Back to home page

Wine source

 
 

    


Warning, /po/ka.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

36b715c5c Ekat*0001 # Georgian translation for Wine.
                0002 #
                0003 # Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>, 2023.
                0004 msgid ""
                0005 msgstr ""
                0006 "Project-Id-Version: Wine\n"
                0007 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
                0008 "POT-Creation-Date: N/A\n"
                0009 "PO-Revision-Date: 2023-07-09 16:32+0200\n"
                0010 "Last-Translator: Ekaterine Papava <papava.e@gtu.ge>\n"
                0011 "Language-Team: Georgian\n"
                0012 "Language: ka\n"
                0013 "MIME-Version: 1.0\n"
                0014 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
                0015 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
                0016 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
                0017 "X-Generator: Poedit 3.3.2\n"
                0018 
                0019 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
                0020 #: programs/winefile/winefile.rc:114
                0021 msgid "Security"
                

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 23.

0022 msgstr "უსაფრთხოება" 0023 0024 #: dlls/aclui/aclui.rc:32 0025 msgid "&Group or user names:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 27.

0026 msgstr "&ჯგუფის ან მომხმარებლის სახელები:" 0027 0028 #: dlls/aclui/aclui.rc:38 0029 msgid "Allow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 31.

0030 msgstr "დაშვება" 0031 0032 #: dlls/aclui/aclui.rc:39 0033 msgid "Deny"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 35.

0034 msgstr "უარყოფა" 0035 0036 #: dlls/aclui/aclui.rc:47 0037 msgid "Permissions for %1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 39.

0038 msgstr "%1-ის წვდომები" 0039 0040 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59 0041 msgid "Install/Uninstall"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 43.

0042 msgstr "დაყენება/წაშლა" 0043 0044 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62 0045 msgid "" 0046 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " 0047 "drive, click Install." 0048 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 50.

0049 "ახალი პროგრამის დისკეტიდან, CD-ROM-დან ან თქვენი დისკიდან დასაყენებლად - "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 51.

0050 "დაყენებაზე დააწკაპუნეთ." 0051 0052 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63 0053 msgid "&Install..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 55.

0054 msgstr "&დაყენება..." 0055 0056 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66 0057 msgid "" 0058 "The following software can be automatically removed. To remove a program or " 0059 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" 0060 "Remove." 0061 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 63.

0062 "შემდეგი პროგრამა შეიძლება ავტომატურად წაიშალოს. იმისათვის, რომ წაშალოთ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 64.

0063 "პროგრამა ან შეცვალოთ მისი კომპონენტები, აირჩიეთ სიიდან და შეცვლა/წაშლაზე "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 65.

0064 "დააწკაპუნეთ." 0065 0066 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 0067 msgid "&Support Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 69.

0068 msgstr "&მხარდაჭერის ინფორმაცია" 0069 0070 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136 0071 #: programs/regedit/regedit.rc:237 0072 msgid "&Modify..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 74.

0073 msgstr "&ჩასწორება..." 0074 0075 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45 0076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40 0077 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242 0078 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256 0079 msgid "&Remove"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 81.

0080 msgstr "&წაშლა" 0081 0082 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76 0083 msgid "Support Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 85.

0084 msgstr "მხარდაჭერის ინფორმაცია" 0085 0086 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54 0087 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55 0088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263 0089 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390 0090 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455 0091 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268 0092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370 0093 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37 0094 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44 0095 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53 0096 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36 0097 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94 0098 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59 af7f11bb2 Zebe*0099 #: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302 0100 #: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343 36b715c5c Ekat*0101 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32 bcc8c31e0 Jact*0102 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73 0103 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82 ba4bc623e Fabi*0104 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48 bcc8c31e0 Jact*0105 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161 0106 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106 0107 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142 0108 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180 0109 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216 0110 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312 0111 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341 0112 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367 0113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 0114 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229 0115 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150 0116 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73 0117 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98 0118 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226 0119 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257 36b715c5c Ekat*0120 msgid "OK"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 122.

0121 msgstr "დიახ" 0122 0123 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80 0124 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:" 0125 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 127.

0126 "%s-სთვის ტექნიკური მხარდაჭერისთვის შეგიძლიათ შემდეგი ინფორმაცია გამოიყენოთ:" 0127 0128 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 0129 msgid "Publisher:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 131.

0130 msgstr "გამომცემელი:" 0131 0132 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165 0133 msgid "Version:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 135.

0134 msgstr "ვერსია:" 0135 0136 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83 0137 msgid "Contact:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 139.

0138 msgstr "კონტაქტი:" 0139 0140 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84 0141 msgid "Support Information:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 143.

0142 msgstr "მხარდაჭერის ინფორმაცია:" 0143 0144 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85 0145 msgid "Support Telephone:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 147.

0146 msgstr "მხარდაჭერის ტელეფონი:" 0147 0148 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86 0149 msgid "Readme:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 151.

0150 msgstr "წამიკითხე:" 0151 0152 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87 0153 msgid "Product Updates:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 155.

0154 msgstr "პროდუქტის განახლებები:" 0155 0156 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88 0157 msgid "Comments:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 159.

0158 msgstr "კომენტარები:" 0159 0160 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101 0161 msgid "Wine Gecko Installer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 163.

0162 msgstr "Wine Gecko-ის დაყენება" 0163 0164 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104 0165 msgid "" 0166 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " 0167 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " 0168 "install it for you.\n" 0169 "\n" 0170 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " 0171 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " 0172 "details." 0173 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 175.

0174 "Wine-მა ვერ იპოვა Gecko-ის პაკეტი, რომელიც აპლიკაციებში HTML-ის ჩაშენების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 176.

0175 "სწორად მუშაობისთვის აუცილებელია. შეგვიძლია, გადმოვწეროთ და დავაყენოთ ის.\n" 0176 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 178.

0177 "დაიმახსოვრეთ: ყოველთვის ჯობს, თქვენი დისტრიბუტივის პაკეტი გამოიყენოთ. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 179.

0178 "დეტალებისთვის იხილეთ <a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki." 0179 "winehq.org/Gecko</a>." 0180 0181 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125 0182 msgid "&Install"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 184.

0183 msgstr "&დაყენება" 0184 0185 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126 0186 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45 0187 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87 0188 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172 0189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212 0190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264 0191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330 0192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391 0193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456 0194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507 0195 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53 0196 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281 0197 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463 0198 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97 0199 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45 0200 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54 0201 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37 0202 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95 0203 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42 af7f11bb2 Zebe*0204 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:279 0205 #: dlls/shell32/shell32.rc:303 dlls/shell32/shell32.rc:314 0206 #: dlls/shell32/shell32.rc:344 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45 bcc8c31e0 Jact*0207 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110 0208 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63 0209 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 0210 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138 0211 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175 0212 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125 0213 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159 0214 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200 0215 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302 0216 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326 0217 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355 0218 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 0219 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34 0220 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230 0221 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151 0222 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99 0223 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227 0224 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258 36b715c5c Ekat*0225 msgid "Cancel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 227.

0226 msgstr "გაუქმება" 0227 0228 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116 0229 msgid "Wine Mono Installer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 231.

0230 msgstr "Wine Mono-ის დაყენება" 0231 0232 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119 0233 msgid "" 0234 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET " 0235 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install " 0236 "it for you.\n" 0237 "\n" 0238 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " 0239 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for " 0240 "details." 0241 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 243.

0242 "Wine-მა ვერ იპოვა პაკეტი wine-mono, რომელიც .NET აპლიკაციების სწორად "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 244.

0243 "სამუშაოდაა საჭირო. Wine-ს შეუძლია, ის ავტომატურად გადმოწეროს და დააყენოს.\n" 0244 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 246.

0245 "გაითვალისწინეთ: ყოველთვის სჯობს თქვენი დისტრიბუტივის პაკეტი გამოიყენოთ. მეტი "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 247.

0246 "დეტალებისთვის იხილეთ <a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki." 0247 "winehq.org/Mono</a>." 0248 0249 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31 0250 msgid "Add/Remove Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 252.

0251 msgstr "პროგრამების წაშლა/დაყენება" 0252 0253 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32 0254 msgid "" 0255 "Allows you to install new software, or remove existing software from your " 0256 "computer." 0257 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 259.

0258 "საშუალებას გაძლევთ, ახალი პროგრამები დააყენოთ ან წაშალოთ ისინი თქვენი "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 260.

0259 "კომპიუტერიდან." 0260 0261 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262 0262 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32 0263 msgid "Applications"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 265.

0264 msgstr "აპლიკაციები" 0265 0266 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35 0267 msgid "" 0268 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " 0269 "entry for this program from the registry?" 0270 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 272.

0271 "წაშლის პროგრამის, '%s'-ის გაშვების შეცდომა. გნებავთ რეესტრიდან ამ პროგრამის "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 273.

0272 "წაშლის ჩანაწერის წაშლა?" 0273 0274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36 0275 msgid "Not specified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 277.

0276 msgstr "მითითებული არაა" 0277 0278 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38 af7f11bb2 Zebe*0279 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 dlls/shell32/shell32.rc:243 36b715c5c Ekat*0280 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106 0281 msgid "Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 283.

0282 msgstr "სახელი" 0283 0284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39 0285 msgid "Publisher"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 287.

0286 msgstr "გამომცემელი" 0287 0288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54 0289 msgid "Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 291.

0290 msgstr "ვერსია" 0291 0292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41 0293 msgid "Installation programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 295.

0294 msgstr "დაყენების პროგრამები" 0295 0296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42 0297 msgid "Programs (*.exe)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 299.

0298 msgstr "პროგრამები (*.exe)" 0299 0300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33 af7f11bb2 Zebe*0301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199 36b715c5c Ekat*0302 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103 0303 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230 0304 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90 0305 msgid "All files (*.*)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 307.

0306 msgstr "ყველა ფაილი (*.*)" 0307 0308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46 0309 msgid "&Modify/Remove"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 311.

0310 msgstr "&შეცვლა/წაშლა" 0311 0312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52 0313 msgid "Downloading..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 315.

0314 msgstr "გადმოწერა..." 0315 0316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53 0317 msgid "Installing..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 319.

0318 msgstr "დაყენება..." 0319 0320 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54 0321 msgid "" 0322 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted " 0323 "file." 0324 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 326.

0325 "გადმოწერილი ფაილის მოულოდნელი საკონტროლო ჯამი. დაზიანებული ფაილის დაყენება "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 327.

0326 "არ მოხდება." 0327 0328 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47 0329 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 331.

0330 msgstr "მოიცადეთ, სანამ წაშლა/შეცვლის პროცესი დასრულდება." 0331 0332 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 0333 msgid "Compress options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 335.

0334 msgstr "შეკუმშვის პარამეტრები" 0335 0336 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45 0337 msgid "&Choose a stream:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 339.

0338 msgstr "&აირჩიეთ ნაკადი:" 0339 0340 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76 0341 msgid "&Options..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 343.

0342 msgstr "&მორგება..." 0343 0344 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49 0345 msgid "&Interleave every"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 347.

0346 msgstr "&მონაცვლეობა ყოველ" 0347 0348 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51 0349 msgid "frames"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 351.

0350 msgstr "კადრი" 0351 0352 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52 0353 msgid "Current format:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 355.

0354 msgstr "მიმდინარე ფორმატი:" 0355 0356 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30 0357 msgid "Waveform: %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 359.

0358 msgstr "ტალღის ფორმა: %s" 0359 0360 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31 0361 msgid "Waveform"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 363.

0362 msgstr "ტალღოვანი" 0363 0364 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32 0365 msgid "All multimedia files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 367.

0366 msgstr "ყველა მულტიმედია ფაილი" 0367 0368 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34 0369 msgid "video"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 371.

0370 msgstr "ვიდეო" 0371 0372 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35 0373 msgid "audio"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 375.

0374 msgstr "აუდიო" 0375 0376 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36 0377 msgid "Wine AVI-default-filehandler"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 379.

0378 msgstr "Wine AVI-ის-ნაგულისხმები-დამმუშავებელი" 0379 0380 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37 0381 msgid "uncompressed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 383.

0382 msgstr "შეუკუმშავი" 0383 0384 #: dlls/browseui/browseui.rc:28 0385 msgid "Canceling..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 387.

0386 msgstr "გაუქმება..." 0387 0388 #: dlls/browseui/browseui.rc:29 0389 msgid "%1!u! %2 remaining"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 391.

0390 msgstr "%1!u! %2 დარჩენილი" 0391 0392 #: dlls/browseui/browseui.rc:30 0393 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 395.

0394 msgstr "%1!u! %2 და %3!u! %4 დარჩენილია" 0395 0396 #: dlls/browseui/browseui.rc:31 0397 msgid "seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 399.

0398 msgstr "წამი" 0399 0400 #: dlls/browseui/browseui.rc:32 0401 msgid "minutes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 403.

0402 msgstr "წუთი" 0403 0404 #: dlls/browseui/browseui.rc:33 0405 msgid "hours"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 407.

0406 msgstr "საათი" 0407 0408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156 0409 msgid "Properties for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 411.

0410 msgstr "%s-ის თვისებები" 0411 0412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265 0413 msgid "&Apply"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 415.

0414 msgstr "&გადატარება" 0415 0416 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88 bcc8c31e0 Jact*0417 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99 0418 #: dlls/user32/user32.rc:81 36b715c5c Ekat*0419 msgid "Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 421.

0420 msgstr "დახმარება" 0421 0422 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81 0423 msgid "Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 425.

0424 msgstr "ოსტატი" 0425 0426 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84 0427 msgid "< &Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 429.

0428 msgstr "< &უკან" 0429 0430 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61 0431 msgid "&Next >"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 433.

0432 msgstr "&შემდეგი >" 0433 0434 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86 0435 msgid "Finish"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 437.

0436 msgstr "დასრულება" 0437 0438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97 0439 msgid "Customize Toolbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 441.

0440 msgstr "ხელსაწყოთა ზოლის მორგება" 0441 0442 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57 0443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43 bcc8c31e0 Jact*0444 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83 0445 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200 0446 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139 36b715c5c Ekat*0447 msgid "&Close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 449.

0448 msgstr "&დახურვა" 0449 0450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101 0451 msgid "R&eset"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 453.

0452 msgstr "საწყისი მნიშვნელობებზე დაბრუნება" 0453 0454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173 0455 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266 0456 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351 0457 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426 0458 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508 0459 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58 0460 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96 af7f11bb2 Zebe*0461 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 programs/clock/clock.rc:44 36b715c5c Ekat*0462 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126 0463 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55 0464 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126 0465 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160 0466 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202 0467 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78 0468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82 0469 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57 0470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102 0471 msgid "&Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 473.

0472 msgstr "&დახმარება" 0473 0474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103 0475 msgid "Move &Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 477.

0476 msgstr "აწევა" 0477 0478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104 0479 msgid "Move &Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 481.

0480 msgstr "ჩამოწევა" 0481 0482 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105 0483 msgid "A&vailable buttons:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 485.

0484 msgstr "&ხელმისაწვდომი ღილაკები:" 0485 0486 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107 0487 msgid "&Add ->"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 489.

0488 msgstr "&დამატება ->" 0489 0490 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108 0491 msgid "<- &Remove"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 493.

0492 msgstr "<- &წაშლა" 0493 0494 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109 0495 msgid "&Toolbar buttons:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 497.

0496 msgstr "&ხელსაწყოთა ზოლის ღილაკები:" 0497 0498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42 0499 msgid "Separator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 501.

0500 msgstr "გამყოფი" 0501 0502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81 0503 msgctxt "hotkey" 0504 msgid "None"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 506.

0505 msgstr "არაფერი" 0506 af7f11bb2 Zebe*0507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:311 bcc8c31e0 Jact*0508 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78 36b715c5c Ekat*0509 msgid "&Yes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 511.

0510 msgstr "&დიახ" 0511 af7f11bb2 Zebe*0512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:313 bcc8c31e0 Jact*0513 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79 36b715c5c Ekat*0514 msgid "&No"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 516.

0515 msgstr "&არა" 0516 bcc8c31e0 Jact*0517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93 0518 #: dlls/user32/user32.rc:76 36b715c5c Ekat*0519 msgid "&Retry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 521.

0520 msgstr "&თავიდან ცდა" 0521 0522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62 0523 msgid "Hide details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 525.

0524 msgstr "დეტალების დამალვა" 0525 0526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63 0527 msgid "See details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 529.

0528 msgstr "დეტალების ჩვენება" 0529 0530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235 0531 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434 0532 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76 0533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180 0534 msgid "Close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 536.

0535 msgstr "დახურვა" 0536 0537 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36 0538 msgid "Today:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 540.

0539 msgstr "დღეს:" 0540 0541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37 0542 msgid "Go to today"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 544.

0543 msgstr "დღევანდელზე გადასვლა" 0544 0545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171 0546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487 f27e4a4a2 Zebe*0547 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101 36b715c5c Ekat*0548 msgid "Open"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 550.

0549 msgstr "გახსნა" 0550 0551 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183 0552 msgid "File &Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 554.

0553 msgstr "ფაილის &სახელი:" 0554 0555 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186 0556 msgid "&Directories:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 558.

0557 msgstr "&საქაღალდეები:" 0558 0559 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189 0560 msgid "List Files of &Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 562.

0561 msgstr "ფაილის &ტიპების სია:" 0562 0563 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191 0564 msgid "Dri&ves:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 566.

0565 msgstr "დისკ&ები:" 0566 0567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196 af7f11bb2 Zebe*0568 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409 36b715c5c Ekat*0569 #: programs/winefile/winefile.rc:172 0570 msgid "&Read Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 572.

0571 msgstr "&მხოლოდ-კითხვადი" 0572 0573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180 0574 msgid "Save As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 576.

0575 msgstr "შენახვა, როგორც..." 0576 0577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146 0578 msgid "Save As"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 580.

0579 msgstr "შენახვა, როგორც" 0580 0581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211 0582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55 0583 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173 0584 msgid "Print"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 586.

0585 msgstr "დაბეჭდვა" 0586 0587 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205 0588 msgid "Printer:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 590.

0589 msgstr "პრინტერი:" 0590 0591 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375 0592 msgid "Print range"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 594.

0593 msgstr "ბეჭდვის დიაპაზონი" 0594 0595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376 0596 #: programs/regedit/regedit.rc:273 0597 msgid "&All" 0598 msgstr "&All" 0599 0600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209 0601 msgid "S&election"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 603.

0602 msgstr "&არჩევანი" 0603 0604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210 0605 msgid "&Pages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 607.

0606 msgstr "&გვერდები" 0607 0608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235 0609 msgid "&Setup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 611.

0610 msgstr "&მორგება" 0611 0612 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214 0613 msgid "&From:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 615.

0614 msgstr "&საიდან:" 0615 0616 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215 0617 msgid "&To:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 619.

0618 msgstr "&ვის:" 0619 0620 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42 0621 msgid "Print &Quality:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 623.

0622 msgstr "ბეჭდვის &ხარისხი:" 0623 0624 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218 0625 msgid "Print to Fi&le"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 627.

0626 msgstr "&ფაილში დაბეჭდვა" 0627 0628 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219 0629 msgid "Condensed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 631.

0630 msgstr "შესქელებული" 0631 0632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397 0633 msgid "Print Setup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 635.

0634 msgstr "ბეჭდვის მორგება" 0635 0636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361 0637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400 0638 msgid "Printer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 640.

0639 msgstr "პრინტერი" 0640 0641 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229 0642 msgid "&Default Printer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 644.

0643 msgstr "&ნაგულისხმები პრინტერი" 0644 0645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230 0646 msgid "[none]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 648.

0647 msgstr "[არცერთი]" 0648 0649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231 0650 msgid "Specific &Printer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 652.

0651 msgstr "&მითითებული პრინტერი" 0652 0653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419 0654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34 0655 msgid "Orientation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 657.

0656 msgstr "ორიენტაცია" 0657 0658 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237 0659 msgid "Po&rtrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 661.

0660 msgstr "&პორტრეტი" 0661 0662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445 0663 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37 0664 msgid "&Landscape"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 666.

0665 msgstr "&ლანდშაფტი" 0666 0667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413 0668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28 0669 msgid "Paper"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 671.

0670 msgstr "ქაღალდი" 0671 0672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242 0673 msgid "Si&ze"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 675.

0674 msgstr "&ზომა" 0675 0676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243 0677 msgid "&Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 679.

0678 msgstr "&წყარო" 0679 0680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76 0681 msgid "Font"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 683.

0682 msgstr "ფონტი" 0683 0684 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254 0685 msgid "&Font:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 687.

0686 msgstr "&ფონტი:" 0687 0688 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257 0689 msgid "Font St&yle:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 691.

0690 msgstr "ფონტის &სტილი:" 0691 0692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439 0693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300 0694 msgid "&Size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 696.

0695 msgstr "&ზომა:" 0696 0697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267 0698 msgid "Effects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 700.

0699 msgstr "ეფექტები" 0700 0701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268 0702 msgid "Stri&keout"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 704.

0703 msgstr "გამონა&თება" 0704 0705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269 0706 msgid "&Underline"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 708.

0707 msgstr "&ხაზგასმა" 0708 0709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298 0710 msgid "&Color:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 712.

0711 msgstr "&ფერი:" 0712 0713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273 0714 msgid "Sample"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 716.

0715 msgstr "მაგალითი" 0716 0717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275 0718 msgid "Scr&ipt:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 720.

0719 msgstr "&სკრიპტი:" 0720 0721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288 0722 msgid "Color"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 724.

0723 msgstr "ფერი" 0724 0725 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286 0726 msgid "&Basic Colors:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 728.

0727 msgstr "&ძირითადი ფერები:" 0728 0729 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287 0730 msgid "&Custom Colors:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 732.

0731 msgstr "&ფერების ხელით მითითება:" 0732 0733 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289 0734 msgid "|S&olid"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 736.

0735 msgstr "|&მყარი" 0736 0737 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290 0738 msgid "&Red:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 740.

0739 msgstr "&წითელი:" 0740 0741 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292 0742 msgid "&Green:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 744.

0743 msgstr "&მწვანე:" 0744 0745 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294 0746 msgid "&Blue:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 748.

0747 msgstr "&ლურჯი:" 0748 0749 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296 0750 msgid "&Hue:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 752.

0751 msgstr "&ტონი:" 0752 0753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298 0754 msgctxt "Saturation" 0755 msgid "&Sat:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 757.

0756 msgstr "&ნაჯერობა:" 0757 0758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300 0759 msgctxt "Luminance" 0760 msgid "&Lum:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 762.

0761 msgstr "&ნათება:" 0762 0763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310 0764 msgid "&Add to Custom Colors"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 766.

0765 msgstr "&ხელით მითითებული ფერების ადამატება" 0766 0767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311 0768 msgid "&Define Custom Colors >>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 770.

0769 msgstr "&ხელით აღწერილი ფერები >>" 0770 0771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312 0772 msgctxt "Solid" 0773 msgid "&o"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 775.

0774 msgstr "&ა" 0775 0776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280 0777 #: programs/regedit/regedit.rc:290 0778 msgid "Find"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 780.

0779 msgstr "მოძებნა" 0780 0781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340 0782 msgid "Fi&nd What:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 784.

0783 msgstr "&რა ვეძებო:" 0784 0785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344 0786 msgid "Match &Whole Word Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 788.

0787 msgstr "&სიტყვების სრული დამთხვევა" 0788 0789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345 0790 msgid "Match &Case"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 792.

0791 msgstr "&რეგისტრის დამთხვევა" 0792 0793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 0794 msgid "Direction"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 796.

0795 msgstr "მიმართულება" 0796 0797 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42 0798 msgid "&Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 800.

0799 msgstr "&მაღლა" 0800 0801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43 0802 msgid "&Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 804.

0803 msgstr "&ქვემოთ" 0804 0805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347 0806 msgid "&Find Next"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 808.

0807 msgstr "&მომდევნოს მოძებნა" 0808 0809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337 0810 msgid "Replace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 812.

0811 msgstr "ჩანაცვლება" 0812 0813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342 0814 msgid "Re&place With:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 816.

0815 msgstr "&ჩასანაცვლებელი ტექსტი:" 0816 0817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348 0818 msgid "&Replace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 820.

0819 msgstr "&ჩანაცვლება" 0820 0821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349 0822 msgid "Replace &All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 824.

0823 msgstr "ყველას &ჩანაცვლება" 0824 0825 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403 0826 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61 af7f11bb2 Zebe*0827 #: dlls/shell32/shell32.rc:105 programs/clock/clock.rc:31 36b715c5c Ekat*0828 #: programs/conhost/conhost.rc:34 0829 msgid "&Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 831.

0830 msgstr "&თვისებები" 0831 0832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364 0833 msgid "Print to fi&le"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 835.

0834 msgstr "&ფაილში დაბეჭდვა" 0835 0836 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401 0837 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137 0838 msgid "&Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 840.

0839 msgstr "&სახელი:" 0840 0841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404 0842 msgid "Status:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 844.

0843 msgstr "სტატუსი:" 0844 0845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406 0846 msgid "Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 848.

0847 msgstr "ტიპი:" 0848 0849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408 0850 msgid "Where:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 852.

0851 msgstr "სად:" 0852 0853 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410 0854 msgid "Comment:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 856.

0855 msgstr "კომენტარი:" 0856 0857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377 0858 msgid "Pa&ges"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 860.

0859 msgstr "&გვერდები" 0860 0861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378 0862 msgid "&Selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 864.

0863 msgstr "&მონიშნული" 0864 0865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381 0866 msgid "&from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 868.

0867 msgstr "&ვისგან:" 0868 0869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382 0870 msgid "&to:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 872.

0871 msgstr "&ვის:" 0872 0873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384 0874 msgid "Copies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 876.

0875 msgstr "ასლები" 0876 0877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385 0878 msgid "Number of &copies:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 880.

0879 msgstr "&ასლების რიცხვი:" 0880 0881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387 0882 msgid "C&ollate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 884.

0883 msgstr "&დაშლა" 0884 0885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306 0886 msgid "Si&ze:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 888.

0887 msgstr "&ზომა:" 0888 0889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416 0890 msgid "&Source:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 892.

0891 msgstr "&წყარო:" 0892 0893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421 0894 msgid "P&ortrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 896.

0895 msgstr "პორ&ტრეტი" 0896 0897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422 0898 msgid "L&andscape"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 900.

0899 msgstr "&ლანდშაფტი" 0900 0901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432 0902 msgid "Setup Page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 904.

0903 msgstr "გვერდის მორგება" 0904 0905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441 0906 msgid "&Tray:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 908.

0907 msgstr "&თარო:" 0908 0909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35 0910 msgid "&Portrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 912.

0911 msgstr "&პორტრეტი" 0912 0913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447 0914 msgid "L&eft:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 916.

0915 msgstr "&მარცხენა:" 0916 0917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119 0918 msgid "&Right:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 920.

0919 msgstr "მა&რჯვენა:" 0920 0921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451 0922 msgid "T&op:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 924.

0923 msgstr "&ზედა:" 0924 0925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121 0926 msgid "&Bottom:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 928.

0927 msgstr "&ქვედა:" 0928 0929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457 0930 msgid "P&rinter..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 932.

0931 msgstr "&პრინტერი..." 0932 0933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490 0934 msgid "Look &in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 936.

0935 msgstr "ჩახედვა:" 0936 0937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497 0938 msgid "File &name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 940.

0939 msgstr "ფაილის &სახელი:" 0940 0941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501 0942 msgid "Files of &type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 944.

0943 msgstr "ფაილი ტიპით:" 0944 0945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504 0946 msgid "Open as &read-only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 948.

0947 msgstr "&მხოლოდ-წაკითხვად რეჟიმში გახსნა" 0948 0949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506 0950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127 af7f11bb2 Zebe*0951 #: dlls/shell32/shell32.rc:165 36b715c5c Ekat*0952 msgid "&Open"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 954.

0953 msgstr "&გახსნა" 0954 0955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517 0956 msgid "File name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 958.

0957 msgstr "ფაილის სახელი:" 0958 0959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520 0960 msgid "Files of type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 962.

0961 msgstr "ტიპები:" 0962 0963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35 0964 msgid "File not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 966.

0965 msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა" 0966 0967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34 0968 msgid "Please verify that the correct file name was given"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 970.

0969 msgstr "შეამოწმეთ, მითითებული ფაილის სახელი სწორია, თუ არა" 0970 0971 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35 0972 msgid "" 0973 "File does not exist.\n" 0974 "Do you want to create file?" 0975 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 977.

0976 "ფაილი არ არსებობს.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 978.

0977 "გნებავთ, შექმნათ ფაილი?" 0978 0979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36 0980 msgid "" 0981 "File already exists.\n" 0982 "Do you want to replace it?" 0983 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 985.

0984 "ფაილი უკვე არსებობს.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 986.

0985 "გნებავთ, ჩაანაცვლოთ ის?" 0986 0987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37 0988 msgid "Invalid character(s) in path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 990.

0989 msgstr "ბილიკი არასწორ სიმბოლო(ებ)ს შეიცავს" 0990 0991 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38 0992 msgid "" 0993 "A filename cannot contain any of the following characters:\n" 0994 " / : < > |" 0995 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 997.

0996 "ფაილის სახელი არ შეიძლება, შემდეგ სიმბოლოებს შეიცავდეს:\n" 0997 " / : < > |" 0998 0999 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39 1000 msgid "Path does not exist"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1002.

1001 msgstr "ბილიკი არ არსებობს" 1002 1003 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40 1004 msgid "File does not exist"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1006.

1005 msgstr "ფაილი არ არსებობს" 1006 1007 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41 1008 msgid "The selection contains a non-folder object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1010.

1009 msgstr "არჩეული არა-საქაღალდის ტიპის ობიექტს შეიცავს" 1010 1011 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46 1012 msgid "Up One Level"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1014.

1013 msgstr "1 დონით მაღლა" 1014 1015 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47 1016 msgid "Create New Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1018.

1017 msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა" 1018 1019 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48 1020 msgid "List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1022.

1021 msgstr "სია" 1022 1023 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201 1024 msgid "Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1026.

1025 msgstr "დეტალები" 1026 1027 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50 1028 msgid "Browse to Desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1030.

1029 msgstr "სამუშაო მაგიდაზე გადასვლა" 1030 1031 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114 1032 msgid "Regular"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1034.

1033 msgstr "ჩვეულებრივი" 1034 1035 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115 1036 msgid "Bold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1038.

1037 msgstr "გასქელება" 1038 1039 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116 1040 msgid "Italic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1042.

1041 msgstr "დახრა" 1042 1043 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117 1044 msgid "Bold Italic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1046.

1045 msgstr "დახრილი მუქი" 1046 1047 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125 1048 msgid "Black"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1050.

1049 msgstr "შავი" 1050 1051 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126 1052 msgid "Maroon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1054.

1053 msgstr "ბორდოსფერი" 1054 1055 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127 1056 msgid "Green"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1058.

1057 msgstr "მწვანე" 1058 1059 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128 1060 msgid "Olive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1062.

1061 msgstr "ზეთისხილისფერი" 1062 1063 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129 1064 msgid "Navy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1066.

1065 msgstr "მუქი ლურჯი" 1066 1067 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130 1068 msgid "Purple"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1070.

1069 msgstr "იისფერი" 1070 1071 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131 1072 msgid "Teal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1074.

1073 msgstr "მომწვანო ლურჯი" 1074 1075 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132 1076 msgid "Gray"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1078.

1077 msgstr "ნაცრისფერი" 1078 1079 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133 1080 msgid "Silver"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1082.

1081 msgstr "ვერცხლი" 1082 1083 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134 1084 msgid "Red"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1086.

1085 msgstr "წითელი" 1086 1087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135 1088 msgid "Lime"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1090.

1089 msgstr "ლიმონის ფერი" 1090 1091 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136 1092 msgid "Yellow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1094.

1093 msgstr "ყვითელი" 1094 1095 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29 1096 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137 1097 msgid "Blue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1099.

1098 msgstr "ლურჯი" 1099 1100 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138 1101 msgid "Fuchsia"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1103.

1102 msgstr "ფუქსიისფერი" 1103 1104 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139 1105 msgid "Aqua"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1107.

1106 msgstr "წყლის ფერი" 1107 1108 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140 1109 msgid "White"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1111.

1110 msgstr "თეთრი" 1111 1112 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57 1113 msgid "Unreadable Entry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1115.

1114 msgstr "წაუკითხვადი ელემენტი" 1115 1116 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59 1117 msgid "" 1118 "This value does not lie within the page range.\n" 1119 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!." 1120 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1122.

1121 "მნიშვნელობა გვერდების დიაპაზონს გარეთაა.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1123.

1122 "შეიყვანეთ მნიშვნელობა დიაპაზონიდან %1!d! - %2!d!." 1123 1124 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61 1125 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1127.

1126 msgstr "'საიდან' ველი 'სადამდე' ველზე მეტი ვერ იქნება." 1127 1128 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63 1129 msgid "" 1130 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n" 1131 "Please reenter margins." 1132 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1134.

1133 "ზღვრები იკვეთება ან გვერდის საზღვრებს გარეთაა.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1135.

1134 "თავიდან შეიყვანეთ ზღვრები." 1135 1136 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65 1137 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1139.

1138 msgstr "ველი 'ასლების რაოდენობა' არ შეიძლება, ცარიელი იყოს." 1139 1140 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67 1141 msgid "" 1142 "This large number of copies is not supported by your printer.\n" 1143 "Please enter a value between 1 and %d." 1144 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1146.

1145 "ასლების რაოდენობა თქვენი პრინტერისთვის მეტისმეტად დიდია.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1147.

1146 "დასაშვები დიაპაზონია 1-%d." 1147 1148 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68 1149 msgid "A printer error occurred."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1151.

1150 msgstr "აღმოჩენილია პრინტერის შეცდომა." 1151 1152 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69 1153 msgid "No default printer defined."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1155.

1154 msgstr "ნაგულისხმები პრინტერი მითითებული არაა." 1155 1156 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70 1157 msgid "Cannot find the printer."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1159.

1158 msgstr "პრინტერის პოვნა შეუძლებელია." 1159 1160 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76 1161 msgid "Out of memory."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1163.

1162 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება." 1163 1164 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72 1165 msgid "An error occurred."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1167.

1166 msgstr "შეცდომა." 1167 1168 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73 1169 msgid "Unknown printer driver."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1171.

1170 msgstr "უცნობი პრინტერის დრაივერი." 1171 1172 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76 1173 msgid "" 1174 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " 1175 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry." 1176 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1178.

1177 "სანამ ისეთ პარამეტრებს, როგორიცაა გვერდის მორგება ან დოკუმენტის დაბეჭდვა, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1179.

1178 "მიუთითებთ, აუცილებელია, პრინტერი დააყენოთ. დააყენეთ და თავიდან სცადეთ." 1179 1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142 1181 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1183.

1182 msgstr "ფონტის ზომა %1!d!-სა და %2!d! წერტილს შორის უნდა იყოს." 1183 1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35 1185 msgid "&Save"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1187.

1186 msgstr "&შენახვა" 1187 1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144 1189 msgid "Save &in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1191.

1190 msgstr "შენახვა &ფაილში:" 1191 1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145 1193 msgid "Save"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1195.

1194 msgstr "შენახვა" 1195 1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147 1197 msgid "Open File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1199.

1198 msgstr "ფაილის გახსნა" 1199 1200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148 1201 msgid "Select Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1203.

1202 msgstr "აირჩიეთ საქაღალდე" 1203 1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149 1205 msgid "Font size has to be a number."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1207.

1206 msgstr "ფონტის ზომა რიცხვს უნდა წარმოადგენდეს." 1207 1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98 1209 msgid "Ready"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1211.

1210 msgstr "მზადაა" 1211 1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85 1213 msgid "Paused; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1215.

1214 msgstr "შეჩერებულია; " 1215 1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86 1217 msgid "Error; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1219.

1218 msgstr "შეცდომა; " 1219 1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87 1221 msgid "Pending deletion; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1223.

1222 msgstr "ელოდება წაშლას; " 1223 1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88 1225 msgid "Paper jam; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1227.

1226 msgstr "გაჭედილი ქაღალდი; " 1227 1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89 1229 msgid "Out of paper; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1231.

1230 msgstr "ქაღალდი გათავდა; " 1231 1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90 1233 msgid "Feed paper manual; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1235.

1234 msgstr "არჩეულია ხელით ჩაწოდება; " 1235 1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91 1237 msgid "Paper problem; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1239.

1238 msgstr "ქაღალდის პრობლემა; " 1239 1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92 1241 msgid "Printer offline; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1243.

1242 msgstr "პრინტერი გამორთულია; " 1243 1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93 1245 msgid "I/O Active; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1247.

1246 msgstr "I/O აქტიური; " 1247 1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94 1249 msgid "Busy; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1251.

1250 msgstr "დაკავებულია; " 1251 1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95 1253 msgid "Printing; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1255.

1254 msgstr "ბეჭდავს; " 1255 1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96 1257 msgid "Output tray is full; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1259.

1258 msgstr "გამოტანის თარო სავსეა; " 1259 1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97 1261 msgid "Not available; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1263.

1262 msgstr "მიუწვდომელია; " 1263 1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98 1265 msgid "Waiting; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1267.

1266 msgstr "მოლოდინი; " 1267 1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99 1269 msgid "Processing; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1271.

1270 msgstr "დამუშავება; " 1271 1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100 1273 msgid "Initializing; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1275.

1274 msgstr "ინიციალიზაცია; " 1275 1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101 1277 msgid "Warming up; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1279.

1278 msgstr "გათბობა; " 1279 1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102 1281 msgid "Toner low; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1283.

1282 msgstr "ტონერი ცოტაღაა; " 1283 1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103 1285 msgid "No toner; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1287.

1286 msgstr "ტონერი გათავდა; " 1287 1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104 1289 msgid "Page punt; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1291.

1290 msgstr "არდაბეჭდილი გვერდი; " 1291 1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105 1293 msgid "Interrupted by user; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1295.

1294 msgstr "შეწყდა მომხმარებლის მიერ; " 1295 1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106 1297 msgid "Out of memory; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1299.

1298 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება; " 1299 1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107 1301 msgid "The printer door is open; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1303.

1302 msgstr "პრინტერის კარი ღიაა; " 1303 1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108 1305 msgid "Print server unknown; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1307.

1306 msgstr "პრინტერის სერვერი უცნობია; " 1307 1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109 1309 msgid "Power save mode; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1311.

1310 msgstr "ენერგიის დაზოგვის რეჟიმი; " 1311 1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78 1313 msgid "Default Printer; "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1315.

1314 msgstr "ნაგულისხმები პრინტერი; " 1315 1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79 1317 msgid "There are %d documents in the queue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1319.

1318 msgstr "რიგში %d დოკუმენტია" 1319 1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80 1321 msgid "Margins [inches]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1323.

1322 msgstr "ზღვრები [დუიმი]" 1323 1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81 1325 msgid "Margins [mm]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1327.

1326 msgstr "ზღვრები [მმ]" 1327 1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33 1329 msgctxt "unit: millimeters" 1330 msgid "mm"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1332.

1331 msgstr "მმ" 1332 1333 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74 1334 msgid "Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1336.

1335 msgstr "პარამეტრები" 1336 1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 1338 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166 1339 msgid "Options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1341.

1340 msgstr "მორგება" 1341 1342 #: dlls/compstui/compstui.rc:31 1343 msgid "Default"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1345.

1344 msgstr "ნაგულისხმები" 1345 1346 #: dlls/credui/credui.rc:45 1347 msgid "&User name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1349.

1348 msgstr "&მომხმარებლის სახელი:" 1349 1350 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402 1351 #: dlls/oledb32/version.rc:81 1352 msgid "&Password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1354.

1353 msgstr "&პაროლი:" 1354 1355 #: dlls/credui/credui.rc:50 1356 msgid "&Remember my password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1358.

1357 msgstr "&პაროლის დამახსოვრება" 1358 1359 #: dlls/credui/credui.rc:30 1360 msgid "Connect to %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1362.

1361 msgstr "%s-სთან დაკავშირება" 1362 1363 #: dlls/credui/credui.rc:31 1364 msgid "Connecting to %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1366.

1365 msgstr "%s-სთან მიერთება" 1366 1367 #: dlls/credui/credui.rc:32 1368 msgid "Logon unsuccessful"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1370.

1369 msgstr "შესვლის შეცდომა" 1370 1371 #: dlls/credui/credui.rc:33 1372 msgid "" 1373 "Make sure that your user name\n" 1374 "and password are correct." 1375 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1377.

1376 "დარწმუნდით, რომ თქვენი მომხმარებლის\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1378.

1377 "სახელი და პაროლი სწორია." 1378 1379 #: dlls/credui/credui.rc:35 1380 msgid "" 1381 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n" 1382 "\n" 1383 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n" 1384 "entering your password." 1385 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1387.

1386 "Caps Lock-ის ჩართვამ შეიძლება პაროლი არასწორად აგაკრეფინოთ.\n" 1387 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1389.

1388 "პაროლის შეყვანამდე მის გამოსართავად Caps Lock ღილაკს\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1390.

1389 "კლავიატურაზე ერთხელ დააწექით." 1390 1391 #: dlls/credui/credui.rc:34 1392 msgid "Caps Lock is On"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1394.

1393 msgstr "CapsLock ჩართულია" 1394 1395 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30 1396 msgid "Authority Key Identifier"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1398.

1397 msgstr "ავტორიტეტის გასაღების იდენტიფიკატორი" 1398 1399 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31 1400 msgid "Key Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1402.

1401 msgstr "გასაღების ატრიბუტები" 1402 1403 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32 1404 msgid "Key Usage Restriction"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1406.

1405 msgstr "გასაღების გამოყენების შეზღუდვა" 1406 1407 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33 1408 msgid "Subject Alternative Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1410.

1409 msgstr "სათაურის სხვა სახელები" 1410 1411 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34 1412 msgid "Issuer Alternative Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1414.

1413 msgstr "გამომცემლის სხვა სახელი" 1414 1415 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35 1416 msgid "Basic Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1418.

1417 msgstr "საბაზისო შეზღუდვები" 1418 1419 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36 1420 msgid "Key Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1422.

1421 msgstr "გასაღების გამოყენება" 1422 1423 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37 1424 msgid "Certificate Policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1426.

1425 msgstr "სერტიფიკატის პოლიტიკები" 1426 1427 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38 1428 msgid "Subject Key Identifier"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1430.

1429 msgstr "სათაურის გასაღების იდენტიფიკატორი" 1430 1431 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39 1432 msgid "CRL Reason Code"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1434.

1433 msgstr "CRL მიზეზის კოდი" 1434 1435 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40 1436 msgid "CRL Distribution Points"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1438.

1437 msgstr "CRL განაწილების წერტილები" 1438 1439 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41 1440 msgid "Enhanced Key Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1442.

1441 msgstr "გაფართოებული გასაღების გამოყენება" 1442 1443 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42 1444 msgid "Authority Information Access"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1446.

1445 msgstr "ავტორიტეტის ინფორმაციის წვდომა" 1446 1447 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43 1448 msgid "Certificate Extensions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1450.

1449 msgstr "სერტიფიკატის გაფართოებები" 1450 1451 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44 1452 msgid "Next Update Location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1454.

1453 msgstr "შემდეგი განახლების მდებარეობა" 1454 1455 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45 1456 msgid "Yes or No Trust"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1458.

1457 msgstr "ენდობით თუ არა" 1458 1459 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46 1460 msgid "Email Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1462.

1461 msgstr "ელფოსტის მისამართი" 1462 1463 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47 1464 msgid "Unstructured Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1466.

1465 msgstr "უსტრუქტურო სახელი" 1466 1467 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48 1468 msgid "Content Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1470.

1469 msgstr "შემცველობის ტიპი" 1470 1471 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49 1472 msgid "Message Digest"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1474.

1473 msgstr "შეტყობინების დაიჯესტი" 1474 1475 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50 1476 msgid "Signing Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1478.

1477 msgstr "ხელმოწერის დრო" 1478 1479 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51 1480 msgid "Counter Sign"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1482.

1481 msgstr "მეორე ხელმოწერა" 1482 1483 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52 1484 msgid "Challenge Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1486.

1485 msgstr "გამოწვევის პაროლი" 1486 1487 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53 1488 msgid "Unstructured Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1490.

1489 msgstr "უსტრუქტურო მისამართი" 1490 1491 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54 1492 msgid "S/MIME Capabilities"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1494.

1493 msgstr "S/MIME-ის შესაძლებლობები" 1494 1495 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55 1496 msgid "Prefer Signed Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1498.

1497 msgstr "ხელმოწერილი მონაცემები პრიორიტეტულია" 1498 1499 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34 1500 msgctxt "Certification Practice Statement" 1501 msgid "CPS" 1502 msgstr "CPS" 1503 1504 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35 1505 msgid "User Notice"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1507.

1506 msgstr "მომხმარებლის გაფრთხილება" 1507 1508 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58 1509 msgid "On-line Certificate Status Protocol"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1511.

1510 msgstr "ონლაინ სერტიფიკატის სტატუსის პროტოკოლი" 1511 1512 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59 1513 msgid "Certification Authority Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1515.

1514 msgstr "სერტიფიკატის ავტორიტეტის გამომცემელი" 1515 1516 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60 1517 msgid "Certification Template Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1519.

1518 msgstr "სერტიფიკატის ნიმუშის სახელი" 1519 1520 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61 1521 msgid "Certificate Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1523.

1522 msgstr "სერტიფიკატის ტიპი" 1523 1524 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62 1525 msgid "Certificate Manifold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1527.

1526 msgstr "სერტიფიკატის ასლი" 1527 1528 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63 1529 msgid "Netscape Cert Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1531.

1530 msgstr "Netscape ტიპის სერტიფიკატი" 1531 1532 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64 1533 msgid "Netscape Base URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1535.

1534 msgstr "Netscape საბაზისო URL" 1535 1536 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65 1537 msgid "Netscape Revocation URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1539.

1538 msgstr "Netscape გაუქმების URL" 1539 1540 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66 1541 msgid "Netscape CA Revocation URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1543.

1542 msgstr "Netscape CA გაუქმების URL" 1543 1544 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67 1545 msgid "Netscape Cert Renewal URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1547.

1546 msgstr "Netscape სერტიფიკატის განახლების URL" 1547 1548 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68 1549 msgid "Netscape CA Policy URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1551.

1550 msgstr "Netscape CA პოლიტიკის URL" 1551 1552 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69 1553 msgid "Netscape SSL ServerName"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1555.

1554 msgstr "Netscape SSL სერვერის სახელი" 1555 1556 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70 1557 msgid "Netscape Comment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1559.

1558 msgstr "Netscape კომენტარი" 1559 1560 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71 1561 msgid "Country/Region"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1563.

1562 msgstr "ქვეყანა / რეგიონი" 1563 1564 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72 1565 msgid "Organization"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1567.

1566 msgstr "ორგანიზაცია" 1567 1568 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73 1569 msgid "Organizational Unit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1571.

1570 msgstr "ორგანიზაციული ერთეული" 1571 1572 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74 1573 msgid "Common Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1575.

1574 msgstr "სახელი" 1575 1576 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75 1577 msgid "Locality"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1579.

1578 msgstr "რაიონი" 1579 1580 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76 1581 msgid "State or Province"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1583.

1582 msgstr "რეგიონი ან მხარე" 1583 1584 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77 1585 msgid "Title"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1587.

1586 msgstr "სათაური" 1587 1588 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78 1589 msgid "Given Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1591.

1590 msgstr "სახელი" 1591 1592 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79 1593 msgid "Initials"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1595.

1594 msgstr "ინიციალები" 1595 1596 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80 1597 msgid "Surname"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1599.

1598 msgstr "გვარი" 1599 1600 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81 1601 msgid "Domain Component"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1603.

1602 msgstr "დომენის კომპონენტი" 1603 1604 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82 1605 msgid "Street Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1607.

1606 msgstr "ქუჩის მისამართი" 1607 1608 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83 1609 msgid "Serial Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1611.

1610 msgstr "სერიული ნომერი" 1611 1612 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84 1613 msgid "CA Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1615.

1614 msgstr "CA ვერსია" 1615 1616 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85 1617 msgid "Cross CA Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1619.

1618 msgstr "ჯვარედინი CA-ის ვერსია" 1619 1620 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86 1621 msgid "Serialized Signature Serial Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1623.

1622 msgstr "სერიალიზებული ხელმოწერის სერიული ნომერი" 1623 1624 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87 1625 msgid "Principal Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1627.

1626 msgstr "პრინციპალის სახელი" 1627 1628 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88 1629 msgid "Windows Product Update"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1631.

1630 msgstr "Windows-ის პროდუქტების განახლება" 1631 1632 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89 1633 msgid "Enrollment Name Value Pair"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1635.

1634 msgstr "გაწევრებისთვის გამოყენებული სახელი-მნიშვნელობის წყვილი" 1635 1636 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90 1637 msgid "OS Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1639.

1638 msgstr "ოს-ის ვერსია" 1639 1640 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91 1641 msgid "Enrollment CSP"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1643.

1642 msgstr "გაწევრების CSP" 1643 1644 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92 1645 msgid "CRL Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1647.

1646 msgstr "CRL რიცხვი" 1647 1648 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93 1649 msgid "Delta CRL Indicator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1651.

1650 msgstr "Delta CRL-ის ინდიკატორი" 1651 1652 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94 1653 msgid "Issuing Distribution Point"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1655.

1654 msgstr "გამომცემლის განაწილების წერტილი" 1655 1656 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95 1657 msgid "Freshest CRL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1659.

1658 msgstr "უახლესი CRL" 1659 1660 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96 1661 msgid "Name Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1663.

1662 msgstr "სახელის შეზღუდვები" 1663 1664 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97 1665 msgid "Policy Mappings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1667.

1666 msgstr "პოლიტიკის მიბმები" 1667 1668 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98 1669 msgid "Policy Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1671.

1670 msgstr "პოლიტიკის შეზღუდვები" 1671 1672 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99 1673 msgid "Cross-Certificate Distribution Points"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1675.

1674 msgstr "ჯვარედინი-სერტიფიკატი განაწილების წერტილები" 1675 1676 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100 1677 msgid "Application Policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1679.

1678 msgstr "აპლიკაციის პოლიტიკები" 1679 1680 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101 1681 msgid "Application Policy Mappings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1683.

1682 msgstr "აპლიკაციის პოლიტიკის მიბმები" 1683 1684 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102 1685 msgid "Application Policy Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1687.

1686 msgstr "აპლიკაციის პოლიტიკის შეზღუდვები" 1687 1688 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103 1689 msgid "CMC Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1691.

1690 msgstr "CMC-ის მონაცემები" 1691 1692 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104 1693 msgid "CMC Response"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1695.

1694 msgstr "CMC-ის პასუხი" 1695 1696 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105 1697 msgid "Unsigned CMC Request"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1699.

1698 msgstr "ხელმოუწერელი CMC მოთხოვნა" 1699 1700 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106 1701 msgid "CMC Status Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1703.

1702 msgstr "CMC-ის სტატუსის ინფორმაცია" 1703 1704 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107 1705 msgid "CMC Extensions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1707.

1706 msgstr "CMC-ის გაფართოებები" 1707 1708 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108 1709 msgid "CMC Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1711.

1710 msgstr "CMC-ის ატრიბუტები" 1711 1712 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109 1713 msgid "PKCS 7 Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1715.

1714 msgstr "PKCS 7-ის მონაცემები" 1715 1716 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110 1717 msgid "PKCS 7 Signed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1719.

1718 msgstr "ხელმოწერილია PKCS 7-ით" 1719 1720 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111 1721 msgid "PKCS 7 Enveloped"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1723.

1722 msgstr "დაბეჭდილია PKCS 7-ით" 1723 1724 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112 1725 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1727.

1726 msgstr "ხელმოწერილია და დაბეჭდილია PKCS 7-ით" 1727 1728 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113 1729 msgid "PKCS 7 Digested"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1731.

1730 msgstr "PKCS 7 დაიჯესტით" 1731 1732 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114 1733 msgid "PKCS 7 Encrypted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1735.

1734 msgstr "დაშიფრულია PKCS 7-ით" 1735 1736 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115 1737 msgid "Previous CA Certificate Hash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1739.

1738 msgstr "წინა CA სერტიფიკატის ჰეში" 1739 1740 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116 1741 msgid "Virtual Base CRL Number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1743.

1742 msgstr "ვირტუალური საბაზისო CRL ნომერი" 1743 1744 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117 1745 msgid "Next CRL Publish"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1747.

1746 msgstr "შემდეგი CRL გამოცემა" 1747 1748 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118 1749 msgid "CA Encryption Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1751.

1750 msgstr "CA დაშიფვრის სერტიფიკატი" 1751 1752 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148 1753 msgid "Key Recovery Agent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1755.

1754 msgstr "გასაღების აღდგენის აგენტი" 1755 1756 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120 1757 msgid "Certificate Template Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1759.

1758 msgstr "სერტიფიკატის ნიმუშის ინფორმაცია" 1759 1760 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121 1761 msgid "Enterprise Root OID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1763.

1762 msgstr "საწარმოო Root OID" 1763 1764 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122 1765 msgid "Dummy Signer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1767.

1766 msgstr "შტერი ხელმომწერი" 1767 1768 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123 1769 msgid "Encrypted Private Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1771.

1770 msgstr "დაშიფრული პირადი გასაღები" 1771 1772 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124 1773 msgid "Published CRL Locations"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1775.

1774 msgstr "გამოცემული CRL მდებარეობები" 1775 1776 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125 1777 msgid "Enforce Certificate Chain Policy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1779.

1778 msgstr "სერტიფიკატის ჯაჭვის პოლიტიკის ნაძალადევი გამოყენება" 1779 1780 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126 1781 msgid "Transaction Id"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1783.

1782 msgstr "ტრანსაქციის ID" 1783 1784 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127 1785 msgid "Sender Nonce"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1787.

1786 msgstr "გამგზავნის ჭდე" 1787 1788 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128 1789 msgid "Recipient Nonce"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1791.

1790 msgstr "მიმღების ჭდე" 1791 1792 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129 1793 msgid "Reg Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1795.

1794 msgstr "რეგ. ინფორმაცია" 1795 1796 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130 1797 msgid "Get Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1799.

1798 msgstr "სერტიფიკატის მიღება" 1799 1800 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131 1801 msgid "Get CRL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1803.

1802 msgstr "CRL-ის მიღება" 1803 1804 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132 1805 msgid "Revoke Request"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1807.

1806 msgstr "მოთხოვნის გაუქმება" 1807 1808 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133 1809 msgid "Query Pending"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1811.

1810 msgstr "მოთხოვნა რიგშია" 1811 1812 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95 1813 msgid "Certificate Trust List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1815.

1814 msgstr "სერტიფიკატის ნდობის სია" 1815 1816 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135 1817 msgid "Archived Key Certificate Hash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1819.

1818 msgstr "დაარქივებული გასაღების სერტიფიკატის ჰეში" 1819 1820 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136 1821 msgid "Private Key Usage Period"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1823.

1822 msgstr "პირადი გასაღების გამოყენების პერიოდი" 1823 1824 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137 1825 msgid "Client Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1827.

1826 msgstr "კლიენტის ინფორმაცია" 1827 1828 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138 1829 msgid "Server Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1831.

1830 msgstr "სერვერის ავთენტიკაცია" 1831 1832 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139 1833 msgid "Client Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1835.

1834 msgstr "კლიენტის ავთენტიკაცია" 1835 1836 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140 1837 msgid "Code Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1839.

1838 msgstr "კოდის ხელმოწერა" 1839 1840 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141 1841 msgid "Secure Email"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1843.

1842 msgstr "დაცული ელფოსტა" 1843 1844 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142 1845 msgid "Time Stamping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1847.

1846 msgstr "დროის შტამპები" 1847 1848 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143 1849 msgid "Microsoft Trust List Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1851.

1850 msgstr "Microsoft-ის ნდობის სიის ხელმოწერა" 1851 1852 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144 1853 msgid "Microsoft Time Stamping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1855.

1854 msgstr "Microsoft-ის დროის შტამპები" 1855 1856 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145 1857 msgid "IP security end system"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1859.

1858 msgstr "IPSec-ის სამიზნე სისტემა" 1859 1860 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146 1861 msgid "IP security tunnel termination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1863.

1862 msgstr "IPsec-ის გვირაბის დასრულება" 1863 1864 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147 1865 msgid "IP security user"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1867.

1866 msgstr "IPsec-ის მომხმარებელი" 1867 1868 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148 1869 msgid "Encrypting File System"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1871.

1870 msgstr "ფაილური სისტემის დაშიფვრა" 1871 1872 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133 1873 msgid "Windows Hardware Driver Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1875.

1874 msgstr "Windows-ის აპარატურის დრაივერების გადამოწმება" 1875 1876 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134 1877 msgid "Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1879.

1878 msgstr "Windows-ის სისტემური კომპონენტების გადამოწმება" 1879 1880 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135 1881 msgid "OEM Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1883.

1882 msgstr "OEM Windows-ის სისტემური კომპონენტების გადამოწმება" 1883 1884 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136 1885 msgid "Embedded Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1887.

1886 msgstr "ჩაშენებული Windows-ის სისტემური კომპონენტების გადამოწმება" 1887 1888 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143 1889 msgid "Key Pack Licenses"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1891.

1890 msgstr "გასაღების პაკეტების ლიცენზია" 1891 1892 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144 1893 msgid "License Server Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1895.

1894 msgstr "ლიცენზიის სერვერის გადამოწმება" 1895 1896 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146 1897 msgid "Smart Card Logon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1899.

1898 msgstr "ჭკვიანი ბარათით შესვლა" 1899 1900 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142 1901 msgid "Digital Rights"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1903.

1902 msgstr "ციფრულიუფლებები" 1903 1904 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138 1905 msgid "Qualified Subordination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1907.

1906 msgstr "ხელმოწერა დაქვემდებარების მიხედვით" 1907 1908 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139 1909 msgid "Key Recovery"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1911.

1910 msgstr "გასაღების აღდგენა" 1911 1912 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140 1913 msgid "Document Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1915.

1914 msgstr "დოკუმენტის ხელმოწერია" 1915 1916 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160 1917 msgid "IP security IKE intermediate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1919.

1918 msgstr "შუალედური IKE-ი IPsec-ში" 1919 1920 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132 1921 msgid "File Recovery"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1923.

1922 msgstr "ფაილის აღდგენა" 1923 1924 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137 1925 msgid "Root List Signer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1927.

1926 msgstr "ძირითადი სიის ხელმომწერი" 1927 1928 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163 1929 msgid "All application policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1931.

1930 msgstr "ყველა აპლიკაციის პოლიტიკა" 1931 1932 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149 1933 msgid "Directory Service Email Replication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1935.

1934 msgstr "დირექტორიის სერვისის ელფოსტით რეპლიკაცია" 1935 1936 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145 1937 msgid "Certificate Request Agent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1939.

1938 msgstr "სერტიფიკატის მოთხოვნის აგენტი" 1939 1940 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141 1941 msgid "Lifetime Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1943.

1942 msgstr "სიცოცხლის დროის ხელმოწერა" 1943 1944 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167 1945 msgid "All issuance policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1947.

1946 msgstr "ყველა გამოცემის პოლიტიკა" 1947 1948 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172 1949 msgid "Trusted Root Certification Authorities"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1951.

1950 msgstr "სანდო ძირითადი სერტიფიკატის ავტორიტეტები" 1951 1952 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173 1953 msgid "Personal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1955.

1954 msgstr "პერსონალური" 1955 1956 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174 1957 msgid "Intermediate Certification Authorities"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1959.

1958 msgstr "შუალედური სერტიფიკატის ავტორიტეტები" 1959 1960 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175 1961 msgid "Other People"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1963.

1962 msgstr "სხვა მონაწილეები" 1963 1964 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176 1965 msgid "Trusted Publishers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1967.

1966 msgstr "სანდო გამომცემლები" 1967 1968 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177 1969 msgid "Untrusted Certificates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1971.

1970 msgstr "არასანდო სერტიფიკატები" 1971 1972 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182 1973 msgid "KeyID="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1975.

1974 msgstr "გასაღების ID=" 1975 1976 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183 1977 msgid "Certificate Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1979.

1978 msgstr "სერთიფიკატის გამცემი" 1979 1980 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184 1981 msgid "Certificate Serial Number="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1983.

1982 msgstr "სერტიფიკატის სერიული ნომერი=" 1983 1984 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185 1985 msgid "Other Name="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1987.

1986 msgstr "სხვა სახელი=" 1987 1988 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186 1989 msgid "Email Address="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1991.

1990 msgstr "ელფოსტის მისამართი=" 1991 1992 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187 1993 msgid "DNS Name="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1995.

1994 msgstr "DNS სახელი=" 1995 1996 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188 1997 msgid "Directory Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1999.

1998 msgstr "დირექტორიის მისამართი" 1999 2000 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189 2001 msgid "URL=" 2002 msgstr "URL=" 2003 2004 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190 2005 msgid "IP Address="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2007.

2006 msgstr "IP მისამართი=" 2007 2008 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191 2009 msgid "Mask="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2011.

2010 msgstr "ნიღაბი=" 2011 2012 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192 2013 msgid "Registered ID="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2015.

2014 msgstr "რეგისტრაციის ID=" 2015 2016 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193 2017 msgid "Unknown Key Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2019.

2018 msgstr "უცნობი გასაღების გამოყენება" 2019 2020 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194 2021 msgid "Subject Type="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2023.

2022 msgstr "სათაურის ტიპი=" 2023 2024 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195 2025 msgctxt "Certificate Authority" 2026 msgid "CA" 2027 msgstr "CA" 2028 2029 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196 2030 msgid "End Entity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2032.

2031 msgstr "ბოლო ელემენტი" 2032 2033 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197 2034 msgid "Path Length Constraint="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2036.

2035 msgstr "ბილიკის სიგრძის შეზღუდვა=" 2036 2037 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198 2038 msgctxt "path length" 2039 msgid "None"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2041.

2040 msgstr "არაფერი" 2041 2042 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199 2043 msgid "Information Not Available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2045.

2044 msgstr "ინფორმაცია მიუწვდომელია" 2045 2046 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200 2047 msgid "Authority Info Access"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2049.

2048 msgstr "ავტორიტეტის ინფორმაციის წვდომა" 2049 2050 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201 2051 msgid "Access Method="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2053.

2052 msgstr "წვდომის მეთოდი=" 2053 2054 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202 2055 msgctxt "Online Certificate Status Protocol" 2056 msgid "OCSP" 2057 msgstr "OCSP" 2058 2059 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203 2060 msgid "CA Issuers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2062.

2061 msgstr "CA-ის გამომცემლები" 2062 2063 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204 2064 msgid "Unknown Access Method"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2066.

2065 msgstr "უცნობი წვდომის მეთოდი" 2066 2067 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205 2068 msgid "Alternative Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2070.

2069 msgstr "ალტერნატიული სახელი" 2070 2071 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206 2072 msgid "CRL Distribution Point"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2074.

2073 msgstr "CRL განაწილების წერტილი" 2074 2075 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207 2076 msgid "Distribution Point Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2078.

2077 msgstr "განაწილების წერტილის სახელი" 2078 2079 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208 2080 msgid "Full Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2082.

2081 msgstr "სრული სახელი" 2082 2083 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209 2084 msgid "RDN Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2086.

2085 msgstr "RDN სახელი" 2086 2087 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210 2088 msgid "CRL Reason="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2090.

2089 msgstr "CRL-ის მიზეზი=" 2090 2091 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211 2092 msgid "CRL Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2094.

2093 msgstr "CRL-ის გამომცემელი" 2094 2095 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212 2096 msgid "Key Compromise"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2098.

2097 msgstr "გასაღების კომპრომისი" 2098 2099 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213 2100 msgid "CA Compromise"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2102.

2101 msgstr "CA-ის კომპრომისი" 2102 2103 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214 2104 msgid "Affiliation Changed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2106.

2105 msgstr "დაქვემდებარება შეიცვალა" 2106 2107 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215 2108 msgid "Superseded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2110.

2109 msgstr "გადაფარულა" 2110 2111 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216 2112 msgid "Operation Ceased"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2114.

2113 msgstr "ოპერაცია დასრულდა" 2114 2115 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217 2116 msgid "Certificate Hold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2118.

2117 msgstr "სერტიფიკატის შეჩერება" 2118 2119 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218 2120 msgid "Financial Information="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2122.

2121 msgstr "ფინანსური ინფორმაცია=" 2122 2123 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397 2124 msgid "Available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2126.

2125 msgstr "ხელმისაწვდომია" 2126 2127 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220 2128 msgid "Not Available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2130.

2129 msgstr "მიუწვდომელია" 2130 2131 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221 2132 msgid "Meets Criteria="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2134.

2133 msgstr "ჯდება მოთხოვნებში=" 2134 2135 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166 2136 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94 2137 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48 2138 msgid "Yes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2140.

2139 msgstr "დიახ" 2140 2141 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167 2142 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95 2143 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49 2144 msgid "No"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2146.

2145 msgstr "არა" 2146 2147 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224 2148 msgid "Digital Signature"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2150.

2149 msgstr "ციფრული ხელმოწერა" 2150 2151 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225 2152 msgid "Non-Repudiation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2154.

2153 msgstr "არ გაანულო" 2154 2155 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226 2156 msgid "Key Encipherment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2158.

2157 msgstr "გასაღების დაშიფვრა" 2158 2159 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227 2160 msgid "Data Encipherment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2162.

2161 msgstr "მონაცემების დაშიფვრა" 2162 2163 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228 2164 msgid "Key Agreement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2166.

2165 msgstr "გასაღების შეთანხმება" 2166 2167 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229 2168 msgid "Certificate Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2170.

2169 msgstr "სერტიფიკატის ხელმოწერა" 2170 2171 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230 2172 msgid "Off-line CRL Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2174.

2173 msgstr "გათიშული CRL ხელმოწერა" 2174 2175 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231 2176 msgid "CRL Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2178.

2177 msgstr "CRL ხელმოწერა" 2178 2179 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232 2180 msgid "Encipher Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2182.

2181 msgstr "მხოლოდ შიფრაცია" 2182 2183 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233 2184 msgid "Decipher Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2186.

2185 msgstr "მხოლოდ გაშიფვრა" 2186 2187 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234 2188 msgid "SSL Client Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2190.

2189 msgstr "SSL კლიენტის ავთენტიკაცია" 2190 2191 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235 2192 msgid "SSL Server Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2194.

2193 msgstr "SSL სერვერის ავთენტიკაცია" 2194 2195 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236 2196 msgid "S/MIME" 2197 msgstr "S/MIME" 2198 2199 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237 2200 msgid "Signature"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2202.

2201 msgstr "ხელმოწერა" 2202 2203 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238 2204 msgid "SSL CA" 2205 msgstr "SSL CA" 2206 2207 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239 2208 msgid "S/MIME CA" 2209 msgstr "S/MIME CA" 2210 2211 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240 2212 msgid "Signature CA"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2214.

2213 msgstr "ხელმოწერის CA" 2214 2215 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30 2216 msgid "Certificate Policy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2218.

2217 msgstr "სერტიფიკატის პოლიტიკა" 2218 2219 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31 2220 msgid "Policy Identifier: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2222.

2221 msgstr "პოლიტიკის იდენტიფიკატორი: " 2222 2223 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32 2224 msgid "Policy Qualifier Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2226.

2225 msgstr "ინფორმაცია პოლიტიკის აღმწერის შესახებ" 2226 2227 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33 2228 msgid "Policy Qualifier Id="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2230.

2229 msgstr "პოლიტიკის აღმწერის ID" 2230 2231 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36 2232 msgid "Qualifier"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2234.

2233 msgstr "სპეციფიკატორი" 2234 2235 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37 2236 msgid "Notice Reference"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2238.

2237 msgstr "გაფრთხილების მიმართვა" 2238 2239 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38 2240 msgid "Organization="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2242.

2241 msgstr "ორგანიზაცია=" 2242 2243 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39 2244 msgid "Notice Number="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2246.

2245 msgstr "გაფრთხილების ნომერი=" 2246 2247 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40 2248 msgid "Notice Text="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2250.

2249 msgstr "გაფრთხილების ტექსტი=" 2250 2251 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240 af7f11bb2 Zebe*2252 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:350 2253 #: dlls/shell32/shell32.rc:379 36b715c5c Ekat*2254 msgid "General"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2256.

2255 msgstr "ზოგადი" 2256 2257 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196 2258 msgid "&Install Certificate..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2260.

2259 msgstr "&სერტიფიკატის დაყენება..." 2260 2261 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197 2262 msgid "Issuer &Statement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2264.

2263 msgstr "გამომცემლის &შეტყობინება" 2264 2265 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205 2266 msgid "&Show:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2268.

2267 msgstr "&ჩვენება:" 2268 2269 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210 2270 msgid "&Edit Properties..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2272.

2271 msgstr "&თვისებების ჩასწორება..." 2272 2273 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211 2274 msgid "&Copy to File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2276.

2275 msgstr "&ფაილში კოპირება..." 2276 2277 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215 2278 msgid "Certification Path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2280.

2279 msgstr "სერტიფიკაციის ბილიკი" 2280 2281 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219 2282 msgid "Certification path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2284.

2283 msgstr "სერტიფიკაციის ბილიკი" 2284 2285 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464 2286 msgid "&View Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2288.

2287 msgstr "&სერტიფიკატის ნახვა" 2288 2289 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223 2290 msgid "Certificate &status:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2292.

2291 msgstr "სერტიფიკატის &სტატუსი:" 2292 2293 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229 2294 msgid "Disclaimer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2296.

2295 msgstr "უარყოფა" 2296 2297 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236 2298 msgid "More &Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2300.

2299 msgstr "მეტი &ინფორმაცია" 2300 2301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244 2302 msgid "&Friendly name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2304.

2303 msgstr "&მეგობრული სახელი:" 2304 2305 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154 2306 #: programs/progman/progman.rc:170 2307 msgid "&Description:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2309.

2308 msgstr "&აღწერა:" 2309 2310 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248 2311 msgid "Certificate purposes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2313.

2312 msgstr "სერტიფიკატის დანიშნულებები" 2313 2314 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249 2315 msgid "&Enable all purposes for this certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2317.

2316 msgstr "ამ სერტიფიკატისთვის ყველა დანიშნულების &ჩართვა" 2317 2318 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251 2319 msgid "D&isable all purposes for this certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2321.

2320 msgstr "ამ სერტიფიკატისთვის ყველა დანიშნულების &გამორთვა" 2321 2322 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253 2323 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2325.

2324 msgstr "ამ &სერტიფიკატისთვის მხოლოდ ამ დანიშნულებების დაშვება:" 2325 2326 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258 2327 msgid "Add &Purpose..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2329.

2328 msgstr "დანიშნულების &დამატება..." 2329 2330 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262 2331 msgid "Add Purpose"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2333.

2332 msgstr "დანიშნულების დამატება" 2333 2334 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265 2335 msgid "" 2336 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:" 2337 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2339.

2338 "შეიყვანეთ დასამატებელი ობიექტის იდენტიფიკატორი(OID) სერტიფიკატის "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2340.

2339 "დანიშნულებისთვის:" 2340 2341 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69 2342 msgid "Select Certificate Store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2344.

2343 msgstr "აირჩიეთ სერტიფიკატების საცავი" 2344 2345 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276 2346 msgid "Select the certificate store you want to use:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2348.

2347 msgstr "აირჩიეთ, რომელი სერტიფიკატის საცავი გნებავთ გამოიყენოთ:" 2348 2349 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279 2350 msgid "&Show physical stores"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2352.

2351 msgstr "&ფიზიკური საცავების ჩვენება" 2352 2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296 2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327 2355 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71 2356 msgid "Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2358.

2357 msgstr "სერტიფიკატის შემოტანის ოსტატი" 2358 2359 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288 2360 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2362.

2361 msgstr "მოგესალმებათ სერტიფიკატის შემოტანის ოსტატი" 2362 2363 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291 2364 msgid "" 2365 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and " 2366 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n" 2367 "\n" 2368 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " 2369 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2370 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2371 "lists, and certificate trust lists.\n" 2372 "\n" 2373 "To continue, click Next." 2374 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2376.

2375 "ეს ოსტატი სერტიფიკატების, სერტიფიკატების გაუქმებისა და სანდოობის სიების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2377.

2376 "სერტიფიკატების საცავის შეტანაში დაგეხმარებათ.\n" 2377 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2379.

2378 "სერტიფიკატი შეიძლება გამოყენებული იყოს თქვენი ან კომპიუტერის, რომლიდანაც "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2380.

2379 "კავშირდს ცდილობთ, იდენტიფიკაციისთვის. ის ასევე შეგიძლიათ ავთენტიკაციისა და "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2381.

2380 "შეტყობინებების ხელმოწერისთვის გამოიყენოთ. სერტიფიკატის საცავი "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2382.

2381 "სერტიფიკატების, სერტიფიკატის გაუქმებისა და სანდოობის სიების კოლექციებია.\n" 2382 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2384.

2383 "გასაგრძელებლად შემდეგ დააწკაპუნეთ." 2384 2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435 2386 msgid "&File name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2388.

2387 msgstr "&ფაილის სახელი:" 2388 2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323 2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319 2391 msgid "B&rowse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2393.

2392 msgstr "არჩე&ვა..." 2393 2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302 2395 msgid "" 2396 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, " 2397 "certificate revocation list, or certificate trust list:" 2398 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2400.

2399 "შენიშვნა: შემდეგი ფაილის ფორმატები შეიძლება ერთზე მეტ სერტიფიკატს, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2401.

2400 "სერტიფიკატი გაუქმების ან სერტიფიკატის სანდოობის სიას შეიცავდეს:" 2401 2402 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304 2403 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)" 2404 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2406.

2405 "კრიპტოგრაფული შეტყობინების სინტაქსის სტანდარტი/PKCS #7 შეტყობინებები (*.p7b)" 2406 2407 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306 2408 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2410.

2409 msgstr "პირადი ინფორმაციის მიმოცვლა/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" 2410 2411 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81 2412 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162 2413 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2415.

2414 msgstr "Microsoft-ის სერიალიზებული სერტიფიკატის საცავი (*.sst)" 2415 2416 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316 2417 msgid "" 2418 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a " 2419 "location for the certificates." 2420 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2422.

2421 "Wine-ს შეუძლია, სერტიფიკატების საცავი ავტომატურად აირჩიოთ, ან სერტიფიკატების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2423.

2422 "მდებარეობა ხელით, თქვენ მიუთითეთ." 2423 2424 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318 2425 msgid "&Automatically select certificate store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2427.

2426 msgstr "&ავტომატურად აირჩიეთ სერტიფიკატის საცავი" 2427 2428 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320 2429 msgid "&Place all certificates in the following store:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2431.

2430 msgstr "&ყველა სერტიფიკატის შემდეგ საცავში მოთავსება:" 2431 2432 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330 2433 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2435.

2434 msgstr "სერტიფიკატის შემოტანის ოსტატის დასრულება" 2435 2436 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332 2437 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2439.

2438 msgstr "სერტიფიკატის შემოტანის ოსტატი წარმატებით დასრულდა." 2439 2440 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448 2441 msgid "You have specified the following settings:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2443.

2442 msgstr "მიუთითეთ შემდეგი პარამეტრები:" 2443 2444 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122 2445 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111 2446 msgid "Certificates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2448.

2447 msgstr "სერტიფიკატები" 2448 2449 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345 2450 msgid "I&ntended purpose:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2452.

2451 msgstr "&სამიზნე დანიშნულება:" 2452 2453 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349 2454 msgid "&Import..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2456.

2455 msgstr "&შემოტანა..." 2456 2457 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92 2458 #: programs/regedit/regedit.rc:114 2459 msgid "&Export..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2461.

2460 msgstr "&გატანა..." 2461 2462 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352 2463 msgid "&Advanced..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2465.

2464 msgstr "&დამატებით..." 2465 2466 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353 2467 msgid "Certificate intended purposes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2469.

2468 msgstr "სერტიფიკატის დაპირებული დანიშნულებები" 2469 2470 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45 af7f11bb2 Zebe*2471 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:117 36b715c5c Ekat*2472 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59 2473 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85 2474 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 2475 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69 2476 msgid "&View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2478.

2477 msgstr "_ხედი" 2478 2479 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360 2480 msgid "Advanced Options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2482.

2481 msgstr "დამატებითი პარამეტრები" 2482 2483 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363 2484 msgid "Certificate purpose"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2486.

2485 msgstr "სერტიფიკატის დანიშნულება" 2486 2487 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364 2488 msgid "" 2489 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2491.

2490 msgstr "დამატებით დანიშნულებების არჩევისას აირჩიეთ ერთი ან მეტი დანიშნულება." 2491 2492 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366 2493 msgid "&Certificate purposes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2495.

2494 msgstr "&სერტიფიკატის დანიშნულებები:" 2495 2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386 2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409 2498 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441 2499 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150 2500 msgid "Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2502.

2501 msgstr "სერტიფიკატის გატანის ოსტატი" 2502 2503 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378 2504 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2506.

2505 msgstr "მოგესალმებათ სერტიფიკატის შემოტანის ოსტატი" 2506 2507 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381 2508 msgid "" 2509 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and " 2510 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n" 2511 "\n" 2512 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " 2513 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2514 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2515 "lists, and certificate trust lists.\n" 2516 "\n" 2517 "To continue, click Next." 2518 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2520.

2519 "ეს ოსტატი სერტიფიკატების, სერტიფიკატების გაუქმებისა და სანდოობის სიების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2521.

2520 "სერტიფიკატების საცავის ფაილში გატანაში დაგეხმარებათ.\n" 2521 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2523.

2522 "სერტიფიკატი შეიძლება გამოყენებული იყოს თქვენი ან კომპიუტერის, რომლიდანაც "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2524.

2523 "კავშირდს ცდილობთ, იდენტიფიკაციისთვის. ის ასევე შეგიძლიათ ავთენტიკაციისა და "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2525.

2524 "შეტყობინებების ხელმოწერისთვის გამოიყენოთ. სერტიფიკატის საცავი "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2526.

2525 "სერტიფიკატების, სერტიფიკატის გაუქმებისა და სანდოობის სიების კოლექციებია.\n" 2526 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2528.

2527 "გასაგრძელებლად შემდეგ დააწკაპუნეთ." 2528 2529 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389 2530 msgid "" 2531 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password " 2532 "to protect the private key on a later page." 2533 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2535.

2534 "თუ აირჩევთ პირადი გასაღების გატანას, შემდეგ გვერდზე ამ გასაღების დასაცავად "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2536.

2535 "პაროლს გკითხავთ." 2536 2537 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390 2538 msgid "Do you wish to export the private key?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2540.

2539 msgstr "გნებავთ პირადი გასაღების გატანა?" 2540 2541 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391 2542 msgid "&Yes, export the private key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2544.

2543 msgstr "&დიახ, გაიტანე პირადი გასაღები" 2544 2545 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393 2546 msgid "N&o, do not export the private key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2548.

2547 msgstr "&არა, არ გაიტანო პირადი გასაღები" 2548 2549 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404 2550 msgid "&Confirm password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2552.

2551 msgstr "&დაადასტურეთ პაროლი:" 2552 2553 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412 2554 msgid "Select the format you want to use:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2556.

2555 msgstr "აირჩიეთ, რომელი ფორმატი გნებავთ, გამოიყენოთ:" 2556 2557 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413 2558 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2560.

2559 msgstr "&DER-ით დაშიფრული X.509 (*.cer)" 2560 2561 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415 2562 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2564.

2563 msgstr "Ba&se64-ით დაშიფრული X.509 (*.cer):" 2564 2565 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417 2566 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)" 2567 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2569.

2568 "&კრიპტოგრაფული შეტყობინების სინტაქსის სტანდარტი/PKCS #7 შეტყობინებები (*.p7b)" 2569 2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419 2571 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible" 2572 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2574.

2573 "&შესაძლებლობის შემთხვევაში სერტიფიკატის ბილიკის ყველა სერტიფიკატის ჩასმა" 2574 2575 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421 2576 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2578.

2577 msgstr "&პირადი ინფორმაციის მიმოცვლა (*.pfx; *.p12)" 2578 2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423 2580 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible" 2581 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2583.

2582 "&შესაძლებლობის შემთხვევაში სერტიფიკატის ბილიკის ყველა სერტიფიკატის ჩასმა" 2583 2584 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425 2585 msgid "&Enable strong encryption"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2587.

2586 msgstr "ძლიერი დაშიფვრის &ჩართვა" 2587 2588 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427 2589 msgid "Delete the private &key if the export is successful"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2591.

2590 msgstr "წარმატებული გატანის შემთხვევაში პირადი &გასაღების წაშლა" 2591 2592 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444 2593 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2595.

2594 msgstr "სერტიფიკატის გატანის ოსტატის დასრულება" 2595 2596 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446 2597 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2599.

2598 msgstr "სერტიფიკატის გატანის ოსტატი წარმატებით დასრულდა." 2599 2600 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179 2601 msgid "Select Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2603.

2602 msgstr "აირჩიეთ სერტიფიკატი" 2603 2604 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459 2605 msgid "Select a certificate you want to use"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2607.

2606 msgstr "აირჩიეთ, რომელი სერტიფიკატის გამოყენება გნებავთ" 2607 2608 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93 2609 msgid "Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2611.

2610 msgstr "სერტიფიკატი" 2611 2612 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31 2613 msgid "Certificate Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2615.

