                17718 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n"
                17719 msgstr ""
                17720 
62af0b5f8 Zhiy*17721 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138
                17722 #, fuzzy
                17723 #| msgid "page tab list"
                17724 msgid "Wine tasklist"
                17725 msgstr "lista de guias de página"
                17726 
                17727 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29
                17728 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"
                17729 msgstr ""
                17730 
                17731 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272
                17732 msgid "Image Name"
                17733 msgstr "Nome da Imagem"
                17734 
                17735 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273
                17736 msgid "PID"
                17737 msgstr "PID"
                17738 
                17739 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32
                17740 #, fuzzy
                17741 #| msgid "Session ID"
                17742 msgid "Session Name"
                17743 msgstr "ID da Sessão"
                17744 
                17745 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33
                17746 #, fuzzy
                17747 #| msgid "Session ID"
                17748 msgid "Session#"
                17749 msgstr "ID da Sessão"
                17750 
                17751 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276
                17752 msgid "Mem Usage"
                17753 msgstr "Uso de Memória"
                17754 
                17755 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35
                17756 #, fuzzy
                17757 #| msgid "OK"
                17758 msgid "K"
                17759 msgstr "OK"
                17760 
397ce0dbf Zhiy*17761 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36
                17762 #, fuzzy
                17763 #| msgid "reg: Invalid syntax. "
                17764 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"
                17765 msgstr "reg: Sintaxe inválida. "
                17766 
db0ccc440 Zhiy*17767 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37
                17768 #, fuzzy
                17769 #| msgid "The filename cannot be resolved.\n"
                17770 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"
                17771 msgstr "O nome de arquivo não pode ser resolvido.\n"
                17772 
ff34a8ecf Alex*17773 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108
dfcd36ca4 Alex*17774 msgid "&New Task (Run...)"
                17775 msgstr "&Nova Tarefa (Executar...)"
                17776 
ff34a8ecf Alex*17777 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39
dfcd36ca4 Alex*17778 msgid "E&xit Task Manager"
                17779 msgstr "&Sair"
                17780 
ff34a8ecf Alex*17781 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45
dfcd36ca4 Alex*17782 msgid "&Minimize On Use"
                17783 msgstr "&Executar minimizado"
                17784 
ff34a8ecf Alex*17785 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47
dfcd36ca4 Alex*17786 msgid "&Hide When Minimized"
                17787 msgstr "&Ocultar quando minimizado"
                17788 
ff34a8ecf Alex*17789 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257
dfcd36ca4 Alex*17790 msgid "&Show 16-bit tasks"
                17791 msgstr "&Mostrar tarefas de 16-bits"
                17792 
ff34a8ecf Alex*17793 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54
dfcd36ca4 Alex*17794 msgid "&Refresh Now"
                17795 msgstr "&Atualizar agora"
                17796 
ff34a8ecf Alex*17797 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55
dfcd36ca4 Alex*17798 msgid "&Update Speed"
2db8613ed Gust*17799 msgstr "&Frequência de Atualização"
dfcd36ca4 Alex*17800 
ff34a8ecf Alex*17801 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158
dfcd36ca4 Alex*17802 msgid "&High"
                17803 msgstr "&Alta"
                17804 
ff34a8ecf Alex*17805 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162
dfcd36ca4 Alex*17806 msgid "&Normal"
                17807 msgstr "&Normal"
                17808 
ff34a8ecf Alex*17809 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166
dfcd36ca4 Alex*17810 msgid "&Low"
                17811 msgstr "&Baixa"
                17812 
ff34a8ecf Alex*17813 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61
dfcd36ca4 Alex*17814 msgid "&Paused"
                17815 msgstr "&Pausa"
                17816 
ff34a8ecf Alex*17817 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256
dfcd36ca4 Alex*17818 msgid "&Select Columns..."
                17819 msgstr "&Selecionar colunas..."
                17820 
ff34a8ecf Alex*17821 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258
dfcd36ca4 Alex*17822 msgid "&CPU History"
2db8613ed Gust*17823 msgstr "&Histórico da CPU"
dfcd36ca4 Alex*17824 
ff34a8ecf Alex*17825 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259
dfcd36ca4 Alex*17826 msgid "&One Graph, All CPUs"
2db8613ed Gust*17827 msgstr "&Um Gráfico, Todas as CPUs"
dfcd36ca4 Alex*17828 
ff34a8ecf Alex*17829 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260
dfcd36ca4 Alex*17830 msgid "One Graph &Per CPU"
                17831 msgstr "Um &gráfico por CPU"
                17832 
ff34a8ecf Alex*17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261
dfcd36ca4 Alex*17834 msgid "&Show Kernel Times"
                17835 msgstr "&Mostrar tempos do kernel"
                17836 
ff34a8ecf Alex*17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96
                17838 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76
dfcd36ca4 Alex*17839 msgid "Tile &Horizontally"
2db8613ed Gust*17840 msgstr "Organizar &Horizontalmente"
dfcd36ca4 Alex*17841 
ff34a8ecf Alex*17842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97
                17843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124
dfcd36ca4 Alex*17844 msgid "Tile &Vertically"
                17845 msgstr "Organizar &Verticalmente"
                17846 
ff34a8ecf Alex*17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98
                17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125
dfcd36ca4 Alex*17849 msgid "&Minimize"
                17850 msgstr "&Minimizar"
                17851 
ff34a8ecf Alex*17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100
                17853 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127
dfcd36ca4 Alex*17854 msgid "&Cascade"
2db8613ed Gust*17855 msgstr "&Em Cascata"
dfcd36ca4 Alex*17856 
ff34a8ecf Alex*17857 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101
                17858 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121
dfcd36ca4 Alex*17859 msgid "&Bring To Front"
2db8613ed Gust*17860 msgstr "&Trazer para a Frente"
dfcd36ca4 Alex*17861 
ff34a8ecf Alex*17862 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90
dfcd36ca4 Alex*17863 msgid "&About Task Manager"
                17864 msgstr "&Sobre o Gerenciador de Tarefas"
                17865 
ff34a8ecf Alex*17866 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352
dfcd36ca4 Alex*17867 msgid "&Switch To"
                17868 msgstr "&Mudar para"
                17869 
ff34a8ecf Alex*17870 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353
dfcd36ca4 Alex*17871 msgid "&End Task"
                17872 msgstr "&Terminar Tarefa"
                17873 
ff34a8ecf Alex*17874 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130
dfcd36ca4 Alex*17875 msgid "&Go To Process"
                17876 msgstr "&Ir para Processo"
                17877 
ff34a8ecf Alex*17878 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363
dfcd36ca4 Alex*17879 msgid "&End Process"
                17880 msgstr "&Terminar Processo"
                17881 
ff34a8ecf Alex*17882 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150
dfcd36ca4 Alex*17883 msgid "End Process &Tree"
2db8613ed Gust*17884 msgstr "Terminar &Árvore de Processos"
dfcd36ca4 Alex*17885 
ff34a8ecf Alex*17886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32
dfcd36ca4 Alex*17887 msgid "&Debug"
2db8613ed Gust*17888 msgstr "&Depurar"
dfcd36ca4 Alex*17889 
ff34a8ecf Alex*17890 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154
dfcd36ca4 Alex*17891 msgid "Set &Priority"
2db8613ed Gust*17892 msgstr "Definir &Prioridade"
dfcd36ca4 Alex*17893 
ff34a8ecf Alex*17894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156
dfcd36ca4 Alex*17895 msgid "&Realtime"
                17896 msgstr "&Tempo Real"
                17897 
ff34a8ecf Alex*17898 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160
2dc6d7834 Fran*17899 msgid "&Above Normal"
dfcd36ca4 Alex*17900 msgstr "A&cima do Normal"
                17901 
ff34a8ecf Alex*17902 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164
2dc6d7834 Fran*17903 msgid "&Below Normal"
dfcd36ca4 Alex*17904 msgstr "Aba&ixo do Normal"
                17905 
ff34a8ecf Alex*17906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169
dfcd36ca4 Alex*17907 msgid "Set &Affinity..."
                17908 msgstr "Definir &Afinidade..."
                17909 
ff34a8ecf Alex*17910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170
dfcd36ca4 Alex*17911 msgid "Edit Debug &Channels..."
2db8613ed Gust*17912 msgstr "Editar &Canais de Depuração..."
dfcd36ca4 Alex*17913 
ff34a8ecf Alex*17914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180
                17915 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181
dfcd36ca4 Alex*17916 msgid "Task Manager"
                17917 msgstr "Gerenciador de Tarefas"
                17918 
ff34a8ecf Alex*17919 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351
b82371ec9 Alex*17920 msgid "&New Task..."
                17921 msgstr "&Nova Tarefa..."
                17922 
ff34a8ecf Alex*17923 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364
b82371ec9 Alex*17924 msgid "&Show processes from all users"
2db8613ed Gust*17925 msgstr "&Mostrar Processos de todos os usuários"
b82371ec9 Alex*17926 
ff34a8ecf Alex*17927 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372
fdddb60cd Fran*17928 msgid "CPU usage"
2db8613ed Gust*17929 msgstr "Uso da CPU"
b82371ec9 Alex*17930 
ff34a8ecf Alex*17931 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373
d2b0c3e1a Fran*17932 msgid "Mem usage"
2db8613ed Gust*17933 msgstr "Uso de Memória"
b82371ec9 Alex*17934 
ff34a8ecf Alex*17935 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374
b82371ec9 Alex*17936 msgid "Totals"
                17937 msgstr "Totais"
                17938 
ff34a8ecf Alex*17939 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375
fdddb60cd Fran*17940 msgid "Commit charge (K)"
2db8613ed Gust*17941 msgstr "Carga de commit (K)"
b82371ec9 Alex*17942 
ff34a8ecf Alex*17943 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376
fdddb60cd Fran*17944 msgid "Physical memory (K)"
2db8613ed Gust*17945 msgstr "Memória física (K)"
b82371ec9 Alex*17946 
ff34a8ecf Alex*17947 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377
fdddb60cd Fran*17948 msgid "Kernel memory (K)"
b82371ec9 Alex*17949 msgstr "Memória kernel (K)"
                17950 
ff34a8ecf Alex*17951 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290
b82371ec9 Alex*17952 msgid "Handles"
79afc9391 Gust*17953 msgstr "Manipuladores"
b82371ec9 Alex*17954 
ff34a8ecf Alex*17955 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291
b82371ec9 Alex*17956 msgid "Threads"
265d2427e Gust*17957 msgstr "Linhas de execução"
b82371ec9 Alex*17958 
ff34a8ecf Alex*17959 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263
b82371ec9 Alex*17960 msgid "Processes"
                17961 msgstr "Processos"
                17962 
ff34a8ecf Alex*17963 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396
                17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405
b82371ec9 Alex*17965 msgid "Total"
                17966 msgstr "Total"
                17967 
ff34a8ecf Alex*17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388
b82371ec9 Alex*17969 msgid "Limit"
                17970 msgstr "Limite"
                17971 
ff34a8ecf Alex*17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389
b82371ec9 Alex*17973 msgid "Peak"
                17974 msgstr "Pico"
                17975 
ff34a8ecf Alex*17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398
b82371ec9 Alex*17977 msgid "System Cache"
                17978 msgstr "Em Cache"
                17979 
ff34a8ecf Alex*17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406
b82371ec9 Alex*17981 msgid "Paged"
                17982 msgstr "Paginada"
                17983 
ff34a8ecf Alex*17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407
b82371ec9 Alex*17985 msgid "Nonpaged"
                17986 msgstr "Não paginada"
                17987 
ff34a8ecf Alex*17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414
fdddb60cd Fran*17989 msgid "CPU usage history"
2db8613ed Gust*17990 msgstr "Histórico de uso da CPU"
b82371ec9 Alex*17991 
ff34a8ecf Alex*17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415
fdddb60cd Fran*17993 msgid "Memory usage history"
2db8613ed Gust*17994 msgstr "Histórico de Uso da Memória Física"
b82371ec9 Alex*17995 
ff34a8ecf Alex*17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327
b82371ec9 Alex*17997 msgid "Debug Channels"
                17998 msgstr "Canais de Depuração"
                17999 
ff34a8ecf Alex*18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439
b82371ec9 Alex*18001 msgid "Processor Affinity"
                18002 msgstr "Afinidade do processador"
                18003 
ff34a8ecf Alex*18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444
b82371ec9 Alex*18005 msgid ""
                18006 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be "
                18007 "allowed to execute on."
                18008 msgstr ""
2db8613ed Gust*18009 "A Afinidade do Processador controla em que CPUs o processo será permitido "
b82371ec9 Alex*18010 "executar."
                18011 
ff34a8ecf Alex*18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446
b82371ec9 Alex*18013 msgid "CPU 0"
                18014 msgstr "CPU 0"
                18015 
ff34a8ecf Alex*18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448
b82371ec9 Alex*18017 msgid "CPU 1"
                18018 msgstr "CPU 1"
                18019 
ff34a8ecf Alex*18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450
b82371ec9 Alex*18021 msgid "CPU 2"
                18022 msgstr "CPU 2"
                18023 
ff34a8ecf Alex*18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452
b82371ec9 Alex*18025 msgid "CPU 3"
                18026 msgstr "CPU 3"
                18027 
ff34a8ecf Alex*18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454
b82371ec9 Alex*18029 msgid "CPU 4"
                18030 msgstr "CPU 4"
                18031 
ff34a8ecf Alex*18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456
b82371ec9 Alex*18033 msgid "CPU 5"
                18034 msgstr "CPU 5"
                18035 
ff34a8ecf Alex*18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458
b82371ec9 Alex*18037 msgid "CPU 6"
                18038 msgstr "CPU 6"
                18039 
ff34a8ecf Alex*18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460
b82371ec9 Alex*18041 msgid "CPU 7"
                18042 msgstr "CPU 7"
                18043 
ff34a8ecf Alex*18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462
b82371ec9 Alex*18045 msgid "CPU 8"
                18046 msgstr "CPU 8"
                18047 
ff34a8ecf Alex*18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464
b82371ec9 Alex*18049 msgid "CPU 9"
                18050 msgstr "CPU 9"
                18051 
ff34a8ecf Alex*18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466
b82371ec9 Alex*18053 msgid "CPU 10"
                18054 msgstr "CPU 10"
                18055 
ff34a8ecf Alex*18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468
b82371ec9 Alex*18057 msgid "CPU 11"
                18058 msgstr "CPU 11"
                18059 
ff34a8ecf Alex*18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470
b82371ec9 Alex*18061 msgid "CPU 12"
                18062 msgstr "CPU 12"
                18063 
ff34a8ecf Alex*18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472
b82371ec9 Alex*18065 msgid "CPU 13"
                18066 msgstr "CPU 13"
                18067 
ff34a8ecf Alex*18068 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474
b82371ec9 Alex*18069 msgid "CPU 14"
                18070 msgstr "CPU 14"
                18071 
ff34a8ecf Alex*18072 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476
b82371ec9 Alex*18073 msgid "CPU 15"
                18074 msgstr "CPU 15"
                18075 
ff34a8ecf Alex*18076 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478
b82371ec9 Alex*18077 msgid "CPU 16"
                18078 msgstr "CPU 16"
                18079 
ff34a8ecf Alex*18080 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480
b82371ec9 Alex*18081 msgid "CPU 17"
                18082 msgstr "CPU 17"
                18083 
ff34a8ecf Alex*18084 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482
b82371ec9 Alex*18085 msgid "CPU 18"
                18086 msgstr "CPU 18"
                18087 
ff34a8ecf Alex*18088 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484
b82371ec9 Alex*18089 msgid "CPU 19"
                18090 msgstr "CPU 19"
                18091 
ff34a8ecf Alex*18092 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486
b82371ec9 Alex*18093 msgid "CPU 20"
                18094 msgstr "CPU 20"
                18095 
ff34a8ecf Alex*18096 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488
b82371ec9 Alex*18097 msgid "CPU 21"
                18098 msgstr "CPU 21"
                18099 
ff34a8ecf Alex*18100 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490
b82371ec9 Alex*18101 msgid "CPU 22"
                18102 msgstr "CPU 22"
                18103 
ff34a8ecf Alex*18104 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492
b82371ec9 Alex*18105 msgid "CPU 23"
                18106 msgstr "CPU 23"
                18107 
ff34a8ecf Alex*18108 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494
b82371ec9 Alex*18109 msgid "CPU 24"
                18110 msgstr "CPU 24"
                18111 
ff34a8ecf Alex*18112 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496
b82371ec9 Alex*18113 msgid "CPU 25"
                18114 msgstr "CPU 25"
                18115 
ff34a8ecf Alex*18116 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498
b82371ec9 Alex*18117 msgid "CPU 26"
                18118 msgstr "CPU 26"
                18119 
ff34a8ecf Alex*18120 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500
b82371ec9 Alex*18121 msgid "CPU 27"
                18122 msgstr "CPU 27"
                18123 
ff34a8ecf Alex*18124 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502
b82371ec9 Alex*18125 msgid "CPU 28"
                18126 msgstr "CPU 28"
                18127 
ff34a8ecf Alex*18128 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504
b82371ec9 Alex*18129 msgid "CPU 29"
                18130 msgstr "CPU 29"
                18131 
ff34a8ecf Alex*18132 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506
b82371ec9 Alex*18133 msgid "CPU 30"
                18134 msgstr "CPU 30"
                18135 
ff34a8ecf Alex*18136 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508
b82371ec9 Alex*18137 msgid "CPU 31"
                18138 msgstr "CPU 31"
                18139 
ff34a8ecf Alex*18140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514
b82371ec9 Alex*18141 msgid "Select Columns"
                18142 msgstr "Selecionar Colunas"
                18143 
ff34a8ecf Alex*18144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519
b82371ec9 Alex*18145 msgid ""
                18146 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager."