2614 msgstr "სერტიფიკატის ინფორმაცია" 2615 2616 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32 2617 msgid "" 2618 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been " 2619 "altered or corrupted." 2620 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2622.

2621 "ამ სერტიფიკატის ხელმოწერა არასწორია. სერტიფიკატი შეცვლილი ან დაზიანებულია." 2622 2623 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33 2624 msgid "" 2625 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's " 2626 "trusted root certificate store." 2627 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2629.

2628 "ეს ძირითადი სერტიფიკატი სანდო არაა. მის სანდოდ გამოსაცხადებლად ის თქვენი "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2630.

2629 "სისტემის სანდო ძირითადი სერტიფიკატების საცავში შეინახეთ." 2630 2631 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34 2632 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2634.

2633 msgstr "ამ სერტიფიკატის გადამოწმება სანდო root სერტიფიკატით შეუძლებელია." 2634 2635 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35 2636 msgid "This certificate's issuer could not be found."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2638.

2637 msgstr "გამომცემლის სერტიფიკატის პოვნა შეუძლებელია." 2638 2639 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36 2640 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2642.

2641 msgstr "ამ სერტიფიკატის ყველა დანიშნულების გადამოწმება შეუძლებელია." 2642 2643 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37 2644 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2646.

2645 msgstr "სერტიფიკატი განკუთვნილია შემდეგი მიზნებისთვის:" 2646 2647 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38 2648 msgid "Issued to: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2650.

2649 msgstr "გამოცემულია ვისთვის: " 2650 2651 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39 2652 msgid "Issued by: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2654.

2653 msgstr "გამომცემელი: " 2654 2655 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40 2656 msgid "Valid from "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2658.

2657 msgstr "Ძალაშია თარიღიდან " 2658 2659 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41 2660 msgid " to "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2662.

2661 msgstr " თარიღამდე " 2662 2663 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42 2664 msgid "This certificate has an invalid signature."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2666.

2665 msgstr "სერტიფიკატის ხელმოწერა არასწორია." 2666 2667 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43 2668 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2670.

2669 msgstr "სერტიფიკატის ვადა ამოიწურა ან ჯერ სწორი არაა." 2670 2671 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44 2672 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2674.

2673 msgstr "სერტიფიკატის სისწორი პერიოდი გამომცემლისას ცდება." 2674 2675 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45 2676 msgid "This certificate was revoked by its issuer."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2678.

2677 msgstr "სერტიფიკატი გაუქმებულია გამომცემლის მიერ." 2678 2679 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46 2680 msgid "This certificate is OK."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2682.

2681 msgstr "სერტიფიკატი უნაკლოა." 2682 2683 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47 2684 msgid "Field"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2686.

2685 msgstr "ველი" 2686 2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39 2688 msgid "Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2690.

2689 msgstr "მნიშვნელობა" 2690 2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102 2692 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108 2693 msgid "<All>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2695.

2694 msgstr "<ყველა>" 2695 2696 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50 2697 msgid "Version 1 Fields Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2699.

2698 msgstr "მხოლოდ პირველი ვერსიის ველები" 2699 2700 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51 2701 msgid "Extensions Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2703.

2702 msgstr "მხოლოდ გაფართოებები" 2703 2704 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52 2705 msgid "Critical Extensions Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2707.

2706 msgstr "მხოლოდ კრიტიკული გაფართოებები" 2707 2708 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53 2709 msgid "Properties Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2711.

2710 msgstr "მხოლოდ თვისებები" 2711 2712 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55 2713 msgid "Serial number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2715.

2714 msgstr "სერიული ნომერი" 2715 2716 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34 2717 msgid "Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2719.

2718 msgstr "გამომცემელი" 2719 2720 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57 2721 msgid "Valid from"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2723.

2722 msgstr "Ძალაშია" 2723 2724 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58 2725 msgid "Valid to"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2727.

2726 msgstr "მართებულობის ვადა" 2727 2728 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33 2729 msgid "Subject"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2731.

2730 msgstr "თემა" 2731 2732 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60 2733 msgid "Public key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2735.

2734 msgstr "საჯარო გასაღები" 2735 2736 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61 2737 msgid "%1 (%2!d! bits)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2739.

2738 msgstr "%1 (%2!d! ბიტი)" 2739 2740 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62 2741 msgid "SHA1 hash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2743.

2742 msgstr "SHA1 ჰეში" 2743 2744 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63 2745 msgid "Enhanced key usage (property)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2747.

2746 msgstr "გაფართოებული გასაღების გამოყენება" 2747 2748 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64 2749 msgid "Friendly name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2751.

2750 msgstr "მეგობრული სახელი" 2751 af7f11bb2 Zebe*2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:244 36b715c5c Ekat*2753 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45 2754 msgid "Description"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2756.

2755 msgstr "აღწერა" 2756 2757 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66 2758 msgid "Certificate Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2760.

2759 msgstr "სერტიფიკატის თვისებები" 2760 2761 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67 2762 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2764.

2763 msgstr "შეიყვანეთ OID-ი ფორმატით 1.2.3.4" 2764 2765 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68 2766 msgid "The OID you entered already exists."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2768.

2767 msgstr "შეყვანილი OID-ი უკვე არსებობს." 2768 2769 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70 2770 msgid "Please select a certificate store."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2772.

2771 msgstr "აირჩიეთ საცავი." 2772 2773 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72 2774 msgid "" 2775 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please " 2776 "select another file." 2777 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2779.

2778 "ფაილი შეიცავს ობიექტს, რომელიც მითითებულ პირობებში არ ჯდება. აირჩიეთ სხვა "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2780.

2779 "ფაილი." 2780 2781 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73 2782 msgid "File to Import"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2784.

2783 msgstr "შემოსატანი ფაილი" 2784 2785 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74 2786 msgid "Specify the file you want to import."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2788.

2787 msgstr "მიუთითეთ შემოსატანი ფაილი." 2788 2789 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98 2790 msgid "Certificate Store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2792.

2791 msgstr "სერტიფიკატის საცავი" 2792 2793 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76 2794 msgid "" 2795 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2796 "lists, and certificate trust lists." 2797 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2799.

2798 "სერტიფიკატის საცავები სერტიფიკატების, სერტიფიკატის გაუქმების სიების და "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2800.

2799 "სერტიფიკატის სანდო სიების კოლექციებია." 2800 2801 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77 2802 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2804.

2803 msgstr "X.509 სერტიფიკატი (*.cer; *.crt)" 2804 2805 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78 2806 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2808.

2807 msgstr "პირადი ინფორმაციის მიმოცვლა (*.pfx; *.p12)" 2808 2809 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158 2810 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2812.

2811 msgstr "სერტიფიკატის გაუქმების სია (*.crl)" 2812 2813 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159 2814 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2816.

2815 msgstr "სერტიფიკატის ნდობის სია (*.stl)" 2816 2817 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82 2818 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2820.

2819 msgstr "CMS/PKCS #7 შეტყობინებები (*.spc; *.p7b)" 2820 2821 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84 2822 msgid "Please select a file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2824.

2823 msgstr "აირჩიეთ ფაილი." 2824 2825 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85 2826 msgid "The file format is not recognized. Please select another file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2828.

2827 msgstr "მითითებული ფაილის ფორმატი უცნობია. სხვა ფაილი სცადეთ." 2828 2829 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86 2830 msgid "Could not open "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2832.

2831 msgstr "ვერ გავხსენი " 2832 2833 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87 2834 msgid "Determined by the program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2836.

2835 msgstr "დადგენილია პროგრამის მიერ" 2836 2837 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88 2838 msgid "Please select a store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2840.

2839 msgstr "აირჩიეთ საცავი" 2840 2841 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89 2842 msgid "Certificate Store Selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2844.

2843 msgstr "არჩეული სერტიფიკატის საცავი" 2844 2845 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90 2846 msgid "Automatically determined by the program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2848.

2847 msgstr "ავტომატურად დადგენილია პროგრამის მიერ" 2848 af7f11bb2 Zebe*2849 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:134 36b715c5c Ekat*2850 msgid "File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2852.

2851 msgstr "ფაილი" 2852 2853 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108 2854 msgid "Content"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2856.

2855 msgstr "შემცველობა" 2856 2857 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94 2858 msgid "Certificate Revocation List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2860.

2859 msgstr "სერტიფიკარის გაუქმების სია" 2860 2861 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96 2862 msgid "CMS/PKCS #7 Message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2864.

2863 msgstr "CMS/PKCS #7 შეტყობინება" 2864 2865 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97 2866 msgid "Personal Information Exchange"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2868.

2867 msgstr "პირადი ინფორმაციის მიმოცვლა" 2868 2869 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99 2870 msgid "The import was successful."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2872.

2871 msgstr "შემოტანა წარმატებულია." 2872 2873 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100 2874 msgid "The import failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2876.

2875 msgstr "შემოტანის შეცდომა." 2876 2877 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101 2878 msgid "Arial" 2879 msgstr "Arial" 2880 2881 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103 2882 msgid "<Advanced Purposes>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2884.

2883 msgstr "<დამატებითი დანიშნულებები>" 2884 2885 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104 2886 msgid "Issued To"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2888.

2887 msgstr "ვისთვისაა გამოცემული" 2888 2889 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105 2890 msgid "Issued By"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2892.

2891 msgstr "გამომცემელი" 2892 2893 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36 2894 msgid "Expiration Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2896.

2895 msgstr "_ვადა" 2896 2897 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107 2898 msgid "Friendly Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2900.

2899 msgstr "მეგობრული სახელი" 2900 2901 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123 2902 msgid "<None>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2904.

2903 msgstr "<არცერთი>" 2904 2905 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110 2906 msgid "" 2907 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or " 2908 "sign messages with it.\n" 2909 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2910 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2912.

2911 "ამ სერტიფიკატით შეტყობინებების გაშიფვრას ან მათზე ხელმოწერას ვეღარ შეძლებთ.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2913.

2912 "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს სერტიფიკატი?" 2913 2914 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111 2915 msgid "" 2916 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or " 2917 "sign messages with them.\n" 2918 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2919 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2921.

2920 "ამ სერტიფიკატებით შეტყობინებების გაშიფვრას ან მათზე ხელმოწერას ვეღარ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2922.

2921 "შეძლებთ.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2923.

2922 "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს სერტიფიკატები?" 2923 2924 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112 2925 msgid "" 2926 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or " 2927 "verify messages signed with it.\n" 2928 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2929 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2931.

2930 "ამ სერტიფიკატით შეტყობინებების დაშიფვრას ან ხელმოწერილი შეტყობინების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2932.

2931 "გადამოწმებას ვეღარ შეძლებთ.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2933.

2932 "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს სერტიფიკატი?" 2933 2934 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113 2935 msgid "" 2936 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or " 2937 "verify messages signed with them.\n" 2938 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2939 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2941.

2940 "ამ სერტიფიკატებით შეტყობინებების დაშიფვრას ან ხელმოწერილი შეტყობინების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2942.

2941 "გადამოწმებას ვეღარ შეძლებთ.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2943.

2942 "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს სერტიფიკატები?" 2943 2944 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114 2945 msgid "" 2946 "Certificates issued by this certification authority will no longer be " 2947 "trusted.\n" 2948 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2949 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2951.

2950 "ამ სერტიფიკატის ავტორიტეტის მიერ გამოცემული სერტიფიკატები სანდო აღარ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2952.

2951 "იქნება.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2953.

2952 "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს სერტიფიკატი?" 2953 2954 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115 2955 msgid "" 2956 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be " 2957 "trusted.\n" 2958 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2959 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2961.

2960 "ამ სერტიფიკატის ავტორიტეტების მიერ გამოცემული სერტიფიკატები სანდო აღარ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2962.

2961 "იქნება.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2963.

2962 "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს სერტიფიკატები?" 2963 2964 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116 2965 msgid "" 2966 "Certificates issued by this root certification authority, or any " 2967 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n" 2968 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?" 2969 msgstr "" 2970 2971 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117 2972 msgid "" 2973 "Certificates issued by these root certification authorities, or any " 2974 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n" 2975 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?" 2976 msgstr "" 2977 2978 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118 2979 msgid "" 2980 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n" 2981 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2982 msgstr "" 2983 2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119 2985 msgid "" 2986 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n" 2987 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2988 msgstr "" 2989 2990 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120 2991 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2993.

2992 msgstr "ნამდვილად გნებავთ ამ სერტიფიკატი წაშლა?" 2993 2994 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121 2995 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2997.

2996 msgstr "ნამდვილად გნებავთ ამ სერტიფიკატების წაშლა?" 2997 2998 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124 2999 msgid "Ensures the identity of a remote computer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3001.

3000 msgstr "დაშორებული კომპიუტერის იდენტიფიკაციის განსაზღვრა" 3001 3002 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125 3003 msgid "Proves your identity to a remote computer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3005.

3004 msgstr "თქვენი იდენტიფიკაციის დამტკიცება დაშორებული კომპიუტერისთვის" 3005 3006 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126 3007 msgid "" 3008 "Ensures software came from software publisher\n" 3009 "Protects software from alteration after publication" 3010 msgstr "" 3011 3012 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127 3013 msgid "Protects e-mail messages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3015.

3014 msgstr "იცავს ელფოსტის შეტყობინებებს" 3015 3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128 3017 msgid "Allows secure communication over the Internet"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3019.

3018 msgstr "ინტერნეტში დაცული კომუნიკაციის საშუალება" 3019 3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129 3021 msgid "Allows data to be signed with the current time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3023.

3022 msgstr "საშუალებას გაძლევთ მონაცემების ხელმოწერა მიმდინარე დროით" 3023 3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130 3025 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3027.

3026 msgstr "საშუალებას გ" 3027 3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131 3029 msgid "Allows data on disk to be encrypted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3031.

3030 msgstr "დისკზე არსებული მონაცემების დაშიფვრის დაშვება" 3031 3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147 3033 msgid "Private Key Archival"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3035.

3034 msgstr "პირადი გასაღებების დაარქივება" 3035 3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151 3037 msgid "Export Format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3039.

3038 msgstr "გატანის ფორმატი" 3039 3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152 3041 msgid "Choose the format in which the content will be saved."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3043.

3042 msgstr "აირჩიეთ ფორმატი, რომელშიც შემცველობის შენახვა მოხდება." 3043 3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153 3045 msgid "Export Filename"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3047.

3046 msgstr "გატანის ფაილის სახელი" 3047 3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154 3049 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3051.

3050 msgstr "მიუთითეთ ფაილის სახელი, რომელშიც შემცველობის შენახვა მოხდება." 3051 3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155 3053 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3055.

3054 msgstr "მითითებული ფაილი უკვე არსებობს. გნებავთ, ჩაანაცვლოთ ის?" 3055 3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156 3057 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3059.

3058 msgstr "DER-ით დაშიფრული ბინარული X.509 (*.cer)" 3059 3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157 3061 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3063.

3062 msgstr "Base64-ით დაშიფრული X.509 (*.cer)" 3063 3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160 3065 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3067.

3066 msgstr "CMS/PKCS #7 შეტყობინება (*.p7b)" 3067 3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161 3069 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3071.

3070 msgstr "პირადი ინფორმაციის მიმოცვლა (*.pfx)" 3071 3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163 3073 msgid "File Format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3075.

3074 msgstr "ფაილის ფორმატი" 3075 3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164 3077 msgid "Include all certificates in certificate path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3079.

3078 msgstr "სერტიფიკატის ბილიკში ყველა სერტიფიკატის ჩასმა" 3079 3080 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165 3081 msgid "Export keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3083.

3082 msgstr "გასაღებების გატანა" 3083 3084 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168 3085 msgid "The export was successful."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3087.

3086 msgstr "გატანა წარმატებულია." 3087 3088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169 3089 msgid "The export failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3091.

3090 msgstr "გატანის შეცდომა." 3091 3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170 3093 msgid "Export Private Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3095.

3094 msgstr "პირადი გასაღების გატანა" 3095 3096 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171 3097 msgid "" 3098 "The certificate contains a private key which may be exported along with the " 3099 "certificate." 3100 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3102.

3101 "სერტიფიკატი შეიცავს პირად გასაღებს, რომელიც სერტიფიკატთან ერთად შეგიძლიათ, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3103.

3102 "გაიტანოთ." 3103 3104 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172 3105 msgid "Enter Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3107.

3106 msgstr "შეიყვანე პაროლი" 3107 3108 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173 3109 msgid "You may password-protect a private key."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3111.

3110 msgstr "პირადი გასაღები შეგიძლიათ პაროლით დაიცვათ." 3111 3112 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174 3113 msgid "The passwords do not match."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3115.

3114 msgstr "პაროლები არ ემთხვევა." 3115 3116 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175 3117 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3119.

3118 msgstr "შენიშვნა: ამ სერტიფიკატის პირადი გასაღების გახსნა შეუძლებელია." 3119 3120 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176 3121 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3123.

3122 msgstr "შენიშვნა: ამ სერტიფიკატის პირადი გასაღები გატანადი არაა." 3123 3124 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177 3125 msgid "Intended Use"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3127.

3126 msgstr "გამოყენების მიზანი" 3127 af7f11bb2 Zebe*3128 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:147 36b715c5c Ekat*3129 msgid "Location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3131.

3130 msgstr "მდებარეობა" 3131 3132 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180 3133 msgid "Select a certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3135.

3134 msgstr "აირჩეთ სერტიფიკატი" 3135 3136 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101 3137 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85 3138 msgid "Not yet implemented"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3140.

3139 msgstr "განხორციელებული არაა" 3140 3141 #: dlls/dinput/dinput.rc:34 3142 msgid "Configure Devices"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3144.

3143 msgstr "მოწყობილობების გამართვა" 3144 3145 #: dlls/dinput/dinput.rc:39 3146 msgid "Reset"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3148.

3147 msgstr "განულება" 3148 3149 #: dlls/dinput/dinput.rc:42 3150 msgid "Player"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3152.

3151 msgstr "მოთამაშე" 3152 3153 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88 3154 msgid "Device"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3156.

3155 msgstr "მოწყობილობა" 3156 3157 #: dlls/dinput/dinput.rc:44 3158 msgid "Actions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3160.

3159 msgstr "მოქმედებები" 3160 3161 #: dlls/dinput/dinput.rc:45 3162 msgid "Mapping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3164.

3163 msgstr "მიბმა" 3164 3165 #: dlls/dinput/dinput.rc:47 3166 msgid "Show Assigned First"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3168.

3167 msgstr "ჯერ მინიჭებულების ჩვენება" 3168 3169 #: dlls/dinput/dinput.rc:28 3170 msgid "Action"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3172.

3171 msgstr "ქმედება" 3172 3173 #: dlls/dinput/dinput.rc:29 3174 msgid "Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3176.

3175 msgstr "ობიექტი" 3176 3177 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28 3178 msgid "Regional Setting"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3180.

3179 msgstr "რეგიონის მორგება" 3180 3181 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29 3182 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3184.

3183 msgstr "%1!u!მბ გამოყენებულია, %2!u!მბ ხელმისაწვდომია" 3184 3185 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28 3186 msgid "Western"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3188.

3187 msgstr "დასავლური" 3188 3189 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29 3190 msgid "Central European"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3192.

3191 msgstr "ცენტრალურ ევროპული" 3192 3193 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33 3194 msgid "Cyrillic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3196.

3195 msgstr "კირილიცა" 3196 3197 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32 3198 msgid "Greek"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3200.

3199 msgstr "ბერძნული" 3200 3201 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32 3202 msgid "Turkish"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3204.

3203 msgstr "თურქული" 3204 3205 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40 3206 msgid "Hebrew"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3208.

3207 msgstr "ივრითი" 3208 3209 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41 3210 msgid "Arabic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3212.

3211 msgstr "არაბული" 3212 3213 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31 3214 msgid "Baltic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3216.

3215 msgstr "ბალტიისპირეთის" 3216 3217 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42 3218 msgid "Vietnamese"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3220.

3219 msgstr "ვიეტნამური" 3220 3221 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39 3222 msgid "Thai"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3224.

3223 msgstr "ტაილანდური" 3224 3225 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35 3226 msgid "Japanese"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3228.

3227 msgstr "იაპონური" 3228 3229 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39 3230 msgid "CHINESE_GB2312" 3231 msgstr "CHINESE_GB2312" 3232 3233 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40 3234 msgid "Hangul"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3236.

3235 msgstr "ჰანგული" 3236 3237 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41 3238 msgid "CHINESE_BIG5" 3239 msgstr "CHINESE_BIG5" 3240 3241 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42 3242 msgid "Hangul(Johab)" 3243 msgstr "Hangul(Johab)" 3244 3245 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43 3246 msgid "Symbol"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3248.

3247 msgstr "სიმბოლო" 3248 3249 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44 3250 msgid "OEM/DOS" 3251 msgstr "OEM/DOS" 3252 3253 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100 3254 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112 3255 msgid "Other"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3257.

3256 msgstr "სხვა" 3257 3258 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30 3259 msgid "Files on Camera"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3261.

3260 msgstr "ფაილები კამერაზე" 3261 3262 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34 3263 msgid "Import Selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3265.

3264 msgstr "მონიშნულის შემოტანა" 3265 3266 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35 3267 msgid "Preview"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3269.

3268 msgstr "მინიატურა" 3269 3270 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36 3271 msgid "Import All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3273.

3272 msgstr "ყველას შემოტანა" 3273 3274 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37 3275 msgid "Skip This Dialog"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3277.

3276 msgstr "ამ ფანჯრის გამოტოვება" 3277 3278 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38 3279 msgid "Exit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3281.

3280 msgstr "გასვლა" 3281 3282 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43 3283 msgid "Transferring"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3285.

3284 msgstr "გადაგზავნა" 3285 3286 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46 3287 msgid "Transferring... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3289.

3288 msgstr "მიმოცვლა... მოითმინეთ" 3289 3290 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51 3291 msgid "Connecting to camera"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3293.

3292 msgstr "კამერასთან მიერთება" 3293 3294 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55 3295 msgid "Connecting to camera... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3297.

3296 msgstr "კამერასთან მიერთება... გთხოვთ მოითმინოთ" 3297 3298 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59 3299 msgid "S&ync"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3301.

3300 msgstr "სინქრონიზაცია" 3301 3302 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73 3303 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89 3304 msgid "&Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3306.

3305 msgstr "&უკან" 3306 3307 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74 3308 msgid "&Forward"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3310.

3309 msgstr "&წინ" 3310 3311 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62 3312 msgctxt "table of contents" 3313 msgid "&Home"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3315.

3314 msgstr "&სახლი" 3315 3316 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63 3317 msgid "&Stop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3319.

3318 msgstr "გაჩერება" 3319 3320 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81 3321 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59 3322 msgid "&Refresh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3324.

3323 msgstr "&განახლება" 3324 3325 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80 3326 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34 3327 msgid "&Print..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3329.

3328 msgstr "&ბეჭდვა..." 3329 3330 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90 3331 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98 3332 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65 3333 msgid "Select &All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3335.

3334 msgstr "&ყველას არჩევა" 3335 3336 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54 3337 msgid "&View Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3339.

3338 msgstr "&წყაროს ნახვა" 3339 3340 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83 3341 msgid "Proper&ties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3343.

3342 msgstr "&თვისებები" 3343 3344 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79 3345 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117 3346 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183 3347 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112 3348 msgid "Cu&t"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3350.

3349 msgstr "ამ&ოჭრა" 3350 3351 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80 3352 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118 3353 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160 063a377df Zebe*3354 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98 36b715c5c Ekat*3355 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36 3356 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113 3357 msgid "&Copy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3359.

3358 msgstr "&კოპირება" 3359 3360 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119 3361 #: dlls/shell32/shell32.rc:64 3362 msgid "Paste"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3364.

3363 msgstr "ჩასმა" 3364 3365 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121 af7f11bb2 Zebe*3366 #: dlls/shell32/shell32.rc:166 36b715c5c Ekat*3367 msgid "&Print"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3369.

3368 msgstr "&ბეჭდვა" 3369 3370 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89 3371 msgid "&Contents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3373.

3372 msgstr "&შემცველობა" 3373 3374 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32 3375 msgid "I&ndex"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3377.

3376 msgstr "&ინდექსი" 3377 3378 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55 3379 msgid "&Search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3381.

3380 msgstr "&ძებნა" 3381 3382 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34 3383 msgid "Favor&ites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3385.

3384 msgstr "&სანიშნები" 3385 3386 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36 3387 msgid "Hide &Tabs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3389.

3388 msgstr "&ჩანართების დამალვა" 3389 3390 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37 3391 msgid "Show &Tabs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3393.

3392 msgstr "&ჩანართების ჩვენება" 3393 3394 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42 3395 msgid "Show"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3397.

3396 msgstr "ჩვენება" 3397 3398 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34 3399 msgid "Hide"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3401.

3400 msgstr "დამალვა" 3401 3402 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68 3403 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191 3404 msgid "Stop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3406.

3405 msgstr "შეჩერება" 3406 3407 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69 3408 #: dlls/shell32/shell32.rc:62 3409 msgid "Refresh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3411.

3410 msgstr "განახლება" 3411 3412 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66 3413 msgid "Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3415.

3414 msgstr "უკან" 3415 3416 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47 3417 msgctxt "table of contents" 3418 msgid "Home"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3420.

3419 msgstr "საწყისი" 3420 3421 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48 3422 msgid "Sync"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3424.

3423 msgstr "სინქრონიზაცია" 3424 3425 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67 3426 msgid "Forward"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3428.

3427 msgstr "წინ" 3428 3429 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29 3430 msgid "Cinepak Video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3432.

3431 msgstr "Cinepak-ის ვიდეო კოდეკი" 3432 af7f11bb2 Zebe*3433 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:111 36b715c5c Ekat*3434 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30 3435 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32 3436 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31 3437 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31 3438 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29 3439 msgid "&File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3441.

3440 msgstr "&ფაილი" 3441 3442 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45 3443 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121 3444 msgid "&New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3446.

3445 msgstr "&ახალი" 3446 3447 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73 3448 msgid "&Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3450.

3449 msgstr "&ფანჯარა" 3450 3451 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33 3452 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32 3453 msgid "&Open..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3455.

3454 msgstr "&გახსნა..." 3455 3456 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33 3457 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34 3458 msgid "Save &as..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3460.

3459 msgstr "&შენახვა როგორც..." 3460 3461 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38 3462 msgid "Print &format..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3464.

3463 msgstr "ბეჭდვის &ფორმატი..." 3464 3465 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39 3466 msgid "Pr&int..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3468.

3467 msgstr "დაბეჭდვა.." 3468 3469 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37 3470 msgid "Print previe&w"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3472.

3471 msgstr "&დასაბეჭდის გადახედვა" 3472 3473 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47 3474 msgid "&Toolbars"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3476.

3475 msgstr "&ხელსაწყოთა ზოლები" 3476 3477 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49 3478 msgid "&Standard bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3480.

3479 msgstr "&სტანდარტ. ზოლი" 3480 3481 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50 3482 msgid "&Address bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3484.

3483 msgstr "&მისამართის ზოლი" 3484 3485 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73 3486 msgid "&Favorites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3488.

3487 msgstr "&სანიშნები" 3488 3489 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75 3490 msgid "&Add to Favorites..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3492.

3491 msgstr "&რჩეულებში დამატება..." 3492 3493 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60 3494 msgid "&About Internet Explorer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3496.

3495 msgstr "Internet Explorer-ის &შესახებ" 3496 3497 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90 3498 msgid "Open URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3500.

3499 msgstr "URL-ის გახსნა" 3500 3501 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93 3502 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3504.

3503 msgstr "მიუთითეთ URL, რომელიც გნებავთ, Internet Explorer-ში გახსნათ" 3504 3505 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94 3506 msgid "Open:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3508.

3507 msgstr "გახსნა:" 3508 3509 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70 3510 msgctxt "home page" 3511 msgid "Home"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3513.

3512 msgstr "საწყისი" 3513 3514 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69 3515 msgid "Print..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3517.

3516 msgstr "დაბეჭდვა..." 3517 3518 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76 3519 msgid "Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3521.

3520 msgstr "მისამართი" 3521 3522 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81 3523 msgid "Searching for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3525.

3524 msgstr "ძებნა: %s" 3525 3526 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82 3527 msgid "Start downloading %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3529.

3528 msgstr "%s-ის გადმოწერის დასაწყისი" 3529 3530 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83 3531 msgid "Downloading %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3533.

3532 msgstr "გადმოწერა - %s" 3533 3534 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84 3535 msgid "Asking for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3537.

3536 msgstr "%s-ის მოთხოვნა" 3537 3538 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49 3539 msgid "Home page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3541.

3540 msgstr "საწყისი გვერდი" 3541 3542 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50 3543 msgid "You can choose the address that will be used as your home page." 3544 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3546.

3545 "შეგიძლიათ აირჩიოთ მისამართი, რომელიც საწყის გვერდად იქნება გამოყენებული." 3546 3547 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53 3548 msgid "&Current page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3550.

3549 msgstr "&მიმდინარე გვერდი" 3550 3551 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54 3552 msgid "&Default page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3554.

3553 msgstr "&ნაგულისხმები გვერდი" 3554 3555 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55 3556 msgid "&Blank page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3558.

3557 msgstr "&სუფთა გვერდი" 3558 3559 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56 3560 msgid "Browsing history"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3562.

3561 msgstr "ბრაუზერის ისტორია" 3562 3563 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57 3564 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3566.

3565 msgstr "შეგიძლიათ წაშალოთ დაკეშილი გვერები, ქუქიები და სხვა მონაცემები." 3566 3567 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59 3568 msgid "Delete &files..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3570.

3569 msgstr "&ფაილების წაშლა..." 3570 3571 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60 3572 msgid "&Settings..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3574.

3573 msgstr "&მორგება..." 3574 3575 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68 3576 msgid "Delete browsing history"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3578.

3577 msgstr "ბრაუზერის ისტორიის წაშლა" 3578 3579 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71 3580 msgid "" 3581 "Temporary internet files\n" 3582 "Cached copies of web pages, images and certificates." 3583 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3585.

3584 "დროებით ინტერნეტის ფაილები\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3586.

3585 "ვებგვერდების, გამოსახულებებისა და სერტიფიკაის დაკეშილი ასლები." 3586 3587 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73 3588 msgid "" 3589 "Cookies\n" 3590 "Files saved on your computer by websites, which store things like user " 3591 "preferences and login information." 3592 msgstr "" 3593 3594 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75 3595 msgid "" 3596 "History\n" 3597 "List of websites you have accessed." 3598 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3600.

3599 "ისტორია\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3601.

3600 "ვებგვერდების სია, რომელსაც ეწვიეთ." 3601 3602 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77 3603 msgid "" 3604 "Form data\n" 3605 "Usernames and other information you have entered into forms." 3606 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3608.

3607 "ფორმის მონაცემები\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3609.

3608 "მომხმარებლის სახელი და სხვა მონაცემები, რომლითაც ფორმებს ავსებთ." 3609 3610 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79 3611 msgid "" 3612 "Passwords\n" 3613 "Saved passwords you have entered into forms." 3614 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3616.

3615 "პაროლები\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3617.

3616 "ფორმაში შეყვანილი შენახული პაროლები." 3617 3618 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67 3619 msgid "Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3621.

3620 msgstr "წაშლა" 3621 3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112 3623 msgid "" 3624 "Certificates are used for your personal identification and to identify " 3625 "certificate authorities and publishers." 3626 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3628.

3627 "სერტიფიკატები პირადად თქვენი და სერტიფიკატის ავტორიტეტებისა და გამომცემლების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3629.

3628 "იდენტიფიკაციისთვის გამოიყენება." 3629 3630 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114 3631 msgid "Certificates..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3633.

3632 msgstr "სერტიფიკატები..." 3633 3634 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115 3635 msgid "Publishers..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3637.

3636 msgstr "გამომცემლები..." 3637 3638 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123 3639 msgid "Connections"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3641.

3640 msgstr "კავშირები" 3641 3642 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125 3643 msgid "Automatic configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3645.

3644 msgstr "ავტომატური მორგება" 3645 3646 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126 3647 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3649.

3648 msgstr "ვებ-პროქსის ავტომატური ამოცნობის (WPAD) გამოყენება" 3649 3650 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127 3651 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3653.

3652 msgstr "პროქსის ავტოკონფიგურაციის (PAC) სკრიპტის გამოყენება" 3653 3654 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132 3655 msgid "Address:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3657.

3656 msgstr "მისამართი:" 3657 3658 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130 3659 msgid "Proxy server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3661.

3660 msgstr "პროქსი სერვერი" 3661 3662 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131 3663 msgid "Use a proxy server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3665.

3664 msgstr "პროქსი სერვერის გამოყენება" 3665 3666 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134 3667 msgid "Port:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3669.

3668 msgstr "პორტი:" 3669 3670 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31 3671 msgid "Internet Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3673.

3672 msgstr "ინტერნეტის მორგება" 3673 3674 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32 3675 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3677.

3676 msgstr "Wine-ის ინტერნეტ-ბრაუზერის და შესაბამისი პარამეტრების მორგება" 3677 3678 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33 3679 msgid "Security settings for zone: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3681.

3680 msgstr "ზონის უსაფრთხოების პარამეტრები: " 3681 3682 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34 3683 msgid "Custom"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3685.

3684 msgstr "ხელით" 3685 3686 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35 3687 msgid "Very Low"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3689.

3688 msgstr "ძალიან დაბალი" 3689 3690 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42 3691 msgid "Low"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3693.

3692 msgstr "დაბალი" 3693 3694 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37 3695 msgid "Medium"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3697.

3696 msgstr "საშუალო" 3697 3698 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38 3699 msgid "Increased"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3701.

3700 msgstr "გაზრდილია" 3701 3702 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41 3703 msgid "High"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3705.

3704 msgstr "მაღალი" 3705 3706 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28 3707 msgid "Indeo5" 3708 msgstr "Indeo5" 3709 3710 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29 3711 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3713.

3712 msgstr "ვიდეო კოდეკი Indeo Video Interactive version 5" 3713 3714 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37 3715 msgid "Joysticks"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3717.

3716 msgstr "ჯოისტიკები" 3717 3718 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218 3719 msgid "&Disable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3721.

3720 msgstr "გამო&რთვა" 3721 3722 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41 3723 msgid "&Reset"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3725.

3724 msgstr "&საწყისი მნიშვნელობებზე დაბრუნება" 3725 3726 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42 3727 msgid "&Enable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3729.

3728 msgstr "ჩარ&თვა" 3729 3730 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43 3731 msgid "&Override"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3733.

3732 msgstr "&გადაფარვა" 3733 3734 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44 3735 msgid "Connected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3737.

3736 msgstr "დაკავშირებულია" 3737 3738 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46 3739 msgid "Connected (xinput device)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3741.

3740 msgstr "მიერთებულია (xinput მოწყობილობა)" 3741 3742 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48 3743 msgid "Disabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3745.

3744 msgstr "გამოირთო" 3745 3746 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50 3747 msgid "" 3748 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be " 3749 "updated here until you restart this applet." 3750 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3752.

3751 "მოწყობილობის გათიშვის ან ჩართვისას, სანამ ამ აპლეტს არ გადატვირთავთ,"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3753.

3752 "მიერთებული ჯოისტიკები არ განახლდება." 3753 3754 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55 3755 msgid "DInput" 3756 msgstr "DInput" 3757 3758 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59 3759 msgid "Axes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3761.

3760 msgstr "ღერძები" 3761 3762 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60 3763 msgid "POVs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3765.

3764 msgstr "POV-ები" 3765 3766 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61 3767 msgid "Buttons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3769.

3768 msgstr "ღილაკები" 3769 3770 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62 3771 msgid "Force Feedback Effect"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3773.

3772 msgstr "უკუკავშირის ეფექტის დაძალება" 3773 3774 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64 3775 msgid "" 3776 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect " 3777 "direction can be changed with the controller axis." 3778 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3780.

3779 "არჩეული ეფექტის გასააქტიურებლად კონტროლერზე ნებისმიერ ღილაკს დააწექით. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3781.

3780 "ეფექტის მიმართულება კონტროლერის ღერძით შეგიძლიათ." 3781 3782 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70 3783 msgid "XInput" 3784 msgstr "XInput" 3785 3786 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73 3787 msgid "User #0"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3789.

3788 msgstr "მომხმარებელი #0" 3789 3790 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74 3791 msgid "User #1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3793.

3792 msgstr "მომხმარებელი #1" 3793 3794 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75 3795 msgid "User #2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3797.

3796 msgstr "მომხმარებელი #2" 3797 3798 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76 3799 msgid "User #3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3801.

3800 msgstr "მომხმარებელი #3" 3801 3802 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78 3803 msgid "" 3804 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not " 3805 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3806 msgstr "" 3807 3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82 3809 msgid "" 3810 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not " 3811 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3812 msgstr "" 3813 3814 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86 3815 msgid "" 3816 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not " 3817 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3818 msgstr "" 3819 3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90 3821 msgid "" 3822 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not " 3823 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3824 msgstr "" 3825 3826 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97 3827 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98 3828 msgid "Rumble" 3829 msgstr "" 3830 3831 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31 3832 msgid "Game Controllers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3834.

3833 msgstr "თამაშის კონტროლერები" 3834 3835 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32 3836 msgid "Test and configure game controllers."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3838.

3837 msgstr "დატესტეთ და მოირგეთ თამაშის კონტროლერები." 3838 3839 #: dlls/jscript/jscript.rc:28 3840 msgid "Error converting object to primitive type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3842.

3841 msgstr "ობიექტის პრიმიტივის ტიპში გადაყვანის შეცდომა" 3842 3843 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29 3844 msgid "Invalid procedure call or argument"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3846.

3845 msgstr "აარასწორი პროცედურის გამოძახება ან არგუმენტი" 3846 3847 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32 3848 msgid "Subscript out of range"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3850.

3849 msgstr "ინდექსი დიაპაზონს გარეთაა" 3850 3851 #: dlls/jscript/jscript.rc:31 3852 msgid "Out of stack space"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3854.

3853 msgstr "სტეკის სივრცე გადაივსო" 3854 3855 #: dlls/jscript/jscript.rc:32 3856 msgid "Object required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3858.

3857 msgstr "ობიექტი მიღებულია" 3858 3859 #: dlls/jscript/jscript.rc:33 3860 msgid "Automation server can't create object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3862.

3861 msgstr "ავტომატიზაციის სერვერს ობიექტის შექმნა არ შეუძლია" 3862 3863 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49 3864 msgid "Object doesn't support this property or method"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3866.

3865 msgstr "ობიექტს თვისების ან მეთოდის მხარდაჭერა არ გააჩნია" 3866 3867 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50 3868 msgid "Object doesn't support this action"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3870.

3869 msgstr "ობიექტს ამ ქმედების მხარდაჭერა არ გააჩნია" 3870 3871 #: dlls/jscript/jscript.rc:36 3872 msgid "Argument not optional"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3874.

3873 msgstr "არგუმენტი არასავალდებულო არაა" 3874 3875 #: dlls/jscript/jscript.rc:37 3876 msgid "Syntax error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3878.

3877 msgstr "სინტაქსური შეცდომა" 3878 3879 #: dlls/jscript/jscript.rc:38 3880 msgid "Expected ';'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3882.

3881 msgstr "მოველოდი ';'" 3882 3883 #: dlls/jscript/jscript.rc:39 3884 msgid "Expected '('"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3886.

3885 msgstr "მოველოდი '('" 3886 3887 #: dlls/jscript/jscript.rc:40 3888 msgid "Expected ')'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3890.

3889 msgstr "მოველოდი ')'" 3890 3891 #: dlls/jscript/jscript.rc:41 3892 msgid "Expected identifier"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3894.

3893 msgstr "მოველოდი იდენტიფიკატორს" 3894 3895 #: dlls/jscript/jscript.rc:42 3896 msgid "Expected '='"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3898.

3897 msgstr "მოველოდი '='" 3898 3899 #: dlls/jscript/jscript.rc:43 3900 msgid "Invalid character"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3902.

3901 msgstr "არასწორი სიმბოლო" 3902 3903 #: dlls/jscript/jscript.rc:44 3904 msgid "Unterminated string constant"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3906.

3905 msgstr "დაუსრულებელი სტრიქონი კონსტანტა" 3906 3907 #: dlls/jscript/jscript.rc:45 3908 msgid "'return' statement outside of function"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3910.

3909 msgstr "გამოსახულება 'return' ფუნქციის გარეთაა" 3910 3911 #: dlls/jscript/jscript.rc:46 3912 msgid "Can't have 'break' outside of loop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3914.

3913 msgstr "'break' მარყუჟის გარეთ ვერ გექნებათ" 3914 3915 #: dlls/jscript/jscript.rc:47 3916 msgid "Can't have 'continue' outside of loop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3918.

3917 msgstr "'continue' მარყუჟის გარეთ ვერ გექნებათ" 3918 3919 #: dlls/jscript/jscript.rc:48 3920 msgid "Label redefined"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3922.

3921 msgstr "ჭდე თავიდან აღიწერა" 3922 3923 #: dlls/jscript/jscript.rc:49 3924 msgid "Label not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3926.

3925 msgstr "ჭდე ვერ ვიპოვე" 3926 3927 #: dlls/jscript/jscript.rc:50 3928 msgid "Expected '@end'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3930.

3929 msgstr "მოველოდი '@end'" 3930 3931 #: dlls/jscript/jscript.rc:51 3932 msgid "Conditional compilation is turned off"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3934.

3933 msgstr "პირობითი აგება გამორთულია" 3934 3935 #: dlls/jscript/jscript.rc:52 3936 msgid "Expected '@'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3938.

3937 msgstr "მოველოდი '@'" 3938 e00270a8b Gabr*3939 #: dlls/jscript/jscript.rc:89 36b715c5c Ekat*3940 msgid "Microsoft JScript compilation error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3942.

3941 msgstr "Microsoft JScript აგების შეცდომა" 3942 e00270a8b Gabr*3943 #: dlls/jscript/jscript.rc:90 36b715c5c Ekat*3944 msgid "Microsoft JScript runtime error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3946.

3945 msgstr "Microsoft JScript გაშვების გარემოს შეცდომა" 3946 e00270a8b Gabr*3947 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64 36b715c5c Ekat*3948 msgid "Unknown runtime error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3950.

3949 msgstr "უცნობი გაშვების გარემოს შეცდომა" 3950 3951 #: dlls/jscript/jscript.rc:55 3952 msgid "Number expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3954.

3953 msgstr "მოველოდი რიცხვს" 3954 3955 #: dlls/jscript/jscript.rc:53 3956 msgid "Function expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3958.

3957 msgstr "მოველოდი ფუნქციას" 3958 3959 #: dlls/jscript/jscript.rc:54 3960 msgid "'[object]' is not a date object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3962.

3961 msgstr "'[object]' თარიღის ობიექტი არაა" 3962 3963 #: dlls/jscript/jscript.rc:56 3964 msgid "Object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3966.

3965 msgstr "მოველოდი ობიექტს" 3966 3967 #: dlls/jscript/jscript.rc:57 3968 msgid "Illegal assignment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3970.

3969 msgstr "დაუშვებელი მინიჭება" 3970 3971 #: dlls/jscript/jscript.rc:58 3972 msgid "'|' is undefined"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3974.

3973 msgstr "'|' აღწერილი არაა" 3974 3975 #: dlls/jscript/jscript.rc:59 3976 msgid "Boolean object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3978.

3977 msgstr "მოველოდი ლოგიკურ ობიექტს" 3978 3979 #: dlls/jscript/jscript.rc:60 3980 msgid "Cannot delete '|'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3982.

3981 msgstr "'|'-ის წაშლა შეუძლებელია" 3982 3983 #: dlls/jscript/jscript.rc:61 3984 msgid "VBArray object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3986.

3985 msgstr "მოველოდი VBArray ობიექტს" 3986 3987 #: dlls/jscript/jscript.rc:62 3988 msgid "JScript object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3990.

3989 msgstr "მოველოდი JScript ობიექტს" 3990 3991 #: dlls/jscript/jscript.rc:63 3992 msgid "Enumerator object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3994.

3993 msgstr "მოველოდი ჩამომთვლელ ობიექტს" 3994 3995 #: dlls/jscript/jscript.rc:64 3996 msgid "Regular Expression object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3998.

3997 msgstr "მოველოდი რეგულარული გამოსახულების ობიექტს" 3998 3999 #: dlls/jscript/jscript.rc:65 4000 msgid "Syntax error in regular expression"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4002.

4001 msgstr "რეგულარული გამოსახულების სინტაქსი არასწორია" 4002 4003 #: dlls/jscript/jscript.rc:66 4004 msgid "Unexpected quantifier"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4006.

4005 msgstr "ოველოდი იდენტიფიკატორს" 4006 4007 #: dlls/jscript/jscript.rc:67 4008 msgid "Exception thrown and not caught"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4010.

4009 msgstr "გამონაკლისი გამოტანილია, მაგრამ არა ჩაჭერილი" 4010 4011 #: dlls/jscript/jscript.rc:69 4012 msgid "URI to be encoded contains invalid characters"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4014.

4013 msgstr "დასაშიფრი URI არასწორ სიმბოლოებს შეიცავს" 4014 4015 #: dlls/jscript/jscript.rc:68 4016 msgid "URI to be decoded is incorrect"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4018.

4017 msgstr "გასაშიფრი URI არასწორია" 4018 4019 #: dlls/jscript/jscript.rc:70 4020 msgid "Number of fraction digits is out of range"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4022.

4021 msgstr "მძიმის შემდეგ ციფრების რაოდენობა დასაშვებ დიაპაზონს გარეთაა" 4022 4023 #: dlls/jscript/jscript.rc:71 4024 msgid "Precision is out of range"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4026.

4025 msgstr "სიზუსტე დიაპაზონს გარეთაა" 4026 4027 #: dlls/jscript/jscript.rc:72 4028 msgid "Array length must be a finite positive integer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4030.

4029 msgstr "მასივის სიგრძე სასრული დადებითი მთელი რიცხვი უნდა იყოს" 4030 4031 #: dlls/jscript/jscript.rc:73 4032 msgid "Array object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4034.

4033 msgstr "მოველოდი მასივის ობიექტს" 4034 4035 #: dlls/jscript/jscript.rc:74 4036 msgid "" 4037 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on " 4038 "this object" 4039 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4041.

4040 "ამ ობიექტზე თვისების აღმწერის ატრიბუტს 'ჩაწერადი' ჭეშმარიტზე ვერ დააყენებთ" 4041 4042 #: dlls/jscript/jscript.rc:75 4043 msgid "Cyclic __proto__ value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4045.

4044 msgstr "ჩაციკლული __proto__ -ის მნიშვნელობა" 4045 4046 #: dlls/jscript/jscript.rc:76 4047 msgid "Cannot create property for a non-extensible object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4049.

4048 msgstr "არაგაფართოებადი ობიექტის თვისების შექმნა შეუძლებელია" 4049 4050 #: dlls/jscript/jscript.rc:77 4051 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4053.

4052 msgstr "თვისებას \"|\" ვერ აღწერთ: ობიექტი გაფართოებადი არაა" 4053 4054 #: dlls/jscript/jscript.rc:78 4055 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4057.

4056 msgstr "არამორგებადი თვისების '|' თავიდან აღწერა შეუძლებელია" 4057 4058 #: dlls/jscript/jscript.rc:79 4059 msgid "Cannot modify non-writable property '|'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4061.

4060 msgstr "არაჩაწერადი თვისების '|' შეცვლა შეუძლებელია" 4061 4062 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 00f04ef3c Gabr*4063 #, fuzzy 4064 #| msgid "'this' is not a | object" 4065 msgid "'this' is not a DataView object" 36b715c5c Ekat*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4067.

4066 msgstr "'this'-ი | ტიპის ობიექტი არაა" 4067 4068 #: dlls/jscript/jscript.rc:81 00f04ef3c Gabr*4069 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified" 4070 msgstr "" 4071 4072 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 556e3349a Gabr*4073 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length" 00f04ef3c Gabr*4074 msgstr "" 4075 4076 #: dlls/jscript/jscript.rc:83 556e3349a Gabr*4077 msgid "DataView constructor argument offset is invalid" 4078 msgstr "" 4079 4080 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 00f04ef3c Gabr*4081 msgid "'this' is not a | object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4083.

4082 msgstr "'this'-ი | ტიპის ობიექტი არაა" 4083 556e3349a Gabr*4084 #: dlls/jscript/jscript.rc:85 b4373a9e1 Gabr*4085 #, fuzzy 4086 #| msgid "'this' is not a | object" 4087 msgid "'key' is not an object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4089.

4088 msgstr "'this'-ი | ტიპის ობიექტი არაა" 4089 556e3349a Gabr*4090 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 e00270a8b Gabr*4091 #, fuzzy 4092 #| msgid "Array object expected" 4093 msgid "ArrayBuffer object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4095.

4094 msgstr "მოველოდი მასივის ობიექტს" 4095 4096 #: dlls/jscript/jscript.rc:87 36b715c5c Ekat*4097 msgid "Property cannot have both accessors and a value" 4098 msgstr "" 4099 4100 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 4101 msgid "Wine kernel DLL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4103.

4102 msgstr "Wine-ის ბირთვის DLL" 4103 4104 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32 4105 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143 4106 msgid "Wine" 4107 msgstr "Wine" 4108 4109 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29 4110 msgid "Western Europe and United States"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4112.

4111 msgstr "დას ევროპა და აშშ" 4112 4113 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30 4114 msgid "Central Europe"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4116.

4115 msgstr "ცენტრალური ევროპა" 4116 4117 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34 4118 msgid "Turkic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4120.

4119 msgstr "თურქული" 4120 4121 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36 4122 msgid "Korean"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4124.

4123 msgstr "კორეული" 4124 4125 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37 4126 msgid "Traditional Chinese"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4128.

4127 msgstr "ტრადიციული ჩინური" 4128 4129 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38 4130 msgid "Simplified Chinese"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4132.

4131 msgstr "გამარტივებული ჩინური" 4132 4133 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43 4134 msgid "Indic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4136.

4135 msgstr "ინდური" 4136 4137 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44 4138 msgid "Georgian"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4140.

4139 msgstr "ქართული" 4140 4141 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45 4142 msgid "Armenian"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4144.

4143 msgstr "სომხური" 4144 4145 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28 4146 msgid "Success.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4148.

4147 msgstr "წარმატებულია.\n" 4148 4149 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33 4150 msgid "Invalid function.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4152.

4151 msgstr "არასწორი ფუნქცია.\n" 4152 4153 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38 4154 msgid "File not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4156.

4155 msgstr "ფაილი ვერ მოიძებნა.\n" 4156 4157 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43 4158 msgid "Path not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4160.

4159 msgstr "ბილიკი ვერ ვიპოვე.\n" 4160 4161 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773 4162 msgid "Too many open files.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4164.

4163 msgstr "მეტისმეტად ბევრი გახსნილი ფაილი.\n" 4164 4165 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758 4166 msgid "Access denied.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4168.

4167 msgstr "წვდომა აკრძალულია.\n" 4168 4169 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58 4170 msgid "Invalid handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4172.

4171 msgstr "არასწორი დამმუშავებელი.\n" 4172 4173 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63 4174 msgid "Memory trashed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4176.

4175 msgstr "დაზიანებულია პროგრამის სამსახურეობრივი მეხსიერება.\n" 4176 4177 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68 4178 msgid "Not enough memory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4180.

4179 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება.\n" 4180 4181 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73 4182 msgid "Invalid block.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4184.

4183 msgstr "არასწორი ბლოკი\n" 4184 4185 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78 4186 msgid "Bad environment.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4188.

4187 msgstr "ცუდი გარემო.\n" 4188 4189 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83 4190 msgid "Bad format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4192.

4191 msgstr "ცუდი ფორმატი.\n" 4192 4193 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88 4194 msgid "Invalid access.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4196.

4195 msgstr "არასწორი წვდომა.\n" 4196 4197 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93 4198 msgid "Invalid data.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4200.

4199 msgstr "არასწორი მონაცემები.\n" 4200 4201 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98 4202 msgid "Out of memory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4204.

4203 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება.\n" 4204 4205 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103 4206 msgid "Invalid drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4208.

4207 msgstr "არასწორი დისკი.\n" 4208 4209 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108 4210 msgid "Can't delete current directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4212.

4211 msgstr "მიმდინარე საქაღალდის წაშლა შეუძლებელია.\n" 4212 4213 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113 4214 msgid "Not same device.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4216.

4215 msgstr "იგივე მოწყობილობა არაა.\n" 4216 4217 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118 4218 msgid "No more files.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4220.

4219 msgstr "მეტი ფაილი არ დარჩა.\n" 4220 4221 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123 4222 msgid "Write protected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4224.

4223 msgstr "დაცულია ჩაწერისგან.\n" 4224 4225 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128 4226 msgid "Bad unit.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4228.

4227 msgstr "არასწორი ერთეული.\n" 4228 4229 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133 4230 msgid "Not ready.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4232.

4231 msgstr "მზად არაა.\n" 4232 4233 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138 4234 msgid "Bad command.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4236.

4235 msgstr "არასწორი ბრძანება.\n" 4236 4237 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143 4238 msgid "CRC error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4240.

4239 msgstr "CRC-ის შეცდომა.\n" 4240 4241 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148 4242 msgid "Bad length.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4244.

4243 msgstr "არასწორი სიგრძე.\n" 4244 4245 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528 4246 msgid "Seek error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4248.

4247 msgstr "გადახვევის შეცდომა.\n" 4248 4249 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158 4250 msgid "Not DOS disk.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4252.

4251 msgstr "არ წარმოადგენს DOS-ის დისკს.\n" 4252 4253 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163 4254 msgid "Sector not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4256.

4255 msgstr "სექტორი ვერ ვიპოვე.\n" 4256 4257 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168 4258 msgid "Out of paper.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4260.

4259 msgstr "ქაღალდი გათავდა.\n" 4260 4261 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173 4262 msgid "Write fault.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4264.

4263 msgstr "ჩაწერის შეცდომა.\n" 4264 4265 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178 4266 msgid "Read fault.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4268.

4267 msgstr "წაკითხვის შეცდომა.\n" 4268 4269 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183 4270 msgid "General failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4272.

4271 msgstr "ზოგადი შეცდომა.\n" 4272 4273 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188 4274 msgid "Sharing violation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4276.

4275 msgstr "გაზიარების დარღვევა.\n" 4276 4277 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193 4278 msgid "Lock violation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4280.

4279 msgstr "ბლოკის დარღვევა.\n" 4280 4281 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198 4282 msgid "Wrong disk.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4284.

4283 msgstr "არასწორი დისკი.\n" 4284 4285 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203 4286 msgid "Sharing buffer exceeded.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4288.

4287 msgstr "გაზიარების ბუფერი გადავსებულია.\n" 4288 4289 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208 4290 msgid "End of file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4292.

4291 msgstr "ფაილის დასასრული.\n" 4292 4293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438 4294 msgid "Disk full.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4296.

4295 msgstr "დისკი გადავსებულია.\n" 4296 4297 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218 4298 msgid "Request not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4300.

4299 msgstr "მოთხოვნა მხარდაჭერილი არაა.\n" 4300 4301 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223 4302 msgid "Remote machine not listening.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4304.

4303 msgstr "დაშორებული მანქანა არ უსმენს.\n" 4304 4305 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228 4306 msgid "Duplicate network name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4308.

4307 msgstr "დუბლირებული ქსელური სახელი.\n" 4308 4309 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233 4310 msgid "Bad network path.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4312.

4311 msgstr "არასწორი ქსელის ბილიკი.\n" 4312 4313 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238 4314 msgid "Network busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4316.

4315 msgstr "ქსელი დაკავებულია.\n" 4316 4317 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243 4318 msgid "Device does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4320.

4319 msgstr "მოწყობილობა არ არსებობს.\n" 4320 4321 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248 4322 msgid "Too many commands.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4324.

4323 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბრძანება.\n" 4324 4325 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253 4326 msgid "Adapter hardware error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4328.

4327 msgstr "ადაპტერის აპარატურული შეცდომა.\n" 4328 4329 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258 4330 msgid "Bad network response.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4332.

4331 msgstr "არასწორი ქსელის პასუხი.\n" 4332 4333 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263 4334 msgid "Unexpected network error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4336.

4335 msgstr "გაუთვალისწინებელი ქსელის შეცდომა.\n" 4336 4337 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268 4338 msgid "Bad remote adapter.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4340.

4339 msgstr "არასწორი დაშორებული ადაპტერი.\n" 4340 4341 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273 4342 msgid "Print queue full.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4344.

4343 msgstr "ბეჭდვის რიგი სავსეა.\n" 4344 4345 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278 4346 msgid "No spool space.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4348.

4347 msgstr "ბეჭდვის რიგში ჩასასმელი ფაილებისთვის დისკზე ადგილი აღარაა.\n" 4348 4349 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283 4350 msgid "Print canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4352.

4351 msgstr "ბეჭდვა გაუქმდა.\n" 4352 4353 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288 4354 msgid "Network name deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4356.

4355 msgstr "ქსელის სახელი წაიშალა.\n" 4356 4357 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293 4358 msgid "Network access denied.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4360.

4359 msgstr "ქსელური წვდომა აკრძალულია.\n" 4360 4361 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298 4362 msgid "Bad device type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4364.

4363 msgstr "არასწორი მოწყობილობის ტიპი.\n" 4364 4365 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303 4366 msgid "Bad network name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4368.

4367 msgstr "არასწორი ქსელური სახელი.\n" 4368 4369 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308 4370 msgid "Too many network names.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4372.

4371 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ქსელური სახელი.\n" 4372 4373 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313 4374 msgid "Too many network sessions.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4376.

4375 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ქსელური სესია.\n" 4376 4377 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318 4378 msgid "Sharing paused.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4380.

4379 msgstr "გაზიარება შეჩერებულია.\n" 4380 4381 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323 4382 msgid "Request not accepted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4384.

4383 msgstr "მოთხოვნა მიღებული არაა.\n" 4384 4385 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328 4386 msgid "Redirector paused.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4388.

4387 msgstr "გადამმისართებელი შეჩერებულა.\n" 4388 4389 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333 4390 msgid "File exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4392.

4391 msgstr "ფაილი არსებობს.\n" 4392 4393 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338 4394 msgid "Cannot create.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4396.

4395 msgstr "ვერ შევქმენი.\n" 4396 4397 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343 4398 msgid "Int24 failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4400.

4399 msgstr "Int24-ის შეცდომა.\n" 4400 4401 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348 4402 msgid "Out of structures.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4404.

4403 msgstr "სტრუქტურების რაოდენობა გადაჭარბებულია.\n" 4404 4405 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353 4406 msgid "Already assigned.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4408.

4407 msgstr "უკვე მინიჭებულია.\n" 4408 4409 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713 4410 msgid "Invalid password.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4412.

4411 msgstr "არასწორი პაროლი.\n" 4412 4413 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363 4414 msgid "Invalid parameter.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4416.

4415 msgstr "არასწორი პარამეტრი.\n" 4416 4417 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368 4418 msgid "Net write fault.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4420.

4419 msgstr "ქსელში ჩაწერის შეცდომა.\n" 4420 4421 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373 4422 msgid "No process slots.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4424.

4423 msgstr "პროცესის სლოტები გადავსებულია.\n" 4424 4425 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378 4426 msgid "Too many semaphores.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4428.

4427 msgstr "მეტისმეტად ბევრი სემაფორა.\n" 4428 4429 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383 4430 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4432.

4431 msgstr "ექსკლუზიური სემაფორები უკვე გამოიყენება.\n" 4432 4433 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388 4434 msgid "Semaphore is set.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4436.

4435 msgstr "სემაფორა დაყენებული არაა.\n" 4436 4437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393 4438 msgid "Too many semaphore requests.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4440.

4439 msgstr "სემაფორების მეტისმეტად ბევრი მოთხოვნა.\n" 4440 4441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398 4442 msgid "Invalid at interrupt time.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4444.

4443 msgstr "არასწორი წყვეტის დროსთან.\n" 4444 4445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403 4446 msgid "Semaphore owner died.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4448.

4447 msgstr "სემაფორის მფლობელი ავარიულად დასრულდა.\n" 4448 4449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408 4450 msgid "Semaphore user limit.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4452.

4451 msgstr "მომხმარებლის სემაფორის ლიმიტი.\n" 4452 4453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413 4454 msgid "Insert disk for drive %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4456.

4455 msgstr "ჩადეთ დისკი ამძრავში %1.\n" 4456 4457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418 4458 msgid "Drive locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4460.

4459 msgstr "დისკი დაბლოკილია.\n" 4460 4461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423 4462 msgid "Broken pipe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4464.

4463 msgstr "გაფუჭებული ფაიფი.\n" 4464 4465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428 4466 msgid "Open failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4468.

4467 msgstr "გახსნის შეცდომა.\n" 4468 4469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433 4470 msgid "Buffer overflow.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4472.

4471 msgstr "ბაფერის გადავსება.\n" 4472 4473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443 4474 msgid "No more search handles.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4476.

4475 msgstr "მეტი ძებნის დამმუშავებელი არ მაქვს.\n" 4476 4477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448 4478 msgid "Invalid target handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4480.

4479 msgstr "არასწორი სამიზნის დამმუშავებელი.\n" 4480 4481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453 4482 msgid "Invalid IOCTL.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4484.

4483 msgstr "არასწორი IOCTL.\n" 4484 4485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458 4486 msgid "Invalid verify switch.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4488.

4487 msgstr "VERIFY ალმის არასწორი მნიშვნელობა.\n" 4488 4489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463 4490 msgid "Bad driver level.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4492.

4491 msgstr "არასწორი დრაივერის ვერსია.\n" 4492 4493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468 4494 msgid "Call not implemented.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4496.

4495 msgstr "ფუნქცია განხორციელებული არაა.\n" 4496 4497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473 4498 msgid "Semaphore timeout.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4500.

4499 msgstr "სემაფორის მოლოდინის ვადა ამოიწურა.\n" 4500 4501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478 4502 msgid "Insufficient buffer.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4504.

4503 msgstr "არასაკმარისი ბუფერი.\n" 4504 4505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109 4506 msgid "Invalid name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4508.

4507 msgstr "არასწორი სახელი.\n" 4508 4509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488 4510 msgid "Invalid level.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4512.

4511 msgstr "არასწორი დონე.\n" 4512 4513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493 4514 msgid "No volume label.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4516.

4515 msgstr "ტომის ჭდის გარეშე.\n" 4516 4517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498 4518 msgid "Module not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4520.

4519 msgstr "მოდული ვერ ვიპოვე.\n" 4520 4521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503 4522 msgid "Procedure not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4524.

4523 msgstr "პროცედურა ვერ ვიპოვე.\n" 4524 4525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508 4526 msgid "No children to wait for.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4528.

4527 msgstr "მოსალოდნელი შვილების გარეშე.\n" 4528 4529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513 4530 msgid "Child process has not completed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4532.

4531 msgstr "შვილი პროცესი არ დასრულებულა.\n" 4532 4533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518 4534 msgid "Invalid use of direct access handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4536.

4535 msgstr "პირდაპირი წვდომის დამმუშავებლის ასეთი გამოყენება არასწორია.\n" 4536 4537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523 4538 msgid "Negative seek.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4540.

4539 msgstr "უარყოფითი გადახვევა.\n" 4540 4541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533 4542 msgid "Drive is a JOIN target.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4544.

4543 msgstr "ბრძანებას JOIN ვერ გამოიყენებთ.\n" 4544 4545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538 4546 msgid "Drive is already JOINed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4548.

4547 msgstr "დისკი უკვე გაერთიანებულია JOIN-ით.\n" 4548 4549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543 4550 msgid "Drive is already SUBSTed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4552.

4551 msgstr "დისკი გამოტანილია SUBST-ით.\n" 4552 4553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548 4554 msgid "Drive is not JOINed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4556.

4555 msgstr "დისკი JOIN-ით გაერთიანებული არაა.\n" 4556 4557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553 4558 msgid "Drive is not SUBSTed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4560.

4559 msgstr "დისკი SUBST-ით გამოტანილი არაა.\n" 4560 4561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558 4562 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4564.

4563 msgstr "JOIN-იანი დისკის JOIN-ის მცდელობა.\n" 4564 4565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563 4566 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4568.

4567 msgstr "SUBST-ის მცდელობა SUBST-იან დისკზე.\n" 4568 4569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568 4570 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4572.

4571 msgstr "JOIN-ის მცდელობა SUBST-იან დისკზე.\n" 4572 4573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573 4574 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4576.

4575 msgstr "SUBST-ის მცდელობა JOIN-იან დისკზე.\n" 4576 4577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578 4578 msgid "Drive is busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4580.

4579 msgstr "წამყვანი დაკავებულია.\n" 4580 4581 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583 4582 msgid "Same drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4584.

4583 msgstr "იგივე წამყვანი\n" 4584 4585 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588 4586 msgid "Not top-level directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4588.

4587 msgstr "ყველაზე ზედა დონის საქაღალდეს არ წარმოადგენს.\n" 4588 4589 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593 4590 msgid "Directory is not empty.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4592.

4591 msgstr "საქაღალდე ცარიელი არაა.\n" 4592 4593 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598 4594 msgid "Path is in use as a SUBST.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4596.

4595 msgstr "ბილიკი უკვე გამოიყენება, როგორც SUBST.\n" 4596 4597 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603 4598 msgid "Path is in use as a JOIN.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4600.

4599 msgstr "ბილიკი უკვე გამოიყენება, როგორც JOIN.\n" 4600 4601 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608 4602 msgid "Path is busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4604.

4603 msgstr "ბილიკი დაკავებულია\n" 4604 4605 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613 4606 msgid "Already a SUBST target.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4608.

4607 msgstr "უკვე გამოიყენება, როგორც SUBST სამიზნე.\n" 4608 4609 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618 4610 msgid "System trace not specified or disallowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4612.

4611 msgstr "სისტემური ტრეისი მითითებული არაა ან აკრძალულია.\n" 4612 4613 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623 4614 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4616.

4615 msgstr "მოვლენების რაოდენობა DosMuxSemWait-სთვის არასწორია.\n" 4616 4617 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628 4618 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4620.

4619 msgstr "DosMuxSemWait-ის მეტისმეტად ბევრი მომლოდინე.\n" 4620 4621 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633 4622 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4624.

4623 msgstr "DosSemMuxWait-ის სია არასწორია.\n" 4624 4625 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638 4626 msgid "Volume label too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4628.

4627 msgstr "ტომის ჭდე მეტისმეტად გრძელია.\n" 4628 4629 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643 4630 msgid "Too many TCBs.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4632.

4631 msgstr "მეტისმეტად ბევრი TCB.\n" 4632 4633 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648 4634 msgid "Signal refused.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4636.

4635 msgstr "სიგნალი უარყოფილია.\n" 4636 4637 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653 4638 msgid "Segment discarded.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4640.

4639 msgstr "სეგმენტი მოცილებულია.\n" 4640 4641 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658 4642 msgid "Segment not locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4644.

4643 msgstr "სეგმენტი დაბლოკილი არაა.\n" 4644 4645 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663 4646 msgid "Bad thread ID address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4648.

4647 msgstr "არასწორი ნაკადის ID-ის მისამართი.\n" 4648 4649 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668 4650 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4652.

4651 msgstr "DoExecPgm-ის არასწორი არგუმენტები.\n" 4652 4653 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673 4654 msgid "Path is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4656.

4655 msgstr "ბილიკი არასწორია.\n" 4656 4657 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678 4658 msgid "Signal pending.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4660.

4659 msgstr "სიგნალი რიგშია.\n" 4660 4661 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683 4662 msgid "Max system-wide thread count reached.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4664.

4663 msgstr "მიღწეულია სისტემის ნაკადების რაოდენობის ლიმიტი.\n" 4664 4665 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688 4666 msgid "Lock failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4668.

4667 msgstr "დაბლოკვის შეცდომა.\n" 4668 4669 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693 4670 msgid "Resource in use.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4672.

4671 msgstr "რესურსი გამოიყენება.\n" 4672 4673 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698 4674 msgid "Cancel violation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4676.

4675 msgstr "გაუქმების დარღვევა.\n" 4676 4677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703 4678 msgid "Atomic locks not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4680.

4679 msgstr "ატომური დაბლოკვები მხარდაჭერილი არაა.\n" 4680 4681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708 4682 msgid "Invalid segment number.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4684.

4683 msgstr "არასწორი სეგმენტის ნომერი.\n" 4684 4685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713 4686 msgid "Invalid ordinal for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4688.

4687 msgstr "არასწორი ფუნქცია ნომრით %1.\n" 4688 4689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718 4690 msgid "File already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4692.

4691 msgstr "ფაილი უკვე არსებობს.\n" 4692 4693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723 4694 msgid "Invalid flag number.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4696.

4695 msgstr "ალმის ნომერი არასწორია.\n" 4696 4697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728 4698 msgid "Semaphore name not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4700.

4699 msgstr "სემაფორის სახელი ვერ ვიპოვე.\n" 4700 4701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733 4702 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4704.

4703 msgstr "%1-ის კოდის სეგმენტის არასწორი დასაწყისი.\n" 4704 4705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738 4706 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4708.

4707 msgstr "%1-ის სტეკის სეგმენტის არასწორი დასაწყისი.\n" 4708 4709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743 4710 msgid "Invalid module type for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4712.

4711 msgstr "%1-ის მოდულის არასწორი ტიპი.\n" 4712 4713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748 4714 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4716.

4715 msgstr "%1-ის არასწორი EXE-ის სიგნატურა.\n" 4716 4717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753 4718 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4720.

4719 msgstr "EXE ფაილი %1 მონიშნულია, როგორც არასწორი.\n" 4720 4721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758 4722 msgid "Bad EXE format for %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4724.

4723 msgstr "%1-ის არასწორი EXE ფაილის ფორმატი.\n" 4724 4725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763 4726 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4728.

4727 msgstr "იტერაციის მონაცემები %1-ში 64კ-ს სცილდება.\n" 4728 4729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768 4730 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4732.

4731 msgstr "არასწორი MinAllocSize %1-ში.\n" 4732 4733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773 4734 msgid "Dynlink from invalid ring.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4736.

4735 msgstr "დინ. ბმა არასწორი რგოლიდან.\n" 4736 4737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778 4738 msgid "IOPL not enabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4740.

4739 msgstr "IOPL ჩართული არაა.\n" 4740 4741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783 4742 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4744.

4743 msgstr "არასწორი SEGDPL %1-ში.\n" 4744 4745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788 4746 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4748.

4747 msgstr "ავტომატური მონაცემების სეგმენტი 64კბ-ზე დიდია.\n" 4748 4749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793 4750 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4752.

4751 msgstr "მეორე რგოლის სეგმენტი გადატანადი უნდა იყოს.\n" 4752 4753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798 4754 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4756.

4755 msgstr "გადატანის ჯაჭვი %1-შ სეგმენტის ზღვარს აღემატება.\n" 4756 4757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803 4758 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4760.

4759 msgstr "უსასრულო მარყუჟი გადატანის ჯაჭვში %1-ში.\n" 4760 4761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808 4762 msgid "Environment variable not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4764.

4763 msgstr "გარემოს ცვლადი ვერ ვიპოვე.\n" 4764 4765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813 4766 msgid "No signal sent.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4768.

4767 msgstr "სიგნალი არ გაგზავნილა.\n" 4768 4769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410 4770 msgid "File name is too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4772.

4771 msgstr "ფაილის სახელი ძალიან გრძელია.\n" 4772 4773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823 4774 msgid "Ring 2 stack in use.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4776.

4775 msgstr "მეორე რგოლის სტეკი გამოიყენება.\n" 4776 4777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828 4778 msgid "Error in use of filename wildcards.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4780.

4779 msgstr "ფაილის სახელის ვაილდკარდების შეცდომა.\n" 4780 4781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833 4782 msgid "Invalid signal number.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4784.

4783 msgstr "არასწორი სიგნალის ნომერი.\n" 4784 4785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838 4786 msgid "Error setting signal handler.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4788.

4787 msgstr "სიგნალის დამმუშავებლის დაყენების შეცდომა.\n" 4788 4789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843 4790 msgid "Segment locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4792.

4791 msgstr "სეგმენტი დაბლოკილია.\n" 4792 4793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848 4794 msgid "Too many modules.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4796.

4795 msgstr "მეტისმეტად ბევრი მოდული.\n" 4796 4797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853 4798 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4800.

4799 msgstr "LoadModule-ის გამოძახებების ერთმანეთში ჩალაგება დაუშვებელია.\n" 4800 4801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858 4802 msgid "Machine type mismatch.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4804.

4803 msgstr "მანქანის ტიპი არ ემთხვევა.\n" 4804 4805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863 4806 msgid "Bad pipe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4808.

4807 msgstr "არასწორი ფაიფი.\n" 4808 4809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868 4810 msgid "Pipe busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4812.

4811 msgstr "ფაიფი დაკავებულია.\n" 4812 4813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873 4814 msgid "Pipe closed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4816.

4815 msgstr "ფაიფი დაიხურა.\n" 4816 4817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878 4818 msgid "Pipe not connected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4820.

4819 msgstr "ფაიფი მიერთებული არაა.\n" 4820 4821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883 4822 msgid "More data available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4824.

4823 msgstr "ხელმისაწვდომია მეტი მონაცემი.\n" 4824 4825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888 4826 msgid "Session canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4828.

4827 msgstr "სესია გაუქმდა.\n" 4828 4829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893 4830 msgid "Invalid extended attribute name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4832.

4831 msgstr "არასწორი გაფართოებული ატრიბუტის სახელი.\n" 4832 4833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898 4834 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4836.

4835 msgstr "გაფართოებული ატრიბუტების სია მუდმივი არაა.\n" 4836 4837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903 4838 msgid "No more data available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4840.

4839 msgstr "მეტი მონაცემი ხელმისაწვდომი არაა.\n" 4840 4841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908 4842 msgid "Cannot use Copy API.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4844.

4843 msgstr "კოპირების API-ის გამოყენება შეუძლებელია.\n" 4844 4845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913 4846 msgid "Directory name invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4848.

4847 msgstr "დირექტორიის სახელი არასწორია.\n" 4848 4849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918 4850 msgid "Extended attributes didn't fit.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4852.

4851 msgstr "გაფართოებული ატრიბუტები არ ეტევა.\n" 4852 4853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923 4854 msgid "Extended attribute file corrupt.\n" 4855 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4857.

4856 "გაფართოებული ატრიბუტების ფაილი დაზიანებულია.\n" 4857 "\n" 4858 4859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928 4860 msgid "Extended attribute table full.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4862.

4861 msgstr "გაფართოებული ატრიბუტების ცხრილი სავსეა.\n" 4862 4863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933 4864 msgid "Invalid extended attribute handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4866.

4865 msgstr "არასწორი გაფართებული ატრიბუტების დამმუშავებელი.\n" 4866 4867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938 4868 msgid "Extended attributes not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4870.

4869 msgstr "გაფართოებული ატრიბუტები მხარდაჭერილი არაა.\n" 4870 4871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943 4872 msgid "Mutex not owned by caller.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4874.

4873 msgstr "Mutex-ის გამომძახებელი მისი მფლობელი არაა..\n" 4874 4875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948 4876 msgid "Too many posts to semaphore.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4878.

4877 msgstr "სემაფორების გათავისუფლების მეტისმეტად ბევრი მოთხოვნა\n" 4878 4879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953 4880 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4882.

4881 msgstr "Read/WriteProcessMemory მხოლოდ ნაწილობრივაა დასრულებული.\n" 4882 4883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958 4884 msgid "The oplock wasn't granted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4886.

4885 msgstr "ოპერაციის ბლოკი მიღებული არაა.\n" 4886 4887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963 4888 msgid "Invalid oplock message received.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4890.

4889 msgstr "იღებული ოპერაციის ბლოკი არასწორია.\n" 4890 4891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968 4892 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4894.

4893 msgstr "შეტყობინება 0x%1 ფაილში %2 აღმოჩენილი არაა.\n" 4894 4895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973 4896 msgid "Invalid address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4898.

4897 msgstr "არასწორი მისამართი.\n" 4898 4899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978 4900 msgid "Arithmetic overflow.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4902.

4901 msgstr "არითმეტიკული გადავსება.\n" 4902 4903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983 4904 msgid "Pipe connected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4906.

4905 msgstr "ფაიფი მიერთებულია.\n" 4906 4907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988 4908 msgid "Pipe listening.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4910.

4909 msgstr "ფაიფი უსმენს\n" 4910 4911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993 4912 msgid "Extended attribute access denied.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4914.

4913 msgstr "გაფართოებული ატრიბუტის წვდომა აკრძალულია\n" 4914 4915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998 4916 msgid "I/O operation aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4918.

4917 msgstr "შეტანა/გამოტანის ოპერაცია გაუქმდა.\n" 4918 4919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003 4920 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4922.

4921 msgstr "გადაფარული შეტანა/გამოტანა დაუსრულებელია.\n" 4922 4923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008 4924 msgid "Overlapped I/O pending.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4926.

4925 msgstr "გადაფარული შეტანა/გამოტანა დარჩენილია.\n" 4926 4927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013 4928 msgid "No access to memory location.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4930.

4929 msgstr "მეხსიერების მოთხოვნილ მისამართთან წვდომა აკრძალულია.\n" 4930 4931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018 4932 msgid "Swap error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4934.

4933 msgstr "სვოპის შეცდომა.\n" 4934 4935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023 4936 msgid "Stack overflow.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4938.

4937 msgstr "სტეკის გადავსება.\n" 4938 4939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028 4940 msgid "Invalid message.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4942.

4941 msgstr "არასწორი შეტყობინება.\n" 4942 4943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033 4944 msgid "Cannot complete.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4946.

4945 msgstr "დასრულების შეცდომა.\n" 4946 4947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038 4948 msgid "Invalid flags.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4950.

4949 msgstr "არასწორი ალმები.\n" 4950 4951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043 4952 msgid "Unrecognized volume.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4954.

4953 msgstr "უცნობი ტომი.\n" 4954 4955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048 4956 msgid "File invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4958.

4957 msgstr "ფაილი არასწორია.\n" 4958 4959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053 4960 msgid "Cannot run full-screen.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4962.

4961 msgstr "მთელ ეკრანზე გაშვება შეუძლებელია.\n" 4962 4963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058 4964 msgid "Nonexistent token.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4966.

4965 msgstr "არარსებული კოდი.\n" 4966 4967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063 4968 msgid "Registry corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4970.

4969 msgstr "რეესტრი დაზიანებულია.\n" 4970 4971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068 4972 msgid "Invalid key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4974.

4973 msgstr "არასწორი გასაღები.\n" 4974 4975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073 4976 msgid "Can't open registry key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4978.

4977 msgstr "რეესტრის გასაღების გახსნის შეცდომა.\n" 4978 4979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078 4980 msgid "Can't read registry key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4982.

4981 msgstr "რეესტრის გასაღების წაკითხვის შეცდომა.\n" 4982 4983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083 4984 msgid "Can't write registry key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4986.

4985 msgstr "რეესტრის გასაღების ჩაწერის შეცდომა.\n" 4986 4987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088 4988 msgid "Registry has been recovered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4990.

4989 msgstr "რეესტრი აღდგა.\n" 4990 4991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093 4992 msgid "Registry is corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4994.

4993 msgstr "რეესტრი დაზიანებულია.\n" 4994 4995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098 4996 msgid "I/O to registry failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4998.

4997 msgstr "რეესტრში შეტანა/გამოტანის შეცდომა.\n" 4998 4999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103 5000 msgid "Not registry file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5002.

5001 msgstr "რეესტრის ფაილი ვერ ვიპოვე.\n" 5002 5003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108 5004 msgid "Key deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5006.

5005 msgstr "გასაღები წაიშალა.\n" 5006 5007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113 5008 msgid "No registry log space.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5010.

5009 msgstr "რეესტრის ჟურნალისთვის ადგილი არაა.\n" 5010 5011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118 5012 msgid "Registry key has subkeys.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5014.

5013 msgstr "რეესტრის გასაღებს ქვეგასაღებები გააჩნია.\n" 5014 5015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123 5016 msgid "Subkey must be volatile.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5018.

5017 msgstr "ქვეგასაღები ცვალებადი არ უნდა იყოს.\n" 5018 5019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128 5020 msgid "Notify change request in progress.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5022.

5021 msgstr "ცვლილების მოთხოვნის მიმდინარეობის გაფრთხილება.\n" 5022 5023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133 5024 msgid "Dependent services are running.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5026.

5025 msgstr "დამოკიდებული სერვისები გაშვებულია.\n" 5026 5027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138 5028 msgid "Invalid service control.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5030.

5029 msgstr "არასწორი სერვისის კონტროლი.\n" 5030 5031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143 5032 msgid "Service request timeout.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5034.

5033 msgstr "სერვისის მოთხოვნის მოლოდინის ვადა ამოიწურა.\n" 5034 5035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148 5036 msgid "Cannot create service thread.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5038.

5037 msgstr "სერვისის ნაკადის შექმნის შეცდომა.\n" 5038 5039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153 5040 msgid "Service database locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5042.

5041 msgstr "სერვისის ბაზა დაბლოკილია.\n" 5042 5043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158 5044 msgid "Service already running.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5046.

5045 msgstr "სერვისი უკვე გაშვებულია.\n" 5046 5047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163 5048 msgid "Invalid service account.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5050.

5049 msgstr "არასწორი სერვისის ანგარიში.\n" 5050 5051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168 5052 msgid "Service is disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5054.

5053 msgstr "სერვისი გამორთულია.\n" 5054 5055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173 5056 msgid "Circular dependency.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5058.

5057 msgstr "წრიული დამოკიდებულება.\n" 5058 5059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178 5060 msgid "Service does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5062.

5061 msgstr "სერვისი არ არსებობს.\n" 5062 5063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183 5064 msgid "Service cannot accept control message.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5066.

5065 msgstr "სერვისს ამ საკონტროლო შეტყობინების მხარდაჭერა არ გააჩნია.\n" 5066 5067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188 5068 msgid "Service not active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5070.

5069 msgstr "სერვისი აქტიური არაა.\n" 5070 5071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193 5072 msgid "Service controller connect failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5074.

5073 msgstr "სერვისი კონტროლერთან დაკავშირების შეცდომა.\n" 5074 5075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198 5076 msgid "Exception in service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5078.

5077 msgstr "გამონაკლისი სერვისში.\n" 5078 5079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203 5080 msgid "Database does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5082.

5081 msgstr "ბაზა არ არსებობს.\n" 5082 5083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208 5084 msgid "Service-specific error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5086.

5085 msgstr "სერვისის-საკუთარი შეცდომა.\n" 5086 5087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213 5088 msgid "Process aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5090.

5089 msgstr "პროცესი ავარიულად დასრულდა.\n" 5090 5091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218 5092 msgid "Service dependency failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5094.

5093 msgstr "სერვისის დამოკიდებულების შეცდომა.\n" 5094 5095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223 5096 msgid "Service login failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5098.

5097 msgstr "სერვისის მომხმარებლის შეცდომა.\n" 5098 5099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228 5100 msgid "Service start-hang.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5102.

5101 msgstr "სერვისი გაშვებისას დაეკიდა.\n" 5102 5103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233 5104 msgid "Invalid service lock.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5106.

5105 msgstr "არასწორი სერვისის ბლოკი.\n" 5106 5107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238 5108 msgid "Service marked for delete.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5110.

5109 msgstr "წასაშლელად მონიშნული სერვისი.\n" 5110 5111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243 5112 msgid "Service exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5114.

5113 msgstr "სერვისი არსებობს.\n" 5114 5115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248 5116 msgid "System running last-known-good config.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5118.

5117 msgstr "სისტემა ბოლო-კარგი-კონფიგურაციითაა გაშვებული.\n" 5118 5119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253 5120 msgid "Service dependency deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5122.

5121 msgstr "სერვისის დამოკიდებულება წაიშალა.\n" 5122 5123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258 5124 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5126.

5125 msgstr "ჩატვირთვა უკვე დაიწყო, როგორც ბოლო-კარგი-კონფიგურაცია.\n" 5126 5127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263 5128 msgid "Service not started since last boot.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5130.

5129 msgstr "ბოლო ჩატვირთვისას სერვისი არ გაეშვა.\n" 5130 5131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268 5132 msgid "Duplicate service name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5134.

5133 msgstr "დუბლირებული სერვისის სახელი.\n" 5134 5135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273 5136 msgid "Different service account.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5138.

5137 msgstr "განსხვავებული სერვისის ანგარიში.\n" 5138 5139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278 5140 msgid "Driver failure cannot be detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5142.

5141 msgstr "დრაივერის შეცდომის პოვნა შეუძლებელია.\n" 5142 5143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283 5144 msgid "Process abort cannot be detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5146.

5145 msgstr "პროცესის შეცდომის პოვნა შეუძლებელია.\n" 5146 5147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288 5148 msgid "No recovery program for service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5150.

5149 msgstr "სერვისის აღდგენის პროგრამა ვერ ვიპოვე.\n" 5150 5151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293 5152 msgid "Service not implemented by exe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5154.

5153 msgstr "სერვისი .exe ფაილის მიერ არაა მოწოდებული.\n" 5154 5155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298 5156 msgid "End of media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5158.

5157 msgstr "მედიის დასსრული.\n" 5158 5159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303 5160 msgid "Filemark detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5162.

5161 msgstr "აღმოჩენილია ფაილის ნიშანი.\n" 5162 5163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308 5164 msgid "Beginning of media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5166.

5165 msgstr "მედიის დასაწყისი.\n" 5166 5167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313 5168 msgid "Setmark detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5170.

5169 msgstr "აღმოჩენილია ფაილების სეტის ნიშანი.\n" 5170 5171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318 5172 msgid "No data detected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5174.

5173 msgstr "მონაცემების გარეშე.\n" 5174 5175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323 5176 msgid "Partition failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5178.

5177 msgstr "დანაყოფის შეცდომა.\n" 5178 5179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328 5180 msgid "Invalid block length.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5182.

5181 msgstr "არასწორი ბლოკის სიგრძე.\n" 5182 5183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333 5184 msgid "Device not partitioned.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5186.

5185 msgstr "მოწყობილობა დაყოფილი არაა.\n" 5186 5187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338 5188 msgid "Unable to lock media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5190.

5189 msgstr "მედიის დაბლოკვის შეცდომა.\n" 5190 5191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343 5192 msgid "Unable to unload media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5194.

5193 msgstr "მედიის გამოტვირთვის შეცდომა.\n" 5194 5195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348 5196 msgid "Media changed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5198.

5197 msgstr "მედია შეიცვალა.\n" 5198 5199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353 5200 msgid "I/O bus reset.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5202.

5201 msgstr "შეტანა/გამოტანის მატარებელი განულდა.\n" 5202 5203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358 5204 msgid "No media in drive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5206.

5205 msgstr "ამძრავში დისკი არ დევს.\n" 5206 5207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363 5208 msgid "No Unicode translation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5210.

5209 msgstr "უნიკოდის თარგმანის გარეშე.\n" 5210 5211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368 5212 msgid "DLL initialization failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5214.

5213 msgstr "DLL-ის ინიციალიზაციის შეცდომა.\n" 5214 5215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373 5216 msgid "Shutdown in progress.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5218.

5217 msgstr "მიმდინარეობს გამორთვა.\n" 5218 5219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378 5220 msgid "No shutdown in progress.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5222.

5221 msgstr "გამორთვა არ მიმდინარეობს.\n" 5222 5223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383 5224 msgid "I/O device error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5226.

5225 msgstr "შეტანა/გამოტანის მოწყობილობის შეცდომა.\n" 5226 5227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388 5228 msgid "No serial devices found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5230.

5229 msgstr "სერიული მოწყობილობა ვერ ვიპოვე.\n" 5230 5231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393 5232 msgid "Shared IRQ busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5234.

5233 msgstr "გაზიარებული IRQ დაკავებულია.\n" 5234 5235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398 5236 msgid "Serial I/O completed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5238.

5237 msgstr "სერიული I/O დასრულდა.\n" 5238 5239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403 5240 msgid "Serial I/O counter timeout.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5242.

5241 msgstr "სერიული I/O-ის მთვლელის მოლოდინის ვადა ამოიწურა.\n" 5242 5243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408 5244 msgid "Floppy ID address mark not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5246.

5245 msgstr "დისკეტის ID-ის მისამართის ნიშანი ვერ ვიპოვე.\n" 5246 5247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413 5248 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5250.

5249 msgstr "დისკეტამ ცილინდრების არასწორი რაოდენობა დააბრუნა.\n" 5250 5251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418 5252 msgid "Unknown floppy error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5254.

5253 msgstr "უცნობი დისკეტის შეცდომა.\n" 5254 5255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423 5256 msgid "Floppy registers inconsistent.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5258.

5257 msgstr "დისკეტის რეგისტრები არამდგრადია.\n" 5258 5259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428 5260 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5262.

5261 msgstr "მყარი დისკის თავიდან კალიბრაციის შეცდომა.\n" 5262 5263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433 5264 msgid "Hard disk operation failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5266.

5265 msgstr "მყარი დისკის ოპერაციის შეცდომა.\n" 5266 5267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438 5268 msgid "Hard disk reset failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5270.

5269 msgstr "მყარ დისკის განულების შეცდომა.\n" 5270 5271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443 5272 msgid "End of tape media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5274.

5273 msgstr "მაგნიტური ლენტის ბოლო.\n" 5274 5275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448 5276 msgid "Not enough server memory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5278.

5277 msgstr "სერვერის მეხსიერება საკმარისი არაა.\n" 5278 5279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453 5280 msgid "Possible deadlock.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5282.

5281 msgstr "შესაძლო ურთიერთბლოკირება.\n" 5282 5283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458 5284 msgid "Incorrect alignment.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5286.

5285 msgstr "არასწორი სწორება.\n" 5286 5287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463 5288 msgid "Set-power-state vetoed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5290.

5289 msgstr "კვების მდგომარეობის გადართვა აკრძალულია.\n" 5290 5291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468 5292 msgid "Set-power-state failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5294.

5293 msgstr "კვების მდგომარეობის გადართვის შეცდომა.\n" 5294 5295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473 5296 msgid "Too many links.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5298.

5297 msgstr "მეტისმეტად ბევრი ბმული.\n" 5298 5299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478 5300 msgid "Newer Windows version needed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5302.

5301 msgstr "საჭიროებს Windows-ის უფრო ახალ ვერსიას.\n" 5302 5303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483 5304 msgid "Wrong operating system.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5306.

5305 msgstr "არასწორი ოპერაციული სისტემა.\n" 5306 5307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488 5308 msgid "Single-instance application.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5310.

5309 msgstr "ერთ-გაშვებულ-ასლიანი აპლიკაცია.\n" 5310 5311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493 5312 msgid "Real-mode application.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5314.

5313 msgstr "რეალური-რეჟიმის აპლიკაცია\n" 5314 5315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498 5316 msgid "Invalid DLL.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5318.

5317 msgstr "არასწორი DLL.\n" 5318 5319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503 5320 msgid "No associated application.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5322.

5321 msgstr "ასოცირებული აპლიკაციის გარეშე.\n" 5322 5323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508 5324 msgid "DDE failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5326.

5325 msgstr "DDE-ის შეცდომა.\n" 5326 5327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513 5328 msgid "DLL not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5330.

5329 msgstr "DLL-ი ვერ ვიპოვე.\n" 5330 5331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518 5332 msgid "Out of user handles.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5334.

5333 msgstr "მომხმარებლების დამმუშავებლები გადავსებულია.\n" 5334 5335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523 5336 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5338.

5337 msgstr "შეტყობინება მხოლოდ სინქრონულ გამოძახებებში შეგიძლიათ, გამოიყენოთ.\n" 5338 5339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528 5340 msgid "The source element is empty.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5342.

5341 msgstr "საწყისი ელემენტი ცარიელია.\n" 5342 5343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533 5344 msgid "The destination element is full.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5346.

5345 msgstr "სამიზნე ელემენტი სავსეა.\n" 5346 5347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538 5348 msgid "The element address is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5350.

5349 msgstr "ელემენტის მისამართი არასწორია.\n" 5350 5351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543 5352 msgid "The magazine is not present.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5354.

5353 msgstr "ჟურნალი არ არსებობს.\n" 5354 5355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548 5356 msgid "The device needs reinitialization.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5358.

5357 msgstr "მოწყობილობას თავიდან ინიციალიზაცია სჭირდება.\n" 5358 5359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553 5360 msgid "The device requires cleaning.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5362.

5361 msgstr "მოწყობილობას გაწმენდა სჭირდება.\n" 5362 5363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558 5364 msgid "The device door is open.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5366.

5365 msgstr "მოწყობილობის კარი ღიაა.\n" 5366 5367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563 5368 msgid "The device is not connected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5370.

5369 msgstr "მოწყობილობა მიერთებული არაა.\n" 5370 5371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568 5372 msgid "Element not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5374.

5373 msgstr "ელემენტი ვერ ვიპოვე.\n" 5374 5375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573 5376 msgid "No match found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5378.

5377 msgstr "დამთხვევა ვერ ვიპოვე.\n" 5378 5379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578 5380 msgid "Property set not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5382.

5381 msgstr "თვისებების სეტი ვერ ვიპოვე.\n" 5382 5383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583 5384 msgid "Point not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5386.

5385 msgstr "წერტილი ვერ ვიპოვე.\n" 5386 5387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588 5388 msgid "No running tracking service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5390.

5389 msgstr "ტრეკინგის სერვისი გაშვებული არაა.\n" 5390 5391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593 5392 msgid "No such volume ID.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5394.

5393 msgstr "ასეთი ტომის ID ვერ ვიპოვე.\n" 5394 5395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598 5396 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5398.

5397 msgstr "ჩასანაცვლებელი ფაილის წაშლის შეცდომა.\n" 5398 5399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603 5400 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5402.

5401 msgstr "ჩასანაცვლებელი ფაილის მითითებულ ადგილას გადატანა შეუძლებელია.\n" 5402 5403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608 5404 msgid "Moving the replacement file failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5406.

5405 msgstr "ჩასანაცვლებელი ფაილის გადატანის შეცდომა.\n" 5406 5407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613 5408 msgid "The journal is being deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5410.

5409 msgstr "მიმდინარეობს ჟურნალის წაშლა.\n" 5410 5411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618 5412 msgid "The journal is not active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5414.

5413 msgstr "ჟურნალი აქტიურ არაა.\n" 5414 5415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623 5416 msgid "Potential matching file found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5418.

5417 msgstr "აღმოჩენილია დიდი შანსით დამთხვევის ქონე ფაილი.\n" 5418 5419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628 5420 msgid "The journal entry was deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5422.

5421 msgstr "ჟურნალის ჩანაწერი წაიშალა.\n" 5422 5423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633 5424 msgid "Invalid device name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5426.

5425 msgstr "არასწორი მოწყობილობის სახელი.\n" 5426 5427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638 5428 msgid "Connection unavailable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5430.

5429 msgstr "მიერთება მიუწვდომელია.\n" 5430 5431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643 5432 msgid "Device already remembered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5434.

5433 msgstr "მოწყობილობა უკვე დამახსოვრებულია.\n" 5434 5435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648 5436 msgid "No network or bad path.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5438.

5437 msgstr "ქსელის გარეშე ან არასწორი ბილიკი.\n" 5438 5439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653 5440 msgid "Invalid network provider name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5442.

5441 msgstr "არასწორი ქსელის პროვაიდერის სახელი.\n" 5442 5443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658 5444 msgid "Cannot open network connection profile.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5446.

5445 msgstr "ქსელის მიერთების პროფილის გახსნა შეუძლებელია.\n" 5446 5447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663 5448 msgid "Corrupt network connection profile.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5450.

5449 msgstr "ქსელის მიერთების პროფილი დაზიანებულია.\n" 5450 5451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668 5452 msgid "Not a container.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5454.

5453 msgstr "კონტეინერს არ წარმოადგენს.\n" 5454 5455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673 5456 msgid "Extended error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5458.

5457 msgstr "გაფართოებული შეცდომა.\n" 5458 5459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678 5460 msgid "Invalid group name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5462.

5461 msgstr "არასწორი ჯგუფის სახელი.\n" 5462 5463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683 5464 msgid "Invalid computer name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5466.

5465 msgstr "არასწორი კომპიუტერის სახელი.\n" 5466 5467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688 5468 msgid "Invalid event name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5470.

5469 msgstr "არასწორი მოვლენის სახელი.\n" 5470 5471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693 5472 msgid "Invalid domain name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5474.

5473 msgstr "არასწორი დომენის სახელი.\n" 5474 5475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698 5476 msgid "Invalid service name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5478.

5477 msgstr "არასწორი სერვისის სახელი.\n" 5478 5479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703 5480 msgid "Invalid network name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5482.

5481 msgstr "არასწორი ქსელის სახელი.\n" 5482 5483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708 5484 msgid "Invalid share name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5486.

5485 msgstr "არასწორი გაზიარებულის სახელი.\n" 5486 5487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718 5488 msgid "Invalid message name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5490.

5489 msgstr "არასწორი შეტყობინების სახელი.\n" 5490 5491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723 5492 msgid "Invalid message destination.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5494.

5493 msgstr "არასწორი შეტყობინების დანიშნულება.\n" 5494 5495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728 5496 msgid "Session credential conflict.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5498.

5497 msgstr "სესიის ავტორიზაციის დეტალების კონფლიქტი.\n" 5498 5499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733 5500 msgid "Remote session limit exceeded.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5502.

5501 msgstr "გადაცილებულია დაშორებული სესიის ზღვარი.\n" 5502 5503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738 5504 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5506.

5505 msgstr "დუბლირებული დომენის ან სამუშაო ჯგუფის სახელი.\n" 5506 5507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743 5508 msgid "No network.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5510.

5509 msgstr "ქსელის გარეშე.\n" 5510 5511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748 5512 msgid "Operation canceled by user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5514.

5513 msgstr "ოპერაცია გაუქმებულია მომხმარებლის მიერ.\n" 5514 5515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753 5516 msgid "File has a user-mapped section.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5518.

5517 msgstr "ფაილს მომხმარებელზე-მიმაგრებული სექცია გააჩნია.\n" 5518 12141ad6c Gabr*5519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788 36b715c5c Ekat*5520 msgid "Connection refused.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5522.

5521 msgstr "დაკავშირება უარყოფილია.\n" 5522 5523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763 5524 msgid "Connection gracefully closed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5526.

5525 msgstr "შეერთება წარმატებით დაიხურა.\n" 5526 5527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768 5528 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5530.

5529 msgstr "მისამართი ტრანსპორტის ბოლო წერტილთან უკვე ასოცირებულია.\n" 5530 5531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773 5532 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5534.

5533 msgstr "მისამართი ტრანსპორტის ბოლო წერტილთან ასოცირებული არაა.\n" 5534 5535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778 5536 msgid "Connection invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5538.

5537 msgstr "მიერთება არასწორია.\n" 5538 5539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783 5540 msgid "Connection is active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5542.

5541 msgstr "შეერთება აქტიურია.\n" 5542 5543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788 5544 msgid "Network unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5546.

5545 msgstr "ქსელი მიუწვდომელია.\n" 5546 5547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793 5548 msgid "Host unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5550.

5549 msgstr "ჰოსტი მიუწვდომელია.\n" 5550 5551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798 5552 msgid "Protocol unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5554.

5553 msgstr "პროტოკოლი ხელმიუწვდომელია.\n" 5554 5555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803 5556 msgid "Port unreachable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5558.

5557 msgstr "პორტი მიუწვდომელია.\n" 5558 5559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808 5560 msgid "Request aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5562.

5561 msgstr "მოთხოვნა შეწყვეტილია.\n" 5562 5563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813 5564 msgid "Connection aborted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5566.

5565 msgstr "მიერთება შეწყვეტილია.\n" 5566 5567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818 5568 msgid "Please retry operation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5570.

5569 msgstr "ოპერაცია თავიდან სცადეთ.\n" 5570 5571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823 5572 msgid "Connection count limit reached.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5574.

5573 msgstr "მიღწეულია მიერთებების რაოდენობის ზღვარი.\n" 5574 5575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828 5576 msgid "Login time restriction.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5578.

5577 msgstr "შესვლის დროის შეზღუდვა.\n" 5578 5579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833 5580 msgid "Login workstation restriction.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5582.

5581 msgstr "სამუშაო მანქანაზე შესვლის შეზღუდვა.\n" 5582 5583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838 5584 msgid "Incorrect network address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5586.

5585 msgstr "არასწორი ქსელური მისამართი.\n" 5586 5587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843 5588 msgid "Service already registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5590.

5589 msgstr "სერვისი უკვე რეგისტრირებულია.\n" 5590 5591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848 5592 msgid "Service not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5594.

5593 msgstr "სერვისი ვერ ვიპოვე.\n" 5594 5595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853 5596 msgid "User not authenticated.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5598.

5597 msgstr "მომხმარებელი ავთენტიფიცირებული არაა.\n" 5598 5599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858 5600 msgid "User not logged on.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5602.

5601 msgstr "მომხმარებელი შესული არაა.\n" 5602 5603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863 5604 msgid "Continue work in progress.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5606.

5605 msgstr "მიმდინარე სამუშაოს გაგრძელება.\n" 5606 5607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868 5608 msgid "Already initialized.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5610.

5609 msgstr "უკვე ინიციალიზებულია.\n" 5610 5611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873 5612 msgid "No more local devices.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5614.

5613 msgstr "მეტი ლოკალური დისკი აღმოჩენილი არაა.\n" 5614 5615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878 5616 msgid "The site does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5618.

5617 msgstr "საიტი არ არსებობს.\n" 5618 5619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883 5620 msgid "The domain controller already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5622.

5621 msgstr "დომენის კონტროლერი უკვე არსებობს.\n" 5622 5623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888 5624 msgid "Supported only when connected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5626.

5625 msgstr "მხარდაჭერილია მხოლოდ მაშინ, როცა მიერთებულია.\n" 5626 5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893 5628 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5630.

5629 msgstr "ოპერაციის შესრულება მაშინაც კი, როცა არაფერი შეცვლილა.\n" 5630 5631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898 5632 msgid "The user profile is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5634.

5633 msgstr "მომხმარებლის პროფილი არასწორია.\n" 5634 5635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903 5636 msgid "Not supported on Small Business Server.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5638.

5637 msgstr "მცირე ბიზნესის სერვერზე მხარდაჭერილი არაა.\n" 5638 5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908 5640 msgid "Not all privileges assigned.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5642.

5641 msgstr "ყველა უფლება მინიჭებული არაა.\n" 5642 5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913 5644 msgid "Some security IDs not mapped.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5646.

5645 msgstr "ზოგიერთი უსაფრთხოების ID მიბმული არა.\n" 5646 5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918 5648 msgid "No quotas for account.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5650.

5649 msgstr "ანგარიშისთვის კვოტები არ არსებობს.\n" 5650 5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923 5652 msgid "Local user session key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5654.

5653 msgstr "ლოკალური მომხმარებლის სესიის გასაღები.\n" 5654 5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928 5656 msgid "Password too complex for LM.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5658.

5657 msgstr "LM-ის პაროლი მეტისმეტად რთულია.\n" 5658 5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933 5660 msgid "Unknown revision.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5662.

5661 msgstr "უცნობი რევიზია.\n" 5662 5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938 5664 msgid "Incompatible revision levels.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5666.

5665 msgstr "შეუთავსებელი რევიზიის დონეები.\n" 5666 5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943 5668 msgid "Invalid owner.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5670.

5669 msgstr "არასწორი მფლობელი.\n" 5670 5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948 5672 msgid "Invalid primary group.\n" 5673 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5675.

5674 "არასწორი ძირითად ჯგუფი\n" 5675 ".\n" 5676 5677 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953 5678 msgid "No impersonation token.\n" 5679 msgstr "" 5680 5681 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958 5682 msgid "Can't disable mandatory group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5684.

5683 msgstr "აუცილებელი ჯგუფის გათიშვა შეუძლებელია.\n" 5684 5685 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963 5686 msgid "No logon servers available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5688.

5687 msgstr "შესვლის სერვერები ხელმისაწვდომი არაა.\n" 5688 5689 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968 5690 msgid "No such logon session.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5692.

5691 msgstr "შევლის ასეთი სესია ვერ ვიპოვე.\n" 5692 5693 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973 5694 msgid "No such privilege.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5696.

5695 msgstr "ასეთი პრივილეგია ვერ ვიპოვე.\n" 5696 5697 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978 5698 msgid "Privilege not held.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5700.

5699 msgstr "კლიენტს პრივილეგია არ გააჩნია.\n" 5700 5701 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983 5702 msgid "Invalid account name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5704.

5703 msgstr "არასწორი ანგარიშის სახელი.\n" 5704 5705 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988 5706 msgid "User already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5708.

5707 msgstr "მოხმარებელი უკვე არსებობს.\n" 5708 5709 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993 5710 msgid "No such user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5712.

5711 msgstr "ასეთი მომხმარებელი არ არსებობს.\n" 5712 5713 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998 5714 msgid "Group already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5716.

5715 msgstr "ჯგუფი უკვე არსებობს.\n" 5716 5717 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003 5718 msgid "No such group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5720.

5719 msgstr "ასეთი ჯგუფი არ არსებობს.\n" 5720 5721 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008 5722 msgid "User already in group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5724.

5723 msgstr "მომხმარებელი ამ ჯგუფში უკვე იმყოფება.\n" 5724 5725 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013 5726 msgid "User not in group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5728.

5727 msgstr "მომხმარებელი ჯგუფში არაა.\n" 5728 5729 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018 5730 msgid "Can't delete last admin user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5732.

5731 msgstr "ადმინისტრატორის ბოლო ჯგუფს ვერ წაშლით.\n" 5732 5733 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023 5734 msgid "Wrong password.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5736.

5735 msgstr "არასწორი პაროლი.\n" 5736 5737 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028 5738 msgid "Ill-formed password.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5740.

5739 msgstr "ცუდი პაროლი.\n" 5740 5741 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033 5742 msgid "Password restriction.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5744.

5743 msgstr "პაროლის შეზღუდვა.\n" 5744 5745 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038 5746 msgid "Logon failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5748.

5747 msgstr "შესვლის შეცდომა.\n" 5748 5749 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043 5750 msgid "Account restriction.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5752.

5751 msgstr "ანგარიშის შეზღუდვა.\n" 5752 5753 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048 5754 msgid "Invalid logon hours.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5756.

5755 msgstr "არასწორი შესვლის დრო.\n" 5756 5757 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053 5758 msgid "Invalid workstation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5760.

5759 msgstr "არასწორი სამუშაო მანქანა\n" 5760 5761 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058 5762 msgid "Password expired.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5764.

5763 msgstr "პაროლი ვადაგასულია.\n" 5764 5765 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063 5766 msgid "Account disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5768.

5767 msgstr "ანგარიში გათიშულია.\n" 5768 5769 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068 5770 msgid "No security ID mapped.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5772.

5771 msgstr "უსაფრთხოების ID მიბმული არაა.\n" 5772 5773 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073 5774 msgid "Too many LUIDs requested.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5776.

5775 msgstr "მოთხოვნილია მეტისმეტად ბევრი LUID.\n" 5776 5777 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078 5778 msgid "LUIDs exhausted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5780.

5779 msgstr "LUID-ები გადავსებულია.\n" 5780 5781 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083 5782 msgid "Invalid sub authority.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5784.

5783 msgstr "არასწორი ქვე-ავტორიტეტი.\n" 5784 5785 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088 5786 msgid "Invalid ACL.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5788.

5787 msgstr "არასწორი ACL.\n" 5788 5789 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093 5790 msgid "Invalid SID.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5792.

5791 msgstr "არასწორი SID.\n" 5792 5793 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098 5794 msgid "Invalid security descriptor.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5796.

5795 msgstr "არასწორი უსაფრთხოების დესკრიპტორი.\n" 5796 5797 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103 5798 msgid "Bad inherited ACL.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5800.

5799 msgstr "არასწორი მემკვიდრეობითი ACL.\n" 5800 5801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108 5802 msgid "Server disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5804.

5803 msgstr "სერვერი გამორთულია.\n" 5804 5805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113 5806 msgid "Server not disabled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5808.

5807 msgstr "სერვერი გამორთული არაა.\n" 5808 5809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118 5810 msgid "Invalid ID authority.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5812.

5811 msgstr "არასწორი ID-ის ავტორიტეტი.\n" 5812 5813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123 5814 msgid "Allotted space exceeded.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5816.

5815 msgstr "დაუფლებული ადგილი გადავსებულია.\n" 5816 5817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128 5818 msgid "Invalid group attributes.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5820.

5819 msgstr "არასწორი ჯგუფის ატრიბუტები.\n" 5820 5821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133 5822 msgid "Bad impersonation level.\n" 5823 msgstr "" 5824 5825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138 5826 msgid "Can't open anonymous security token.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5828.

5827 msgstr "ანონიმური უსაფრთხოების კოდის გახსნა შეუძლებელია.\n" 5828 5829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143 5830 msgid "Bad validation class.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5832.

5831 msgstr "არასწორი გადამოწმების კლასი.\n" 5832 5833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148 5834 msgid "Bad token type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5836.

5835 msgstr "არასწორი კოდის ტიპი.\n" 5836 5837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153 5838 msgid "No security on object.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5840.

5839 msgstr "ობიექტის უსაფრთხოების გარეშე.\n" 5840 5841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158 5842 msgid "Can't access domain information.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5844.

5843 msgstr "დომენის ინფორმაციასთან წვდომა აკრძალულია.\n" 5844 5845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163 5846 msgid "Invalid server state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5848.

5847 msgstr "არასწორი სერვერის მდგომარეობა.\n" 5848 5849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168 5850 msgid "Invalid domain state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5852.

5851 msgstr "არასწორი დომენის მდგომარეობა.\n" 5852 5853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173 5854 msgid "Invalid domain role.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5856.

5855 msgstr "არასწორი დომენის როლი.\n" 5856 5857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178 5858 msgid "No such domain.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5860.

5859 msgstr "ასეთი დომენი არ არსებობს.\n" 5860 5861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183 5862 msgid "Domain already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5864.

5863 msgstr "დომენი უკვე არსებობს.\n" 5864 5865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188 5866 msgid "Domain limit exceeded.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5868.

5867 msgstr "დომენების ზღვარი გადაჭარბებულია.\n" 5868 5869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193 5870 msgid "Internal database corruption.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5872.

5871 msgstr "შიდა ბაზა დაზიანებულია.\n" 5872 5873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198 5874 msgid "Internal error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5876.

5875 msgstr "შიდა შეცდომა.\n" 5876 5877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203 5878 msgid "Generic access types not mapped.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5880.

5879 msgstr "ზოგადი წვდომის ტიპები მიბმული არაა.\n" 5880 5881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208 5882 msgid "Bad descriptor format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5884.

5883 msgstr "არასწორი დესკრიპტორის ფორმატი.\n" 5884 5885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213 5886 msgid "Not a logon process.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5888.

5887 msgstr "არ წარმოადგენს შესვლის პროცესს.\n" 5888 5889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218 5890 msgid "Logon session ID exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5892.

5891 msgstr "შევლის სესიის ID არსებობს.\n" 5892 5893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223 5894 msgid "Unknown authentication package.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5896.

5895 msgstr "უცნობი ავთენტიკაციის პაკეტი.\n" 5896 5897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228 5898 msgid "Bad logon session state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5900.

5899 msgstr "არასწორი შესვლის სესიის მდგომარეობა.\n" 5900 5901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233 5902 msgid "Logon session ID collision.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5904.

5903 msgstr "შესვლის სესიის ID დაზიანებულია.\n" 5904 5905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238 5906 msgid "Invalid logon type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5908.

5907 msgstr "არასწორი შესვლის ტიპი.\n" 5908 5909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243 5910 msgid "Cannot impersonate.\n" 5911 msgstr "" 5912 5913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248 5914 msgid "Invalid transaction state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5916.

5915 msgstr "არასწორი ტრანზაქციის მდგომარეობა.\n" 5916 5917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253 5918 msgid "Security DB commit failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5920.

5919 msgstr "უსაფრთხოების ბაზაში ჩაწერის შეცდომა.\n" 5920 5921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258 5922 msgid "Account is built-in.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5924.

5923 msgstr "ანგარიში ჩაშენებულია.\n" 5924 5925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263 5926 msgid "Group is built-in.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5928.

5927 msgstr "ჯგუფი ჩაშენებულია.\n" 5928 5929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268 5930 msgid "User is built-in.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5932.

5931 msgstr "მომხმარებელი ჩაშენებულია.\n" 5932 5933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273 5934 msgid "Group is primary for user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5936.

5935 msgstr "მომხმარებლისთვის ჯგუფი ძირითადია.\n" 5936 5937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278 5938 msgid "Token already in use.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5940.

5939 msgstr "კოდი უკვე გამოიყენება.\n" 5940 5941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283 5942 msgid "No such local group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5944.

5943 msgstr "ასეთი ლოკალური ჯგუფი არ არსებობს.\n" 5944 5945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288 5946 msgid "User not in local group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5948.

5947 msgstr "მომხმარებელი ლოკალური ჯგუფის წევრი არაა.\n" 5948 5949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293 5950 msgid "User already in local group.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5952.

5951 msgstr "მომხმარებელი ლოკალური ჯგუფის წევრს უკვე წარმოადგენს.\n" 5952 5953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298 5954 msgid "Local group already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5956.

5955 msgstr "ლოკალური ჯგუფი უკვე არსებობს.\n" 5956 5957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328 5958 msgid "Logon type not granted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5960.

5959 msgstr "შესვლის ტიპი მინიჭებული არაა.\n" 5960 5961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308 5962 msgid "Too many secrets.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5964.

5963 msgstr "მეტისმეტად ბევრი საიდუმლო.\n" 5964 5965 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313 5966 msgid "Secret too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5968.

5967 msgstr "საიდუმლო მეტისმეტად გრძელია.\n" 5968 5969 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318 5970 msgid "Internal security DB error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5972.

5971 msgstr "შიდა უსაფრთხოების ბაზის შეცდომა.\n" 5972 5973 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323 5974 msgid "Too many context IDs.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5976.

5975 msgstr "მეტისმეტად ბევრი კონტექსტის ID.\n" 5976 5977 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333 5978 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5980.

5979 msgstr "მოთხოვნილია ჯვარედინად-დაშიფრული NT პაროლი.\n" 5980 5981 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338 5982 msgid "No such member.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5984.

5983 msgstr "ასეთი წევრი არ არსებობს.\n" 5984 5985 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343 5986 msgid "Invalid member.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5988.

5987 msgstr "არასწორი წევრი.\n" 5988 5989 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348 5990 msgid "Too many SIDs.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5992.

5991 msgstr "მეტისმეტად ბევრი SID.\n" 5992 5993 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353 5994 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5996.

5995 msgstr "მოთხოვნილია ჯვარედინად-დაშიფრული LM პაროლი.\n" 5996 5997 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358 5998 msgid "No inheritable components.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6000.

5999 msgstr "მემკვიდრეობით გადმოცემადი კომპონენტების გარეშე.\n" 6000 6001 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363 6002 msgid "File or directory corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6004.

6003 msgstr "ფაილი ან საქაღალდე დაზიანებულია.\n" 6004 6005 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368 6006 msgid "Disk is corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6008.

6007 msgstr "დისკი დაზიანებულია.\n" 6008 6009 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373 6010 msgid "No user session key.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6012.

6011 msgstr "მომხმარებლის სესიის გასაღების გარეშე.\n" 6012 6013 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378 6014 msgid "License quota exceeded.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6016.

6015 msgstr "ლიცენზიის კვოტა გადაცილებულია.\n" 6016 6017 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383 6018 msgid "Wrong target name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6020.

6019 msgstr "არასწორი სამიზნის სახელი.\n" 6020 6021 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388 6022 msgid "Mutual authentication failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6024.

6023 msgstr "ორმხრივი ავთენტიკაციის შეცდომა.\n" 6024 6025 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393 6026 msgid "Time skew between client and server.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6028.

6027 msgstr "დროის აცდენა კლიენტსა და სერვერს შორის.\n" 6028 6029 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398 6030 msgid "Invalid window handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6032.

6031 msgstr "არასწორი ფანჯრის დამმუშავებელი.\n" 6032 6033 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403 6034 msgid "Invalid menu handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6036.

6035 msgstr "არასწორი მენიუს დამმუშავებელი.\n" 6036 6037 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408 6038 msgid "Invalid cursor handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6040.

6039 msgstr "არასწორი კურსორის დამმუშავებელი.\n" 6040 6041 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413 6042 msgid "Invalid accelerator table handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6044.

6043 msgstr "არასწორი ამაჩქარებლის ცხრილის დამმუშავებელი.\n" 6044 6045 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418 6046 msgid "Invalid hook handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6048.

6047 msgstr "არასწორი დამმუშავებლის დამმუშავებელი.\n" 6048 6049 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423 6050 msgid "Invalid DWP handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6052.

6051 msgstr "არასწორი DWP-ი დამმუშავებელი.\n" 6052 6053 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428 6054 msgid "Can't create top-level child window.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6056.

6055 msgstr "ზედა დონის შვილი ფანჯრის შექმნა შეუძლებელია.\n" 6056 6057 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433 6058 msgid "Can't find window class.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6060.

6059 msgstr "ფანჯრის კლასი ვერ ვიპოვე.\n" 6060 6061 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438 6062 msgid "Window owned by another thread.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6064.

6063 msgstr "ფანჯრის მფლობელი სხვა ნაკადია.\n" 6064 6065 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443 6066 msgid "Hotkey already registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6068.

6067 msgstr "ღილაკის მალსახმობი უკვე რეგისტრირებულია.\n" 6068 6069 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448 6070 msgid "Class already exists.\n" 6071 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6073.

6072 "კლასი უკვე არსებობს.\n" 6073 "\n" 6074 6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453 6076 msgid "Class does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6078.

6077 msgstr "კლასი არ არსებობს.\n" 6078 6079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458 6080 msgid "Class has open windows.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6082.

6081 msgstr "კლასს ღია ფანჯრები გააჩნია.\n" 6082 6083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130 6084 msgid "Invalid index.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6086.

6085 msgstr "არასწორი ინდექსი.\n" 6086 6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468 6088 msgid "Invalid icon handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6090.

6089 msgstr "არასწორი ხატულის დამმუშავებელი.\n" 6090 6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473 6092 msgid "Private dialog index.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6094.

6093 msgstr "პირადი ფანჯრის ინდექსი.\n" 6094 6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478 6096 msgid "List box ID not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6098.

6097 msgstr "ჩამოშლადი სიის ID ვერ ვიპოვე.\n" 6098 6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483 6100 msgid "No wildcard characters.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6102.

6101 msgstr "ვაილდკარდის ტიპის სიმბოლოების გარეშე.\n" 6102 6103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488 6104 msgid "Clipboard not open.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6106.

6105 msgstr "ბუფერი ღია არაა.\n" 6106 6107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493 6108 msgid "Hotkey not registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6110.

6109 msgstr "ღილაკის მალსახმობი რეგისტრირებული არაა.\n" 6110 6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498 6112 msgid "Not a dialog window.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6114.

6113 msgstr "დიალოგის ფანჯარას არ წარმოადგენს.\n" 6114 6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503 6116 msgid "Control ID not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6118.

6117 msgstr "საკონტროლო ID აღმოჩენილი არაა.\n" 6118 6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508 6120 msgid "Invalid combo box message.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6122.

6121 msgstr "არასწორი ჩამოშლადი სიის შეტყობინება.\n" 6122 6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513 6124 msgid "Not a combo box window.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6126.

6125 msgstr "ჩამოშლადი სიის ფანჯარას არ წარმოადგენს.\n" 6126 6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518 6128 msgid "Invalid edit height.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6130.

6129 msgstr "არასწორი ჩასწორების სიმაღლე.\n" 6130 6131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523 6132 msgid "DC not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6134.

6133 msgstr "DC ვერ ვიპოვე.\n" 6134 6135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528 6136 msgid "Invalid hook filter.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6138.

6137 msgstr "არასწორი დამმუშავებლის ფილტრი.\n" 6138 6139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533 6140 msgid "Invalid filter procedure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6142.

6141 msgstr "არასწორი ფილტრის პროცედურა.\n" 6142 6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538 6144 msgid "Hook procedure needs module handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6146.

6145 msgstr "დამმუშავებლის პროცედურას მოდულის დამმუშავებელი ესაჭიროება.\n" 6146 6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543 6148 msgid "Global-only hook procedure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6150.

6149 msgstr "მხოლოდ-გლობალური დამმუშავებლის პროცედურა.\n" 6150 6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548 6152 msgid "Journal hook already set.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6154.

6153 msgstr "ჟურნალის დამმუშავებელი უკვე დაყენებულია.\n" 6154 6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553 6156 msgid "Hook procedure not installed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6158.

6157 msgstr "დამმუშავებლის პროცედურა დაყენებული არაა.\n" 6158 6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558 6160 msgid "Invalid list box message.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6162.

6161 msgstr "არასწორი ჩამოშლადი სიის შეტყობინება.\n" 6162 6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563 6164 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6166.

6165 msgstr "გაგზავნილია არასწორი LB_SETCOUNT.\n" 6166 6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568 6168 msgid "No tab stops on this list box.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6170.

6169 msgstr "სიის ელემენტს ტაბულაციის პოზიციები არ გააჩნია.\n" 6170 6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573 6172 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6174.

6173 msgstr "სხვა ნაკადის მფლობელობაში მყოფი ობიექტის განადგურება შეუძლებელია.\n" 6174 6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578 6176 msgid "Child window menus not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6178.

6177 msgstr "შვილი ფანჯრის მენიუები დაშვებული არაა.\n" 6178 6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583 6180 msgid "Window has no system menu.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6182.

6181 msgstr "ფანჯარას სისტემური მენიუ არ გააჩნია\n" 6182 6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588 6184 msgid "Invalid message box style.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6186.

6185 msgstr "არასწორი შეტყობინების ფანჯრის სტილი.\n" 6186 6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593 6188 msgid "Invalid SPI parameter.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6190.

6189 msgstr "არასწორი SPI-ის პარამეტრი.\n" 6190 6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598 6192 msgid "Screen already locked.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6194.

6193 msgstr "ეკრანი უკვე დაბლოკილია.\n" 6194 6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603 6196 msgid "Window handles have different parents.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6198.

6197 msgstr "ფანჯრის დამმუშავებლებს სხვადასხვა მშობელი გააჩნიათ.\n" 6198 6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608 6200 msgid "Not a child window.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6202.

6201 msgstr "შვილის ფანჯარა არაა.\n" 6202 6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613 6204 msgid "Invalid GW command.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6206.

6205 msgstr "არასწორი GW-ის ბრძანება.\n" 6206 6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618 6208 msgid "Invalid thread ID.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6210.

6209 msgstr "არასწორი ნაკადის ID.\n" 6210 6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623 6212 msgid "Not an MDI child window.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6214.

6213 msgstr "არ წარმოადგენს MDI შვილ ფანჯარას.\n" 6214 6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628 6216 msgid "Popup menu already active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6218.

6217 msgstr "მხტუნარას მენიუ უკვე აქტიურია.\n" 6218 6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633 6220 msgid "No scrollbars.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6222.

6221 msgstr "ჩოჩიების გარეშე.\n" 6222 6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638 6224 msgid "Invalid scrollbar range.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6226.

6225 msgstr "არასწორი ჩოჩიის დიაპაზონი.\n" 6226 6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643 6228 msgid "Invalid ShowWin command.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6230.

6229 msgstr "არასწორი ShowWin ბრძანება.\n" 6230 6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648 6232 msgid "No system resources.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6234.

6233 msgstr "სისტემური რესურსების გარეშე.\n" 6234 6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653 6236 msgid "No non-paged system resources.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6238.

6237 msgstr "არ-დასვოპილი სისტემური რესურსები არსებობს.\n" 6238 6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658 6240 msgid "No paged system resources.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6242.

6241 msgstr "დასვოპილი სისტემური რესურსები არ არსბობს.\n" 6242 6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663 6244 msgid "No working set quota.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6246.

6245 msgstr "სამუშაო ნაკრების კვოტის გარეშე.\n" 6246 6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668 6248 msgid "No page file quota.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6250.

6249 msgstr "სვოპის ფაილის კვოტის გარეშე.\n" 6250 6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673 6252 msgid "Exceeded commitment limit.\n" 6253 msgstr "" 6254 6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678 6256 msgid "Menu item not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6258.

6257 msgstr "მენიუს ელემენტი ვერ ვიპოვე.\n" 6258 6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683 6260 msgid "Invalid keyboard handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6262.

6261 msgstr "არასწორი კლავიატურის დამმუშავებელი.\n" 6262 6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688 6264 msgid "Hook type not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6266.

6265 msgstr "კაუჭის ტიპი დაშვებულიარაა.\n" 6266 6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693 6268 msgid "Interactive window station required.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6270.

6269 msgstr "აუცილებელია ინტერაქტიური ფანჯრის სადგური.\n" 6270 6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698 6272 msgid "Timeout.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6274.

6273 msgstr "ვადა ამოიწურა.\n" 6274 6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703 6276 msgid "Invalid monitor handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6278.

6277 msgstr "არასწორი მონიტორის დამმუშავებელი.\n" 6278 6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708 6280 msgid "Event log file corrupt.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6282.

6281 msgstr "მოვლენების ჟურნალის ფაილი დაზიანებულია.\n" 6282 6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713 6284 msgid "Event log can't start.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6286.

6285 msgstr "მოვლენების ჟურნალი ვერ გაეშვა.\n" 6286 6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718 6288 msgid "Event log file full.\n" 6289 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6291.

6290 "მოვლენების ჟურნალის ფაილი სავსეა.\n" 6291 "\n" 6292 6293 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723 6294 msgid "Event log file changed.\n" 6295 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6297.

6296 "მოვლენების ჟურნალის ფაილი შეიცვალა.\n" 6297 "\n" 6298 6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728 6300 msgid "Installer service failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6302.

6301 msgstr "დაყენების სერვისი ავარიულად დასრულდა.\n" 6302 6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733 6304 msgid "Installation aborted by user.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6306.

6305 msgstr "დაყენება შეწყვეტილია მომხმარებლის მოთხოვნის გამო.\n" 6306 6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738 6308 msgid "Installation failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6310.

6309 msgstr "დაყენების შეცდომა.\n" 6310 6311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743 6312 msgid "Installation suspended.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6314.

6313 msgstr "დაყენება შეჩერდა.\n" 6314 6315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748 6316 msgid "Unknown product.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6318.

6317 msgstr "უცნობი პროდუქტი.\n" 6318 6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753 6320 msgid "Unknown feature.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6322.

6321 msgstr "უცნობი ფუნქცია.\n" 6322 6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758 6324 msgid "Unknown component.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6326.

6325 msgstr "უცნობი კომპონენტი.\n" 6326 6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763 6328 msgid "Unknown property.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6330.

6329 msgstr "უცნობი თვისება.\n" 6330 6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768 6332 msgid "Invalid handle state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6334.

6333 msgstr "არასწორი დამმუშავებლის მდგომარეობა.\n" 6334 6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773 6336 msgid "Bad configuration.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6338.

6337 msgstr "არასწორი კონფიგურაცია.\n" 6338 6339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778 6340 msgid "Index is missing.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6342.

6341 msgstr "ინდექსი ვერ ვიპოვე.\n" 6342 6343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783 6344 msgid "Installation source is missing.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6346.

6345 msgstr "დაყენების წყარო მითითებულიარაა.\n" 6346 6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788 6348 msgid "Wrong installation package version.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6350.

6349 msgstr "არასწორი დასაყენებელი პაკეტის ვერსია.\n" 6350 6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793 6352 msgid "Product uninstalled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6354.

6353 msgstr "პროდუქტი წაიშალა.\n" 6354 6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798 6356 msgid "Invalid query syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6358.

6357 msgstr "არასწორი მოთხოვნის სინტაქსი.\n" 6358 6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803 6360 msgid "Invalid field.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6362.

6361 msgstr "არასწორი ველი.\n" 6362 6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808 6364 msgid "Device removed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6366.

6365 msgstr "მოწყობილობა წაშლილია.\n" 6366 6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813 6368 msgid "Installation already running.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6370.

6369 msgstr "დაყენება უკვე მიმდინარეობს.\n" 6370 6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818 6372 msgid "Installation package failed to open.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6374.

6373 msgstr "დასაყენებელი პაკეტის გახსნის შეცდომა.\n" 6374 6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823 6376 msgid "Installation package is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6378.

6377 msgstr "დასაყენებელი პაკეტი არასწორია.\n" 6378 6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828 6380 msgid "Installer user interface failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6382.

6381 msgstr "დამყენებლის მომხმარებლის ინტერფეისის შეცდომა.\n" 6382 6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833 6384 msgid "Failed to open installation log file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6386.

6385 msgstr "დაყენების ჟურნალის ფაილის გახსნის შეცდომა.\n" 6386 6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838 6388 msgid "Installation language not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6390.

6389 msgstr "დაყენების ენა მხარდაჭერილი არაა.\n" 6390 6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843 6392 msgid "Installation transform failed to apply.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6394.

6393 msgstr "დაყენების გარდაქმნის გადატარების შეცდომა.\n" 6394 6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848 6396 msgid "Installation package rejected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6398.

6397 msgstr "დასაყენებელი პაკეტი უარყოფილია.\n" 6398 6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853 6400 msgid "Function could not be called.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6402.

6401 msgstr "ფუნქცის გამოძახების შეცდომა.\n" 6402 6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858 6404 msgid "Function failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6406.

6405 msgstr "ფუნქციის შეცდომა.\n" 6406 6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863 6408 msgid "Invalid table.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6410.

6409 msgstr "არასწორი ცხრილი.\n" 6410 6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868 6412 msgid "Data type mismatch.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6414.

6413 msgstr "მონაცემების ტიპი არ ემთხვევა.\n" 6414 6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083 6416 msgid "Unsupported type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6418.

6417 msgstr "მხარდაუჭერელი ტიპი.\n" 6418 6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878 6420 msgid "Creation failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6422.

6421 msgstr "შექმნის შეცდომა.\n" 6422 6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883 6424 msgid "Temporary directory not writable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6426.

6425 msgstr "დროებითი საქაღალდე ჩაწერადი არაა.\n" 6426 6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888 6428 msgid "Installation platform not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6430.

6429 msgstr "დასაყენებელი პლატფორმა მხარდაჭერილი არაა.\n" 6430 6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893 6432 msgid "Installer not used.\n" 6433 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6435.

6434 "დამყენებელი არ გამოიყენება.\n" 6435 "\n" 6436 6437 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898 6438 msgid "Failed to open the patch package.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6440.

6439 msgstr "პაჩის პაკეტის გახსნის შეცდომა.\n" 6440 6441 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903 6442 msgid "Invalid patch package.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6444.

6443 msgstr "არასწორი პაჩის პაკეტი.\n" 6444 6445 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908 6446 msgid "Unsupported patch package.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6448.

6447 msgstr "პაჩის პაკეტი მხარდაჭერილი არაა.\n" 6448 6449 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913 6450 msgid "Another version is installed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6452.

6451 msgstr "დაყენებულია სხვა ვერსია.\n" 6452 6453 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918 6454 msgid "Invalid command line.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6456.

6455 msgstr "არასწორი ბრძანებების სტრიქონი.\n" 6456 6457 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923 6458 msgid "Remote installation not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6460.

6459 msgstr "დაშორებული დაყენება მხარდაჭერილი არაა.\n" 6460 6461 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928 6462 msgid "Reboot initiated after successful install.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6464.

6463 msgstr "გადატვირთვა წარმატებული დაყენების შემდეგ.\n" 6464 6465 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933 6466 msgid "Invalid string binding.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6468.

6467 msgstr "არასწორი სტრიქონის მიბმა.\n" 6468 6469 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938 6470 msgid "Wrong kind of binding.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6472.

6471 msgstr "მიბმის არასწორი ტიპი.\n" 6472 6473 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943 6474 msgid "Invalid binding.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6476.

6475 msgstr "არასწორი მიბმა.\n" 6476 6477 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948 6478 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6480.

6479 msgstr "RPC პროტოკოლის მიმდევრობა მხარდაჭერილი არაა.\n" 6480 6481 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953 6482 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6484.

6483 msgstr "არასწორი RPC პროტოკოლის მიმდევრობა.\n" 6484 6485 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958 6486 msgid "Invalid string UUID.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6488.

6487 msgstr "არასწორი სტრიქონის UUID.\n" 6488 6489 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963 6490 msgid "Invalid endpoint format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6492.

6491 msgstr "არასწორი ბოლოწერტილის ფორმატი.\n" 6492 6493 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968 6494 msgid "Invalid network address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6496.

6495 msgstr "არასწორი ქსელის მისამართი.\n" 6496 6497 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973 6498 msgid "No endpoint found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6500.

6499 msgstr "ბოლოწერტილი ვერ ვიპოვე.\n" 6500 6501 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978 6502 msgid "Invalid timeout value.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6504.

6503 msgstr "მოლოდინის დროის არასწორი მნიშვნელობა.\n" 6504 6505 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983 6506 msgid "Object UUID not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6508.

6507 msgstr "ობიექტის UUID ვერ ვიპოვე.\n" 6508 6509 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988 6510 msgid "UUID already registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6512.

6511 msgstr "UUID-ი უკვე რეგისტრირებულია.\n" 6512 6513 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993 6514 msgid "UUID type already registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6516.

6515 msgstr "UUID-ის ტიპი უკვე რეგისტრირებულია.\n" 6516 6517 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998 6518 msgid "Server already listening.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6520.

6519 msgstr "სერვერი უკვე უსმენს.\n" 6520 6521 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003 6522 msgid "No protocol sequences registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6524.

6523 msgstr "პროტოკოლის მიმდევრობები რეგისტრირებული არაა.\n" 6524 6525 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008 6526 msgid "RPC server not listening.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6528.

6527 msgstr "RPC სერვერი არ უსმენს.\n" 6528 6529 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013 6530 msgid "Unknown manager type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6532.

6531 msgstr "უცნობი მმართელის ტიპი.\n" 6532 6533 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018 6534 msgid "Unknown interface.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6536.

6535 msgstr "უცნობი ინტერფეისი.\n" 6536 6537 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023 6538 msgid "No bindings.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6540.

6539 msgstr "მიბმების გარეშე.\n" 6540 6541 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028 6542 msgid "No protocol sequences.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6544.

6543 msgstr "პროტოკოლის მიმდევრობების გარეშე.\n" 6544 6545 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033 6546 msgid "Can't create endpoint.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6548.

6547 msgstr "ბოლო წერტილის შექმნა შეუძლებელა.\n" 6548 6549 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038 6550 msgid "Out of resources.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6552.

6551 msgstr "არასაკმარისი რესურსები.\n" 6552 6553 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043 6554 msgid "RPC server unavailable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6556.

6555 msgstr "RPC სერვერი მიუწვდომელია.\n" 6556 6557 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048 6558 msgid "RPC server too busy.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6560.

6559 msgstr "RPC სერვერი ძალიან დატვირთულია.\n" 6560 6561 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053 6562 msgid "Invalid network options.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6564.

6563 msgstr "არასწორი ქსელის პარამეტრები.\n" 6564 6565 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058 6566 msgid "No RPC call active.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6568.

6567 msgstr "აქტიური RPC გამოძახებების გარეშე.\n" 6568 6569 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063 6570 msgid "RPC call failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6572.

6571 msgstr "RPC გამოძახების შეცდომა.\n" 6572 6573 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068 6574 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6576.

6575 msgstr "RPC გამოძახება ავარიულად დასრულდა და არ შესრულებულა.\n" 6576 6577 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073 6578 msgid "RPC protocol error.\n" 6579 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6581.

6580 "RPC პროტოკოლის შეცდომა.\n" 6581 "\n" 6582 6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078 6584 msgid "Unsupported transfer syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6586.

6585 msgstr "მხარდაუჭერელი მიმოცვლის სინტაქსი.\n" 6586 6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088 6588 msgid "Invalid tag.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6590.

6589 msgstr "არასწორი ჭდე.\n" 6590 6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093 6592 msgid "Invalid array bounds.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6594.

6593 msgstr "არასწორი მასივის საზღვრები.\n" 6594 6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098 6596 msgid "No entry name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6598.

6597 msgstr "ჩანაწერის სახელის გარეშე.\n" 6598 6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103 6600 msgid "Invalid name syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6602.

6601 msgstr "სახელის არასწორი სინტაქსი.\n" 6602 6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108 6604 msgid "Unsupported name syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6606.

6605 msgstr "მხარდაუჭერელი სახელის სინტაქსი.\n" 6606 6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113 6608 msgid "No network address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6610.

6609 msgstr "ქსელის მისამართის გარეშე.\n" 6610 6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118 6612 msgid "Duplicate endpoint.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6614.

6613 msgstr "დუბლირებული ბოლოწერტილი.\n" 6614 6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123 6616 msgid "Unknown authentication type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6618.

6617 msgstr "უცნობი ავთენტიკაციის ტიპი.\n" 6618 6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128 6620 msgid "Maximum calls too low.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6622.

6621 msgstr "მაქსიმალური გამოძახებები ძალიან დაბალია.\n" 6622 6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133 6624 msgid "String too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6626.

6625 msgstr "სტრიქონი ძალიან გრძელია.\n" 6626 6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138 6628 msgid "Protocol sequence not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6630.

6629 msgstr "პროტოკოლის მიმდევრობა ვერ ვიპოვე.\n" 6630 6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143 6632 msgid "Procedure number out of range.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6634.

6633 msgstr "პროცედურის ნომერი დიაპაზონს გარეთაა.\n" 6634 6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148 6636 msgid "Binding has no authentication data.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6638.

6637 msgstr "მიბმას ავთენტიკაციის დეტალები მითითებული არ აქვს.\n" 6638 6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153 6640 msgid "Unknown authentication service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6642.

6641 msgstr "უცნობი ავთენტიკაციის სერვისი.\n" 6642 6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158 6644 msgid "Unknown authentication level.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6646.

6645 msgstr "უცნობი ავთენტიკაციის დონე.\n" 6646 6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163 6648 msgid "Invalid authentication identity.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6650.

6649 msgstr "უცნობი იდენტიფიკატორი.\n" 6650 6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168 6652 msgid "Unknown authorization service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6654.

6653 msgstr "უცნობი ავტორიზაციის სერვისი.\n" 6654 6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173 6656 msgid "Invalid entry.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6658.

6657 msgstr "არასწორი ჩანაწერი.\n" 6658 6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178 6660 msgid "Can't perform operation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6662.

6661 msgstr "ოპერაციის შესრულება შეუძლებელია.\n" 6662 6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183 6664 msgid "Endpoints not registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6666.

6665 msgstr "ბოლოწერტილები რეგისტრირებული არაა.\n" 6666 6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188 6668 msgid "Nothing to export.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6670.

6669 msgstr "გასატანი არაფერია.\n" 6670 6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193 6672 msgid "Incomplete name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6674.

6673 msgstr "დაუსრულებელი სახელი.\n" 6674 6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198 6676 msgid "Invalid version option.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6678.

6677 msgstr "არასწორი ვერსიის პარამეტრი.\n" 6678 6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203 6680 msgid "No more members.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6682.

6681 msgstr "მეტი წევრი აღარაა.\n" 6682 6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208 6684 msgid "Not all objects unexported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6686.

6685 msgstr "გატანა ყველა ობიექტისთვის არ გაუქმებულა.\n" 6686 6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213 6688 msgid "Interface not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6690.

6689 msgstr "ინტერფეისი ვერ ვიპოვე.\n" 6690 6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218 6692 msgid "Entry already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6694.

6693 msgstr "ჩანაწერი უკვე არსებობს.\n" 6694 6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223 6696 msgid "Entry not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6698.

6697 msgstr "ჩანაწერი ვერ ვიპოვე.\n" 6698 6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228 6700 msgid "Name service unavailable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6702.

6701 msgstr "სახელის სერვისი მიუწვდომელია.\n" 6702 6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233 6704 msgid "Invalid network address family.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6706.

6705 msgstr "არასწორი ქსელის მისამართის ოჯახი.\n" 6706 6707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238 6708 msgid "Operation not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6710.

6709 msgstr "ოპერაცია მხარდაუჭერელია.\n" 6710 6711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243 6712 msgid "No security context available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6714.

6713 msgstr "უსაფრთხოების კონტექსტი ხელმისაწვდომი არაა.\n" 6714 6715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248 6716 msgid "RPCInternal error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6718.

6717 msgstr "RPC-ის შიდა შეცდომა\n" 6718 6719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253 6720 msgid "RPC divide-by-zero.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6722.

6721 msgstr "RPC: ნულზე გაყოფა.\n" 6722 6723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258 6724 msgid "Address error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6726.

6725 msgstr "მისამართის შეცდომა.\n" 6726 6727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263 6728 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6730.

6729 msgstr "მცურავმძიმიანი რიცხვის ნულზე გაყოფის შეცდომა.\n" 6730 6731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268 6732 msgid "Floating-point underflow.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6734.

6733 msgstr "მცურავმძიმიანი რიცხვის ვერშევსება.\n" 6734 6735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273 6736 msgid "Floating-point overflow.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6738.

6737 msgstr "მცურავმძიმიანი რიცხვების გადავსება.\n" 6738 6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278 6740 msgid "No more entries.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6742.

6741 msgstr "მეტი ჩანაწერი აღარაა.\n" 6742 6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283 6744 msgid "Character translation table open failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6746.

6745 msgstr "სიმბოლოების გარდაქმნის ცხრილის გახსნის შეცდომა.\n" 6746 6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288 6748 msgid "Character translation table file too small.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6750.

6749 msgstr "სიმბოლოების გარდაქმნის ცხრილის ფაილი მეტისმეტად პატარაა.\n" 6750 6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293 6752 msgid "Null context handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6754.

6753 msgstr "ნულოვანი კონტექსტის დამუშავება.\n" 6754 6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298 6756 msgid "Context handle damaged.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6758.

6757 msgstr "კონტექსტის დამმუშავებელი დაზიანებულია.\n" 6758 6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303 6760 msgid "Binding handle mismatch.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6762.

6761 msgstr "მიბმის დამმუშავებელი არ ემთხვევა.\n" 6762 6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308 6764 msgid "Cannot get call handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6766.

6765 msgstr "გამოძახების დამმუშავებლის მიღების შეცდომა.\n" 6766 6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313 6768 msgid "Null reference pointer.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6770.

6769 msgstr "ნულოვანი მითითების მაჩვენებელი.\n" 6770 6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318 6772 msgid "Enumeration value out of range.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6774.

6773 msgstr "ჩამონათვალის მნიშვნელობა დიაპაზონს გარეთაა.\n" 6774 6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323 6776 msgid "Byte count too small.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6778.

6777 msgstr "ბაიტების რაოდენობა მეტისმეტად მცირეა.\n" 6778 6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328 6780 msgid "Bad stub data.\n" 6781 msgstr "" 6782 6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333 6784 msgid "Invalid user buffer.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6786.

6785 msgstr "არასწორი მომხმარებლის ბუფერი.\n" 6786 6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338 6788 msgid "Unrecognized media.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6790.

6789 msgstr "უცნობი მედია.\n" 6790 6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343 6792 msgid "No trust secret.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6794.

6793 msgstr "ნდობის საიდუმლოს გარეშე.\n" 6794 6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348 6796 msgid "No trust SAM account.\n" 6797 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6799.

6798 "ნდობის SAM ანგარიშის გარეშე\n" 6799 ".\n" 6800 6801 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353 6802 msgid "Trusted domain failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6804.

6803 msgstr "სანდო დომენის შეცდომა.\n" 6804 6805 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358 6806 msgid "Trusted relationship failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6808.

6807 msgstr "სანდო ურთიერთობის შეცდომა.\n" 6808 6809 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363 6810 msgid "Trust logon failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6812.

6811 msgstr "სანდო შეცვლის შეცდომა.\n" 6812 6813 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368 6814 msgid "RPC call already in progress.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6816.

6815 msgstr "RPC-ის გამოძახება უკვე მიმდინარეობს.\n" 6816 6817 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373 6818 msgid "NETLOGON is not started.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6820.

6819 msgstr "სერვისი NETLOGON გაშვებული არაა.\n" 6820 6821 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378 6822 msgid "Account expired.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6824.

6823 msgstr "ანგარიშის ვადა გასულია.\n" 6824 6825 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383 6826 msgid "Redirector has open handles.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6828.

6827 msgstr "გადამმისამართებელს ღია დამმუშავებლები გააჩნია.\n" 6828 6829 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388 6830 msgid "Printer driver already installed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6832.

6831 msgstr "პრინტერის დრაივერი უკვე დაყენებულა.\n" 6832 6833 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393 6834 msgid "Unknown port.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6836.

6835 msgstr "უცნობი პორტი.\n" 6836 6837 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398 6838 msgid "Unknown printer driver.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6840.

6839 msgstr "უცნობი პრინტერის დრაივერი.\n" 6840 6841 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403 6842 msgid "Unknown print processor.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6844.

6843 msgstr "უცნობი პრინტერის პროცესორი.\n" 6844 6845 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408 6846 msgid "Invalid separator file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6848.

6847 msgstr "არასწორი გამყოფი ფაილი.\n" 6848 6849 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413 6850 msgid "Invalid priority.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6852.

6851 msgstr "არასწორი პრიორიტეტი.\n" 6852 6853 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418 6854 msgid "Invalid printer name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6856.

6855 msgstr "არასწორი პრინტერის სახელი.\n" 6856 6857 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423 6858 msgid "Printer already exists.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6860.

6859 msgstr "პრინტერი უკვე არსებობს.\n" 6860 6861 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428 6862 msgid "Invalid printer command.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6864.

6863 msgstr "არასწორი პრინტერის ბრძანება.\n" 6864 6865 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433 6866 msgid "Invalid data type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6868.

6867 msgstr "არასწორი მონაცემების ტიპი.\n" 6868 6869 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438 6870 msgid "Invalid environment.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6872.

6871 msgstr "არასწორი გარემო.\n" 6872 6873 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443 6874 msgid "No more bindings.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6876.

6875 msgstr "მეტი მიბმა აღარაა.\n" 6876 6877 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448 6878 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6880.

6879 msgstr "დომენთაშორისი სანდო ანგარიშით შესვლა შეუძლებელია.\n" 6880 6881 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453 6882 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6884.

6883 msgstr "სამუშაო მანქანის სანდო ანგარიშით შესვლა შეუძლებელია.\n" 6884 6885 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458 6886 msgid "Can't log on with server trust account.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6888.

6887 msgstr "სერვერის სანდო ანგარიშის შესვლა შეუძლებელია.\n" 6888 6889 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463 6890 msgid "Domain trust information inconsistent.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6892.

6891 msgstr "დომენის ნდობის ინფორმაცია არამდგრადია.\n" 6892 6893 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468 6894 msgid "Server has open handles.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6896.

6895 msgstr "სერვერს ღია დამმუშავებლები გააჩნია.\n" 6896 6897 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473 6898 msgid "Resource data not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6900.

6899 msgstr "რესურსის მონაცემები ვერ ვიპოვე.\n" 6900 6901 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478 6902 msgid "Resource type not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6904.

6903 msgstr "რესურსის ტიპი ვერ ვიპოვე.\n" 6904 6905 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483 6906 msgid "Resource name not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6908.

6907 msgstr "რესურსის სახელი ვერ ვიპოვე.\n" 6908 6909 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488 6910 msgid "Resource language not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6912.

6911 msgstr "რესურსის ენა ვერ ვიპოვე.\n" 6912 6913 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493 6914 msgid "Not enough quota.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6916.

6915 msgstr "კვოტა საკმარისი არაა.\n" 6916 6917 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498 6918 msgid "No interfaces.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6920.

6919 msgstr "ინტერფეისების გარეშე.\n" 6920 6921 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503 6922 msgid "RPC call canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6924.

6923 msgstr "RPC-ის გამოძახება გაუქმდა.\n" 6924 6925 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508 6926 msgid "Binding incomplete.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6928.

6927 msgstr "მიბმა არასრულია.\n" 6928 6929 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513 6930 msgid "RPC comm failure.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6932.

6931 msgstr "RPC ურთიერთობის შეცდომა.\n" 6932 6933 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518 6934 msgid "Unsupported authorization level.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6936.

6935 msgstr "მხარდაუჭერელი ავტორიზაციის დონე.\n" 6936 6937 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523 6938 msgid "No principal name registered.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6940.

6939 msgstr "პრინციპალის სახელი რეგისტრირებული არაა.\n" 6940 6941 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528 6942 msgid "Not an RPC error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6944.

6943 msgstr "RPC შეცდომას არ წარმოადგენს.\n" 6944 6945 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533 6946 msgid "UUID is local only.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6948.

6947 msgstr "UUID-ი მხოლოდ ლოკალურია.\n" 6948 6949 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538 6950 msgid "Security package error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6952.

6951 msgstr "უსაფრთხოების პაკეტის შეცდომა.\n" 6952 6953 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543 6954 msgid "Thread not canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6956.

6955 msgstr "ნაკადი არ გაუქმებულა.\n" 6956 6957 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548 6958 msgid "Invalid handle operation.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6960.

6959 msgstr "არასწორი დამმუშავებლის ოპერაცია.\n" 6960 6961 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553 6962 msgid "Wrong serializing package version.\n" 6963 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6965.

6964 "არასწორი სერიალიზებული პაკეტის ვერსია\n" 6965 ".\n" 6966 6967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558 6968 msgid "Wrong stub version.\n" 6969 msgstr "" 6970 6971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563 6972 msgid "Invalid pipe object.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6974.

6973 msgstr "არასწორი ფაიფის ობიექტი.\n" 6974 6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568 6976 msgid "Wrong pipe order.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6978.

6977 msgstr "არასწორი ფაიფის მიმდევრობა.\n" 6978 6979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573 6980 msgid "Wrong pipe version.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6982.

6981 msgstr "არასწორი ფაიფის ვერსია.\n" 6982 6983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578 6984 msgid "Group member not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6986.

6985 msgstr "ჯგუფის წევრი ვერ ვიპოვე.\n" 6986 6987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583 6988 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6990.

6989 msgstr "ბოლოწერტილის მიმბმელი ბაზის შექმნა შეუძლებელია.\n" 6990 6991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588 6992 msgid "Invalid object.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6994.

6993 msgstr "არასწორი ობიექტი.\n" 6994 6995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593 6996 msgid "Invalid time.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6998.

6997 msgstr "არასწორი დრო.\n" 6998 6999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598 7000 msgid "Invalid form name.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7002.

7001 msgstr "არასწორი ფორმის სახელი.\n" 7002 7003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603 7004 msgid "Invalid form size.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7006.

7005 msgstr "არასწორი ფორმის ზომა.\n" 7006 7007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608 7008 msgid "Already awaiting printer handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7010.

7009 msgstr "პრინტერის დესკრიპტორს უკვე ველოდები.\n" 7010 7011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613 7012 msgid "Printer deleted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7014.

7013 msgstr "პრინტერი წაიშალა.\n" 7014 7015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618 7016 msgid "Invalid printer state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7018.

7017 msgstr "არასწორი პრინტერის მდგომარეობა.\n" 7018 7019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623 7020 msgid "User must change password.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7022.

7021 msgstr "მომხმარებელმა პაროლი უნდა შეცვალოს.\n" 7022 7023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628 7024 msgid "Domain controller not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7026.

7025 msgstr "დომენის კონტროლერი ვერ ვიპოვე.\n" 7026 7027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633 7028 msgid "Account locked out.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7030.

7029 msgstr "ანგარიში დაბლოკილია.\n" 7030 7031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638 7032 msgid "Invalid pixel format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7034.

7033 msgstr "არასწორი პიქსელის ფორმატი.\n" 7034 7035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643 7036 msgid "Invalid driver.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7038.

7037 msgstr "არასწორი დრაივერი.\n" 7038 7039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648 7040 msgid "Invalid object resolver set.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7042.

7041 msgstr "არასწორი ობიექტის ამომხსნელის სეტი.\n" 7042 7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653 7044 msgid "Incomplete RPC send.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7046.

7045 msgstr "RPC-ის გაგზავნა დაუსრულებელია.\n" 7046 7047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658 7048 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7050.

7049 msgstr "არასწორი ასინქრონული RPC-ის დამმუშავებელი.\n" 7050 7051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663 7052 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7054.

7053 msgstr "არასწორი ასინქრონული RPC-ის გამოძახება.\n" 7054 7055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668 7056 msgid "RPC pipe closed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7058.

7057 msgstr "RPC-ის ფაიფი დაიხურა.\n" 7058 7059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673 7060 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7062.

7061 msgstr "RPC არხის მიმდევრობის შეცდომა.\n" 7062 7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678 7064 msgid "No data on RPC pipe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7066.

7065 msgstr "RPC ფაიფზე მონაცემების გარეშე.\n" 7066 7067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683 7068 msgid "No site name available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7070.

7069 msgstr "საიტის სახელი მიუწვდომელია.\n" 7070 7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688 7072 msgid "The file cannot be accessed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7074.

7073 msgstr "ფაილთან წვდომა აკრძალულია.\n" 7074 7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693 7076 msgid "The filename cannot be resolved.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7078.

7077 msgstr "ფაილის სახელის ამოხსნა შეუძლებელია.\n" 7078 7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698 7080 msgid "RPC entry type mismatch.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7082.

7081 msgstr "RPC-ის ჩანაწერის ტიპი არ ემთხვევა.\n" 7082 7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703 7084 msgid "Not all objects could be exported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7086.

7085 msgstr "ყველა ობიექტის გატანა შეუძლებელი აღმოჩნდა.\n" 7086 7087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708 7088 msgid "The interface could not be exported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7090.

7089 msgstr "ინტერფეისის გატანა შეუძლებელია.\n" 7090 7091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713 7092 msgid "The profile could not be added.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7094.

7093 msgstr "პროფილის დამატება შეუძლებელია.\n" 7094 7095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718 7096 msgid "The profile element could not be added.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7098.

7097 msgstr "პროფილის ელემენტის დამატება შეუძლებელია.\n" 7098 7099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723 7100 msgid "The profile element could not be removed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7102.

7101 msgstr "პროფილის ელემენტის წაშლა შეუძლებელია.\n" 7102 7103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728 7104 msgid "The group element could not be added.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7106.

7105 msgstr "ჯგუფის ელემენტის დამატება შეუძლებელია.\n" 7106 7107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733 7108 msgid "The group element could not be removed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7110.

7109 msgstr "ჯგუფის ელემენტის წაშლა შეუძლებელია.\n" 7110 7111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738 7112 msgid "The username could not be found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7114.

7113 msgstr "მომხმარებლის სახელი ვერ ვიპოვე.\n" 7114 7115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743 7116 msgid "This network connection does not exist.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7118.

7117 msgstr "ეს ქსელური შეერთება არ არსებობს.\n" 7118 7119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748 7120 msgid "Call interrupted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7122.

7121 msgstr "გამოძახება შეწყდა.\n" 7122 7123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753 7124 msgid "Invalid file handle.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7126.

7125 msgstr "არასწორი ფაილის დამმუშავებელი.\n" 7126 7127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763 7128 msgid "Invalid pointer address.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7130.

7129 msgstr "არასწორი მაჩვენებლის მისამართი.\n" 7130 7131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768 7132 msgid "Invalid argument.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7134.

7133 msgstr "არასწორი არგუმენტი.\n" 7134 7135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778 12141ad6c Gabr*7136 msgid "Cannot assign requested address.\n" 7137 msgstr "" 7138 7139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783 36b715c5c Ekat*7140 msgid "Connection reset by peer.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7142.

7141 msgstr "კავშირი გაწყვეტილია პარტნიორის მიერ.\n" 7142 12141ad6c Gabr*7143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793 36b715c5c Ekat*7144 msgid "Host not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7146.

7145 msgstr "ჰოსტი ნაპოვნი არაა.\n" 7146 12141ad6c Gabr*7147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798 36b715c5c Ekat*7148 msgid "Nonauthoritative host not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7150.

7149 msgstr "არაავტორიტეტული ჰოსტი ვერ ვიპოვე.\n" 7150 12141ad6c Gabr*7151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803 36b715c5c Ekat*7152 msgid "Nonrecoverable error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7154.

7153 msgstr "აღუდგენელი შეცდომა.\n" 7154 12141ad6c Gabr*7155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808 36b715c5c Ekat*7156 msgid "Name valid, no data record.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7158.

7157 msgstr "სახელი სწორია, მონაცემების ჩანაწერი ვერ ვიპოვე.\n" 7158 12141ad6c Gabr*7159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822 36b715c5c Ekat*7160 msgid "Not implemented.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7162.

7161 msgstr "განხორციელებული არაა.\n" 7162 12141ad6c Gabr*7163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843 36b715c5c Ekat*7164 msgid "Call failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7166.

7165 msgstr "გამოძახების შეცდომა.\n" 7166 12141ad6c Gabr*7167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815 36b715c5c Ekat*7168 msgid "No Signature found in file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7170.

7169 msgstr "ფაილში ხელმოწერა ვერ ვიპოვე.\n" 7170 12141ad6c Gabr*7171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829 36b715c5c Ekat*7172 msgid "Invalid call.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7174.

7173 msgstr "არასწორი გამოძახება.\n" 7174 12141ad6c Gabr*7175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836 36b715c5c Ekat*7176 msgid "Resource is not currently available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7178.

7177 msgstr "რესურსი ამჟამად ხელმისაწვდომი არაა.\n" 7178 7179 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47 7180 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73 7181 msgid "Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7183.

7182 msgstr "ჩვეულებრივი" 7183 7184 #: dlls/localspl/localspl.rc:37 7185 msgid "Letter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7187.

7186 msgstr "წერილი" 7187 7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:38 7189 msgid "Letter Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7191.

7190 msgstr "პატარა წერილი" 7191 7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:39 7193 msgid "Tabloid"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7195.

7194 msgstr "ტაბლოიდი" 7195 7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:40 7197 msgid "Ledger" 7198 msgstr "Ledger" 7199 7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:41 7201 msgid "Legal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7203.

7202 msgstr "იურიდიული" 7203 7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:42 7205 msgid "Statement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7207.

7206 msgstr "ინსტრუქცია" 7207 7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:43 7209 msgid "Executive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7211.

7210 msgstr "აღმასრულებელი" 7211 7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:44 7213 msgid "A3" 7214 msgstr "A3" 7215 7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:45 7217 msgid "A4" 7218 msgstr "A4" 7219 7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:46 7221 msgid "A4 Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7223.

7222 msgstr "A4 პატარა" 7223 7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:47 7225 msgid "A5" 7226 msgstr "A5" 7227 7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:48 7229 msgid "B4 (JIS)" 7230 msgstr "B4 (JIS)" 7231 7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:49 7233 msgid "B5 (JIS)" 7234 msgstr "B5 (JIS)" 7235 7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:50 7237 msgid "Folio"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7239.

7238 msgstr "ფოლიო" 7239 7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:51 7241 msgid "Quarto"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7243.

7242 msgstr "კვარტო" 7243 7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:52 7245 msgid "10x14" 7246 msgstr "10x14" 7247 7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:53 7249 msgid "11x17" 7250 msgstr "11x17" 7251 7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:54 7253 msgid "Note"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7255.

7254 msgstr "შენიშვნა" 7255 7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:55 7257 msgid "Envelope #9"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7259.

7258 msgstr "კონვერტი #9" 7259 7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:56 7261 msgid "Envelope #10"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7263.

7262 msgstr "კონვერტი #10" 7263 7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:57 7265 msgid "Envelope #11"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7267.

7266 msgstr "კონვერტი #11" 7267 7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:58 7269 msgid "Envelope #12"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7271.

7270 msgstr "კონვერტი #12" 7271 7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:59 7273 msgid "Envelope #14"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7275.

7274 msgstr "კონვერტი #14" 7275 7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:60 7277 msgid "C size sheet"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7279.

7278 msgstr "C ზომის ფურცელი" 7279 7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:61 7281 msgid "D size sheet"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7283.

7282 msgstr "D ზომის ფურცელი" 7283 7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:62 7285 msgid "E size sheet"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7287.

7286 msgstr "E ზომის ფურცელი" 7287 7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:63 7289 msgid "Envelope DL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7291.

7290 msgstr "კონვერტი DL" 7291 7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:64 7293 msgid "Envelope C5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7295.

7294 msgstr "კონვერტი C5" 7295 7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:65 7297 msgid "Envelope C3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7299.

7298 msgstr "კონვერტი C3" 7299 7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:66 7301 msgid "Envelope C4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7303.

7302 msgstr "კონვერტი C4" 7303 7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:67 7305 msgid "Envelope C6"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7307.

7306 msgstr "კონვერტი C6" 7307 7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:68 7309 msgid "Envelope C65"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7311.

7310 msgstr "კონვერტი C65" 7311 7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:69 7313 msgid "Envelope B4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7315.

7314 msgstr "კონვერტი B4" 7315 7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:70 7317 msgid "Envelope B5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7319.

7318 msgstr "კონვერტი B5" 7319 7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:71 7321 msgid "Envelope B6"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7323.

7322 msgstr "კონვერტი B6" 7323 7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:72 7325 msgid "Envelope"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7327.

7326 msgstr "კონვერტი" 7327 7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:73 7329 msgid "Envelope Monarch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7331.

7330 msgstr "კონვერტი მონარქის" 7331 7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:74 7333 msgid "6 3/4 Envelope"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7335.

7334 msgstr "6 3/4 კონვერტი" 7335 7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:75 7337 msgid "US Std Fanfold" 7338 msgstr "US Std Fanfold" 7339 7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:76 7341 msgid "German Std Fanfold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7343.

7342 msgstr "გერმანული Std Fanfold" 7343 7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:77 7345 msgid "German Legal Fanfold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7347.

7346 msgstr "გერმანული ოფიციალური Fanfold" 7347 7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:78 7349 msgid "B4 (ISO)" 7350 msgstr "B4 (ISO)" 7351 7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:79 7353 msgid "Japanese Postcard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7355.