                18147 msgstr ""
                18148 "Selecione as colunas que vão aparecer na página de Processos do Gerenciador "
                18149 "de Tarefas."
                18150 
ff34a8ecf Alex*18151 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521
b82371ec9 Alex*18152 msgid "&Image Name"
                18153 msgstr "&Nome da Imagem"
                18154 
ff34a8ecf Alex*18155 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523
b82371ec9 Alex*18156 msgid "&PID (Process Identifier)"
                18157 msgstr "&PID (Identificador do Processo)"
                18158 
ff34a8ecf Alex*18159 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525
b82371ec9 Alex*18160 msgid "&CPU Usage"
                18161 msgstr "&Utilização da CPU"
                18162 
ff34a8ecf Alex*18163 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527
b82371ec9 Alex*18164 msgid "CPU Tim&e"
                18165 msgstr "&Tempo da CPU"
                18166 
ff34a8ecf Alex*18167 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529
b82371ec9 Alex*18168 msgid "&Memory Usage"
2db8613ed Gust*18169 msgstr "Uso de &Memória"
b82371ec9 Alex*18170 
ff34a8ecf Alex*18171 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531
b82371ec9 Alex*18172 msgid "Memory Usage &Delta"
                18173 msgstr "&Delta do uso de Memória"
                18174 
ff34a8ecf Alex*18175 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533
b82371ec9 Alex*18176 msgid "Pea&k Memory Usage"
                18177 msgstr "P&ico do uso de Memória"
                18178 
ff34a8ecf Alex*18179 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535
b82371ec9 Alex*18180 msgid "Page &Faults"
                18181 msgstr "&Falhas de paginação"
                18182 
ff34a8ecf Alex*18183 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537
b82371ec9 Alex*18184 msgid "&USER Objects"
                18185 msgstr "&Objetos de USUÁRIO"
                18186 
ff34a8ecf Alex*18187 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281
b82371ec9 Alex*18188 msgid "I/O Reads"
2db8613ed Gust*18189 msgstr "Leituras E/S"
b82371ec9 Alex*18190 
ff34a8ecf Alex*18191 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282
b82371ec9 Alex*18192 msgid "I/O Read Bytes"
79afc9391 Gust*18193 msgstr "Leituras E/S em Bytes"
b82371ec9 Alex*18194 
ff34a8ecf Alex*18195 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543
b82371ec9 Alex*18196 msgid "&Session ID"
                18197 msgstr "&ID da sessão"
                18198 
ff34a8ecf Alex*18199 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545
b82371ec9 Alex*18200 msgid "User &Name"
                18201 msgstr "&Nome de usuário"
                18202 
ff34a8ecf Alex*18203 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547
b82371ec9 Alex*18204 msgid "Page F&aults Delta"
                18205 msgstr "D&elta de Falhas de Paginação"
                18206 
ff34a8ecf Alex*18207 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549
b82371ec9 Alex*18208 msgid "&Virtual Memory Size"
                18209 msgstr "&Tamanho de Memória Virtual"
                18210 
ff34a8ecf Alex*18211 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551
b82371ec9 Alex*18212 msgid "Pa&ged Pool"
                18213 msgstr "&Conjunto Paginado"
                18214 
ff34a8ecf Alex*18215 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553
b82371ec9 Alex*18216 msgid "N&on-paged Pool"
265d2427e Gust*18217 msgstr "C&onjunto Não Paginado"
b82371ec9 Alex*18218 
ff34a8ecf Alex*18219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555
b82371ec9 Alex*18220 msgid "Base P&riority"
                18221 msgstr "Prioridade &Base"
                18222 
ff34a8ecf Alex*18223 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557
b82371ec9 Alex*18224 msgid "&Handle Count"
79afc9391 Gust*18225 msgstr "Número de &Manipuladores"
b82371ec9 Alex*18226 
ff34a8ecf Alex*18227 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559
b82371ec9 Alex*18228 msgid "&Thread Count"
265d2427e Gust*18229 msgstr "Número de &Linhas de Execução"
b82371ec9 Alex*18230 
ff34a8ecf Alex*18231 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292
b82371ec9 Alex*18232 msgid "GDI Objects"
                18233 msgstr "Objetos GDI"
                18234 
ff34a8ecf Alex*18235 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293
b82371ec9 Alex*18236 msgid "I/O Writes"
2db8613ed Gust*18237 msgstr "Gravações E/S"
b82371ec9 Alex*18238 
ff34a8ecf Alex*18239 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294
b82371ec9 Alex*18240 msgid "I/O Write Bytes"
2db8613ed Gust*18241 msgstr "Gravações E/S em Bytes"
b82371ec9 Alex*18242 
ff34a8ecf Alex*18243 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295
b82371ec9 Alex*18244 msgid "I/O Other"
2db8613ed Gust*18245 msgstr "Outros E/S"
b82371ec9 Alex*18246 
ff34a8ecf Alex*18247 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296
b82371ec9 Alex*18248 msgid "I/O Other Bytes"
2db8613ed Gust*18249 msgstr "Outros E/S em Bytes"
b82371ec9 Alex*18250 
ff34a8ecf Alex*18251 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182
dfcd36ca4 Alex*18252 msgid "Create New Task"
                18253 msgstr "Criar Nova Tarefa"
                18254 
ff34a8ecf Alex*18255 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187
dfcd36ca4 Alex*18256 msgid "Runs a new program"
                18257 msgstr "Executa um novo programa"
                18258 
ff34a8ecf Alex*18259 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188
dfcd36ca4 Alex*18260 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"
                18261 msgstr ""
                18262 "O Gerenciador de Tarefas permanece à frente de todas as outras janelas a não "
                18263 "ser que esteja minimizado"
                18264 
ff34a8ecf Alex*18265 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190
dfcd36ca4 Alex*18266 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"
                18267 msgstr ""
                18268 "O Gerenciador de Tarefas é minimizado quando se efetua uma operação de Mudar "
                18269 "Para"
                18270 
ff34a8ecf Alex*18271 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191
dfcd36ca4 Alex*18272 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"
                18273 msgstr "Esconder o Gerenciador de Tarefas quando está minimizado"
                18274 
ff34a8ecf Alex*18275 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192
dfcd36ca4 Alex*18276 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"
                18277 msgstr ""
                18278 "Forçar o Gerenciador de Tarefas a atualizar agora, independentemente da "
79afc9391 Gust*18279 "velocidade de atualização definida"
dfcd36ca4 Alex*18280 
ff34a8ecf Alex*18281 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193
dfcd36ca4 Alex*18282 msgid "Displays tasks by using large icons"
                18283 msgstr "Mostra as tarefas usando ícones grandes"
                18284 
ff34a8ecf Alex*18285 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194
dfcd36ca4 Alex*18286 msgid "Displays tasks by using small icons"
                18287 msgstr "Mostra as tarefas usando ícones pequenos"
                18288 
ff34a8ecf Alex*18289 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195
dfcd36ca4 Alex*18290 msgid "Displays information about each task"
                18291 msgstr "Mostra informação sobre cada tarefa"
                18292 
ff34a8ecf Alex*18293 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196
dfcd36ca4 Alex*18294 msgid "Updates the display twice per second"
2db8613ed Gust*18295 msgstr "Atualiza a tela duas vezes por segundo"
dfcd36ca4 Alex*18296 
ff34a8ecf Alex*18297 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197
dfcd36ca4 Alex*18298 msgid "Updates the display every two seconds"
2db8613ed Gust*18299 msgstr "Atualiza a tela a cada dois segundos"
dfcd36ca4 Alex*18300 
ff34a8ecf Alex*18301 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198
dfcd36ca4 Alex*18302 msgid "Updates the display every four seconds"
2db8613ed Gust*18303 msgstr "Atualiza a tela a cada quatro segundos"
dfcd36ca4 Alex*18304 
ff34a8ecf Alex*18305 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203
dfcd36ca4 Alex*18306 msgid "Does not automatically update"
                18307 msgstr "Não atualiza automaticamente"
                18308 
ff34a8ecf Alex*18309 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205
dfcd36ca4 Alex*18310 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"
                18311 msgstr "Organiza as janelas horizontalmente pela área de trabalho"
                18312 
ff34a8ecf Alex*18313 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206
dfcd36ca4 Alex*18314 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"
                18315 msgstr "Organiza as janelas verticalmente pela área de trabalho"
                18316 
ff34a8ecf Alex*18317 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207
dfcd36ca4 Alex*18318 msgid "Minimizes the windows"
                18319 msgstr "Minimiza as janelas"
                18320 
ff34a8ecf Alex*18321 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208
dfcd36ca4 Alex*18322 msgid "Maximizes the windows"
                18323 msgstr "Maximiza as janelas"
                18324 
ff34a8ecf Alex*18325 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209
dfcd36ca4 Alex*18326 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"
3989ed121 Gust*18327 msgstr "Dispõe as janelas em cascata diagonal pela área de trabalho"
dfcd36ca4 Alex*18328 
ff34a8ecf Alex*18329 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210
dfcd36ca4 Alex*18330 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"
                18331 msgstr "Traz a janela para a frente, mas sem mudar para ela"
                18332 
ff34a8ecf Alex*18333 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211
dfcd36ca4 Alex*18334 msgid "Displays Task Manager help topics"
                18335 msgstr "Mostra os tópicos de ajuda do Gerenciador de Tarefas"
                18336 
ff34a8ecf Alex*18337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212
dfcd36ca4 Alex*18338 msgid "Displays program information, version number, and copyright"
2db8613ed Gust*18339 msgstr "Mostra informação sobre o programa, versão e direitos autorais"
dfcd36ca4 Alex*18340 
ff34a8ecf Alex*18341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213
dfcd36ca4 Alex*18342 msgid "Exits the Task Manager application"
                18343 msgstr "Sai do Gerenciador de Tarefas"
                18344 
ff34a8ecf Alex*18345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215
dfcd36ca4 Alex*18346 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"
                18347 msgstr "Mostra as tarefas de 16-bits no ntvdm.exe associado"
                18348 
ff34a8ecf Alex*18349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216
dfcd36ca4 Alex*18350 msgid "Select which columns will be visible on the Process page"
                18351 msgstr "Seleciona as colunas que serão visíveis na página de processos"
                18352 
ff34a8ecf Alex*18353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217
dfcd36ca4 Alex*18354 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"
                18355 msgstr "Mostra o tempo do kernel nos gráficos de performance"
                18356 
ff34a8ecf Alex*18357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219
dfcd36ca4 Alex*18358 msgid "A single history graph shows total CPU usage"
                18359 msgstr "Um único gráfico de histórico mostra o uso total do CPU"
                18360 
ff34a8ecf Alex*18361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220
dfcd36ca4 Alex*18362 msgid "Each CPU has its own history graph"
                18363 msgstr "Cada CPU tem o seu gráfico de histórico"
                18364 
ff34a8ecf Alex*18365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222
dfcd36ca4 Alex*18366 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"
2db8613ed Gust*18367 msgstr "Traz a tarefa para a frente e muda o foco para ela"
dfcd36ca4 Alex*18368 
ff34a8ecf Alex*18369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227
dfcd36ca4 Alex*18370 msgid "Tells the selected tasks to close"
2db8613ed Gust*18371 msgstr "Pede que as tarefas selecionadas se fechem"
dfcd36ca4 Alex*18372 
ff34a8ecf Alex*18373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228
dfcd36ca4 Alex*18374 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"
                18375 msgstr "Muda o foco para o processo da tarefa selecionada"
                18376 
ff34a8ecf Alex*18377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229
dfcd36ca4 Alex*18378 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"
                18379 msgstr "Restaura o Gerenciador de Tarefas do seu estado oculto"
                18380 
ff34a8ecf Alex*18381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230
dfcd36ca4 Alex*18382 msgid "Removes the process from the system"
                18383 msgstr "Remove o processo do sistema"
                18384 
ff34a8ecf Alex*18385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232
dfcd36ca4 Alex*18386 msgid "Removes this process and all descendants from the system"
2db8613ed Gust*18387 msgstr "Remove este processo e todos os seus descendentes do sistema"
dfcd36ca4 Alex*18388 
ff34a8ecf Alex*18389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233
dfcd36ca4 Alex*18390 msgid "Attaches the debugger to this process"
                18391 msgstr "Anexa o depurador a este processo"
                18392 
ff34a8ecf Alex*18393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235
dfcd36ca4 Alex*18394 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"
2db8613ed Gust*18395 msgstr "Controla em que processadores o processo será permitido executar"
dfcd36ca4 Alex*18396 
ff34a8ecf Alex*18397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237
dfcd36ca4 Alex*18398 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"
                18399 msgstr "Coloca o processo na classe de prioridade em Tempo Real"
                18400 
ff34a8ecf Alex*18401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238
dfcd36ca4 Alex*18402 msgid "Sets process to the HIGH priority class"
                18403 msgstr "Coloca o processo na classe de prioridade Alta"
                18404 
ff34a8ecf Alex*18405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240
dfcd36ca4 Alex*18406 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"
                18407 msgstr "Coloca o processo na classe de prioridade Acima do Normal"
                18408 
ff34a8ecf Alex*18409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242
dfcd36ca4 Alex*18410 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"
                18411 msgstr "Coloca o processo na classe de prioridade Normal"
                18412 
ff34a8ecf Alex*18413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244
dfcd36ca4 Alex*18414 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"
                18415 msgstr "Coloca o processo na classe de prioridade Abaixo do Normal"
                18416 
ff34a8ecf Alex*18417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245
dfcd36ca4 Alex*18418 msgid "Sets process to the LOW priority class"
                18419 msgstr "Coloca o processo na classe de prioridade Baixa"
                18420 
ff34a8ecf Alex*18421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247
dfcd36ca4 Alex*18422 msgid "Controls Debug Channels"
2db8613ed Gust*18423 msgstr "Controla os Canais de Depuração"
dfcd36ca4 Alex*18424 
ff34a8ecf Alex*18425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264
dfcd36ca4 Alex*18426 msgid "Performance"
                18427 msgstr "Desempenho"
                18428 
ff34a8ecf Alex*18429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265
dfcd36ca4 Alex*18430 msgid "CPU Usage: %3d%%"
2db8613ed Gust*18431 msgstr "Uso da CPU: %3d%%"
dfcd36ca4 Alex*18432 
ff34a8ecf Alex*18433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266
dfcd36ca4 Alex*18434 msgid "Processes: %d"
                18435 msgstr "Processos: %d"
                18436 
ff34a8ecf Alex*18437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267
887c1c586 Fran*18438 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"
2db8613ed Gust*18439 msgstr "Uso da memória: %1!u!kB / %2!u!kB"
dfcd36ca4 Alex*18440 
ff34a8ecf Alex*18441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274
dfcd36ca4 Alex*18442 msgid "CPU"
                18443 msgstr "CPU"
                18444 
ff34a8ecf Alex*18445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275
dfcd36ca4 Alex*18446 msgid "CPU Time"
                18447 msgstr "Tempo de CPU"
                18448 
ff34a8ecf Alex*18449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277
dfcd36ca4 Alex*18450 msgid "Mem Delta"
2db8613ed Gust*18451 msgstr "Delta de Memória"
dfcd36ca4 Alex*18452 
ff34a8ecf Alex*18453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278
dfcd36ca4 Alex*18454 msgid "Peak Mem Usage"
2db8613ed Gust*18455 msgstr "Pico de Uso de Memória"
dfcd36ca4 Alex*18456 
ff34a8ecf Alex*18457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279
dfcd36ca4 Alex*18458 msgid "Page Faults"
                18459 msgstr "Falhas de Páginas"
                18460 
ff34a8ecf Alex*18461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280
dfcd36ca4 Alex*18462 msgid "USER Objects"
                18463 msgstr "Objetos do Usuário"
                18464 
ff34a8ecf Alex*18465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283
dfcd36ca4 Alex*18466 msgid "Session ID"
                18467 msgstr "ID da Sessão"
                18468 
ff34a8ecf Alex*18469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284
dfcd36ca4 Alex*18470 msgid "Username"
                18471 msgstr "Nome de Usuário"
                18472 
ff34a8ecf Alex*18473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285
dfcd36ca4 Alex*18474 msgid "PF Delta"
2db8613ed Gust*18475 msgstr "Delta de PF"
dfcd36ca4 Alex*18476 
ff34a8ecf Alex*18477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286
dfcd36ca4 Alex*18478 msgid "VM Size"
                18479 msgstr "Tamanho da Memória Virtual"
                18480 
ff34a8ecf Alex*18481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287
dfcd36ca4 Alex*18482 msgid "Paged Pool"
79afc9391 Gust*18483 msgstr "Reserva Paginada"
dfcd36ca4 Alex*18484 
ff34a8ecf Alex*18485 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288
dfcd36ca4 Alex*18486 msgid "NP Pool"
79afc9391 Gust*18487 msgstr "Reserva Não Paginada"
dfcd36ca4 Alex*18488 
ff34a8ecf Alex*18489 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289
dfcd36ca4 Alex*18490 msgid "Base Pri"
                18491 msgstr "Prioridade Base"
                18492 
ff34a8ecf Alex*18493 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301
dfcd36ca4 Alex*18494 msgid "Task Manager Warning"
                18495 msgstr "Aviso do Gerenciador de Tarefas"
                18496 
ff34a8ecf Alex*18497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304
dfcd36ca4 Alex*18498 msgid ""
                18499 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n"
                18500 "cause undesired results including system instability. Are you\n"
                18501 "sure you want to change the priority class?"