7354 msgstr "იაპონური საფოსტო ბარათი" 7355 7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:80 7357 msgid "9x11" 7358 msgstr "9x11" 7359 7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:81 7361 msgid "10x11" 7362 msgstr "10x11" 7363 7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:82 7365 msgid "15x11" 7366 msgstr "15x11" 7367 7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:83 7369 msgid "Envelope Invite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7371.

7370 msgstr "მოსაწვევის კონვერტი" 7371 7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:84 7373 msgid "Letter Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7375.

7374 msgstr "წერილი ექსტრა" 7375 7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:85 7377 msgid "Legal Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7379.

7378 msgstr "იურიდიული ექსტრა" 7379 7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:86 7381 msgid "Tabloid Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7383.

7382 msgstr "ექსტრა ტაბლოიდი" 7383 7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:87 7385 msgid "A4 Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7387.

7386 msgstr "A4 ექსტრა" 7387 7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:88 7389 msgid "Letter Transverse" 7390 msgstr "" 7391 7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:89 7393 msgid "A4 Transverse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7395.

7394 msgstr "განივი A4" 7395 7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:90 7397 msgid "Letter Extra Transverse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7399.

7398 msgstr "განივი დამატებით წერტილი" 7399 7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:91 7401 msgid "Super A" 7402 msgstr "Super A" 7403 7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:92 7405 msgid "Super B" 7406 msgstr "Super B" 7407 7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:93 7409 msgid "Letter Plus"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7411.

7410 msgstr "წერილი პლუსი" 7411 7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:94 7413 msgid "A4 Plus"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7415.

7414 msgstr "A4 პლუსი" 7415 7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:95 7417 msgid "A5 Transverse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7419.

7418 msgstr "განივი A5" 7419 7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:96 7421 msgid "B5 (JIS) Transverse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7423.

7422 msgstr "განივი B5 (JIS)" 7423 7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:97 7425 msgid "A3 Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7427.

7426 msgstr "A3 ექსტრა" 7427 7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:98 7429 msgid "A5 Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7431.

7430 msgstr "A5 ექსტრა" 7431 7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:99 7433 msgid "B5 (ISO) Extra"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7435.

7434 msgstr "დამატებითი B5 (ISO)" 7435 7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:100 7437 msgid "A2" 7438 msgstr "A2" 7439 7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:101 7441 msgid "A3 Transverse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7443.

7442 msgstr "განივი A3" 7443 7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:102 7445 msgid "A3 Extra Transverse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7447.

7446 msgstr "განივით დამატებითი A3" 7447 7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:103 7449 msgid "Japanese Double Postcard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7451.

7450 msgstr "იაპონური ორმაგი ღი ბარათი" 7451 7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:104 7453 msgid "A6" 7454 msgstr "A6" 7455 7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:105 7457 msgid "Japanese Envelope Kaku #2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7459.

7458 msgstr "იაპონური კონვერტი კაკუ #2" 7459 7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:106 7461 msgid "Japanese Envelope Kaku #3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7463.

7462 msgstr "იაპონური კონვერტი კაკუ #3" 7463 7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:107 7465 msgid "Japanese Envelope Chou #3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7467.

7466 msgstr "იაპონური კონვერტი Chou #3" 7467 7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:108 7469 msgid "Japanese Envelope Chou #4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7471.

7470 msgstr "იაპონური კონვერტი Chou #4" 7471 7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:109 7473 msgid "Letter Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7475.

7474 msgstr "შემობრუნებული წერტილი" 7475 7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:110 7477 msgid "A3 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7479.

7478 msgstr "შემობრუნებული A3" 7479 7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:111 7481 msgid "A4 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7483.

7482 msgstr "შემობრუნებული A4" 7483 7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:112 7485 msgid "A5 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7487.

7486 msgstr "შემობრუნებული A5" 7487 7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:113 7489 msgid "B4 (JIS) Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7491.

7490 msgstr "შემობრუნებული B4 (JIS)" 7491 7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:114 7493 msgid "B5 (JIS) Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7495.

7494 msgstr "შემობრუნებული B5 (JIS)" 7495 7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:115 7497 msgid "Japanese Postcard Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7499.

7498 msgstr "შემობრუნებული იაპონური საფოსტო პარათი" 7499 7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:116 7501 msgid "Double Japan Postcard Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7503.

7502 msgstr "შემობრუნებული ორმაგი იაპონური საფოსტო პარათი" 7503 7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:117 7505 msgid "A6 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7507.

7506 msgstr "შემობრუნებული A6" 7507 7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:118 7509 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7511.

7510 msgstr "შემობრუნებული იაპონური კონვერტი კაკუ #2" 7511 7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:119 7513 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7515.

7514 msgstr "შემობრუნებული იაპონური კონვერტი კაკუ #2" 7515 7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:120 7517 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7519.

7518 msgstr "შემობრუნებული იაპონური კონვერტი ჩოუ #3" 7519 7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:121 7521 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7523.

7522 msgstr "შემობრუნებული იაპონური კონვერტი ჩოუ #4" 7523 7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:122 7525 msgid "B6 (JIS)" 7526 msgstr "B6 (JIS)" 7527 7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:123 7529 msgid "B6 (JIS) Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7531.

7530 msgstr "შემობრუნებული B6 (JIS)" 7531 7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:124 7533 msgid "12x11" 7534 msgstr "12x11" 7535 7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:125 7537 msgid "Japan Envelope You #4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7539.

7538 msgstr "იაპონური კონვერტი იუ #4" 7539 7540 #: dlls/localspl/localspl.rc:126 7541 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7543.

7542 msgstr "შემობრუნებული იაპონური კონვერტი იუ #4" 7543 7544 #: dlls/localspl/localspl.rc:127 7545 msgid "PRC 16K" 7546 msgstr "PRC 16K" 7547 7548 #: dlls/localspl/localspl.rc:128 7549 msgid "PRC 32K" 7550 msgstr "PRC 32K" 7551 7552 #: dlls/localspl/localspl.rc:129 7553 msgid "PRC 32K(Big)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7555.

7554 msgstr "შემობრუნებული იაპონური კონვერტი იუ #4" 7555 7556 #: dlls/localspl/localspl.rc:130 7557 msgid "PRC Envelope #1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7559.

7558 msgstr "PRC კონვერტი #1" 7559 7560 #: dlls/localspl/localspl.rc:131 7561 msgid "PRC Envelope #2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7563.

7562 msgstr "PRC კონვერტი #2" 7563 7564 #: dlls/localspl/localspl.rc:132 7565 msgid "PRC Envelope #3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7567.

7566 msgstr "PRC კონვერტი #3" 7567 7568 #: dlls/localspl/localspl.rc:133 7569 msgid "PRC Envelope #4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7571.

7570 msgstr "PRC კონვერტი #4" 7571 7572 #: dlls/localspl/localspl.rc:134 7573 msgid "PRC Envelope #5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7575.

7574 msgstr "PRC კონვერტი #5" 7575 7576 #: dlls/localspl/localspl.rc:135 7577 msgid "PRC Envelope #6"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7579.

7578 msgstr "PRC კონვერტი #6" 7579 7580 #: dlls/localspl/localspl.rc:136 7581 msgid "PRC Envelope #7"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7583.

7582 msgstr "PRC კონვერტი #7" 7583 7584 #: dlls/localspl/localspl.rc:137 7585 msgid "PRC Envelope #8"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7587.

7586 msgstr "PRC კონვერტი #8" 7587 7588 #: dlls/localspl/localspl.rc:138 7589 msgid "PRC Envelope #9"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7591.

7590 msgstr "PRC კონვერტი #9" 7591 7592 #: dlls/localspl/localspl.rc:139 7593 msgid "PRC Envelope #10"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7595.

7594 msgstr "PRC კონვერტი #10" 7595 7596 #: dlls/localspl/localspl.rc:140 7597 msgid "PRC 16K Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7599.

7598 msgstr "PRC 16K შემობრუნებული" 7599 7600 #: dlls/localspl/localspl.rc:141 7601 msgid "PRC 32K Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7603.

7602 msgstr "PRC 32K შემობრუნებული" 7603 7604 #: dlls/localspl/localspl.rc:142 7605 msgid "PRC 32K(Big) Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7607.

7606 msgstr "PRC 32K(დიდი) შემობრუნებული" 7607 7608 #: dlls/localspl/localspl.rc:143 7609 msgid "PRC Envelope #1 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7611.

7610 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #1" 7611 7612 #: dlls/localspl/localspl.rc:144 7613 msgid "PRC Envelope #2 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7615.

7614 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #2" 7615 7616 #: dlls/localspl/localspl.rc:145 7617 msgid "PRC Envelope #3 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7619.

7618 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #3" 7619 7620 #: dlls/localspl/localspl.rc:146 7621 msgid "PRC Envelope #4 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7623.

7622 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #4" 7623 7624 #: dlls/localspl/localspl.rc:147 7625 msgid "PRC Envelope #5 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7627.

7626 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #5" 7627 7628 #: dlls/localspl/localspl.rc:148 7629 msgid "PRC Envelope #6 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7631.

7630 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #6" 7631 7632 #: dlls/localspl/localspl.rc:149 7633 msgid "PRC Envelope #7 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7635.

7634 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #7" 7635 7636 #: dlls/localspl/localspl.rc:150 7637 msgid "PRC Envelope #8 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7639.

7638 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #8" 7639 7640 #: dlls/localspl/localspl.rc:151 7641 msgid "PRC Envelope #9 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7643.

7642 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #9" 7643 7644 #: dlls/localspl/localspl.rc:152 7645 msgid "PRC Envelope #10 Rotated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7647.

7646 msgstr "შემობრუნებული PRC კონვერტი #10" 7647 7648 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31 7649 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30 7650 msgid "Local Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7652.

7651 msgstr "ლოკალური პორტი" 7652 7653 #: dlls/localspl/localspl.rc:32 7654 msgid "Local Monitor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7656.

7655 msgstr "ლოკალური მონიტორი" 7656 7657 #: dlls/localui/localui.rc:39 7658 msgid "Add a Local Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7660.

7659 msgstr "ლოკალური პორტის დამატება" 7660 7661 #: dlls/localui/localui.rc:42 7662 msgid "&Enter the port name to add:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7664.

7663 msgstr "&შეიყვანეთ დასამატებელი პორტის სახელი:" 7664 7665 #: dlls/localui/localui.rc:51 7666 msgid "Configure LPT Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7668.

7667 msgstr "LTP პორტის მორგება" 7668 7669 #: dlls/localui/localui.rc:54 7670 msgid "Timeout (seconds)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7672.

7671 msgstr "ვადა წამებში" 7672 7673 #: dlls/localui/localui.rc:55 7674 msgid "&Transmission Retry:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7676.

7675 msgstr "&მიმოცვლის თავიდან ცდა:" 7676 7677 #: dlls/localui/localui.rc:32 7678 msgid "'%s' is not a valid port name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7680.

7679 msgstr "'%s' სწორი პორტის სახელი არაა" 7680 7681 #: dlls/localui/localui.rc:33 7682 msgid "Port %s already exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7684.

7683 msgstr "პორტი %s უკვე არსებობს" 7684 7685 #: dlls/localui/localui.rc:34 7686 msgid "This port has no options to configure"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7688.

7687 msgstr "პორტს მოსარგები პარამეტრები არა გააჩნია" 7688 7689 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31 7690 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed." 7691 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7693.

7692 "ელფოსტის გაგზავნა შეუძლებელია, რადგან MAPI კლიენტი დაყენებული არ გაქვთ." 7693 7694 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32 7695 msgid "Send Mail"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7697.

7696 msgstr "ელფოსტის გაგზავნა" 7697 7698 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256 7699 msgid "Begin request has already been made.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7701.

7700 msgstr "დაწყების მოთხოვნა უკვე განხორციელებულია.\n" 7701 7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:599 7703 msgid "Sink has not been finalized.\n" 7704 msgstr "" 7705 7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:732 7707 msgid "Clock was stopped\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7709.

7708 msgstr "საათი გაჩერდა.\n" 7709 7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:32 7711 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7713.

7712 msgstr "პლატფორმა Media Foundation ინიციალიზებული არაა.\n" 7713 7714 #: dlls/mferror/mferror.mc:39 7715 msgid "Buffer is too small.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7717.

7716 msgstr "ბუფერი მეტისმეტად პატარაა.\n" 7717 7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:46 7719 msgid "Invalid request.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7721.

7720 msgstr "არასწორი მოთხოვნა.\n" 7721 7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:53 7723 msgid "Invalid stream number.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7725.

7724 msgstr "არასწორი ნაკადის ნომერი.\n" 7725 7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:60 7727 msgid "Invalid media type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7729.

7728 msgstr "არასწორი მედიის ტიპი.\n" 7729 7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:67 7731 msgid "No more input is accepted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7733.

7732 msgstr "მეტ შეტანას ვერ ვიზამ.\n" 7733 7734 #: dlls/mferror/mferror.mc:74 7735 msgid "Object is not initialized.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7737.

7736 msgstr "ობიექტი ინიციალიზებული არაა.\n" 7737 7738 #: dlls/mferror/mferror.mc:81 7739 msgid "Representation is not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7741.

7740 msgstr "წარმოდგენა მხარდაჭერილი არაა.\n" 7741 7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:88 7743 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7745.

7744 msgstr "ნარჩევი მედიის ტიპების სიაში მეტი ტიპი აღარაა.\n" 7745 7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:95 7747 msgid "Unsupported service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7749.

7748 msgstr "მხარდაუჭერელი მოწყობილოვა.\n" 7749 7750 #: dlls/mferror/mferror.mc:102 7751 msgid "Unexpected error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7753.

7752 msgstr "მოულოდნელი შეცდომა.\n" 7753 7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:116 7755 msgid "Invalid type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7757.

7756 msgstr "არასწორი ტიპი.\n" 7757 7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:123 7759 msgid "Invalid file format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7761.

7760 msgstr "არასწორი ფაილის ფორმატი.\n" 7761 7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:137 7763 msgid "Invalid timestamp.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7765.

7764 msgstr "არასწორი დროის შტამპი.\n" 7765 7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:144 7767 msgid "Unsupported scheme.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7769.

7768 msgstr "მხარდაუჭერელი სქემა.\n" 7769 7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:151 7771 msgid "Unsupported bytestream type.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7773.

7772 msgstr "მხარდაუჭერელი ბაიტების ნაკადის ტიპი.\n" 7773 7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:158 7775 msgid "Unsupported time format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7777.

7776 msgstr "მხარდაუჭერელი დროის ფორმატი.\n" 7777 7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:165 7779 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7781.

7780 msgstr "სემპლისთვის დროის შტამპი დაყენებული არაა.\n" 7781 7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:172 7783 msgid "No duration set for the sample.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7785.

7784 msgstr "სემპლისთვის ხანგრძლივობა დაყენებული არაა.\n" 7785 7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:179 7787 msgid "Invalid stream data.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7789.

7788 msgstr "არასწორი ნაკადის მონაცემები.\n" 7789 7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:186 7791 msgid "Realtime support is not available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7793.

7792 msgstr "რეალურ დროში მხარდაჭერა ხელმისაწვდომი არაა.\n" 7793 7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:193 7795 msgid "Unsupported rate.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7797.

7796 msgstr "მხარდაუჭერელი სიხშირე.\n" 7797 7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:200 7799 msgid "Unsupported thinning.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7801.

7800 msgstr "მხარდაუჭერელი დათხელება.\n" 7801 7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:207 7803 msgid "Reversing is not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7805.

7804 msgstr "შებრუნება მხარდაუჭერელია.\n" 7805 7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:214 7807 msgid "Unsupported rate transition.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7809.

7808 msgstr "მხარდაუჭერელი სიხშირის გარდაქმნა.\n" 7809 7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:221 7811 msgid "Rate change was preempted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7813.

7812 msgstr "სიხშირის ცვლილება წინასწარ გამოვიცანი.\n" 7813 7814 #: dlls/mferror/mferror.mc:228 7815 msgid "Object or value wasn't found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7817.

7816 msgstr "ობიექტის მნიშვნელობა ვერ ვიპოვე.\n" 7817 7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:235 7819 msgid "Value is not available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7821.

7820 msgstr "მნიშვნელობა ხელმისაწვდომი არაა.\n" 7821 7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:242 7823 msgid "Clock is not available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7825.

7824 msgstr "საათი ხელმისაწვდომი არაა.\n" 7825 7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:263 7827 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7829.

7828 msgstr "ერთზე მეტი გამომწერი მხარდაჭერილი არაა.\n" 7829 7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:270 7831 msgid "The timer was orphaned.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7833.

7832 msgstr "ტაიმერი მიტოვებულია.\n" 7833 7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:277 7835 msgid "State transition is pending.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7837.

7836 msgstr "მდგომარეობის გადასვლა რიგშია.\n" 7837 7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:284 7839 msgid "Unsupported state transition.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7841.

7840 msgstr "მხარდაუჭერელი მდგომარეობის გადასვლა.\n" 7841 7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:291 7843 msgid "Unrecoverable error occurred.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7845.

7844 msgstr "აღმოჩენილია აღუდგენელი შეცდომა.\n" 7845 7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:298 7847 msgid "Sample has too many buffers.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7849.

7848 msgstr "სემპლს მეტისმეტად ბევრი ბუფერი გააჩნია.\n" 7849 7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:305 7851 msgid "Sample is not writable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7853.

7852 msgstr "სემპლი ჩაწერადი არაა.\n" 7853 7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:312 7855 msgid "Key is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7857.

7856 msgstr "გასაღები არასწორია.\n" 7857 7858 #: dlls/mferror/mferror.mc:319 7859 msgid "Bad startup version.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7861.

7860 msgstr "არასწორი გაშვების ვერსია.\n" 7861 7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:326 7863 msgid "Unsupported caption.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7865.

7864 msgstr "მხარდაუჭერელი წარწერა.\n" 7865 7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:333 7867 msgid "Invalid position.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7869.

7868 msgstr "არასწორი მდებარეობა.\n" 7869 7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:340 7871 msgid "Attribute is not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7873.

7872 msgstr "ატრიბუტი ვერ ვიპოვე.\n" 7873 7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:347 7875 msgid "Property type is not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7877.

7876 msgstr "თვისების ტიპი დაშვებული არაა.\n" 7877 7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:354 7879 msgid "Property type is not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7881.

7880 msgstr "თვისების ტიპი მხარდაჭერილი არაა.\n" 7881 7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:361 7883 msgid "Property is empty.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7885.

7884 msgstr "თვისება ცარიელია.\n" 7885 7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:368 7887 msgid "Property is not empty.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7889.

7888 msgstr "თვისება ცარიელი არაა.\n" 7889 7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:375 7891 msgid "Vector property is not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7893.

7892 msgstr "ვექტორული თვისება დაშვებული არაა.\n" 7893 7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:382 7895 msgid "Vector property is required.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7897.

7896 msgstr "ვექტორული თვისების ქონა აუცილებელია.\n" 7897 7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:389 7899 msgid "Operation was cancelled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7901.

7900 msgstr "ოპერაცია გაუქმდა.\n" 7901 7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:396 7903 msgid "Bytestream is not seekable.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7905.

7904 msgstr "მონაცემების ნაკადი გადახვევადი არაა.\n" 7905 7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:403 7907 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7909.

7908 msgstr "დაცულ რეჟიმში პლატფორმა გამორთულია.\n" 7909 7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:410 7911 msgid "Cannot parse bytestream.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7913.

7912 msgstr "მონაცემების ნაკადის დამუშავების შეცდომა.\n" 7913 7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:417 7915 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n" 7916 msgstr "" 7917 7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:424 7919 msgid "Unknown bytestream length.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7921.

7920 msgstr "უცნობი მონაცემების ნაკადის სიგრძე.\n" 7921 7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:431 7923 msgid "Invalid work queue index.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7925.

7924 msgstr "არასწორი სამუშაოს რიგის ინდექსი.\n" 7925 7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:438 7927 msgid "No events available.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7929.

7928 msgstr "ხელმისაწვდომი მოვლენების გარეშე.\n" 7929 7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:445 7931 msgid "Invalid media source state transition.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7933.

7932 msgstr "არასწორი მედიის წყაროს მდგომარეობის გადასვლა.\n" 7933 7934 #: dlls/mferror/mferror.mc:452 7935 msgid "End of media stream has been reached.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7937.

7936 msgstr "მიღწეულია მედიის ნაკადის ბოლო.\n" 7937 7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:459 7939 msgid "Shutdown() was called.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7941.

7940 msgstr "გამოძახებულია Shutdown().\n" 7941 7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:466 7943 msgid "Media stream has no duration set.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7945.

7944 msgstr "მედიის ნაკადს ხანგრძლივობა მითითებული არ აქვს.\n" 7945 7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:473 7947 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7949.

7948 msgstr "მედიის ფორმატი ამოცნობილი, მაგრამ არასწორია.\n" 7949 7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:480 7951 msgid "Property wasn't found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7953.

7952 msgstr "თვისება ნაპოვნი არაა.\n" 7953 7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:487 7955 msgid "Property is read-only.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7957.

7956 msgstr "თვისება მხოლოდ-კითხვადია.\n" 7957 7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:494 7959 msgid "Property is not allowed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7961.

7960 msgstr "თვისება დაშვებული არაა.\n" 7961 7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:501 7963 msgid "Media source is not started.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7965.

7964 msgstr "მედიის წყარო გაშვებული არაა.\n" 7965 7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:508 7967 msgid "Unsupported media format.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7969.

7968 msgstr "მხარდაუჭერელი მედიის ფორმატი.\n" 7969 7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:515 7971 msgid "Media source is in wrong state.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7973.

7972 msgstr "მედიის წყაროს მდგომარეობა არასწორია.\n" 7973 7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:522 7975 msgid "No media streams were selected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7977.

7976 msgstr "მედიის ნაკადი არჩეული არაა.\n" 7977 7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:529 7979 msgid "Unsupported media source characteristics.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7981.

7980 msgstr "მხარდაუჭერელი მედიის წყაროს მახასიათებლები.\n" 7981 7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:536 7983 msgid "Stream sink was removed.\n" 7984 msgstr "" 7985 7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:543 7987 msgid "Stream sinks are out of sync.\n" 7988 msgstr "" 7989 7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:550 7991 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" 7992 msgstr "" 7993 7994 #: dlls/mferror/mferror.mc:557 7995 msgid "Stream sink already exists.\n" 7996 msgstr "" 7997 7998 #: dlls/mferror/mferror.mc:564 7999 msgid "Sample allocation was canceled.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8001.

8000 msgstr "სემპლის გამოყოფა გაუქმდა.\n" 8001 8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:571 8003 msgid "Sample allocator is empty.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8005.

8004 msgstr "სემპლის გამომყოფი ცარიელია.\n" 8005 8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:578 8007 msgid "Sink was already stopped.\n" 8008 msgstr "" 8009 8010 #: dlls/mferror/mferror.mc:585 8011 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" 8012 msgstr "" 8013 8014 #: dlls/mferror/mferror.mc:592 8015 msgid "No streams were selected for the sink.\n" 8016 msgstr "" 8017 8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:606 8019 msgid "Metadata was too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8021.

8020 msgstr "მეტამონაცემები მეტისმეტად გრძელია.\n" 8021 8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:613 8023 msgid "No samples were processed by the sink.\n" 8024 msgstr "" 8025 8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:620 8027 msgid "Sink was not provided with required headers.\n" 8028 msgstr "" 8029 8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:627 8031 msgid "Optional node is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8033.

8032 msgstr "არასავალდებულო კვანძი არასწორია.\n" 8033 8034 #: dlls/mferror/mferror.mc:634 8035 msgid "Cannot find decryptor.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8037.

8036 msgstr "გამშიფრავი ვერ ვიპოვე.\n" 8037 8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:641 8039 msgid "Codec was not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8041.

8040 msgstr "კოდეკი ვერ ვიპოვე.\n" 8041 8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:648 8043 msgid "Cannot connect topology nodes.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8045.

8044 msgstr "ტოპოლოგიის კვანძების მიერთების შეცდომა.\n" 8045 8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:655 8047 msgid "Topology request is not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8049.

8048 msgstr "ტოპოლოგის მოთხოვნა მხარდაჭერილი არაა.\n" 8049 8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:662 8051 msgid "Invalid topology time attributes.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8053.

8052 msgstr "არასწორი ტოპოლოგიის დროის ატრიბუტები.\n" 8053 8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:669 8055 msgid "Found loops in topology.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8057.

8056 msgstr "ტოპოლოგიაში აღმოჩენილია მარყუჟები.\n" 8057 8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:676 8059 msgid "Presentation descriptor is missing.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8061.

8060 msgstr "პრეზენტაციის დესკრიპტორი აღმოჩენილი არაა.\n" 8061 8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:683 8063 msgid "Stream descriptor is missing.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8065.

8064 msgstr "ნაკადის დესკრიპტორი არმოჩენილი არაა.\n" 8065 8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:690 8067 msgid "Stream descriptor is not selected.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8069.

8068 msgstr "ნაკადის დესკრიპტორი არჩეული არაა.\n" 8069 8070 #: dlls/mferror/mferror.mc:697 8071 msgid "Source is missing.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8073.

8072 msgstr "წყარო ვერ ვიპოვე.\n" 8073 8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:704 8075 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n" 8076 msgstr "" 8077 8078 #: dlls/mferror/mferror.mc:711 8079 msgid "Clock has no time source set.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8081.

8080 msgstr "დროის წყარო მითითებული არაა.\n" 8081 8082 #: dlls/mferror/mferror.mc:718 8083 msgid "Clock state was already set.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8085.

8084 msgstr "საათის მდგომარეობა უკვე დაყენებული იყო.\n" 8085 8086 #: dlls/mferror/mferror.mc:725 8087 msgid "Clock is not simple\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8089.

8088 msgstr "საათი მარტივი არაა.\n" 8089 8090 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48 8091 msgid "Enter Network Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8093.

8092 msgstr "შეიყვანეთ ქსელის პაროლი" 8093 8094 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71 8095 msgid "Please enter your username and password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8097.

8096 msgstr "გთხოვთ შეიყვანეთ თქვენი მომხმარებლის სახელი და პაროლი:" 8097 8098 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52 8099 msgid "Proxy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8101.

8100 msgstr "პროქსი" 8101 8102 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74 8103 msgid "User"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8105.

8104 msgstr "მომხმარებელი" 8105 8106 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75 8107 msgid "Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8109.

8108 msgstr "პაროლი" 8109 8110 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80 8111 msgid "&Save this password (insecure)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8113.

8112 msgstr "&ამ პაროლის შენახვა (დაუცველი)" 8113 8114 #: dlls/mpr/mpr.rc:30 8115 msgid "Entire Network"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8117.

8116 msgstr "მთელი ქსელი" 8117 8118 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30 8119 msgid "Sound Selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8121.

8120 msgstr "ხმის არჩევა" 8121 8122 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77 8123 msgid "&Save As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8125.

8124 msgstr "&შენახვა, როგორც..." 8125 8126 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42 8127 msgid "&Format:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8129.

8128 msgstr "&ფორმატი:" 8129 8130 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47 8131 msgid "&Attributes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8133.

8132 msgstr "&ატრიბუტები:" 8133 8134 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39 8135 msgid "Hyperlink"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8137.

8136 msgstr "ჰიპერბმული" 8137 8138 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42 8139 msgid "Hyperlink Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8141.

8140 msgstr "ჰიპერბმულის ინფორმაცია" 8141 8142 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249 8143 msgid "&Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8145.

8144 msgstr "&ტიპი:" 8145 8146 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45 8147 msgid "&URL:" 8148 msgstr "&URL:" 8149 8150 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34 8151 msgid "HTML Document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8153.

8152 msgstr "HTML დოკუმენტი" 8153 8154 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29 8155 msgid "Downloading from %s..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8157.

8156 msgstr "გადმოწერა %s-დან..." 8157 8158 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28 8159 msgid "Done"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8161.

8160 msgstr "დასრულდა" 8161 8162 #: dlls/msi/msi.rc:31 8163 msgid "" 8164 "The specified installation package could not be opened. Please check the " 8165 "file path and try again." 8166 msgstr "" 8167 8168 #: dlls/msi/msi.rc:32 8169 msgid "path %s not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8171.

8170 msgstr "ბილიკი %s ვერ ვიპოვე" 8171 8172 #: dlls/msi/msi.rc:33 8173 msgid "insert disk %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8175.

8174 msgstr "ჩადეთ დისკი %s" 8175 8176 #: dlls/msi/msi.rc:34 8177 msgid "" 8178 "Windows Installer %s\n" 8179 "\n" 8180 "Usage:\n" 8181 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" 8182 "\n" 8183 "Install a product:\n" 8184 "\t/i {package|product_code} [property]\n" 8185 "\t/package {package|product_code} [property]\n" 8186 "\t/a package [property]\n" 8187 "Repair an installation:\n" 8188 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n" 8189 "Uninstall a product:\n" 8190 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n" 8191 "\t/x {package|product_code} [property]\n" 8192 "Advertise a product:\n" 8193 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" 8194 "Apply a patch:\n" 8195 "\t/p patch_package [property]\n" 8196 "\t/p patch_package /a package [property]\n" 8197 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n" 8198 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n" 8199 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" 8200 "Register the MSI Service:\n" 8201 "\t/y\n" 8202 "Unregister the MSI Service:\n" 8203 "\t/z\n" 8204 "Display this help:\n" 8205 "\t/help\n" 8206 "\t/?\n" 8207 msgstr "" 8208 8209 #: dlls/msi/msi.rc:61 8210 msgid "enter which folder contains %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8212.

8211 msgstr "შეიყვანეთ, რომელი საქაღალდე შეიცავს %s-ს" 8212 8213 #: dlls/msi/msi.rc:62 8214 msgid "install source for feature missing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8216.

8215 msgstr "თვისების დაყენების წყარო მითითებული არაა" 8216 8217 #: dlls/msi/msi.rc:63 8218 msgid "network drive for feature missing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8220.

8219 msgstr "თვისებისთვის ქსელური დისკი მითითებული არაა" 8220 8221 #: dlls/msi/msi.rc:64 8222 msgid "feature from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8224.

8223 msgstr "თვისების წყარო:" 8224 8225 #: dlls/msi/msi.rc:65 8226 msgid "choose which folder contains %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8228.

8227 msgstr "აირჩიეთ, რომელი საქაღალდე შეიცავს %s-ს" 8228 af7f11bb2 Zebe*8229 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238 36b715c5c Ekat*8230 msgid "New Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8232.

8231 msgstr "ახალი საქაღალდე" 8232 8233 #: dlls/msi/msi.rc:91 8234 msgid "Allocating registry space"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8236.

8235 msgstr "რეესტრის ადგილის გამოყოფა" 8236 8237 #: dlls/msi/msi.rc:92 8238 msgid "Searching for installed applications"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8240.

8239 msgstr "დაყენებული აპლიკაციების ძებნა" 8240 8241 #: dlls/msi/msi.rc:93 8242 msgid "Binding executables"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8244.

8243 msgstr "გამშვებების მიბმა" 8244 8245 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137 8246 msgid "Searching for qualifying products"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8248.

8247 msgstr "შესაბამისი პროდუქტების ძებნა" 8248 8249 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101 8250 msgid "Computing space requirements"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8252.

8251 msgstr "ადგილის მოთხოვნების გამოთვლა" 8252 8253 #: dlls/msi/msi.rc:97 8254 msgid "Creating folders"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8256.

8255 msgstr "საქაღალდეების შექმნა" 8256 8257 #: dlls/msi/msi.rc:98 8258 msgid "Creating shortcuts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8260.

8259 msgstr "მალსახმობების შექმნა" 8260 8261 #: dlls/msi/msi.rc:99 8262 msgid "Deleting services"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8264.

8263 msgstr "სერვისების წაშლა" 8264 8265 #: dlls/msi/msi.rc:100 8266 msgid "Creating duplicate files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8268.

8267 msgstr "ფაილების დუბლიკატების შექმნა" 8268 8269 #: dlls/msi/msi.rc:102 8270 msgid "Searching for related applications"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8272.

8271 msgstr "დაკავშირებული აპლიკაციების ძიება" 8272 8273 #: dlls/msi/msi.rc:103 8274 msgid "Copying network install files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8276.

8275 msgstr "ქსელური დაყენების ფაილების კოპირება" 8276 8277 #: dlls/msi/msi.rc:104 8278 msgid "Copying new files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8280.

8279 msgstr "ახალი ფაილების კოპირება" 8280 8281 #: dlls/msi/msi.rc:105 8282 msgid "Installing ODBC components"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8284.

8283 msgstr "ODBC-ის კომპონენტების დაყენება" 8284 8285 #: dlls/msi/msi.rc:106 8286 msgid "Installing new services"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8288.

8287 msgstr "ახალი სერვისების დაყენება" 8288 8289 #: dlls/msi/msi.rc:107 8290 msgid "Installing system catalog"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8292.

8291 msgstr "სისტემური კატალოგის დაყენება" 8292 8293 #: dlls/msi/msi.rc:108 8294 msgid "Validating install"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8296.

8295 msgstr "დაყენების გადამოწმება" 8296 8297 #: dlls/msi/msi.rc:109 8298 msgid "Evaluating launch conditions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8300.

8299 msgstr "გაშვების პირობების დამოწმება" 8300 8301 #: dlls/msi/msi.rc:110 8302 msgid "Migrating feature states from related applications"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8304.

8303 msgstr "მდგომარეობის მდგომარეობების მიგრაცია შესაბამისი აპლიკაციებიდან" 8304 8305 #: dlls/msi/msi.rc:111 8306 msgid "Moving files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8308.

8307 msgstr "ფაილების გადატანა" 8308 8309 #: dlls/msi/msi.rc:112 8310 msgid "Publishing assembly information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8312.

8311 msgstr "აგების ინფორმაციის გამოქვეყნება" 8312 8313 #: dlls/msi/msi.rc:113 8314 msgid "Unpublishing assembly information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8316.

8315 msgstr "აგების ინფორმაციის გამოქვეყნების გაუქმება" 8316 8317 #: dlls/msi/msi.rc:114 8318 msgid "Patching files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8320.

8319 msgstr "ფაილების დაპაჩვა" 8320 8321 #: dlls/msi/msi.rc:115 8322 msgid "Updating component registration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8324.

8323 msgstr "კომპონენტების რეგისტრაციის განახლება" 8324 8325 #: dlls/msi/msi.rc:116 8326 msgid "Publishing Qualified Components"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8328.

8327 msgstr "კომპონენტების გამოქვეყნება" 8328 8329 #: dlls/msi/msi.rc:117 8330 msgid "Publishing Product Features"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8332.

8331 msgstr "პროდუქტის თვისებების გამოქვეყნება" 8332 8333 #: dlls/msi/msi.rc:118 8334 msgid "Publishing product information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8336.

8335 msgstr "პროდუქტის ინფორმაციის გამოქვეყნება" 8336 8337 #: dlls/msi/msi.rc:119 8338 msgid "Registering Class servers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8340.

8339 msgstr "კლასის სერვერების რეგისტრაცია" 8340 8341 #: dlls/msi/msi.rc:120 8342 msgid "Registering COM+ Applications and Components"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8344.

8343 msgstr "COM+ აპლიკაციებისა და კომპონენტების რეგისტრაცია" 8344 8345 #: dlls/msi/msi.rc:121 8346 msgid "Registering extension servers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8348.

8347 msgstr "გაფართოების სერვერების რეგისტრაცია" 8348 8349 #: dlls/msi/msi.rc:122 8350 msgid "Registering fonts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8352.

8351 msgstr "ფონტების რეგისტრაცია" 8352 8353 #: dlls/msi/msi.rc:123 8354 msgid "Registering MIME info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8356.

8355 msgstr "MIME ინფორმაციის რეგისტრაცია" 8356 8357 #: dlls/msi/msi.rc:124 8358 msgid "Registering product"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8360.

8359 msgstr "პროდუქტის რეგისტრაცია" 8360 8361 #: dlls/msi/msi.rc:125 8362 msgid "Registering program identifiers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8364.

8363 msgstr "პროგრამის იდენტიფიკატორების რეგისტრაცია" 8364 8365 #: dlls/msi/msi.rc:126 8366 msgid "Registering type libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8368.

8367 msgstr "ტიპის ბიბლიოთეკების რეგისტრაცია" 8368 8369 #: dlls/msi/msi.rc:127 8370 msgid "Registering user"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8372.

8371 msgstr "მომხმარებლის რეგისტრაცია" 8372 8373 #: dlls/msi/msi.rc:128 8374 msgid "Removing duplicated files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8376.

8375 msgstr "დუბლირებული ფაილების წაშლა" 8376 8377 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153 8378 msgid "Updating environment strings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8380.

8379 msgstr "გარემოს სტრიქონების განახლება" 8380 8381 #: dlls/msi/msi.rc:130 8382 msgid "Removing applications"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8384.

8383 msgstr "აპლიკაციების წაშლა" 8384 8385 #: dlls/msi/msi.rc:131 8386 msgid "Removing files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8388.

8387 msgstr "ფაილების წაშლა" 8388 8389 #: dlls/msi/msi.rc:132 8390 msgid "Removing folders"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8392.

8391 msgstr "საქაღალდეების წაშლა" 8392 8393 #: dlls/msi/msi.rc:133 8394 msgid "Removing INI files entries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8396.

8395 msgstr "INI ფაილების ჩანაწერების წაშლა" 8396 8397 #: dlls/msi/msi.rc:134 8398 msgid "Removing ODBC components"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8400.

8399 msgstr "ODBC-ის კომპონენტების წაშლა" 8400 8401 #: dlls/msi/msi.rc:135 8402 msgid "Removing system registry values"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8404.

8403 msgstr "სისტემური რეესტრის მნიშვნელობების წაშლა" 8404 8405 #: dlls/msi/msi.rc:136 8406 msgid "Removing shortcuts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8408.

8407 msgstr "მალსახმობების წაშლა" 8408 8409 #: dlls/msi/msi.rc:138 8410 msgid "Registering modules"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8412.

8411 msgstr "მოდულების რეგისტრაცია" 8412 8413 #: dlls/msi/msi.rc:139 8414 msgid "Unregistering modules"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8416.

8415 msgstr "მოდულების რეგისტრაციის გაუქმება" 8416 8417 #: dlls/msi/msi.rc:140 8418 msgid "Initializing ODBC directories"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8420.

8419 msgstr "ODBC-ის საქაღალდეების ინიციალიზაცია" 8420 8421 #: dlls/msi/msi.rc:141 8422 msgid "Starting services"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8424.

8423 msgstr "სერვისების გაშვება" 8424 8425 #: dlls/msi/msi.rc:142 8426 msgid "Stopping services"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8428.

8427 msgstr "სერვისების გაჩერება" 8428 8429 #: dlls/msi/msi.rc:143 8430 msgid "Unpublishing Qualified Components"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8432.

8431 msgstr "გამოქვეყნებული კომპონენტების გამოცემის გაუქმება" 8432 8433 #: dlls/msi/msi.rc:144 8434 msgid "Unpublishing Product Features"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8436.

8435 msgstr "პროდუქტის თვისებების გამოქვეყნების გაუქმება" 8436 8437 #: dlls/msi/msi.rc:145 8438 msgid "Unpublishing product information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8440.

8439 msgstr "პროდუქტის ინფორმაციის გამოქვეყნების გაუქმება" 8440 8441 #: dlls/msi/msi.rc:146 8442 msgid "Unregister Class servers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8444.

8443 msgstr "კლასის სერვერების რეგისტრაციის გაუქმება" 8444 8445 #: dlls/msi/msi.rc:147 8446 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8448.

8447 msgstr "COM+ აპლიკაციებისა და კომპონენტების რეგისტრაციის გაუქმება" 8448 8449 #: dlls/msi/msi.rc:148 8450 msgid "Unregistering extension servers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8452.

8451 msgstr "გაფართოების სერვერების რეგისტრაციის გაუქმება" 8452 8453 #: dlls/msi/msi.rc:149 8454 msgid "Unregistering fonts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8456.

8455 msgstr "ფონტების რეგისტრაციის გაუქმება" 8456 8457 #: dlls/msi/msi.rc:150 8458 msgid "Unregistering MIME info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8460.

8459 msgstr "MIME ინფორმაციის რეგისტრაციის გაუქმება" 8460 8461 #: dlls/msi/msi.rc:151 8462 msgid "Unregistering program identifiers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8464.

8463 msgstr "პროგრამის იდენტიფიკატორების რეგისტრაციის გაუქმება" 8464 8465 #: dlls/msi/msi.rc:152 8466 msgid "Unregistering type libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8468.

8467 msgstr "ტიპის ბიბლიოთეკების რეგისტრაციის გაუქმება" 8468 8469 #: dlls/msi/msi.rc:154 8470 msgid "Writing INI files values"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8472.

8471 msgstr "INI ფაილების ჩანაწერების ჩაწერა" 8472 8473 #: dlls/msi/msi.rc:155 8474 msgid "Writing system registry values"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8476.

8475 msgstr "სისტემური რეესტრის მნიშვნელობების ჩაწერა" 8476 8477 #: dlls/msi/msi.rc:161 8478 msgid "Free space: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8480.

8479 msgstr "თავისუფალი ადგილი: [1]" 8480 8481 #: dlls/msi/msi.rc:162 8482 msgid "Property: [1], Signature: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8484.

8483 msgstr "თვისება: [1], ხელმოწერა: [2]" 8484 8485 #: dlls/msi/msi.rc:163 8486 msgid "File: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8488.

8487 msgstr "ფაილი: [1]" 8488 8489 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191 8490 msgid "Folder: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8492.

8491 msgstr "საქაღალდე: [1]" 8492 8493 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194 8494 msgid "Shortcut: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8496.

8495 msgstr "მალსახმობი: [1]" 8496 8497 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198 8498 msgid "Service: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8500.

8499 msgstr "სერვისი: [1]" 8500 8501 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174 8502 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8504.

8503 msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9], ზომა: [6]" 8504 8505 #: dlls/msi/msi.rc:168 8506 msgid "Found application: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8508.

8507 msgstr "ნაპოვნია აპლიკაცია: [1]" 8508 8509 #: dlls/msi/msi.rc:169 8510 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8512.

8511 msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [9], ზომა: [6]" 8512 8513 #: dlls/msi/msi.rc:171 8514 msgid "Service: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8516.

8515 msgstr "სერვისი: [2]" 8516 8517 #: dlls/msi/msi.rc:172 8518 msgid "File: [1], Dependencies: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8520.

8519 msgstr "ფაილი: [1], დამოკიდებულება: [2]" 8520 8521 #: dlls/msi/msi.rc:173 8522 msgid "Application: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8524.

8523 msgstr "აპლიკაცია: [1]" 8524 8525 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176 8526 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8528.

8527 msgstr "აპლიკაციის კონტექსტი: [1], აგების სახელი: [2]" 8528 8529 #: dlls/msi/msi.rc:177 8530 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8532.

8531 msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [2], ზომა: [3]" 8532 8533 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199 8534 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8536.

8535 msgstr "კომპონენტის ID: [1], სპეციფიკატორი: [2]" 8536 8537 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200 8538 msgid "Feature: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8540.

8539 msgstr "თვისება: [1]" 8540 8541 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201 8542 msgid "Class Id: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8544.

8543 msgstr "კლასის ID: [1]" 8544 8545 #: dlls/msi/msi.rc:181 8546 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8548.

8547 msgstr "აპისId: [1]{{, აპისტიპი: [2], მომხმარებელი: [3], RSN: [4]}}" 8548 8549 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203 8550 msgid "Extension: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8552.

8551 msgstr "გაფართოება: [1]" 8552 8553 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204 8554 msgid "Font: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8556.

8555 msgstr "ფონტი: [1]" 8556 8557 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205 8558 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8560.

8559 msgstr "MIME შემცველობის ტიპი: [1], გაფართოება: [2]" 8560 8561 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206 8562 msgid "ProgId: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8564.

8563 msgstr "პროგd: [1]" 8564 8565 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207 8566 msgid "LibID: [1]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8568.

8567 msgstr "ბიბლID: [1]" 8568 8569 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190 8570 msgid "File: [1], Directory: [9]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8572.

8571 msgstr "ფაილი: [1], საქაღლდე: [9]" 8572 8573 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208 8574 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8576.

8575 msgstr "სახელი: [1], მნიშვნელობა: [2], ქმედება [3]" 8576 8577 #: dlls/msi/msi.rc:189 8578 msgid "Application: [1], Command line: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8580.

8579 msgstr "აპლიკაცია: [1], ბრძანების სტრიქონი: [2]" 8580 8581 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209 8582 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8584.

8583 msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [2], გასაღები: [3], მნიშვნელობა: [4]" 8584 8585 #: dlls/msi/msi.rc:193 8586 msgid "Key: [1], Name: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8588.

8587 msgstr "გასაღები: [1], სახელი: [2]" 8588 8589 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196 8590 msgid "File: [1], Folder: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8592.

8591 msgstr "ფაილი: [1], საქაღალდე: [2]" 8592 8593 #: dlls/msi/msi.rc:202 8594 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8596.

8595 msgstr "აპისId: [1]{{, აპისType: [2]}}" 8596 8597 #: dlls/msi/msi.rc:210 8598 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8600.

8599 msgstr "გასაღები: [1], სახელი: [2], მნიშვნელობა: [3]" 8600 8601 #: dlls/msi/msi.rc:72 8602 msgid "{{Fatal error: }}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8604.

8603 msgstr "{{ფატალური შეცდომა: }}" 8604 8605 #: dlls/msi/msi.rc:73 8606 msgid "{{Error [1]. }}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8608.

8607 msgstr "{{შეცდომა [1]. }}" 8608 8609 #: dlls/msi/msi.rc:74 8610 msgid "Warning [1]."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8612.

8611 msgstr "გაფრთხილება [1]." 8612 8613 #: dlls/msi/msi.rc:75 8614 msgid "Info [1]."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8616.

8615 msgstr "ინფორმაცია [1]." 8616 8617 #: dlls/msi/msi.rc:76 8618 msgid "" 8619 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. " 8620 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " 8621 "arguments are: [2], [3], [4]}}" 8622 msgstr "" 8623 8624 #: dlls/msi/msi.rc:77 8625 msgid "{{Disk full: }}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8627.

8626 msgstr "{{დისკი სავსეა: }}" 8627 8628 #: dlls/msi/msi.rc:78 8629 msgid "Action [Time]: [1]. [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8631.

8630 msgstr "ქმედება [დრო]: [1]. [2]" 8631 8632 #: dlls/msi/msi.rc:79 8633 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8635.

8634 msgstr "შეტყობინების ტიპი: [1], არგუმენტი: [2]{, [3]}" 8635 8636 #: dlls/msi/msi.rc:82 8637 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ==="

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8639.

8638 msgstr "=== ჟურნალის დასაწყისი: [თარიღი] [დრო] ===" 8639 8640 #: dlls/msi/msi.rc:80 8641 msgid "Action start [Time]: [1]."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8643.

8642 msgstr "ქმედების დასაწყისი [დრო]: [1]." 8643 8644 #: dlls/msi/msi.rc:81 8645 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8647.

8646 msgstr "ქმედების დასასრული [დრო]: [1]. დაბრუნებული მნიშვნელობა [2]." 8647 8648 #: dlls/msi/msi.rc:84 8649 msgid "Please insert the disk: [2]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8651.

8650 msgstr "ჩადეთ დისკი: [2]" 8651 8652 #: dlls/msi/msi.rc:85 8653 msgid "" 8654 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " 8655 "that you can access it." 8656 msgstr "" 8657 8658 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31 8659 msgid "Wine MS-RLE video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8661.

8660 msgstr "ვიდეო კოდეკი Wine MS-RLE" 8661 8662 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32 8663 msgid "" 8664 "Wine MS-RLE video codec\n" 8665 "Copyright 2002 by Michael Guennewig" 8666 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8668.

8667 "ვიდეო კოდეკი Wine MS-RLE\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8669.

8668 "2002 by Michael Guennewig, ყველა უფლება დაცულია" 8669 8670 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33 8671 msgid "Video Compression"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8673.

8672 msgstr "ვიდეო შეკუმშვა" 8673 8674 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39 8675 msgid "&Compressor:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8677.

8676 msgstr "&შემკუმშავი:" 8677 8678 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42 8679 msgid "Con&figure..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8681.

8680 msgstr "&მორგება..." 8681 8682 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43 8683 msgid "&About"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8685.

8684 msgstr "შ&ესახებ" 8685 8686 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47 8687 msgid "Compression &Quality:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8689.

8688 msgstr "შეკუმშვის &ხარისხი:" 8689 8690 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49 8691 msgid "&Key Frame Every"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8693.

8692 msgstr "&ძირითადი კადრი ყოველ" 8693 8694 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53 8695 msgid "&Data Rate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8697.

8696 msgstr "&მონაცემების სიხშირე" 8697 8698 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55 8699 msgid "kB/s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8701.

8700 msgstr "კბ/წმ" 8701 8702 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28 8703 msgid "Full Frames (Uncompressed)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8705.

8704 msgstr "სრული კადრები (შეკუმშვის გარეშე)" 8705 8706 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29 8707 msgid "Wine Video 1 video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8709.

8708 msgstr "ვიდეო კოდეკი Wine Video 1" 8709 8710 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31 8711 msgid "unknown object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8713.

8712 msgstr "უცნობი ობიექტი" 8713 8714 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32 8715 msgid "title bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8717.

8716 msgstr "სათაურის ზოლი" 8717 8718 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33 8719 msgid "menu bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8721.

8720 msgstr "მენიუს ზოლი" 8721 8722 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34 8723 msgid "scroll bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8725.

8724 msgstr "ჩოჩიას ზოლი" 8725 8726 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35 8727 msgid "grip"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8729.

8728 msgstr "მოჭიდება" 8729 8730 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36 8731 msgid "sound"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8733.

8732 msgstr "ხმა" 8733 8734 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37 8735 msgid "cursor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8737.

8736 msgstr "კურსორი" 8737 8738 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38 8739 msgid "caret"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8741.

8740 msgstr "კარეტა" 8741 8742 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39 8743 msgid "alert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8745.

8744 msgstr "გაფრთხილება" 8745 8746 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40 8747 msgid "window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8749.

8748 msgstr "ფანჯარა" 8749 8750 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41 8751 msgid "client"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8753.

8752 msgstr "კლიენტი" 8753 8754 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42 8755 msgid "popup menu"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8757.

8756 msgstr "მოტივტივე მენიუ" 8757 8758 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43 8759 msgid "menu item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8761.

8760 msgstr "მენიუს პუნქტი" 8761 8762 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44 8763 msgid "tool tip"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8765.

8764 msgstr "მინიშნება" 8765 8766 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45 8767 msgid "application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8769.

8768 msgstr "აპლიკაცია" 8769 8770 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46 8771 msgid "document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8773.

8772 msgstr "დოკუმენტი" 8773 8774 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47 8775 msgid "pane"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8777.

8776 msgstr "პანელი" 8777 8778 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48 8779 msgid "chart"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8781.

8780 msgstr "განგაში" 8781 8782 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49 8783 msgid "dialog"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8785.

8784 msgstr "ფანჯარა" 8785 8786 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50 8787 msgid "border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8789.

8788 msgstr "საზღვარი" 8789 8790 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51 8791 msgid "grouping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8793.

8792 msgstr "დაჯგუფება" 8793 8794 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52 8795 msgid "separator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8797.

8796 msgstr "გამყოფი" 8797 8798 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53 8799 msgid "tool bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8801.

8800 msgstr "ხელსაწყოს ზოლი" 8801 8802 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54 8803 msgid "status bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8805.

8804 msgstr "სტატუსის ზოლი" 8805 8806 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55 8807 msgid "table"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8809.

8808 msgstr "ცხრილი" 8809 8810 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56 8811 msgid "column header"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8813.

8812 msgstr "სვეტის თავსართი" 8813 8814 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57 8815 msgid "row header"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8817.

8816 msgstr "მწკრივის თავსართი" 8817 8818 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58 8819 msgid "column"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8821.

8820 msgstr "სვეტი" 8821 8822 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59 8823 msgid "row"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8825.

8824 msgstr "მწკრივი" 8825 8826 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60 8827 msgid "cell"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8829.

8828 msgstr "უჯრედი" 8829 8830 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61 8831 msgid "link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8833.

8832 msgstr "ბმული" 8833 8834 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62 8835 msgid "help balloon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8837.

8836 msgstr "დახმარების ბუშტი" 8837 8838 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63 8839 msgid "character"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8841.

8840 msgstr "სიმბოლო" 8841 8842 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64 8843 msgid "list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8845.

8844 msgstr "სა" 8845 8846 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65 8847 msgid "list item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8849.

8848 msgstr "სიის ჩანაწერი" 8849 8850 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66 8851 msgid "outline"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8853.

8852 msgstr "კონტური" 8853 8854 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67 8855 msgid "outline item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8857.

8856 msgstr "კონტურის ელემენტი" 8857 8858 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68 8859 msgid "page tab"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8861.

8860 msgstr "დაფა" 8861 8862 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69 8863 msgid "property page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8865.

8864 msgstr "თვისების გვერდი" 8865 8866 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70 8867 msgid "indicator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8869.

8868 msgstr "მაჩვენებელი" 8869 8870 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71 8871 msgid "graphic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8873.

8872 msgstr "გრაფიკა" 8873 8874 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72 8875 msgid "static text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8877.

8876 msgstr "სტატიკური ტექსტი" 8877 8878 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73 8879 msgid "text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8881.

8880 msgstr "ტექსტი" 8881 8882 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74 8883 msgid "push button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8885.

8884 msgstr "ღილაკი" 8885 8886 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75 8887 msgid "check button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8889.

8888 msgstr "თოლია" 8889 8890 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76 8891 msgid "radio button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8893.

8892 msgstr "ინდიკატორი" 8893 8894 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77 8895 msgid "combo box" 8896 msgstr "combo box" 8897 8898 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78 8899 msgid "drop down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8901.

8900 msgstr "ჩამოსაშლელი სია" 8901 8902 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79 8903 msgid "progress bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8905.

8904 msgstr "მიმდინარეობა" 8905 8906 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80 8907 msgid "dial"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8909.

8908 msgstr "დარეკვა" 8909 8910 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81 8911 msgid "hot key field"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8913.

8912 msgstr "ღილაკის მალსახმობის ველი" 8913 8914 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82 8915 msgid "slider"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8917.

8916 msgstr "ცოცია" 8917 8918 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83 8919 msgid "spin box"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8921.

8920 msgstr "ასარჩევი ზოლი" 8921 8922 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84 8923 msgid "diagram"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8925.

8924 msgstr "დიაგრამა" 8925 8926 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85 8927 msgid "animation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8929.

8928 msgstr "ანიმაცია" 8929 8930 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86 8931 msgid "equation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8933.

8932 msgstr "ტოლობა" 8933 8934 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87 8935 msgid "drop down button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8937.

8936 msgstr "ჩამოსაშლელი ღილაკი" 8937 8938 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88 8939 msgid "menu button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8941.

8940 msgstr "მენიუს ღილაკი" 8941 8942 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89 8943 msgid "grid drop down button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8945.

8944 msgstr "ღილაკი ჩამოსაშლელი ბადით" 8945 8946 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90 8947 msgid "white space"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8949.

8948 msgstr "თეთრი გამოტოვება" 8949 8950 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91 8951 msgid "page tab list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8953.

8952 msgstr "დაფების სია" 8953 8954 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92 8955 msgid "clock"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8957.

8956 msgstr "საათი" 8957 8958 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93 8959 msgid "split button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8961.

8960 msgstr "გაყოფის ღილაკი" 8961 8962 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94 8963 msgid "IP address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8965.

8964 msgstr "IP მისამართი" 8965 8966 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95 8967 msgid "outline button"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8969.

8968 msgstr "კონტურის ღილაკი" 8969 8970 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97 8971 msgctxt "object state" 8972 msgid "normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8974.

8973 msgstr "ნორმალური" 8974 8975 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98 8976 msgctxt "object state" 8977 msgid "unavailable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8979.

8978 msgstr "მიუწვდომელი" 8979 8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99 8981 msgctxt "object state" 8982 msgid "selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8984.

8983 msgstr "მონიშნული" 8984 8985 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100 8986 msgctxt "object state" 8987 msgid "focused"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8989.

8988 msgstr "ფოკუსის მქონე" 8989 8990 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101 8991 msgctxt "object state" 8992 msgid "pressed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8994.

8993 msgstr "დაწოლილი" 8994 8995 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102 8996 msgctxt "object state" 8997 msgid "checked"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8999.

8998 msgstr "ჩართულია" 8999 9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103 9001 msgctxt "object state" 9002 msgid "mixed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9004.

9003 msgstr "შერეული" 9004 9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104 9006 msgctxt "object state" 9007 msgid "read only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9009.

9008 msgstr "მხოლოდ კითხვისთვის" 9009 9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105 9011 msgctxt "object state" 9012 msgid "hot tracked"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9014.

9013 msgstr "დევნებადი" 9014 9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106 9016 msgctxt "object state" 9017 msgid "default"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9019.

9018 msgstr "ნაგულისხმები" 9019 9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107 9021 msgctxt "object state" 9022 msgid "expanded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9024.

9023 msgstr "გაფართოებული" 9024 9025 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108 9026 msgctxt "object state" 9027 msgid "collapsed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9029.

9028 msgstr "აკეცილი" 9029 9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109 9031 msgctxt "object state" 9032 msgid "busy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9034.

9033 msgstr "დაკავებული" 9034 9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110 9036 msgctxt "object state" 9037 msgid "floating"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9039.

9038 msgstr "მცურავი" 9039 9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111 9041 msgctxt "object state" 9042 msgid "marqueed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9044.

9043 msgstr "მოძრავი სტრიქონი" 9044 9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112 9046 msgctxt "object state" 9047 msgid "animated"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9049.

9048 msgstr "ანიმირებული" 9049 9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113 9051 msgctxt "object state" 9052 msgid "invisible"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9054.

9053 msgstr "უხილავი" 9054 9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114 9056 msgctxt "object state" 9057 msgid "offscreen"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9059.

9058 msgstr "ეკრანის გარეთ" 9059 9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115 9061 msgctxt "object state" 9062 msgid "sizeable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9064.

9063 msgstr "გაზომვადი" 9064 9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116 9066 msgctxt "object state" 9067 msgid "moveable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9069.

9068 msgstr "გადატანადი" 9069 9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117 9071 msgctxt "object state" 9072 msgid "self voicing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9074.

9073 msgstr "მოლაპარაკე" 9074 9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118 9076 msgctxt "object state" 9077 msgid "focusable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9079.

9078 msgstr "ფოკუსირებადი" 9079 9080 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119 9081 msgctxt "object state" 9082 msgid "selectable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9084.

9083 msgstr "მონიშვნადი" 9084 9085 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120 9086 msgctxt "object state" 9087 msgid "linked"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9089.

9088 msgstr "მიბმული" 9089 9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121 9091 msgctxt "object state" 9092 msgid "traversed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9094.

9093 msgstr "გადაკვეთილი" 9094 9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122 9096 msgctxt "object state" 9097 msgid "multi selectable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9099.

9098 msgstr "მრავალჯერ მონიშვნადი" 9099 9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123 9101 msgctxt "object state" 9102 msgid "extended selectable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9104.

9103 msgstr "გაფართოებულად მონიშვნადი" 9104 9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124 9106 msgctxt "object state" 9107 msgid "alert low"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9109.

9108 msgstr "გაფრთხილება დაბალზე" 9109 9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125 9111 msgctxt "object state" 9112 msgid "alert medium"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9114.

9113 msgstr "გაფრთხილება საშუალოზე" 9114 9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126 9116 msgctxt "object state" 9117 msgid "alert high"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9119.

9118 msgstr "გაფრთხილება მაღალზე" 9119 9120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127 9121 msgctxt "object state" 9122 msgid "protected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9124.

9123 msgstr "დაცული" 9124 9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128 9126 msgctxt "object state" 9127 msgid "has popup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9129.

9128 msgstr "აქვს მხტუნარა" 9129 9130 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146 9131 msgid "True"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9133.

9132 msgstr "ჭეშმარიტი" 9133 9134 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147 9135 msgid "False"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9137.

9136 msgstr "მცდარი" 9137 9138 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34 9139 msgid "On"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9141.

9140 msgstr "ჩართული" 9141 9142 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35 9143 msgid "Off"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9145.

9144 msgstr "გამორთ" 9145 9146 #: dlls/oledb32/version.rc:56 9147 msgid "Provider"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9149.

9148 msgstr "პროვაიდერი" 9149 9150 #: dlls/oledb32/version.rc:59 9151 msgid "Select the data you want to connect to:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9153.

9152 msgstr "მიუთითეთ მონაცემების, რომელსაც გნებავთ, მიუერთდეთ:" 9153 9154 #: dlls/oledb32/version.rc:66 9155 msgid "Connection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9157.

9156 msgstr "კავშირი" 9157 9158 #: dlls/oledb32/version.rc:69 9159 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9161.

9160 msgstr "ODBC-ის მონაცემებთან დასაკავშირებლად საჭიროა შემდეგი:" 9161 9162 #: dlls/oledb32/version.rc:70 9163 msgid "1. Specify the source of data:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9165.

9164 msgstr "1. მიუთითეთ მონაცემების წყარო:" 9165 9166 #: dlls/oledb32/version.rc:71 9167 msgid "Use &data source name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9169.

9168 msgstr "მონაცემების &წყაროს გაოყენება" 9169 9170 #: dlls/oledb32/version.rc:74 9171 msgid "Use c&onnection string"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9173.

9172 msgstr "&მიერთების სტრიქონის გამოყენება" 9173 9174 #: dlls/oledb32/version.rc:75 9175 msgid "&Connection string:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9177.

9176 msgstr "&მიერთების სტრიქონი:" 9177 9178 #: dlls/oledb32/version.rc:77 9179 msgid "B&uild..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9181.

9180 msgstr "&აგება.." 9181 9182 #: dlls/oledb32/version.rc:78 9183 msgid "2. Enter information to log on to the server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9185.

9184 msgstr "2. შეიყვანეთ სერვერზე შესვლის ინფორმაცია" 9185 9186 #: dlls/oledb32/version.rc:79 9187 msgid "User &name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9189.

9188 msgstr "მომხმარებლის &სახელი:" 9189 9190 #: dlls/oledb32/version.rc:83 9191 msgid "&Blank password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9193.

9192 msgstr "&პაროლის დაცარიელება" 9193 9194 #: dlls/oledb32/version.rc:84 9195 msgid "Allow &saving password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9197.

9196 msgstr "&პაროლის შენახვის დაშვება" 9197 9198 #: dlls/oledb32/version.rc:85 9199 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9201.

9200 msgstr "3. შეიყვანეთ საწყისი გამოსაყენებელი კატალოგი:" 9201 9202 #: dlls/oledb32/version.rc:87 9203 msgid "&Test Connection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9205.

9204 msgstr "&შეერთების შემოწმება" 9205 9206 #: dlls/oledb32/version.rc:92 9207 msgid "Advanced"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9209.

9208 msgstr "დაწინაურებული" 9209 9210 #: dlls/oledb32/version.rc:95 9211 msgid "Network settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9213.

9212 msgstr "ქსელის მორგება" 9213 9214 #: dlls/oledb32/version.rc:96 9215 msgid "&Impersonation level:" 9216 msgstr "" 9217 9218 #: dlls/oledb32/version.rc:98 9219 msgid "P&rotection level:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9221.

9220 msgstr "&დაცვის დონე:" 9221 9222 #: dlls/oledb32/version.rc:101 9223 msgid "Connect:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9225.

9224 msgstr "მიერთება:" 9225 9226 #: dlls/oledb32/version.rc:103 9227 msgid "seconds."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9229.

9228 msgstr "წამი." 9229 9230 #: dlls/oledb32/version.rc:104 9231 msgid "A&ccess:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9233.

9232 msgstr "&წვდომა:" 9233 9234 #: dlls/oledb32/version.rc:110 9235 msgid "All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9237.

9236 msgstr "ყველა" 9237 9238 #: dlls/oledb32/version.rc:114 9239 msgid "" 9240 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a " 9241 "value, select a property, then choose Edit Value below." 9242 msgstr "" 9243 9244 #: dlls/oledb32/version.rc:115 9245 msgid "&Edit Value..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9247.

9246 msgstr "&მნიშვნელობის ჩასწორება..." 9247 9248 #: dlls/oledb32/version.rc:49 9249 msgid "Data Link Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9251.

9250 msgstr "მონაცემების გადაცემის შეცდომა" 9251 9252 #: dlls/oledb32/version.rc:50 9253 msgid "Please select a provider."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9255.

9254 msgstr "აირჩიეთ მომწოდებელი." 9255 9256 #: dlls/oledb32/version.rc:51 9257 msgid "" 9258 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed " 9259 "properly." 9260 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9262.

9261 "მომწოდებელი ხელმისაწვდომი აღარაა. დარწმუნდით, რომ მომწოდებელი სწორად აყენია." 9262 9263 #: dlls/oledb32/version.rc:36 9264 msgid "Data Link Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9266.

9265 msgstr "მონაცემების გადაცემის თვისებები" 9266 9267 #: dlls/oledb32/version.rc:37 9268 msgid "OLE DB Provider(s)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9270.

9269 msgstr "OLE DB მომწოდებლები" 9270 9271 #: dlls/oledb32/version.rc:41 9272 msgid "Read"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9274.

9273 msgstr "წაკითხვა" 9274 9275 #: dlls/oledb32/version.rc:42 9276 msgid "ReadWrite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9278.

9277 msgstr "ჩაწერაწაკითხვადი" 9278 9279 #: dlls/oledb32/version.rc:43 9280 msgid "Share Deny None"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9282.

9281 msgstr "გაზიარებულზე არაფრის უარყოფა" 9282 9283 #: dlls/oledb32/version.rc:44 9284 msgid "Share Deny Read"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9286.

9285 msgstr "გაზიარებულზე წაკითხვის უარყოფა" 9286 9287 #: dlls/oledb32/version.rc:45 9288 msgid "Share Deny Write"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9290.

9289 msgstr "გაზიარებულზე ჩაწერის უარყოფა" 9290 9291 #: dlls/oledb32/version.rc:46 9292 msgid "Share Exclusive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9294.

9293 msgstr "ექსკლუზიური გაზიარება" 9294 9295 #: dlls/oledb32/version.rc:47 9296 msgid "Write"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9298.

9297 msgstr "ჩასწორება" 9298 9299 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55 9300 msgid "Insert Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9302.

9301 msgstr "ობიექტის ჩასმა" 9302 9303 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61 9304 msgid "Object Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9306.

9305 msgstr "ობიექტის ტიპი:" 9306 9307 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102 9308 msgid "Result"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9310.

9309 msgstr "შედეგი" 9310 9311 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65 9312 msgid "Create New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9314.

9313 msgstr "ახლის შექმნა" 9314 9315 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67 9316 msgid "Create Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9318.

9317 msgstr "კონტროლის შექმნა" 9318 9319 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69 9320 msgid "Create From File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9322.

9321 msgstr "ფაილიდან შექმნა" 9322 9323 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72 9324 msgid "&Add Control..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9326.

9325 msgstr "&კონტროლის დამატება..." 9326 9327 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73 9328 msgid "Display As Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9330.

9329 msgstr "ხატულის სახით ჩვენება" 9330 9331 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61 9332 msgid "Browse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9334.

9333 msgstr "ნუსხა..." 9334 9335 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76 9336 msgid "File:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9338.

9337 msgstr "ფაილი:" 9338 9339 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82 9340 msgid "Paste Special"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9342.

9341 msgstr "სპეციალური ჩასმა" 9342 9343 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43 9344 msgid "Source:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9346.

9345 msgstr "წყარო:" 9346 9347 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50 9348 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95 9349 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162 af7f11bb2 Zebe*9350 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/shell32/shell32.rc:99 9351 #: dlls/user32/user32.rc:62 programs/conhost/conhost.rc:37 9352 #: programs/wordpad/wordpad.rc:114 36b715c5c Ekat*9353 msgid "&Paste"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9355.

9354 msgstr "&ჩასმა" 9355 9356 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88 9357 msgid "Paste &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9359.

9358 msgstr "&ბმულის ჩასმა" 9359 9360 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90 9361 msgid "&As:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9363.

9362 msgstr "&როგორც:" 9363 9364 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97 9365 msgid "&Display As Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9367.

9366 msgstr "&ხატულის სახით ჩვენება" 9367 9368 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99 9369 msgid "Change &Icon..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9371.

9370 msgstr "&ხატულის შეცვლა..." 9371 9372 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28 9373 msgid "Insert a new %s object into your document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9375.

9374 msgstr "თქვენს დოკუმენტში ახალი %s ობიექტის დამატება" 9375 9376 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29 9377 msgid "" 9378 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you " 9379 "may activate it using the program which created it." 9380 msgstr "" 9381 af7f11bb2 Zebe*9382 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197 36b715c5c Ekat*9383 msgid "Browse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9385.

9384 msgstr "დათვალიერება" 9385 9386 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31 9387 msgid "" 9388 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE " 9389 "control." 9390 msgstr "" 9391 9392 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32 9393 msgid "Add Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9395.

9394 msgstr "კონტროლის დამატება" 9395 9396 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35 9397 msgid "&Convert..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9399.

9398 msgstr "&გარდაქმნა..." 9399 9400 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36 9401 msgid "%1 %2 &Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9403.

9402 msgstr "%1 %2 &ობიექტი" 9403 9404 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34 9405 msgid "%1 &Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9407.

9406 msgstr "%1 &ობიექტი" 9407 9408 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40 9409 msgid "&Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9411.

9410 msgstr "&ობიექტი" 9411 9412 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41 9413 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s." 9414 msgstr "" 9415 9416 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42 9417 msgid "" 9418 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 9419 "activate it using %s." 9420 msgstr "" 9421 9422 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43 9423 msgid "" 9424 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 9425 "activate it using %s. It will be displayed as an icon." 9426 msgstr "" 9427 9428 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44 9429 msgid "" 9430 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is " 9431 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in " 9432 "your document." 9433 msgstr "" 9434 9435 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45 9436 msgid "" 9437 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture " 9438 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected " 9439 "in your document." 9440 msgstr "" 9441 9442 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46 9443 msgid "" 9444 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. " 9445 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will " 9446 "be reflected in your document." 9447 msgstr "" 9448 9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47 9450 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9452.

9451 msgstr "ბუფერის შემცველობის ჩასმა დოკუმენტში." 9452 9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435 9454 msgid "Unknown Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9456.

9455 msgstr "უცნობი ტიპი" 9456 9457 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49 9458 msgid "Unknown Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9460.

9459 msgstr "უცნობი წყარო" 9460 9461 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50 9462 msgid "the program which created it"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9464.

9463 msgstr "პროგრამა, რომელმაც ის შექმნა" 9464 9465 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41 9466 msgid "Scanning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9468.

9467 msgstr "სკანირება" 9468 9469 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44 9470 msgid "SCANNING... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9472.

9471 msgstr "სკანირება.. გთხოვთ მოითმინოთ" 9472 9473 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31 9474 msgctxt "unit: pixels" 9475 msgid "px" 9476 msgstr "px" 9477 9478 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32 9479 msgctxt "unit: bits" 9480 msgid "b"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9482.

9481 msgstr "ბ" 9482 d26e160db Piot*9483 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52 36b715c5c Ekat*9484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188 9485 msgctxt "unit: dots/inch" 9486 msgid "dpi" 9487 msgstr "dpi" 9488 9489 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35 9490 msgctxt "unit: percent" 9491 msgid "%" 9492 msgstr "%" 9493 9494 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36 9495 msgctxt "unit: microseconds" 9496 msgid "us" 9497 msgstr "us" 9498 9499 #: dlls/serialui/serialui.rc:28 9500 msgid "Settings for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9502.

9501 msgstr "%s-ის მორგება" 9502 9503 #: dlls/serialui/serialui.rc:31 9504 msgid "Baud Rate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9506.

9505 msgstr "ბოდების სიჩქარე" 9506 9507 #: dlls/serialui/serialui.rc:33 9508 msgid "Parity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9510.

9509 msgstr "პარიტეტი" 9510 9511 #: dlls/serialui/serialui.rc:35 9512 msgid "Flow Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9514.

9513 msgstr "დინების კონტროლი" 9514 9515 #: dlls/serialui/serialui.rc:37 9516 msgid "Data Bits"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9518.

9517 msgstr "მონაცემების ბიტები" 9518 9519 #: dlls/serialui/serialui.rc:39 9520 msgid "Stop Bits"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9522.

9521 msgstr "სტოპ ბიტები" 9522 9523 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39 9524 msgid "Copying Files..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9526.

9525 msgstr "ფაილების კოპირება…" 9526 9527 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45 9528 msgid "Destination:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9530.

9529 msgstr "დანიშნულება:" 9530 9531 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52 9532 msgid "Files Needed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9534.

9533 msgstr "საჭირო ფაილები" 9534 9535 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55 9536 msgid "" 9537 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n" 9538 "make sure the correct drive is selected below" 9539 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9541.

9540 "ჩადეთ მწარმოებლის დისკი და დარწმუნდით, რომ ქვემოთ მითითებული ამძრავი სწორია" 9541 9542 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57 9543 msgid "Copy manufacturer's files from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9545.

9544 msgstr "დააკოპირეთ მწარმოებლის ფაილები ბმულიდან:" 9545 9546 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31 9547 msgid "The file '%1' on %2 is needed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9549.

9548 msgstr "საჭიროა ფაილი '%1' '%2'-ზე" 9549 9550 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34 9551 msgid "Unknown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9553.

9552 msgstr "უცნობი" 9553 9554 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33 9555 msgid "Copy files from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9557.

9556 msgstr "ფაილის დაკოპირება წყაროდან:" 9557 9558 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34 9559 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9561.

9560 msgstr "აკრიფეთ ბილიკი, სადაც ფაილია და დიახ-ზე დააწკაპუნეთ." 9561 9562 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42 9563 msgid "F&orward"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9565.

9564 msgstr "&გადაგზავნა" 9565 9566 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44 9567 msgid "&Save Background As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9569.

9568 msgstr "&ფონის შენახვა, როგორც..." 9569 9570 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45 9571 msgid "Set As Back&ground"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9573.

9572 msgstr "&ფონის სურათად დაყენება" 9573 9574 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46 9575 msgid "&Copy Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9577.

9576 msgstr "&ფონის სურათის კოპირება" 9577 9578 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47 9579 msgid "Set as &Desktop Item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9581.

9580 msgstr "&სამუშაო მაგიდის ელემენტად დაყენება" 9581 9582 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52 9583 msgid "Create Shor&tcut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9585.

9584 msgstr "&მალსახმობის შექმნა" 9585 9586 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84 9587 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164 9588 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188 9589 msgid "Add to &Favorites..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9591.

9590 msgstr "&სანიშნებში დამატება..." 9591 9592 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56 9593 msgid "&Encoding"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9595.

9594 msgstr "&კოდირება" 9595 9596 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58 9597 msgid "Pr&int"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9599.

9598 msgstr "&დაბეჭდვა" 9599 9600 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149 9601 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173 9602 msgid "&Open Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9604.

9603 msgstr "&ბმულის გახსნა" 9604 9605 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150 9606 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174 9607 msgid "Open Link in &New Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9609.

9608 msgstr "ბმულის &ახალ ფანჯარაში გახსნა" 9609 9610 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129 9611 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175 9612 msgid "Save Target &As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9614.

9613 msgstr "სამიზნის შენახვა, &როგორც..." 9614 9615 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130 9616 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176 9617 msgid "&Print Target"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9619.

9618 msgstr "&სამიზნის დაბეჭდვა" 9619 9620 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154 9621 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178 9622 msgid "S&how Picture"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9624.

9623 msgstr "&სურათის ჩვენება" 9624 9625 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179 9626 msgid "&Save Picture As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9628.

9627 msgstr "სურათის &შენახვა, როგორც..." 9628 9629 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73 9630 msgid "&E-mail Picture..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9632.

9631 msgstr "სურათის ელფოსტით &გაგზავნა..." 9632 9633 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74 9634 msgid "Pr&int Picture..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9636.

9635 msgstr "სურათის &დაბეჭდვა..." 9636 9637 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75 9638 msgid "&Go to My Pictures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9640.

9639 msgstr "&ჩემს სურათებზე გადასვლა" 9640 9641 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156 9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180 9643 msgid "Set as Back&ground"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9645.

9644 msgstr "&ფონად დაყენება" 9645 9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157 9647 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181 9648 msgid "Set as &Desktop Item..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9650.

9649 msgstr "&სამუშაო მაგიდის ელემენტად დაყენება..." 9650 9651 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134 9652 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185 9653 msgid "Copy Shor&tcut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9655.

9654 msgstr "&მალსახმობის კოპირება" 9655 9656 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139 9657 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194 9658 msgid "P&roperties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9660.

9659 msgstr "%თვისებები" 9660 9661 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58 9662 msgid "&Undo"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9664.

9663 msgstr "&დაბრუნება" 9664 af7f11bb2 Zebe*9665 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:102 36b715c5c Ekat*9666 #: dlls/user32/user32.rc:63 9667 msgid "&Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9669.

9668 msgstr "&წაშლა" 9669 063a377df Zebe*9670 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 36b715c5c Ekat*9671 msgid "&Select"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9673.

9672 msgstr "არ&ჩევა" 9673 9674 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105 9675 msgid "&Cell"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9677.

9676 msgstr "&უჯრედი" 9677 9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106 9679 msgid "&Row"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9681.

9680 msgstr "&მწკრივი" 9681 9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107 9683 msgid "&Column"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9685.

9684 msgstr "&სვეტი" 9685 9686 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108 9687 msgid "&Table"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9689.

9688 msgstr "&ცხრილი" 9689 9690 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111 9691 msgid "&Cell Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9693.

9692 msgstr "&უჯრედის თვისებები" 9693 9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112 9695 msgid "&Table Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9697.

9696 msgstr "&ცხრილის თვისებები" 9697 9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128 9699 msgid "Open in &New Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9701.

9700 msgstr "&ახალ ფანჯარაში გახსნა" 9701 9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132 9703 msgid "Cut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9705.

9704 msgstr "ამოჭრა" 9705 9706 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155 9707 msgid "&Save Video As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9709.

9708 msgstr "&ვიდეოს შენახვა, როგორც…" 9709 9710 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190 9711 msgid "Play"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9713.

9712 msgstr "დაკვრა" 9713 9714 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192 9715 msgid "Rewind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9717.

9716 msgstr "გადახვევა" 9717 9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199 9719 msgid "Trace Tags"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9721.

9720 msgstr "ტრეისის ჭდეები" 9721 9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200 9723 msgid "Resource Failures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9725.

9724 msgstr "რესურსის ჭდეები" 9725 9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201 9727 msgid "Dump Tracking Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9729.

9728 msgstr "ტრეკინგის ინფორმაციის გამოტანა" 9729 9730 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202 9731 msgid "Debug Break"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9733.

9732 msgstr "გამარტვის დასრულება" 9733 9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203 9735 msgid "Debug View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9737.

9736 msgstr "გამართვის ხედი" 9737 9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204 9739 msgid "Dump Tree"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9741.

9740 msgstr "ხის გამოტანა" 9741 9742 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205 9743 msgid "Dump Lines"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9745.

9744 msgstr "ხაზები გამოტანა" 9745 9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206 9747 msgid "Dump DisplayTree"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9749.

9748 msgstr "DisplayTree-ის გამოტანა" 9749 9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207 9751 msgid "Dump FormatCaches"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9753.

9752 msgstr "FormatCaches-ის გამოტანა" 9753 9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208 9755 msgid "Dump LayoutRects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9757.

9756 msgstr "LayoutRects-ის გამოტანა" 9757 9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209 9759 msgid "Memory Monitor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9761.

9760 msgstr "მეხსიერების მონიტორინგი" 9761 9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210 9763 msgid "Performance Meters"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9765.

9764 msgstr "წარმადობის გაზომვა" 9765 9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211 9767 msgid "Save HTML"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9769.

9768 msgstr "HTML-ის შენახვა" 9769 9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213 9771 msgid "&Browse View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9773.

9772 msgstr "ხედის &დათვალიერება" 9773 9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214 9775 msgid "&Edit View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9777.

9776 msgstr "ხედის &ჩასწორება" 9777 9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233 9779 msgid "Scroll Here"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9781.

9780 msgstr "აქ ჩამოქაჩვა" 9781 9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221 9783 msgid "Top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9785.

9784 msgstr "თავში" 9785 9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222 9787 msgid "Bottom"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9789.

9788 msgstr "ბოლოში" 9789 9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224 9791 msgid "Page Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9793.

9792 msgstr "ღილაკი Page Up" 9793 9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225 9795 msgid "Page Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9797.

9796 msgstr "ღილაკი Page Down" 9797 9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227 9799 msgid "Scroll Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9801.

9800 msgstr "მაღლა აქაჩვა" 9801 9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228 9803 msgid "Scroll Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9805.

9804 msgstr "ქვემოთ ჩამოწევა" 9805 9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235 9807 msgid "Left Edge"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9809.

9808 msgstr "მარცხენა კიდე" 9809 9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236 9811 msgid "Right Edge"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9813.

9812 msgstr "მარჯვენა კიდე" 9813 9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238 9815 msgid "Page Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9817.

9816 msgstr "მარცხენა გვერდი" 9817 9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239 9819 msgid "Page Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9821.