                18502 msgstr ""
                18503 "AVISO: Mudar a prioridade deste processo pode causar\n"
                18504 "resultados indesejáveis, incluindo instabilidade do sistema.\n"
                18505 "Tem certeza que deseja mudar a prioridade?"
                18506 
ff34a8ecf Alex*18507 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305
dfcd36ca4 Alex*18508 msgid "Unable to Change Priority"
                18509 msgstr "Incapaz de mudar a Prioridade"
                18510 
ff34a8ecf Alex*18511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310
dfcd36ca4 Alex*18512 msgid ""
                18513 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n"
                18514 "results including loss of data and system instability. The\n"
                18515 "process will not be given the chance to save its state or\n"
                18516 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n"
                18517 "terminate the process?"
                18518 msgstr ""
79afc9391 Gust*18519 "AVISO: Finalizar um processo pode causar resultados indesejáveis,\n"
                18520 "incluindo perda de dados e instabilidade do sistema.\n"
dfcd36ca4 Alex*18521 "O processo não vai poder salvar seus estado ou dados antes\n"
2db8613ed Gust*18522 "de finalizar. Tem certeza que deseja finalizar o processo?"
dfcd36ca4 Alex*18523 
ff34a8ecf Alex*18524 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311
dfcd36ca4 Alex*18525 msgid "Unable to Terminate Process"
2db8613ed Gust*18526 msgstr "Incapaz de Finalizar o Processo"
dfcd36ca4 Alex*18527 
ff34a8ecf Alex*18528 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313
dfcd36ca4 Alex*18529 msgid ""
                18530 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n"
                18531 "Are you sure you wish to attach the debugger?"
                18532 msgstr ""
                18533 "AVISO: Depurar este processo pode resultar em perda de dados.\n"
                18534 "Tem a certeza que deseja ativar o depurador?"
                18535 
ff34a8ecf Alex*18536 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314
dfcd36ca4 Alex*18537 msgid "Unable to Debug Process"
                18538 msgstr "Incapaz de depurar o processo"
                18539 
ff34a8ecf Alex*18540 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315
dfcd36ca4 Alex*18541 msgid "The process must have affinity with at least one processor"
                18542 msgstr "O processo tem que ter afinidade com pelo menos um processador"
                18543 
ff34a8ecf Alex*18544 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316
dfcd36ca4 Alex*18545 msgid "Invalid Option"
                18546 msgstr "Opção Inválida"
                18547 
ff34a8ecf Alex*18548 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317
dfcd36ca4 Alex*18549 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"
                18550 msgstr "Incapaz de Acessar ou Alterar a Afinidade do Processo"
                18551 
ff34a8ecf Alex*18552 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322
dfcd36ca4 Alex*18553 msgid "System Idle Process"
                18554 msgstr "Processo de Sistema Parado"
                18555 
ff34a8ecf Alex*18556 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323
dfcd36ca4 Alex*18557 msgid "Not Responding"
                18558 msgstr "Não Está Respondendo"
                18559 
ff34a8ecf Alex*18560 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324
dfcd36ca4 Alex*18561 msgid "Running"
                18562 msgstr "Executando"
                18563 
ff34a8ecf Alex*18564 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325
dfcd36ca4 Alex*18565 msgid "Task"
                18566 msgstr "Tarefa"
                18567 
ff34a8ecf Alex*18568 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29
4bca33439 Alex*18569 msgid "Wine Application Uninstaller"
                18570 msgstr "Desinstalador de Aplicativos Wine"
                18571 
ff34a8ecf Alex*18572 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30
4bca33439 Alex*18573 msgid ""
                18574 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing "
                18575 "executable.\n"
d770f86c9 Fran*18576 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?"
4bca33439 Alex*18577 msgstr ""
                18578 "Falha ao executar o comando de desinstalação '%s', talvez devido à falta do "
                18579 "executável.\n"
                18580 "Deseja remover a entrada de desinstalação do registro?"
26c924ee1 Alex*18581 
ff34a8ecf Alex*18582 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31
7bde6ec4a Hugh*18583 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"
6bd013f02 Brun*18584 msgstr "uninstaller: A aplicação com GUID '%1' não foi encontrada\n"
7bde6ec4a Hugh*18585 
ff34a8ecf Alex*18586 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32
7bde6ec4a Hugh*18587 msgid ""
                18588 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"
                18589 msgstr ""
6bd013f02 Brun*18590 "uninstaller: A opção '--remove' deve ser seguida por um GUID de aplicação\n"
7bde6ec4a Hugh*18591 
ff34a8ecf Alex*18592 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33
7bde6ec4a Hugh*18593 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"
6bd013f02 Brun*18594 msgstr "uninstaller: Opção inválida [%1]\n"
7bde6ec4a Hugh*18595 
ff34a8ecf Alex*18596 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35
fb01bc042 Hugh*18597 msgid ""
                18598 "Wine Application Uninstaller\n"
                18599 "\n"
                18600 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n"
                18601 "\n"
                18602 msgstr ""
6bd013f02 Brun*18603 "Desinstalador de Aplicativos do Wine\n"
                18604 "\n"
                18605 "Desinstala programas do prefixo do Wine atual.\n"
                18606 "\n"
fb01bc042 Hugh*18607 
ff34a8ecf Alex*18608 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43
fb01bc042 Hugh*18609 msgid ""
                18610 "Usage:\n"
                18611 "  uninstaller [options]\n"
                18612 "\n"
                18613 "Options:\n"
                18614 "  --help\t    Display this information.\n"
                18615 "  --list\t    List all applications installed in this Wine prefix.\n"
                18616 "  --remove {GUID}   Uninstall the specified application.\n"
                18617 "\t\t    Use '--list' to determine the application GUID.\n"
                18618 "  [no option]       Launch the graphical version of this program.\n"
                18619 "\n"
                18620 msgstr ""
6bd013f02 Brun*18621 "Uso:\n"
                18622 "  uninstaller [opções]\n"
                18623 "\n"
                18624 "Opções:\n"
                18625 "  --help\t    Mostra essa informação.\n"
                18626 "  --list\t    Lista todos os programas instalados nesse prefixo do Wine.\n"
                18627 "  --remove {GUID}   Desinstala a aplicação especificada.\n"
                18628 "\t\t    Use '--list' para descobrir o GUID do aplicação.\n"
                18629 "  [sem opção]       Executa a versão gráfica desse programa.\n"
                18630 "\n"
fb01bc042 Hugh*18631 
ff34a8ecf Alex*18632 #: programs/view/view.rc:36
9d6489a34 Alex*18633 msgid "&Pan"
6bd013f02 Brun*18634 msgstr "&Panorama"
9d6489a34 Alex*18635 
ff34a8ecf Alex*18636 #: programs/view/view.rc:38
9d6489a34 Alex*18637 msgid "&Scale to Window"
2db8613ed Gust*18638 msgstr "Ajustar à &janela"
9d6489a34 Alex*18639 
ff34a8ecf Alex*18640 #: programs/view/view.rc:40
9d6489a34 Alex*18641 msgid "&Left"
                18642 msgstr "&Esquerda"
                18643 
ff34a8ecf Alex*18644 #: programs/view/view.rc:41
9d6489a34 Alex*18645 msgid "&Right"
                18646 msgstr "&Direita"
                18647 
ff34a8ecf Alex*18648 #: programs/view/view.rc:49
9d6489a34 Alex*18649 msgid "Regular Metafile Viewer"
2db8613ed Gust*18650 msgstr "Visualizador de Metafiles Regulares"
9d6489a34 Alex*18651 
ff34a8ecf Alex*18652 #: programs/view/view.rc:50
4b27ced0a Isir*18653 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"
7c29fe243 Robe*18654 msgstr "Arquivos de Metadados (*.wmf, *.emf)"
4b27ced0a Isir*18655 
ff34a8ecf Alex*18656 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31
393a125f4 Alex*18657 msgid "Waiting for Program"
                18658 msgstr "Esperando o programa"
                18659 
ff34a8ecf Alex*18660 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35
393a125f4 Alex*18661 msgid "Terminate Process"
2db8613ed Gust*18662 msgstr "Finalizar Processo"
393a125f4 Alex*18663 
ff34a8ecf Alex*18664 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36
393a125f4 Alex*18665 msgid ""
                18666 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't "
                18667 "responding.\n"
                18668 "\n"
                18669 "If you terminate the process you may lose all unsaved data."
                18670 msgstr ""
                18671 "Uma simulação de encerramento de sessão ou desligamento está em curso, mas "
                18672 "este programa não está respondendo.\n"
                18673 "\n"
                18674 "Se este processo for finalizado você pode perder todos os dados não salvos."
                18675 
ff34a8ecf Alex*18676 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46
393a125f4 Alex*18677 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."
                18678 msgstr ""
cffe8145a Brun*18679 "A configuração do Wine em %s está sendo atualizada, por favor, aguarde..."
393a125f4 Alex*18680 
3503ab4e9 Moha*18681 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146
f5e7de6bb Alex*18682 msgid ""
                18683 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
                18684 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the "
                18685 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your "
                18686 "option) any later version."
                18687 msgstr ""
                18688 "Este programa é software livre; você pode redistribui-lo e/ou modificá-lo "
2db8613ed Gust*18689 "nos termos da GNU Lesser General Public License conforme publicado pela Free "
                18690 "Software Foundation; tanto na versão 2.1 desta licença ou (à sua escolha) "
                18691 "qualquer versão posterior."
f5e7de6bb Alex*18692 
3503ab4e9 Moha*18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148
e39d648f7 Fran*18694 msgid "Windows registration information"
2db8613ed Gust*18695 msgstr "Informações de registro do Windows"
f5e7de6bb Alex*18696 
3503ab4e9 Moha*18697 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149
f5e7de6bb Alex*18698 msgid "&Owner:"
                18699 msgstr "&Proprietário:"
                18700 
3503ab4e9 Moha*18701 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151
f5e7de6bb Alex*18702 msgid "Organi&zation:"
                18703 msgstr "&Organização:"
                18704 
3503ab4e9 Moha*18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159
e39d648f7 Fran*18706 msgid "Application settings"
2db8613ed Gust*18707 msgstr "Configurações de Aplicativo"
f5e7de6bb Alex*18708 
3503ab4e9 Moha*18709 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160
f5e7de6bb Alex*18710 msgid ""
47f45d793 Fran*18711 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is "
b1d35b15a Fran*18712 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide "
f5e7de6bb Alex*18713 "or per-application settings in those tabs as well."
                18714 msgstr ""
                18715 "O Wine pode imitar diferentes versões do Windows para cada aplicativo. Esta "
                18716 "aba é ligada às abas Bibliotecas e Gráficos para permitir alterar "
                18717 "configurações globais ou por aplicativo também nessas abas."
                18718 
3503ab4e9 Moha*18719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164
f80a3f6c2 Jact*18720 msgid "Add appli&cation..."