9820 msgstr "მარჯვენა გვერდი" 9821 9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241 9823 msgid "Scroll Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9825.

9824 msgstr "მარცხნივ გაწევა" 9825 9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242 9827 msgid "Scroll Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9829.

9828 msgstr "მარჯვნივ გაწევა" 9829 9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28 9831 msgid "Wine Internet Explorer" 9832 msgstr "Wine Internet Explorer" 9833 9834 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33 9835 msgid "&w&bPage &p"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9837.

9836 msgstr "&w&bგვერდი &p" 9837 9838 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45 af7f11bb2 Zebe*9839 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157 36b715c5c Ekat*9840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110 9841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252 9842 msgid "Lar&ge Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9844.

9843 msgstr "&დიდი ხატულები" 9844 9845 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46 af7f11bb2 Zebe*9846 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158 36b715c5c Ekat*9847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111 9848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253 9849 msgid "S&mall Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9851.

9850 msgstr "&პატარა ხატულები" 9851 9852 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47 af7f11bb2 Zebe*9853 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159 36b715c5c Ekat*9854 msgid "&List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9856.

9855 msgstr "&სია" 9856 9857 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48 af7f11bb2 Zebe*9858 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160 36b715c5c Ekat*9859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112 9860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254 9861 msgid "&Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9863.

9862 msgstr "&დეტალები" 9863 9864 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78 9865 msgid "Arrange &Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9867.

9866 msgstr "&ხატულების დალაგება" 9867 9868 #: dlls/shell32/shell32.rc:53 9869 msgid "By &Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9871.

9870 msgstr "&სახელით" 9871 9872 #: dlls/shell32/shell32.rc:54 9873 msgid "By &Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9875.

9874 msgstr "&ტიპით" 9875 9876 #: dlls/shell32/shell32.rc:55 9877 msgid "By &Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9879.

9878 msgstr "&ზომით" 9879 9880 #: dlls/shell32/shell32.rc:56 9881 msgid "By &Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9883.

9882 msgstr "&თარიღით" 9883 9884 #: dlls/shell32/shell32.rc:58 9885 msgid "&Auto Arrange"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9887.

9886 msgstr "&ავტომატური დალაგება" 9887 9888 #: dlls/shell32/shell32.rc:60 9889 msgid "Line up Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9891.

9890 msgstr "ხატულების დალაგება" 9891 9892 #: dlls/shell32/shell32.rc:65 9893 msgid "Paste as Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9895.

9894 msgstr "ბმულად ჩასმა" 9895 9896 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100 9897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221 9898 msgid "New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9900.

9899 msgstr "ახალი" 9900 af7f11bb2 Zebe*9901 #: dlls/shell32/shell32.rc:69 dlls/shell32/shell32.rc:240 36b715c5c Ekat*9902 msgid "New &Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9904.

9903 msgstr "ახალი &საქაღალდე" 9904 9905 #: dlls/shell32/shell32.rc:70 9906 msgid "New &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9908.

9907 msgstr "ახალი &ბმული" 9908 9909 #: dlls/shell32/shell32.rc:85 9910 msgctxt "recycle bin" 9911 msgid "&Restore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9913.

9912 msgstr "ა&ღდგენა" 9913 9914 #: dlls/shell32/shell32.rc:86 9915 msgid "&Erase"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9917.

9916 msgstr "&წაშლა" 9917 063a377df Zebe*9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:97 36b715c5c Ekat*9919 msgid "C&ut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9921.

9920 msgstr "&ამოჭრა" 9921 af7f11bb2 Zebe*9922 #: dlls/shell32/shell32.rc:101 36b715c5c Ekat*9923 msgid "Create &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9925.

9924 msgstr "&ბმულის შექმნა" 9925 af7f11bb2 Zebe*9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:103 36b715c5c Ekat*9927 msgid "&Rename"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9929.

9928 msgstr "&სახელის გადარქმევა" 9929 af7f11bb2 Zebe*9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:114 programs/notepad/notepad.rc:39 36b715c5c Ekat*9931 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41 9932 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40 9933 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37 9934 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40 9935 msgid "E&xit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9937.

9936 msgstr "&გამოსვლა" 9937 af7f11bb2 Zebe*9938 #: dlls/shell32/shell32.rc:127 36b715c5c Ekat*9939 msgid "&About Control Panel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9941.

9940 msgstr "მართვის პანელის &შესახებ" 9941 af7f11bb2 Zebe*9942 #: dlls/shell32/shell32.rc:275 dlls/shell32/shell32.rc:290 36b715c5c Ekat*9943 msgid "Browse for Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9945.

9944 msgstr "საქაღალდის დათვალიერება" 9945 af7f11bb2 Zebe*9946 #: dlls/shell32/shell32.rc:295 36b715c5c Ekat*9947 msgid "Folder:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9949.

9948 msgstr "საქაღალდე:" 9949 af7f11bb2 Zebe*9950 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 36b715c5c Ekat*9951 msgid "&Make New Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9953.

9952 msgstr "&ახალი საქაღალდის შექმნა" 9953 af7f11bb2 Zebe*9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:308 36b715c5c Ekat*9955 msgid "Message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9957.

9956 msgstr "შეტყობინება" 9957 af7f11bb2 Zebe*9958 #: dlls/shell32/shell32.rc:312 36b715c5c Ekat*9959 msgid "Yes to &all"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9961.

9960 msgstr "&დიახ ყველაფერზე" 9961 af7f11bb2 Zebe*9962 #: dlls/shell32/shell32.rc:321 36b715c5c Ekat*9963 msgid "About %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9965.

9964 msgstr "%s-ის შესახებ" 9965 af7f11bb2 Zebe*9966 #: dlls/shell32/shell32.rc:325 36b715c5c Ekat*9967 msgid "Wine &license"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9969.

9968 msgstr "Wine-ის &ლიცენზია" 9969 af7f11bb2 Zebe*9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:330 36b715c5c Ekat*9971 msgid "Running on %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9973.

9972 msgstr "გაშვებულია %s-ze" 9973 af7f11bb2 Zebe*9974 #: dlls/shell32/shell32.rc:331 36b715c5c Ekat*9975 msgid "Wine was brought to you by:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9977.

9976 msgstr "Wine თქვენამდე მოიტანეს:" 9977 af7f11bb2 Zebe*9978 #: dlls/shell32/shell32.rc:336 36b715c5c Ekat*9979 msgid "Run"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9981.

9980 msgstr "გაშვება" 9981 af7f11bb2 Zebe*9982 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 36b715c5c Ekat*9983 msgid "" 9984 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine " 9985 "will open it for you." 9986 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9988.

9987 "აკრიფეთ პროგრამის, საქაღალდის, დოკუმენტის ან ინტერნეტ-რესურსის სახელი და "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9989.

9988 "Wine-ი მას გაგიხსნით." 9989 af7f11bb2 Zebe*9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 36b715c5c Ekat*9991 msgid "&Open:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9993.

9992 msgstr "&გახსნა:" 9993 af7f11bb2 Zebe*9994 #: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182 36b715c5c Ekat*9995 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218 9996 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129 9997 msgid "&Browse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9999.

9998 msgstr "&მოძებნა..." 9999 af7f11bb2 Zebe*10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:386 36b715c5c Ekat*10001 msgid "File type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10003.

10002 msgstr "ფაილის ტიპი:" 10003 af7f11bb2 Zebe*10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394 36b715c5c Ekat*10005 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33 10006 msgid "Location:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10008.

10007 msgstr "მდებარეობა:" 10008 af7f11bb2 Zebe*10009 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396 36b715c5c Ekat*10010 #: programs/winefile/winefile.rc:169 10011 msgid "Size:" 10012 msgstr "Size:" 10013 af7f11bb2 Zebe*10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:400 36b715c5c Ekat*10015 msgid "Creation date:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10017.

10016 msgstr "შექმნის თარიღი:" 10017 af7f11bb2 Zebe*10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408 36b715c5c Ekat*10019 msgid "Attributes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10021.

10020 msgstr "ატრიბუტები:" 10021 af7f11bb2 Zebe*10022 #: dlls/shell32/shell32.rc:373 dlls/shell32/shell32.rc:410 36b715c5c Ekat*10023 #: programs/winefile/winefile.rc:173 10024 msgid "H&idden"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10026.

10025 msgstr "&დამალული" 10026 af7f11bb2 Zebe*10027 #: dlls/shell32/shell32.rc:374 dlls/shell32/shell32.rc:411 36b715c5c Ekat*10028 #: programs/winefile/winefile.rc:174 10029 msgid "&Archive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10031.

10030 msgstr "&დაარქივება" 10031 af7f11bb2 Zebe*10032 #: dlls/shell32/shell32.rc:388 36b715c5c Ekat*10033 msgid "Open with:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10035.

10034 msgstr "გამხსნელი პროგრამა:" 10035 af7f11bb2 Zebe*10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:391 36b715c5c Ekat*10037 msgid "&Change..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10039.

10038 msgstr "&შეცვლა..." 10039 af7f11bb2 Zebe*10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:402 36b715c5c Ekat*10041 msgid "Last modified:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10043.

10042 msgstr "შეცვლილი თარიღი:" 10043 af7f11bb2 Zebe*10044 #: dlls/shell32/shell32.rc:404 36b715c5c Ekat*10045 msgid "Last accessed:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10047.

10046 msgstr "ბოლო წვდომა:" 10047 af7f11bb2 Zebe*10048 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 dlls/shell32/shell32.rc:139 36b715c5c Ekat*10049 #: programs/winefile/winefile.rc:107 10050 msgid "Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10052.

10051 msgstr "ზომა" 10052 af7f11bb2 Zebe*10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:136 programs/regedit/regedit.rc:151 36b715c5c Ekat*10054 msgid "Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10056.

10055 msgstr "ტიპი" 10056 af7f11bb2 Zebe*10057 #: dlls/shell32/shell32.rc:137 36b715c5c Ekat*10058 msgid "Modified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10060.

10059 msgstr "შეცვლილია" 10060 af7f11bb2 Zebe*10061 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 programs/winefile/winefile.rc:171 36b715c5c Ekat*10062 #: programs/winefile/winefile.rc:113 10063 msgid "Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10065.

10064 msgstr "ატრიბუტები" 10065 af7f11bb2 Zebe*10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:140 36b715c5c Ekat*10067 msgid "Size available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10069.

10068 msgstr "ზომა ხელმისაწვდომია" 10069 af7f11bb2 Zebe*10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:142 36b715c5c Ekat*10071 msgid "Comments"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10073.

10072 msgstr "კომენტარები" 10073 af7f11bb2 Zebe*10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:143 36b715c5c Ekat*10075 msgid "Original location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10077.

10076 msgstr "საწყისი მდებარეობა" 10077 af7f11bb2 Zebe*10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 36b715c5c Ekat*10079 msgid "Date deleted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10081.

10080 msgstr "წაშლის თარიღი" 10081 af7f11bb2 Zebe*10082 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/winecfg/winecfg.rc:106 36b715c5c Ekat*10083 #: programs/winefile/winefile.rc:99 10084 msgctxt "display name" 10085 msgid "Desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10087.

10086 msgstr "სამუშაო მაგიდა" 10087 af7f11bb2 Zebe*10088 #: dlls/shell32/shell32.rc:152 programs/regedit/regedit.rc:243 36b715c5c Ekat*10089 msgid "My Computer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10091.

10090 msgstr "ჩემი კომპიუტერი" 10091 af7f11bb2 Zebe*10092 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 36b715c5c Ekat*10093 msgid "Control Panel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10095.

10094 msgstr "მართვის პანელი" 10095 af7f11bb2 Zebe*10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:162 e564b0d77 Zebe*10097 msgid "Ne&w" 10098 msgstr "" 10099 af7f11bb2 Zebe*10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:164 063a377df Zebe*10101 msgid "E&xplore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10103.

10102 msgstr "&დათვალიერება" 10103 af7f11bb2 Zebe*10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:167 063a377df Zebe*10105 msgid "Run as &Administrator" 10106 msgstr "" 10107 af7f11bb2 Zebe*10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:189 36b715c5c Ekat*10109 msgid "Restart"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10111.

10110 msgstr "გადატვირთვა" 10111 af7f11bb2 Zebe*10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:190 36b715c5c Ekat*10113 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10115.

10114 msgstr "გნებავთ Windows-ის გადატვირთვის სიმულაცია?" 10115 af7f11bb2 Zebe*10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:191 36b715c5c Ekat*10117 msgid "Shutdown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10119.

10118 msgstr "გამორთვა" 10119 af7f11bb2 Zebe*10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:192 36b715c5c Ekat*10121 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10123.

10122 msgstr "გნებავთ გამორთოთ თქვენი Wine-ის სესია?" 10123 af7f11bb2 Zebe*10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83 36b715c5c Ekat*10125 msgid "Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10127.

10126 msgstr "პროგრამები" 10127 af7f11bb2 Zebe*10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219 10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235 36b715c5c Ekat*10130 msgid "Documents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10132.

10131 msgstr "დოკუმენტები" 10132 af7f11bb2 Zebe*10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:205 36b715c5c Ekat*10134 msgid "Favorites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10136.

10135 msgstr "სანიშნები" 10136 af7f11bb2 Zebe*10137 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 36b715c5c Ekat*10138 msgid "StartUp"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10140.

10139 msgstr "გაშვება" 10140 af7f11bb2 Zebe*10141 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 36b715c5c Ekat*10142 msgid "Start Menu" 10143 msgstr "Start Menu" 10144 af7f11bb2 Zebe*10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221 36b715c5c Ekat*10146 msgid "Music"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10148.

10147 msgstr "მუსიკა" 10148 af7f11bb2 Zebe*10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223 36b715c5c Ekat*10150 msgid "Videos"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10152.

10151 msgstr "ვიდეო" 10152 af7f11bb2 Zebe*10153 #: dlls/shell32/shell32.rc:210 36b715c5c Ekat*10154 msgctxt "directory" 10155 msgid "Desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10157.

10156 msgstr "სამუშაო მაგიდა" 10157 af7f11bb2 Zebe*10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:211 36b715c5c Ekat*10159 msgid "NetHood" 10160 msgstr "NetHood" 10161 af7f11bb2 Zebe*10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 36b715c5c Ekat*10163 msgid "Templates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10165.

10164 msgstr "შაბლონები" 10165 af7f11bb2 Zebe*10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:213 36b715c5c Ekat*10167 msgid "PrintHood" 10168 msgstr "PrintHood" 10169 af7f11bb2 Zebe*10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49 36b715c5c Ekat*10171 msgid "History"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10173.

10172 msgstr "ისტორია" 10173 af7f11bb2 Zebe*10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 36b715c5c Ekat*10175 msgid "Program Files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10177.

10176 msgstr "პროგრამის ფაილები" 10177 af7f11bb2 Zebe*10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222 36b715c5c Ekat*10179 msgid "Pictures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10181.

10180 msgstr "სურათები" 10181 af7f11bb2 Zebe*10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:218 36b715c5c Ekat*10183 msgid "Common Files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10185.

10184 msgstr "საერთო ფაილები" 10185 af7f11bb2 Zebe*10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:220 36b715c5c Ekat*10187 msgid "Administrative Tools"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10189.

10188 msgstr "ადმინისტრატორის ხელსაწყოები" 10189 af7f11bb2 Zebe*10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:216 36b715c5c Ekat*10191 msgid "Program Files (x86)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10193.

10192 msgstr "პროგრამის ფაილები (x86)" 10193 af7f11bb2 Zebe*10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:224 36b715c5c Ekat*10195 msgid "Contacts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10197.

10196 msgstr "კონტაქტები" 10197 af7f11bb2 Zebe*10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112 36b715c5c Ekat*10199 msgid "Links"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10201.

10200 msgstr "ბმულები" 10201 af7f11bb2 Zebe*10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:226 36b715c5c Ekat*10203 msgid "Slide Shows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10205.

10204 msgstr "სლაიდშოუები" 10205 af7f11bb2 Zebe*10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:227 36b715c5c Ekat*10207 msgid "Playlists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10209.

10208 msgstr "დასაკრავი სიები" 10209 af7f11bb2 Zebe*10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:146 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326 36b715c5c Ekat*10211 msgid "Status"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10213.

10212 msgstr "სტატუსი" 10213 af7f11bb2 Zebe*10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 36b715c5c Ekat*10215 msgid "Model"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10217.

10216 msgstr "მოდელი" 10217 af7f11bb2 Zebe*10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:228 36b715c5c Ekat*10219 msgid "Sample Music"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10221.

10220 msgstr "მუსიკის მაგალითები" 10221 af7f11bb2 Zebe*10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:229 36b715c5c Ekat*10223 msgid "Sample Pictures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10225.

10224 msgstr "სურათის მაგალითები" 10225 af7f11bb2 Zebe*10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:230 36b715c5c Ekat*10227 msgid "Sample Playlists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10229.

10228 msgstr "დასაკრავი სიის მაგალითები" 10229 af7f11bb2 Zebe*10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:231 36b715c5c Ekat*10231 msgid "Sample Videos"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10233.

10232 msgstr "ვიდეოს მაგალითები" 10233 af7f11bb2 Zebe*10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:232 36b715c5c Ekat*10235 msgid "Saved Games"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10237.

10236 msgstr "შენახული თამაშები" 10237 af7f11bb2 Zebe*10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:233 36b715c5c Ekat*10239 msgid "Searches"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10241.

10240 msgstr "ძებნები" 10241 af7f11bb2 Zebe*10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:234 36b715c5c Ekat*10243 msgid "Users"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10245.

10244 msgstr "მომხმარებლები" 10245 af7f11bb2 Zebe*10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:236 36b715c5c Ekat*10247 msgid "Downloads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10249.

10248 msgstr "გადმოწერები" 10249 af7f11bb2 Zebe*10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:169 36b715c5c Ekat*10251 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10253.

10252 msgstr "საქაღალდის შექმნის შეცდომა: წვდომა აკრძალულია." 10253 af7f11bb2 Zebe*10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:170 36b715c5c Ekat*10255 msgid "Error during creation of a new folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10257.

10256 msgstr "შეცდომა ახალი საქაღალდის შექმნისას" 10257 af7f11bb2 Zebe*10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:171 36b715c5c Ekat*10259 msgid "Confirm file deletion"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10261.

10260 msgstr "დაადასტურეთ ფაილის წაშლა" 10261 af7f11bb2 Zebe*10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:172 36b715c5c Ekat*10263 msgid "Confirm folder deletion"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10265.

10264 msgstr "დაადასტურეთ საქაღალდის წაშლა" 10265 af7f11bb2 Zebe*10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:173 36b715c5c Ekat*10267 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10269.

10268 msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ წაშალოთ '%1'?" 10269 af7f11bb2 Zebe*10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:174 36b715c5c Ekat*10271 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10273.

10272 msgstr "ნამდვილად გნებავთ %1 ჩანაწერის სამუდამოდ წაშლა ?" 10273 af7f11bb2 Zebe*10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:181 36b715c5c Ekat*10275 msgid "Confirm file overwrite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10277.

10276 msgstr "დაადასტურეთ ფაილის ჩანაცვლება" 10277 af7f11bb2 Zebe*10278 #: dlls/shell32/shell32.rc:180 36b715c5c Ekat*10279 msgid "" 10280 "This folder already contains a file called '%1'.\n" 10281 "\n" 10282 "Do you want to replace it?" 10283 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10285.

10284 "ეს საქაღალდე ფაილს სახელით '%1' უკვე შეიცავს.\n" 10285 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10287.

10286 "გნებავთ, ჩაანაცვლოთ ის?" 10287 af7f11bb2 Zebe*10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:175 36b715c5c Ekat*10289 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10291.

10290 msgstr "მართლა გნებავთ მონიშნული ელემენტ(ებ)-ის წაშლა?" 10291 af7f11bb2 Zebe*10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:177 36b715c5c Ekat*10293 msgid "" 10294 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10296.

10295 msgstr "მართლა გნებავთ '%1'-ის და მისი შემცველობის ნაგვის ყუთში გადატანა?" 10296 af7f11bb2 Zebe*10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:176 36b715c5c Ekat*10298 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10300.

10299 msgstr "მართლა გნებავთ '%1'-ის ნაგვის ყუთში გადატანა?" 10300 af7f11bb2 Zebe*10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:178 36b715c5c Ekat*10302 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10304.

10303 msgstr "მართლა გნებავთ ამ %1 ელემენტის ნაგვის ყუთში გადატანა?" 10304 af7f11bb2 Zebe*10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:179 36b715c5c Ekat*10306 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" 10307 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10309.

10308 "ელემენტს '%1' ნაგვის ყუთში ვერ გადავიტან. მართლა გნებავთ ის სამუდამოდ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10310.

10309 "წაშალოთ?" 10310 af7f11bb2 Zebe*10311 #: dlls/shell32/shell32.rc:186 36b715c5c Ekat*10312 msgid "" 10313 "This folder already contains a folder named '%1'.\n" 10314 "\n" 10315 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n" 10316 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n" 10317 "the folder?" 10318 msgstr "" 10319 af7f11bb2 Zebe*10320 #: dlls/shell32/shell32.rc:242 36b715c5c Ekat*10321 msgid "Wine Control Panel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10323.

10322 msgstr "Wine-ის მართვის პანელი" 10323 af7f11bb2 Zebe*10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:195 36b715c5c Ekat*10325 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10327.

10326 msgstr "გაშვების ფანჯრის ჩვენების შეცდომა (შიდა შეცდომა)" 10327 af7f11bb2 Zebe*10328 #: dlls/shell32/shell32.rc:196 36b715c5c Ekat*10329 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10331.

10330 msgstr "დათვალიერების ფანჯრის ჩვენების შეცდომა (შიდა შეცდომა)" 10331 af7f11bb2 Zebe*10332 #: dlls/shell32/shell32.rc:198 36b715c5c Ekat*10333 msgid "Executable files (*.exe)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10335.

10334 msgstr "გამშვები ფაილები (*.exe)" 10335 af7f11bb2 Zebe*10336 #: dlls/shell32/shell32.rc:246 36b715c5c Ekat*10337 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10339.

10338 msgstr "ამ ტიპის ფაილის გასახსნელად Windows-ის პროგრამა მითითებული არაა." 10339 af7f11bb2 Zebe*10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:248 36b715c5c Ekat*10341 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10343.

10342 msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ, სამუდამოდ წაშალოთ '%1'?" 10343 af7f11bb2 Zebe*10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:249 36b715c5c Ekat*10345 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10347.

10346 msgstr "დარწმუნებული ხართ, რომ გსურთ, სამუდამოდ წაშალოთ ეს '%1' ელემენტი?" 10347 af7f11bb2 Zebe*10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:250 36b715c5c Ekat*10349 msgid "Confirm deletion"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10351.

10350 msgstr "წაშლის დადასტურება" 10351 af7f11bb2 Zebe*10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:251 36b715c5c Ekat*10353 msgid "" 10354 "A file already exists at the path %1.\n" 10355 "\n" 10356 "Do you want to replace it?" 10357 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10359.

10358 "ბილიკზე %1 ფაილი უკვე არსებობს.\n" 10359 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10361.

10360 "გნებავთ, ჩაანაცვლოთ ის?" 10361 af7f11bb2 Zebe*10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:252 36b715c5c Ekat*10363 msgid "" 10364 "A folder already exists at the path %1.\n" 10365 "\n" 10366 "Do you want to replace it?" 10367 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10369.

10368 "ბილიკზე %1 საქაღალდე უკვე არსებობს.\n" 10369 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10371.

10370 "გნებავთ, ჩაანაცვლოთ ის?" 10371 af7f11bb2 Zebe*10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:253 36b715c5c Ekat*10373 msgid "Confirm overwrite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10375.

10374 msgstr "გადაწერის დადასტურება" 10375 af7f11bb2 Zebe*10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:270 36b715c5c Ekat*10377 msgid "" 10378 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " 10379 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free " 10380 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) " 10381 "any later version.\n" 10382 "\n" 10383 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 10384 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 10385 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more " 10386 "details.\n" 10387 "\n" 10388 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " 10389 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " 10390 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 10391 msgstr "" 10392 af7f11bb2 Zebe*10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:258 36b715c5c Ekat*10394 msgid "Wine License"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10396.

10395 msgstr "Wine-ის ლიცენზია" 10396 af7f11bb2 Zebe*10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:153 36b715c5c Ekat*10398 msgid "Trash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10400.

10399 msgstr "ნაგავი" 10400 10401 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71 10402 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86 10403 #: programs/winefile/winefile.rc:97 10404 msgid "Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10406.

10405 msgstr "შეცდომა" 10406 10407 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43 10408 msgid "Don't show me th&is message again"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10410.

10409 msgstr "&ეს შეტყობინება აღარ მაჩვენო" 10410 10411 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30 10412 msgid "%d bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10414.

10413 msgstr "%d ბაიტი" 10414 10415 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31 10416 msgctxt "time unit: hours" 10417 msgid " hr"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10419.

10418 msgstr " სთ" 10419 10420 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32 10421 msgctxt "time unit: minutes" 10422 msgid " min"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10424.

10423 msgstr " წთ" 10424 10425 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33 10426 msgctxt "time unit: seconds" 10427 msgid " sec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10429.

10428 msgstr " წმ" 10429 10430 #: dlls/twain_32/twain.rc:29 10431 msgid "Select Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10433.

10432 msgstr "წყაროს არჩევა" 10433 10434 #: dlls/tzres/tzres.rc:108 10435 msgctxt "maximum 31 characters" 10436 msgid "China Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10438.

10437 msgstr "ჩინეთის სტანდარტ. დრო" 10438 10439 #: dlls/tzres/tzres.rc:109 10440 msgctxt "maximum 31 characters" 10441 msgid "China Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10443.

10442 msgstr "ჩინური ზაფხულის დრო" 10443 10444 #: dlls/tzres/tzres.rc:110 10445 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10447.

10446 msgstr "(UTC+08:00) პეკინი, ჩუნცინი, ჰონგ კონგი, ურუმჩი" 10447 10448 #: dlls/tzres/tzres.rc:249 10449 msgctxt "maximum 31 characters" 10450 msgid "North Asia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10452.

10451 msgstr "ჩრდეთ აზიის სტანდარტ. დრო" 10452 10453 #: dlls/tzres/tzres.rc:250 10454 msgctxt "maximum 31 characters" 10455 msgid "North Asia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10457.

10456 msgstr "ჩრდეთ აზიის ზაფხულის დრო" 10457 10458 #: dlls/tzres/tzres.rc:251 10459 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10461.

10460 msgstr "(UTC+07:00) კრასნოიარსი" 10461 10462 #: dlls/tzres/tzres.rc:150 10463 msgctxt "maximum 31 characters" 10464 msgid "Georgian Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10466.

10465 msgstr "საქართველოს სტანდარტ. დრო" 10466 10467 #: dlls/tzres/tzres.rc:151 10468 msgctxt "maximum 31 characters" 10469 msgid "Georgian Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10471.

10470 msgstr "სტანდარტ. ზაფხულის დრო" 10471 10472 #: dlls/tzres/tzres.rc:152 10473 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10475.

10474 msgstr "(UTC+04:00) თბილისი" 10475 10476 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376 10477 msgctxt "maximum 31 characters" 10478 msgid "UTC+12" 10479 msgstr "UTC+12" 10480 10481 #: dlls/tzres/tzres.rc:377 10482 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10484.

10483 msgstr "(UTC+12:00) მსოფლიო კოორდინირებული დრო+12" 10484 10485 #: dlls/tzres/tzres.rc:234 10486 msgctxt "maximum 31 characters" 10487 msgid "Nepal Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10489.

10488 msgstr "ნეპალის სტანდარტ. დრო" 10489 10490 #: dlls/tzres/tzres.rc:235 10491 msgctxt "maximum 31 characters" 10492 msgid "Nepal Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10494.

10493 msgstr "ნეპალის დღი დრო" 10494 10495 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 10496 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10498.

10497 msgstr "(UTC+05:45) კატმანდუ" 10498 10499 #: dlls/tzres/tzres.rc:72 10500 msgctxt "maximum 31 characters" 10501 msgid "Cape Verde Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10503.

10502 msgstr "კაბო-ვერდეს სტანდარტ. დრო" 10503 10504 #: dlls/tzres/tzres.rc:73 10505 msgctxt "maximum 31 characters" 10506 msgid "Cape Verde Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10508.

10507 msgstr "კაბო-ვერდეს ზაფხულის დრო" 10508 10509 #: dlls/tzres/tzres.rc:74 10510 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10512.

10511 msgstr "(UTC-01:00) კაბო ვერდეს კუნძ." 10512 10513 #: dlls/tzres/tzres.rc:165 10514 msgctxt "maximum 31 characters" 10515 msgid "Haiti Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10517.

10516 msgstr "ჰაიტის სტანდარტ. დრო" 10517 10518 #: dlls/tzres/tzres.rc:166 10519 msgctxt "maximum 31 characters" 10520 msgid "Haiti Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10522.

10521 msgstr "ჰაიტის ზაფხულის დრო" 10522 10523 #: dlls/tzres/tzres.rc:167 10524 msgid "(UTC-05:00) Haiti"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10526.

10525 msgstr "(UTC-05:00) ჰაიტი" 10526 10527 #: dlls/tzres/tzres.rc:93 10528 msgctxt "maximum 31 characters" 10529 msgid "Central European Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10531.

10530 msgstr "ცენტრალური ევროპის სტანდარტ. დრო" 10531 10532 #: dlls/tzres/tzres.rc:94 10533 msgctxt "maximum 31 characters" 10534 msgid "Central European Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10536.

10535 msgstr "ცენტრალური ევროპის ზაფხულის დრო" 10536 10537 #: dlls/tzres/tzres.rc:95 10538 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10540.

10539 msgstr "(UTC+01:00) სარაევო, სკოპიე, ვარშავა, ზაგრები" 10540 10541 #: dlls/tzres/tzres.rc:216 10542 msgctxt "maximum 31 characters" 10543 msgid "Morocco Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10545.

10544 msgstr "მოროკოს სტანდარტ. დრო" 10545 10546 #: dlls/tzres/tzres.rc:217 10547 msgctxt "maximum 31 characters" 10548 msgid "Morocco Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10550.

10549 msgstr "მოროკოს ზაფხულის დრო" 10550 10551 #: dlls/tzres/tzres.rc:218 10552 msgid "(UTC+01:00) Casablanca"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10554.

10553 msgstr "(UTC+01:00) კასაბლანკა" 10554 10555 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385 10556 msgctxt "maximum 31 characters" 10557 msgid "UTC-08" 10558 msgstr "UTC-08" 10559 10560 #: dlls/tzres/tzres.rc:386 10561 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10563.

10562 msgstr "(UTC-08:00) მსოფლიო კოორდინირებული დრო-08" 10563 10564 #: dlls/tzres/tzres.rc:21 10565 msgctxt "maximum 31 characters" 10566 msgid "Altai Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10568.

10567 msgstr "ალტაის სტანდარტ. დრო" 10568 10569 #: dlls/tzres/tzres.rc:22 10570 msgctxt "maximum 31 characters" 10571 msgid "Altai Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10573.

10572 msgstr "ალტაის ზაფხულის დრო" 10573 10574 #: dlls/tzres/tzres.rc:23 10575 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10577.

10576 msgstr "(UTC+07:00) ბარნაული, გორნო ალტაისკი" 10577 10578 #: dlls/tzres/tzres.rc:90 10579 msgctxt "maximum 31 characters" 10580 msgid "Central Europe Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10582.

10581 msgstr "ცენტრალური ევროპის სტანდარტ. დრო" 10582 10583 #: dlls/tzres/tzres.rc:91 10584 msgctxt "maximum 31 characters" 10585 msgid "Central Europe Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10587.

10586 msgstr "ცენტრალური ევროპის ზაფხულის დრო" 10587 10588 #: dlls/tzres/tzres.rc:92 10589 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10591.

10590 msgstr "(UTC+01:00) ბელგრადი, ბრატისლავა, ბუდაპეშტი, ლიუბლიანა, პრაღა" 10591 10592 #: dlls/tzres/tzres.rc:174 10593 msgctxt "maximum 31 characters" 10594 msgid "Iran Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10596.

10595 msgstr "ირანის სტანდარტ. დრო" 10596 10597 #: dlls/tzres/tzres.rc:175 10598 msgctxt "maximum 31 characters" 10599 msgid "Iran Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10601.

10600 msgstr "ირანის ზაფხულის დრო" 10601 10602 #: dlls/tzres/tzres.rc:176 10603 msgid "(UTC+03:30) Tehran"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10605.

10604 msgstr "(UTC+03:30) თეირანი" 10605 10606 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 10607 msgctxt "maximum 31 characters" 10608 msgid "Saint Pierre Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10610.

10609 msgstr "სენ პიერის სტანდარტ. დრო" 10610 10611 #: dlls/tzres/tzres.rc:301 10612 msgctxt "maximum 31 characters" 10613 msgid "Saint Pierre Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10615.

10614 msgstr "სენ პიერის ზაფხულის დრო" 10615 10616 #: dlls/tzres/tzres.rc:302 10617 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10619.

10618 msgstr "(UTC-03:00) წმინდა პიერი და მიქელონი" 10619 10620 #: dlls/tzres/tzres.rc:309 10621 msgctxt "maximum 31 characters" 10622 msgid "Sao Tome Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10624.

10623 msgstr "საო ტომეს სტანდარტ. დრო" 10624 10625 #: dlls/tzres/tzres.rc:310 10626 msgctxt "maximum 31 characters" 10627 msgid "Sao Tome Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10629.

10628 msgstr "საო ტომეს ზაფხულის დრო" 10629 10630 #: dlls/tzres/tzres.rc:311 10631 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10633.

10632 msgstr "(UTC+00:00) საო ტომე" 10633 10634 #: dlls/tzres/tzres.rc:231 10635 msgctxt "maximum 31 characters" 10636 msgid "Namibia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10638.

10637 msgstr "ნამიბიის სტანდარტ. დრო" 10638 10639 #: dlls/tzres/tzres.rc:232 10640 msgctxt "maximum 31 characters" 10641 msgid "Namibia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10643.

10642 msgstr "ნაბიბის ზაფხულის დრო" 10643 10644 #: dlls/tzres/tzres.rc:233 10645 msgid "(UTC+02:00) Windhoek"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10647.

10646 msgstr "(UTC+02:00) ვინდჰუკი" 10647 10648 #: dlls/tzres/tzres.rc:351 10649 msgctxt "maximum 31 characters" 10650 msgid "Tonga Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10652.

10651 msgstr "ტონას სტანდარტ. დრო" 10652 10653 #: dlls/tzres/tzres.rc:352 10654 msgctxt "maximum 31 characters" 10655 msgid "Tonga Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10657.

10656 msgstr "ტონას ზაფხულის დრო" 10657 10658 #: dlls/tzres/tzres.rc:353 10659 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10661.

10660 msgstr "(UTC+13:00) ნუკუალოფა" 10661 10662 #: dlls/tzres/tzres.rc:222 10663 msgctxt "maximum 31 characters" 10664 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10666.

10665 msgstr "მთის სტანდარტ. დრო (მექსიკა)" 10666 10667 #: dlls/tzres/tzres.rc:223 10668 msgctxt "maximum 31 characters" 10669 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10671.

10670 msgstr "მთის ზაფხულის დრო (მექსიკა)" 10671 10672 #: dlls/tzres/tzres.rc:224 10673 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10675.

10674 msgstr "(UTC-07:00) ჩიხუახუა, ლა პასი, მასატლანი" 10675 10676 #: dlls/tzres/tzres.rc:153 10677 msgctxt "maximum 31 characters" 10678 msgid "GMT Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10680.

10679 msgstr "GMT სტანდარტ. დრო" 10680 10681 #: dlls/tzres/tzres.rc:154 10682 msgctxt "maximum 31 characters" 10683 msgid "GMT Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10685.

10684 msgstr "GMT ზაფხულის დრო" 10685 10686 #: dlls/tzres/tzres.rc:155 10687 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10689.

10688 msgstr "(UTC+00:00) დაბლინი, ედინბურგი, ლისაბონი, ლონდონი" 10689 10690 #: dlls/tzres/tzres.rc:324 10691 msgctxt "maximum 31 characters" 10692 msgid "South Sudan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10694.

10693 msgstr "სამხ სუდანის სტანდარტ. დრო" 10694 10695 #: dlls/tzres/tzres.rc:325 10696 msgctxt "maximum 31 characters" 10697 msgid "South Sudan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10699.

10698 msgstr "სამხ სუდანის ზაფხულის დრო" 10699 10700 #: dlls/tzres/tzres.rc:326 10701 msgid "(UTC+02:00) Juba"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10703.

10702 msgstr "(UTC+02:00) ჯუბა" 10703 10704 #: dlls/tzres/tzres.rc:84 10705 msgctxt "maximum 31 characters" 10706 msgid "Central Asia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10708.

10707 msgstr "ცენტრალური აზიის სტანდარტ. დრო" 10708 10709 #: dlls/tzres/tzres.rc:85 10710 msgctxt "maximum 31 characters" 10711 msgid "Central Asia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10713.

10712 msgstr "ცენტრალური აზიის ზაფხულის დრო" 10713 10714 #: dlls/tzres/tzres.rc:86 10715 msgid "(UTC+06:00) Astana"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10717.

10716 msgstr "(UTC+06:00) ასტანა" 10717 10718 #: dlls/tzres/tzres.rc:195 10719 msgctxt "maximum 31 characters" 10720 msgid "Lord Howe Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10722.

10721 msgstr "ლორდ ჰაუს სტანდარტ. დრო" 10722 10723 #: dlls/tzres/tzres.rc:196 10724 msgctxt "maximum 31 characters" 10725 msgid "Lord Howe Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10727.

10726 msgstr "ლორდ ჰაუს ზაფხულის დრო" 10727 10728 #: dlls/tzres/tzres.rc:197 10729 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10731.

10730 msgstr "ლორდ ჰაუს კუნძული" 10731 10732 #: dlls/tzres/tzres.rc:30 10733 msgctxt "maximum 31 characters" 10734 msgid "Arabic Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10736.

10735 msgstr "არაბული სტანდარტ. დრო" 10736 10737 #: dlls/tzres/tzres.rc:31 10738 msgctxt "maximum 31 characters" 10739 msgid "Arabic Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10741.

10740 msgstr "არაბული ზაფხულის დრო" 10741 10742 #: dlls/tzres/tzres.rc:32 10743 msgid "(UTC+03:00) Baghdad"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10745.

10744 msgstr "(UTC+03:00) ბაღდადი" 10745 10746 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379 10747 msgctxt "maximum 31 characters" 10748 msgid "UTC+13" 10749 msgstr "UTC+13" 10750 10751 #: dlls/tzres/tzres.rc:380 10752 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10754.

10753 msgstr "(UTC+13:00) მსოფლიო კოორდინირებული დრო+13" 10754 10755 #: dlls/tzres/tzres.rc:198 10756 msgctxt "maximum 31 characters" 10757 msgid "Magadan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10759.

10758 msgstr "მაგადანის სტანდარტ. დრო" 10759 10760 #: dlls/tzres/tzres.rc:199 10761 msgctxt "maximum 31 characters" 10762 msgid "Magadan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10764.

10763 msgstr "მაგადანის ზაფხულის დრო" 10764 10765 #: dlls/tzres/tzres.rc:200 10766 msgid "(UTC+11:00) Magadan"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10768.

10767 msgstr "(UTC+11:00) მაგადანი" 10768 10769 #: dlls/tzres/tzres.rc:240 10770 msgctxt "maximum 31 characters" 10771 msgid "Newfoundland Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10773.

10772 msgstr "ნიუფაუნდლენდის სტანდარტ. დრო" 10773 10774 #: dlls/tzres/tzres.rc:241 10775 msgctxt "maximum 31 characters" 10776 msgid "Newfoundland Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10778.

10777 msgstr "ნიუფაუნდლენდის ზაფხულის დრო" 10778 10779 #: dlls/tzres/tzres.rc:242 10780 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10782.

10781 msgstr "(UTC-03:30) ნიუფაუნდლენდი" 10782 10783 #: dlls/tzres/tzres.rc:330 10784 msgctxt "maximum 31 characters" 10785 msgid "Sudan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10787.

10786 msgstr "სუდანის სტანდარტ. დრო" 10787 10788 #: dlls/tzres/tzres.rc:331 10789 msgctxt "maximum 31 characters" 10790 msgid "Sudan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10792.

10791 msgstr "სუდანის ზაფხულის დრო" 10792 10793 #: dlls/tzres/tzres.rc:332 10794 msgid "(UTC+02:00) Khartoum"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10796.

10795 msgstr "(UTC+02:00) ხარტუმი" 10796 10797 #: dlls/tzres/tzres.rc:420 10798 msgctxt "maximum 31 characters" 10799 msgid "West Pacific Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10801.

10800 msgstr "დას წყნარი ოკეანის სტანდარტ. დრო" 10801 10802 #: dlls/tzres/tzres.rc:421 10803 msgctxt "maximum 31 characters" 10804 msgid "West Pacific Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10806.

10805 msgstr "დას წყნარი ოკეანის ზაფხულის დრო" 10806 10807 #: dlls/tzres/tzres.rc:422 10808 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10810.

10809 msgstr "(UTC+10:00) გუამი, პორტ მორესბი" 10810 10811 #: dlls/tzres/tzres.rc:261 10812 msgctxt "maximum 31 characters" 10813 msgid "Pacific Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10815.

10814 msgstr "წყნარი ოკეანის სტანდარტ. დრო" 10815 10816 #: dlls/tzres/tzres.rc:262 10817 msgctxt "maximum 31 characters" 10818 msgid "Pacific Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10820.

10819 msgstr "წყნარი ოჯეანის ზაფხულის დრო" 10820 10821 #: dlls/tzres/tzres.rc:263 10822 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10824.

10823 msgstr "(UTC-08:00) წყნარი ოკეანის დრო (აშშ და კანადა)" 10824 10825 #: dlls/tzres/tzres.rc:51 10826 msgctxt "maximum 31 characters" 10827 msgid "Azerbaijan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10829.

10828 msgstr "აზერბაიჯანის სტანდარტ. დრო" 10829 10830 #: dlls/tzres/tzres.rc:52 10831 msgctxt "maximum 31 characters" 10832 msgid "Azerbaijan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10834.

10833 msgstr "აზერბაიჯანის ზაფხულის დრო" 10834 10835 #: dlls/tzres/tzres.rc:53 10836 msgid "(UTC+04:00) Baku"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10838.

10837 msgstr "(UTC+04:00) ბაქო" 10838 10839 #: dlls/tzres/tzres.rc:201 10840 msgctxt "maximum 31 characters" 10841 msgid "Magallanes Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10843.

10842 msgstr "მაგელანების სტანდარტ. დრო" 10843 10844 #: dlls/tzres/tzres.rc:202 10845 msgctxt "maximum 31 characters" 10846 msgid "Magallanes Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10848.

10847 msgstr "მაგელანების ზაფხულის დრო" 10848 10849 #: dlls/tzres/tzres.rc:203 10850 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10852.

10851 msgstr "(UTC-03:00) პუნტა არენასი" 10852 10853 #: dlls/tzres/tzres.rc:306 10854 msgctxt "maximum 31 characters" 10855 msgid "Samoa Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10857.

10856 msgstr "სამოას სტანდარტ. დრო" 10857 10858 #: dlls/tzres/tzres.rc:307 10859 msgctxt "maximum 31 characters" 10860 msgid "Samoa Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10862.

10861 msgstr "სამოას ზაფხულის დრო" 10862 10863 #: dlls/tzres/tzres.rc:308 10864 msgid "(UTC+13:00) Samoa"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10866.

10865 msgstr "(UTC+13:00) სამოა" 10866 10867 #: dlls/tzres/tzres.rc:183 10868 msgctxt "maximum 31 characters" 10869 msgid "Kaliningrad Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10871.

10870 msgstr "კალინინგრადის სტანდარტ. დრო" 10871 10872 #: dlls/tzres/tzres.rc:184 10873 msgctxt "maximum 31 characters" 10874 msgid "Kaliningrad Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10876.

10875 msgstr "კალინინგრადის ზაფხულის დრო" 10876 10877 #: dlls/tzres/tzres.rc:185 10878 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10880.

10879 msgstr "(UTC+02:00) კალინინგრადი" 10880 10881 #: dlls/tzres/tzres.rc:264 10882 msgctxt "maximum 31 characters" 10883 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10885.

10884 msgstr "წყნარი ოკეანის სტანდარტ. დრო (მექსიკა)" 10885 10886 #: dlls/tzres/tzres.rc:265 10887 msgctxt "maximum 31 characters" 10888 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10890.

10889 msgstr "წყნარი ოკეანის ზაფხულის დრო (მექსიკა)" 10890 10891 #: dlls/tzres/tzres.rc:266 10892 msgid "(UTC-08:00) Baja California"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10894.

10893 msgstr "(UTC-08:00) ქვემო კალიფორნია" 10894 10895 #: dlls/tzres/tzres.rc:210 10896 msgctxt "maximum 31 characters" 10897 msgid "Middle East Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10899.

10898 msgstr "შუა აღმის სტანდარტ. დრო" 10899 10900 #: dlls/tzres/tzres.rc:211 10901 msgctxt "maximum 31 characters" 10902 msgid "Middle East Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10904.

10903 msgstr "შუა აღმის ზაფხულის დრო" 10904 10905 #: dlls/tzres/tzres.rc:212 10906 msgid "(UTC+02:00) Beirut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10908.

10907 msgstr "(UTC+02:00) ბეირუთი" 10908 10909 #: dlls/tzres/tzres.rc:345 10910 msgctxt "maximum 31 characters" 10911 msgid "Tokyo Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10913.

10912 msgstr "ტოკიოს სტანდარტ. დრო" 10913 10914 #: dlls/tzres/tzres.rc:346 10915 msgctxt "maximum 31 characters" 10916 msgid "Tokyo Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10918.

10917 msgstr "ტოკიოს ზაფხულის დრო" 10918 10919 #: dlls/tzres/tzres.rc:347 10920 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10922.

10921 msgstr "(UTC+09:00) ოსაკა, საპორო, ტოკიო" 10922 10923 #: dlls/tzres/tzres.rc:192 10924 msgctxt "maximum 31 characters" 10925 msgid "Line Islands Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10927.

10926 msgstr "ლაინის კუნძულების სტანდარტ. დრო" 10927 10928 #: dlls/tzres/tzres.rc:193 10929 msgctxt "maximum 31 characters" 10930 msgid "Line Islands Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10932.

10931 msgstr "ლაინის კუნძულების ზაფხულის დრო" 10932 10933 #: dlls/tzres/tzres.rc:194 10934 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10936.

10935 msgstr "(UTC+14:00) შობის კუნძული (კირიბატი)" 10936 10937 #: dlls/tzres/tzres.rc:111 10938 msgctxt "maximum 31 characters" 10939 msgid "Cuba Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10941.

10940 msgstr "კუბის სტანდარტ. დრო" 10941 10942 #: dlls/tzres/tzres.rc:112 10943 msgctxt "maximum 31 characters" 10944 msgid "Cuba Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10946.

10945 msgstr "კუბის ზაფხულის დრო" 10946 10947 #: dlls/tzres/tzres.rc:113 10948 msgid "(UTC-05:00) Havana"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10950.

10949 msgstr "(UTC-05:00) ჰავანა" 10950 10951 #: dlls/tzres/tzres.rc:180 10952 msgctxt "maximum 31 characters" 10953 msgid "Jordan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10955.

10954 msgstr "იორდანიის სტანდარტ. დრო" 10955 10956 #: dlls/tzres/tzres.rc:181 10957 msgctxt "maximum 31 characters" 10958 msgid "Jordan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10960.

10959 msgstr "იორდანიის ზაფხულის დრო" 10960 10961 #: dlls/tzres/tzres.rc:182 10962 msgid "(UTC+02:00) Amman"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10964.

10963 msgstr "(UTC+02:00) ამანი" 10964 10965 #: dlls/tzres/tzres.rc:99 10966 msgctxt "maximum 31 characters" 10967 msgid "Central Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10969.

10968 msgstr "ცენტრალური სტანდარტ. დრო" 10969 10970 #: dlls/tzres/tzres.rc:100 10971 msgctxt "maximum 31 characters" 10972 msgid "Central Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10974.

10973 msgstr "ცენტრალური ზაფხულის დრო" 10974 10975 #: dlls/tzres/tzres.rc:101 10976 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10978.

10977 msgstr "(UTC-06:00) ცენტრალური დრო (აშშ და კანადა)" 10978 10979 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286 10980 msgctxt "maximum 31 characters" 10981 msgid "Russia Time Zone 3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10983.

10982 msgstr "რუსეთის დროის სარტყელი 3" 10983 10984 #: dlls/tzres/tzres.rc:287 10985 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10987.

10986 msgstr "(UTC+04:00) იჟევსკი, სამარა" 10987 10988 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 10989 msgctxt "maximum 31 characters" 10990 msgid "Volgograd Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10992.

10991 msgstr "ვოლგოგრადის სტანდარტ. დრო" 10992 10993 #: dlls/tzres/tzres.rc:400 10994 msgctxt "maximum 31 characters" 10995 msgid "Volgograd Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10997.

10996 msgstr "ვოლგოგრადის ზაფხულის დრო" 10997 10998 #: dlls/tzres/tzres.rc:401 10999 msgid "(UTC+04:00) Volgograd"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11001.

11000 msgstr "(UTC+04:00) ვოლგოგრადი" 11001 11002 #: dlls/tzres/tzres.rc:54 11003 msgctxt "maximum 31 characters" 11004 msgid "Azores Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11006.

11005 msgstr "აზორების სტანდარტ. დრო" 11006 11007 #: dlls/tzres/tzres.rc:55 11008 msgctxt "maximum 31 characters" 11009 msgid "Azores Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11011.

11010 msgstr "აზორების ზაფხულის დრო" 11011 11012 #: dlls/tzres/tzres.rc:56 11013 msgid "(UTC-01:00) Azores"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11015.

11014 msgstr "(UTC-01:00) აზორები" 11015 11016 #: dlls/tzres/tzres.rc:246 11017 msgctxt "maximum 31 characters" 11018 msgid "North Asia East Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11020.

11019 msgstr "ჩრდ-აღმ აზიის სტანდარტ. დრო" 11020 11021 #: dlls/tzres/tzres.rc:247 11022 msgctxt "maximum 31 characters" 11023 msgid "North Asia East Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11025.

11024 msgstr "ჩრდ-აღმ აზიის ზაფხულის დრო" 11025 11026 #: dlls/tzres/tzres.rc:248 11027 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11029.

11028 msgstr "(UTC+08:00) ირკუტსკი" 11029 11030 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391 11031 msgctxt "maximum 31 characters" 11032 msgid "UTC-11" 11033 msgstr "UTC-11" 11034 11035 #: dlls/tzres/tzres.rc:392 11036 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11038.

11037 msgstr "(UTC-11:00) მსოფლიო კოორდინირებული დრო-11" 11038 11039 #: dlls/tzres/tzres.rc:33 11040 msgctxt "maximum 31 characters" 11041 msgid "Argentina Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11043.

11042 msgstr "არგენტინის სტანდარტ. დრო" 11043 11044 #: dlls/tzres/tzres.rc:34 11045 msgctxt "maximum 31 characters" 11046 msgid "Argentina Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11048.

11047 msgstr "არგენტინის ზაფხულის დრო" 11048 11049 #: dlls/tzres/tzres.rc:35 11050 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11052.

11051 msgstr "(UTC-03:00) ბუენოს აირეს სითი" 11052 11053 #: dlls/tzres/tzres.rc:360 11054 msgctxt "maximum 31 characters" 11055 msgid "Turks And Caicos Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11057.

11056 msgstr "ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულების სტანდარტ. დრო" 11057 11058 #: dlls/tzres/tzres.rc:361 11059 msgctxt "maximum 31 characters" 11060 msgid "Turks And Caicos Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11062.

11061 msgstr "ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულების ზაფხულის დრო" 11062 11063 #: dlls/tzres/tzres.rc:362 11064 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11066.

11065 msgstr "(UTC-05:00) ტერქსისა და კაიკოსის კუნძულები" 11066 11067 #: dlls/tzres/tzres.rc:204 11068 msgctxt "maximum 31 characters" 11069 msgid "Marquesas Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11071.

11070 msgstr "მარკიზის კუნძულების სტანდარტ. დრო" 11071 11072 #: dlls/tzres/tzres.rc:205 11073 msgctxt "maximum 31 characters" 11074 msgid "Marquesas Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11076.

11075 msgstr "მარკიზის კუნძულების ზაფხულის დრო" 11076 11077 #: dlls/tzres/tzres.rc:206 11078 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11080.

11079 msgstr "(UTC-09:30) მარკიზის კუნძულები" 11080 11081 #: dlls/tzres/tzres.rc:225 11082 msgctxt "maximum 31 characters" 11083 msgid "Myanmar Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11085.

11084 msgstr "მიანმარის სტანდარტ. დრო" 11085 11086 #: dlls/tzres/tzres.rc:226 11087 msgctxt "maximum 31 characters" 11088 msgid "Myanmar Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11090.

11089 msgstr "მიანმარის ზაფხულის დრო" 11090 11091 #: dlls/tzres/tzres.rc:227 11092 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11094.

11093 msgstr "(UTC+06:30) იანგონი (რანგუნი)" 11094 11095 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373 11096 msgctxt "maximum 31 characters" 11097 msgid "Coordinated Universal Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11099.

11098 msgstr "მსოფლიო კოორდინირებული დრო" 11099 11100 #: dlls/tzres/tzres.rc:374 11101 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11103.

11102 msgstr "(UTC) მსოფლიო კოორდინირებული დრო" 11103 11104 #: dlls/tzres/tzres.rc:171 11105 msgctxt "maximum 31 characters" 11106 msgid "India Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11108.

11107 msgstr "ინდოეთის სტანდარტ. დრო" 11108 11109 #: dlls/tzres/tzres.rc:172 11110 msgctxt "maximum 31 characters" 11111 msgid "India Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11113.

11112 msgstr "ინდოეთის ზაფხულის დრო" 11113 11114 #: dlls/tzres/tzres.rc:173 11115 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11117.

11116 msgstr "(UTC+05:30) ჩენნაი, კოლკატა, მუმბაი, ნიუ დელი" 11117 11118 #: dlls/tzres/tzres.rc:162 11119 msgctxt "maximum 31 characters" 11120 msgid "GTB Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11122.

11121 msgstr "GTB-ის სტანდარტ. დრო" 11122 11123 #: dlls/tzres/tzres.rc:163 11124 msgctxt "maximum 31 characters" 11125 msgid "GTB Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11127.

11126 msgstr "GTB-ის ზაფხულის დრო" 11127 11128 #: dlls/tzres/tzres.rc:164 11129 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11131.

11130 msgstr "(UTC+02:00) ათენი, ბუდაპეშტი" 11131 11132 #: dlls/tzres/tzres.rc:357 11133 msgctxt "maximum 31 characters" 11134 msgid "Turkey Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11136.

11135 msgstr "თურქეთის სტანდარტ. დრო" 11136 11137 #: dlls/tzres/tzres.rc:358 11138 msgctxt "maximum 31 characters" 11139 msgid "Turkey Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11141.

11140 msgstr "თურქეთის ზაფხულის დრო" 11141 11142 #: dlls/tzres/tzres.rc:359 11143 msgid "(UTC+03:00) Istanbul"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11145.

11144 msgstr "(UTC+03:00) სტამბოლი" 11145 11146 #: dlls/tzres/tzres.rc:36 11147 msgctxt "maximum 31 characters" 11148 msgid "Astrakhan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11150.

11149 msgstr "ასტრახანის სტანდარტ. დრო" 11150 11151 #: dlls/tzres/tzres.rc:37 11152 msgctxt "maximum 31 characters" 11153 msgid "Astrakhan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11155.

11154 msgstr "ასტრახანის ზაფხულის დრო" 11155 11156 #: dlls/tzres/tzres.rc:38 11157 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11159.

11158 msgstr "(UTC+04:00) ასტრახანი, ულიანოვსკი" 11159 11160 #: dlls/tzres/tzres.rc:144 11161 msgctxt "maximum 31 characters" 11162 msgid "Fiji Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11164.

11163 msgstr "ფიჯის სტანდარტ. დრო" 11164 11165 #: dlls/tzres/tzres.rc:145 11166 msgctxt "maximum 31 characters" 11167 msgid "Fiji Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11169.

11168 msgstr "ფიჯის ზაფხულის დრო" 11169 11170 #: dlls/tzres/tzres.rc:146 11171 msgid "(UTC+12:00) Fiji"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11173.

11172 msgstr "(UTC+12:00) ფიჯი" 11173 11174 #: dlls/tzres/tzres.rc:69 11175 msgctxt "maximum 31 characters" 11176 msgid "Canada Central Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11178.

11177 msgstr "კანადის ცენტრალური სტანდარტ. დრო" 11178 11179 #: dlls/tzres/tzres.rc:70 11180 msgctxt "maximum 31 characters" 11181 msgid "Canada Central Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11183.

11182 msgstr "კანადის ცენტრალური ზაფხულის დრო" 11183 11184 #: dlls/tzres/tzres.rc:71 11185 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11187.

11186 msgstr "(UTC-06:00) სასკაჩევანი" 11187 11188 #: dlls/tzres/tzres.rc:426 11189 msgctxt "maximum 31 characters" 11190 msgid "Yukon Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11192.

11191 msgstr "იუკონის სტანდარტ. დრო" 11192 11193 #: dlls/tzres/tzres.rc:427 11194 msgctxt "maximum 31 characters" 11195 msgid "Yukon Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11197.

11196 msgstr "იუკონის ზაფხულის დრო" 11197 11198 #: dlls/tzres/tzres.rc:428 11199 msgid "(UTC-07:00) Yukon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11201.

11200 msgstr "(UTC-07:00) იუონი" 11201 11202 #: dlls/tzres/tzres.rc:336 11203 msgctxt "maximum 31 characters" 11204 msgid "Taipei Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11206.

11205 msgstr "ტაიპეის სტანდარტ. დრო" 11206 11207 #: dlls/tzres/tzres.rc:337 11208 msgctxt "maximum 31 characters" 11209 msgid "Taipei Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11211.

11210 msgstr "ტაიპეის ზაფხულის დრო" 11211 11212 #: dlls/tzres/tzres.rc:338 11213 msgid "(UTC+08:00) Taipei"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11215.

11214 msgstr "(UTC+08:00) ტაიპეი" 11215 11216 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 11217 msgctxt "maximum 31 characters" 11218 msgid "W. Europe Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11220.

11219 msgstr "დას. ევროპის სტანდარტ. დრო" 11220 11221 #: dlls/tzres/tzres.rc:409 11222 msgctxt "maximum 31 characters" 11223 msgid "W. Europe Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11225.

11224 msgstr "დას. ევროპის ზაფხულის დრო" 11225 11226 #: dlls/tzres/tzres.rc:410 11227 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11229.

11228 msgstr "(UTC+01:00) ამსტერდამი, ბერლინი, ბერნი, რომი, სტოკჰოლმი, ვენა" 11229 11230 #: dlls/tzres/tzres.rc:213 11231 msgctxt "maximum 31 characters" 11232 msgid "Montevideo Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11234.

11233 msgstr "მონტევიდეოს სტანდარტ. დრო" 11234 11235 #: dlls/tzres/tzres.rc:214 11236 msgctxt "maximum 31 characters" 11237 msgid "Montevideo Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11239.

11238 msgstr "მონტევიდეოს ზაფხულის დრო" 11239 11240 #: dlls/tzres/tzres.rc:215 11241 msgid "(UTC-03:00) Montevideo"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11243.

11242 msgstr "(UTC-03:00) მონტევიდეო" 11243 11244 #: dlls/tzres/tzres.rc:267 11245 msgctxt "maximum 31 characters" 11246 msgid "Pakistan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11248.

11247 msgstr "პაკისტანის სტანდარტ. დრო" 11248 11249 #: dlls/tzres/tzres.rc:268 11250 msgctxt "maximum 31 characters" 11251 msgid "Pakistan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11253.

11252 msgstr "პაკისტანის ზაფხულის დრო" 11253 11254 #: dlls/tzres/tzres.rc:269 11255 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11257.

11256 msgstr "(UTC+05:00) ისლამაბადი, კარაჩი" 11257 11258 #: dlls/tzres/tzres.rc:348 11259 msgctxt "maximum 31 characters" 11260 msgid "Tomsk Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11262.

11261 msgstr "ტომსკის სტანდარტ. დრო" 11262 11263 #: dlls/tzres/tzres.rc:349 11264 msgctxt "maximum 31 characters" 11265 msgid "Tomsk Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11267.

11266 msgstr "ტომსკის ზაფხულის დრო" 11267 11268 #: dlls/tzres/tzres.rc:350 11269 msgid "(UTC+07:00) Tomsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11271.

11270 msgstr "(UTC+07:00) ტომსკი" 11271 11272 #: dlls/tzres/tzres.rc:75 11273 msgctxt "maximum 31 characters" 11274 msgid "Caucasus Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11276.

11275 msgstr "კავკასიის სტანდარტ. დრო" 11276 11277 #: dlls/tzres/tzres.rc:76 11278 msgctxt "maximum 31 characters" 11279 msgid "Caucasus Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11281.

11280 msgstr "კავკასიის ზაფხულის დრო" 11281 11282 #: dlls/tzres/tzres.rc:77 11283 msgid "(UTC+04:00) Yerevan"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11285.

11284 msgstr "(UTC+04:00) ერევანი" 11285 11286 #: dlls/tzres/tzres.rc:48 11287 msgctxt "maximum 31 characters" 11288 msgid "AUS Eastern Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11290.

11289 msgstr "ავსტ. აღმ. სტანდარტ. დრო" 11290 11291 #: dlls/tzres/tzres.rc:49 11292 msgctxt "maximum 31 characters" 11293 msgid "AUS Eastern Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11295.

11294 msgstr "ავსტ. აღმ. ზაფხულის დრო" 11295 11296 #: dlls/tzres/tzres.rc:50 11297 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11299.

11298 msgstr "(UTC+10:00) კანბერა, მელბურნი, სიდნეი" 11299 11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:228 11301 msgctxt "maximum 31 characters" 11302 msgid "N. Central Asia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11304.

11303 msgstr "ჩრდ-ცენტრალური აზიის სტანდარტ. დრო" 11304 11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:229 11306 msgctxt "maximum 31 characters" 11307 msgid "N. Central Asia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11309.

11308 msgstr "ჩრდ-ცენტრალური აზიის ზაფხულის დრო" 11309 11310 #: dlls/tzres/tzres.rc:230 11311 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11313.

11312 msgstr "(UTC+07:00) ნოვოსიბირსკი" 11313 11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:132 11315 msgctxt "maximum 31 characters" 11316 msgid "Eastern Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11318.

11317 msgstr "აღმის სტანდარტ. დრო" 11318 11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:133 11320 msgctxt "maximum 31 characters" 11321 msgid "Eastern Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11323.

11322 msgstr "აღმის ზაფხულის დრო" 11323 11324 #: dlls/tzres/tzres.rc:134 11325 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11327.

11326 msgstr "(UTC-05:00) აღმის დრო (აშშ და კანადა)" 11327 11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:354 11329 msgctxt "maximum 31 characters" 11330 msgid "Transbaikal Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11332.

11331 msgstr "ტრანსბაიკალის სტანდარტ. დრო" 11332 11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:355 11334 msgctxt "maximum 31 characters" 11335 msgid "Transbaikal Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11337.

11336 msgstr "ტრანსბაიკალის ზაფხულის დრო" 11337 11338 #: dlls/tzres/tzres.rc:356 11339 msgid "(UTC+09:00) Chita"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11341.

11340 msgstr "(UTC+09:00) ჩიტა" 11341 11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:123 11343 msgctxt "maximum 31 characters" 11344 msgid "E. Europe Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11346.

11345 msgstr "აღმ. ევროპის სტანდარტ. დრო" 11346 11347 #: dlls/tzres/tzres.rc:124 11348 msgctxt "maximum 31 characters" 11349 msgid "E. Europe Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11351.

11350 msgstr "აღმ. ევროპის ზაფხულის დრო" 11351 11352 #: dlls/tzres/tzres.rc:125 11353 msgid "(UTC+02:00) Chisinau"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11355.

11354 msgstr "(UTC+02:00) ჩისინაუ" 11355 11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:102 11357 msgctxt "maximum 31 characters" 11358 msgid "Central Standard Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11360.

11359 msgstr "ცენტრალური სტანდარტ. დრო (მექსიკა)" 11360 11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:103 11362 msgctxt "maximum 31 characters" 11363 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11365.

11364 msgstr "ცენტრალური ზაფხულის დრო (მექსიკა)" 11365 11366 #: dlls/tzres/tzres.rc:104 11367 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11369.

11368 msgstr "(UTC-06:00) გვადალახარა, მექსიკო სითი, მონტერეი" 11369 11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:312 11371 msgctxt "maximum 31 characters" 11372 msgid "Saratov Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11374.

11373 msgstr "სარატოვის სტანდარტ. დრო" 11374 11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:313 11376 msgctxt "maximum 31 characters" 11377 msgid "Saratov Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11379.

11378 msgstr "სარატოვის ზაფხულის დრო" 11379 11380 #: dlls/tzres/tzres.rc:314 11381 msgid "(UTC+04:00) Saratov"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11383.

11382 msgstr "(UTC+04:00) სარატოვი" 11383 11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:39 11385 msgctxt "maximum 31 characters" 11386 msgid "Atlantic Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11388.

11387 msgstr "ატლანტიკის სტანდარტ. დრო" 11388 11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:40 11390 msgctxt "maximum 31 characters" 11391 msgid "Atlantic Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11393.

11392 msgstr "ატლანტიკის ზაფხულის დრო" 11393 11394 #: dlls/tzres/tzres.rc:41 11395 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11397.

11396 msgstr "(UTC-04:00) ატლანტიკის დრო (კანადა)" 11397 11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:219 11399 msgctxt "maximum 31 characters" 11400 msgid "Mountain Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11402.

11401 msgstr "მონტანას სტანდარტ. დრო" 11402 11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:220 11404 msgctxt "maximum 31 characters" 11405 msgid "Mountain Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11407.

11406 msgstr "მონტანას ზაფხულის დრო" 11407 11408 #: dlls/tzres/tzres.rc:221 11409 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11411.

11410 msgstr "(UTC-07:00) მონტანას დრო (აშშ და კანადა)" 11411 11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:366 11413 msgctxt "maximum 31 characters" 11414 msgid "US Eastern Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11416.

11415 msgstr "აშშ აღმი სტანდარტ. დრო" 11416 11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:367 11418 msgctxt "maximum 31 characters" 11419 msgid "US Eastern Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11421.

11420 msgstr "აშშ აღმი ზაფხულის დრო" 11421 11422 #: dlls/tzres/tzres.rc:368 11423 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11425.

11424 msgstr "(UTC-05:00) ინდიანა (აღმი)" 11425 11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 11427 msgctxt "maximum 31 characters" 11428 msgid "Sakhalin Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11430.

11429 msgstr "სახალინის სტანდარტ. დრო" 11430 11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:304 11432 msgctxt "maximum 31 characters" 11433 msgid "Sakhalin Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11435.

11434 msgstr "სახალინის ზაფხულის დრო" 11435 11436 #: dlls/tzres/tzres.rc:305 11437 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11439.

11438 msgstr "(UTC+11:00) სახალინი" 11439 11440 #: dlls/tzres/tzres.rc:252 11441 msgctxt "maximum 31 characters" 11442 msgid "North Korea Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11444.

11443 msgstr "ჩრდეთ კორეის სტანდარტ. დრო" 11444 11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:253 11446 msgctxt "maximum 31 characters" 11447 msgid "North Korea Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11449.

11448 msgstr "ჩრდეთ კორეის ზაფხულის დრო" 11449 11450 #: dlls/tzres/tzres.rc:254 11451 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11453.

11452 msgstr "(UTC+09:00) ფხენიანი" 11453 11454 #: dlls/tzres/tzres.rc:339 11455 msgctxt "maximum 31 characters" 11456 msgid "Tasmania Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11458.

11457 msgstr "ტასმანიის სტანდარტ. დრო" 11458 11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:340 11460 msgctxt "maximum 31 characters" 11461 msgid "Tasmania Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11463.

11462 msgstr "ტანსმანიის ზაფხულის დრო" 11463 11464 #: dlls/tzres/tzres.rc:341 11465 msgid "(UTC+10:00) Hobart"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11467.

11466 msgstr "(UTC+10:00) ჰობარტი" 11467 11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:81 11469 msgctxt "maximum 31 characters" 11470 msgid "Central America Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11472.

11471 msgstr "ცენტრალური ამერიკის სტანდარტ. დრო" 11472 11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:82 11474 msgctxt "maximum 31 characters" 11475 msgid "Central America Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11477.

11476 msgstr "ცენტრალური ამერიკის ზაფხულის დრო" 11477 11478 #: dlls/tzres/tzres.rc:83 11479 msgid "(UTC-06:00) Central America"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11481.

11480 msgstr "(UTC-06:00) ცენტრალური ამერიკა" 11481 11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382 11483 msgctxt "maximum 31 characters" 11484 msgid "UTC-02" 11485 msgstr "UTC-02" 11486 11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:383 11488 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11490.

11489 msgstr "(UTC-02:00) მსოფლიო კოორდინირებული დრო-02" 11490 11491 #: dlls/tzres/tzres.rc:369 11492 msgctxt "maximum 31 characters" 11493 msgid "US Mountain Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11495.

11494 msgstr "აშშ მთის სტანდარტ. დრო" 11495 11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:370 11497 msgctxt "maximum 31 characters" 11498 msgid "US Mountain Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11500.

11499 msgstr "აშშ მთის ზაფხულის დრო" 11500 11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:371 11502 msgid "(UTC-07:00) Arizona"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11504.

11503 msgstr "(UTC-07:00) არიზონა" 11504 11505 #: dlls/tzres/tzres.rc:321 11506 msgctxt "maximum 31 characters" 11507 msgid "South Africa Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11509.

11508 msgstr "სამხ ამერიკის სტანდარტ. დრო" 11509 11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:322 11511 msgctxt "maximum 31 characters" 11512 msgid "South Africa Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11514.

11513 msgstr "სამრეთ ამერიკის ზაფხულის დრო" 11514 11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:323 11516 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11518.

11517 msgstr "(UTC+02:00) ჰარარე, პრეტორია" 11518 11519 #: dlls/tzres/tzres.rc:78 11520 msgctxt "maximum 31 characters" 11521 msgid "Cen. Australia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11523.

11522 msgstr "ცენტრალური ავსტრალიის სტანდარტ. დრო" 11523 11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:79 11525 msgctxt "maximum 31 characters" 11526 msgid "Cen. Australia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11528.

11527 msgstr "ცენტრალური ავსტრალიის ზაფხულის დრო" 11528 11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:80 11530 msgid "(UTC+09:30) Adelaide"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11532.

11531 msgstr "(UTC+09:30) ადელაიდე" 11532 11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388 11534 msgctxt "maximum 31 characters" 11535 msgid "UTC-09" 11536 msgstr "UTC-09" 11537 11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:389 11539 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11541.

11540 msgstr "(UTC-09:00) მსოფლიო კოორდინირებული დრო-09" 11541 11542 #: dlls/tzres/tzres.rc:327 11543 msgctxt "maximum 31 characters" 11544 msgid "Sri Lanka Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11546.

11545 msgstr "შრი ლანკას სტანდარტ. დრო" 11546 11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:328 11548 msgctxt "maximum 31 characters" 11549 msgid "Sri Lanka Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11551.

11550 msgstr "შრი ლანკას ზაფხულის დრო" 11551 11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:329 11553 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11555.

11554 msgstr "(UTC+05:30) შრი-ჯაიავარდენეპურა-კოტე" 11555 11556 #: dlls/tzres/tzres.rc:12 11557 msgctxt "maximum 31 characters" 11558 msgid "Afghanistan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11560.

11559 msgstr "ავღანეთს სტანდარტ. დრო" 11560 11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:13 11562 msgctxt "maximum 31 characters" 11563 msgid "Afghanistan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11565.

11564 msgstr "ავღანეთის ზაფხულის დრო" 11565 11566 #: dlls/tzres/tzres.rc:14 11567 msgid "(UTC+04:30) Kabul"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11569.

11568 msgstr "(UTC+04:30) ქაბური" 11569 11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:423 11571 msgctxt "maximum 31 characters" 11572 msgid "Yakutsk Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11574.

11573 msgstr "იაკუტსკის სტანდარტ. დრო" 11574 11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:424 11576 msgctxt "maximum 31 characters" 11577 msgid "Yakutsk Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11579.

11578 msgstr "იაკუტსკის ზაფხულის დრო" 11579 11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:425 11581 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11583.

11582 msgstr "(UTC+09:00) იაკუტსკი" 11583 11584 #: dlls/tzres/tzres.rc:291 11585 msgctxt "maximum 31 characters" 11586 msgid "SA Eastern Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11588.

11587 msgstr "აღმ. აფრ. სტანდარტ. დრო" 11588 11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:292 11590 msgctxt "maximum 31 characters" 11591 msgid "SA Eastern Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11593.

11592 msgstr "აღმ. აფრ. ზაფხულის დრო" 11593 11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:293 11595 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11597.

11596 msgstr "(UTC-03:00) კაიენა, ფორტალეზა" 11597 11598 #: dlls/tzres/tzres.rc:24 11599 msgctxt "maximum 31 characters" 11600 msgid "Arab Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11602.

11601 msgstr "არაბეთის სტანდარტ. დრო" 11602 11603 #: dlls/tzres/tzres.rc:25 11604 msgctxt "maximum 31 characters" 11605 msgid "Arab Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11607.

11606 msgstr "არაბეთის ზაფხულის დრო" 11607 11608 #: dlls/tzres/tzres.rc:26 11609 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11611.

11610 msgstr "(UTC+03:00) ქუვეითი, ერ-რიადი" 11611 11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:27 11613 msgctxt "maximum 31 characters" 11614 msgid "Arabian Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11616.

11615 msgstr "არაბული სტანდარტ. დრო" 11616 11617 #: dlls/tzres/tzres.rc:28 11618 msgctxt "maximum 31 characters" 11619 msgid "Arabian Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11621.

11620 msgstr "არაბული ზაფხულს დრო" 11621 11622 #: dlls/tzres/tzres.rc:29 11623 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11625.

11624 msgstr "(UTC+04:00) აბუ დაბი, მუსკატი" 11625 11626 #: dlls/tzres/tzres.rc:342 11627 msgctxt "maximum 31 characters" 11628 msgid "Tocantins Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11630.

11629 msgstr "ტოკანტინსის სტანდარტ. დრო" 11630 11631 #: dlls/tzres/tzres.rc:343 11632 msgctxt "maximum 31 characters" 11633 msgid "Tocantins Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11635.

11634 msgstr "ტოკანტინსის ზაფხულის დრო" 11635 11636 #: dlls/tzres/tzres.rc:344 11637 msgid "(UTC-03:00) Araguaina"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11639.

11638 msgstr "(UTC-03:00) არაგვაინა" 11639 11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:288 11641 msgctxt "maximum 31 characters" 11642 msgid "Russian Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11644.

11643 msgstr "რუსეთის სტანდარტ. დრო" 11644 11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:289 11646 msgctxt "maximum 31 characters" 11647 msgid "Russian Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11649.

11648 msgstr "რუსული ზაფხულის დრო" 11649 11650 #: dlls/tzres/tzres.rc:290 11651 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11653.

11652 msgstr "(UTC+03:00) მოსკოვი, სანქტ-პეტერბურგი" 11653 11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:45 11655 msgctxt "maximum 31 characters" 11656 msgid "Aus Central W. Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11658.

11657 msgstr "ავსტ. ცენტრ. აღმ. სტანდარტ. დრო" 11658 11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:46 11660 msgctxt "maximum 31 characters" 11661 msgid "Aus Central W. Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11663.

11662 msgstr "ავსტ. ცენტრ. აღმ. ზაფხულის დრო" 11663 11664 #: dlls/tzres/tzres.rc:47 11665 msgid "(UTC+08:45) Eucla"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11667.

11666 msgstr "(UTC+08:45) ეუკლა" 11667 11668 #: dlls/tzres/tzres.rc:276 11669 msgctxt "maximum 31 characters" 11670 msgid "Romance Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11672.

11671 msgstr "რომანსის სტანდარტ. დრო" 11672 11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:277 11674 msgctxt "maximum 31 characters" 11675 msgid "Romance Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11677.

11676 msgstr "რომანსის ზაფხულის დრო" 11677 11678 #: dlls/tzres/tzres.rc:278 11679 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11681.

11680 msgstr "(UTC+01:00) ბრიუსელი, კოპენჰაგენი, მადრიდი, პარიზი" 11681 11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:141 11683 msgctxt "maximum 31 characters" 11684 msgid "Ekaterinburg Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11686.

11685 msgstr "ეკატერინბურგის სტანდარტ. დრო" 11686 11687 #: dlls/tzres/tzres.rc:142 11688 msgctxt "maximum 31 characters" 11689 msgid "Ekaterinburg Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11691.

11690 msgstr "ეკატერინბურგის ზაფხულის დრო" 11691 11692 #: dlls/tzres/tzres.rc:143 11693 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11695.

11694 msgstr "(UTC+05:00) ეკატერინბურგ" 11695 11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283 11697 msgctxt "maximum 31 characters" 11698 msgid "Russia Time Zone 11"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11700.

11699 msgstr "რუსეთის დროის სარტყელი 11" 11700 11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:284 11702 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11704.

11703 msgstr "(UTC+12:00) ანადიდი, პეტროპავლოვსკ-კამჩატსკი" 11704 11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:417 11706 msgctxt "maximum 31 characters" 11707 msgid "West Bank Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11709.

11708 msgstr "იორდ. დას. სტანდარტ. დრო" 11709 11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:418 11711 msgctxt "maximum 31 characters" 11712 msgid "West Bank Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11714.

11713 msgstr "იორდ. დას. ზაფხულის დრო" 11714 11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:419 11716 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11718.

11717 msgstr "(UTC+02:00) ღაზა, ჰებრონი" 11718 11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:333 11720 msgctxt "maximum 31 characters" 11721 msgid "Syria Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11723.

11722 msgstr "სირიის სტანდარტ. დრო" 11723 11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:334 11725 msgctxt "maximum 31 characters" 11726 msgid "Syria Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11728.

11727 msgstr "სირიის ზაფხულის დრო" 11728 11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:335 11730 msgid "(UTC+02:00) Damascus"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11732.

11731 msgstr "(UTC+02:00) დამასკო" 11732 11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:42 11734 msgctxt "maximum 31 characters" 11735 msgid "AUS Central Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11737.

11736 msgstr "ავსტ. ცენტრ. სტანდარტული დრო" 11737 11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:43 11739 msgctxt "maximum 31 characters" 11740 msgid "AUS Central Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11742.

11741 msgstr "ავსტ. ცენტრ. ზაფხულის დრო" 11742 11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:44 11744 msgid "(UTC+09:30) Darwin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11746.

11745 msgstr "(UTC+09:30) დარვინი" 11746 11747 #: dlls/tzres/tzres.rc:159 11748 msgctxt "maximum 31 characters" 11749 msgid "Greenwich Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11751.

11750 msgstr "გრინვიჩის სტანდარტ. დრო" 11751 11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:160 11753 msgctxt "maximum 31 characters" 11754 msgid "Greenwich Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11756.

11755 msgstr "გრინვიჩის ზაფხულის დრო" 11756 11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:161 11758 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11760.

11759 msgstr "(UTC+00:00) მონროვია, რეიკიავიკი" 11760 11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:363 11762 msgctxt "maximum 31 characters" 11763 msgid "Ulaanbaatar Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11765.

11764 msgstr "ულაანბატორის სტანდარტ. დრო" 11765 11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:364 11767 msgctxt "maximum 31 characters" 11768 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11770.

11769 msgstr "ულაანბატორის ზაფხულის დრო" 11770 11771 #: dlls/tzres/tzres.rc:365 11772 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11774.

11773 msgstr "(UTC+08:00) ულაანბატორი" 11774 11775 #: dlls/tzres/tzres.rc:243 11776 msgctxt "maximum 31 characters" 11777 msgid "Norfolk Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11779.

11778 msgstr "ნორფოლკის სტანდარტ. დრო" 11779 11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:244 11781 msgctxt "maximum 31 characters" 11782 msgid "Norfolk Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11784.

11783 msgstr "ნორფოლკის ზაფხულის დრო" 11784 11785 #: dlls/tzres/tzres.rc:245 11786 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11788.

11787 msgstr "(UTC+11:00) ნორფოლკის კუნძული" 11788 11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:177 11790 msgctxt "maximum 31 characters" 11791 msgid "Israel Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11793.

11792 msgstr "ისრაელის სტანდარტ. დრო" 11793 11794 #: dlls/tzres/tzres.rc:178 11795 msgctxt "maximum 31 characters" 11796 msgid "Israel Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11798.

11797 msgstr "ისრაელის ზაფხულის დრო" 11798 11799 #: dlls/tzres/tzres.rc:179 11800 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11802.

11801 msgstr "(UTC+02:00) იერუსალიმი" 11802 11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:60 11804 msgctxt "maximum 31 characters" 11805 msgid "Bangladesh Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11807.

11806 msgstr "ბანგლადეშის სტანდარტ. დრო" 11807 11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:61 11809 msgctxt "maximum 31 characters" 11810 msgid "Bangladesh Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11812.

11811 msgstr "ბანგლადეშის ზაფხულის დრო" 11812 11813 #: dlls/tzres/tzres.rc:62 11814 msgid "(UTC+06:00) Dhaka"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11816.