5b4541231 Brun*18721 msgstr "Adicionar apli&cativo..."
f5e7de6bb Alex*18722 
3503ab4e9 Moha*18723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165
f5e7de6bb Alex*18724 msgid "&Remove application"
                18725 msgstr "&Remover aplicativo"
                18726 
3503ab4e9 Moha*18727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166
f5e7de6bb Alex*18728 msgid "&Windows Version:"
                18729 msgstr "Versão do &Windows:"
                18730 
3503ab4e9 Moha*18731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174
e39d648f7 Fran*18732 msgid "Window settings"
2db8613ed Gust*18733 msgstr "Configurações de Janela"
f5e7de6bb Alex*18734 
3503ab4e9 Moha*18735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175
f5e7de6bb Alex*18736 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"
af3846ddc Brun*18737 msgstr "Capturar o &mouse automaticamente em janelas em tela cheia"
f5e7de6bb Alex*18738 
3503ab4e9 Moha*18739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176
f5e7de6bb Alex*18740 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"
                18741 msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &decore as janelas"
                18742 
3503ab4e9 Moha*18743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177
f5e7de6bb Alex*18744 msgid "Allow the &window manager to control the windows"
2db8613ed Gust*18745 msgstr "Permitir que o gerenciador de janelas &controle as janelas"
f5e7de6bb Alex*18746 
3503ab4e9 Moha*18747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178
f5e7de6bb Alex*18748 msgid "&Emulate a virtual desktop"
                18749 msgstr "&Emular uma área de trabalho virtual"
                18750 
3503ab4e9 Moha*18751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180
f5e7de6bb Alex*18752 msgid "Desktop &size:"
                18753 msgstr "Tamanho da Tela:"
                18754 
3503ab4e9 Moha*18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185
e39d648f7 Fran*18756 msgid "Screen resolution"
2db8613ed Gust*18757 msgstr "Resolução da Tela"
f5e7de6bb Alex*18758 
3503ab4e9 Moha*18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189
f5e7de6bb Alex*18760 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"
                18761 msgstr "Este é um texto exemplo usando Tahoma 10 pontos"
                18762 
3503ab4e9 Moha*18763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196
e39d648f7 Fran*18764 msgid "DLL overrides"
2db8613ed Gust*18765 msgstr "Substituições de DLL"
f5e7de6bb Alex*18766 
3503ab4e9 Moha*18767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197
f5e7de6bb Alex*18768 msgid ""
                18769 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin "
                18770 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the "
                18771 "application)."
                18772 msgstr ""
79afc9391 Gust*18773 "As bibliotecas dinâmicas podem ser especificadas individualmente como "
                18774 "embutidas (fornecidas pelo Wine) ou nativas (tiradas do Windows ou "
f5e7de6bb Alex*18775 "fornecidas pelo aplicativo)."
                18776 
3503ab4e9 Moha*18777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199
f5e7de6bb Alex*18778 msgid "&New override for library:"
                18779 msgstr "&Nova substituição para a biblioteca:"
                18780 
3503ab4e9 Moha*18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201
f80a3f6c2 Jact*18782 msgid "A&dd"
6bd013f02 Brun*18783 msgstr "&Adicionar"
f5e7de6bb Alex*18784 
3503ab4e9 Moha*18785 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202
f5e7de6bb Alex*18786 msgid "Existing &overrides:"
                18787 msgstr "Substituições e&xistentes:"
                18788 
3503ab4e9 Moha*18789 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204
f5e7de6bb Alex*18790 msgid "&Edit..."
                18791 msgstr "&Editar..."
                18792 
3503ab4e9 Moha*18793 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210
f5e7de6bb Alex*18794 msgid "Edit Override"
                18795 msgstr "Editar Substituição"
                18796 
3503ab4e9 Moha*18797 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213
e39d648f7 Fran*18798 msgid "Load order"
2db8613ed Gust*18799 msgstr "Ordem de Carregamento"
f5e7de6bb Alex*18800 
3503ab4e9 Moha*18801 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214
f5e7de6bb Alex*18802 msgid "&Builtin (Wine)"
                18803 msgstr "&Embutida (Wine)"
                18804 
3503ab4e9 Moha*18805 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215
f5e7de6bb Alex*18806 msgid "&Native (Windows)"
                18807 msgstr "&Nativa (Windows)"
                18808 
3503ab4e9 Moha*18809 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216
f80a3f6c2 Jact*18810 msgid "Buil&tin then Native"
f5e7de6bb Alex*18811 msgstr "E&mbutida depois Nativa"
                18812 
3503ab4e9 Moha*18813 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217
f5e7de6bb Alex*18814 msgid "Nati&ve then Builtin"
                18815 msgstr "Nati&va depois Embutida"
                18816 
3503ab4e9 Moha*18817 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225
f5e7de6bb Alex*18818 msgid "Select Drive Letter"
                18819 msgstr "Selecione a Letra"
                18820 
3503ab4e9 Moha*18821 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237
d9f950015 Fran*18822 msgid "Drive configuration"
02bb13c02 Brun*18823 msgstr "Configuração de unidades"
f5e7de6bb Alex*18824 
3503ab4e9 Moha*18825 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238
f5e7de6bb Alex*18826 msgid ""
f2acee4f2 Isir*18827 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be "
f5e7de6bb Alex*18828 "edited."
                18829 msgstr ""
7c29fe243 Robe*18830 "Falha de conexão com o gerenciador de montagem; a configuração da unidade "
f5e7de6bb Alex*18831 "não pôde ser alterada."
                18832 
3503ab4e9 Moha*18833 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241
f80a3f6c2 Jact*18834 msgid "A&dd..."
f5e7de6bb Alex*18835 msgstr "&Adicionar..."
                18836 
3503ab4e9 Moha*18837 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245
f5e7de6bb Alex*18838 msgid "&Path:"
                18839 msgstr "&Caminho:"
                18840 
3503ab4e9 Moha*18841 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37
f80a3f6c2 Jact*18842 msgid "Show Advan&ced"
6bd013f02 Brun*18843 msgstr "M&ostrar Avançado"
f5e7de6bb Alex*18844 
3503ab4e9 Moha*18845 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253
f5e7de6bb Alex*18846 msgid "De&vice:"
79afc9391 Gust*18847 msgstr "Dispositi&vo:"
f5e7de6bb Alex*18848 
3503ab4e9 Moha*18849 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255
f5e7de6bb Alex*18850 msgid "Bro&wse..."
79afc9391 Gust*18851 msgstr "Nave&gar..."
f5e7de6bb Alex*18852 
3503ab4e9 Moha*18853 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257
f5e7de6bb Alex*18854 msgid "&Label:"
                18855 msgstr "&Rótulo:"
                18856 
3503ab4e9 Moha*18857 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259
f5e7de6bb Alex*18858 msgid "S&erial:"
2db8613ed Gust*18859 msgstr "&Serial:"
f5e7de6bb Alex*18860 
3503ab4e9 Moha*18861 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262
f80a3f6c2 Jact*18862 msgid "&Show dot files"
6bd013f02 Brun*18863 msgstr "Mostrar arquivos com &ponto"
f5e7de6bb Alex*18864 
3503ab4e9 Moha*18865 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269
e39d648f7 Fran*18866 msgid "Driver diagnostics"
2db8613ed Gust*18867 msgstr "Diagnósticos de driver"
f5e7de6bb Alex*18868 
3503ab4e9 Moha*18869 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271
e39d648f7 Fran*18870 msgid "Defaults"
5ec657600 Gust*18871 msgstr "Dispositivos Padrões"
f5e7de6bb Alex*18872 
3503ab4e9 Moha*18873 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272
f5e7de6bb Alex*18874 msgid "Output device:"
5ec657600 Gust*18875 msgstr "Saída:"
f5e7de6bb Alex*18876 
3503ab4e9 Moha*18877 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273
f5e7de6bb Alex*18878 msgid "Voice output device:"
5ec657600 Gust*18879 msgstr "Saída de voz:"
f5e7de6bb Alex*18880 
3503ab4e9 Moha*18881 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274
f5e7de6bb Alex*18882 msgid "Input device:"
5ec657600 Gust*18883 msgstr "Entrada:"
f5e7de6bb Alex*18884 
3503ab4e9 Moha*18885 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275
f5e7de6bb Alex*18886 msgid "Voice input device:"
5ec657600 Gust*18887 msgstr "Entrada de voz:"
f5e7de6bb Alex*18888 
3503ab4e9 Moha*18889 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280
f5e7de6bb Alex*18890 msgid "&Test Sound"
                18891 msgstr "&Testar Som"
                18892 
3503ab4e9 Moha*18893 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89
b2dede795 Mark*18894 msgid "Speaker configuration"
c527318ef Brun*18895 msgstr "Configuração dos alto-falantes"
b2dede795 Mark*18896 
3503ab4e9 Moha*18897 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284
b2dede795 Mark*18898 msgid "Speakers:"
5a3f66867 Robe*18899 msgstr "Alto-falantes:"
b2dede795 Mark*18900 
3503ab4e9 Moha*18901 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292
e39d648f7 Fran*18902 msgid "Appearance"
2db8613ed Gust*18903 msgstr "Aparência"
f5e7de6bb Alex*18904 
3503ab4e9 Moha*18905 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293
f5e7de6bb Alex*18906 msgid "&Theme:"
                18907 msgstr "&Tema:"
                18908 
3503ab4e9 Moha*18909 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295
26471dd00 Heli*18910 #, fuzzy
                18911 #| msgid "&Theme:"
                18912 msgid "&WinRT theme:"
                18913 msgstr "&Tema:"
3503ab4e9 Moha*18914 
                18915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297
f5e7de6bb Alex*18916 msgid "&Install theme..."
                18917 msgstr "&Instalar tema..."
                18918 
3503ab4e9 Moha*18919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302
f5e7de6bb Alex*18920 msgid "It&em:"
                18921 msgstr "It&em:"
                18922 
3503ab4e9 Moha*18923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304
f5e7de6bb Alex*18924 msgid "C&olor:"
                18925 msgstr "C&or:"
                18926 
3503ab4e9 Moha*18927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310
186ae9ed3 Dmit*18928 msgid "MIME types"
0c38f7348 Robe*18929 msgstr "Tipos MIME"
186ae9ed3 Dmit*18930 
3503ab4e9 Moha*18931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311
f51dba6b4 Alex*18932 #, fuzzy
                18933 #| msgid "Manage file &associations"
                18934 msgid "Manage file and protocol &associations"
0c38f7348 Robe*18935 msgstr "Gerenciar &associação de arquivos"
186ae9ed3 Dmit*18936 
3503ab4e9 Moha*18937 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314
e39d648f7 Fran*18938 msgid "Folders"
2db8613ed Gust*18939 msgstr "Pastas"
f5e7de6bb Alex*18940 
3503ab4e9 Moha*18941 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317
f5e7de6bb Alex*18942 msgid "&Link to:"
2db8613ed Gust*18943 msgstr "&Atalho para:"
f5e7de6bb Alex*18944 
ff34a8ecf Alex*18945 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33
a2be59a3f Alex*18946 msgid "Libraries"
                18947 msgstr "Bibliotecas"
                18948 
ff34a8ecf Alex*18949 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34
a2be59a3f Alex*18950 msgid "Drives"
                18951 msgstr "Unidades"
                18952 
ff34a8ecf Alex*18953 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35
c992ca277 Fran*18954 msgid "Select the Unix target directory, please."
2db8613ed Gust*18955 msgstr "Por favor, selecione o diretório Unix alvo."
a2be59a3f Alex*18956 
ff34a8ecf Alex*18957 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36
f80a3f6c2 Jact*18958 msgid "Hide Advan&ced"
5b4541231 Brun*18959 msgstr "&Ocultar Avançado"
a2be59a3f Alex*18960 
ff34a8ecf Alex*18961 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38
a2be59a3f Alex*18962 msgid "(No Theme)"
                18963 msgstr "(Sem Tema)"
                18964 
ff34a8ecf Alex*18965 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39
a2be59a3f Alex*18966 msgid "Graphics"
                18967 msgstr "Gráficos"
                18968 
ff34a8ecf Alex*18969 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40
a2be59a3f Alex*18970 msgid "Desktop Integration"
                18971 msgstr "Integração com Área de Trabalho"
                18972 
ff34a8ecf Alex*18973 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41
a2be59a3f Alex*18974 msgid "Audio"
                18975 msgstr "Áudio"
                18976 
ff34a8ecf Alex*18977 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42
a2be59a3f Alex*18978 msgid "About"
                18979 msgstr "Sobre"
                18980 
ff34a8ecf Alex*18981 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43
a2be59a3f Alex*18982 msgid "Wine configuration"
                18983 msgstr "Configuração do Wine"
                18984 
ff34a8ecf Alex*18985 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45
a2be59a3f Alex*18986 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"
                18987 msgstr "Arquivos de tema (*.msstyles; *.theme)"
                18988 
ff34a8ecf Alex*18989 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46
a2be59a3f Alex*18990 msgid "Select a theme file"
                18991 msgstr "Selecione um arquivo de tema"
                18992 
ff34a8ecf Alex*18993 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47
a2be59a3f Alex*18994 msgid "Folder"
                18995 msgstr "Pasta"
                18996 
ff34a8ecf Alex*18997 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48
a2be59a3f Alex*18998 msgid "Links to"
2db8613ed Gust*18999 msgstr "Atalho para"
a2be59a3f Alex*19000 
ff34a8ecf Alex*19001 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44
a2be59a3f Alex*19002 msgid "Wine configuration for %s"
                19003 msgstr "Configuração do Wine para %s"
                19004 
ff34a8ecf Alex*19005 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83
4b8a29636 Andr*19006 msgid "Selected driver: %s"
2db8613ed Gust*19007 msgstr "Driver selecionado: %s"
4b8a29636 Andr*19008 
ff34a8ecf Alex*19009 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84
4b8a29636 Andr*19010 msgid "(None)"
2db8613ed Gust*19011 msgstr "(Nenhum)"
4b8a29636 Andr*19012 
ff34a8ecf Alex*19013 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85
b07a82c01 Andr*19014 msgid "Audio test failed!"
2db8613ed Gust*19015 msgstr "Falha no teste de áudio!"
b07a82c01 Andr*19016 
ff34a8ecf Alex*19017 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87
58f2a3cf3 Andr*19018 msgid "(System default)"
2db8613ed Gust*19019 msgstr "(Padrão do sistema)"
58f2a3cf3 Andr*19020 
ff34a8ecf Alex*19021 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90
b2dede795 Mark*19022 msgid "5.1 Surround"
c527318ef Brun*19023 msgstr "Surround 5.1"
b2dede795 Mark*19024 
ff34a8ecf Alex*19025 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91
b2dede795 Mark*19026 msgid "Quadraphonic"
c527318ef Brun*19027 msgstr "Quadrafônico"
b2dede795 Mark*19028 
ff34a8ecf Alex*19029 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92
b2dede795 Mark*19030 msgid "Stereo"
c527318ef Brun*19031 msgstr "Estéreo"
b2dede795 Mark*19032 
ff34a8ecf Alex*19033 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93
b2dede795 Mark*19034 msgid "Mono"
c527318ef Brun*19035 msgstr "Mono"
b2dede795 Mark*19036 
3503ab4e9 Moha*19037 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98
                19038 #, fuzzy
                19039 #| msgid "Right"
                19040 msgid "Light"
                19041 msgstr "Direita"
                19042 
                19043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99
                19044 msgid "Dark"
                19045 msgstr ""
                19046 
ff34a8ecf Alex*19047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53
a2be59a3f Alex*19048 msgid ""
                19049 "Changing the load order of this library is not recommended.\n"
                19050 "Are you sure you want to do this?"
                19051 msgstr ""
                19052 "Não é recomendado alterar a ordem de carregamento desta biblioteca.\n"
                19053 "Tem certeza que quer fazer isto?"
                19054 
ff34a8ecf Alex*19055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54
a2be59a3f Alex*19056 msgid "Warning: system library"
                19057 msgstr "Aviso: biblioteca do sistema"
                19058 
ff34a8ecf Alex*19059 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55
a2be59a3f Alex*19060 msgid "native"
                19061 msgstr "nativa"
                19062 
ff34a8ecf Alex*19063 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56
a2be59a3f Alex*19064 msgid "builtin"
                19065 msgstr "embutida"
                19066 
ff34a8ecf Alex*19067 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57
a2be59a3f Alex*19068 msgid "native, builtin"
                19069 msgstr "nativa, embutida"
                19070 
ff34a8ecf Alex*19071 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58
a2be59a3f Alex*19072 msgid "builtin, native"
                19073 msgstr "embutida, nativa"
                19074 
ff34a8ecf Alex*19075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59
a2be59a3f Alex*19076 msgid "disabled"
                19077 msgstr "desativada"
                19078 
ff34a8ecf Alex*19079 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60
a2be59a3f Alex*19080 msgid "Default Settings"
                19081 msgstr "Configurações Padrão"
                19082 
ff34a8ecf Alex*19083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61
dc16af3b9 Fran*19084 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"
a2be59a3f Alex*19085 msgstr "Programas Wine (*.exe,*.exe.so)"
                19086 
ff34a8ecf Alex*19087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62
a2be59a3f Alex*19088 msgid "Use global settings"
                19089 msgstr "Usar configurações globais"
                19090 
ff34a8ecf Alex*19091 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63
a2be59a3f Alex*19092 msgid "Select an executable file"
                19093 msgstr "Selecione um arquivo executável"
                19094 
ff34a8ecf Alex*19095 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68
dd9d4ba9b Fréd*19096 msgid "Autodetect"
468647f18 Gust*19097 msgstr "Auto detectar"
a2be59a3f Alex*19098 
ff34a8ecf Alex*19099 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69
a2be59a3f Alex*19100 msgid "Local hard disk"
                19101 msgstr "Disco rígido local"
                19102 
ff34a8ecf Alex*19103 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70
a2be59a3f Alex*19104 msgid "Network share"
                19105 msgstr "Compartilhamento de rede"
                19106 
ff34a8ecf Alex*19107 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71
a2be59a3f Alex*19108 msgid "Floppy disk"
                19109 msgstr "Disquete"
                19110 
ff34a8ecf Alex*19111 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72
a2be59a3f Alex*19112 msgid "CD-ROM"
                19113 msgstr "CD-ROM"
                19114 
ff34a8ecf Alex*19115 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73
a2be59a3f Alex*19116 msgid ""
                19117 "You cannot add any more drives.\n"
                19118 "\n"
2d441f52d Fran*19119 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26."
a2be59a3f Alex*19120 msgstr ""
                19121 "Não é possível adicionar mais unidades.\n"
                19122 "\n"
                19123 "Cada unidade deve ter uma letra, de A a Z, então não é possível ter mais que "
2db8613ed Gust*19124 "26."
a2be59a3f Alex*19125 
ff34a8ecf Alex*19126 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74
a2be59a3f Alex*19127 msgid "System drive"
                19128 msgstr "Unidade do sistema"
                19129 
ff34a8ecf Alex*19130 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75
a2be59a3f Alex*19131 msgid ""
                19132 "Are you sure you want to delete drive C?\n"
                19133 "\n"
                19134 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if "
f2acee4f2 Isir*19135 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!"
a2be59a3f Alex*19136 msgstr ""
2db8613ed Gust*19137 "Tem certeza que deseja excluir a unidade C?\n"
a2be59a3f Alex*19138 "\n"
2db8613ed Gust*19139 "A maior parte dos aplicativos Windows esperam que a unidade C exista e não "
                19140 "funcionarão caso contrário. Se continuar, lembre-se de recriá-la!"
a2be59a3f Alex*19141 
ff34a8ecf Alex*19142 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76
08de85a2d Fran*19143 msgctxt "Drive letter"
a2be59a3f Alex*19144 msgid "Letter"
                19145 msgstr "Letra"
                19146 
ff34a8ecf Alex*19147 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77
d9f950015 Fran*19148 msgid "Target folder"
02bb13c02 Brun*19149 msgstr "Diretório alvo"
a2be59a3f Alex*19150 
ff34a8ecf Alex*19151 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78
a2be59a3f Alex*19152 msgid ""
                19153 "You don't have a drive C. This is not so great.\n"
                19154 "\n"
                19155 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n"
                19156 msgstr ""
                19157 "Não existe uma unidade C. Isto não é nada bom.\n"
                19158 "\n"
                19159 "Lembre-se de clicar em 'Adicionar' na aba Unidades para criar uma!\n"
                19160 
3503ab4e9 Moha*19161 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104
a2be59a3f Alex*19162 msgid "Controls Background"
                19163 msgstr "Fundo do Botão"
                19164 
3503ab4e9 Moha*19165 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105
a2be59a3f Alex*19166 msgid "Controls Text"
                19167 msgstr "Texto do Botão"
                19168 
3503ab4e9 Moha*19169 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107
a2be59a3f Alex*19170 msgid "Menu Background"
                19171 msgstr "Fundo do Menu"
                19172 
3503ab4e9 Moha*19173 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108
a2be59a3f Alex*19174 msgid "Menu Text"
                19175 msgstr "Texto do Menu"
                19176 
3503ab4e9 Moha*19177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109
a2be59a3f Alex*19178 msgid "Scrollbar"
                19179 msgstr "Barra de Rolagem"
                19180 
3503ab4e9 Moha*19181 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110
a2be59a3f Alex*19182 msgid "Selection Background"
                19183 msgstr "Fundo de Seleção"
                19184 
3503ab4e9 Moha*19185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111
a2be59a3f Alex*19186 msgid "Selection Text"
                19187 msgstr "Texto de Seleção"
                19188 
3503ab4e9 Moha*19189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112
29fcdfe53 Fran*19190 msgid "Tooltip Background"
a2be59a3f Alex*19191 msgstr "Fundo da Dica"
                19192 
3503ab4e9 Moha*19193 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113
29fcdfe53 Fran*19194 msgid "Tooltip Text"
a2be59a3f Alex*19195 msgstr "Texto da Dica"
                19196 
3503ab4e9 Moha*19197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114
a2be59a3f Alex*19198 msgid "Window Background"
                19199 msgstr "Fundo da Janela"
                19200 
3503ab4e9 Moha*19201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115
a2be59a3f Alex*19202 msgid "Window Text"
                19203 msgstr "Texto da Janela"
                19204 
3503ab4e9 Moha*19205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116
a2be59a3f Alex*19206 msgid "Active Title Bar"
                19207 msgstr "Barra de Título Ativa"
                19208 
3503ab4e9 Moha*19209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117
a2be59a3f Alex*19210 msgid "Active Title Text"
                19211 msgstr "Texto de Título Ativo"
                19212 
3503ab4e9 Moha*19213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118
a2be59a3f Alex*19214 msgid "Inactive Title Bar"
                19215 msgstr "Barra de Título Inativa"
                19216 
3503ab4e9 Moha*19217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119
a2be59a3f Alex*19218 msgid "Inactive Title Text"
                19219 msgstr "Texto de Título Inativo"
                19220 
3503ab4e9 Moha*19221 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120
a2be59a3f Alex*19222 msgid "Message Box Text"
                19223 msgstr "Texto da Caixa de Mensagens"
                19224 
3503ab4e9 Moha*19225 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121
a2be59a3f Alex*19226 msgid "Application Workspace"
                19227 msgstr "Área do Aplicativo"
                19228 
3503ab4e9 Moha*19229 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122
a2be59a3f Alex*19230 msgid "Window Frame"
                19231 msgstr "Corpo da Janela"
                19232 
3503ab4e9 Moha*19233 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123
a2be59a3f Alex*19234 msgid "Active Border"
                19235 msgstr "Borda Ativa"
                19236 
3503ab4e9 Moha*19237 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124
a2be59a3f Alex*19238 msgid "Inactive Border"
                19239 msgstr "Borda Inativa"
                19240 
3503ab4e9 Moha*19241 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125
a2be59a3f Alex*19242 msgid "Controls Shadow"
                19243 msgstr "Sombra dos Botões"
                19244 
3503ab4e9 Moha*19245 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126
a2be59a3f Alex*19246 msgid "Gray Text"
                19247 msgstr "Texto Inativo"
                19248 
3503ab4e9 Moha*19249 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127
a2be59a3f Alex*19250 msgid "Controls Highlight"
                19251 msgstr "Realce do Botão"
                19252 
3503ab4e9 Moha*19253 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128
a2be59a3f Alex*19254 msgid "Controls Dark Shadow"
                19255 msgstr "Sombra Escura do Botão"
                19256 
3503ab4e9 Moha*19257 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129
a2be59a3f Alex*19258 msgid "Controls Light"
                19259 msgstr "Luz do Botão"
                19260 
3503ab4e9 Moha*19261 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130
a2be59a3f Alex*19262 msgid "Controls Alternate Background"
                19263 msgstr "Fundo Alternativo do Botão"
                19264 
3503ab4e9 Moha*19265 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131
a2be59a3f Alex*19266 msgid "Hot Tracked Item"
79afc9391 Gust*19267 msgstr "Elemento Ativo"
a2be59a3f Alex*19268 
3503ab4e9 Moha*19269 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132
a2be59a3f Alex*19270 msgid "Active Title Bar Gradient"
                19271 msgstr "Gradiente da Barra Ativa"
                19272 
3503ab4e9 Moha*19273 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133
a2be59a3f Alex*19274 msgid "Inactive Title Bar Gradient"
                19275 msgstr "Gradiente da Barra Inativa"
                19276 
3503ab4e9 Moha*19277 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134
a2be59a3f Alex*19278 msgid "Menu Highlight"
                19279 msgstr "Realce de Menu"
                19280 
3503ab4e9 Moha*19281 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135
a2be59a3f Alex*19282 msgid "Menu Bar"
                19283 msgstr "Barra de Menu"
                19284 
627d31fcd Jace*19285 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29
389f0e771 Alex*19286 msgid ""
                19287 "wineconsole: Starting program %s failed.\n"
                19288 "The command is invalid.\n"
                19289 msgstr ""
cffe8145a Brun*19290 "wineconsole: Falha ao iniciar programa %s.\n"
389f0e771 Alex*19291 "O comando é inválido.\n"
                19292 
ff34a8ecf Alex*19293 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38
3fcca200a Alex*19294 msgid "Program Error"
2db8613ed Gust*19295 msgstr "Erro do Programa"
3fcca200a Alex*19296 
ff34a8ecf Alex*19297 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55
3fcca200a Alex*19298 msgid ""
                19299 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are "
                19300 "sorry for the inconvenience."
                19301 msgstr ""
2db8613ed Gust*19302 "O programa %s encontrou um problema sério e precisa ser fechado. Pedimos "
                19303 "desculpa pela inconveniência."
3fcca200a Alex*19304 
ff34a8ecf Alex*19305 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59
3fcca200a Alex*19306 msgid ""
                19307 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You "
084e772db Aust*19308 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application "
dcd5643f7 Alex*19309 "Database</a> for tips about running this application."
3fcca200a Alex*19310 msgstr ""
2db8613ed Gust*19311 "Isto pode ter sido causado por um problema no programa ou no Wine. Você pode "
084e772db Aust*19312 "visitar o <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Banco de Dados de Aplicativos "
265d2427e Gust*19313 "</a> para dicas de como rodar este aplicativo."
3fcca200a Alex*19314 
ff34a8ecf Alex*19315 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62
dcd5643f7 Alex*19316 msgid "Show &Details"
265d2427e Gust*19317 msgstr "Mostrar &Detalhes"
dcd5643f7 Alex*19318 
ff34a8ecf Alex*19319 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67
dcd5643f7 Alex*19320 msgid "Program Error Details"
265d2427e Gust*19321 msgstr "Detalhes do Erro do Programa"
dcd5643f7 Alex*19322 
ff34a8ecf Alex*19323 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74
dcd5643f7 Alex*19324 msgid ""
                19325 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, "
                19326 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" "
084e772db Aust*19327 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> "
dcd5643f7 Alex*19328 "and attach that file to the report."
                19329 msgstr ""
265d2427e Gust*19330 "Se este problema não está presente no Windows e não foi reportado ainda, "
                19331 "você pode salvar a informação detalhada do arquivo usando o botão \"Salvar "
084e772db Aust*19332 "Como\", <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">enviar um relatório de "
                19333 "erro</a> e anexar o arquivo ao relatório."
dcd5643f7 Alex*19334 
ff34a8ecf Alex*19335 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40
dc1f45b3a Zebe*19336 msgid ""
                19337 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to "
                19338 "the process to obtain a backtrace."
                19339 msgstr ""
f29c09dce Robe*19340 "Um programa ou sistema teve uma falha, mas WineDbg não foi capaz de se "
0c38f7348 Robe*19341 "conectar ao processo para obter os logs da pilha."
dc1f45b3a Zebe*19342 
ff34a8ecf Alex*19343 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41
4f103ef79 Alex*19344 msgid "(unidentified)"
                19345 msgstr "(não identificado)"
                19346 
ff34a8ecf Alex*19347 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44
dcd5643f7 Alex*19348 msgid "Saving failed"
265d2427e Gust*19349 msgstr "Falha ao salvar"
dcd5643f7 Alex*19350 
ff34a8ecf Alex*19351 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45
9b7ca3cf8 Alex*19352 msgid "Loading detailed information, please wait..."
265d2427e Gust*19353 msgstr "Carregando informação detalhada, por favor, aguarde..."
9b7ca3cf8 Alex*19354 
ff34a8ecf Alex*19355 #: programs/winefile/winefile.rc:29
08b919f8d Alex*19356 msgid "&Open\tEnter"
2db8613ed Gust*19357 msgstr "&Abrir\tEnter"
08b919f8d Alex*19358 
ff34a8ecf Alex*19359 #: programs/winefile/winefile.rc:33
08b919f8d Alex*19360 msgid "Re&name..."
                19361 msgstr "Re&nomear..."
                19362 
ff34a8ecf Alex*19363 #: programs/winefile/winefile.rc:34
1f5af2d45 Fran*19364 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"
2db8613ed Gust*19365 msgstr "Propri&edades\tAlt+Enter"
08b919f8d Alex*19366 
ff34a8ecf Alex*19367 #: programs/winefile/winefile.rc:38
08b919f8d Alex*19368 msgid "Cr&eate Directory..."
2db8613ed Gust*19369 msgstr "Criar &Pasta..."
08b919f8d Alex*19370 
ff34a8ecf Alex*19371 #: programs/winefile/winefile.rc:43
08b919f8d Alex*19372 msgid "&Disk"
                19373 msgstr "&Disco"
                19374 
ff34a8ecf Alex*19375 #: programs/winefile/winefile.rc:44
1f5af2d45 Fran*19376 msgid "Connect &Network Drive..."
79afc9391 Gust*19377 msgstr "&Conectar Unidade de Rede..."