11815 msgstr "(UTC+06:00) დაკა" 11816 11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:294 11818 msgctxt "maximum 31 characters" 11819 msgid "SA Pacific Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11821.

11820 msgstr "სამხ. აზია/წყ.ო. სტანდარტული დრო" 11821 11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:295 11823 msgctxt "maximum 31 characters" 11824 msgid "SA Pacific Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11826.

11825 msgstr "სამხ. აზია/წყ.ო. ზაფხულის დრო" 11826 11827 #: dlls/tzres/tzres.rc:296 11828 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11830.

11829 msgstr "(UTC-05:00) ბოგოტა, ლიმა, კიტო, რიუ-ბრანკუ" 11830 11831 #: dlls/tzres/tzres.rc:414 11832 msgctxt "maximum 31 characters" 11833 msgid "West Asia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11835.

11834 msgstr "აღმ აზიის სტანდარტ. დრო" 11835 11836 #: dlls/tzres/tzres.rc:415 11837 msgctxt "maximum 31 characters" 11838 msgid "West Asia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11840.

11839 msgstr "აღმ აზიის ზაფხულის დრო" 11840 11841 #: dlls/tzres/tzres.rc:416 11842 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11844.

11843 msgstr "(UTC+05:00) აშღაბათი, ტაშკენტი" 11844 11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:15 11846 msgctxt "maximum 31 characters" 11847 msgid "Alaskan Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11849.

11848 msgstr "ალიასკის სტანდარტ. დრო" 11849 11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:16 11851 msgctxt "maximum 31 characters" 11852 msgid "Alaskan Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11854.

11853 msgstr "ალიასკის ზაფხულის დრო" 11854 11855 #: dlls/tzres/tzres.rc:17 11856 msgid "(UTC-09:00) Alaska"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11858.

11857 msgstr "(UTC-09:00) ალიასკა" 11858 11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:270 11860 msgctxt "maximum 31 characters" 11861 msgid "Paraguay Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11863.

11862 msgstr "პარაგვაის სტანდარტ. დრო" 11863 11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:271 11865 msgctxt "maximum 31 characters" 11866 msgid "Paraguay Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11868.

11867 msgstr "პარაგვაის ზაფხულის დრო" 11868 11869 #: dlls/tzres/tzres.rc:272 11870 msgid "(UTC-04:00) Asuncion"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11872.

11871 msgstr "(UTC-04:00) ასუნსიონი" 11872 11873 #: dlls/tzres/tzres.rc:114 11874 msgctxt "maximum 31 characters" 11875 msgid "Dateline Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11877.

11876 msgstr "თარიღის ხაზის სტანდარტ. დრო" 11877 11878 #: dlls/tzres/tzres.rc:115 11879 msgctxt "maximum 31 characters" 11880 msgid "Dateline Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11882.

11881 msgstr "თარიღის ხაზის ზაფხულის" 11882 11883 #: dlls/tzres/tzres.rc:116 11884 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11886.

11885 msgstr "(UTC-12:00) საერთაშორისო თარიღის ხაზის აღმოსავლეთით" 11886 11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:189 11888 msgctxt "maximum 31 characters" 11889 msgid "Libya Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11891.

11890 msgstr "ლიბიის სტანდარტ. დრო" 11891 11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:190 11893 msgctxt "maximum 31 characters" 11894 msgid "Libya Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11896.

11895 msgstr "ლიბიის ზაფხულის დრო" 11896 11897 #: dlls/tzres/tzres.rc:191 11898 msgid "(UTC+02:00) Tripoli"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11900.

11899 msgstr "(UTC+02:00) ტრიპოლი" 11900 11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:57 11902 msgctxt "maximum 31 characters" 11903 msgid "Bahia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11905.

11904 msgstr "ბაიის სტანდარტ. დრო" 11905 11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:58 11907 msgctxt "maximum 31 characters" 11908 msgid "Bahia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11910.

11909 msgstr "ბაიის ზაფხულის დრო" 11910 11911 #: dlls/tzres/tzres.rc:59 11912 msgid "(UTC-03:00) Salvador"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11914.

11913 msgstr "(UTC-03:00) სალვადორი" 11914 11915 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 11916 msgctxt "maximum 31 characters" 11917 msgid "Venezuela Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11919.

11918 msgstr "ვენესუელის სტანდარტ. დრო" 11919 11920 #: dlls/tzres/tzres.rc:394 11921 msgctxt "maximum 31 characters" 11922 msgid "Venezuela Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11924.

11923 msgstr "ვენესუელის ზაფხულის დრო" 11924 11925 #: dlls/tzres/tzres.rc:395 11926 msgid "(UTC-04:00) Caracas"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11928.

11927 msgstr "(UTC-04:00) კარაკასი" 11928 11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:66 11930 msgctxt "maximum 31 characters" 11931 msgid "Bougainville Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11933.

11932 msgstr "ბუგანვილეს სტანდარტ. დრო" 11933 11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:67 11935 msgctxt "maximum 31 characters" 11936 msgid "Bougainville Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11938.

11937 msgstr "ბუგანვილეს ზაფხულის დრო" 11938 11939 #: dlls/tzres/tzres.rc:68 11940 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11942.

11941 msgstr "(UTC+11:00) ბუგანვილეს კუნძული" 11942 11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:168 11944 msgctxt "maximum 31 characters" 11945 msgid "Hawaiian Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11947.

11946 msgstr "ჰავაის სტანდარტ. დრო" 11947 11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:169 11949 msgctxt "maximum 31 characters" 11950 msgid "Hawaiian Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11952.

11951 msgstr "ჰავაის ზაფხულის დრო" 11952 11953 #: dlls/tzres/tzres.rc:170 11954 msgid "(UTC-10:00) Hawaii"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11956.

11955 msgstr "(UTC-10:00) ჰავაი" 11956 11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:315 11958 msgctxt "maximum 31 characters" 11959 msgid "SE Asia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11961.

11960 msgstr "სამხ.აღმ. აზიის სტანდარტ. დრო" 11961 11962 #: dlls/tzres/tzres.rc:316 11963 msgctxt "maximum 31 characters" 11964 msgid "SE Asia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11966.

11965 msgstr "სამხ.აღმ. აზიის ზაფხულის დრო" 11966 11967 #: dlls/tzres/tzres.rc:317 11968 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11970.

11969 msgstr "(UTC+07:00) ბანკოკი, ჰანოი, ჯაკარტა" 11970 11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:273 11972 msgctxt "maximum 31 characters" 11973 msgid "Qyzylorda Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11975.

11974 msgstr "ყიზილორდას სტანდარტ. დრო" 11975 11976 #: dlls/tzres/tzres.rc:274 11977 msgctxt "maximum 31 characters" 11978 msgid "Qyzylorda Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11980.

11979 msgstr "ყიზილორდას ზაფხულის დრო" 11980 11981 #: dlls/tzres/tzres.rc:275 11982 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11984.

11983 msgstr "(UTC+05:00) ყიზილორდა" 11984 11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:411 11986 msgctxt "maximum 31 characters" 11987 msgid "W. Mongolia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11989.

11988 msgstr "აღმ. მონღოლეთის სტანდარტ. დრო" 11989 11990 #: dlls/tzres/tzres.rc:412 11991 msgctxt "maximum 31 characters" 11992 msgid "W. Mongolia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11994.

11993 msgstr "აღმ. მონღოლეთის ზაფხულის დრო" 11994 11995 #: dlls/tzres/tzres.rc:413 11996 msgid "(UTC+07:00) Hovd"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11998.

11997 msgstr "(UTC+07:00) ხოვდი" 11998 11999 #: dlls/tzres/tzres.rc:237 12000 msgctxt "maximum 31 characters" 12001 msgid "New Zealand Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12003.

12002 msgstr "ახალი ზელანდიის სტანდარტ. დრო" 12003 12004 #: dlls/tzres/tzres.rc:238 12005 msgctxt "maximum 31 characters" 12006 msgid "New Zealand Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12008.

12007 msgstr "ახალი ზელანდიის ზაფხულის დრო" 12008 12009 #: dlls/tzres/tzres.rc:239 12010 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12012.

12011 msgstr "(UTC+12:00) ოუქლენდი, უელინგტონი" 12012 12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:18 12014 msgctxt "maximum 31 characters" 12015 msgid "Aleutian Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12017.

12016 msgstr "ალეუტის სტანდარტული დრო" 12017 12018 #: dlls/tzres/tzres.rc:19 12019 msgctxt "maximum 31 characters" 12020 msgid "Aleutian Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12022.

12021 msgstr "ალეუტის ზაფხულის დრო" 12022 12023 #: dlls/tzres/tzres.rc:20 12024 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12026.

12025 msgstr "(UTC-10:00) ალეუტის კუნძულები" 12026 12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:255 12028 msgctxt "maximum 31 characters" 12029 msgid "Omsk Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12031.

12030 msgstr "ომსკის სტანდარტ. დრო" 12031 12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:256 12033 msgctxt "maximum 31 characters" 12034 msgid "Omsk Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12036.

12035 msgstr "ომსკის ზაფხულის დრო" 12036 12037 #: dlls/tzres/tzres.rc:257 12038 msgid "(UTC+06:00) Omsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12040.

12039 msgstr "(UTC+06:00) ომსკი" 12040 12041 #: dlls/tzres/tzres.rc:87 12042 msgctxt "maximum 31 characters" 12043 msgid "Central Brazilian Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12045.

12044 msgstr "ცენტრ. ბრაზილიის სტანდარტ. დრო" 12045 12046 #: dlls/tzres/tzres.rc:88 12047 msgctxt "maximum 31 characters" 12048 msgid "Central Brazilian Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12050.

12049 msgstr "ცენტრ. ბრაზილიის ზაფხულის დრო" 12050 12051 #: dlls/tzres/tzres.rc:89 12052 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12054.

12053 msgstr "(UTC-04:00) კუიაბა" 12054 12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:63 12056 msgctxt "maximum 31 characters" 12057 msgid "Belarus Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12059.

12058 msgstr "ბელარუსის სტანდარტ. დრო" 12059 12060 #: dlls/tzres/tzres.rc:64 12061 msgctxt "maximum 31 characters" 12062 msgid "Belarus Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12064.

12063 msgstr "ბელარუსის ზაფხულის დრო" 12064 12065 #: dlls/tzres/tzres.rc:65 12066 msgid "(UTC+03:00) Minsk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12068.

12067 msgstr "(UTC+03:00) მინსკი" 12068 12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 12070 msgctxt "maximum 31 characters" 12071 msgid "SA Western Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12073.

12072 msgstr "სამხ. აზიის. დას. სტანდარტ. დრო" 12073 12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:298 12075 msgctxt "maximum 31 characters" 12076 msgid "SA Western Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12078.

12077 msgstr "სამხ. აზიის. დას. ზაფხულის დრო" 12078 12079 #: dlls/tzres/tzres.rc:299 12080 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12082.

12081 msgstr "(UTC-04:00) ჯორჯთაუნი, ლა-პასი, სან-ხუანი" 12082 12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:156 12084 msgctxt "maximum 31 characters" 12085 msgid "Greenland Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12087.

12086 msgstr "გრენლანდიის სტანდარტული დრო" 12087 12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:157 12089 msgctxt "maximum 31 characters" 12090 msgid "Greenland Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12092.

12091 msgstr "გრენლანდიის ზაფხულის დრო" 12092 12093 #: dlls/tzres/tzres.rc:158 12094 msgid "(UTC-03:00) Greenland"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12096.

12095 msgstr "(UTC-03:00) გრენლანდია" 12096 12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:129 12098 msgctxt "maximum 31 characters" 12099 msgid "Easter Island Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12101.

12100 msgstr "აღდგომის კუნძულის სტანდარტ. დრო" 12101 12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:130 12103 msgctxt "maximum 31 characters" 12104 msgid "Easter Island Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12106.

12105 msgstr "აღდგომის კუნძულის ზაფხულის დრო" 12106 12107 #: dlls/tzres/tzres.rc:131 12108 msgid "(UTC-06:00) Easter Island"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12110.

12109 msgstr "(UTC-06:00) აღდგომის კუნძული" 12110 12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280 12112 msgctxt "maximum 31 characters" 12113 msgid "Russia Time Zone 10"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12115.

12114 msgstr "რუსეთის დროის სარტყელი 10" 12115 12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:281 12117 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12119.

12118 msgstr "(UTC+11:00) ჩოკურდახი" 12119 12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:138 12121 msgctxt "maximum 31 characters" 12122 msgid "Egypt Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12124.

12123 msgstr "ეგვიპტის სტანდარტ. დრო" 12124 12125 #: dlls/tzres/tzres.rc:139 12126 msgctxt "maximum 31 characters" 12127 msgid "Egypt Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12129.

12128 msgstr "ეგვიპტის ზაფხულის დრო" 12129 12130 #: dlls/tzres/tzres.rc:140 12131 msgid "(UTC+02:00) Cairo"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12133.

12132 msgstr "(UTC+02:00) ქაირო" 12133 12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:135 12135 msgctxt "maximum 31 characters" 12136 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12138.

12137 msgstr "აღმ. სტანდარტ. დრო (მექსიკა)" 12138 12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:136 12140 msgctxt "maximum 31 characters" 12141 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12143.

12142 msgstr "აღმ. ზაფხულის დრო (მექსიკა)" 12143 12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:137 12145 msgid "(UTC-05:00) Chetumal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12147.

12146 msgstr "(UTC-05:00) ჩეტუმალი" 12147 12148 #: dlls/tzres/tzres.rc:207 12149 msgctxt "maximum 31 characters" 12150 msgid "Mauritius Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12152.

12151 msgstr "მავრიკის სტანდარტული დრო" 12152 12153 #: dlls/tzres/tzres.rc:208 12154 msgctxt "maximum 31 characters" 12155 msgid "Mauritius Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12157.

12156 msgstr "მავრიკის ზაფხულის დრო" 12157 12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:209 12159 msgid "(UTC+04:00) Port Louis"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12161.

12160 msgstr "(UTC+04:00) პორტ ლუისი" 12161 12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 12163 msgctxt "maximum 31 characters" 12164 msgid "Vladivostok Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12166.

12165 msgstr "ვლადივოსტოკის სტანდარტული დრო" 12166 12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:397 12168 msgctxt "maximum 31 characters" 12169 msgid "Vladivostok Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12171.

12170 msgstr "ვლადივოსტოკის ზაფხულის დრო" 12171 12172 #: dlls/tzres/tzres.rc:398 12173 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12175.

12174 msgstr "(UTC+10:00) ვლადივოსტოკი" 12175 12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:318 12177 msgctxt "maximum 31 characters" 12178 msgid "Singapore Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12180.

12179 msgstr "სინგაპურის სტანდარტული დრო" 12180 12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:319 12182 msgctxt "maximum 31 characters" 12183 msgid "Singapore Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12185.

12184 msgstr "სინგაპურის ზაფხულის დრო" 12185 12186 #: dlls/tzres/tzres.rc:320 12187 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12189.

12188 msgstr "(UTC+08:00) კუალა ლუმპური, სინგაპური" 12189 12190 #: dlls/tzres/tzres.rc:186 12191 msgctxt "maximum 31 characters" 12192 msgid "Korea Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12194.

12193 msgstr "კორეის სტანდარტული დრო" 12194 12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:187 12196 msgctxt "maximum 31 characters" 12197 msgid "Korea Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12199.

12198 msgstr "კორეის ზაფხულის დრო" 12199 12200 #: dlls/tzres/tzres.rc:188 12201 msgid "(UTC+09:00) Seoul"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12203.

12202 msgstr "(UTC+09:00) სეული" 12203 12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:105 12205 msgctxt "maximum 31 characters" 12206 msgid "Chatham Islands Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12208.

12207 msgstr "ჩატემის კუნძ. სტანდარტ. დრო" 12208 12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:106 12210 msgctxt "maximum 31 characters" 12211 msgid "Chatham Islands Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12213.

12212 msgstr "ჩატემის კუნძ. ზაფხულის დრო" 12213 12214 #: dlls/tzres/tzres.rc:107 12215 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12217.

12216 msgstr "(UTC+12:45) ჩატემის კუნძულები" 12217 12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:117 12219 msgctxt "maximum 31 characters" 12220 msgid "E. Africa Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12222.

12221 msgstr "აღმ. აფრ. სტანდარტ. დრო" 12222 12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:118 12224 msgctxt "maximum 31 characters" 12225 msgid "E. Africa Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12227.

12226 msgstr "აღმ. აფრ. ზაფხულის დრო" 12227 12228 #: dlls/tzres/tzres.rc:119 12229 msgid "(UTC+03:00) Nairobi"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12231.

12230 msgstr "(UTC+03:00) ნაირობი" 12231 12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:147 12233 msgctxt "maximum 31 characters" 12234 msgid "FLE Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12236.

12235 msgstr "FLE-ის სტანდარტული დრო" 12236 12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:148 12238 msgctxt "maximum 31 characters" 12239 msgid "FLE Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12241.

12240 msgstr "FLE-ის ზაფხულის დრო" 12241 12242 #: dlls/tzres/tzres.rc:149 12243 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12245.

12244 msgstr "(UTC+02:00) ჰელსინკი, კიევი, რიგა, სოფია, ტალინი, ვილნიუსი" 12245 12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:126 12247 msgctxt "maximum 31 characters" 12248 msgid "E. South America Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12250.

12249 msgstr "სამხ. აღმ. ამერ. სტანდარტ. დრო" 12250 12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:127 12252 msgctxt "maximum 31 characters" 12253 msgid "E. South America Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12255.

12254 msgstr "სამხ. აღმ. ამერ. ზაფხულის დრო" 12255 12256 #: dlls/tzres/tzres.rc:128 12257 msgid "(UTC-03:00) Brasilia"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12259.

12258 msgstr "(UTC-03:00) ბრაზილია" 12259 12260 #: dlls/tzres/tzres.rc:96 12261 msgctxt "maximum 31 characters" 12262 msgid "Central Pacific Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12264.

12263 msgstr "ცენტრ. წყნ. ოკ. სტანდარტ. დრო" 12264 12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:97 12266 msgctxt "maximum 31 characters" 12267 msgid "Central Pacific Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12269.

12268 msgstr "ცენტრ. წყნ. ოკ. ზაფხულის დრო" 12269 12270 #: dlls/tzres/tzres.rc:98 12271 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12273.

12272 msgstr "(UTC+11:00) სოლომონის კუნძულები, ახალი კალედონია" 12273 12274 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 12275 msgctxt "maximum 31 characters" 12276 msgid "W. Central Africa Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12278.

12277 msgstr "დას. ცენტრ. აფრ. სტანდარტ. დრო" 12278 12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:406 12280 msgctxt "maximum 31 characters" 12281 msgid "W. Central Africa Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12283.

12282 msgstr "დას. ცენტრ. აფრ. ზაფხულის დრო" 12283 12284 #: dlls/tzres/tzres.rc:407 12285 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12287.

12286 msgstr "(UTC+01:00) დასავლეთ-ცენტრალური აფრიკა" 12287 12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:258 12289 msgctxt "maximum 31 characters" 12290 msgid "Pacific SA Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12292.

12291 msgstr "წყნ. ოკ. სამხ.აზ. სტანდ. დრო" 12292 12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:259 12294 msgctxt "maximum 31 characters" 12295 msgid "Pacific SA Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12297.

12296 msgstr "წყნ. ოკ. სამხ.აზ. ზაფხულის დრო" 12297 12298 #: dlls/tzres/tzres.rc:260 12299 msgid "(UTC-04:00) Santiago"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12301.

12300 msgstr "(UTC-04:00) სანტიაგო" 12301 12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:120 12303 msgctxt "maximum 31 characters" 12304 msgid "E. Australia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12306.

12305 msgstr "აღმ. ავსტრ. სტანდარტული დრო" 12306 12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:121 12308 msgctxt "maximum 31 characters" 12309 msgid "E. Australia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12311.

12310 msgstr "აღმ. ავსტრ. ზაფხულის დრო" 12311 12312 #: dlls/tzres/tzres.rc:122 12313 msgid "(UTC+10:00) Brisbane"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12315.

12314 msgstr "(UTC+10:00) ბრიზბანი" 12315 12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 12317 msgctxt "maximum 31 characters" 12318 msgid "W. Australia Standard Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12320.

12319 msgstr "დას. ავსტრ. სტანდარტული დრო" 12320 12321 #: dlls/tzres/tzres.rc:403 12322 msgctxt "maximum 31 characters" 12323 msgid "W. Australia Daylight Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12325.

12324 msgstr "დას. ავსტრ. ზაფხულის დრო" 12325 12326 #: dlls/tzres/tzres.rc:404 12327 msgid "(UTC+08:00) Perth"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12329.

12328 msgstr "(UTC+08:00) პერთი" 12329 12330 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88 12331 msgid "Security Warning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12333.

12332 msgstr "უსაფრთხოების შეტყობინება" 12333 12334 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35 12335 msgid "Do you want to install this software?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12337.

12336 msgstr "გნებავთ, დააყენოთ ეს პროგრამა?" 12337 12338 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39 12339 msgid "Don't install"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12341.

12340 msgstr "არ დააყენო" 12341 12342 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43 12343 msgid "" 12344 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do " 12345 "not click install unless you have absolute trust in the above source." 12346 msgstr "" 12347 12348 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51 12349 msgid "Installation of component failed: %08x"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12351.

12350 msgstr "კომპონენტის დაყენების შეცდომა: %08x" 12351 12352 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52 12353 msgid "Install (%d)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12355.

12354 msgstr "დაყენება (%d)" 12355 12356 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53 12357 msgid "Install"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12359.

12358 msgstr "დაყენება" 12359 12360 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43 12361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138 12362 msgctxt "window" 12363 msgid "&Restore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12365.

12364 msgstr "ა&ღდგენა" 12365 12366 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44 12367 msgid "&Move"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12369.

12368 msgstr "&გადატანა" 12369 12370 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45 12371 #: programs/conhost/conhost.rc:84 12372 msgid "&Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12374.

12373 msgstr "&ზომა" 12374 12375 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46 12376 msgid "Mi&nimize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12378.

12377 msgstr "&ჩაკეცვა" 12378 12379 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47 12380 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99 12381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126 12382 msgid "Ma&ximize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12384.

12383 msgstr "&აკეცვა" 12384 12385 #: dlls/user32/user32.rc:36 12386 msgid "&Close\tAlt+F4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12388.

12387 msgstr "&დახურვა\tAlt+F4" 12388 12389 #: dlls/user32/user32.rc:38 12390 msgid "&About Wine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12392.

12391 msgstr "&Wine-ის შესახებ" 12392 12393 #: dlls/user32/user32.rc:49 12394 msgid "&Close\tCtrl+F4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12396.

12395 msgstr "&დახურვა\tCtrl+F4" 12396 12397 #: dlls/user32/user32.rc:51 12398 msgid "Nex&t\tCtrl+F6"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12400.

12399 msgstr "შემდეგ&ი\tCtrl+F6" 12400 bcc8c31e0 Jact*12401 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75 36b715c5c Ekat*12402 msgid "&Abort"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12404.

12403 msgstr "გაუქმება" 12404 bcc8c31e0 Jact*12405 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77 36b715c5c Ekat*12406 msgid "&Ignore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12408.

12407 msgstr "იგნორი" 12408 bcc8c31e0 Jact*12409 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82 36b715c5c Ekat*12410 msgid "&Try Again"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12412.

12411 msgstr "&კიდევ სცადეთ" 12412 bcc8c31e0 Jact*12413 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83 36b715c5c Ekat*12414 msgid "&Continue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12416.

12415 msgstr "&გაგრძელება" 12416 bcc8c31e0 Jact*12417 #: dlls/user32/user32.rc:105 36b715c5c Ekat*12418 msgid "Select Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12420.

12419 msgstr "ფანჯრის არჩევა" 12420 12421 #: dlls/user32/user32.rc:72 12422 msgid "&More Windows..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12424.

12423 msgstr "&მეტი ფანჯარა..." 12424 12425 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30 12426 msgid "Overflow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12428.

12427 msgstr "გადავსება" 12428 12429 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31 12430 msgid "Out of memory"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12432.

12431 msgstr "არასაკმარისი მეხსიერება" 12432 12433 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33 12434 msgid "This array is fixed or temporarily locked"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12436.

12435 msgstr "მასივი ფიქსირებული ან დროებით დაბლოკილია" 12436 12437 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34 12438 msgid "Type mismatch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12440.

12439 msgstr "ტიპი არ ემთხვევა" 12440 12441 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36 12442 msgid "Device I/O error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12444.

12443 msgstr "მოწყობილობის შეტანა/გამოტანის შეცდომა" 12444 12445 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37 12446 msgid "File already exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12448.

12447 msgstr "ფაილი უკვე არსებობს" 12448 12449 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38 12450 msgid "Disk full"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12452.

12451 msgstr "დისკი გადავსებულია" 12452 12453 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39 12454 msgid "Too many files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12456.

12455 msgstr "მეტისმეტად ბევრი გახსნილი ფაილი" 12456 12457 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40 12458 msgid "Permission denied"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12460.

12459 msgstr "წვდომა აკრძალულია" 12460 12461 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41 12462 msgid "Path/File access error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12464.

12463 msgstr "ბილიკთან/ფაილთან წვდომის შეცდომა" 12464 12465 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42 12466 msgid "Path not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12468.

12467 msgstr "ბილიკი ვერ ვიპოვე" 12468 12469 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43 12470 msgid "Object variable not set"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12472.

12471 msgstr "ობიექტის ცვლადი დაყენებული არაა" 12472 12473 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44 12474 msgid "Invalid use of Null"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12476.

12475 msgstr "ნულოვანი მნიშვნელობის არასწორი გამოყენება" 12476 12477 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45 12478 msgid "Can't create necessary temporary file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12480.

12479 msgstr "საჭირო დროებით ფაილის შექმნის შეცდომა" 12480 12481 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 12482 msgid "ActiveX component can't create object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12484.

12483 msgstr "ActiveX კომპონენტს ობიექტის შექმნა არ შეუძლია" 12484 12485 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47 12486 msgid "Class doesn't support Automation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12488.

12487 msgstr "კლასს ავტომატიზაცის მხარდაჭერა არ გააჩნია" 12488 12489 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48 12490 msgid "File name or class name not found during Automation operation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12492.

12491 msgstr "ფაილის ან კლასის სახელი ავტომატიზაციის ოპერაციისას აღმოჩენილი არაა" 12492 12493 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51 12494 msgid "Object doesn't support named arguments"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12496.

12495 msgstr "ობიექტს სახელიანი არგუმენტების მხარდაჭერა არ გააჩნია" 12496 12497 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52 12498 msgid "Object doesn't support current locale setting"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12500.

12499 msgstr "ობიექტს მიმდინარე ენის პარამეტრის მხარდაჭერა არ გააჩნია" 12500 12501 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54 12502 msgid "Named argument not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12504.

12503 msgstr "მითითებული არგუმენტი ვერ ვიპოვე" 12504 12505 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55 12506 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12508.

12507 msgstr "არგუმენტების არასწორი რაოდენობა ან არასწორი თვისების მინიჭება" 12508 12509 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56 12510 msgid "Object not a collection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12512.

12511 msgstr "ობიექტი კოლექცია არაა" 12512 12513 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57 12514 msgid "Specified DLL function not found"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12516.

12515 msgstr "მითითებული DLL-ის ფუნქცია ვერ ვიპოვე" 12516 12517 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58 12518 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript" 12519 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12521.

12520 "ცვლადი იყენებს ავტომატიზაციის ტიპს, რომელიც VBScript-ში მარდაჭერილი არაა" 12521 12522 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59 12523 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12525.

12524 msgstr "დაშორებული სერვერის მანქანა არ არსებობს ან ხელმიუწვდომელია" 12525 12526 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60 12527 msgid "Invalid or unqualified reference" 12528 msgstr "" 12529 12530 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62 12531 msgid "Microsoft VBScript compilation error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12533.

12532 msgstr "Microsoft VBScript აგების შეცდომა" 12533 12534 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63 12535 msgid "Microsoft VBScript runtime error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12537.

12536 msgstr "Microsoft VBScript გაშვების გარემოს შეცდომა" 12537 12538 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33 12539 msgid "Hide %@"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12541.

12540 msgstr "%@-ის დამალვა" 12541 12542 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35 12543 msgid "Hide Others"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12545.

12544 msgstr "სხვების დამალვა" 12545 12546 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36 12547 msgid "Show All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12549.

12548 msgstr "ყველას ჩვენება" 12549 12550 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37 12551 msgid "Quit %@"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12553.

12552 msgstr "%@-დან გასვლა" 12553 12554 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38 12555 msgid "Quit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12557.

12556 msgstr "გასვლა" 12557 12558 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40 12559 msgid "Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12561.

12560 msgstr "ფანჯარა" 12561 12562 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41 12563 msgid "Minimize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12565.

12564 msgstr "ჩაკეცვა" 12565 12566 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42 12567 msgid "Zoom"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12569.

12568 msgstr "გადიდება" 12569 12570 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43 12571 msgid "Enter Full Screen"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12573.

12572 msgstr "სრული ეკრანი" 12573 12574 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44 12575 msgid "Bring All to Front"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12577.

12576 msgstr "ყველას წინ გამოტანა" 12577 12578 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31 12579 msgid "Paper Si&ze:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12581.

12580 msgstr "&ფურცლის ზომა:" 12581 12582 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39 12583 msgid "Duplex:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12585.

12584 msgstr "დუპლექსი:" 12585 d26e160db Piot*12586 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45 12587 #, fuzzy 12588 #| msgid "&Tray:" 12589 msgid "Paper &Tray:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12591.

12590 msgstr "&თარო:" 12591 36b715c5c Ekat*12592 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73 12593 msgid "Realm"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12595.

12594 msgstr "რეალმი" 12595 12596 #: dlls/wininet/wininet.rc:68 12597 msgid "Authentication Required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12599.

12598 msgstr "საჭიროა იდენტიფიკაცია" 12599 c29dc0064 Maxi*12600 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35 36b715c5c Ekat*12601 msgid "Server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12603.

12602 msgstr "სერვერი" 12603 12604 #: dlls/wininet/wininet.rc:91 12605 msgid "There is a problem with the certificate for this site."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12607.

12606 msgstr "ამ საიტის სერტიფიკატთან პრობლემებია." 12607 12608 #: dlls/wininet/wininet.rc:93 12609 msgid "Do you want to continue anyway?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12611.

12610 msgstr "მაინც გნებავთ, გააგრძელოთ?" 12611 12612 #: dlls/wininet/wininet.rc:28 12613 msgid "LAN Connection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12615.

12614 msgstr "LAN-მიერთება" 12615 12616 #: dlls/wininet/wininet.rc:29 12617 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12619.

12618 msgstr "სერტიფიკატი უცნობი ან არასანდო გამომცემლის მიერაა გამოცემული." 12619 12620 #: dlls/wininet/wininet.rc:30 12621 msgid "The date on the certificate is invalid."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12623.

12622 msgstr "სერტიფიკატის თარიღი არასწორია." 12623 12624 #: dlls/wininet/wininet.rc:31 12625 msgid "The name on the certificate does not match the site."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12627.

12626 msgstr "სერტიფიკატში მითითებული სახელი საიტისას არ ემთხვევა." 12627 12628 #: dlls/wininet/wininet.rc:32 12629 msgid "" 12630 "There is at least one unspecified security problem with this certificate."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12632.

12631 msgstr "სერტიფიკატს სულ ცოტა ერთი მიუთითებელი უსაფრთხოების პრობლემა გააჩნია." 12632 12633 #: dlls/wininet/wininet.rc:35 12634 msgid "Effective Date" 12635 msgstr "" 12636 12637 #: dlls/wininet/wininet.rc:37 12638 msgid "Security Protocol"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12640.

12639 msgstr "უსაფრთხოების პროტოკოლი" 12640 12641 #: dlls/wininet/wininet.rc:38 12642 msgid "Signature Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12644.

12643 msgstr "ხელმოწერის ტიპი" 12644 12645 #: dlls/wininet/wininet.rc:39 12646 msgid "Encryption Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12648.

12647 msgstr "დაშიფვრის ტიპი" 12648 12649 #: dlls/wininet/wininet.rc:40 12650 msgid "Privacy Strength"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12652.

12651 msgstr "კონფიდენციალობის სიგრძე" 12652 12653 #: dlls/wininet/wininet.rc:43 12654 msgid "bits"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12656.

12655 msgstr "ბიტი" 12656 12657 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26 12658 msgid "The request has timed out.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12660.

12659 msgstr "მოთხოვნის მოლოდინის ვადა ამოიწურა.\n" 12660 12661 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31 12662 msgid "An internal error has occurred.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12664.

12663 msgstr "შიდა შეცდომა.\n" 12664 12665 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36 12666 msgid "The URL is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12668.

12667 msgstr "URL არასწორია.\n" 12668 12669 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41 12670 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12672.

12671 msgstr "URL-ის სქემა უცნობია ან მხარდაჭერილი არაა.\n" 12672 12673 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46 12674 msgid "The server name could not be resolved.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12676.

12675 msgstr "სერვერის სახელის ამოხსნა შეუძლებელია.\n" 12676 12677 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51 12678 msgid "The requested operation is invalid.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12680.

12679 msgstr "მოთხოვნილი ოპერაცია არასწორია.\n" 12680 12681 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56 12682 msgid "" 12683 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request " 12684 "was operating was closed before the operation completed.\n" 12685 msgstr "" 12686 12687 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61 12688 msgid "The requested item could not be located.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12690.

12689 msgstr "მოთხოვნილი ჩანაწერის მოძებნა შეუძლებელია.\n" 12690 12691 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66 12692 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12694.

12693 msgstr "სერვერთან მიერთების მცდელობა ჩაიშალა.\n" 12694 12695 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71 12696 msgid "The connection with the server has been terminated.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12698.

12697 msgstr "სერვერთან მიერთება შეწყვეტილია.\n" 12698 12699 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76 12700 msgid "" 12701 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The " 12702 "certificate is expired.\n" 12703 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12705.

12704 "სერვერიდან მიღებული SSL სერტიფიკატი არასწორია. სერტიფიკატის ვადა "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12706.

12705 "ამოწურულია.\n" 12706 12707 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81 12708 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12710.

12709 msgstr "SSL სერტიფიკატის საერთო სახელი (ჰოსტი სახელის ველი) არასწორია.\n" 12710 12711 #: dlls/winmm/winmm.rc:32 12712 msgid "The specified command was carried out."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12714.

12713 msgstr "მითითებული ბრძანება შესრულდა." 12714 12715 #: dlls/winmm/winmm.rc:33 12716 msgid "Undefined external error."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12718.

12717 msgstr "აღუწერელი გარე შეცდომა." 12718 12719 #: dlls/winmm/winmm.rc:34 12720 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system." 12721 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12723.

12722 "გამოყენებული მოწყობილობის ID თქვენი სისტემისთვის დაშვებულ დიაპაზონს გარეთაა." 12723 12724 #: dlls/winmm/winmm.rc:35 12725 msgid "The driver was not enabled."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12727.

12726 msgstr "დრაივერი ჩართული იყო." 12727 12728 #: dlls/winmm/winmm.rc:36 12729 msgid "" 12730 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try " 12731 "again." 12732 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12734.

12733 "მითითებული მოწყობილობა უკვე გამოიყენება. დაელოდეთ, სანამ გათავისუფლდება და "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12735.

12734 "თავიდან სცადეთ." 12735 12736 #: dlls/winmm/winmm.rc:37 12737 msgid "The specified device handle is invalid."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12739.

12738 msgstr "მითითებული მოწყობილობის დამმუშავებელი არასწორია." 12739 12740 #: dlls/winmm/winmm.rc:38 12741 msgid "There is no driver installed on your system!"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12743.

12742 msgstr "თქვენს სისტემაში დრაივერი დაყენებული არაა!" 12743 12744 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65 12745 msgid "" 12746 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to " 12747 "increase available memory, and then try again." 12748 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12750.

12749 "ამ ამოცანისთვის საკმარისი მეხსიერება ხელმისაწვდომი არაა. გაათავისუფლეთ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12751.

12750 "მეხსიერება ერთი ან მეტი აპლიკაციის დახურვით და თავიდან სცადეთ." 12751 12752 #: dlls/winmm/winmm.rc:40 12753 msgid "" 12754 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " 12755 "which functions and messages the driver supports." 12756 msgstr "" 12757 12758 #: dlls/winmm/winmm.rc:41 12759 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12761.

12760 msgstr "მითითებული შეცდომის ნომერი სისტემაში აღწერილი არაა." 12761 12762 #: dlls/winmm/winmm.rc:42 12763 msgid "An invalid flag was passed to a system function."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12765.

12764 msgstr "სისტემურ ფუნქციას არასწორი ალამი გადაეცა." 12765 12766 #: dlls/winmm/winmm.rc:43 12767 msgid "An invalid parameter was passed to a system function."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12769.

12768 msgstr "სისტემურ ფუნქციას არასწორი პარამეტრი გადაეცა." 12769 12770 #: dlls/winmm/winmm.rc:46 12771 msgid "" 12772 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " 12773 "Capabilities function to determine the supported formats." 12774 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12776.

12775 "მითითებულ ფორმატი მხარდაჭერილი არაა ან გადაყვანა შეუძლებელია. მხარდაჭერილი "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12777.

12776 "ფორმატების გასარკვევად შესაძლებლობების ფუნქციით ისარგებლეთ." 12777 12778 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53 12779 msgid "" 12780 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the " 12781 "device, or wait until the data is finished playing." 12782 msgstr "" 12783 12784 #: dlls/winmm/winmm.rc:48 12785 msgid "" 12786 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 12787 "header, and then try again." 12788 msgstr "" 12789 12790 #: dlls/winmm/winmm.rc:49 12791 msgid "" 12792 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, " 12793 "and then try again." 12794 msgstr "" 12795 12796 #: dlls/winmm/winmm.rc:52 12797 msgid "" 12798 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 12799 "header, and then try again." 12800 msgstr "" 12801 12802 #: dlls/winmm/winmm.rc:54 12803 msgid "" 12804 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the " 12805 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." 12806 msgstr "" 12807 12808 #: dlls/winmm/winmm.rc:55 12809 msgid "" 12810 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been " 12811 "transmitted, and then try again." 12812 msgstr "" 12813 12814 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129 12815 msgid "" 12816 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " 12817 "on the system." 12818 msgstr "" 12819 12820 #: dlls/winmm/winmm.rc:57 12821 msgid "" 12822 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the " 12823 "Windows SYSTEM directory, and then try again." 12824 msgstr "" 12825 12826 #: dlls/winmm/winmm.rc:60 12827 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device." 12828 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12830.

12829 "არასწორი MCI მოწყობილობის ID. გამოიყენეთ MCI მოწყობილობისას გამოტანილი ID." 12830 12831 #: dlls/winmm/winmm.rc:61 12832 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12834.

12833 msgstr "დრაივერი მითითებული ბრძანების პარამეტრს ვერ ცნობს." 12834 12835 #: dlls/winmm/winmm.rc:62 12836 msgid "The driver cannot recognize the specified command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12838.

12837 msgstr "დრაივერი მითითებულ ბრძანებას ვერ ცნობს." 12838 12839 #: dlls/winmm/winmm.rc:63 12840 msgid "" 12841 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly " 12842 "or contact the device manufacturer." 12843 msgstr "" 12844 12845 #: dlls/winmm/winmm.rc:64 12846 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12848.

12847 msgstr "მითითებული მოწყობილობა ღია არაა ან MCI ვერ ცნობს." 12848 12849 #: dlls/winmm/winmm.rc:66 12850 msgid "" 12851 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a " 12852 "unique alias." 12853 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12855.

12854 "მოწყობილობის სახელი ამ აპლიკაციის მიერ უკვე გამოიყენება, როგორც ფსევდონიმი. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12856.

12855 "გამოიყენეთ უნიკალური ფსევდონიმი." 12856 12857 #: dlls/winmm/winmm.rc:67 12858 msgid "" 12859 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12861.

12860 msgstr "მითითებული მოწყობილობის დრაივერის ჩატვირთვის მიუდევნებელი შეცდომა." 12861 12862 #: dlls/winmm/winmm.rc:68 12863 msgid "No command was specified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12865.

12864 msgstr "ბრძანება მითითებული არაა." 12865 12866 #: dlls/winmm/winmm.rc:69 12867 msgid "" 12868 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the " 12869 "size of the buffer." 12870 msgstr "" 12871 12872 #: dlls/winmm/winmm.rc:70 12873 msgid "" 12874 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide " 12875 "one."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12877.

12876 msgstr "მითითებულ ბრძანებას სტრიქონის ტიპის პარამეტრი სჭირდება. მიუთითეთ ის." 12877 12878 #: dlls/winmm/winmm.rc:71 12879 msgid "The specified integer is invalid for this command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12881.

12880 msgstr "მითითებული მთელი რიცხვი ამ ბრძანებისთვის არასწორია." 12881 12882 #: dlls/winmm/winmm.rc:72 12883 msgid "" 12884 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device " 12885 "manufacturer about obtaining a new driver." 12886 msgstr "" 12887 12888 #: dlls/winmm/winmm.rc:73 12889 msgid "" 12890 "There is a problem with the device driver. Check with the device " 12891 "manufacturer about obtaining a new driver." 12892 msgstr "" 12893 12894 #: dlls/winmm/winmm.rc:74 12895 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12897.

12896 msgstr "მითითებულ ბრძანებას პარამეტრი ესაჭიროება. გადაეცით ის." 12897 12898 #: dlls/winmm/winmm.rc:75 12899 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command." 12900 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12902.

12901 "MCI მოწყობილობას, რომელსაც იყენებთ, მითითებული ბრძანების მხარდაჭერა არ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12903.

12902 "გააჩნია." 12903 12904 #: dlls/winmm/winmm.rc:76 12905 msgid "" 12906 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct." 12907 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12909.

12908 "მითითებული ფაილი ვერ ვიპოვე. დარწმუნდით, რომ ბილიკი და ფაილის სახელი სწორია." 12909 12910 #: dlls/winmm/winmm.rc:77 12911 msgid "The device driver is not ready."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12913.

12912 msgstr "მოწყობილობის დრაივერი მზად არაა." 12913 12914 #: dlls/winmm/winmm.rc:78 12915 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12917.

12916 msgstr "MCI-ის ინიციალიზაციის შეცდომა. სცადეთ, გადატვირთოთ Windows-ი." 12917 12918 #: dlls/winmm/winmm.rc:79 12919 msgid "" 12920 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot " 12921 "access error." 12922 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12924.

12923 "მოწყობილობის დრაივერის პრობლემა. დრაივერი დაიხურა. შეცდომასთან წვდომა "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12925.

12924 "შეუძლებელია." 12925 12926 #: dlls/winmm/winmm.rc:80 12927 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12929.

12928 msgstr "მითითებულ ბრძანებას მოწყობილობის სახელად 'all' (ყველა) ვერ გადასცემთ." 12929 12930 #: dlls/winmm/winmm.rc:81 12931 msgid "" 12932 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " 12933 "separately to determine which devices caused the error." 12934 msgstr "" 12935 12936 #: dlls/winmm/winmm.rc:82 12937 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension." 12938 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12940.

12939 "მითითბული ფაილის სახელის გაფართოებიდან მოწყობილობის ტიპის დადგენა "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12941.

12940 "შეუძლებელია." 12941 12942 #: dlls/winmm/winmm.rc:83 12943 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command." 12944 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12946.

12945 "მითითებული ბრძანებისთვის მითითებული პარამეტრი დაშვებულ დიაპაზონს გარეთაა." 12946 12947 #: dlls/winmm/winmm.rc:84 12948 msgid "The specified parameters cannot be used together."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12950.

12949 msgstr "მითითებულ პარამეტრებს ერთად ვერ გამოიყენებთ." 12950 12951 #: dlls/winmm/winmm.rc:85 12952 msgid "" 12953 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are " 12954 "still connected to the network." 12955 msgstr "" 12956 12957 #: dlls/winmm/winmm.rc:86 12958 msgid "" 12959 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the " 12960 "device name is spelled correctly." 12961 msgstr "" 12962 12963 #: dlls/winmm/winmm.rc:87 12964 msgid "" 12965 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try " 12966 "again." 12967 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12969.

12968 "მიმდინარეობს მითითებული მოწყობილობის დახურვა. მოითმინეთ რამდენიმე წამი და "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12970.

12969 "თავიდან სცადეთ." 12970 12971 #: dlls/winmm/winmm.rc:88 12972 msgid "" 12973 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique " 12974 "alias." 12975 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12977.

12976 "მითითებული ფსევდონიმიმი ამ აპლიკაციის მიერ უკვე გამოიყენება. გამოიყენეთ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12978.

12977 "უნიკალური ფსევდონიმი." 12978 12979 #: dlls/winmm/winmm.rc:89 12980 msgid "The specified parameter is invalid for this command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12982.

12981 msgstr "ამ ბრძანებისთვის მითითებული პარამეტრი არასწორია." 12982 12983 #: dlls/winmm/winmm.rc:90 12984 msgid "" 12985 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' " 12986 "parameter with each 'open' command." 12987 msgstr "" 12988 12989 #: dlls/winmm/winmm.rc:91 12990 msgid "" 12991 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. " 12992 "Please supply one." 12993 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12995.

12994 "მითითებული ბრძანება მოითხოვს ფსევდონის, ფაილს, დრაივერს ან მოწყობილობის "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12996.

12995 "სახელს. ერთ-ერთის მითითება აუცილებელია." 12996 12997 #: dlls/winmm/winmm.rc:92 12998 msgid "" 12999 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI " 13000 "documentation for valid formats." 13001 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13003.

13002 "დროის ფორმატის მითითებული მნიშვნელობა არასწორია. სწორი ფორმატებისთვის იხილეთ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13004.

13003 "MCI-ის დოკუმენტაცია." 13004 13005 #: dlls/winmm/winmm.rc:93 13006 msgid "" 13007 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please " 13008 "supply one."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13010.

13009 msgstr "პარამეტრის მნიშვნელობას დამხურავი ორმაგი ბრჭყალი აკლია. მიუთითეთ ის." 13010 13011 #: dlls/winmm/winmm.rc:94 13012 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once." 13013 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13015.

13014 "პარამეტრი ან მნიშვნელობა ორჯერ გაქვთ მითითებული. ის მხოლოდ ერთხელ უნდა "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13016.

13015 "მიუთითო." 13016 13017 #: dlls/winmm/winmm.rc:95 13018 msgid "" 13019 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file " 13020 "may be corrupt, or not in the correct format." 13021 msgstr "" 13022 13023 #: dlls/winmm/winmm.rc:96 13024 msgid "A null parameter block was passed to MCI."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13026.

13025 msgstr "MCI-ზე გადაცემული პარამეტრის ბლოკი ცარიელია." 13026 13027 #: dlls/winmm/winmm.rc:97 13028 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13030.

13029 msgstr "უსახელო ფალის შენახვა შეუძლებელია. მიუთითეთ ფაილის სახელი." 13030 13031 #: dlls/winmm/winmm.rc:98 13032 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13034.

13033 msgstr "როცა იყენებთ პარამეტრს 'New', ფსევდონიმის მითითება აუცილებელია." 13034 13035 #: dlls/winmm/winmm.rc:99 13036 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13038.

13037 msgstr "ავტომატურად გახსნილ მოწყობილობებზე 'გაფრთხილების' ალამს ვერ მოიყენებთ." 13038 13039 #: dlls/winmm/winmm.rc:100 13040 msgid "Cannot use a filename with the specified device."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13042.

13041 msgstr "ფაილის სახელს მითითებულ მოწყობილობასთან ერთად ვერ გამოიყენებთ." 13042 13043 #: dlls/winmm/winmm.rc:101 13044 msgid "" 13045 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command " 13046 "sequence, and then try again." 13047 msgstr "" 13048 13049 #: dlls/winmm/winmm.rc:102 13050 msgid "" 13051 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until " 13052 "the device is closed, and then try again." 13053 msgstr "" 13054 13055 #: dlls/winmm/winmm.rc:103 13056 msgid "" 13057 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 " 13058 "characters, followed by a period and an extension." 13059 msgstr "" 13060 13061 #: dlls/winmm/winmm.rc:104 13062 msgid "" 13063 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks." 13064 msgstr "" 13065 13066 #: dlls/winmm/winmm.rc:105 13067 msgid "" 13068 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option " 13069 "in Control Panel to install the device." 13070 msgstr "" 13071 13072 #: dlls/winmm/winmm.rc:106 13073 msgid "" 13074 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or " 13075 "restarting your computer." 13076 msgstr "" 13077 13078 #: dlls/winmm/winmm.rc:107 13079 msgid "" 13080 "Cannot access the specified file or MCI device because the application " 13081 "cannot change directories." 13082 msgstr "" 13083 13084 #: dlls/winmm/winmm.rc:108 13085 msgid "" 13086 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot " 13087 "change drives." 13088 msgstr "" 13089 13090 #: dlls/winmm/winmm.rc:109 13091 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13093.

13092 msgstr "მიუთიეთ მოწყობილობის ან დრაივერის სახელი, რომელიც 79 სიმბოლოზე მოკლეა." 13093 13094 #: dlls/winmm/winmm.rc:110 13095 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13097.

13096 msgstr "მიუთიეთ მოწყობილობის ან დრაივერის სახელი, რომელიც 69 სიმბოლოზე მოკლეა." 13097 13098 #: dlls/winmm/winmm.rc:111 13099 msgid "" 13100 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one." 13101 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13103.

13102 "მითითებულ ბრძანებას მთელი რიცხვის ტიპის პარამეტრი სჭირდება. მიუთითეთ ის." 13103 13104 #: dlls/winmm/winmm.rc:112 13105 msgid "" 13106 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait " 13107 "until a wave device is free, and then try again." 13108 msgstr "" 13109 13110 #: dlls/winmm/winmm.rc:113 13111 msgid "" 13112 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait " 13113 "until the device is free, and then try again." 13114 msgstr "" 13115 13116 #: dlls/winmm/winmm.rc:114 13117 msgid "" 13118 "All wave devices that can record files in the current format are in use. " 13119 "Wait until a wave device is free, and then try again." 13120 msgstr "" 13121 13122 #: dlls/winmm/winmm.rc:115 13123 msgid "" 13124 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait " 13125 "until the device is free, and then try again." 13126 msgstr "" 13127 13128 #: dlls/winmm/winmm.rc:116 13129 msgid "Any compatible waveform playback device may be used." 13130 msgstr "" 13131 13132 #: dlls/winmm/winmm.rc:117 13133 msgid "Any compatible waveform recording device may be used." 13134 msgstr "" 13135 13136 #: dlls/winmm/winmm.rc:118 13137 msgid "" 13138 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use " 13139 "the Drivers option to install the wave device." 13140 msgstr "" 13141 13142 #: dlls/winmm/winmm.rc:119 13143 msgid "" 13144 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file " 13145 "format." 13146 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13148.

13147 "მოწყობილობა, რომელზეც დაკვრას ცდილობთ, შეიძლება მიმდინარე ფაილის ფორმატს ვერ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13149.

13148 "ცნობს." 13149 13150 #: dlls/winmm/winmm.rc:120 13151 msgid "" 13152 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use " 13153 "the Drivers option to install the wave device." 13154 msgstr "" 13155 13156 #: dlls/winmm/winmm.rc:121 13157 msgid "" 13158 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file " 13159 "format." 13160 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13162.

13161 "მოწყობილობა, რომლიდანაც ჩაწერას ცდილობთ, შეიძლება მიმდინარე ფაილის ფორმატს "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13163.

13162 "ვერ ცნობს." 13163 13164 #: dlls/winmm/winmm.rc:126 13165 msgid "" 13166 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. " 13167 "You can't use them together." 13168 msgstr "" 13169 13170 #: dlls/winmm/winmm.rc:128 13171 msgid "" 13172 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then " 13173 "try again." 13174 msgstr "" 13175 13176 #: dlls/winmm/winmm.rc:131 13177 msgid "" 13178 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers " 13179 "option from the Control Panel to install a MIDI device." 13180 msgstr "" 13181 13182 #: dlls/winmm/winmm.rc:130 13183 msgid "An error occurred with the specified port."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13185.

13184 msgstr "მითითებული პორტის შეცდომა." 13185 13186 #: dlls/winmm/winmm.rc:133 13187 msgid "" 13188 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of " 13189 "these applications, and then try again." 13190 msgstr "" 13191 13192 #: dlls/winmm/winmm.rc:132 13193 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13195.

13194 msgstr "სისტემას ამჟამად მითითებული MIDI პორტი არ გააჩნია." 13195 13196 #: dlls/winmm/winmm.rc:127 13197 msgid "" 13198 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the " 13199 "Control Panel to install a MIDI driver." 13200 msgstr "" 13201 13202 #: dlls/winmm/winmm.rc:122 13203 msgid "There is no display window."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13205.

13204 msgstr "საჩვენებელი ფანჯრის გარეშე." 13205 13206 #: dlls/winmm/winmm.rc:123 13207 msgid "Could not create or use window."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13209.

13208 msgstr "ფანჯრის შექმნა ან გამოყენება შეუძლებელია." 13209 13210 #: dlls/winmm/winmm.rc:124 13211 msgid "" 13212 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or " 13213 "check your disk or network connection." 13214 msgstr "" 13215 13216 #: dlls/winmm/winmm.rc:125 13217 msgid "" 13218 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or " 13219 "are still connected to the network." 13220 msgstr "" 13221 13222 #: dlls/winmm/winmm.rc:136 13223 msgid "Wine Sound Mapper"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13225.

13224 msgstr "Wine-ის ხმის გადამყვანი" 13225 13226 #: dlls/winmm/winmm.rc:137 13227 msgid "Volume"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13229.

13228 msgstr "საცავი" 13229 13230 #: dlls/winmm/winmm.rc:138 13231 msgid "Master Volume"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13233.

13232 msgstr "მთავარი ხმა" 13233 13234 #: dlls/winmm/winmm.rc:139 13235 msgid "Mute"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13237.

13236 msgstr "დადუმება" 13237 13238 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37 13239 msgid "Print to File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13241.

13240 msgstr "ფაილში ბეჭდვა" 13241 13242 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40 13243 msgid "&Output File Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13245.

13244 msgstr "&გამოტანის ფაილის სახელი:" 13245 13246 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31 13247 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13249.

13248 msgstr "გამოტანის ფაილი უკვე არსებობს. თავზე გადასაწერად დააწექით 'დიახ'." 13249 13250 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32 13251 msgid "Unable to create the output file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13253.

13252 msgstr "გამოტანის ფაილის შექმნის შეცდომა." 13253 13254 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32 13255 msgid "Success"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13257.

13256 msgstr "წარმატება" 13257 13258 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33 13259 msgid "Operations Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13261.

13260 msgstr "ოპერაციის შეცდომა" 13261 13262 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34 13263 msgid "Protocol Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13265.

13264 msgstr "პროტოკოლის შეცდომა" 13265 13266 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35 13267 msgid "Time Limit Exceeded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13269.

13268 msgstr "დროის ლიმიტი გადაჭარბებულია" 13269 13270 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36 13271 msgid "Size Limit Exceeded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13273.

13272 msgstr "ზომის ლიმიტი გადაჭარბებულია" 13273 13274 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37 13275 msgid "Compare False"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13277.

13276 msgstr "შედარება მცდარია" 13277 13278 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38 13279 msgid "Compare True"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13281.

13280 msgstr "შედარება ჭეშმარიტია" 13281 13282 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39 13283 msgid "Authentication Method Not Supported"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13285.

13284 msgstr "ავთენტიკაციის მეთოდი მხარდაჭერილი არაა" 13285 13286 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40 13287 msgid "Strong Authentication Required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13289.

13288 msgstr "აუცილებელია ძლიერი ავთენტიკაცია" 13289 13290 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41 13291 msgid "Referral (v2)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13293.

13292 msgstr "მიმართვა (v2)" 13293 13294 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42 13295 msgid "Referral"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13297.

13296 msgstr "მიმართვა" 13297 13298 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43 13299 msgid "Administration Limit Exceeded"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13301.

13300 msgstr "ადმინისტრატიული ლიმიტი გადაცილებულია" 13301 13302 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44 13303 msgid "Unavailable Critical Extension"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13305.

13304 msgstr "კრიტიკული გაფართოება მიუწვდომელია" 13305 13306 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45 13307 msgid "Confidentiality Required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13309.

13308 msgstr "კონფიდენციალობას მოითხოვს" 13309 13310 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46 13311 msgid "SASL Bind in Progress"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13313.

13312 msgstr "მიმდინარეობს SASL მიბმა" 13313 13314 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48 13315 msgid "No Such Attribute"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13317.

13316 msgstr "ასეთი ატრიბუტი არ არსებობს" 13317 13318 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49 13319 msgid "Undefined Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13321.

13320 msgstr "აღუწერელი ტიპი" 13321 13322 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50 13323 msgid "Inappropriate Matching"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13325.

13324 msgstr "არასწორი დამთხვევა" 13325 13326 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51 13327 msgid "Constraint Violation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13329.

13328 msgstr "შეზღუდვების დარღვევა" 13329 13330 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52 13331 msgid "Attribute Or Value Exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13333.

13332 msgstr "ატრიბუტი ან მნიშვნელობა უკვე არსებობს" 13333 13334 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53 13335 msgid "Invalid Syntax"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13337.

13336 msgstr "არასწორი სინტაქსი" 13337 13338 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64 13339 msgid "No Such Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13341.

13340 msgstr "ასეთი ობიექტის გარეშე" 13341 13342 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65 13343 msgid "Alias Problem"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13345.

13344 msgstr "მეტსახელის პრობლემა" 13345 13346 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66 13347 msgid "Invalid DN Syntax"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13349.

13348 msgstr "DN-ის არასწორი სინტაქსი" 13349 13350 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67 13351 msgid "Is Leaf"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13353.

13352 msgstr "ფოთოლია" 13353 13354 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68 13355 msgid "Alias Dereference Problem"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13357.

13356 msgstr "მეტსახელის მიბმის მოხსნის პრობლემა" 13357 13358 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80 13359 msgid "Inappropriate Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13361.

13360 msgstr "შეუფერებელი ავთენტიკაცია" 13361 13362 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81 13363 msgid "Invalid Credentials"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13365.

13364 msgstr "არასწორი ავტორიზაციის დეტალები" 13365 13366 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82 13367 msgid "Insufficient Rights"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13369.

13368 msgstr "არასაკმარისი უფლებები" 13369 13370 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83 13371 msgid "Busy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13373.

13372 msgstr "დაკავებულია" 13373 13374 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84 13375 msgid "Unavailable"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13377.

13376 msgstr "მიუწვდომელია" 13377 13378 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85 13379 msgid "Unwilling To Perform"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13381.

13380 msgstr "სერვერს შესრულების სურვილი არ აქვს" 13381 13382 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86 13383 msgid "Loop Detected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13385.

13384 msgstr "აღმოჩენილია მარყუჟი" 13385 13386 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92 13387 msgid "Sort Control Missing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13389.

13388 msgstr "დალაგების კონტროლი აღმოჩენილი არაა" 13389 13390 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93 13391 msgid "Index range error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13393.

13392 msgstr "ინდექსის დიაპაზონის შეცდომა" 13393 13394 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96 13395 msgid "Naming Violation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13397.

13396 msgstr "სახელის შეზღუდვის დარღვევა" 13397 13398 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97 13399 msgid "Object Class Violation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13401.

13400 msgstr "ობიექტის კლასის დარღვევა" 13401 13402 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98 13403 msgid "Not allowed on Non-leaf"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13405.

13404 msgstr "დაუშვებელია არა-ფოთოლზე" 13405 13406 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99 13407 msgid "Not allowed on RDN"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13409.

13408 msgstr "RDN-ზე დაუშვებელია" 13409 13410 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100 13411 msgid "Already Exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13413.

13412 msgstr "უკვე არსებობს" 13413 13414 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101 13415 msgid "No Object Class Mods"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13417.

13416 msgstr "ობიექტის კლასის რეჟიმების გარეშე" 13417 13418 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102 13419 msgid "Results Too Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13421.

13420 msgstr "შედეგი ძალიან დიდია" 13421 13422 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103 13423 msgid "Affects Multiple DSAs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13425.

13424 msgstr "გავლენას ბევრ DSA-ზე მოახდენს" 13425 13426 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113 13427 msgid "Server Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13429.

13428 msgstr "სერვერი გამორთულია" 13429 13430 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114 13431 msgid "Local Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13433.

13432 msgstr "ლოკალური შეცდომა" 13433 13434 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115 13435 msgid "Encoding Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13437.

13436 msgstr "დაშიფვრის შეცდომა" 13437 13438 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116 13439 msgid "Decoding Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13441.

13440 msgstr "დეკოდერის შეცდომა" 13441 13442 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117 13443 msgid "Timeout"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13445.

13444 msgstr "ვადა" 13445 13446 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118 13447 msgid "Auth Unknown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13449.

13448 msgstr "ავთენტიკაცია უცნობია" 13449 13450 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119 13451 msgid "Filter Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13453.

13452 msgstr "ფილტრის შეცდომა" 13453 13454 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120 13455 msgid "User Canceled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13457.

13456 msgstr "მომხმარებელმა გააუქმა" 13457 13458 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121 13459 msgid "Parameter Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13461.

13460 msgstr "პარამეტრის შეცდომა" 13461 13462 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122 13463 msgid "No Memory"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13465.

13464 msgstr "მეხსიერება საკმარისი არაა" 13465 13466 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123 13467 msgid "Can't connect to the LDAP server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13469.

13468 msgstr "LDAP სერვერთან დაკავშირებს შეცდომა" 13469 13470 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124 13471 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13473.

13472 msgstr "ამ ვერსიის LDAP პროტოკოლს ოპერაციის მხარდაჭერა არ გააჩნია" 13473 13474 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125 13475 msgid "Specified control was not found in message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13477.

13476 msgstr "მითითებული კონტროლი შეტყობინებაში აღმოჩენილი არაა" 13477 13478 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126 13479 msgid "No result present in message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13481.

13480 msgstr "შეტყობინება შედეგს არ შეიცავს" 13481 13482 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127 13483 msgid "More results returned"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13485.

13484 msgstr "დაბრუნდა მეტი შედეგი" 13485 13486 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128 13487 msgid "Loop while handling referrals"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13489.

13488 msgstr "მარყუჟი მიმართვების დამუშავებისას" 13489 13490 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129 13491 msgid "Referral hop limit exceeded" 13492 msgstr "" 13493 13494 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373 13495 msgid "" 13496 "Not Yet Implemented\n" 13497 "\n" 13498 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13500.

13499 "ჯერ განხორციელებული არაა\n" 13500 "\n" 13501 13502 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376 13503 msgid "%1: File Not Found\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13505.

13504 msgstr "%1: ფაილი ვერ ვიპოვე\n" 13505 13506 #: programs/attrib/attrib.rc:50 13507 msgid "" 13508 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n" 13509 "\n" 13510 "Syntax:\n" 13511 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n" 13512 " [/S [/D]]\n" 13513 "\n" 13514 "Where:\n" 13515 "\n" 13516 " + Sets an attribute.\n" 13517 " - Clears an attribute.\n" 13518 " R Read-only file attribute.\n" 13519 " A Archive file attribute.\n" 13520 " S System file attribute.\n" 13521 " H Hidden file attribute.\n" 13522 " [drive:][path][filename]\n" 13523 " Specifies a file or files for attrib to process.\n" 13524 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n" 13525 " /D Processes folders as well.\n" 13526 msgstr "" 13527 13528 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28 13529 msgid "Active code page: %1!u!\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13531.

13530 msgstr "აქტიური კოდის გვერდი: %1!u!\n" 13531 13532 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29 13533 msgid "Invalid code page\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13535.

13534 msgstr "არასწორი კოდის გვერდი\n" 13535 13536 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33 13537 msgid "" 13538 "CHCP [number]\n" 13539 "\n" 13540 " Sets or displays the active console code page.\n" 13541 "\n" 13542 " number The console code page to activate.\n" 13543 "\n" 13544 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n" 13545 "\n" 13546 msgstr "" 13547 13548 #: programs/clock/clock.rc:32 13549 msgid "Ana&log"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13551.

13550 msgstr "&ანალოგური" 13551 13552 #: programs/clock/clock.rc:33 13553 msgid "Digi&tal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13555.

13554 msgstr "&ციფრული" 13555 13556 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53 13557 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63 13558 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84 13559 msgid "&Font..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13561.

13560 msgstr "ფონტი..." 13561 13562 #: programs/clock/clock.rc:37 13563 msgid "&Without Titlebar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13565.

13564 msgstr "&ქუდის ზოლის გარეშე" 13565 13566 #: programs/clock/clock.rc:39 13567 msgid "&Seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13569.

13568 msgstr "&წამი" 13569 13570 #: programs/clock/clock.rc:40 13571 msgid "&Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13573.

13572 msgstr "&თარიღი" 13573 13574 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43 13575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141 13576 msgid "&Always on Top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13578.

13577 msgstr "&ყოველთვის ყველაზე ზემოთ" 13578 13579 #: programs/clock/clock.rc:45 13580 msgid "&About Clock"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13582.

13581 msgstr "&საათის შესახებ" 13582 13583 #: programs/clock/clock.rc:51 13584 msgid "Clock"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13586.

13585 msgstr "საათი" 13586 13587 #: programs/cmd/cmd.rc:40 13588 msgid "" 13589 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n" 13590 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n" 13591 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n" 13592 "procedure.\n" 13593 "\n" 13594 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" 13595 "called procedure are inherited by the caller.\n" 13596 msgstr "" 13597 13598 #: programs/cmd/cmd.rc:44 13599 msgid "" 13600 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" 13601 "default directory.\n" 13602 msgstr "" 13603 13604 #: programs/cmd/cmd.rc:47 13605 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13607.

13606 msgstr "CHDIR <საქაღალდე> მიმდინარე ნაგულისხმები საქაღალდის შეცვლა.\n" 13607 13608 #: programs/cmd/cmd.rc:50 13609 msgid "CLS clears the console screen.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13611.

13610 msgstr "CLS კონსოლის ეკრანის გასუფთავება.\n" 13611 13612 #: programs/cmd/cmd.rc:53 13613 msgid "COPY <filename> copies a file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13615.

13614 msgstr "COPY <ფაილის სახელი> ფაილის კოპირება.\n" 13615 13616 #: programs/cmd/cmd.rc:56 13617 msgid "CTTY changes the input/output device.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13619.

13618 msgstr "CTTY შეტანა/გამოტანის მოწყობილობის შეცვლა.\n" 13619 13620 #: programs/cmd/cmd.rc:59 13621 msgid "DATE shows or changes the system date.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13623.

13622 msgstr "DATE სისტემური თარიღის ჩვენება ან შეცვლა.\n" 13623 13624 #: programs/cmd/cmd.rc:62 13625 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13627.

13626 msgstr "DEL <ფაილისსახელი> ფაილის ან ფაილების ნაკრების წაშლა.\n" 13627 13628 #: programs/cmd/cmd.rc:65 13629 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13631.

13630 msgstr "DIR საქაღალდის შემცველობის გამოტანა.\n" 13631 13632 #: programs/cmd/cmd.rc:75 13633 msgid "" 13634 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n" 13635 "\n" 13636 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n" 13637 "the terminal device before they are executed.\n" 13638 "\n" 13639 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n" 13640 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" 13641 "preceding it with an @ sign.\n" 13642 msgstr "" 13643 13644 #: programs/cmd/cmd.rc:78 13645 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13647.

13646 msgstr "ERASE <ფაილისსახელი> ფაილის ან ფაილების ნაკრების წაშლა.\n" 13647 13648 #: programs/cmd/cmd.rc:85 13649 msgid "" 13650 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" 13651 "\n" 13652 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n" 13653 "\n" 13654 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n" 13655 msgstr "" 13656 13657 #: programs/cmd/cmd.rc:97 13658 msgid "" 13659 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n" 13660 "file.\n" 13661 "\n" 13662 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n" 13663 "but may not include spaces (this is different from other operating\n" 13664 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n" 13665 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n" 13666 "terminates the batch file execution.\n" 13667 "\n" 13668 "GOTO has no effect when used interactively.\n" 13669 msgstr "" 13670 13671 #: programs/cmd/cmd.rc:101 13672 msgid "" 13673 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" 13674 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" 13675 msgstr "" 13676 13677 #: programs/cmd/cmd.rc:111 13678 msgid "" 13679 "IF is used to conditionally execute a command.\n" 13680 "\n" 13681 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n" 13682 " IF [NOT] string1==string2 command\n" 13683 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n" 13684 "\n" 13685 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" 13686 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" 13687 msgstr "" 13688 13689 #: programs/cmd/cmd.rc:118 13690 msgid "" 13691 "LABEL is used to set a disk volume label.\n" 13692 "\n" 13693 "Syntax: LABEL [drive:]\n" 13694 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" 13695 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n" 13696 msgstr "" 13697 13698 #: programs/cmd/cmd.rc:121 13699 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13701.

13700 msgstr "MD <სახელი> MKDIR-ის მოკლე ვერსიაა. ქმნის ქვესაქაღალდეს.\n" 13701 13702 #: programs/cmd/cmd.rc:123 13703 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13705.

13704 msgstr "MKDIR <სახელი> ქვესაქაღალდის შექმნა.\n" 13705 13706 #: programs/cmd/cmd.rc:131 13707 msgid "" 13708 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n" 13709 "\n" 13710 "If the item being moved is a directory then all the files and\n" 13711 "subdirectories below the item are moved as well.\n" 13712 "\n" 13713 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" 13714 msgstr "" 13715 13716 #: programs/cmd/cmd.rc:142 13717 msgid "" 13718 "PATH displays or changes the cmd search path.\n" 13719 "\n" 13720 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n" 13721 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n" 13722 "value.\n" 13723 "\n" 13724 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n" 13725 "variable, for example:\n" 13726 "PATH %PATH%;c:\\temp\n" 13727 msgstr "" 13728 13729 #: programs/cmd/cmd.rc:148 13730 msgid "" 13731 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n" 13732 "\n" 13733 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n" 13734 "a previous command before it scrolls off the screen.\n" 13735 msgstr "" 13736 13737 #: programs/cmd/cmd.rc:169 13738 msgid "" 13739 "PROMPT sets the command-line prompt.\n" 13740 "\n" 13741 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n" 13742 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n" 13743 "\n" 13744 "The following character strings have the special meaning shown:\n" 13745 "\n" 13746 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n" 13747 "$d Current date $e Escape $g > sign\n" 13748 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n" 13749 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n" 13750 "\n" 13751 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n" 13752 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n" 13753 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n" 13754 "(like a command PROMPT $p$g).\n" 13755 "\n" 13756 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" 13757 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n" 13758 msgstr "" 13759 13760 #: programs/cmd/cmd.rc:173 13761 msgid "" 13762 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n" 13763 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" 13764 msgstr "" 13765 13766 #: programs/cmd/cmd.rc:176 13767 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" 13768 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13770.

13769 "REN <ფაილისსახელი> RENAME-ის მოკლე ვერსია. ის ფაილებს სახელს არქმევს.\n" 13770 13771 #: programs/cmd/cmd.rc:178 13772 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13774.

13773 msgstr "RENAME <ფაილისსახელი> ფაილის სახელის გადარქმევა.\n" 13774 13775 #: programs/cmd/cmd.rc:181 13776 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13778.

13777 msgstr "RD <საქაღალდე> RMDIR-ის მოკლე ვერსია. ის საქაღალდეებს შლის.\n" 13778 13779 #: programs/cmd/cmd.rc:183 13780 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13782.

13781 msgstr "RMDIR <საქაღალდე> საქაღალდის წაშლა.\n" 13782 13783 #: programs/cmd/cmd.rc:229 13784 msgid "" 13785 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n" 13786 "\n" 13787 "SET without parameters shows all of the current environment.\n" 13788 "\n" 13789 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n" 13790 "\n" 13791 "SET <variable>=<value>\n" 13792 "\n" 13793 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n" 13794 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n" 13795 "\n" 13796 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n" 13797 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n" 13798 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n" 13799 "to affect the operating system environment from within cmd.\n" 13800 msgstr "" 13801 13802 #: programs/cmd/cmd.rc:234 13803 msgid "" 13804 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n" 13805 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n" 13806 "called from the command line.\n" 13807 msgstr "" 13808 13809 #: programs/cmd/cmd.rc:212 13810 msgid "" 13811 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 13812 "with that suffix.\n" 13813 "Usage:\n" 13814 "start [options] program_filename [...]\n" 13815 "start [options] document_filename\n" 13816 "\n" 13817 "Options:\n" 13818 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 13819 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 13820 "/b Don't create a new console for the program.\n" 13821 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 13822 "/min Start the program minimized.\n" 13823 "/max Start the program maximized.\n" 13824 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 13825 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 13826 "/high Start the program in the high priority class.\n" 13827 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 13828 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 13829 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 13830 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" 13831 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 13832 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n" 13833 "exit code.\n" 13834 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" 13835 "Explorer.\n" 13836 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 13837 "/? Display this help and exit.\n" 13838 msgstr "" 13839 13840 #: programs/cmd/cmd.rc:237 13841 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13843.

13842 msgstr "TIME მიმდინარე სისტემური დროის ჩვენება ან დაყენება.\n" 13843 13844 #: programs/cmd/cmd.rc:240 13845 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13847.

13846 msgstr "TITLE <სტრიქონი> cmd-ის ფანჯრის ტექსტის დაყენება.\n" 13847 13848 #: programs/cmd/cmd.rc:244 13849 msgid "" 13850 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n" 13851 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n" 13852 msgstr "" 13853 13854 #: programs/cmd/cmd.rc:253 13855 msgid "" 13856 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n" 13857 "\n" 13858 "VERIFY ON\tSet the flag.\n" 13859 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n" 13860 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n" 13861 "\n" 13862 "The verify flag has no function in Wine.\n" 13863 msgstr "" 13864 13865 #: programs/cmd/cmd.rc:256 13866 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" 13867 msgstr "" 13868 13869 #: programs/cmd/cmd.rc:259 13870 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13872.

13871 msgstr "VOL დისკის მოწყობილობის ტომის ჭდეს გაჩვენებთ.\n" 13872 13873 #: programs/cmd/cmd.rc:263 13874 msgid "" 13875 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n" 13876 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n" 13877 msgstr "" 13878 13879 #: programs/cmd/cmd.rc:271 13880 msgid "" 13881 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n" 13882 "\n" 13883 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n" 13884 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n" 13885 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n" 13886 "settings are restored.\n" 13887 msgstr "" 13888 13889 #: programs/cmd/cmd.rc:275 13890 msgid "" 13891 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n" 13892 "changes the current directory to the supplied one.\n" 13893 msgstr "" 13894 13895 #: programs/cmd/cmd.rc:278 13896 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n" 13897 msgstr "" 13898 13899 #: programs/cmd/cmd.rc:288 13900 msgid "" 13901 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n" 13902 "\n" 13903 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n" 13904 "\n" 13905 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n" 13906 "If used with only a file extension, displays the current association.\n" 13907 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n" 13908 "association, if any.\n" 13909 msgstr "" 13910 13911 #: programs/cmd/cmd.rc:300 13912 msgid "" 13913 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n" 13914 "\n" 13915 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n" 13916 "\n" 13917 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n" 13918 "currently defined.\n" 13919 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n" 13920 "if any.\n" 13921 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n" 13922 "associated to the specified file type.\n" 13923 msgstr "" 13924 13925 #: programs/cmd/cmd.rc:303 13926 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13928.

13927 msgstr "MORE ფაილების ან ფაიფით გადმოცემული მონაცემების ჩვენება გვერდებად.\n" 13928 13929 #: programs/cmd/cmd.rc:308 13930 msgid "" 13931 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n" 13932 "from a selectable list.\n" 13933 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" 13934 msgstr "" 13935 13936 #: programs/cmd/cmd.rc:324 13937 msgid "" 13938 "Create a symbolic link.\n" 13939 "\n" 13940 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n" 13941 "\n" 13942 "Options:\n" 13943 "/d Create a directory symbolic link.\n" 13944 "/h Create a hard link.\n" 13945 "/j Create a directory junction.\n" 13946 "link_name is the name of the new symbolic link.\n" 13947 "target is the path that link_name points to.\n" 13948 msgstr "" 13949 13950 #: programs/cmd/cmd.rc:312 13951 msgid "" 13952 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" 13953 "system or shell from which you invoked cmd.\n" 13954 msgstr "" 13955 13956 #: programs/cmd/cmd.rc:364 13957 msgid "" 13958 "CMD built-in commands are:\n" 13959 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" 13960 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" 13961 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" 13962 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" 13963 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" 13964 "CLS\t\tClear the console screen\n" 13965 "COPY\t\tCopy file\n" 13966 "CTTY\t\tChange input/output device\n" 13967 "DATE\t\tShow or change the system date\n" 13968 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" 13969 "DIR\t\tList the contents of a directory\n" 13970 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" 13971 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n" 13972 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" 13973 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" 13974 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" 13975 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n" 13976 "MORE\t\tDisplay output in pages\n" 13977 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" 13978 "PATH\t\tSet or show the search path\n" 13979 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n" 13980 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n" 13981 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n" 13982 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n" 13983 "REN (RENAME)\tRename a file\n" 13984 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" 13985 "SET\t\tSet or show environment variables\n" 13986 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n" 13987 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n" 13988 "TIME\t\tSet or show the current system time\n" 13989 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" 13990 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n" 13991 "VER\t\tShow the current version of CMD\n" 13992 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" 13993 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n" 13994 "EXIT\t\tClose down CMD\n" 13995 "\n" 13996 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" 13997 msgstr "" 13998 13999 #: programs/cmd/cmd.rc:365 14000 msgid "Are you sure?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14002.

14001 msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით?" 14002 14003 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43 14004 msgctxt "Yes key" 14005 msgid "Y"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14007.

14006 msgstr "დ" 14007 14008 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44 14009 msgctxt "No key" 14010 msgid "N"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14012.

14011 msgstr "ა" 14012 14013 #: programs/cmd/cmd.rc:368 14014 msgid "File association missing for extension %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14016.

14015 msgstr "ფაილის ასოციაცია გაფართოებისთვის %1 ვერ ვიპოვე\n" 14016 14017 #: programs/cmd/cmd.rc:369 14018 msgid "No open command associated with file type '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14020.

14019 msgstr "ფაილის ტიპთან '%1' გახსნის პროგრამა ასოცირებული არაა\n" 14020 14021 #: programs/cmd/cmd.rc:370 14022 msgid "Overwrite %1?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14024.

14023 msgstr "გნებავთ, გადააწეროთ %1-ს?" 14024 14025 #: programs/cmd/cmd.rc:371 14026 msgid "More..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14028.

14027 msgstr "მეტი..." 14028 14029 #: programs/cmd/cmd.rc:372 14030 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" 14031 msgstr "" 14032 14033 #: programs/cmd/cmd.rc:374 14034 msgid "Argument missing\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14036.

14035 msgstr "ნაკლული არგუმენტი\n" 14036 14037 #: programs/cmd/cmd.rc:375 14038 msgid "Syntax error\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14040.

14039 msgstr "სინტაქსური შეცდომა\n" 14040 14041 #: programs/cmd/cmd.rc:377 14042 msgid "No help available for %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14044.

14043 msgstr "%1-სთვის დახმარება ხელმისაწვდომი არაა\n" 14044 14045 #: programs/cmd/cmd.rc:378 14046 msgid "Target to GOTO not found\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14048.

14047 msgstr "GOTO-ის სამიზნე აღმოჩენილი არაა\n" 14048 14049 #: programs/cmd/cmd.rc:379 14050 msgid "Current Date is %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14052.

14051 msgstr "მიმდინარე თარიღია %1\n" 14052 14053 #: programs/cmd/cmd.rc:380 14054 msgid "Current Time is %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14056.

14055 msgstr "მიმდინარე დროა %1\n" 14056 14057 #: programs/cmd/cmd.rc:381 14058 msgid "Enter new date: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14060.

14059 msgstr "შეიყვანეთ ახალი თარიღი: " 14060 14061 #: programs/cmd/cmd.rc:382 14062 msgid "Enter new time: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14064.

14063 msgstr "შეიყვანეთ ახალი დრო: " 14064 14065 #: programs/cmd/cmd.rc:383 14066 msgid "Environment variable %1 not defined\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14068.

14067 msgstr "გარემოს ცვლადი %1 აღწერილი არაა\n" 14068 14069 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41 14070 msgid "Failed to open '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14072.

14071 msgstr "'%1'-ის გახსნის შეცდომა\n" 14072 14073 #: programs/cmd/cmd.rc:385 14074 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14076.

14075 msgstr "სკრიპტის ჭდის გამოყენება შეუძლებელია სკრიპტის გარედან\n" 14076 14077 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45 14078 msgctxt "All key" 14079 msgid "A"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14081.

14080 msgstr "ა" 14081 14082 #: programs/cmd/cmd.rc:387 14083 msgid "Delete %1?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14085.

14084 msgstr "წავშალო '%1'?" 14085 14086 #: programs/cmd/cmd.rc:388 14087 msgid "Echo is %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14089.

14088 msgstr "Echo-ის მნიშვნელობაა %1\n" 14089 14090 #: programs/cmd/cmd.rc:389 14091 msgid "Verify is %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14093.