08b919f8d Alex*19378 
ff34a8ecf Alex*19379 #: programs/winefile/winefile.rc:45
08b919f8d Alex*19380 msgid "&Disconnect Network Drive"
2db8613ed Gust*19381 msgstr "&Desconectar Unidade de Rede"
08b919f8d Alex*19382 
ff34a8ecf Alex*19383 #: programs/winefile/winefile.rc:51
08b919f8d Alex*19384 msgid "&Name"
                19385 msgstr "&Nome"
                19386 
ff34a8ecf Alex*19387 #: programs/winefile/winefile.rc:52
08b919f8d Alex*19388 msgid "&All File Details"
                19389 msgstr "&Todos os detalhes"
                19390 
ff34a8ecf Alex*19391 #: programs/winefile/winefile.rc:54
08b919f8d Alex*19392 msgid "&Sort by Name"
                19393 msgstr "&Classificar por nome"
                19394 
ff34a8ecf Alex*19395 #: programs/winefile/winefile.rc:55
08b919f8d Alex*19396 msgid "Sort &by Type"
                19397 msgstr "Cla&ssificar por tipo"
                19398 
ff34a8ecf Alex*19399 #: programs/winefile/winefile.rc:56
08b919f8d Alex*19400 msgid "Sort by Si&ze"
                19401 msgstr "Classificar por ta&manho"
                19402 
ff34a8ecf Alex*19403 #: programs/winefile/winefile.rc:57
08b919f8d Alex*19404 msgid "Sort by &Date"
                19405 msgstr "Classi&ficar por data"
                19406 
ff34a8ecf Alex*19407 #: programs/winefile/winefile.rc:59
1f5af2d45 Fran*19408 msgid "Filter by&..."
2db8613ed Gust*19409 msgstr "Filtrar p&or..."
08b919f8d Alex*19410 
ff34a8ecf Alex*19411 #: programs/winefile/winefile.rc:66
951f143b2 Fran*19412 msgid "&Drive Bar"
08b919f8d Alex*19413 msgstr "Barra de &unidades"
                19414 
ff34a8ecf Alex*19415 #: programs/winefile/winefile.rc:68
08b919f8d Alex*19416 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"
2db8613ed Gust*19417 msgstr "&Tela Cheia\tCtrl+Shift+S"
08b919f8d Alex*19418 
ff34a8ecf Alex*19419 #: programs/winefile/winefile.rc:74
08b919f8d Alex*19420 msgid "New &Window"
2db8613ed Gust*19421 msgstr "&Nova Janela"
08b919f8d Alex*19422 
ff34a8ecf Alex*19423 #: programs/winefile/winefile.rc:75
08b919f8d Alex*19424 msgid "Cascading\tCtrl+F5"
2db8613ed Gust*19425 msgstr "&Em Cascata\tCtrl+F5"
08b919f8d Alex*19426 
ff34a8ecf Alex*19427 #: programs/winefile/winefile.rc:77
08b919f8d Alex*19428 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"
2db8613ed Gust*19429 msgstr "Organizar &Verticalmente\tCtrl+F4"
08b919f8d Alex*19430 
ff34a8ecf Alex*19431 #: programs/winefile/winefile.rc:84
661c9c1c2 Fran*19432 msgid "&About Wine File Manager"
2db8613ed Gust*19433 msgstr "&Sobre o Gerenciador de Arquivos do Wine"
08b919f8d Alex*19434 
ff34a8ecf Alex*19435 #: programs/winefile/winefile.rc:121
1ce7b7a54 Alex*19436 msgid "Select destination"
                19437 msgstr "Selecionar destino"
                19438 
ff34a8ecf Alex*19439 #: programs/winefile/winefile.rc:134
1ce7b7a54 Alex*19440 msgid "By File Type"
2db8613ed Gust*19441 msgstr "Por Tipo de Arquivo"
1ce7b7a54 Alex*19442 
ff34a8ecf Alex*19443 #: programs/winefile/winefile.rc:139
b3b1c584e Fran*19444 msgid "File type"
1ce7b7a54 Alex*19445 msgstr "Tipo de arquivo"
                19446 
ff34a8ecf Alex*19447 #: programs/winefile/winefile.rc:140
1ce7b7a54 Alex*19448 msgid "&Directories"
                19449 msgstr "&Diretórios"
                19450 
ff34a8ecf Alex*19451 #: programs/winefile/winefile.rc:142
1ce7b7a54 Alex*19452 msgid "&Programs"
                19453 msgstr "&Programas"
                19454 
ff34a8ecf Alex*19455 #: programs/winefile/winefile.rc:144
1ce7b7a54 Alex*19456 msgid "Docu&ments"
                19457 msgstr "Do&cumentos"
                19458 
ff34a8ecf Alex*19459 #: programs/winefile/winefile.rc:146
1ce7b7a54 Alex*19460 msgid "&Other files"
                19461 msgstr "&Outros arquivos"
                19462 
ff34a8ecf Alex*19463 #: programs/winefile/winefile.rc:148
1ce7b7a54 Alex*19464 msgid "Show Hidden/&System Files"
2db8613ed Gust*19465 msgstr "&Mostrar Arquivos Ocultos/Sistema"
1ce7b7a54 Alex*19466 
ff34a8ecf Alex*19467 #: programs/winefile/winefile.rc:159
1ce7b7a54 Alex*19468 msgid "&File Name:"
2db8613ed Gust*19469 msgstr "&Nome do Arquivo:"
1ce7b7a54 Alex*19470 
ff34a8ecf Alex*19471 #: programs/winefile/winefile.rc:161
1ce7b7a54 Alex*19472 msgid "Full &Path:"
2db8613ed Gust*19473 msgstr "&Caminho Completa:"
1ce7b7a54 Alex*19474 
ff34a8ecf Alex*19475 #: programs/winefile/winefile.rc:163
1ce7b7a54 Alex*19476 msgid "Last Change:"
2db8613ed Gust*19477 msgstr "Última Alteração:"
1ce7b7a54 Alex*19478 
ff34a8ecf Alex*19479 #: programs/winefile/winefile.rc:167
1ce7b7a54 Alex*19480 msgid "Cop&yright:"
2db8613ed Gust*19481 msgstr "Direitos de Autor:"
1ce7b7a54 Alex*19482 
ff34a8ecf Alex*19483 #: programs/winefile/winefile.rc:175
1ce7b7a54 Alex*19484 msgid "&System"
                19485 msgstr "&Sistema"
                19486 
ff34a8ecf Alex*19487 #: programs/winefile/winefile.rc:176
1ce7b7a54 Alex*19488 msgid "&Compressed"
                19489 msgstr "&Comprimido"
                19490 
ff34a8ecf Alex*19491 #: programs/winefile/winefile.rc:177
b3b1c584e Fran*19492 msgid "Version information"
2db8613ed Gust*19493 msgstr "Informação de versão"
1ce7b7a54 Alex*19494 
ff34a8ecf Alex*19495 #: programs/winefile/winefile.rc:193
fe021a44d Alex*19496 msgctxt "accelerator Fullscreen"
90acb6842 Alex*19497 msgid "S"
265d2427e Gust*19498 msgstr "S"
fe021a44d Alex*19499 
ff34a8ecf Alex*19500 #: programs/winefile/winefile.rc:90
08b919f8d Alex*19501 msgid "Applying font settings"
                19502 msgstr "Aplicando configurações de fonte"
                19503 
ff34a8ecf Alex*19504 #: programs/winefile/winefile.rc:91
08b919f8d Alex*19505 msgid "Error while selecting new font."
2db8613ed Gust*19506 msgstr "Erro ao selecionar nova fonte."
08b919f8d Alex*19507 
ff34a8ecf Alex*19508 #: programs/winefile/winefile.rc:96
08b919f8d Alex*19509 msgid "Wine File Manager"
                19510 msgstr "Gerenciador de Arquivos do Wine"
                19511 
ff34a8ecf Alex*19512 #: programs/winefile/winefile.rc:98
08b919f8d Alex*19513 msgid "root fs"
09e683ca9 Robe*19514 msgstr "sistema de arquivos Raiz"
08b919f8d Alex*19515 
ff34a8ecf Alex*19516 #: programs/winefile/winefile.rc:100
08b919f8d Alex*19517 msgid "Shell"
                19518 msgstr "Linha de comandos"
                19519 
ff34a8ecf Alex*19520 #: programs/winefile/winefile.rc:108
f07ff7f98 Alex*19521 msgid "Creation date"
af3846ddc Brun*19522 msgstr "Data de criação"
08b919f8d Alex*19523 
ff34a8ecf Alex*19524 #: programs/winefile/winefile.rc:109
f07ff7f98 Alex*19525 msgid "Access date"
af3846ddc Brun*19526 msgstr "Data de acesso"
08b919f8d Alex*19527 
ff34a8ecf Alex*19528 #: programs/winefile/winefile.rc:110
f07ff7f98 Alex*19529 msgid "Modification date"
af3846ddc Brun*19530 msgstr "Data de modificação"
08b919f8d Alex*19531 
ff34a8ecf Alex*19532 #: programs/winefile/winefile.rc:111
08b919f8d Alex*19533 msgid "Index/Inode"
                19534 msgstr "Índice/Inode"
                19535 
ff34a8ecf Alex*19536 #: programs/winefile/winefile.rc:116
bdfc307ff Fran*19537 msgid "%1 of %2 free"
2db8613ed Gust*19538 msgstr "%1 de %2 livre"
08b919f8d Alex*19539 
ff34a8ecf Alex*19540 #: programs/winemine/winemine.rc:39
2b4315082 Fran*19541 msgid "&Game"
2db8613ed Gust*19542 msgstr "&Jogo"
2b4315082 Fran*19543 
ff34a8ecf Alex*19544 #: programs/winemine/winemine.rc:40
490a47ecf Alex*19545 msgid "&New\tF2"
                19546 msgstr "&Novo\tF2"
                19547 
ff34a8ecf Alex*19548 #: programs/winemine/winemine.rc:42
2b4315082 Fran*19549 msgid "Question &Marks"
2db8613ed Gust*19550 msgstr "Pontos de &Interrogação"
490a47ecf Alex*19551 
ff34a8ecf Alex*19552 #: programs/winemine/winemine.rc:44
490a47ecf Alex*19553 msgid "&Beginner"
                19554 msgstr "&Principiante"
                19555 
ff34a8ecf Alex*19556 #: programs/winemine/winemine.rc:45
f2484f6a6 Juli*19557 msgid "&Intermediate"
09e683ca9 Robe*19558 msgstr "&Intermediário"
490a47ecf Alex*19559 
ff34a8ecf Alex*19560 #: programs/winemine/winemine.rc:46
490a47ecf Alex*19561 msgid "&Expert"
                19562 msgstr "&Experiente"
                19563 
ff34a8ecf Alex*19564 #: programs/winemine/winemine.rc:47
490a47ecf Alex*19565 msgid "&Custom..."
2db8613ed Gust*19566 msgstr "Personali&zado..."
490a47ecf Alex*19567 
ff34a8ecf Alex*19568 #: programs/winemine/winemine.rc:49
2b4315082 Fran*19569 msgid "&Fastest Times"
490a47ecf Alex*19570 msgstr "&Melhores tempos"
                19571 
ff34a8ecf Alex*19572 #: programs/winemine/winemine.rc:54
d1b51d850 Fran*19573 msgid "&About WineMine"
2db8613ed Gust*19574 msgstr "&Sobre o WineMine"
490a47ecf Alex*19575 
ff34a8ecf Alex*19576 #: programs/winemine/winemine.rc:61
583622aa0 Alex*19577 msgid "Fastest Times"
2db8613ed Gust*19578 msgstr "Melhores Tempos"
583622aa0 Alex*19579 
ff34a8ecf Alex*19580 #: programs/winemine/winemine.rc:63
606c3ba99 Fran*19581 msgid "Fastest times"
                19582 msgstr "Melhores tempos"
                19583 
ff34a8ecf Alex*19584 #: programs/winemine/winemine.rc:64
583622aa0 Alex*19585 msgid "Beginner"
                19586 msgstr "Principiante"
                19587 
ff34a8ecf Alex*19588 #: programs/winemine/winemine.rc:65
f2484f6a6 Juli*19589 msgid "Intermediate"
09e683ca9 Robe*19590 msgstr "Intermediário"
f2484f6a6 Juli*19591 
ff34a8ecf Alex*19592 #: programs/winemine/winemine.rc:66
583622aa0 Alex*19593 msgid "Expert"
                19594 msgstr "Experiente"
                19595 
ff34a8ecf Alex*19596 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33
b75b6655e Andr*19597 msgid "Reset Results"
01e59824c Robe*19598 msgstr "Limpar Resultados"
b75b6655e Andr*19599 
ff34a8ecf Alex*19600 #: programs/winemine/winemine.rc:80
583622aa0 Alex*19601 msgid "Congratulations!"
                19602 msgstr "Parabéns!"
                19603 
ff34a8ecf Alex*19604 #: programs/winemine/winemine.rc:82
583622aa0 Alex*19605 msgid "Please enter your name"
2db8613ed Gust*19606 msgstr "Por favor, escreva seu nome"
583622aa0 Alex*19607 
ff34a8ecf Alex*19608 #: programs/winemine/winemine.rc:90
583622aa0 Alex*19609 msgid "Custom Game"
2db8613ed Gust*19610 msgstr "Jogo Personalizado"
583622aa0 Alex*19611 
ff34a8ecf Alex*19612 #: programs/winemine/winemine.rc:92
583622aa0 Alex*19613 msgid "Rows"
                19614 msgstr "Linhas"
                19615 
ff34a8ecf Alex*19616 #: programs/winemine/winemine.rc:93
583622aa0 Alex*19617 msgid "Columns"
2db8613ed Gust*19618 msgstr "Colunas"
583622aa0 Alex*19619 
ff34a8ecf Alex*19620 #: programs/winemine/winemine.rc:94
583622aa0 Alex*19621 msgid "Mines"
                19622 msgstr "Minas"
                19623 
ff34a8ecf Alex*19624 #: programs/winemine/winemine.rc:34
247faa857 Andr*19625 msgid "All results will be lost. Are you sure?"
0c38f7348 Robe*19626 msgstr "Todos os resultados serão perdidos. Você tem certeza?"
247faa857 Andr*19627 
ff34a8ecf Alex*19628 #: programs/winemine/winemine.rc:30
490a47ecf Alex*19629 msgid "WineMine"
                19630 msgstr "WineMine"
                19631 
ff34a8ecf Alex*19632 #: programs/winemine/winemine.rc:31
490a47ecf Alex*19633 msgid "Nobody"
                19634 msgstr "Ninguém"
                19635 
ff34a8ecf Alex*19636 #: programs/winemine/winemine.rc:32
490a47ecf Alex*19637 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen"
6bd013f02 Brun*19638 msgstr "Direitos autorais 2000 Joshua Thielen"
490a47ecf Alex*19639 
ff34a8ecf Alex*19640 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35
433e240cf Alex*19641 msgid "Printer &setup..."
2db8613ed Gust*19642 msgstr "&Configurar Impressão..."
433e240cf Alex*19643 
ff34a8ecf Alex*19644 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42
433e240cf Alex*19645 msgid "&Annotate..."
                19646 msgstr "&Anotar..."
                19647 
ff34a8ecf Alex*19648 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44
433e240cf Alex*19649 msgid "&Bookmark"
2db8613ed Gust*19650 msgstr "&Marcador de Página"
433e240cf Alex*19651 
ff34a8ecf Alex*19652 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45
433e240cf Alex*19653 msgid "&Define..."
                19654 msgstr "&Definir..."
                19655 
ff34a8ecf Alex*19656 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48
49b6b60e2 Jare*19657 msgid "Always on &top"
                19658 msgstr "Sempre &visível"
                19659 
ff34a8ecf Alex*19660 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70
a2481a3f6 Fran*19661 msgid "Fonts"
                19662 msgstr "Fontes"
                19663 
ff34a8ecf Alex*19664 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72
433e240cf Alex*19665 msgid "Small"
                19666 msgstr "Pequeno"
                19667 
ff34a8ecf Alex*19668 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74
433e240cf Alex*19669 msgid "Large"
                19670 msgstr "Grande"
                19671 
ff34a8ecf Alex*19672 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58
d30316568 Fran*19673 msgid "&Help on help\tF1"
2db8613ed Gust*19674 msgstr "&Ajuda na ajuda\tF1"
9b21a106c Fran*19675 
ff34a8ecf Alex*19676 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59
433e240cf Alex*19677 msgid "&About Wine Help"
2db8613ed Gust*19678 msgstr "&Sobre a Ajuda Wine"
433e240cf Alex*19679 
ff34a8ecf Alex*19680 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67
433e240cf Alex*19681 msgid "Annotation..."
                19682 msgstr "Anotação..."
                19683 
ff34a8ecf Alex*19684 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68
433e240cf Alex*19685 msgid "Copy"
                19686 msgstr "Copiar"
                19687 
ff34a8ecf Alex*19688 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100
4707afc74 Alex*19689 msgid "Index"
                19690 msgstr "Índice"
                19691 
ff34a8ecf Alex*19692 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108
4707afc74 Alex*19693 msgid "Search"
2db8613ed Gust*19694 msgstr "Localizar"
4707afc74 Alex*19695 
ff34a8ecf Alex*19696 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81
433e240cf Alex*19697 msgid "Wine Help"
                19698 msgstr "Ajuda Wine"
                19699 
ff34a8ecf Alex*19700 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86
433e240cf Alex*19701 msgid "Error while reading the help file `%s'"
2db8613ed Gust*19702 msgstr "Erro ao ler o arquivo de ajuda `%s'"
433e240cf Alex*19703 
ff34a8ecf Alex*19704 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88
433e240cf Alex*19705 msgid "Summary"
                19706 msgstr "Sumário"
                19707 
ff34a8ecf Alex*19708 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87
433e240cf Alex*19709 msgid "&Index"
2db8613ed Gust*19710 msgstr "&Índice"
433e240cf Alex*19711 
ff34a8ecf Alex*19712 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91
433e240cf Alex*19713 msgid "Help files (*.hlp)"
                19714 msgstr "Arquivos de ajuda (*.hlp)"
                19715 
ff34a8ecf Alex*19716 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92
433e240cf Alex*19717 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"
                19718 msgstr ""
                19719 "Não é possível encontrar '%s'. Deseja procurar este arquivo você mesmo?"
                19720 
ff34a8ecf Alex*19721 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93
433e240cf Alex*19722 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"
                19723 msgstr "Não foi possível encontrar uma implementação do richedit... Abortando"
                19724 
ff34a8ecf Alex*19725 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94
433e240cf Alex*19726 msgid "Help topics: "
                19727 msgstr "Tópicos de ajuda: "
                19728 
ff34a8ecf Alex*19729 #: programs/wmic/wmic.rc:28
c00da2e52 Hans*19730 #, fuzzy
                19731 #| msgid "Error: Command line not supported\n"
                19732 msgid "Error: Command not supported\n"
468647f18 Gust*19733 msgstr "Erro: Parâmetros da linha de comandos não suportados\n"
ae9697f11 Hans*19734 
ff34a8ecf Alex*19735 #: programs/wmic/wmic.rc:29
ae9697f11 Hans*19736 msgid "Error: Alias not found\n"
c5eb84fbb Gust*19737 msgstr "Erro: apelido não encontrado\n"
ae9697f11 Hans*19738 
ff34a8ecf Alex*19739 #: programs/wmic/wmic.rc:30
ae9697f11 Hans*19740 msgid "Error: Invalid query\n"
468647f18 Gust*19741 msgstr "Erro: Consulta inválida\n"
ae9697f11 Hans*19742 
ff34a8ecf Alex*19743 #: programs/wmic/wmic.rc:31
b21f4d074 Mich*19744 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"
6bd013f02 Brun*19745 msgstr "Erro: Sintaxe inválida para PATH\n"
b21f4d074 Mich*19746 
5a8bb41ca Loui*19747 #: programs/wmic/wmic.rc:32
                19748 #, fuzzy
                19749 #| msgid "Bad command.\n"
                19750 msgid "Supply a command\n"
                19751 msgstr "Comando impróprio.\n"
                19752 
ff34a8ecf Alex*19753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31
88daff74d Alex*19754 msgid "&New...\tCtrl+N"
                19755 msgstr "&Novo...\tCtrl+N"
                19756 
ff34a8ecf Alex*19757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45
88daff74d Alex*19758 msgid "R&edo\tCtrl+Y"
                19759 msgstr "&Refazer\tCtrl+Y"
                19760 
ff34a8ecf Alex*19761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50
27010a04e Fran*19762 msgid "&Clear\tDel"
265d2427e Gust*19763 msgstr "&Limpar\tDel"
88daff74d Alex*19764 
ff34a8ecf Alex*19765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51
88daff74d Alex*19766 msgid "&Select all\tCtrl+A"
                19767 msgstr "&Selecionar tudo\tCtrl+A"
                19768 
ff34a8ecf Alex*19769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54
88daff74d Alex*19770 msgid "Find &next\tF3"
2db8613ed Gust*19771 msgstr "Localizar &próxima\tF3"
88daff74d Alex*19772 
ff34a8ecf Alex*19773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57
88daff74d Alex*19774 msgid "Read-&only"
                19775 msgstr "Some&nte leitura"
                19776 
ff34a8ecf Alex*19777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58
88daff74d Alex*19778 msgid "&Modified"
                19779 msgstr "&Modificado"
                19780 
ff34a8ecf Alex*19781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60
88daff74d Alex*19782 msgid "E&xtras"
                19783 msgstr "E&xtras"
                19784 
ff34a8ecf Alex*19785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62
88daff74d Alex*19786 msgid "Selection &info"
2db8613ed Gust*19787 msgstr "&Informação da seleção"
88daff74d Alex*19788 
ff34a8ecf Alex*19789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63
88daff74d Alex*19790 msgid "Character &format"
                19791 msgstr "&Formato dos caracteres"
                19792 
ff34a8ecf Alex*19793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64
88daff74d Alex*19794 msgid "&Def. char format"
                19795 msgstr "&Definir formato dos caracteres"
                19796 
ff34a8ecf Alex*19797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65
88daff74d Alex*19798 msgid "Paragrap&h format"
                19799 msgstr "F&ormato dos parágrafos"
                19800 
ff34a8ecf Alex*19801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66
88daff74d Alex*19802 msgid "&Get text"
                19803 msgstr "&Buscar texto"
                19804 
ff34a8ecf Alex*19805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273
1a46a4620 Fran*19806 msgid "&Format Bar"
88daff74d Alex*19807 msgstr "Barra de &Formatação"
                19808 
ff34a8ecf Alex*19809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274
88daff74d Alex*19810 msgid "&Ruler"
                19811 msgstr "&Régua"
                19812 
ff34a8ecf Alex*19813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78
88daff74d Alex*19814 msgid "&Insert"
                19815 msgstr "&Inserir"
                19816 
ff34a8ecf Alex*19817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80
88daff74d Alex*19818 msgid "&Date and time..."
                19819 msgstr "&Data e hora..."
                19820 
ff34a8ecf Alex*19821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82
88daff74d Alex*19822 msgid "F&ormat"
2db8613ed Gust*19823 msgstr "&Formatar"
88daff74d Alex*19824 
ff34a8ecf Alex*19825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85
2878d1e34 Huw *19826 msgid "&Lists"
6bd013f02 Brun*19827 msgstr "&Listas"
2878d1e34 Huw *19828 
ff34a8ecf Alex*19829 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116
88daff74d Alex*19830 msgid "&Bullet points"
                19831 msgstr "&Marcadores"
                19832 
ff34a8ecf Alex*19833 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88
2878d1e34 Huw *19834 msgid "Numbers"
6bd013f02 Brun*19835 msgstr "Números"
2878d1e34 Huw *19836 
ff34a8ecf Alex*19837 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89
2878d1e34 Huw *19838 msgid "Letters - lower case"
6bd013f02 Brun*19839 msgstr "Letras - minúsculas"
2878d1e34 Huw *19840 
ff34a8ecf Alex*19841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90
2878d1e34 Huw *19842 msgid "Letters - upper case"
6bd013f02 Brun*19843 msgstr "Letras - maiúsculas"
2878d1e34 Huw *19844 
ff34a8ecf Alex*19845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91
2878d1e34 Huw *19846 msgid "Roman numerals - lower case"
6bd013f02 Brun*19847 msgstr "Números romanos - minúsculas"
2878d1e34 Huw *19848 
ff34a8ecf Alex*19849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92
2878d1e34 Huw *19850 msgid "Roman numerals - upper case"
6bd013f02 Brun*19851 msgstr "Números romanos - maiúsculas"
2878d1e34 Huw *19852 
ff34a8ecf Alex*19853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117
88daff74d Alex*19854 msgid "&Paragraph..."
                19855 msgstr "&Parágrafo..."
                19856 
ff34a8ecf Alex*19857 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95
88daff74d Alex*19858 msgid "&Tabs..."
2db8613ed Gust*19859 msgstr "&Tabulação..."
88daff74d Alex*19860 
ff34a8ecf Alex*19861 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96
88daff74d Alex*19862 msgid "Backgroun&d"
                19863 msgstr "&Fundo"
                19864 
ff34a8ecf Alex*19865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98
88daff74d Alex*19866 msgid "&System\tCtrl+1"
                19867 msgstr "&Sistema\tCtrl+1"
                19868 
ff34a8ecf Alex*19869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99
2d441f52d Fran*19870 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"
2db8613ed Gust*19871 msgstr "&Amarelo pálido\tCtrl+2"
88daff74d Alex*19872 
ff34a8ecf Alex*19873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104
88daff74d Alex*19874 msgid "&About Wine Wordpad"
2db8613ed Gust*19875 msgstr "&Sobre o Wine Wordpad"
88daff74d Alex*19876 
ff34a8ecf Alex*19877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141
88daff74d Alex*19878 msgid "Automatic"
                19879 msgstr "Automático"
                19880 
ff34a8ecf Alex*19881 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210
c4ed97d70 Alex*19882 msgid "Date and time"
                19883 msgstr "Data e hora"
                19884 
ff34a8ecf Alex*19885 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213
c4ed97d70 Alex*19886 msgid "Available formats"
                19887 msgstr "Formatos Disponíveis"
                19888 
ff34a8ecf Alex*19889 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224
c4ed97d70 Alex*19890 msgid "New document type"
                19891 msgstr "Novo tipo de documento"
                19892 
ff34a8ecf Alex*19893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232
c4ed97d70 Alex*19894 msgid "Paragraph format"
2db8613ed Gust*19895 msgstr "Formato de parágrafo"
c4ed97d70 Alex*19896 
ff34a8ecf Alex*19897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235
c4ed97d70 Alex*19898 msgid "Indentation"
486e921ab Brun*19899 msgstr "Indentação"
c4ed97d70 Alex*19900 
ff34a8ecf Alex*19901 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159
c4ed97d70 Alex*19902 msgid "Left"
                19903 msgstr "Esquerda"
                19904 
ff34a8ecf Alex*19905 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160
c4ed97d70 Alex*19906 msgid "Right"
                19907 msgstr "Direita"
                19908 
ff34a8ecf Alex*19909 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240
c4ed97d70 Alex*19910 msgid "First line"
                19911 msgstr "Primeira Linha"
                19912 
ff34a8ecf Alex*19913 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242
c4ed97d70 Alex*19914 msgid "Alignment"
                19915 msgstr "Alinhamento"
                19916 
ff34a8ecf Alex*19917 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250
c4ed97d70 Alex*19918 msgid "Tabs"
                19919 msgstr "Tabulações"
                19920 
ff34a8ecf Alex*19921 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253
c4ed97d70 Alex*19922 msgid "Tab stops"
2db8613ed Gust*19923 msgstr "Marcas de tabulação"
c4ed97d70 Alex*19924 
ff34a8ecf Alex*19925 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255
f80a3f6c2 Jact*19926 msgid "&Add"
                19927 msgstr "&Adicionar"
                19928 
ff34a8ecf Alex*19929 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259
c4ed97d70 Alex*19930 msgid "Remove al&l"
                19931 msgstr "Remover &todos"
                19932 
ff34a8ecf Alex*19933 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267
c4ed97d70 Alex*19934 msgid "Line wrapping"
2db8613ed Gust*19935 msgstr "Moldagem de texto"
c4ed97d70 Alex*19936 
ff34a8ecf Alex*19937 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268
c4ed97d70 Alex*19938 msgid "&No line wrapping"
2db8613ed Gust*19939 msgstr "&Sem moldagem de texto"
c4ed97d70 Alex*19940 
ff34a8ecf Alex*19941 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269
c4ed97d70 Alex*19942 msgid "Wrap text by the &window border"
2db8613ed Gust*19943 msgstr "Moldar texto pela bor&da da janela"
c4ed97d70 Alex*19944 
ff34a8ecf Alex*19945 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270
c4ed97d70 Alex*19946 msgid "Wrap text by the &margin"
2db8613ed Gust*19947 msgstr "Moldar texto pela &margem"
c4ed97d70 Alex*19948 
ff34a8ecf Alex*19949 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271
c4ed97d70 Alex*19950 msgid "Toolbars"
                19951 msgstr "Barras de Ferramentas"
                19952 
ff34a8ecf Alex*19953 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284
9ef59aad9 Alex*19954 msgctxt "accelerator Align Left"
974e27e6f Alex*19955 msgid "L"
265d2427e Gust*19956 msgstr "L"
9ef59aad9 Alex*19957 
ff34a8ecf Alex*19958 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285
9ef59aad9 Alex*19959 msgctxt "accelerator Align Center"
974e27e6f Alex*19960 msgid "E"
265d2427e Gust*19961 msgstr "E"
9ef59aad9 Alex*19962 
ff34a8ecf Alex*19963 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286
9ef59aad9 Alex*19964 msgctxt "accelerator Align Right"
974e27e6f Alex*19965 msgid "R"
265d2427e Gust*19966 msgstr "R"
7115ef108 Alex*19967 
ff34a8ecf Alex*19968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293
9ef59aad9 Alex*19969 msgctxt "accelerator Redo"
974e27e6f Alex*19970 msgid "Y"
                19971 msgstr "Y"
9ef59aad9 Alex*19972 
ff34a8ecf Alex*19973 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294
9ef59aad9 Alex*19974 msgctxt "accelerator Bold"
974e27e6f Alex*19975 msgid "B"
                19976 msgstr "B"
9ef59aad9 Alex*19977 
ff34a8ecf Alex*19978 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295
9ef59aad9 Alex*19979 msgctxt "accelerator Italic"
974e27e6f Alex*19980 msgid "I"
265d2427e Gust*19981 msgstr "I"
9ef59aad9 Alex*19982 
ff34a8ecf Alex*19983 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296
9ef59aad9 Alex*19984 msgctxt "accelerator Underline"