14092 msgstr "Verify-ის მნიშვნელობაა %1\n" 14093 14094 #: programs/cmd/cmd.rc:390 14095 msgid "Verify must be ON or OFF\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14097.

14096 msgstr "Verify-ის მნიშვნელობა მხოლოდ ON ან OFF შეიძლება, იყოს\n" 14097 14098 #: programs/cmd/cmd.rc:391 14099 msgid "Parameter error\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14101.

14100 msgstr "პარამეტრის შეცდომა\n" 14101 14102 #: programs/cmd/cmd.rc:392 14103 msgid "" 14104 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" 14105 "\n" 14106 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14108.

14107 "ტომის სერიული ნომერია %1!04x!-%2!04x!\n" 14108 "\n" 14109 14110 #: programs/cmd/cmd.rc:393 14111 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14113.

14112 msgstr "ტომის ჭდე (11 სიმბოლო, <Enter> ცარიელისთვის)?" 14113 14114 #: programs/cmd/cmd.rc:394 14115 msgid "PATH not found\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14117.

14116 msgstr "PATH ვერ ვიპოვე\n" 14117 14118 #: programs/cmd/cmd.rc:395 14119 msgid "Press any key to continue... "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14121.

14120 msgstr "გასაგრძელებლად დააჭირეთ ნებისმიერ ღილაკს... " 14121 14122 #: programs/cmd/cmd.rc:396 14123 msgid "Wine Command Prompt"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14125.

14124 msgstr "Wine-ის ბრძანების სტრიქონი" 14125 14126 #: programs/cmd/cmd.rc:397 14127 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" 14128 msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" 14129 14130 #: programs/cmd/cmd.rc:398 14131 msgid "More? "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14133.

14132 msgstr "მეტი? " 14133 14134 #: programs/cmd/cmd.rc:399 14135 msgid "The input line is too long.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14137.

14136 msgstr "შეყვანის ხაზი ძალიან გრძელია.\n" 14137 14138 #: programs/cmd/cmd.rc:400 14139 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14141.

14140 msgstr "ამძრავში დევს ტომი %1!c! არის %2\n" 14141 14142 #: programs/cmd/cmd.rc:401 14143 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14145.

14144 msgstr "ტომს ამძრავში %1!c! ჭდე არ აქვს.\n" 14145 14146 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129 14147 msgid " (Yes|No)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14149.

14148 msgstr " (დიახ|არა)" 14149 14150 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130 14151 msgid " (Yes|No|All)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14153.

14152 msgstr " (დიახ|არა|ყველა)" 14153 14154 #: programs/cmd/cmd.rc:404 14155 msgid "" 14156 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" 14157 msgstr "" 14158 14159 #: programs/cmd/cmd.rc:405 14160 msgid "Division by zero error.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14162.

14161 msgstr "ნულზე გაყოფის შეცდომა.\n" 14162 14163 #: programs/cmd/cmd.rc:406 14164 msgid "Expected an operand.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14166.

14165 msgstr "მოველოდი ოპერანდს.\n" 14166 14167 #: programs/cmd/cmd.rc:407 14168 msgid "Expected an operator.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14170.

14169 msgstr "მოველოდი ოპერატორს.\n" 14170 14171 #: programs/cmd/cmd.rc:408 14172 msgid "Mismatch in parentheses.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14174.

14173 msgstr "ფრჩხილები არ ემთხვევა.\n" 14174 14175 #: programs/cmd/cmd.rc:409 14176 msgid "" 14177 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" 14178 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" 14179 msgstr "" 14180 14181 #: programs/conhost/conhost.rc:54 14182 msgid "Cursor size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14184.

14183 msgstr "კურსორის ზომა" 14184 14185 #: programs/conhost/conhost.rc:55 14186 msgid "&Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14188.

14187 msgstr "&პატარა" 14188 14189 #: programs/conhost/conhost.rc:56 14190 msgid "&Medium"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14192.

14191 msgstr "&საშუალო" 14192 14193 #: programs/conhost/conhost.rc:57 14194 msgid "&Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14196.

14195 msgstr "&დიდი" 14196 14197 #: programs/conhost/conhost.rc:59 14198 msgid "Command history"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14200.

14199 msgstr "ბრძანებების ისტორია" 14200 14201 #: programs/conhost/conhost.rc:60 14202 msgid "&Buffer size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14204.

14203 msgstr "&ბუფერის ზომა:" 14204 14205 #: programs/conhost/conhost.rc:63 14206 msgid "&Remove duplicates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14208.

14207 msgstr "&დუბლიკატების წაშლა" 14208 14209 #: programs/conhost/conhost.rc:65 14210 msgid "Popup menu"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14212.

14211 msgstr "მხტუნარა მენიუ" 14212 14213 #: programs/conhost/conhost.rc:66 14214 msgid "&Control" 14215 msgstr "&Control" 14216 14217 #: programs/conhost/conhost.rc:67 14218 msgid "S&hift" 14219 msgstr "S&hift" 14220 14221 #: programs/conhost/conhost.rc:69 14222 msgid "Console"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14224.

14223 msgstr "კონსოლი" 14224 14225 #: programs/conhost/conhost.rc:70 14226 msgid "&Quick Edit mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14228.

14227 msgstr "&სწრაფი ჩასწორების რეჟიმი" 14228 14229 #: programs/conhost/conhost.rc:71 14230 msgid "&Insert mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14232.

14231 msgstr "&ჩასმის რეჟიმი" 14232 14233 #: programs/conhost/conhost.rc:79 14234 msgid "&Font"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14236.

14235 msgstr "&ფონტი" 14236 14237 #: programs/conhost/conhost.rc:81 14238 msgid "&Color"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14240.

14239 msgstr "&ფერი" 14240 14241 #: programs/conhost/conhost.rc:92 14242 msgid "Configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14244.

14243 msgstr "მორგება" 14244 14245 #: programs/conhost/conhost.rc:95 14246 msgid "Buffer zone"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14248.

14247 msgstr "ბუფერული ზონა" 14248 14249 #: programs/conhost/conhost.rc:96 14250 msgid "&Width:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14252.

14251 msgstr "&სიგანე:" 14252 14253 #: programs/conhost/conhost.rc:99 14254 msgid "&Height:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14256.

14255 msgstr "&სიმაღლე:" 14256 14257 #: programs/conhost/conhost.rc:103 14258 msgid "Window size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14260.

14259 msgstr "ფანჯრის ზომა" 14260 14261 #: programs/conhost/conhost.rc:104 14262 msgid "W&idth:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14264.

14263 msgstr "&სიგანე:" 14264 14265 #: programs/conhost/conhost.rc:107 14266 msgid "H&eight:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14268.

14267 msgstr "&სიმაღლე:" 14268 14269 #: programs/conhost/conhost.rc:111 14270 msgid "End of program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14272.

14271 msgstr "პროგრამის დასრულება" 14272 14273 #: programs/conhost/conhost.rc:112 14274 msgid "&Close console"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14276.

14275 msgstr "&კონსოლის დახურვა" 14276 14277 #: programs/conhost/conhost.rc:114 14278 msgid "Edition"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14280.

14279 msgstr "გამოცემა" 14280 14281 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41 14282 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39 14283 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42 14284 msgid "&Edit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14286.

14285 msgstr "&ჩასწორება" 14286 14287 #: programs/conhost/conhost.rc:33 14288 msgid "Set &Defaults"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14290.

14289 msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობების დაყენება" 14290 14291 #: programs/conhost/conhost.rc:35 14292 msgid "&Mark"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14294.

14293 msgstr "&დანიშვნა" 14294 14295 #: programs/conhost/conhost.rc:38 14296 msgid "&Select all"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14298.

14297 msgstr "ყველაფრის &მონიშვნა" 14298 14299 #: programs/conhost/conhost.rc:39 14300 msgid "Sc&roll"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14302.

14301 msgstr "&გადაწევა" 14302 14303 #: programs/conhost/conhost.rc:40 14304 msgid "S&earch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14306.

14305 msgstr "&ძებნა" 14306 14307 #: programs/conhost/conhost.rc:43 14308 msgid "Setup - Default settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14310.

14309 msgstr "მორგება - ნაგულისხმები პარამეტრები" 14310 14311 #: programs/conhost/conhost.rc:44 14312 msgid "Setup - Current settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14314.

14313 msgstr "მორგება - მიმდინარე პარამეტრები" 14314 14315 #: programs/conhost/conhost.rc:45 14316 msgid "Configuration error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14318.

14317 msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა" 14318 14319 #: programs/conhost/conhost.rc:46 14320 msgid "" 14321 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of " 14322 "the window." 14323 msgstr "" 14324 14325 #: programs/conhost/conhost.rc:41 14326 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14328.

14327 msgstr "თითოეული სიმბოლო %1!u! პიქსელი სიგანის და %2!u! პიქსელი სიმაღლისაა" 14328 14329 #: programs/conhost/conhost.rc:42 14330 msgid "This is a test"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14332.

14331 msgstr "ეს ტესტია" 14332 14333 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30 14334 msgid "DirectX Diagnostic Tool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14336.

14335 msgstr "DirectX-ის დიაგნოსტიკის პროგრამა" 14336 14337 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31 14338 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]" 14339 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14341.

14340 "გამოყენება: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t ფაილისსახელი | /x ფაილისსახელი]" 14341 14342 #: programs/explorer/explorer.rc:32 14343 msgid "Wine Explorer" 14344 msgstr "Wine Explorer" 14345 14346 #: programs/explorer/explorer.rc:34 14347 msgid "Start"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14349.

14348 msgstr "დაწყება" 14349 14350 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36 14351 msgid "&Run..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14353.

14352 msgstr "&გაშვება..." 14353 807d68415 Alex*14354 #: programs/explorer/explorer.rc:36 14355 #, fuzzy 14356 #| msgid "E&xit Windows" 14357 msgid "E&xit desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14359.

14358 msgstr "&Windows-დან გასვლა" 14359 14360 #: programs/explorer/explorer.rc:37 14361 #, fuzzy 14362 #| msgid "Are you sure you want to delete these values?" 14363 msgid "" 14364 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14366.

14365 msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს მნიშვნელობები?" 14366 36b715c5c Ekat*14367 #: programs/findstr/findstr.rc:28 14368 msgid "Usage: findstr /options string\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14370.

14369 msgstr "გამოყენება: findstr /პარამეტრების სტრიქონი\n" 14370 14371 #: programs/findstr/findstr.rc:29 14372 msgid "FINDSTR: Bad command line\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14374.

14373 msgstr "FINDSTR: არასორი ბრძანების სტრიქონი\n" 14374 14375 #: programs/findstr/findstr.rc:30 14376 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14378.

14377 msgstr "FINDSTR: %s-ის გახსნის შეცდომა\n" 14378 14379 #: programs/findstr/findstr.rc:31 14380 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14382.

14381 msgstr "FINDSTR: /%c გამოტოვებულია\n" 14382 14383 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28 14384 msgid "" 14385 "- Supported Commands -\n" 14386 "\n" 14387 "hardlink hardlink management\n" 14388 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14390.

14389 "- მხარდაჭერილი ბრძანებები -\n" 14390 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14392.

14391 "hardlink მაგარიბმულის მართვა\n" 14392 14393 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35 14394 msgid "" 14395 "- Hardlink - Supported Commands -\n" 14396 "\n" 14397 "create create a hardlink\n" 14398 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14400.

14399 "- Hardlink - მხარდაჭერილი ბრძანებები -\n" 14400 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14402.

14401 "create მაგარიბმულის შექმნა\n" 14402 14403 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40 14404 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14406.

14405 msgstr "სინტაქსი: fsutil hardlink create <ახალი> <არსებული>\n" 14406 14407 #: programs/hostname/hostname.rc:30 14408 msgid "Usage: hostname\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14410.

14409 msgstr "გამოყენება: hostname\n" 14410 14411 #: programs/hostname/hostname.rc:31 14412 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14414.

14413 msgstr "შეცდომა: არასწორი პარამეტრი '%c'.\n" 14414 14415 #: programs/hostname/hostname.rc:32 14416 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14418.

14417 msgstr "შეცდომა: ჰოსტის სახელის მიღების შეცდომა: %u.\n" 14418 14419 #: programs/hostname/hostname.rc:33 14420 msgid "" 14421 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname " 14422 "utility.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14424.

14423 msgstr "შეცდომა: ბრძანებით 'hostname' ჰოსტის სახელს ვერ შეცვლით.\n" 14424 14425 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30 14426 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14428.

14427 msgstr "გამოყენება: ipconfig [ /? | /all ]\n" 14428 14429 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31 14430 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14432.

14431 msgstr "შეცდომა: მითითებული ბრძანების ხაზის პარამეტრი უცნობი ან არასწორია\n" 14432 14433 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32 14434 msgid "%1 adapter %2\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14436.

14435 msgstr "%1 ადაპტერი %2\n" 14436 14437 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33 14438 msgid "Ethernet" 14439 msgstr "Ethernet" 14440 14441 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35 14442 msgid "Connection-specific DNS suffix"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14444.

14443 msgstr "მიერთებაზე-დამოკიდებული DNS სუფიქსი" 14444 14445 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36 14446 msgid "IPv4 address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14448.

14447 msgstr "IPv4 მისამართი" 14448 14449 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37 14450 msgid "Hostname"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14452.

14451 msgstr "ჰოსტის სახელი" 14452 14453 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39 14454 msgid "Node type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14456.

14455 msgstr "კვანძის ტიპი" 14456 14457 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40 14458 msgid "Broadcast"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14460.

14459 msgstr "გამოცხადება" 14460 14461 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41 14462 msgid "Peer-to-peer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14464.

14463 msgstr "ერთრანგიანი" 14464 14465 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42 14466 msgid "Mixed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14468.

14467 msgstr "შერეული" 14468 14469 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43 14470 msgid "Hybrid"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14472.

14471 msgstr "ჰიბრიდი" 14472 14473 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44 14474 msgid "IP routing enabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14476.

14475 msgstr "IP რაუტინგი ჩართულია" 14476 14477 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46 14478 msgid "Physical address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14480.

14479 msgstr "ფიზიკური მისამართი" 14480 14481 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47 14482 msgid "DHCP enabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14484.

14483 msgstr "DHCP ჩართულია" 14484 14485 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50 14486 msgid "Default gateway"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14488.

14487 msgstr "ნაგულისხმები რაუტერი" 14488 14489 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51 14490 msgid "IPv6 address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14492.

14491 msgstr "IPv6 მისამართი" 14492 14493 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38 14494 msgid "Primary DNS suffix"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14496.

14495 msgstr "ძირითადი DNS სუფიქსი" 14496 c29dc0064 Maxi*14497 #: programs/klist/klist.rc:28 14498 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" 14499 msgstr "" 14500 14501 #: programs/klist/klist.rc:29 14502 #, fuzzy 14503 #| msgid "Unknown error" 14504 msgid "Unknown error\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14506.

14505 msgstr "უცნობი შეცდომა" 14506 14507 #: programs/klist/klist.rc:30 14508 #, fuzzy 14509 #| msgid "Start Menu" 14510 msgid "Start Time" 14511 msgstr "Start Menu" 14512 14513 #: programs/klist/klist.rc:31 14514 #, fuzzy 14515 #| msgctxt "maximum 31 characters" 14516 #| msgid "FLE Standard Time" 14517 msgid "End Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14519.

14518 msgstr "FLE-ის სტანდარტული დრო" 14519 14520 #: programs/klist/klist.rc:32 14521 #, fuzzy 14522 #| msgid "Enter new time: " 14523 msgid "Renew Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14525.

14524 msgstr "შეიყვანეთ ახალი დრო: " 14525 14526 #: programs/klist/klist.rc:33 14527 msgid "Ticket Flags" 14528 msgstr "" 14529 14530 #: programs/klist/klist.rc:34 14531 msgid "Cached Tickets" 14532 msgstr "" 14533 14534 #: programs/klist/klist.rc:36 14535 #, fuzzy 14536 #| msgid "Encryption Type" 14537 msgid "KerbTicket Encryption Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14539.

14538 msgstr "დაშიფვრის ტიპი" 14539 14540 #: programs/klist/klist.rc:37 14541 #, fuzzy 14542 #| msgid "Current Connections" 14543 msgid "Current LogonId is"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14545.

14544 msgstr "მიმდინარე შეერთებები" 14545 36b715c5c Ekat*14546 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28 14547 msgid "System Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14549.

14548 msgstr "ინფორმაცის სისტემის შესახებ" 14549 14550 #: programs/net/net.rc:30 14551 msgid "" 14552 "The syntax of this command is:\n" 14553 "\n" 14554 "NET command [arguments]\n" 14555 " -or-\n" 14556 "NET command /HELP\n" 14557 "\n" 14558 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n" 14559 msgstr "" 14560 14561 #: programs/net/net.rc:31 14562 msgid "" 14563 "The syntax of this command is:\n" 14564 "\n" 14565 "NET START [service]\n" 14566 "\n" 14567 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise " 14568 "'service' is the name of the service to start.\n" 14569 msgstr "" 14570 14571 #: programs/net/net.rc:32 14572 msgid "" 14573 "The syntax of this command is:\n" 14574 "\n" 14575 "NET STOP service\n" 14576 "\n" 14577 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n" 14578 msgstr "" 14579 14580 #: programs/net/net.rc:33 14581 msgid "Stopping dependent service: %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14583.

14582 msgstr "დამოკიდებული სერვისის გამორთვა: %1\n" 14583 14584 #: programs/net/net.rc:34 14585 msgid "Could not stop service %1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14587.

14586 msgstr "შეცდომა სერვისის (%1) გაჩერებისას\n" 14587 14588 #: programs/net/net.rc:35 14589 msgid "Could not get handle to service control manager.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14591.

14590 msgstr "სერვისის კონტროლის მმართველის დამმუშავებლის მიღების შეცდომა.\n" 14591 14592 #: programs/net/net.rc:36 14593 msgid "Could not get handle to service.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14595.

14594 msgstr "სერვისის დამმუშავებლის მიღების შეცდომა\n" 14595 14596 #: programs/net/net.rc:37 14597 msgid "The %1 service is starting.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14599.

14598 msgstr "სერვისი %1 ეშვება.\n" 14599 14600 #: programs/net/net.rc:38 14601 msgid "The %1 service was started successfully.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14603.

14602 msgstr "სერვისი %1 წარმატებით გაეშვა.\n" 14603 14604 #: programs/net/net.rc:39 14605 msgid "The %1 service failed to start.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14607.

14606 msgstr "სერვისის %1 გაშვების შეცდომა.\n" 14607 14608 #: programs/net/net.rc:40 14609 msgid "The %1 service is stopping.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14611.

14610 msgstr "მიმდინარეობს სერვისის %1 გაჩერება.\n" 14611 14612 #: programs/net/net.rc:41 14613 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14615.

14614 msgstr "სერვისი %1 წარმატებით გაჩერდა.\n" 14615 14616 #: programs/net/net.rc:42 14617 msgid "The %1 service failed to stop.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14619.

14618 msgstr "სერვისის %1 გაჩერებს შეცდომა.\n" 14619 ba4bc623e Fabi*14620 #: programs/net/net.rc:45 36b715c5c Ekat*14621 msgid "There are no entries in the list.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14623.

14622 msgstr "სიაში ჩანაწერები არ არსებობს.\n" 14623 ba4bc623e Fabi*14624 #: programs/net/net.rc:46 36b715c5c Ekat*14625 msgid "" 14626 "\n" 14627 "Status Local Remote\n" 14628 "---------------------------------------------------------------\n" 14629 msgstr "" 14630 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14632.

14631 "სტატუსი ლოკალური დაშორებული\n" 14632 "---------------------------------------------------------------\n" 14633 ba4bc623e Fabi*14634 #: programs/net/net.rc:47 36b715c5c Ekat*14635 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14637.

14636 msgstr "%1 %2 %3 ღია რესურსები: %4!u!\n" 14637 ba4bc623e Fabi*14638 #: programs/net/net.rc:49 36b715c5c Ekat*14639 msgid "Paused"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14641.

14640 msgstr "დაპაუზებულია" 14641 ba4bc623e Fabi*14642 #: programs/net/net.rc:50 36b715c5c Ekat*14643 msgid "Disconnected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14645.

14644 msgstr "გათიშულია" 14645 ba4bc623e Fabi*14646 #: programs/net/net.rc:51 36b715c5c Ekat*14647 msgid "A network error occurred"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14649.

14648 msgstr "აღმოჩენილია ქსელური შეცდომა" 14649 ba4bc623e Fabi*14650 #: programs/net/net.rc:52 36b715c5c Ekat*14651 msgid "Connection is being made"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14653.

14652 msgstr "მიმდინარეობს დაკავშირება" 14653 ba4bc623e Fabi*14654 #: programs/net/net.rc:53 36b715c5c Ekat*14655 msgid "Reconnecting"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14657.

14656 msgstr "თავიდან დაკავშირება" 14657 14658 #: programs/net/net.rc:43 14659 msgid "The following services are running:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14661.

14660 msgstr "გაშვებულია შემდეგი სერვისები:\n" 14661 ba4bc623e Fabi*14662 #: programs/net/net.rc:44 14663 msgid "A command was used with conflicting switches.\n" 14664 msgstr "" 14665 36b715c5c Ekat*14666 #: programs/netstat/netstat.rc:30 14667 msgid "Active Connections"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14669.

14668 msgstr "აქტიური შეერთებები" 14669 14670 #: programs/netstat/netstat.rc:31 14671 msgid "Proto"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14673.

14672 msgstr "პროტო" 14673 14674 #: programs/netstat/netstat.rc:32 14675 msgid "Local Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14677.

14676 msgstr "ლოკალური მისამართი" 14677 14678 #: programs/netstat/netstat.rc:33 14679 msgid "Foreign Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14681.

14680 msgstr "უცხო მისამართი" 14681 14682 #: programs/netstat/netstat.rc:34 14683 msgid "State"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14685.

14684 msgstr "მდგომარეობა" 14685 14686 #: programs/netstat/netstat.rc:35 14687 msgid "Interface Statistics"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14689.

14688 msgstr "ინტერფეისის სტატისტიკა" 14689 14690 #: programs/netstat/netstat.rc:36 14691 msgid "Sent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14693.

14692 msgstr "გაგზავნილია" 14693 14694 #: programs/netstat/netstat.rc:37 14695 msgid "Received"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14697.

14696 msgstr "მიღებულია" 14697 14698 #: programs/netstat/netstat.rc:38 14699 msgid "Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14701.

14700 msgstr "ბაიტი" 14701 14702 #: programs/netstat/netstat.rc:39 14703 msgid "Unicast packets"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14705.

14704 msgstr "ერთმხრივი გადაცემის პაკეტები" 14705 14706 #: programs/netstat/netstat.rc:40 14707 msgid "Non-unicast packets"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14709.

14708 msgstr "არა-ერთმხრივი გადაცემის პაკეტები" 14709 14710 #: programs/netstat/netstat.rc:41 14711 msgid "Discards"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14713.

14712 msgstr "მოცილებულები" 14713 14714 #: programs/netstat/netstat.rc:42 14715 msgid "Errors"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14717.

14716 msgstr "შედომები" 14717 14718 #: programs/netstat/netstat.rc:43 14719 msgid "Unknown protocols"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14721.

14720 msgstr "უცნობი პროტოკოლები" 14721 14722 #: programs/netstat/netstat.rc:44 14723 msgid "TCP Statistics for IPv4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14725.

14724 msgstr "TCP სტატისტიკა IPv4-სთვის" 14725 14726 #: programs/netstat/netstat.rc:45 14727 msgid "Active Opens"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14729.

14728 msgstr "აქტიური მიერთებები" 14729 14730 #: programs/netstat/netstat.rc:46 14731 msgid "Passive Opens"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14733.

14732 msgstr "პასიური მიერთებები" 14733 14734 #: programs/netstat/netstat.rc:47 14735 msgid "Failed Connection Attempts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14737.

14736 msgstr "შეცდომის მქონე მიერთების მცდელობები" 14737 14738 #: programs/netstat/netstat.rc:48 14739 msgid "Reset Connections"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14741.

14740 msgstr "შეერთებების განულება" 14741 14742 #: programs/netstat/netstat.rc:49 14743 msgid "Current Connections"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14745.

14744 msgstr "მიმდინარე შეერთებები" 14745 14746 #: programs/netstat/netstat.rc:50 14747 msgid "Segments Received"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14749.

14748 msgstr "მიღებული სეგმენტი" 14749 14750 #: programs/netstat/netstat.rc:51 14751 msgid "Segments Sent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14753.

14752 msgstr "გაგზავნილი სეგმენტი" 14753 14754 #: programs/netstat/netstat.rc:52 14755 msgid "Segments Retransmitted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14757.

14756 msgstr "გადაგზავნილი სეგმენტი" 14757 14758 #: programs/netstat/netstat.rc:53 14759 msgid "UDP Statistics for IPv4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14761.

14760 msgstr "UDP სტატისტიკა IPv4-სთვის" 14761 14762 #: programs/netstat/netstat.rc:54 14763 msgid "Datagrams Received"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14765.

14764 msgstr "მიღებული დატაგრამა" 14765 14766 #: programs/netstat/netstat.rc:55 14767 msgid "No Ports"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14769.

14768 msgstr "პორტების გარეშე" 14769 14770 #: programs/netstat/netstat.rc:56 14771 msgid "Receive Errors"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14773.

14772 msgstr "მიღების შეცდომები" 14773 14774 #: programs/netstat/netstat.rc:57 14775 msgid "Datagrams Sent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14777.

14776 msgstr "გაგზავნილი დატაგრამა" 14777 14778 #: programs/notepad/notepad.rc:30 14779 msgid "&New\tCtrl+N"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14781.

14780 msgstr "&ახალი\tCtrl+N" 14781 14782 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32 14783 msgid "&Open...\tCtrl+O"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14785.

14784 msgstr "&გახსნა...\tCtrl+O" 14785 14786 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33 14787 msgid "&Save\tCtrl+S"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14789.

14788 msgstr "&შენახვა\tCtrl+S" 14789 14790 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39 14791 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36 14792 msgid "&Print...\tCtrl+P"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14794.

14793 msgstr "&დაბეჭდვა...\tCtrl+P" 14794 14795 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38 14796 msgid "Page Se&tup..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14798.

14797 msgstr "&გვერდის მორგება..." 14798 14799 #: programs/notepad/notepad.rc:37 14800 msgid "P&rinter Setup..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14802.

14801 msgstr "&პრინტერის მორგება..." 14802 14803 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44 14804 msgid "&Undo\tCtrl+Z"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14806.

14805 msgstr "&დაბრუნება\tCtrl+Z" 14806 14807 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47 14808 msgid "Cu&t\tCtrl+X"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14810.

14809 msgstr "ამო&ჭრა\tCtrl+X" 14810 14811 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48 14812 msgid "&Copy\tCtrl+C"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14814.

14813 msgstr "&კოპირება\tCtrl+C" 14814 14815 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49 14816 msgid "&Paste\tCtrl+V"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14818.

14817 msgstr "&ჩასმა\tCtrl+V" 14818 14819 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37 14820 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111 14821 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32 14822 msgid "&Delete\tDel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14824.

14823 msgstr "&წაშლა\tDel" 14824 14825 #: programs/notepad/notepad.rc:49 14826 msgid "Select &all\tCtrl+A"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14828.

14827 msgstr "ყველას &მონიშვნა\tCtrl+A" 14828 14829 #: programs/notepad/notepad.rc:50 14830 msgid "&Time/Date\tF5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14832.

14831 msgstr "&დრო/თარიღი\tF5" 14832 14833 #: programs/notepad/notepad.rc:52 14834 msgid "&Wrap long lines"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14836.

14835 msgstr "&გრძელი ხაზების გადატანა" 14836 14837 #: programs/notepad/notepad.rc:56 14838 msgid "&Search...\tCtrl+F"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14840.

14839 msgstr "&ძებნა...\tCtrl+F" 14840 14841 #: programs/notepad/notepad.rc:57 14842 msgid "&Search next\tF3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14844.

14843 msgstr "&შემდეგის ძებნა\tF3" 14844 14845 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55 14846 msgid "&Replace...\tCtrl+H"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14848.

14847 msgstr "&ჩანაცვლება...\tCtrl+H" 14848 14849 #: programs/notepad/notepad.rc:59 14850 msgid "&Go To...\tCtrl+G"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14852.

14851 msgstr "&გადასვლა...\tCtrl+G" 14852 14853 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68 14854 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67 14855 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275 14856 msgid "&Status Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14858.

14857 msgstr "&სტატუსის ზოლი" 14858 14859 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56 14860 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83 14861 msgid "&Contents\tF1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14863.

14862 msgstr "&შემცველობა\tF1" 14863 14864 #: programs/notepad/notepad.rc:67 14865 msgid "&About Notepad"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14867.

14866 msgstr "&Notepad-ის შესახებ" 14867 14868 #: programs/notepad/notepad.rc:107 14869 msgid "Page Setup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14871.

14870 msgstr "გვერდის პარამეტრები" 14871 14872 #: programs/notepad/notepad.rc:109 14873 msgid "&Header:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14875.

14874 msgstr "&თავსართი:" 14875 14876 #: programs/notepad/notepad.rc:111 14877 msgid "&Footer:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14879.

14878 msgstr "&ქვედა კოლონტიტული:" 14879 14880 #: programs/notepad/notepad.rc:114 14881 msgid "Margins (millimeters)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14883.

14882 msgstr "ზღვრები (მმ)" 14883 14884 #: programs/notepad/notepad.rc:115 14885 msgid "&Left:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14887.

14886 msgstr "&მარცხენა:" 14887 14888 #: programs/notepad/notepad.rc:117 14889 msgid "&Top:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14891.

14890 msgstr "&ზედა:" 14891 14892 #: programs/notepad/notepad.rc:132 14893 msgid "Go To Line"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14895.

14894 msgstr "ხაზზე გადასვლა" 14895 14896 #: programs/notepad/notepad.rc:134 14897 msgid "&Line Number:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14899.

14898 msgstr "&ხაზის ნომერი:" 14899 14900 #: programs/notepad/notepad.rc:137 14901 msgid "Go To"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14903.

14902 msgstr "გადასვლა" 14903 14904 #: programs/notepad/notepad.rc:145 14905 msgid "Encoding:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14907.

14906 msgstr "კოდირება:" 14907 14908 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289 14909 msgctxt "accelerator Select All" 14910 msgid "A" 14911 msgstr "A" 14912 14913 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291 14914 msgctxt "accelerator Copy" 14915 msgid "C" 14916 msgstr "C" 14917 14918 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377 14919 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287 14920 msgctxt "accelerator Find" 14921 msgid "F" 14922 msgstr "F" 14923 14924 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288 14925 msgctxt "accelerator Replace" 14926 msgid "H" 14927 msgstr "H" 14928 14929 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297 14930 msgctxt "accelerator New" 14931 msgid "N" 14932 msgstr "N" 14933 14934 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298 14935 msgctxt "accelerator Open" 14936 msgid "O" 14937 msgstr "O" 14938 14939 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378 14940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300 14941 msgctxt "accelerator Print" 14942 msgid "P" 14943 msgstr "P" 14944 14945 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299 14946 msgctxt "accelerator Save" 14947 msgid "S" 14948 msgstr "S" 14949 14950 #: programs/notepad/notepad.rc:159 14951 msgctxt "accelerator Paste" 14952 msgid "V" 14953 msgstr "V" 14954 14955 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290 14956 msgctxt "accelerator Cut" 14957 msgid "X" 14958 msgstr "X" 14959 14960 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292 14961 msgctxt "accelerator Undo" 14962 msgid "Z" 14963 msgstr "Z" 14964 14965 #: programs/notepad/notepad.rc:162 14966 msgctxt "accelerator GoTo" 14967 msgid "G" 14968 msgstr "G" 14969 14970 #: programs/notepad/notepad.rc:74 14971 msgid "Page &p"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14973.

14972 msgstr "&p-ე გვერდი" 14973 14974 #: programs/notepad/notepad.rc:76 14975 msgid "Notepad" 14976 msgstr "Notepad" 14977 14978 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64 14979 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82 14980 msgid "ERROR"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14982.

14981 msgstr "შეცდომა" 14982 14983 #: programs/notepad/notepad.rc:79 14984 msgid "Untitled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14986.

14985 msgstr "უსახელო" 14986 14987 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42 14988 msgid "Text files (*.txt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14990.

14989 msgstr "ტექსტური ფაილები (*.txt)" 14990 14991 #: programs/notepad/notepad.rc:85 14992 msgid "" 14993 "File '%s' does not exist.\n" 14994 "\n" 14995 "Do you want to create a new file?" 14996 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14998.

14997 "ფაილი არ არსებობს.\n" 14998 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15000.

14999 "გნებავთ, შექმნათ ფაილი?" 15000 15001 #: programs/notepad/notepad.rc:87 15002 msgid "" 15003 "File '%s' has been modified.\n" 15004 "\n" 15005 "Would you like to save the changes?" 15006 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15008.

15007 "ფაილი '%s' შეიცვალა.\n" 15008 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15010.

15009 "გნებავთ ცვლილებების შენახვა?" 15010 15011 #: programs/notepad/notepad.rc:88 15012 msgid "'%s' could not be found."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15014.

15013 msgstr "'%s' ვერ ვიპოვე." 15014 15015 #: programs/notepad/notepad.rc:92 15016 msgid "Unicode (UTF-16)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15018.

15017 msgstr "უნიკოდი (UTF-16)" 15018 15019 #: programs/notepad/notepad.rc:93 15020 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15022.

15021 msgstr "უნიკოდი (UTF-16 მსხვილბოლოიანი)" 15022 15023 #: programs/notepad/notepad.rc:94 15024 msgid "Unicode (UTF-8)" 15025 msgstr "Unicode (UTF-8)" 15026 15027 #: programs/notepad/notepad.rc:101 15028 msgid "" 15029 "%1\n" 15030 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n" 15031 "you save this file in the %2 encoding.\n" 15032 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n" 15033 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" 15034 "Continue?" 15035 msgstr "" 15036 15037 #: programs/notepad/notepad.rc:90 15038 msgid "Ln %ld, Col %ld"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15040.

15039 msgstr "ხზ %ld, სვტ %ld" 15040 15041 #: programs/oleview/oleview.rc:32 15042 msgid "&Bind to file..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15044.

15043 msgstr "&ფაილზე მიბმა..." 15044 15045 #: programs/oleview/oleview.rc:33 15046 msgid "&View TypeLib..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15048.

15047 msgstr "&TypeLib-ის ნახვა..." 15048 15049 #: programs/oleview/oleview.rc:35 15050 msgid "&System Configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15052.

15051 msgstr "&სისტემის მორგება" 15052 15053 #: programs/oleview/oleview.rc:36 15054 msgid "&Run the Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15056.

15055 msgstr "&რეესტრის რედაქტორის გაშვება" 15056 15057 #: programs/oleview/oleview.rc:42 15058 msgid "&CoCreateInstance Flag"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15060.

15059 msgstr "&ალამი CoCreateInstance" 15060 15061 #: programs/oleview/oleview.rc:44 15062 msgid "&In-process server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15064.

15063 msgstr "&პროცესშიდა სერვერი" 15064 15065 #: programs/oleview/oleview.rc:45 15066 msgid "In-process &handler"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15068.

15067 msgstr "პროცესშიდა &დამმუშავებელი" 15068 15069 #: programs/oleview/oleview.rc:46 15070 msgid "&Local server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15072.

15071 msgstr "&ლოკალური სერვერი" 15072 15073 #: programs/oleview/oleview.rc:47 15074 msgid "&Remote server"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15076.

15075 msgstr "&დაშორებული სერვერი" 15076 15077 #: programs/oleview/oleview.rc:50 15078 msgid "View &Type information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15080.

15079 msgstr "&ტიპის ინფორმაციის ნახვა" 15080 15081 #: programs/oleview/oleview.rc:52 15082 msgid "Create &Instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15084.

15083 msgstr "&გაშვებული ასლის შექმნა" 15084 15085 #: programs/oleview/oleview.rc:53 15086 msgid "Create Instance &On..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15088.

15087 msgstr "&გაშვებული ასლის შექმნა სამიზნეზე..." 15088 15089 #: programs/oleview/oleview.rc:54 15090 msgid "&Release Instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15092.

15091 msgstr "გაშვებული ასლის &მოცილება" 15092 15093 #: programs/oleview/oleview.rc:56 15094 msgid "Copy C&LSID to clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15096.

15095 msgstr "&CLSID-ის ბუფერში კოპირება" 15096 15097 #: programs/oleview/oleview.rc:57 15098 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15100.

15099 msgstr "&HTML ობიექტის ჭდის ბუფერში კოპირება" 15100 15101 #: programs/oleview/oleview.rc:63 15102 msgid "&Expert mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15104.

15103 msgstr "&ექსპერტის რეჟიმი" 15104 15105 #: programs/oleview/oleview.rc:65 15106 msgid "&Hidden component categories"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15108.

15107 msgstr "&დამალული კომპონენტის კატეგორიები" 15108 15109 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89 15110 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71 15111 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272 15112 msgid "&Toolbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15114.

15113 msgstr "&ხელსაწყოთა ზოლი" 15114 15115 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71 15116 #: programs/winefile/winefile.rc:79 15117 msgid "&Refresh\tF5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15119.

15118 msgstr "&განახლება\tF5" 15119 15120 #: programs/oleview/oleview.rc:74 15121 msgid "&About OleView"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15123.

15122 msgstr "&OleView-ის შესახებ" 15123 15124 #: programs/oleview/oleview.rc:82 15125 msgid "&Save as..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15127.

15126 msgstr "&შენახვა, როგორც..." 15127 15128 #: programs/oleview/oleview.rc:87 15129 msgid "&Group by type kind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15131.

15130 msgstr "&ტიპით დაჯგუფება" 15131 15132 #: programs/oleview/oleview.rc:156 15133 msgid "Connect to another machine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15135.

15134 msgstr "სხვა მანქანასთან მიერთება" 15135 15136 #: programs/oleview/oleview.rc:159 15137 msgid "&Machine name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15139.

15138 msgstr "&მანქანის სახელი:" 15139 15140 #: programs/oleview/oleview.rc:167 15141 msgid "System Configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15143.

15142 msgstr "სისტემის მორგება" 15143 15144 #: programs/oleview/oleview.rc:170 15145 msgid "System Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15147.

15146 msgstr "სისტემის მორგება" 15147 15148 #: programs/oleview/oleview.rc:171 15149 msgid "&Enable Distributed COM"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15151.

15150 msgstr "&განაწილებული COM-ის ჩართვა" 15151 15152 #: programs/oleview/oleview.rc:172 15153 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15155.

15154 msgstr "&დაშორებული შეერთებების დაშვება (მხოლოდ Win95)" 15155 15156 #: programs/oleview/oleview.rc:173 15157 msgid "" 15158 "These settings change only registry values.\n" 15159 "They have no effect on Wine performance." 15160 msgstr "" 15161 15162 #: programs/oleview/oleview.rc:180 15163 msgid "Default Interface Viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15165.

15164 msgstr "ნაგულისხმები ინტერფეისის მნახველი" 15165 15166 #: programs/oleview/oleview.rc:183 15167 msgid "Interface"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15169.

15168 msgstr "ინტერფეისი" 15169 15170 #: programs/oleview/oleview.rc:185 15171 msgid "IID:" 15172 msgstr "IID:" 15173 15174 #: programs/oleview/oleview.rc:188 15175 msgid "&View Type Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15177.

15176 msgstr "&ტიპის ინფორმაციის ნახვა" 15177 15178 #: programs/oleview/oleview.rc:193 15179 msgid "IPersist Interface Viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15181.

15180 msgstr "IPersist-ის ინტერფეისი" 15181 15182 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208 15183 msgid "Class Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15185.

15184 msgstr "კლასის სახელი:" 15185 15186 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210 15187 msgid "CLSID:" 15188 msgstr "CLSID:" 15189 15190 #: programs/oleview/oleview.rc:205 15191 msgid "IPersistStream Interface Viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15193.

15192 msgstr "IPersistStream-ის ინტერფეისი" 15193 15194 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97 15195 msgid "OleView" 15196 msgstr "OleView" 15197 15198 #: programs/oleview/oleview.rc:100 15199 msgid "ITypeLib viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15201.

15200 msgstr "ITypeLib-ის ნახვა" 15201 15202 #: programs/oleview/oleview.rc:99 15203 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15205.

15204 msgstr "OleView - OLE/COM ობიექტების ნახვა" 15205 15206 #: programs/oleview/oleview.rc:102 15207 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15209.

15208 msgstr "TypeLib-ის ფაილები (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" 15209 15210 #: programs/oleview/oleview.rc:105 15211 msgid "Bind to file via a File Moniker"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15213.

15212 msgstr "ფაილზე File Moniker-ით მიბმა" 15213 15214 #: programs/oleview/oleview.rc:106 15215 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15217.

15216 msgstr "TypeLib ფაილის გახსნა და მისი შემცველობის ნახვა" 15217 15218 #: programs/oleview/oleview.rc:107 15219 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15221.

15220 msgstr "მანქანაზე განაწილებული COM-ის პარამეტრების შეცვლა" 15221 15222 #: programs/oleview/oleview.rc:108 15223 msgid "Run the Wine registry editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15225.

15224 msgstr "Wine-ის რეესტრის რედაქტორის გაშვება" 15225 15226 #: programs/oleview/oleview.rc:109 15227 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15229.

15228 msgstr "აპლიკაციიდან გასვლა, ცვლილებების შენახვის კითხვა" 15229 15230 #: programs/oleview/oleview.rc:110 15231 msgid "Create an instance of the selected object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15233.

15232 msgstr "მონიშნული ობიექტის გაშვებული ასლის შექმნა" 15233 15234 #: programs/oleview/oleview.rc:111 15235 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15237.

15236 msgstr "მითითებულ მანქანაზე მონიშნული ობიექტის გაშვებული ასლის შექმნა" 15237 15238 #: programs/oleview/oleview.rc:112 15239 msgid "Release the currently selected object instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15241.

15240 msgstr "მონიშნული ობიექტის გაშვებული ასლის წაშლა" 15241 15242 #: programs/oleview/oleview.rc:113 15243 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15245.

15244 msgstr "მონიშნული ობიექტის GUID-ის ბუფერში კოპირება" 15245 15246 #: programs/oleview/oleview.rc:114 15247 msgid "Display the viewer for the selected item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15249.

15248 msgstr "მონიშნული ელემენტის დამთვალიერებლის ჩვენება" 15249 15250 #: programs/oleview/oleview.rc:119 15251 msgid "Toggle between expert and novice display mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15253.

15252 msgstr "ჩვენების დამწყებისა და ექსპერტის რეჟიმებს შორისგადართვა" 15253 15254 #: programs/oleview/oleview.rc:120 15255 msgid "" 15256 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible" 15257 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15259.

15258 "კომპონენტების კატეგორიების, რომლებიც წესით ხილული არ უნდა იყოს, ხილვადობის "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15260.

15259 "გადართვა" 15260 15261 #: programs/oleview/oleview.rc:121 15262 msgid "Show or hide the toolbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15264.

15263 msgstr "ინსტრუმენტთა პანელის დამალვა ან გამოჩენა" 15264 15265 #: programs/oleview/oleview.rc:122 15266 msgid "Show or hide the status bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15268.

15267 msgstr "სტატუსის ზოლის დამალვა/ჩვენება" 15268 15269 #: programs/oleview/oleview.rc:123 15270 msgid "Refresh all lists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15272.

15271 msgstr "ყველა სიის განახლება" 15272 15273 #: programs/oleview/oleview.rc:124 15274 msgid "Display program information, version number and copyright"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15276.

15275 msgstr "პროგრამის ინფორმაციის, ვერსიის ნომრის და საავტორო უფლებების ჩვენება" 15276 15277 #: programs/oleview/oleview.rc:115 15278 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" 15279 msgstr "" 15280 15281 #: programs/oleview/oleview.rc:116 15282 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject" 15283 msgstr "" 15284 15285 #: programs/oleview/oleview.rc:117 15286 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject" 15287 msgstr "" 15288 15289 #: programs/oleview/oleview.rc:118 15290 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject" 15291 msgstr "" 15292 15293 #: programs/oleview/oleview.rc:130 15294 msgid "ObjectClasses"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15296.

15295 msgstr "ობიექტის კლასები" 15296 15297 #: programs/oleview/oleview.rc:131 15298 msgid "Grouped by Component Category"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15300.

15299 msgstr "კომპონენტის კატეგორიით დაჯგუფება" 15300 15301 #: programs/oleview/oleview.rc:132 15302 msgid "OLE 1.0 Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15304.

15303 msgstr "OLE 1.0 ობიექტები" 15304 15305 #: programs/oleview/oleview.rc:133 15306 msgid "COM Library Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15308.

15307 msgstr "COM ბიბლიოთეკის ობიექტები" 15308 15309 #: programs/oleview/oleview.rc:134 15310 msgid "All Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15312.

15311 msgstr "ყველა ობიექტი" 15312 15313 #: programs/oleview/oleview.rc:135 15314 msgid "Application IDs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15316.

15315 msgstr "აპლიკაციის ID-ები" 15316 15317 #: programs/oleview/oleview.rc:136 15318 msgid "Type Libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15320.

15319 msgstr "ტიპის ბიბლიოთეკები" 15320 15321 #: programs/oleview/oleview.rc:137 15322 msgid "ver."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15324.

15323 msgstr "ვერს." 15324 15325 #: programs/oleview/oleview.rc:138 15326 msgid "Interfaces"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15328.

15327 msgstr "ინტერფეისები" 15328 15329 #: programs/oleview/oleview.rc:140 15330 msgid "Registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15332.

15331 msgstr "რეესტრი" 15332 15333 #: programs/oleview/oleview.rc:141 15334 msgid "Implementation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15336.

15335 msgstr "განხორციელება" 15336 15337 #: programs/oleview/oleview.rc:142 15338 msgid "Activation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15340.

15339 msgstr "აქტივაცია" 15340 15341 #: programs/oleview/oleview.rc:144 15342 msgid "CoGetClassObject failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15344.

15343 msgstr "CoGetClassObject-ის შეცდომა." 15344 15345 #: programs/oleview/oleview.rc:145 15346 msgid "Unknown error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15348.

15347 msgstr "უცნობი შეცდომა" 15348 15349 #: programs/oleview/oleview.rc:148 15350 msgid "bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15352.

15351 msgstr "ბაიტები" 15352 15353 #: programs/oleview/oleview.rc:150 15354 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15356.

15355 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) ავარიულად დასრულდა ($%2!x!)" 15356 15357 #: programs/oleview/oleview.rc:151 15358 msgid "Inherited Interfaces"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15360.

15359 msgstr "მემკვიდრეობით მიღებული ინტერფეისები" 15360 15361 #: programs/oleview/oleview.rc:126 15362 msgid "Save as an .IDL or .H file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15364.

15363 msgstr ".IDL ან .H ფაილად შენახვა" 15364 15365 #: programs/oleview/oleview.rc:127 15366 msgid "Close window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15368.

15367 msgstr "ფანჯრის დახურვა" 15368 15369 #: programs/oleview/oleview.rc:128 15370 msgid "Group typeinfos by kind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15372.

15371 msgstr "Typeinfo-ების დაჯგუფება ტიპის მიხედვით" 15372 15373 #: programs/progman/progman.rc:33 15374 msgid "&New..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15376.

15375 msgstr "&ახალი..." 15376 15377 #: programs/progman/progman.rc:34 15378 msgid "O&pen\tEnter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15380.

15379 msgstr "&გახსნა\tEnter" 15380 15381 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30 15382 msgid "&Move...\tF7"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15384.

15383 msgstr "&გადატანა...\tF7" 15384 15385 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31 15386 msgid "&Copy...\tF8"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15388.

15387 msgstr "&კოპირება...\tF8" 15388 15389 #: programs/progman/progman.rc:38 15390 msgid "&Properties\tAlt+Enter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15392.

15391 msgstr "&თვისებები\tAlt+Enter" 15392 15393 #: programs/progman/progman.rc:40 15394 msgid "&Execute..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15396.

15395 msgstr "&შესრულება..." 15396 15397 #: programs/progman/progman.rc:42 15398 msgid "E&xit Windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15400.

15399 msgstr "&Windows-დან გასვლა" 15400 15401 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41 15402 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47 15403 msgid "&Options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15405.

15404 msgstr "&პარამეტრები" 15405 15406 #: programs/progman/progman.rc:45 15407 msgid "&Arrange automatically"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15409.

15408 msgstr "&ავტომატური დალაგება" 15409 15410 #: programs/progman/progman.rc:46 15411 msgid "&Minimize on run"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15413.

15412 msgstr "&გაშვებისას ჩაკეცვა" 15413 15414 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70 15415 msgid "&Save settings on exit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15417.

15416 msgstr "&გასვლისას პარამეტრების შენახვა" 15417 15418 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78 15419 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255 15420 msgid "&Windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15422.

15421 msgstr "&ფანჯრები" 15422 15423 #: programs/progman/progman.rc:50 15424 msgid "&Overlapped\tShift+F5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15426.

15425 msgstr "&გადაფარული\tShift+F5" 15426 15427 #: programs/progman/progman.rc:51 15428 msgid "&Side by side\tShift+F4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15430.

15429 msgstr "&გვერდიგვერდ\tShift+F4" 15430 15431 #: programs/progman/progman.rc:52 15432 msgid "&Arrange Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15434.

15433 msgstr "&ხატულების დალატება" 15434 15435 #: programs/progman/progman.rc:57 15436 msgid "&About Program Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15438.

15437 msgstr "&პროგრამების მმართველის შესახებ" 15438 15439 #: programs/progman/progman.rc:103 15440 msgid "Program &group"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15442.

15441 msgstr "პროგრამების &ჯგუფი" 15442 15443 #: programs/progman/progman.rc:105 15444 msgid "&Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15446.

15445 msgstr "&პროგრამა" 15446 15447 #: programs/progman/progman.rc:116 15448 msgid "Move Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15450.

15449 msgstr "პროგრამის გადატანა" 15450 15451 #: programs/progman/progman.rc:118 15452 msgid "Move program:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15454.

15453 msgstr "პროგრამის გადატანა:" 15454 15455 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138 15456 msgid "From group:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15458.

15457 msgstr "ჯგუფიდან:" 15458 15459 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140 15460 msgid "&To group:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15462.

15461 msgstr "&ჯგუფში:" 15462 15463 #: programs/progman/progman.rc:134 15464 msgid "Copy Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15466.

15465 msgstr "პროგრამის კოპირება" 15466 15467 #: programs/progman/progman.rc:136 15468 msgid "Copy program:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15470.

15469 msgstr "პროგრამის კოპირება:" 15470 15471 #: programs/progman/progman.rc:152 15472 msgid "Program Group Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15474.

15473 msgstr "პროგრამების ჯგუფის ატრიბუტები" 15474 15475 #: programs/progman/progman.rc:156 15476 msgid "&Group file:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15478.

15477 msgstr "&ჯგუფის ფაილი:" 15478 15479 #: programs/progman/progman.rc:168 15480 msgid "Program Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15482.

15481 msgstr "პროგრამის ატრიბუტები" 15482 15483 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212 15484 msgid "&Command line:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15486.

15485 msgstr "&ბრძანების სტრიქონი:" 15486 15487 #: programs/progman/progman.rc:174 15488 msgid "&Working directory:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15490.

15489 msgstr "&სამუშაო საქაღალდე:" 15490 15491 #: programs/progman/progman.rc:176 15492 msgid "&Key combination:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15494.

15493 msgstr "&ღილაკების მიმდევრობა:" 15494 15495 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215 15496 msgid "&Minimize at launch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15498.

15497 msgstr "გაშვებისას &ჩაკეცვა" 15498 15499 #: programs/progman/progman.rc:183 15500 msgid "Change &icon..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15502.

15501 msgstr "&ხატულის შეცვლა..." 15502 15503 #: programs/progman/progman.rc:192 15504 msgid "Change Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15506.

15505 msgstr "ხატულის შეცვლა" 15506 15507 #: programs/progman/progman.rc:194 15508 msgid "&Filename:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15510.

15509 msgstr "&ფაილის სახელი:" 15510 15511 #: programs/progman/progman.rc:196 15512 msgid "Current &icon:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15514.

15513 msgstr "მიმდინარე &ხატულა:" 15514 15515 #: programs/progman/progman.rc:210 15516 msgid "Execute Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15518.

15517 msgstr "პროგრამის შესრულება" 15518 15519 #: programs/progman/progman.rc:63 15520 msgid "Program Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15522.

15521 msgstr "პროგრამების მმართველი" 15522 15523 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83 15524 msgid "WARNING"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15526.

15525 msgstr "გაფრთხილება" 15526 15527 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84 15528 msgid "Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15530.

15529 msgstr "ინფორმაცია" 15530 15531 #: programs/progman/progman.rc:68 15532 msgid "Delete group `%s'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15534.

15533 msgstr "წავშალო ჯგუფი '%s'?" 15534 15535 #: programs/progman/progman.rc:69 15536 msgid "Delete program `%s'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15538.

15537 msgstr "წავშალო პროგრამა '%s'?" 15538 15539 #: programs/progman/progman.rc:70 15540 msgid "Not implemented"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15542.

15541 msgstr "განხორციელებული არაა" 15542 15543 #: programs/progman/progman.rc:71 15544 msgid "Error reading `%s'."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15546.

15545 msgstr "შეცდომა '%s'-ის კითხვისას." 15546 15547 #: programs/progman/progman.rc:72 15548 msgid "Error writing `%s'."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15550.

15549 msgstr "შეცდომა '%s'-ის ჩაწერისას." 15550 15551 #: programs/progman/progman.rc:75 15552 msgid "" 15553 "The group file `%s' cannot be opened.\n" 15554 "Should it be tried further on?" 15555 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15557.

15556 "ჯგუფის ფაილი '%s' ვერ გავხსენი.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15558.

15557 "ვცადო კიდევ?" 15558 15559 #: programs/progman/progman.rc:77 15560 msgid "Help not available."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15562.

15561 msgstr "დახმარება მიუწვდომელია." 15562 15563 #: programs/progman/progman.rc:78 15564 msgid "Unknown feature in %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15566.

15565 msgstr "%s-ის უცნობი თვისება" 15566 15567 #: programs/progman/progman.rc:79 15568 msgid "File `%s' exists. Not overwritten."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15570.

15569 msgstr "ფაილი '%s' უკვე არსებობს. თავზე არ გადამიწერია." 15570 15571 #: programs/progman/progman.rc:80 15572 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files." 15573 msgstr "" 15574 15575 #: programs/progman/progman.rc:84 15576 msgid "Libraries (*.dll)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15578.

15577 msgstr "ბიბლიოთეკები (*.dll)" 15578 15579 #: programs/progman/progman.rc:85 15580 msgid "Icon files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15582.

15581 msgstr "ხატულის ფაილები" 15582 15583 #: programs/progman/progman.rc:86 15584 msgid "Icons (*.ico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15586.

15585 msgstr "ხატულები (*.ico)" 15586 15587 #: programs/reg/reg.rc:139 15588 msgid "reg: Invalid syntax. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15590.

15589 msgstr "რეე: არასწორი სინტაქსი. " 15590 15591 #: programs/reg/reg.rc:142 15592 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n" 15593 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15595.

15594 "დახმარებისთვის აკრიფეთ \"REG %1 /?\".\n" 15595 "\n" 15596 15597 #: programs/reg/reg.rc:181 15598 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15600.

15599 msgstr "რეე: მითითებული რეესტრის გასაღებთან წვდომა ან მისი შექმნა აკრძალულია\n" 15600 15601 #: programs/reg/reg.rc:116 15602 msgid "reg: The operation completed successfully\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15604.

15603 msgstr "რეე: ოპერაცია წარმატებით დასრულდა\n" 15604 15605 #: programs/reg/reg.rc:131 15606 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15608.

15607 msgstr "რეე: რეესტრის ოპერაცია გაუქმდა\n" 15608 15609 #: programs/reg/reg.rc:174 15610 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15612.

15611 msgstr "რეე: მითითებული რეესტრის გასაღები ვერ ვიპოვე\n" 15612 15613 #: programs/reg/reg.rc:120 15614 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15616.

15615 msgstr "რეე: მითითებული რეესტრის მნიშვნელობა ვერ ვიპოვე\n" 15616 15617 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244 15618 msgid "(Default)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15620.

15619 msgstr "(ნაგულისხმები)" 15620 15621 #: programs/reg/reg.rc:141 15622 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n" 15623 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15625.

15624 "დახმარებისთვის აკრიფეთ \"REG /?\".\n" 15625 "\n" 15626 15627 #: programs/reg/reg.rc:35 15628 msgid "" 15629 "Usage:\n" 15630 " REG [operation] [parameters]\n" 15631 "\n" 15632 "Supported operations:\n" 15633 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" 15634 "\n" 15635 "For help on a specific operation, type:\n" 15636 " REG [operation] /?\n" 15637 "\n" 15638 msgstr "" 15639 15640 #: programs/reg/reg.rc:67 15641 msgid "" 15642 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n" 15643 "\n" 15644 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n" 15645 "\n" 15646 " <key>\n" 15647 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n" 15648 " the key in which to add the new registry data.\n" 15649 "\n" 15650 " Format: ROOT\\Subkey\n" 15651 "\n" 15652 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 15653 "\n" 15654 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 15655 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 15656 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 15657 " HKEY_USERS | HKU\n" 15658 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 15659 "\n" 15660 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 15661 "\n" 15662 " /v <value_name>\n" 15663 " The name of the registry value to add.\n" 15664 "\n" 15665 " /ve\n" 15666 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n" 15667 " registry value.\n" 15668 "\n" 15669 " /t <type>\n" 15670 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n" 15671 " <type> must be one of the following:\n" 15672 "\n" 15673 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n" 15674 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n" 15675 "\n" 15676 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n" 15677 "\n" 15678 " /s <separator>\n" 15679 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n" 15680 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n" 15681 "\n" 15682 " /d <data>\n" 15683 " The data to add to the new registry value.\n" 15684 "\n" 15685 " /f\n" 15686 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n" 15687 "\n" 15688 msgstr "" 15689 15690 #: programs/reg/reg.rc:202 15691 msgid "" 15692 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n" 15693 "\n" 15694 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n" 15695 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n" 15696 " recursively copy all subkeys and values.\n" 15697 "\n" 15698 " <key1>, <key2>\n" 15699 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n" 15700 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n" 15701 "\n" 15702 " Format: ROOT\\Subkey\n" 15703 "\n" 15704 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 15705 "\n" 15706 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 15707 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 15708 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 15709 " HKEY_USERS | HKU\n" 15710 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 15711 "\n" 15712 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 15713 "\n" 15714 " /s\n" 15715 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n" 15716 "\n" 15717 " /f\n" 15718 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for " 15719 "confirmation.\n" 15720 " This option does not modify subkeys and values that only exist in " 15721 "<key2>.\n" 15722 "\n" 15723 msgstr "" 15724 15725 #: programs/reg/reg.rc:92 15726 msgid "" 15727 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" 15728 "\n" 15729 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n" 15730 " one or more values from a given registry key.\n" 15731 "\n" 15732 " <key>\n" 15733 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n" 15734 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n" 15735 "\n" 15736 " Format: ROOT\\Subkey\n" 15737 "\n" 15738 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 15739 "\n" 15740 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 15741 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 15742 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 15743 " HKEY_USERS | HKU\n" 15744 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 15745 "\n" 15746 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 15747 "\n" 15748 " /v <value_name>\n" 15749 " The name of the registry value to delete.\n" 15750 "\n" 15751 " /ve\n" 15752 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n" 15753 " registry value.\n" 15754 "\n" 15755 " /va\n" 15756 " Delete all values from a registry key.\n" 15757 "\n" 15758 " /f\n" 15759 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n" 15760 " prompting for confirmation.\n" 15761 "\n" 15762 msgstr "" 15763 15764 #: programs/reg/reg.rc:170 15765 msgid "" 15766 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n" 15767 "\n" 15768 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n" 15769 " to a file.\n" 15770 "\n" 15771 " <key>\n" 15772 " The registry key to export.\n" 15773 "\n" 15774 " Format: ROOT\\Subkey\n" 15775 "\n" 15776 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 15777 "\n" 15778 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 15779 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 15780 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 15781 " HKEY_USERS | HKU\n" 15782 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 15783 "\n" 15784 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 15785 "\n" 15786 " <file>\n" 15787 " The name and path of the registry file that will be created.\n" 15788 " This file must have a .reg extension.\n" 15789 "\n" 15790 " /y\n" 15791 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n" 15792 "\n" 15793 msgstr "" 15794 15795 #: programs/reg/reg.rc:148 15796 msgid "" 15797 "REG IMPORT <file>\n" 15798 "\n" 15799 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n" 15800 "\n" 15801 " <file>\n" 15802 " The name and path of the registry file to import.\n" 15803 "\n" 15804 msgstr "" 15805 15806 #: programs/reg/reg.rc:114 15807 msgid "" 15808 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n" 15809 "\n" 15810 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n" 15811 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n" 15812 "\n" 15813 " <key>\n" 15814 " The registry key to query.\n" 15815 "\n" 15816 " Format: ROOT\\Subkey\n" 15817 "\n" 15818 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 15819 "\n" 15820 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 15821 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 15822 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 15823 " HKEY_USERS | HKU\n" 15824 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 15825 "\n" 15826 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 15827 "\n" 15828 " /v <value_name>\n" 15829 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n" 15830 " specified, all values under <key> are listed.\n" 15831 "\n" 15832 " /ve\n" 15833 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n" 15834 " registry value.\n" 15835 "\n" 15836 " /s\n" 15837 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n" 15838 "\n" 15839 msgstr "" 15840 15841 #: programs/reg/reg.rc:180 15842 msgid "" 15843 " /reg:32\n" 15844 " Access the registry using the 32-bit view.\n" 15845 "\n" 15846 " /reg:64\n" 15847 " Access the registry using the 64-bit view.\n" 15848 "\n" 15849 msgstr "" 15850 15851 #: programs/reg/reg.rc:117 15852 msgid "reg: Invalid registry key\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15854.

15853 msgstr "რეე: არასწორი რეესტრის გასაღები\n" 15854 15855 #: programs/reg/reg.rc:119 15856 msgid "reg: Unable to access remote machine\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15858.

15857 msgstr "რეე: დაშორებულ მანქანასთან წვდომა შეუძლებელია\n" 15858 15859 #: programs/reg/reg.rc:172 15860 msgid "reg: Invalid system key\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15862.

15861 msgstr "რეე: არასწორი სისტემური გასაღები\n" 15862 15863 #: programs/reg/reg.rc:140 15864 msgid "reg: Invalid option [%1]. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15866.

15865 msgstr "რეე: არასწორი პარამეტრი [%1]. " 15866 15867 #: programs/reg/reg.rc:122 15868 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n" 15869 msgstr "" 15870 15871 #: programs/reg/reg.rc:123 15872 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" 15873 msgstr "" 15874 15875 #: programs/reg/reg.rc:136 15876 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n" 15877 msgstr "" 15878 15879 #: programs/reg/reg.rc:124 15880 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15882.

15881 msgstr "რეე: დაუმუშავებელი რეესტრის მონაცემების ტიპი [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" 15882 15883 #: programs/reg/reg.rc:121 15884 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15886.

15885 msgstr "რეე: მხარდაუჭერელი რეესტრის მონაცემების ტიპი [%1]\n" 15886 15887 #: programs/reg/reg.rc:125 15888 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15890.

15889 msgstr "რეესტრის მნიშვნელობა '%1' უკვე არსებობს. გნებავთ, თავზე გადააწეროთ?" 15890 15891 #: programs/reg/reg.rc:118 15892 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15894.

15893 msgstr "რეე: არასწორი ბრძანების სტრიქონის პარამეტრები\n" 15894 15895 #: programs/reg/reg.rc:204 15896 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15898.

15897 msgstr "რეე: საწყისი და სამიზნე გასაღებები იგივე ვერ იქნება\n" 15898 15899 #: programs/reg/reg.rc:205 15900 msgid "" 15901 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to " 15902 "overwrite it?" 15903 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15905.

15904 "მნიშვნელობა '%1\\%2' სამიზნე გასაღებში უკვე არსებობს. გნებავთ, თავზე "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15906.

15905 "გადააწეროთ?" 15906 15907 #: programs/reg/reg.rc:133 15908 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15910.

15909 msgstr "მართლა გნებავთ, წაშალოთ რეესტრის მნიშვნელობა '%1'?" 15910 15911 #: programs/reg/reg.rc:134 15912 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15914.

15913 msgstr "მართლა გნებავთ '%1'-ში ყველა რეესტრის მნიშვნელობა წაშალოთ?" 15914 15915 #: programs/reg/reg.rc:135 15916 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15918.

15917 msgstr "მართლა გნებავთ რეესტრის გასაღები '%1' წაშალოთ?" 15918 15919 #: programs/reg/reg.rc:137 15920 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15922.

15921 msgstr "რეე: '%1'-ში ყველა რეესტრის მნიშვნელობის წაშლა შეუძლებელია\n" 15922 15923 #: programs/reg/reg.rc:173 15924 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15926.

15925 msgstr "ფაილი '%1' უკვე არსებობს. გნებავთ გადააწეროთ?" 15926 15927 #: programs/reg/reg.rc:151 15928 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15930.

15929 msgstr "რეე: უცნობი სპეციალური სიმბოლო [\\%1!c!]\n" 15930 15931 #: programs/reg/reg.rc:175 15932 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15934.

15933 msgstr "რეე: რეესტრს გასაღების '%1' შემოტანის შეცდომა\n" 15934 15935 #: programs/reg/reg.rc:150 15936 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15938.

15937 msgstr "რეე: ფაილი '%1' ვერ ვიპოვე.\n" 15938 15939 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245 15940 msgid "(value not set)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15942.

15941 msgstr "(მნიშვნელობა დაყენებული არაა)" 15942 15943 #: programs/reg/reg.rc:138 15944 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15946.

15945 msgstr "ძებნა დასრულდა. დამთხვევების რაოდენობა: %1!d!\n" 15946 15947 #: programs/regedit/regedit.rc:34 15948 msgid "&Registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15950.

15949 msgstr "&რეესტრი" 15950 15951 #: programs/regedit/regedit.rc:36 15952 msgid "&Import Registry File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15954.

15953 msgstr "რეესტრის ფაილის &შემოტანა..." 15954 15955 #: programs/regedit/regedit.rc:37 15956 msgid "&Export Registry File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15958.

15957 msgstr "რეესტრის ფაილის &გატანა..." 15958 15959 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100 15960 #: programs/regedit/regedit.rc:123 15961 msgid "&Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15963.

15962 msgstr "გასა&ღები" 15963 15964 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102 15965 #: programs/regedit/regedit.rc:125 15966 msgid "&String Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15968.

15967 msgstr "&სტრიქონის ტიპის მნიშვნელობა" 15968 15969 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103 15970 #: programs/regedit/regedit.rc:126 15971 msgid "&Binary Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15973.

15972 msgstr "&ბინარული ტიპის მნიშვნელობა" 15973 15974 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104 15975 #: programs/regedit/regedit.rc:127 15976 msgid "&DWORD Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15978.

15977 msgstr "&DWORD ტიპის მნიშვნელობა" 15978 15979 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105 15980 #: programs/regedit/regedit.rc:128 15981 msgid "&QWORD Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15983.

15982 msgstr "&QWORD ტიპის მნიშვნელობა" 15983 15984 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106 15985 #: programs/regedit/regedit.rc:129 15986 msgid "&Multi-String Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15988.

15987 msgstr "&მრავალსტრიქონიანი მნიშვნელობა" 15988 15989 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107 15990 #: programs/regedit/regedit.rc:130 15991 msgid "&Expandable String Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15993.

15992 msgstr "&გაფართოებადი სტრიქონის მნიშვნელობა" 15993 15994 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112 15995 #: programs/regedit/regedit.rc:140 15996 msgid "&Rename\tF2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15998.

15997 msgstr "&გადარქმევა\tF2" 15998 15999 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116 16000 msgid "&Copy Key Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16002.

16001 msgstr "&გასაღების სახელის კოპირება" 16002 16003 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109 16004 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53 16005 msgid "&Find...\tCtrl+F"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16007.

16006 msgstr "&ძებნა...\tCtrl+F" 16007 16008 #: programs/regedit/regedit.rc:63 16009 msgid "Find Ne&xt\tF3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16011.

16010 msgstr "&შემდეგის პოვნა\tF3" 16011 16012 #: programs/regedit/regedit.rc:67 16013 msgid "Status &Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16015.

16014 msgstr "&სტატუსის ზოლი" 16015 16016 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49 16017 msgid "Sp&lit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16019.

16018 msgstr "დაყოფა" 16019 16020 #: programs/regedit/regedit.rc:76 16021 msgid "&Remove Favorite..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16023.

16022 msgstr "&სანიშნის წაშლა..." 16023 16024 #: programs/regedit/regedit.rc:81 16025 msgid "&About Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16027.

16026 msgstr "&რეესტრის რედაქტორის შესახებ" 16027 16028 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97 16029 #: programs/regedit/regedit.rc:235 16030 msgid "Expand"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16032.

16031 msgstr "გაფართოება" 16032 16033 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238 16034 msgid "Modify &Binary Data..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16036.

16035 msgstr "&ბინარული მონაცემების ჩასწორება..." 16036 16037 #: programs/regedit/regedit.rc:272 16038 msgid "Export registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16040.

16039 msgstr "რეესტრის გატანა" 16040 16041 #: programs/regedit/regedit.rc:274 16042 msgid "S&elected branch:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16044.

16043 msgstr "&არჩეული ბრენჩი:" 16044 16045 #: programs/regedit/regedit.rc:283 16046 msgid "Find:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16048.

16047 msgstr "მოძებნა:" 16048 16049 #: programs/regedit/regedit.rc:285 16050 msgid "Find in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16052.

16051 msgstr "ძიება:" 16052 16053 #: programs/regedit/regedit.rc:286 16054 msgid "Keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16056.

16055 msgstr "გასაღებები" 16056 16057 #: programs/regedit/regedit.rc:287 16058 msgid "Value names"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16060.

16059 msgstr "მნიშვნელობის სახელებში" 16060 16061 #: programs/regedit/regedit.rc:288 16062 msgid "Value content"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16064.

16063 msgstr "მნიშვნელობის შემცველობაში" 16064 16065 #: programs/regedit/regedit.rc:289 16066 msgid "Whole string only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16068.

16067 msgstr "მხოლოდ სრული სტრიქონი" 16068 16069 #: programs/regedit/regedit.rc:296 16070 msgid "Add Favorite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16072.

16071 msgstr "რჩეულის დამატება" 16072 16073 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310 16074 msgid "Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16076.

16075 msgstr "სახელი:" 16076 16077 #: programs/regedit/regedit.rc:307 16078 msgid "Remove Favorite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16080.

16079 msgstr "სანიშნის წაშლა" 16080 16081 #: programs/regedit/regedit.rc:318 16082 msgid "Edit String"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16084.

16083 msgstr "სტრიქონის ჩასწორება" 16084 16085 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334 16086 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363 16087 msgid "Value name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16089.

16088 msgstr "ტომის სახელი:" 16089 16090 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336 16091 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365 16092 msgid "Value data:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16094.

16093 msgstr "მნიშვნელობის მონაცემები:" 16094 16095 #: programs/regedit/regedit.rc:331 16096 msgid "Edit DWORD"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16098.

16097 msgstr "DWORD-ის ჩასწორება" 16098 16099 #: programs/regedit/regedit.rc:338 16100 msgid "Base"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16102.

16101 msgstr "საბაზისო" 16102 16103 #: programs/regedit/regedit.rc:339 16104 msgid "Hexadecimal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16106.

16105 msgstr "თექვსმეტობითი" 16106 16107 #: programs/regedit/regedit.rc:340 16108 msgid "Decimal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16110.

16109 msgstr "ათობითი" 16110 16111 #: programs/regedit/regedit.rc:347 16112 msgid "Edit Binary"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16114.

16113 msgstr "ბინარული ელემენტის ჩასწორება" 16114 16115 #: programs/regedit/regedit.rc:360 16116 msgid "Edit Multi-String"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16118.

16117 msgstr "მრავალსტრიქონიანი მნიშვნელობის ჩასწორება" 16118 16119 #: programs/regedit/regedit.rc:162 16120 msgid "Contains commands for working with the whole registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16122.

16121 msgstr "შეიცავს მთელ რეესტრთან სამუშაო ბრძანებებს" 16122 16123 #: programs/regedit/regedit.rc:163 16124 msgid "Contains commands for editing values or keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16126.

16125 msgstr "შეიცავს მნიშვნელობების ან გასაღებების ჩასწორების ბრძანებებს" 16126 16127 #: programs/regedit/regedit.rc:164 16128 msgid "Contains commands for customizing the registry window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16130.

16129 msgstr "შეიცავს რეესტრის ფანჯრის მორგების ბრძანებებს" 16130 16131 #: programs/regedit/regedit.rc:165 16132 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16134.

16133 msgstr "შეიცავს ხშირად გამოყენებულ გასაღებებთან წვდომის ბრძანებებს" 16134 16135 #: programs/regedit/regedit.rc:166 16136 msgid "" 16137 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor" 16138 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16140.

16139 "შეიცვს რეესტრის რედაქტორის შესახებ ინფორმაციის და მისი დახმარების გამოტანის "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16141.

16140 "ბრძანებებს" 16141 16142 #: programs/regedit/regedit.rc:167 16143 msgid "Contains commands for creating new keys or values"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16145.

16144 msgstr "შეიცავს ახალი გასაღებების ან მნიშვნელობების შექმნის ბრძანებებს" 16145 16146 #: programs/regedit/regedit.rc:152 16147 msgid "Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16149.

16148 msgstr "მონაცემები" 16149 16150 #: programs/regedit/regedit.rc:157 16151 msgid "Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16153.

16152 msgstr "რეესტრის რედაქტორი" 16153 16154 #: programs/regedit/regedit.rc:226 16155 msgid "Import Registry File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16157.

16156 msgstr "რეესტრის ფაილის შემოტანა" 16157 16158 #: programs/regedit/regedit.rc:227 16159 msgid "Export Registry File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16161.

16160 msgstr "რეესტრის ფაილის გატანა" 16161 16162 #: programs/regedit/regedit.rc:228 16163 msgid "Registry files (*.reg)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16165.

16164 msgstr "რეესტრის ფაილები (*.reg)" 16165 16166 #: programs/regedit/regedit.rc:229 16167 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16169.

16168 msgstr "Win9x/NT4 რეესტრის ფაილები (REGEDIT4)" 16169 16170 #: programs/regedit/regedit.rc:246 16171 msgid "(cannot display value)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16173.

16172 msgstr "(მნიშვნელობის ჩვენება შეუძლებელია)" 16173 16174 #: programs/regedit/regedit.rc:247 16175 msgid "(unknown %d)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16177.

16176 msgstr "(უცნობი %d)" 16177 16178 #: programs/regedit/regedit.rc:252 16179 msgid "Unable to modify the selected registry value."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16181.

16180 msgstr "მონიშნული რეესტრის მნიშვნელობის შეცვლა შეუძლებელია." 16181 16182 #: programs/regedit/regedit.rc:253 16183 msgid "Unable to create a new registry key."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16185.

16184 msgstr "ახალი რეესტრის გასაღების შექმნა შეუძლებელია." 16185 16186 #: programs/regedit/regedit.rc:254 16187 msgid "Unable to create a new registry value."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16189.

16188 msgstr "ახალი რეესტრის მნიშვნელობის შექმნა შეუძლებელია." 16189 16190 #: programs/regedit/regedit.rc:255 16191 msgid "" 16192 "Unable to rename the key '%1'.\n" 16193 "The specified key name already exists." 16194 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16196.

16195 "გასაღების სახელის '%1'-ზე გადარქმევის შეცდომა.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16197.

16196 "მითითებული გასაღების სახელი უკვე არსებობს." 16197 16198 #: programs/regedit/regedit.rc:256 16199 msgid "" 16200 "Unable to rename the value '%1'.\n" 16201 "The specified value name already exists." 16202 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16204.

16203 "მნიშვნელობის სახელის '%1'-ზე გადარქმევის შეცდომა.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16205.

16204 "მითითებული მნიშვნელობის სახელი უკვე არსებობს." 16205 16206 #: programs/regedit/regedit.rc:257 16207 msgid "Unable to delete the selected registry key."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16209.

16208 msgstr "მონიშნული რეესტრის მნიშვნელობის წაშლა შეუძლებელია." 16209 16210 #: programs/regedit/regedit.rc:258 16211 msgid "Unable to rename the selected registry key."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16213.

16212 msgstr "მონიშნული რეესტრის გასაღების სახელის გადარქმევა შეუძლებელია." 16213 16214 #: programs/regedit/regedit.rc:259 16215 msgid "Unable to rename the selected registry value."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16217.

16216 msgstr "მონიშნული რეესტრის მნიშვნელობის სახელის გადარქმევა შეუძლებელია." 16217 16218 #: programs/regedit/regedit.rc:260 16219 msgid "" 16220 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry." 16221 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16223.

16222 "გასაღებების და მნიშვნელობების, რომელსაც %1 შეიცავს, რეესტრში შერწყმა "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16224.

16223 "წარმატებით დასრულდა." 16224 16225 #: programs/regedit/regedit.rc:261 16226 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16228.

16227 msgstr "%1-ის შემოტანის შეცდომა. მითითებული ფაილი სორი რეესტრის ფაილი არაა." 16228 16229 #: programs/regedit/regedit.rc:413 16230 msgid "" 16231 "Usage:\n" 16232 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n" 16233 "\n" 16234 "Options:\n" 16235 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 16236 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n" 16237 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16238 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n" 16239 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16240 " /C Import the contents of a registry file.\n" 16241 " /D Delete a specified registry key.\n" 16242 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n" 16243 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n" 16244 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n" 16245 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n" 16246 " /? Display this information and exit.\n" 16247 " [filename] The location of the file containing registry information " 16248 "to\n" 16249 " be imported. When used with [/E], this option specifies " 16250 "the\n" 16251 " file location where registry information will be exported.\n" 16252 " [reg_key] The registry key to be modified.\n" 16253 "\n" 16254 "Usage examples:\n" 16255 " regedit \"import.reg\"\n" 16256 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" 16257 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n" 16258 msgstr "" 16259 16260 #: programs/regedit/regedit.rc:414 16261 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16263.

16262 msgstr "regedit: არასწორი ან უცნობი პარამეტრი [%1]\n" 16263 16264 #: programs/regedit/regedit.rc:415 16265 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n" 16266 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16268.

16267 "დახმარებისთვის აკრიფეთ \"regedit /?\".\n" 16268 "\n" 16269 16270 #: programs/regedit/regedit.rc:416 16271 msgid "regedit: No filename was specified.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16273.

16272 msgstr "regedit: ფაილის სახელი მითითებული არაა.\n" 16273 16274 #: programs/regedit/regedit.rc:417 16275 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16277.

16276 msgstr "regedit: წასაშლელი რეესტრის გასაღები მითითებული არაა.\n" 16277 16278 #: programs/regedit/regedit.rc:418 16279 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16281.

16280 msgstr "regedit: ფაილი '%1' ვერ ვიპოვე.\n" 16281 16282 #: programs/regedit/regedit.rc:419 16283 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16285.

16284 msgstr "regedit: ფაილის '%1' გახსნის შეცდომა.\n" 16285 16286 #: programs/regedit/regedit.rc:420 16287 msgid "regedit: Unhandled action.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16289.

16288 msgstr "regedit: დაუმუშავებელი ქმედება.\n" 16289 16290 #: programs/regedit/regedit.rc:421 16291 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16293.

16292 msgstr "regedit: არასაკმარისი მეხსიერება! (%1!S!, line %2!u!)\n" 16293 16294 #: programs/regedit/regedit.rc:422 16295 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16297.

16296 msgstr "regedit: არასწორი თექვსმეტობითი მნიშვნელობა.\n" 16297 16298 #: programs/regedit/regedit.rc:423 16299 msgid "" 16300 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was " 16301 "encountered at '%1'.\n" 16302 msgstr "" 16303 16304 #: programs/regedit/regedit.rc:424 16305 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16307.

16306 msgstr "regedit: უცნობი სპეციალური სიმბოლო [\\%1!c!]\n" 16307 16308 #: programs/regedit/regedit.rc:425 16309 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16311.

16310 msgstr "regedit: მხარდაუჭერელი რეესტრის მონაცემების ტიპი [0x%1!x!]\n" 16311 16312 #: programs/regedit/regedit.rc:426 16313 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16315.

16314 msgstr "regedit: მოულოდნელი ხაზის დასასრული '%1'-ში.\n" 16315 16316 #: programs/regedit/regedit.rc:427 16317 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16319.

16318 msgstr "regedit: ხაზი '%1' ვერ ვიცანი.\n" 16319 16320 #: programs/regedit/regedit.rc:428 16321 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" 16322 msgstr "" 16323 16324 #: programs/regedit/regedit.rc:429 16325 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16327.