974e27e6f Alex*19985 msgid "U"
265d2427e Gust*19986 msgstr "U"
7115ef108 Alex*19987 
ff34a8ecf Alex*19988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147
88daff74d Alex*19989 msgid "All documents (*.*)"
                19990 msgstr "Todos os documentos (*.*)"
                19991 
ff34a8ecf Alex*19992 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148
88daff74d Alex*19993 msgid "Text documents (*.txt)"
                19994 msgstr "Documentos de texto (*.txt)"
                19995 
ff34a8ecf Alex*19996 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149
7e686bb05 Isir*19997 msgid "Unicode text documents (*.txt)"
88daff74d Alex*19998 msgstr "Documentos de texto Unicode (*.txt)"
                19999 
ff34a8ecf Alex*20000 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150
88daff74d Alex*20001 msgid "Rich text format (*.rtf)"
                20002 msgstr "Formato rich text (*.rtf)"
                20003 
ff34a8ecf Alex*20004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151
88daff74d Alex*20005 msgid "Rich text document"
                20006 msgstr "Documento rich text"
                20007 
ff34a8ecf Alex*20008 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152
88daff74d Alex*20009 msgid "Text document"
                20010 msgstr "Documento de texto"
                20011 
ff34a8ecf Alex*20012 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153
88daff74d Alex*20013 msgid "Unicode text document"
                20014 msgstr "Documento de texto Unicode"
                20015 
ff34a8ecf Alex*20016 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154
a37201c42 Fran*20017 msgid "Printer files (*.prn)"
2db8613ed Gust*20018 msgstr "Arquivos de impressora (*.prn)"
88daff74d Alex*20019 
ff34a8ecf Alex*20020 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161
88daff74d Alex*20021 msgid "Center"
                20022 msgstr "Centro"
                20023 
ff34a8ecf Alex*20024 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167
88daff74d Alex*20025 msgid "Text"
                20026 msgstr "Texto"
                20027 
ff34a8ecf Alex*20028 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168
88daff74d Alex*20029 msgid "Rich text"
                20030 msgstr "Rich text"
                20031 
ff34a8ecf Alex*20032 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174
88daff74d Alex*20033 msgid "Next page"
2db8613ed Gust*20034 msgstr "Próxima"
88daff74d Alex*20035 
ff34a8ecf Alex*20036 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175
88daff74d Alex*20037 msgid "Previous page"
2db8613ed Gust*20038 msgstr "Anterior"
88daff74d Alex*20039 
2db8613ed Gust*20040 # Abreviated due to small space available
ff34a8ecf Alex*20041 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176
88daff74d Alex*20042 msgid "Two pages"
1e664a42f Fran*20043 msgstr "Duas páginas"
88daff74d Alex*20044 
ff34a8ecf Alex*20045 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177
88daff74d Alex*20046 msgid "One page"
1e664a42f Fran*20047 msgstr "Uma página"
88daff74d Alex*20048 
ff34a8ecf Alex*20049 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178
88daff74d Alex*20050 msgid "Zoom in"
2db8613ed Gust*20051 msgstr "Mais zoom"
88daff74d Alex*20052 
ff34a8ecf Alex*20053 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179
88daff74d Alex*20054 msgid "Zoom out"
2db8613ed Gust*20055 msgstr "Menos zoom"
88daff74d Alex*20056 
ff34a8ecf Alex*20057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181
88daff74d Alex*20058 msgid "Page"
                20059 msgstr "Página"
                20060 
ff34a8ecf Alex*20061 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182
88daff74d Alex*20062 msgid "Pages"
                20063 msgstr "Páginas"
                20064 
ff34a8ecf Alex*20065 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183
6ecbe07be Fran*20066 msgctxt "unit: centimeter"
88daff74d Alex*20067 msgid "cm"
                20068 msgstr "cm"
                20069 
ff34a8ecf Alex*20070 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184
6ecbe07be Fran*20071 msgctxt "unit: inch"
88daff74d Alex*20072 msgid "in"
2db8613ed Gust*20073 msgstr "pol"
88daff74d Alex*20074 
ff34a8ecf Alex*20075 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185
88daff74d Alex*20076 msgid "inch"
2db8613ed Gust*20077 msgstr "polegada"
88daff74d Alex*20078 
ff34a8ecf Alex*20079 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186
6ecbe07be Fran*20080 msgctxt "unit: point"
88daff74d Alex*20081 msgid "pt"
                20082 msgstr "pt"
                20083 
ff34a8ecf Alex*20084 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191
88daff74d Alex*20085 msgid "Document"
                20086 msgstr "Documento"
                20087 
ff34a8ecf Alex*20088 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192
88daff74d Alex*20089 msgid "Save changes to '%s'?"
                20090 msgstr "Salvar as alterações de '%s'?"
                20091 
ff34a8ecf Alex*20092 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193
88daff74d Alex*20093 msgid "Finished searching the document."
2db8613ed Gust*20094 msgstr "Pesquisa do documento concluída."
88daff74d Alex*20095 
ff34a8ecf Alex*20096 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194
88daff74d Alex*20097 msgid "Failed to load the RichEdit library."
                20098 msgstr "Falha ao carregar a biblioteca RichEdit."
                20099 
ff34a8ecf Alex*20100 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195
88daff74d Alex*20101 msgid ""
                20102 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all "
                20103 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?"
                20104 msgstr ""
2db8613ed Gust*20105 "Você escolheu salvar em formato de texto simples, o que vai anular todas as "
88daff74d Alex*20106 "formatações. Tem a certeza que deseja fazer isto?"
                20107 
ff34a8ecf Alex*20108 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198
d125f3562 Fran*20109 msgid "Invalid number format."
265d2427e Gust*20110 msgstr "Formato de número inválido."
88daff74d Alex*20111 
ff34a8ecf Alex*20112 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199
d125f3562 Fran*20113 msgid "OLE storage documents are not supported."
265d2427e Gust*20114 msgstr "Documentos OLE não são suportados."
88daff74d Alex*20115 
ff34a8ecf Alex*20116 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200
88daff74d Alex*20117 msgid "Could not save the file."
                20118 msgstr "Não foi possível salvar o arquivo."
                20119 
ff34a8ecf Alex*20120 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201
88daff74d Alex*20121 msgid "You do not have access to save the file."
2db8613ed Gust*20122 msgstr "Você não tem acesso para salvar o arquivo."
88daff74d Alex*20123 
ff34a8ecf Alex*20124 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202
88daff74d Alex*20125 msgid "Could not open the file."
                20126 msgstr "Não foi possível abrir o arquivo."
                20127 
ff34a8ecf Alex*20128 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203
88daff74d Alex*20129 msgid "You do not have access to open the file."
2db8613ed Gust*20130 msgstr "Você não tem acesso para abrir o arquivo."
88daff74d Alex*20131 
ff34a8ecf Alex*20132 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204
d125f3562 Fran*20133 msgid "Printing not implemented."
265d2427e Gust*20134 msgstr "Impressão não implementada."
88daff74d Alex*20135 
ff34a8ecf Alex*20136 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205
88daff74d Alex*20137 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."
                20138 msgstr "Não é possível adicionar mais de 32 tabulações."
                20139 
ff34a8ecf Alex*20140 #: programs/write/write.rc:30
26c924ee1 Alex*20141 msgid "Starting Wordpad failed"
2db8613ed Gust*20142 msgstr "Falha ao iniciar o Wordpad"
f8be8ff65 Alex*20143 
ff34a8ecf Alex*20144 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30
f8be8ff65 Alex*20145 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"
                20146 msgstr "Número de parâmetros inválido - Use xcopy /? para ajuda\n"
                20147 
ff34a8ecf Alex*20148 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31
fc2467dd2 Fran*20149 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"
265d2427e Gust*20150 msgstr "Parâmetro inválido '%1' - Use xcopy /? para ajuda\n"
f8be8ff65 Alex*20151 
ff34a8ecf Alex*20152 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32
02b12e111 Fran*20153 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"
0239d2124 Gust*20154 msgstr "Pressione <Enter> para começar a copiar\n"
f8be8ff65 Alex*20155 
ff34a8ecf Alex*20156 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33
0cdabdd64 Fran*20157 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"
2db8613ed Gust*20158 msgstr "%1!d! arquivo(s) seriam copiado(s)\n"
f8be8ff65 Alex*20159 
ff34a8ecf Alex*20160 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34
0cdabdd64 Fran*20161 msgid "%1!d! file(s) copied\n"
2db8613ed Gust*20162 msgstr "%1!d! arquivo(s) copiado(s)\n"
f8be8ff65 Alex*20163 
ff34a8ecf Alex*20164 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37
f8be8ff65 Alex*20165 msgid ""
0cdabdd64 Fran*20166 "Is '%1' a filename or directory\n"
f8be8ff65 Alex*20167 "on the target?\n"
                20168 "(F - File, D - Directory)\n"
                20169 msgstr ""
2db8613ed Gust*20170 "'%1' é um arquivo ou diretório\n"
f8be8ff65 Alex*20171 "no alvo?\n"
2db8613ed Gust*20172 "(A - Arquivo, D - Diretório)\n"
f8be8ff65 Alex*20173 
ff34a8ecf Alex*20174 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38
0cdabdd64 Fran*20175 msgid "%1? (Yes|No)\n"
2db8613ed Gust*20176 msgstr "%1? (Sim|Não)\n"
f8be8ff65 Alex*20177 
ff34a8ecf Alex*20178 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39
0cdabdd64 Fran*20179 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"
79afc9391 Gust*20180 msgstr "Sobrescrever %1? (Sim|Não|Tudo)\n"
f8be8ff65 Alex*20181 
ff34a8ecf Alex*20182 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40
0cdabdd64 Fran*20183 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"
2db8613ed Gust*20184 msgstr "Falha ao copiar '%1' para '%2' com r/c %3!d!\n"
f8be8ff65 Alex*20185 
ff34a8ecf Alex*20186 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42
0cdabdd64 Fran*20187 msgid "Failed during reading of '%1'\n"
2db8613ed Gust*20188 msgstr "Falha durante a leitura de '%1'\n"
f8be8ff65 Alex*20189 
ff34a8ecf Alex*20190 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46
f8be8ff65 Alex*20191 msgctxt "File key"
                20192 msgid "F"
                20193 msgstr "A"
                20194 
ff34a8ecf Alex*20195 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47
f8be8ff65 Alex*20196 msgctxt "Directory key"
                20197 msgid "D"
                20198 msgstr "D"
                20199 
ff34a8ecf Alex*20200 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81
f8be8ff65 Alex*20201 msgid ""
ca3b1046c Fran*20202 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n"
f8be8ff65 Alex*20203 "\n"
                20204 "Syntax:\n"
ca3b1046c Fran*20205 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
e3124a26f Chil*20206 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
f8be8ff65 Alex*20207 "\n"
                20208 "Where:\n"
                20209 "\n"
                20210 "[/I]  Assume directory if destination does not exist and copying two or\n"
ca3b1046c Fran*20211 "\tmore files.\n"
                20212 "[/S]  Copy directories and subdirectories.\n"
                20213 "[/E]  Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n"
cdd5476cf Isir*20214 "[/Q]  Do not list names during copy; that is, be quiet.\n"
ca3b1046c Fran*20215 "[/F]  Show full source and destination names during copy.\n"
                20216 "[/L]  Simulate operation, showing names which would be copied.\n"
                20217 "[/W]  Prompts before beginning the copy operation.\n"
                20218 "[/T]  Creates empty directory structure but does not copy files.\n"
                20219 "[/Y]  Suppress prompting when overwriting files.\n"
                20220 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n"
                20221 "[/P]  Prompts on each source file before copying.\n"
                20222 "[/N]  Copy using short names.\n"
                20223 "[/U]  Copy only files which already exist in destination.\n"
cdd5476cf Isir*20224 "[/R]  Overwrite any read-only files.\n"
ca3b1046c Fran*20225 "[/H]  Include hidden and system files in the copy.\n"
                20226 "[/C]  Continue even if an error occurs during the copy.\n"
                20227 "[/A]  Only copy files with archive attribute set.\n"
                20228 "[/M]  Only copy files with archive attribute set, removes the\n"
                20229 "\tarchive attribute.\n"
cdd5476cf Isir*20230 "[/K]  Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n"
f8be8ff65 Alex*20231 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n"
                20232 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n"
ca3b1046c Fran*20233 "\t\tthan source.\n"
f8be8ff65 Alex*20234 "\n"
                20235 msgstr ""
2db8613ed Gust*20236 "XCOPY - Copia arquivos ou árvores de diretório para um destino.\n"
f8be8ff65 Alex*20237 "\n"
                20238 "Sintaxe:\n"
                20239 "XCOPY fonte [destino] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n"
e3124a26f Chil*20240 "\t     [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n"
f8be8ff65 Alex*20241 "\n"
                20242 "Onde:\n"
                20243 "\n"
2db8613ed Gust*20244 "[/I]  Assumir diretório se o destino não existe e está copiando dois ou\n"
                20245 "\tmais arquivos.\n"
                20246 "[/S]  Copiar diretórios e subdiretórios.\n"
                20247 "[/E]  Copiar diretórios e subdiretórios, incluindo os vazios.\n"
cffe8145a Brun*20248 "[/Q]  Não mostrar nomes durante a cópia, isso é, modo silencioso.\n"
2db8613ed Gust*20249 "[/F]  Mostrar por completo os nomes de fonte e destino durante a cópia.\n"
                20250 "[/L]  Simular a operação, mostrando os nomes que seriam copiados.\n"
                20251 "[/W]  Alerta antes de iniciar a operação de cópia.\n"
                20252 "[/T]  Cria a estrutura de diretórios vazia mas não copia arquivos.\n"
                20253 "[/Y]  Omite alertas ao sobrescrever arquivos.\n"
                20254 "[/-Y] Alerta ao sobrescrever arquivos.\n"
                20255 "[/P]  Alerta antes de cada arquivo ser copiado.\n"
cf22832ef Brun*20256 "[/N]  Copiar usando nomes curtos.\n"
2db8613ed Gust*20257 "[/U]  Copiar apenas arquivos que já existem no destino.\n"
cf22832ef Brun*20258 "[/R]  Sobrescrever quaisquer arquivos somente leitura.\n"
2db8613ed Gust*20259 "[/H]  Incluir arquivos ocultos e de sistema na cópia.\n"
                20260 "[/C]  Continuar mesmo que ocorra um erro durante a cópia.\n"
                20261 "[/A]  Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo.\n"
f8be8ff65 Alex*20262 "[/M]  Copiar apenas arquivos com atributo de arquivo, removendo\n"
2db8613ed Gust*20263 "\to atributo de arquivo.\n"
cdfe9ad67 Robe*20264 "[/K]  Copia os atributos do arquivo; sem isto, os atributos não são "
c674ceefe Robe*20265 "preservados.\n"
2db8613ed Gust*20266 "[/D | /D:m-d-y] Copiar novos arquivos ou os alterados após a data "
                20267 "fornecida.\n"
f8be8ff65 Alex*20268 "\t\tSe nenhuma data for fornecida, apenas copiar se o destino\n"
2db8613ed Gust*20269 "\t\tfor mais antigo que a fonte.\n"
f8be8ff65 Alex*20270 "\n"