16326 msgstr "regedit: რეესტრის გასაღების '%1' გახსნა შეუძლებელია.\n" 16327 16328 #: programs/regedit/regedit.rc:430 16329 msgid "" 16330 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" 16331 msgstr "" 16332 16333 #: programs/regedit/regedit.rc:431 16334 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" 16335 msgstr "" 16336 16337 #: programs/regedit/regedit.rc:432 16338 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16340.

16339 msgstr "regedit: არასწორი სისტემური გასაღები [%1]\n" 16340 16341 #: programs/regedit/regedit.rc:433 16342 msgid "" 16343 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" 16344 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16346.

16345 "regedit: '%1'-ის გატანა შეუძლებელია. მითითებული რეესტრის გასაღები ვერ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16347.

16346 "ვიპოვე.\n" 16347 16348 #: programs/regedit/regedit.rc:434 16349 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16351.

16350 msgstr "regedit: რეესტრის გასაღების '%1' წაშლა შეუძლებელია.\n" 16351 16352 #: programs/regedit/regedit.rc:436 16353 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16355.

16354 msgstr "regedit: ხაზი არასწორ სინტაქსს შეიცავს.\n" 16355 16356 #: programs/regedit/regedit.rc:191 16357 msgid "Quits the Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16359.

16358 msgstr "რეესტრის რედაქტორიდან გასვლა" 16359 16360 #: programs/regedit/regedit.rc:192 16361 msgid "Adds keys to the favorites list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16363.

16362 msgstr "გასაღებების რჩეულების სიაში ჩამატება" 16363 16364 #: programs/regedit/regedit.rc:193 16365 msgid "Removes keys from the favorites list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16367.

16366 msgstr "გასაღებების წაშლა რჩეულების სიიდან" 16367 16368 #: programs/regedit/regedit.rc:194 16369 msgid "Shows or hides the status bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16371.

16370 msgstr "სტატუსის ზოლის ჩვენება/დამალვა" 16371 16372 #: programs/regedit/regedit.rc:195 16373 msgid "Changes the position of the split between two panes" 16374 msgstr "" 16375 16376 #: programs/regedit/regedit.rc:196 16377 msgid "Refreshes the window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16379.

16378 msgstr "განაახლებს ფანჯარას" 16379 16380 #: programs/regedit/regedit.rc:197 16381 msgid "Deletes the selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16383.

16382 msgstr "წაშლის მონიშნულს" 16383 16384 #: programs/regedit/regedit.rc:198 16385 msgid "Renames the selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16387.

16386 msgstr "მონიშნულს სახელს გადაარქმევს" 16387 16388 #: programs/regedit/regedit.rc:199 16389 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16391.

16390 msgstr "მონიშნული გასაღების სახელის ბუფერში კოპირება" 16391 16392 #: programs/regedit/regedit.rc:200 16393 msgid "Finds a text string in a key, value or data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16395.

16394 msgstr "ეძებს ტექსტურ სტრიქონს გასაღებში, მნიშვნელობაში ან მონაცემებში" 16395 16396 #: programs/regedit/regedit.rc:201 16397 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16399.

16398 msgstr "წინა ძებნაში მითითებული ტექსტის შემდეგი გამოჩენის აღმოჩენა" 16399 16400 #: programs/regedit/regedit.rc:172 16401 msgid "Modifies the value's data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16403.

16402 msgstr "მნიშვნელობის მონაცემების შეცვლა" 16403 16404 #: programs/regedit/regedit.rc:174 16405 msgid "Adds a new key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16407.

16406 msgstr "ახალი გასაღების დამატება" 16407 16408 #: programs/regedit/regedit.rc:175 16409 msgid "Adds a new string value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16411.

16410 msgstr "ახალი სტრიქონის ტიპის მნიშვნელობის დამატება" 16411 16412 #: programs/regedit/regedit.rc:176 16413 msgid "Adds a new binary value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16415.

16414 msgstr "ახალი ბინარული ტიპის მნიშვნელობის დამატება" 16415 16416 #: programs/regedit/regedit.rc:177 16417 msgid "Adds a new 32-bit value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16419.

16418 msgstr "ახალი 32-ბიტიანი მნიშვნელობის დამატება" 16419 16420 #: programs/regedit/regedit.rc:181 16421 msgid "Imports a text file into the registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16423.

16422 msgstr "ტექსტური ფაილის შემოტანა რეესტრში" 16423 16424 #: programs/regedit/regedit.rc:183 16425 msgid "Exports all or part of the registry to a text file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16427.

16426 msgstr "რეესტრის ყველა ნაწილის ტექსტურ ფაილში გატანა" 16427 16428 #: programs/regedit/regedit.rc:184 16429 msgid "Prints all or part of the registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16431.

16430 msgstr "რეესტრის ყველა ნაწილის გამოტანა" 16431 16432 #: programs/regedit/regedit.rc:185 16433 msgid "Opens Registry Editor Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16435.

16434 msgstr "რეესტრის რედაქტორის დახმარების გახსნა" 16435 16436 #: programs/regedit/regedit.rc:186 16437 msgid "Displays program information, version number and copyright"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16439.

16438 msgstr "აჩვენებს პროგრამის ინფორმაციას, ვერსიის ნომერს და საავტორო უფლებებს" 16439 16440 #: programs/regedit/regedit.rc:210 16441 msgid "Unable to query the registry value '%1'."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16443.

16442 msgstr "რეესტრის მნიშვნელობის '%1' მოთხოვნა შეუძლებელია." 16443 16444 #: programs/regedit/regedit.rc:211 16445 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16447.

16446 msgstr "ამ ტიპის (%1!u!) რეესტრის გასაღებების ჩასწორება შეუძლებელია." 16447 16448 #: programs/regedit/regedit.rc:212 16449 msgid "The value is too big (%1!u!)."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16451.

16450 msgstr "მნიშვნელობა მეტისმეტად დიდია (%1!u!)." 16451 16452 #: programs/regedit/regedit.rc:213 16453 msgid "Confirm Value Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16455.

16454 msgstr "მნიშვნელობის წაშლის დასდასტურება" 16455 16456 #: programs/regedit/regedit.rc:214 16457 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16459.

16458 msgstr "მართლა გნებავთ, მონიშნული რეესტრის მნიშვნელობა წაშალოთ?" 16459 16460 #: programs/regedit/regedit.rc:220 16461 msgid "Search complete. The string '%1' was not found."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16463.

16462 msgstr "ძებნა დასრულდა. სტრიქონი '%1' ვერ ვიპოვე." 16463 16464 #: programs/regedit/regedit.rc:215 16465 msgid "Are you sure you want to delete these values?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16467.

16466 msgstr "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ, წაშალოთ ეს მნიშვნელობები?" 16467 16468 #: programs/regedit/regedit.rc:218 16469 msgid "New Key #%d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16471.

16470 msgstr "ახალი გასაღები #%d" 16471 16472 #: programs/regedit/regedit.rc:219 16473 msgid "New Value #%d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16475.

16474 msgstr "ახალ მნიშვნელობა #%d" 16475 16476 #: programs/regedit/regedit.rc:209 16477 msgid "Unable to query the registry key '%1'."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16479.

16478 msgstr "რეესტრის გასაღების '%1' მოთხოვნის შეცდომა." 16479 16480 #: programs/regedit/regedit.rc:173 16481 msgid "Modifies the value's data in binary form"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16483.

16482 msgstr "მნიშვნელობის მონაცემების შეცვლა ბინარულ ფორმაში" 16483 16484 #: programs/regedit/regedit.rc:179 16485 msgid "Adds a new multi-string value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16487.

16486 msgstr "ახალი მრავალსტრიქონიანი მნიშვნელობის დამატება" 16487 16488 #: programs/regedit/regedit.rc:202 16489 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16491.

16490 msgstr "რეესტრის მონიშნული ბრენჩის ტექსტურ ფაილში გატანა" 16491 16492 #: programs/regedit/regedit.rc:180 16493 msgid "Adds a new expandable string value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16495.

16494 msgstr "ახალი გაფართოებადი სტრიქონის მნიშვნელობის დამატება" 16495 16496 #: programs/regedit/regedit.rc:216 16497 msgid "Confirm Key Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16499.

16498 msgstr "გასაღების წაშლის დადასტურება" 16499 16500 #: programs/regedit/regedit.rc:217 16501 msgid "" 16502 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?" 16503 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16505.

16504 "დარწმუნებული ბრძანდებით, რომ გნებავთ ეს რეესტრის გასაღები და ყველა მისი "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16506.

16505 "ქვეგასაღები წაშალოთ?" 16506 16507 #: programs/regedit/regedit.rc:203 16508 msgid "Expands or collapses the selected node"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16510.

16509 msgstr "მონიშნული კვანძის აკეცვა/ჩამოშლა" 16510 16511 #: programs/regedit/regedit.rc:236 16512 msgid "Collapse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16514.

16513 msgstr "ჩაკეცვა" 16514 16515 #: programs/regedit/regedit.rc:178 16516 msgid "Adds a new 64-bit value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16518.

16517 msgstr "ახალი 64-ბიტიანი მნიშვნელობის დამატება" 16518 16519 #: programs/regedit/regedit.rc:221 16520 msgid "Edit QWORD"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16522.

16521 msgstr "QWORD-ის ჩასწორება" 16522 16523 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33 16524 msgid "" 16525 "Wine DLL Registration Utility\n" 16526 "\n" 16527 "Provides DLL registration services.\n" 16528 "\n" 16529 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16531.

16530 "Wine-ის DLL-ის რეგისტრაციის პროგრამა\n" 16531 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16533.

16532 "უზრუნველყოფს რეგისტრაციის სერვისებს.\n" 16533 "\n" 16534 16535 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41 16536 msgid "" 16537 "Usage:\n" 16538 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n" 16539 "\n" 16540 "Options:\n" 16541 " [/u] Unregister a server.\n" 16542 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n" 16543 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n" 16544 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n" 16545 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n" 16546 "\n" 16547 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16549.

16548 "გამოყენება:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16550.

16549 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:ბრძნსტრიქ]] Dllსახელი\n" 16550 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16552.

16551 "პარამეტრები:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16553.

16552 " [/u] სერვერის რეგისტრაციის გაუქმება.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16554.

16553 " [/s] ჩუმი რეჟიმი (შეტყობინებებს არ გამოვიტან).\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16555.

16554 " [/i] DllInstall-ის გამოძახება არასავალდებულო [ბრძნსტრიქ]-ით.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16556.

16555 "\tროცა გამოიყენება [/u]-სთან ერთად, DllInstall წაშლის რეჟიმში გამოიძახება.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16557.

16556 " [/n] DllRegisterServer არ გამოიძახოთ. ეს პარამეტრი [/i]-სთან ერთად უნდა "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16558.

16557 "გამოიყენოთ.\n" 16558 "\n" 16559 16560 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42 16561 msgid "" 16562 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 16563 "\n" 16564 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16566.

16565 "regsvr32: არასწორი ან უცნობი პარამეტრი [%1]\n" 16566 "\n" 16567 16568 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43 16569 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16571.

16570 msgstr "regsvr32: DLL '%1'-ის ჩატვირთვის შეცდომა\n" 16571 16572 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44 16573 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16575.

16574 msgstr "regsvr32: '%1!S!' DLL-ში '%2' განხორციელებული არაა\n" 16575 16576 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45 16577 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16579.

16578 msgstr "regsvr32: DLL-ის '%1' რეგისტრაციის შეცდომა\n" 16579 16580 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46 16581 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16583.

16582 msgstr "regsvr32: DLL '%1' წარმატებით დარეგისტრირდა\n" 16583 16584 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47 16585 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16587.

16586 msgstr "regsvr32: DLL-ის '%1' რეგისტრაციის გაუქმების შეცდომა\n" 16587 16588 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48 16589 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16591.

16590 msgstr "regsvr32: DLL-ის '%1' რეგისტრაცია წარმატებით გაუქმდა\n" 16591 16592 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49 16593 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16595.

16594 msgstr "regsvr32: DLL-ის '%1' დაყენების შეცდომა\n" 16595 16596 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50 16597 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16599.

16598 msgstr "regsvr32: DLL-ის '%1' დაყენება წარმატებით დასრულდა\n" 16599 16600 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51 16601 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16603.

16602 msgstr "regsvr32: DLL-ის '%1' წაშლის შეცდომა\n" 16603 16604 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52 16605 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16607.

16606 msgstr "regsvr32: DLL-ის '%1' წაშლა წარმატებით დასრულდა\n" 16607 16608 #: programs/start/start.rc:56 16609 msgid "" 16610 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 16611 "with that suffix.\n" 16612 "Usage:\n" 16613 "start [options] program_filename [...]\n" 16614 "start [options] document_filename\n" 16615 "\n" 16616 "Options:\n" 16617 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 16618 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 16619 "/b Don't create a new console for the program.\n" 16620 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 16621 "/min Start the program minimized.\n" 16622 "/max Start the program maximized.\n" 16623 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 16624 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 16625 "/high Start the program in the high priority class.\n" 16626 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 16627 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 16628 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 16629 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" 16630 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 16631 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n" 16632 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit " 16633 "code.\n" 16634 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows " 16635 "Explorer.\n" 16636 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n" 16637 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 16638 "/? Display this help and exit.\n" 16639 msgstr "" 16640 16641 #: programs/start/start.rc:58 16642 msgid "" 16643 "Application could not be started, or no application associated with the " 16644 "specified file.\n" 16645 "ShellExecuteEx failed" 16646 msgstr "" 16647 16648 #: programs/start/start.rc:60 16649 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename." 16650 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16652.

16651 "მითითებული Unix-ის ფაილის სახელის DOS-ის ფაილის სახელში თარგმნა შეუძლებელა." 16652 16653 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30 16654 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n" 16655 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16657.

16656 "გამოყენება: taskkill [/?] [/f] [/im პროცესისსახელი | /pid პროცესისID]\n" 16657 16658 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31 16659 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16661.

16660 msgstr "შეცდომა: მითითებული ბრძანების ხაზის პარამეტრი უცნობი ან არასწორია.\n" 16661 16662 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32 16663 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16665.

16664 msgstr "შეცდომა: მითითებული ბრძანების სტრიქონის პარამეტრი არასწორია.\n" 16665 16666 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33 16667 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16669.

16668 msgstr "შეცდომა: პარამეტრებიდან /im და /pid ერთ-ერთის მითითება აუცილებელია.\n" 16669 16670 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34 16671 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16673.

16672 msgstr "შეცდომა: პარამეტრი %1 ბრძანების სტრიქონის პარამეტრს მოელის.\n" 16673 16674 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35 16675 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16677.

16676 msgstr "შეცდომა: პარამეტრები /im და /pid ურთიერთგამომრიცხავია.\n" 16677 16678 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36 16679 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" 16680 msgstr "" 16681 16682 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37 16683 msgid "" 16684 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n" 16685 msgstr "" 16686 16687 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38 16688 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16690.

16689 msgstr "პროცესი PID-ით %1!u! ძალით დასრულდა.\n" 16690 16691 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39 16692 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16694.

16693 msgstr "პროცესი \"%1\" PID-ით %2!u! ძალით დასრულდა.\n" 16694 16695 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40 16696 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16698.

16697 msgstr "შეცდომა: პროცესი \"%1\" ვერ ვიპოვე.\n" 16698 16699 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41 16700 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16702.

16701 msgstr "შეცდომა: პროცესების სიის ჩამოთვლის შეცდომა.\n" 16702 16703 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42 16704 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16706.

16705 msgstr "შეცდომა: პროცესის \"%1\" დასრულება შეუძლებელია.\n" 16706 16707 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43 16708 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16710.

16709 msgstr "შეცდომა: პროცესის თვითგანადგურება დაშვებული არაა.\n" 16710 16711 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44 16712 msgid "" 16713 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been " 16714 "terminated.\n" 16715 msgstr "" 16716 16717 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45 16718 msgid "" 16719 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n" 16720 msgstr "" 16721 16722 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 16723 msgid "Wine tasklist" 16724 msgstr "Wine tasklist" 16725 16726 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29 16727 msgid "Usage: tasklist [/?]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16729.

16728 msgstr "გამოყენება: tasklist [/?]\n" 16729 16730 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272 16731 msgid "Image Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16733.

16732 msgstr "გამოსახულების სახელი" 16733 16734 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273 16735 msgid "PID" 16736 msgstr "PID" 16737 16738 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32 16739 msgid "Session Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16741.

16740 msgstr "სესიის სახელი" 16741 16742 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33 16743 msgid "Session#"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16745.

16744 msgstr "სესიის#" 16745 16746 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276 16747 msgid "Mem Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16749.

16748 msgstr "მეხს. გამოყენება" 16749 16750 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35 16751 msgid "K" 16752 msgstr "K" 16753 16754 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36 16755 msgid "ERROR: Invalid syntax\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16757.

16756 msgstr "შეცდომა: არასწორი სინტაქსი\n" 16757 16758 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37 16759 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16761.

16760 msgstr "შეცდომა: ძებნის ფილტრი უცნობია.\n" 16761 16762 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108 16763 msgid "&New Task (Run...)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16765.

16764 msgstr "&ახალი ამოცანა (გაშვება...)" 16765 16766 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39 16767 msgid "E&xit Task Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16769.

16768 msgstr "ამოცანების მმართველიდან &გასვლა" 16769 16770 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45 16771 msgid "&Minimize On Use"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16773.

16772 msgstr "&ჩაკეცვა გამოყენების შემდეგ" 16773 16774 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47 16775 msgid "&Hide When Minimized"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16777.

16776 msgstr "&დამალვა ჩაკეცვისას" 16777 16778 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257 16779 msgid "&Show 16-bit tasks"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16781.

16780 msgstr "&16-ბიტიანი ამოცანების ჩვენება" 16781 16782 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54 16783 msgid "&Refresh Now"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16785.

16784 msgstr "&ახლა განახლება" 16785 16786 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55 16787 msgid "&Update Speed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16789.

16788 msgstr "&განახლების სიჩქარე" 16789 16790 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158 16791 msgid "&High"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16793.

16792 msgstr "&მაღალი" 16793 16794 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162 16795 msgid "&Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16797.

16796 msgstr "&ნორმალური" 16797 16798 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166 16799 msgid "&Low"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16801.

16800 msgstr "&დაბალი" 16801 16802 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61 16803 msgid "&Paused"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16805.

16804 msgstr "&შეჩერებული" 16805 16806 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256 16807 msgid "&Select Columns..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16809.

16808 msgstr "&აირჩიეთ სვეტები..." 16809 16810 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258 16811 msgid "&CPU History"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16813.

16812 msgstr "&CPU-ის ისტორია" 16813 16814 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259 16815 msgid "&One Graph, All CPUs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16817.

16816 msgstr "&ერთი გრაფიკი,ყველა CPU" 16817 16818 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260 16819 msgid "One Graph &Per CPU"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16821.

16820 msgstr "ცალკე გრაფიკი ყველა &CPU-სთვის" 16821 16822 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261 16823 msgid "&Show Kernel Times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16825.

16824 msgstr "&ბირთვის დროების ჩვენება" 16825 16826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96 16827 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76 16828 msgid "Tile &Horizontally"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16830.

16829 msgstr "ფილები &ჰორიზონტალურად" 16830 16831 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97 16832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124 16833 msgid "Tile &Vertically"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16835.

16834 msgstr "ფილები &ვერტიკალურად" 16835 16836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98 16837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125 16838 msgid "&Minimize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16840.

16839 msgstr "&ჩაკეცვა" 16840 16841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100 16842 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127 16843 msgid "&Cascade"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16845.

16844 msgstr "&კასკადი" 16845 16846 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101 16847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121 16848 msgid "&Bring To Front"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16850.

16849 msgstr "&წინ გამოტანა" 16850 16851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90 16852 msgid "&About Task Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16854.

16853 msgstr "ამოცანების მმართველის &შესახებ" 16854 16855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352 16856 msgid "&Switch To"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16858.

16857 msgstr "&ზედ გადართვა" 16858 16859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353 16860 msgid "&End Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16862.

16861 msgstr "&დავალების დასრულება" 16862 16863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130 16864 msgid "&Go To Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16866.

16865 msgstr "&პროცესზე გადასვლა" 16866 16867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363 16868 msgid "&End Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16870.

16869 msgstr "პროცესის &დასრულება" 16870 16871 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150 16872 msgid "End Process &Tree"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16874.

16873 msgstr "პროცესის &ხის დასრულება" 16874 16875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32 16876 msgid "&Debug"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16878.

16877 msgstr "&გამართვა" 16878 16879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154 16880 msgid "Set &Priority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16882.

16881 msgstr "&პრიორიტეტის დაყენება" 16882 16883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156 16884 msgid "&Realtime"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16886.

16885 msgstr "&რეალურ დროში" 16886 16887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160 16888 msgid "&Above Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16890.

16889 msgstr "&ნორმალურზე ზემოთ" 16890 16891 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164 16892 msgid "&Below Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16894.

16893 msgstr "&ნორმალურზე ქვემოთ" 16894 16895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169 16896 msgid "Set &Affinity..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16898.

16897 msgstr "&შესაბამისობის დაყენება..." 16898 16899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170 16900 msgid "Edit Debug &Channels..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16902.

16901 msgstr "გამართვის &არხების ჩასწორება..." 16902 16903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180 16904 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181 16905 msgid "Task Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16907.

16906 msgstr "ამოცანების მმართველი" 16907 16908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351 16909 msgid "&New Task..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16911.

16910 msgstr "&ახალი ამოცანა..." 16911 16912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364 16913 msgid "&Show processes from all users"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16915.

16914 msgstr "ყველა მომხმარებლის პროცესის &ჩვენება" 16915 16916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372 16917 msgid "CPU usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16919.

16918 msgstr "გამოყენებული პროცესორის დრო" 16919 16920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373 16921 msgid "Mem usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16923.

16922 msgstr "მეხს. გამოყენება" 16923 16924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374 16925 msgid "Totals"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16927.

16926 msgstr "მთლიანი ჯამი" 16927 16928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375 16929 msgid "Commit charge (K)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16931.

16930 msgstr "გამოყოფილი მეხსიერება (კ)" 16931 16932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376 16933 msgid "Physical memory (K)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16935.

16934 msgstr "ფიზიკური მეხსიერება (კ)" 16935 16936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377 16937 msgid "Kernel memory (K)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16939.

16938 msgstr "ბირთვის მეხსიერება (კ)" 16939 16940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290 16941 msgid "Handles"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16943.

16942 msgstr "დამმუშავებლები" 16943 16944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291 16945 msgid "Threads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16947.

16946 msgstr "ნაკადები" 16947 16948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263 16949 msgid "Processes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16951.

16950 msgstr "პროცესები" 16951 16952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396 16953 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405 16954 msgid "Total"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16956.

16955 msgstr "სულ" 16956 16957 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388 16958 msgid "Limit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16960.

16959 msgstr "ზღვარი" 16960 16961 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389 16962 msgid "Peak"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16964.

16963 msgstr "პიკი" 16964 16965 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398 16966 msgid "System Cache"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16968.

16967 msgstr "სისტემის კეში" 16968 16969 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406 16970 msgid "Paged"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16972.

16971 msgstr "დასვოპილი" 16972 16973 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407 16974 msgid "Nonpaged"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16976.

16975 msgstr "დაუსვოპავი" 16976 16977 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414 16978 msgid "CPU usage history"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16980.

16979 msgstr "CPU-ის გამოყენების ისტორია" 16980 16981 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415 16982 msgid "Memory usage history"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16984.

16983 msgstr "მეხსიერების გამოყენების ისტორია" 16984 16985 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327 16986 msgid "Debug Channels"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16988.

16987 msgstr "გამართვის არხები" 16988 16989 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439 16990 msgid "Processor Affinity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16992.

16991 msgstr "პროცესორის შესაბამისობა" 16992 16993 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444 16994 msgid "" 16995 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be " 16996 "allowed to execute on." 16997 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16999.

16998 "პროცესორის შესაბამისობა აკონტროლებს, რომელ CPU-ზე აქვს პროცესს გაშვების "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17000.

16999 "უფლება." 17000 17001 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446 17002 msgid "CPU 0" 17003 msgstr "CPU 0" 17004 17005 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448 17006 msgid "CPU 1" 17007 msgstr "CPU 1" 17008 17009 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450 17010 msgid "CPU 2" 17011 msgstr "CPU 2" 17012 17013 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452 17014 msgid "CPU 3" 17015 msgstr "CPU 3" 17016 17017 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454 17018 msgid "CPU 4" 17019 msgstr "CPU 4" 17020 17021 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456 17022 msgid "CPU 5" 17023 msgstr "CPU 5" 17024 17025 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458 17026 msgid "CPU 6" 17027 msgstr "CPU 6" 17028 17029 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460 17030 msgid "CPU 7" 17031 msgstr "CPU 7" 17032 17033 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462 17034 msgid "CPU 8" 17035 msgstr "CPU 8" 17036 17037 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464 17038 msgid "CPU 9" 17039 msgstr "CPU 9" 17040 17041 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466 17042 msgid "CPU 10" 17043 msgstr "CPU 10" 17044 17045 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468 17046 msgid "CPU 11" 17047 msgstr "CPU 11" 17048 17049 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470 17050 msgid "CPU 12" 17051 msgstr "CPU 12" 17052 17053 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472 17054 msgid "CPU 13" 17055 msgstr "CPU 13" 17056 17057 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474 17058 msgid "CPU 14" 17059 msgstr "CPU 14" 17060 17061 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476 17062 msgid "CPU 15" 17063 msgstr "CPU 15" 17064 17065 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478 17066 msgid "CPU 16" 17067 msgstr "CPU 16" 17068 17069 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480 17070 msgid "CPU 17" 17071 msgstr "CPU 17" 17072 17073 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482 17074 msgid "CPU 18" 17075 msgstr "CPU 18" 17076 17077 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484 17078 msgid "CPU 19" 17079 msgstr "CPU 19" 17080 17081 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486 17082 msgid "CPU 20" 17083 msgstr "CPU 20" 17084 17085 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488 17086 msgid "CPU 21" 17087 msgstr "CPU 21" 17088 17089 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490 17090 msgid "CPU 22" 17091 msgstr "CPU 22" 17092 17093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492 17094 msgid "CPU 23" 17095 msgstr "CPU 23" 17096 17097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494 17098 msgid "CPU 24" 17099 msgstr "CPU 24" 17100 17101 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496 17102 msgid "CPU 25" 17103 msgstr "CPU 25" 17104 17105 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498 17106 msgid "CPU 26" 17107 msgstr "CPU 26" 17108 17109 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500 17110 msgid "CPU 27" 17111 msgstr "CPU 27" 17112 17113 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502 17114 msgid "CPU 28" 17115 msgstr "CPU 28" 17116 17117 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504 17118 msgid "CPU 29" 17119 msgstr "CPU 29" 17120 17121 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506 17122 msgid "CPU 30" 17123 msgstr "CPU 30" 17124 17125 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508 17126 msgid "CPU 31" 17127 msgstr "CPU 31" 17128 17129 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514 17130 msgid "Select Columns"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17132.

17131 msgstr "აირჩიეთ სვეტები" 17132 17133 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519 17134 msgid "" 17135 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager." 17136 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17138.

17137 "აირჩიეთ სვეტები, რომლებიც ამოცანების მმართველის პროცესების გვერდზე "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17139.

17138 "გამოჩნდება." 17139 17140 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521 17141 msgid "&Image Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17143.

17142 msgstr "&გამოსახულების სახელი" 17143 17144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523 17145 msgid "&PID (Process Identifier)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17147.

17146 msgstr "&PID (პროცესის იდენტიფიკატორი)" 17147 17148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525 17149 msgid "&CPU Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17151.

17150 msgstr "&CPU-ის გამოყენება" 17151 17152 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527 17153 msgid "CPU Tim&e"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17155.

17154 msgstr "CPU-ის დრო" 17155 17156 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529 17157 msgid "&Memory Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17159.

17158 msgstr "&მეხსიერების გამოყენება" 17159 17160 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531 17161 msgid "Memory Usage &Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17163.

17162 msgstr "მეხსიერების გამოყენების &დელტა" 17163 17164 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533 17165 msgid "Pea&k Memory Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17167.

17166 msgstr "მეხსიერების &პიკური გამოყენება" 17167 17168 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535 17169 msgid "Page &Faults"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17171.

17170 msgstr "&გვერდის შეცდომები" 17171 17172 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537 17173 msgid "&USER Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17175.

17174 msgstr "&მომხმარებლის ობიექტები" 17175 17176 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281 17177 msgid "I/O Reads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17179.

17178 msgstr "შეტანა/გამოტანის წაკითხვები" 17179 17180 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282 17181 msgid "I/O Read Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17183.

17182 msgstr "შეტანა/გამოტანის წაკითხული ბაიტი" 17183 17184 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543 17185 msgid "&Session ID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17187.

17186 msgstr "&სესიის ID" 17187 17188 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545 17189 msgid "User &Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17191.

17190 msgstr "&მომხმარებლის სახელი" 17191 17192 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547 17193 msgid "Page F&aults Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17195.

17194 msgstr "გვერდის &შეცდომების დელტა" 17195 17196 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549 17197 msgid "&Virtual Memory Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17199.

17198 msgstr "&ვირტუალური მეხსიერების ზომა" 17199 17200 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551 17201 msgid "Pa&ged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17203.

17202 msgstr "&დასვოპილი პული" 17203 17204 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553 17205 msgid "N&on-paged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17207.

17206 msgstr "არ-დასვოპილი &პული" 17207 17208 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555 17209 msgid "Base P&riority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17211.

17210 msgstr "საბაზისო &პრიორიტეტი" 17211 17212 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557 17213 msgid "&Handle Count"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17215.

17214 msgstr "დამმუშავებლების &რაოდენობა" 17215 17216 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559 17217 msgid "&Thread Count"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17219.

17218 msgstr "&ნაკადების რაოდენობა" 17219 17220 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292 17221 msgid "GDI Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17223.

17222 msgstr "GDI ობიექტი" 17223 17224 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293 17225 msgid "I/O Writes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17227.

17226 msgstr "შეტანა/გამოტანის ჩაწერები" 17227 17228 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294 17229 msgid "I/O Write Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17231.

17230 msgstr "შეტანა/გამოტანის ჩაწერილი ბაიტი" 17231 17232 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295 17233 msgid "I/O Other"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17235.

17234 msgstr "შეტანა/გამოტანის სხვა" 17235 17236 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296 17237 msgid "I/O Other Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17239.

17238 msgstr "შეტანა/გამოტანის სხვა ბაიტი" 17239 17240 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182 17241 msgid "Create New Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17243.

17242 msgstr "ახალი ამოცანის შექმნა" 17243 17244 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187 17245 msgid "Runs a new program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17247.

17246 msgstr "ახალი პროგრამის გაშვება" 17247 17248 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188 17249 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17251.

17250 msgstr "თუ ჩაკეცილი არა, ამოცანების მმართველი ყველა ფანჯარაზე წინ გამოჩნდება" 17251 17252 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190 17253 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17255.

17254 msgstr "გადართვის ოპერაციისას ამოცანების მმართველი ჩაიკეცება" 17255 17256 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191 17257 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17259.

17258 msgstr "ამოცანების მმართველის დამალვა მისი ჩაკეცვისას" 17259 17260 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192 17261 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17263.

17262 msgstr "ამოცანების მმართველის ხელით განახლება, განახლების სიხშირის მიუხედავად" 17263 17264 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193 17265 msgid "Displays tasks by using large icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17267.

17266 msgstr "ამოცანების საჩვენებლად დიდი ხატულების გამოყენება" 17267 17268 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194 17269 msgid "Displays tasks by using small icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17271.

17270 msgstr "ამოცანების საჩვენებლად პატარა ხატულების გამოყენება" 17271 17272 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195 17273 msgid "Displays information about each task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17275.

17274 msgstr "თითოეული ამოცანის შესახებ ინფორმაციის გამოტანა" 17275 17276 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196 17277 msgid "Updates the display twice per second"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17279.

17278 msgstr "ეკრანის განახლება წამში ორჯერ" 17279 17280 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197 17281 msgid "Updates the display every two seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17283.

17282 msgstr "ეკრანის განახლება ყოველ ორ წამში" 17283 17284 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198 17285 msgid "Updates the display every four seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17287.

17286 msgstr "ეკრანის განახლება ყოველ ოთხ წამში" 17287 17288 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203 17289 msgid "Does not automatically update"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17291.

17290 msgstr "ავტომატური განახლების გარეშე" 17291 17292 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205 17293 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17295.

17294 msgstr "სამუშაო მაგიდაზე ფანჯრების ჰორიზონტალური დალაგება" 17295 17296 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206 17297 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17299.

17298 msgstr "სამუშაო მაგიდაზე ფანჯრების ვერტიკალური დალაგება" 17299 17300 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207 17301 msgid "Minimizes the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17303.

17302 msgstr "ჩაკეცავს ფანჯრებს" 17303 17304 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208 17305 msgid "Maximizes the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17307.

17306 msgstr "ამოკეცავს ფანჯრებს" 17307 17308 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209 17309 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17311.

17310 msgstr "სამუშაო მაგიდაზე ფანჯრების დიაგონალურად დალაგება" 17311 17312 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210 17313 msgid "Brings the window front, but does not switch to it"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17315.

17314 msgstr "მოხდება ფანჯრის წინ გამოტანა, ზედ გადართვა კი - არა" 17315 17316 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211 17317 msgid "Displays Task Manager help topics"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17319.

17318 msgstr "ამოცანების მმართველი დახმარების თემების ჩვენება" 17319 17320 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212 17321 msgid "Displays program information, version number, and copyright"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17323.

17322 msgstr "აჩვენებს პროგრამის ინფორმაციას, ვერსიის ნომერს და საავტორო უფლებებს" 17323 17324 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213 17325 msgid "Exits the Task Manager application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17327.

17326 msgstr "ამოცანების მმართველიდან გასვლა" 17327 17328 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215 17329 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17331.

17330 msgstr "შესაბამისი ntvdm.exe-ის ქვეშ გაშვებული 16-ბიტიანი ამოცანების ჩვენება" 17331 17332 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216 17333 msgid "Select which columns will be visible on the Process page" 17334 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17336.

17335 "აირჩიეთ სვეტები, რომლებიც ამოცანების მმართველის პროცესების გვერდზე გამოჩნდება" 17336 17337 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217 17338 msgid "Displays kernel time in the performance graphs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17340.

17339 msgstr "წარმადობის გრაფიკებში ბირთვის დროის ჩვენება" 17340 17341 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219 17342 msgid "A single history graph shows total CPU usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17344.

17343 msgstr "ერთი ისტორიის გრაფიკი, რომელიც CPU-ის ჯამურ დატვირთვას აჩვენებს" 17344 17345 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220 17346 msgid "Each CPU has its own history graph"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17348.

17347 msgstr "თითოეულ პროცესორს თავისი საკუთარი ისტორიის გრაფიკი გააჩნია" 17348 17349 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222 17350 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17352.

17351 msgstr "ამოცანას ჯერ წინ გამოიტანს, შემდეგ კი ზედ გადაერთვება" 17352 17353 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227 17354 msgid "Tells the selected tasks to close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17356.

17355 msgstr "მონიშნული ამოცანებისთვის დახურვის სიგნალის გაგზავნა" 17356 17357 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228 17358 msgid "Switches the focus to the process of the selected task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17360.

17359 msgstr "ფოკუსის მონიშნული ამოცანის პროცესზე გადართვა" 17360 17361 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229 17362 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17364.

17363 msgstr "ამოცანების მმართველის აღდგენა დამალული მდგომარეობიდან" 17364 17365 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230 17366 msgid "Removes the process from the system"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17368.

17367 msgstr "პროცესის წაშლა სისტემიდან" 17368 17369 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232 17370 msgid "Removes this process and all descendants from the system"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17372.

17371 msgstr "პროცესის და მისი მემკვიდრეების წაშლა სისტემიდან" 17372 17373 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233 17374 msgid "Attaches the debugger to this process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17376.

17375 msgstr "პროცესზე გამმართველის მიმაგრება" 17376 17377 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235 17378 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17380.

17379 msgstr "აკონტროლებს, რომელ პროცესორებზე შეიძლება, პროცესი გაეშვას" 17380 17381 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237 17382 msgid "Sets process to the REALTIME priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17384.

17383 msgstr "პროცესისთვის 'რეალური დროის' პრიორიტეტის მინიჭება" 17384 17385 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238 17386 msgid "Sets process to the HIGH priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17388.

17387 msgstr "პროცესისთვის 'მაღალი' პრიორიტეტის მინიჭება" 17388 17389 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240 17390 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17392.

17391 msgstr "პროცესისთვის 'ნორმალურზე მაღალი' პრიორიტეტის მინიჭება" 17392 17393 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242 17394 msgid "Sets process to the NORMAL priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17396.

17395 msgstr "პროცესისთვის 'ნორმალური' პრიორიტეტის მინიჭება" 17396 17397 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244 17398 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17400.

17399 msgstr "პროცესისთვის 'ნორმალურზე დაბალი' პრიორიტეტის მინიჭება" 17400 17401 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245 17402 msgid "Sets process to the LOW priority class"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17404.

17403 msgstr "პროცესისთვის 'დაბალი' პრიორიტეტის მინიჭება" 17404 17405 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247 17406 msgid "Controls Debug Channels"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17408.

17407 msgstr "აკონტროლებს გამართვის არხებს" 17408 17409 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264 17410 msgid "Performance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17412.

17411 msgstr "წარმადობა" 17412 17413 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265 17414 msgid "CPU Usage: %3d%%"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17416.

17415 msgstr "CPU-ის გამოყენება: %3d%%" 17416 17417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266 17418 msgid "Processes: %d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17420.

17419 msgstr "პროცესები: %d" 17420 17421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267 17422 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17424.

17423 msgstr "მეხს. მოხმ: %1!u!კბ / %2!u!კბ" 17424 17425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274 17426 msgid "CPU" 17427 msgstr "CPU" 17428 17429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275 17430 msgid "CPU Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17432.

17431 msgstr "CPU -ის დრო" 17432 17433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277 17434 msgid "Mem Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17436.

17435 msgstr "მეხს. დელტა" 17436 17437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278 17438 msgid "Peak Mem Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17440.

17439 msgstr "მეხს. გამოყენების პიკი" 17440 17441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279 17442 msgid "Page Faults"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17444.

17443 msgstr "გვერდის შეცდომები" 17444 17445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280 17446 msgid "USER Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17448.

17447 msgstr "მომხმარებლის ობიექტები" 17448 17449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283 17450 msgid "Session ID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17452.

17451 msgstr "სესიის ID" 17452 17453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284 17454 msgid "Username"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17456.

17455 msgstr "მომხმარებლის სახელი" 17456 17457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285 17458 msgid "PF Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17460.

17459 msgstr "გშ დელტა" 17460 17461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286 17462 msgid "VM Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17464.

17463 msgstr "ვმ-ის ზომა" 17464 17465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287 17466 msgid "Paged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17468.

17467 msgstr "დასვოპილი პული" 17468 17469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288 17470 msgid "NP Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17472.

17471 msgstr "არდასვ. პული" 17472 17473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289 17474 msgid "Base Pri"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17476.

17475 msgstr "საბაზისო პრი" 17476 17477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301 17478 msgid "Task Manager Warning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17480.

17479 msgstr "ამოცანების მმართველის გაფრთხილება" 17480 17481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304 17482 msgid "" 17483 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n" 17484 "cause undesired results including system instability. Are you\n" 17485 "sure you want to change the priority class?" 17486 msgstr "" 17487 17488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305 17489 msgid "Unable to Change Priority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17491.

17490 msgstr "პრიორიტეტის შეცვლის შცდომა" 17491 17492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310 17493 msgid "" 17494 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n" 17495 "results including loss of data and system instability. The\n" 17496 "process will not be given the chance to save its state or\n" 17497 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n" 17498 "terminate the process?" 17499 msgstr "" 17500 17501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311 17502 msgid "Unable to Terminate Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17504.

17503 msgstr "პროცესის დასრულების შეცდომა" 17504 17505 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313 17506 msgid "" 17507 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n" 17508 "Are you sure you wish to attach the debugger?" 17509 msgstr "" 17510 17511 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314 17512 msgid "Unable to Debug Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17514.

17513 msgstr "პროცესის გამართვის შეცდომა" 17514 17515 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315 17516 msgid "The process must have affinity with at least one processor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17518.

17517 msgstr "პროცესს შესაბამისობა ერთ პროცესორთან მაინც უნდა ქონდეს" 17518 17519 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316 17520 msgid "Invalid Option"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17522.

17521 msgstr "არასწორი პარამეტრი" 17522 17523 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317 17524 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17526.

17525 msgstr "პროცესის შესაბამისობასთან წვდომის ან დაყენების შეცდომა" 17526 17527 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322 17528 msgid "System Idle Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17530.

17529 msgstr "სისტემის უქმეობის პროცესი" 17530 17531 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323 17532 msgid "Not Responding"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17534.

17533 msgstr "არ პასუხობს" 17534 17535 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324 17536 msgid "Running"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17538.

17537 msgstr "გაშვებულია" 17538 17539 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325 17540 msgid "Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17542.

17541 msgstr "დავალება" 17542 17543 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29 17544 msgid "Wine Application Uninstaller"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17546.

17545 msgstr "Wine-ის აპლიკაციების წამშლელი" 17546 17547 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30 17548 msgid "" 17549 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing " 17550 "executable.\n" 17551 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?" 17552 msgstr "" 17553 17554 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31 17555 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17557.

17556 msgstr "uninstaller: აპლიკაცია GUID-ით '%1' ვერ ვიპოვე\n" 17557 17558 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32 17559 msgid "" 17560 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17562.

17561 msgstr "uninstaller: პარამეტრს '--remove' აპლიკაციის GUID-ი უნდა მოსდევდეს\n" 17562 17563 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33 17564 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17566.

17565 msgstr "წამშლელი: არასწორი პარამეტრი [%1]\n" 17566 17567 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35 17568 msgid "" 17569 "Wine Application Uninstaller\n" 17570 "\n" 17571 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" 17572 "\n" 17573 msgstr "" 17574 17575 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43 17576 msgid "" 17577 "Usage:\n" 17578 " uninstaller [options]\n" 17579 "\n" 17580 "Options:\n" 17581 " --help\t Display this information.\n" 17582 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n" 17583 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n" 17584 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n" 17585 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 17586 "\n" 17587 msgstr "" 17588 17589 #: programs/view/view.rc:36 17590 msgid "&Pan"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17592.

17591 msgstr "&პანინგი" 17592 17593 #: programs/view/view.rc:38 17594 msgid "&Scale to Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17596.

17595 msgstr "ფანჯარამდე &მასშტაბირება" 17596 17597 #: programs/view/view.rc:40 17598 msgid "&Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17600.

17599 msgstr "მარ&ცხენა" 17600 17601 #: programs/view/view.rc:41 17602 msgid "&Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17604.

17603 msgstr "მარჯვენა" 17604 17605 #: programs/view/view.rc:49 17606 msgid "Regular Metafile Viewer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17608.

17607 msgstr "ჩვეულებრივი მეტაფაილების დათვალიერება" 17608 17609 #: programs/view/view.rc:50 17610 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17612.

17611 msgstr "მეტაფაილები (*.wmf, *.emf)" 17612 17613 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31 17614 msgid "Waiting for Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17616.

17615 msgstr "პროგრამის მოლოდინი" 17616 17617 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35 17618 msgid "Terminate Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17620.

17619 msgstr "პროცესის დასრულება" 17620 17621 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36 17622 msgid "" 17623 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't " 17624 "responding.\n" 17625 "\n" 17626 "If you terminate the process you may lose all unsaved data." 17627 msgstr "" 17628 17629 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46 17630 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17632.

17631 msgstr "მიმდინარეობს Wine-ის კონფიგურაციის განახლება %s-ში. მოითმინეთ.." 17632 17633 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146 17634 msgid "" 17635 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " 17636 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " 17637 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " 17638 "option) any later version." 17639 msgstr "" 17640 17641 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148 17642 msgid "Windows registration information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17644.

17643 msgstr "Windows-ის რეგისტრაციის ინფორმაცია" 17644 17645 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149 17646 msgid "&Owner:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17648.

17647 msgstr "&მფლობელი:" 17648 17649 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151 17650 msgid "Organi&zation:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17652.

17651 msgstr "&ორგანიზაცია:" 17652 17653 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159 17654 msgid "Application settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17656.

17655 msgstr "აპლიკაციის მორგება" 17656 17657 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160 17658 msgid "" 17659 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " 17660 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " 17661 "or per-application settings in those tabs as well." 17662 msgstr "" 17663 17664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164 17665 msgid "Add appli&cation..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17667.

17666 msgstr "&აპლიკაციის დამატება..." 17667 17668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165 17669 msgid "&Remove application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17671.

17670 msgstr "&აპლიკაციის წაშლა" 17671 17672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166 17673 msgid "&Windows Version:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17675.

17674 msgstr "&Windows-ის ვერსია:" 17675 17676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174 17677 msgid "Window settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17679.

17678 msgstr "ფანჯრის მორგება" 17679 17680 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175 17681 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17683.

17682 msgstr "სრულ ეკრანზე გაშლილი ფანჯრებისთვის &თაგუნას ავტომატური ჩაჭერა" 17683 17684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176 17685 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17687.

17686 msgstr "ფანჯრების მმართველისთვის ფანჯრების &დეკორაციის უფლების მიცემა" 17687 17688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177 17689 msgid "Allow the &window manager to control the windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17691.

17690 msgstr "&ფანჯრების მმართველისთვის ფანჯრების მართვის უფლების მიცემა" 17691 17692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178 17693 msgid "&Emulate a virtual desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17695.

17694 msgstr "ვირტუალური სამუშაო მაგიდის &ემულაცია" 17695 17696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180 17697 msgid "Desktop &size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17699.

17698 msgstr "სამუშაო მაგიდის &ზომა:" 17699 17700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185 17701 msgid "Screen resolution"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17703.

17702 msgstr "ეკრანის გარჩევადობა" 17703 17704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189 17705 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17707.

17706 msgstr "ეს მაგალითი ტექსტია 10-წერტილიანი ფონტით Tahoma" 17707 17708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196 17709 msgid "DLL overrides"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17711.

17710 msgstr "DLL გადაფარვები" 17711 17712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197 17713 msgid "" 17714 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " 17715 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " 17716 "application)." 17717 msgstr "" 17718 17719 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 17720 msgid "&New override for library:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17722.

17721 msgstr "&ახალი გადაფარვა ბიბლიოთეკისთვის:" 17722 17723 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201 17724 msgid "A&dd"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17726.

17725 msgstr "&დამატება" 17726 17727 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202 17728 msgid "Existing &overrides:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17730.

17729 msgstr "არსებული გადაფარვები:" 17730 17731 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204 17732 msgid "&Edit..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17734.

17733 msgstr "რ&ედაქტირება..." 17734 17735 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210 17736 msgid "Edit Override"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17738.

17737 msgstr "გადაფარვის ჩასწორება" 17738 17739 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 17740 msgid "Load order"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17742.

17741 msgstr "ჩატვირთვის მიმდევრობა" 17742 17743 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 17744 msgid "&Builtin (Wine)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17746.

17745 msgstr "&ჩაშენებული (Wine)" 17746 17747 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215 17748 msgid "&Native (Windows)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17750.

17749 msgstr "&საკუთარი (Windows)" 17750 17751 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216 17752 msgid "Buil&tin then Native"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17754.

17753 msgstr "&ჩაშენებული, შემდეგ საკუთარი" 17754 17755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217 17756 msgid "Nati&ve then Builtin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17758.

17757 msgstr "ჯერ სა&კუთარი, შემდეგ ჩაშენებული" 17758 17759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225 17760 msgid "Select Drive Letter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17762.

17761 msgstr "აირჩიეთ დისკის ასო" 17762 17763 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237 17764 msgid "Drive configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17766.

17765 msgstr "დისკების მორგება" 17766 17767 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238 17768 msgid "" 17769 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " 17770 "edited." 17771 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17773.

17772 "მიმაგრებების მმართველთან მიერთების შეცდომა. დისკის კონფიგურაციას ვერ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17774.

17773 "ჩაასწორებთ." 17774 17775 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 17776 msgid "A&dd..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17778.

17777 msgstr "&დამატება…" 17778 17779 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245 17780 msgid "&Path:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17782.

17781 msgstr "&ბილიკი:" 17782 17783 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37 17784 msgid "Show Advan&ced"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17786.

17785 msgstr "დამა&ტებითი პარამეტრების ჩვენება" 17786 17787 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253 17788 msgid "De&vice:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17790.

17789 msgstr "მოწყობილობა:" 17790 17791 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255 17792 msgid "Bro&wse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17794.

17793 msgstr "არჩევა..." 17794 17795 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257 17796 msgid "&Label:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17798.

17797 msgstr "&ჭდე:" 17798 17799 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259 17800 msgid "S&erial:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17802.

17801 msgstr "&სერიული ნომერი:" 17802 17803 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262 17804 msgid "&Show dot files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17806.

17805 msgstr "&წერტილიანი ფაილების ჩვენება" 17806 17807 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269 17808 msgid "Driver diagnostics"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17810.

17809 msgstr "დრაივერის დიაგნოსტიკა" 17810 17811 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271 17812 msgid "Defaults"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17814.

17813 msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობები" 17814 17815 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272 17816 msgid "Output device:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17818.

17817 msgstr "გამოტანის მოწყობილობა:" 17818 17819 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273 17820 msgid "Voice output device:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17822.

17821 msgstr "ხმის გამოტანის მოწყობილობა:" 17822 17823 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274 17824 msgid "Input device:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17826.

17825 msgstr "შეყვანის მოწყობილობა:" 17826 17827 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 17828 msgid "Voice input device:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17830.

17829 msgstr "ხმის შეყვანის მოწყობილობა:" 17830 17831 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280 17832 msgid "&Test Sound"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17834.

17833 msgstr "&ხმის ტესტი" 17834 17835 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89 17836 msgid "Speaker configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17838.

17837 msgstr "დინამიკის მორგება" 17838 17839 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284 17840 msgid "Speakers:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17842.

17841 msgstr "დინამიკები:" 17842 17843 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292 17844 msgid "Appearance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17846.

17845 msgstr "გარემოს იერსახე" 17846 17847 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293 17848 msgid "&Theme:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17850.

17849 msgstr "&თემა:" 17850 17851 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295 26471dd00 Heli*17852 #, fuzzy 17853 #| msgid "&WinRT app theme:" 17854 msgid "&WinRT theme:" 36b715c5c Ekat*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17856.

17855 msgstr "&WinRT აპის თემა:" 17856 17857 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297 17858 msgid "&Install theme..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17860.

17859 msgstr "&თემის დაყენება..." 17860 17861 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302 17862 msgid "It&em:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17864.

17863 msgstr "&ელემენტი:" 17864 17865 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304 17866 msgid "C&olor:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17868.

17867 msgstr "&ფერი:" 17868 17869 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310 17870 msgid "MIME types"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17872.

17871 msgstr "MIME ტიპები" 17872 17873 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311 f51dba6b4 Alex*17874 #, fuzzy 17875 #| msgid "Manage file &associations" 17876 msgid "Manage file and protocol &associations" 36b715c5c Ekat*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17878.

17877 msgstr "ფაილების &ასოციაციების მართვა" 17878 17879 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314 17880 msgid "Folders"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17882.

17881 msgstr "საქაღალდეები" 17882 17883 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317 17884 msgid "&Link to:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17886.

17885 msgstr "&მიბმის სამიზნე:" 17886 17887 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33 17888 msgid "Libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17890.

17889 msgstr "ბიბლიოთეკები" 17890 17891 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34 17892 msgid "Drives"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17894.

17893 msgstr "დისკები" 17894 17895 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35 17896 msgid "Select the Unix target directory, please."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17898.

17897 msgstr "აირჩიეთ Unix-ის სამიზნე საქაღალდე." 17898 17899 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36 17900 msgid "Hide Advan&ced"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17902.

17901 msgstr "დამა&ტებითი პარამეტრების &დამალვა" 17902 17903 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38 17904 msgid "(No Theme)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17906.

17905 msgstr "(თემის გარეშე)" 17906 17907 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39 17908 msgid "Graphics"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17910.

17909 msgstr "გრაფიკა" 17910 17911 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40 17912 msgid "Desktop Integration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17914.

17913 msgstr "სამუშაო მაგიდის ინტეგრაცია" 17914 17915 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41 17916 msgid "Audio"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17918.

17917 msgstr "აუდიო" 17918 17919 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42 17920 msgid "About"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17922.

17921 msgstr "პროგრამის შესახებ" 17922 17923 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43 17924 msgid "Wine configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17926.

17925 msgstr "Wine-ის მორგება" 17926 17927 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45 17928 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17930.

17929 msgstr "თემის ფაილები (*.msstyles; *.theme)" 17930 17931 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46 17932 msgid "Select a theme file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17934.

17933 msgstr "აირჩიეთ თემის ფაილი" 17934 17935 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47 17936 msgid "Folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17938.

17937 msgstr "საქაღალდე" 17938 17939 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48 17940 msgid "Links to"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17942.

17941 msgstr "მიბმულია" 17942 17943 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44 17944 msgid "Wine configuration for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17946.

17945 msgstr "Wine-ის კონფიგურაცია %s-სთვის" 17946 17947 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83 17948 msgid "Selected driver: %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17950.

17949 msgstr "არჩეული დრაივერი: %s" 17950 17951 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84 17952 msgid "(None)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17954.

17953 msgstr "(არცერთი)" 17954 17955 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85 17956 msgid "Audio test failed!"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17958.

17957 msgstr "ხმის გამოცდის შეცდომა!" 17958 17959 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87 17960 msgid "(System default)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17962.

17961 msgstr "(სისტემის ნაგულისხმები)" 17962 17963 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90 17964 msgid "5.1 Surround"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17966.

17965 msgstr "5.1 სივრცითი" 17966 17967 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91 17968 msgid "Quadraphonic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17970.

17969 msgstr "კვადროფონული" 17970 17971 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92 17972 msgid "Stereo"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17974.

17973 msgstr "სტერეო" 17974 17975 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93 17976 msgid "Mono"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17978.

17977 msgstr "მონო" 17978 17979 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98 17980 msgid "Light"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17982.

17981 msgstr "მსუბუქი" 17982 17983 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99 17984 msgid "Dark"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17986.

17985 msgstr "ბნელი" 17986 17987 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53 17988 msgid "" 17989 "Changing the load order of this library is not recommended.\n" 17990 "Are you sure you want to do this?" 17991 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17993.

17992 "ბიბლიოთეკის ჩატვირთვის მიმდევრობის შეცვლა რეკომენდებული არაა.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17994.

17993 "მართლა გნებავთ, ეს ქნათ?" 17994 17995 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54 17996 msgid "Warning: system library"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17998.

17997 msgstr "გაფრთხილება: სისტემური ბიბლიოთეკა" 17998 17999 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55 18000 msgid "native"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18002.

18001 msgstr "საკუთარი" 18002 18003 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56 18004 msgid "builtin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18006.

18005 msgstr "ჩაშენებული" 18006 18007 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57 18008 msgid "native, builtin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18010.

18009 msgstr "საკუთარი, ჩაშენებული" 18010 18011 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58 18012 msgid "builtin, native"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18014.

18013 msgstr "ჩაშენებული, საკუთარი" 18014 18015 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59 18016 msgid "disabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18018.

18017 msgstr "გამორთულია" 18018 18019 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60 18020 msgid "Default Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18022.

18021 msgstr "ნაგულისხმები პარამეტრები" 18022 18023 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61 18024 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18026.

18025 msgstr "Wine-ის პროგრამები (*.exe; *.exe.so)" 18026 18027 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62 18028 msgid "Use global settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18030.

18029 msgstr "გლობალური პარამეტრების გამოყენება" 18030 18031 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63 18032 msgid "Select an executable file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18034.

18033 msgstr "აირჩიეთ გამშვები ფაილი" 18034 18035 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68 18036 msgid "Autodetect"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18038.

18037 msgstr "ავტოამოცნობა" 18038 18039 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69 18040 msgid "Local hard disk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18042.

18041 msgstr "ლოკალური მყარი დისკი" 18042 18043 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70 18044 msgid "Network share"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18046.

18045 msgstr "ქსელური გაზიარება" 18046 18047 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71 18048 msgid "Floppy disk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18050.

18049 msgstr "დისკეტა" 18050 18051 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72 18052 msgid "CD-ROM" 18053 msgstr "CD-ROM" 18054 18055 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73 18056 msgid "" 18057 "You cannot add any more drives.\n" 18058 "\n" 18059 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." 18060 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18062.

18061 "მეტ დისკს ვერ დაამატებთ.\n" 18062 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18064.

18063 "დისკს უნდა ჰქონდეს სიმბოლო მინიჭებული, A-დან Z-მდე, ასე რომ, 26-ზე მეტი ვერ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18065.

18064 "გექნებათ." 18065 18066 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74 18067 msgid "System drive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18069.

18068 msgstr "სისტემური დისკი" 18069 18070 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75 18071 msgid "" 18072 "Are you sure you want to delete drive C?\n" 18073 "\n" 18074 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " 18075 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" 18076 msgstr "" 18077 18078 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76 18079 msgctxt "Drive letter" 18080 msgid "Letter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18082.

18081 msgstr "წერილი" 18082 18083 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77 18084 msgid "Target folder"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18086.

18085 msgstr "სამიზნე საქაღალდე" 18086 18087 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78 18088 msgid "" 18089 "You don't have a drive C. This is not so great.\n" 18090 "\n" 18091 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" 18092 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18094.

18093 "C დისკი არ გაქვთ. ეს კარგი არაა.\n" 18094 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18096.

18095 "შესაქმნელად დისკების ჩანართზე 'დამატებას' დააჭირეთ.\n" 18096 18097 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104 18098 msgid "Controls Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18100.

18099 msgstr "აკონტროლებს ფონს" 18100 18101 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105 18102 msgid "Controls Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18104.

18103 msgstr "აკონტროლებს ტექსტს" 18104 18105 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107 18106 msgid "Menu Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18108.

18107 msgstr "მენიუს ფონი" 18108 18109 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108 18110 msgid "Menu Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18112.

18111 msgstr "მენიუს ტექსტი" 18112 18113 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109 18114 msgid "Scrollbar" 18115 msgstr "Scrollbar" 18116 18117 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110 18118 msgid "Selection Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18120.

18119 msgstr "მონიშნულის ფონი" 18120 18121 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111 18122 msgid "Selection Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18124.

18123 msgstr "მონიშნული ტექსტი" 18124 18125 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112 18126 msgid "Tooltip Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18128.

18127 msgstr "მინიშნების ფონი" 18128 18129 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113 18130 msgid "Tooltip Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18132.

18131 msgstr "მინიშნების ტექსტი" 18132 18133 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114 18134 msgid "Window Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18136.

18135 msgstr "ფანჯრის ფონი" 18136 18137 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115 18138 msgid "Window Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18140.

18139 msgstr "ფანჯრის ტექსტი" 18140 18141 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116 18142 msgid "Active Title Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18144.

18143 msgstr "აქტიური სათაურის ზოლი" 18144 18145 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117 18146 msgid "Active Title Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18148.

18147 msgstr "აქტიური სათაურის ზოლის ტექსტი" 18148 18149 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118 18150 msgid "Inactive Title Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18152.

18151 msgstr "არააქტიური სათაურის ზოლი" 18152 18153 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119 18154 msgid "Inactive Title Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18156.

18155 msgstr "არააქტიური სათაურის ზოლის ტექსტი" 18156 18157 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120 18158 msgid "Message Box Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18160.

18159 msgstr "შეტყობინების ფანჯრის ტექსტი" 18160 18161 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121 18162 msgid "Application Workspace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18164.

18163 msgstr "აპლიკაციის სამუშაო სივრცე" 18164 18165 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122 18166 msgid "Window Frame"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18168.

18167 msgstr "ფანჯრის ჩარჩო" 18168 18169 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123 18170 msgid "Active Border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18172.

18171 msgstr "აქტიური საზღვარი" 18172 18173 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124 18174 msgid "Inactive Border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18176.

18175 msgstr "არააქტიური საზღვარი" 18176 18177 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125 18178 msgid "Controls Shadow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18180.

18179 msgstr "აკონტროლებს ჩრდილებს" 18180 18181 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126 18182 msgid "Gray Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18184.

18183 msgstr "ნაცრისფერი ტექსტი" 18184 18185 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127 18186 msgid "Controls Highlight"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18188.

18187 msgstr "აკონტროლებს გამოკვეთას" 18188 18189 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128 18190 msgid "Controls Dark Shadow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18192.

18191 msgstr "აკონტროლებს მუქ ჩრდილს" 18192 18193 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129 18194 msgid "Controls Light"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18196.

18195 msgstr "აკონტროლებს სინალეს" 18196 18197 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130 18198 msgid "Controls Alternate Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18200.

18199 msgstr "აკონტროლებს ალტერნატიულ ფონს" 18200 18201 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131 18202 msgid "Hot Tracked Item" 18203 msgstr "" 18204 18205 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132 18206 msgid "Active Title Bar Gradient"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18208.

18207 msgstr "აქტიური სათაურის ზოლის გრადიენტი" 18208 18209 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133 18210 msgid "Inactive Title Bar Gradient"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18212.

18211 msgstr "არააქტიური სათაურის ზოლის გრადიენტი" 18212 18213 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134 18214 msgid "Menu Highlight"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18216.

18215 msgstr "მენიუს გამოკვეთა" 18216 18217 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135 18218 msgid "Menu Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18220.

18219 msgstr "მენიუს ზოლი" 18220 18221 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29 18222 msgid "" 18223 "wineconsole: Starting program %s failed.\n" 18224 "The command is invalid.\n" 18225 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18227.

18226 "wineconsole: პროგრამის %s გაშვების შეცდომა.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18228.

18227 "ბრძანება არასწორია.\n" 18228 18229 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38 18230 msgid "Program Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18232.

18231 msgstr "პროგრამის შეცდომა" 18232 18233 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55 18234 msgid "" 18235 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " 18236 "sorry for the inconvenience." 18237 msgstr "" 18238 18239 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59 18240 msgid "" 18241 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " 18242 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application " 18243 "Database</a> for tips about running this application." 18244 msgstr "" 18245 18246 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62 18247 msgid "Show &Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18249.

18248 msgstr "&დეტალების ჩვენება" 18249 18250 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67 18251 msgid "Program Error Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18253.

18252 msgstr "პროგრამის შეცდომის დეტალები" 18253 18254 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74 18255 msgid "" 18256 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " 18257 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " 18258 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> " 18259 "and attach that file to the report." 18260 msgstr "" 18261 18262 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40 18263 msgid "" 18264 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to " 18265 "the process to obtain a backtrace." 18266 msgstr "" 18267 18268 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41 18269 msgid "(unidentified)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18271.

18270 msgstr "(უცნობი)" 18271 18272 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44 18273 msgid "Saving failed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18275.

18274 msgstr "შენახვის შეცდომა" 18275 18276 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45 18277 msgid "Loading detailed information, please wait..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18279.

18278 msgstr "მიმდინარეობს დეტალური ინფორმაციის ჩატვირთვა. მოითმინეთ..." 18279 18280 #: programs/winefile/winefile.rc:29 18281 msgid "&Open\tEnter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18283.

18282 msgstr "&გახსნა\tEnter" 18283 18284 #: programs/winefile/winefile.rc:33 18285 msgid "Re&name..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18287.

18286 msgstr "&გადარქმევა..." 18287 18288 #: programs/winefile/winefile.rc:34 18289 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18291.

18290 msgstr "&თვისებები\tAlt+Enter" 18291 18292 #: programs/winefile/winefile.rc:38 18293 msgid "Cr&eate Directory..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18295.

18294 msgstr "&საქაღალდის შექმნა..." 18295 18296 #: programs/winefile/winefile.rc:43 18297 msgid "&Disk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18299.

18298 msgstr "&დისკი" 18299 18300 #: programs/winefile/winefile.rc:44 18301 msgid "Connect &Network Drive..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18303.

18302 msgstr "&ქსელური დისკის მიერთება..." 18303 18304 #: programs/winefile/winefile.rc:45 18305 msgid "&Disconnect Network Drive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18307.

18306 msgstr "ქსელური დისკის &მოხსნა" 18307 18308 #: programs/winefile/winefile.rc:51 18309 msgid "&Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18311.

18310 msgstr "&სახელი" 18311 18312 #: programs/winefile/winefile.rc:52 18313 msgid "&All File Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18315.

18314 msgstr "&ყველა ფაილის დეტალი" 18315 18316 #: programs/winefile/winefile.rc:54 18317 msgid "&Sort by Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18319.

18318 msgstr "&დალაგება სახელის მიხედვით" 18319 18320 #: programs/winefile/winefile.rc:55 18321 msgid "Sort &by Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18323.

18322 msgstr "&ტიპის მიხედვით დალაგება" 18323 18324 #: programs/winefile/winefile.rc:56 18325 msgid "Sort by Si&ze"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18327.

18326 msgstr "&ზომით დალაგება" 18327 18328 #: programs/winefile/winefile.rc:57 18329 msgid "Sort by &Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18331.

18330 msgstr "&თარიღით დალაგება" 18331 18332 #: programs/winefile/winefile.rc:59 18333 msgid "Filter by&..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18335.

18334 msgstr "&გაფილტვრა..." 18335 18336 #: programs/winefile/winefile.rc:66 18337 msgid "&Drive Bar" 18338 msgstr "" 18339 18340 #: programs/winefile/winefile.rc:68 18341 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18343.

18342 msgstr "&მთლ ეკრანზე\tCtrl+Shift+S" 18343 18344 #: programs/winefile/winefile.rc:74 18345 msgid "New &Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18347.

18346 msgstr "&ახალი ფანჯარა" 18347 18348 #: programs/winefile/winefile.rc:75 18349 msgid "Cascading\tCtrl+F5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18351.

18350 msgstr "კასკადურად\tCtrl+F5" 18351 18352 #: programs/winefile/winefile.rc:77 18353 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18355.

18354 msgstr "&ფილები ვერტიკალურად\tCtrl+F4" 18355 18356 #: programs/winefile/winefile.rc:84 18357 msgid "&About Wine File Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18359.

18358 msgstr "Wine-ის ფაილების მმართველის &შესახებ" 18359 18360 #: programs/winefile/winefile.rc:121 18361 msgid "Select destination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18363.

18362 msgstr "აირჩიეთ სამიზნე" 18363 18364 #: programs/winefile/winefile.rc:134 18365 msgid "By File Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18367.

18366 msgstr "ფაილის ტიპით" 18367 18368 #: programs/winefile/winefile.rc:139 18369 msgid "File type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18371.

18370 msgstr "ფაილის ტიპი" 18371 18372 #: programs/winefile/winefile.rc:140 18373 msgid "&Directories"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18375.

18374 msgstr "&საქაღალდეები" 18375 18376 #: programs/winefile/winefile.rc:142 18377 msgid "&Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18379.

18378 msgstr "&პროგრამები" 18379 18380 #: programs/winefile/winefile.rc:144 18381 msgid "Docu&ments"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18383.

18382 msgstr "&დოკუმენტები" 18383 18384 #: programs/winefile/winefile.rc:146 18385 msgid "&Other files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18387.

18386 msgstr "&სხვა ფაილები" 18387 18388 #: programs/winefile/winefile.rc:148 18389 msgid "Show Hidden/&System Files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18391.

18390 msgstr "დამალული/&სისტემური ფაილების ჩვენება" 18391 18392 #: programs/winefile/winefile.rc:159 18393 msgid "&File Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18395.

18394 msgstr "&ფაილის სახელი:" 18395 18396 #: programs/winefile/winefile.rc:161 18397 msgid "Full &Path:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18399.

18398 msgstr "სრული &ბილიკი:" 18399 18400 #: programs/winefile/winefile.rc:163 18401 msgid "Last Change:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18403.

18402 msgstr "ბოლო ცვლილება:" 18403 18404 #: programs/winefile/winefile.rc:167 18405 msgid "Cop&yright:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18407.

18406 msgstr "&საავტორო უფლებები:" 18407 18408 #: programs/winefile/winefile.rc:175 18409 msgid "&System"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18411.

18410 msgstr "&სისტემა" 18411 18412 #: programs/winefile/winefile.rc:176 18413 msgid "&Compressed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18415.

18414 msgstr "&შეკუმშული" 18415 18416 #: programs/winefile/winefile.rc:177 18417 msgid "Version information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18419.

18418 msgstr "ინფორმაცია ვერსიის შესახებ" 18419 18420 #: programs/winefile/winefile.rc:193 18421 msgctxt "accelerator Fullscreen" 18422 msgid "S" 18423 msgstr "S" 18424 18425 #: programs/winefile/winefile.rc:90 18426 msgid "Applying font settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18428.

18427 msgstr "ფონტის პარამეტრების გადატარება" 18428 18429 #: programs/winefile/winefile.rc:91 18430 msgid "Error while selecting new font."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18432.

18431 msgstr "შეცდომა ახალი ფონტის არჩევისას." 18432 18433 #: programs/winefile/winefile.rc:96 18434 msgid "Wine File Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18436.

18435 msgstr "Wine-ის ფაილების მმართველი" 18436 18437 #: programs/winefile/winefile.rc:98 18438 msgid "root fs" 18439 msgstr "root fs" 18440 18441 #: programs/winefile/winefile.rc:100 18442 msgid "Shell"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18444.

18443 msgstr "გარსი" 18444 18445 #: programs/winefile/winefile.rc:108 18446 msgid "Creation date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18448.

18447 msgstr "შექმნის თარიღი" 18448 18449 #: programs/winefile/winefile.rc:109 18450 msgid "Access date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18452.

18451 msgstr "წვდომის თარიღი" 18452 18453 #: programs/winefile/winefile.rc:110 18454 msgid "Modification date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18456.

18455 msgstr "ცვლილების თარიღი" 18456 18457 #: programs/winefile/winefile.rc:111 18458 msgid "Index/Inode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18460.

18459 msgstr "ინდექსი/Inode" 18460 18461 #: programs/winefile/winefile.rc:116 18462 msgid "%1 of %2 free"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18464.

18463 msgstr "%1-დან %2 თავისუფალია" 18464 18465 #: programs/winemine/winemine.rc:39 18466 msgid "&Game"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18468.

18467 msgstr "&თამაში" 18468 18469 #: programs/winemine/winemine.rc:40 18470 msgid "&New\tF2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18472.

18471 msgstr "&ახალი\tF2" 18472 18473 #: programs/winemine/winemine.rc:42 18474 msgid "Question &Marks"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18476.

18475 msgstr "კითხვის &ნიშნები" 18476 18477 #: programs/winemine/winemine.rc:44 18478 msgid "&Beginner"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18480.

18479 msgstr "&დამწყები" 18480 18481 #: programs/winemine/winemine.rc:45 18482 msgid "&Intermediate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18484.

18483 msgstr "&შუალედური" 18484 18485 #: programs/winemine/winemine.rc:46 18486 msgid "&Expert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18488.

18487 msgstr "&ექსპერტი" 18488 18489 #: programs/winemine/winemine.rc:47 18490 msgid "&Custom..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18492.

18491 msgstr "&ხელით..." 18492 18493 #: programs/winemine/winemine.rc:49 18494 msgid "&Fastest Times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18496.

18495 msgstr "&უსწრაფესები" 18496 18497 #: programs/winemine/winemine.rc:54 18498 msgid "&About WineMine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18500.

18499 msgstr "&WineMine-ის შესახებ" 18500 18501 #: programs/winemine/winemine.rc:61 18502 msgid "Fastest Times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18504.

18503 msgstr "უსწრაფეები" 18504 18505 #: programs/winemine/winemine.rc:63 18506 msgid "Fastest times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18508.

18507 msgstr "უსწრაფეები" 18508 18509 #: programs/winemine/winemine.rc:64 18510 msgid "Beginner"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18512.

18511 msgstr "დამწყები" 18512 18513 #: programs/winemine/winemine.rc:65 18514 msgid "Intermediate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18516.

18515 msgstr "საშუალო" 18516 18517 #: programs/winemine/winemine.rc:66 18518 msgid "Expert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18520.

18519 msgstr "ექსპერტი" 18520 18521 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33 18522 msgid "Reset Results"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18524.

18523 msgstr "შედეგების განულება" 18524 18525 #: programs/winemine/winemine.rc:80 18526 msgid "Congratulations!"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18528.

18527 msgstr "გილოცავთ!" 18528 18529 #: programs/winemine/winemine.rc:82 18530 msgid "Please enter your name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18532.

18531 msgstr "გთხოვთ შეიყვანოთ თქვენი სახელი" 18532 18533 #: programs/winemine/winemine.rc:90 18534 msgid "Custom Game"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18536.

18535 msgstr "თანაშის მორგება" 18536 18537 #: programs/winemine/winemine.rc:92 18538 msgid "Rows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18540.

18539 msgstr "სტრიქონები" 18540 18541 #: programs/winemine/winemine.rc:93 18542 msgid "Columns"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18544.

18543 msgstr "სვეტები" 18544 18545 #: programs/winemine/winemine.rc:94 18546 msgid "Mines"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18548.

18547 msgstr "ნაღმები" 18548 18549 #: programs/winemine/winemine.rc:34 18550 msgid "All results will be lost. Are you sure?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18552.

18551 msgstr "შედეგები დაიკარგება. დარწმუნებული ბრძანდებით?" 18552 18553 #: programs/winemine/winemine.rc:30 18554 msgid "WineMine" 18555 msgstr "WineMine" 18556 18557 #: programs/winemine/winemine.rc:31 18558 msgid "Nobody"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18560.

18559 msgstr "არავინ" 18560 18561 #: programs/winemine/winemine.rc:32 18562 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen" 18563 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen" 18564 18565 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35 18566 msgid "Printer &setup..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18568.

18567 msgstr "პრინტერის &მორგება..." 18568 18569 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42 18570 msgid "&Annotate..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18572.

18571 msgstr "&ანოტაცია..." 18572 18573 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44 18574 msgid "&Bookmark"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18576.

18575 msgstr "&სანიშნი" 18576 18577 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45 18578 msgid "&Define..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18580.

18579 msgstr "&განსაზღვრა..." 18580 18581 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48 18582 msgid "Always on &top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18584.

18583 msgstr "&ყოველთვის ყველაზე ზემოთ" 18584 18585 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70 18586 msgid "Fonts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18588.

18587 msgstr "ფონტები" 18588 18589 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72 18590 msgid "Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18592.

18591 msgstr "პატარა" 18592 18593 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74 18594 msgid "Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18596.

18595 msgstr "დიდი" 18596 18597 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58 18598 msgid "&Help on help\tF1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18600.

18599 msgstr "&დახმარების დახმარება\tF1" 18600 18601 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59 18602 msgid "&About Wine Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18604.

18603 msgstr "&Wine-ის დახმარების შესახებ" 18604 18605 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67 18606 msgid "Annotation..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18608.

18607 msgstr "ანოტაცია..." 18608 18609 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68 18610 msgid "Copy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18612.

18611 msgstr "კოპირება" 18612 18613 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100 18614 msgid "Index"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18616.

18615 msgstr "ინდექსი" 18616 18617 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108 18618 msgid "Search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18620.

18619 msgstr "ძებნა" 18620 18621 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81 18622 msgid "Wine Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18624.

18623 msgstr "Wine-ის დახმარება" 18624 18625 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86 18626 msgid "Error while reading the help file `%s'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18628.

18627 msgstr "შეცდომა დახმარების ფაილის ('%s') წაკითხვისას" 18628 18629 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88 18630 msgid "Summary"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18632.

18631 msgstr "შეჯამება" 18632 18633 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87 18634 msgid "&Index"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18636.

18635 msgstr "&ინდექსი" 18636 18637 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91 18638 msgid "Help files (*.hlp)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18640.

18639 msgstr "დახმარების ფაილები (*.hlp)" 18640 18641 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92 18642 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18644.

18643 msgstr "'%s' ვერ ვიპოვე. გნებავთ თვითონ იპოვოთ?" 18644 18645 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93 18646 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18648.

18647 msgstr "Richedt-ის განხორციელება ვერ ვიპოვე. მუშაობის დასრულება" 18648 18649 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94 18650 msgid "Help topics: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18652.

18651 msgstr "დახმარების თემები: " 18652 18653 #: programs/wmic/wmic.rc:28 c00da2e52 Hans*18654 #, fuzzy 18655 #| msgid "Error: Command line not supported\n" 18656 msgid "Error: Command not supported\n" 36b715c5c Ekat*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18658.

18657 msgstr "შეცდომა: ბრძანების სტრიქონი მხარდაჭერილიარაა\n" 18658 18659 #: programs/wmic/wmic.rc:29 18660 msgid "Error: Alias not found\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18662.

18661 msgstr "შეცდომა: ფსევდონიმი ვერ ვიპოვე\n" 18662 18663 #: programs/wmic/wmic.rc:30 18664 msgid "Error: Invalid query\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18666.

18665 msgstr "შეცდომა: არასწორი მოთხოვნა\n" 18666 18667 #: programs/wmic/wmic.rc:31 18668 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18670.

18669 msgstr "შეცდომა: PATH-ის სინტაქსი არასწორია\n" 18670 5a8bb41ca Loui*18671 #: programs/wmic/wmic.rc:32 18672 #, fuzzy 18673 #| msgid "Bad command.\n" 18674 msgid "Supply a command\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18676.

18675 msgstr "არასწორი ბრძანება.\n" 18676 36b715c5c Ekat*18677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31 18678 msgid "&New...\tCtrl+N"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18680.

18679 msgstr "&ახალი...\tCtrl+N" 18680 18681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45 18682 msgid "R&edo\tCtrl+Y"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18684.

18683 msgstr "&გამეორება\tCtrl+Y" 18684 18685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50 18686 msgid "&Clear\tDel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18688.

18687 msgstr "გას&უფთავება\tDel" 18688 18689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51 18690 msgid "&Select all\tCtrl+A"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18692.

18691 msgstr "&ყველას მონიშვნა\tCtrl+A" 18692 18693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54 18694 msgid "Find &next\tF3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18696.

18695 msgstr "&შემდეგის პოვნა\tF3" 18696 18697 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57 18698 msgid "Read-&only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18700.

18699 msgstr "მხოლოდ-&კითხვადი" 18700 18701 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58 18702 msgid "&Modified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18704.

18703 msgstr "&შეცვლილია" 18704 18705 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60 18706 msgid "E&xtras"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18708.

18707 msgstr "&დამატებით" 18708 18709 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62 18710 msgid "Selection &info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18712.

18711 msgstr "არჩეულის &ინფორმაცია" 18712 18713 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63 18714 msgid "Character &format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18716.

18715 msgstr "სიმბოლოს &ფორმატი" 18716 18717 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64 18718 msgid "&Def. char format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18720.

18719 msgstr "&სიმბოლოების ნაგ. ფორმატი" 18720 18721 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65 18722 msgid "Paragrap&h format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18724.

18723 msgstr "&პარაგრაფის ფორმატი" 18724 18725 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66 18726 msgid "&Get text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18728.

18727 msgstr "&ტექსტის ფორმატი" 18728 18729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273 18730 msgid "&Format Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18732.

18731 msgstr "&ფორმატირების ზოლი" 18732 18733 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274 18734 msgid "&Ruler"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18736.

18735 msgstr "&სახაზავი" 18736 18737 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78 18738 msgid "&Insert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18740.

18739 msgstr "&ჩასმა" 18740 18741 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80 18742 msgid "&Date and time..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18744.

18743 msgstr "&თარიღი და დრო..." 18744 18745 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82 18746 msgid "F&ormat"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18748.

18747 msgstr "&ფორმატი" 18748 18749 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85 18750 msgid "&Lists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18752.

18751 msgstr "&სიები" 18752 18753 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116 18754 msgid "&Bullet points"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18756.

18755 msgstr "&მარკერები" 18756 18757 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88 18758 msgid "Numbers"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18760.

18759 msgstr "რიცხვები" 18760 18761 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89 18762 msgid "Letters - lower case"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18764.

18763 msgstr "ასოები - დაბალი რეგისტრი" 18764 18765 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90 18766 msgid "Letters - upper case"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18768.

18767 msgstr "ასოები - მაღალი რეგისტრი" 18768 18769 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91 18770 msgid "Roman numerals - lower case"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18772.

18771 msgstr "რომაული რიცხვები - დაბალი რეგისტრი" 18772 18773 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92 18774 msgid "Roman numerals - upper case"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18776.

18775 msgstr "რომაული რიცხვები - მაღალი რეგისტრი" 18776 18777 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117 18778 msgid "&Paragraph..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18780.

18779 msgstr "&პარაგრაფი..." 18780 18781 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95 18782 msgid "&Tabs..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18784.

18783 msgstr "&ჩანართები..." 18784 18785 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96 18786 msgid "Backgroun&d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18788.

18787 msgstr "&ფონი" 18788 18789 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98 18790 msgid "&System\tCtrl+1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18792.

18791 msgstr "&სისტემა\tCtrl+1" 18792 18793 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99 18794 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18796.

18795 msgstr "&ღია ყვითელი\tCtrl+2" 18796 18797 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104 18798 msgid "&About Wine Wordpad"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18800.

18799 msgstr "&Wine Notepad-ის შესახებ" 18800 18801 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141 18802 msgid "Automatic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18804.

18803 msgstr "ავტომატური" 18804 18805 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210 18806 msgid "Date and time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18808.

18807 msgstr "თარიღი და დრო" 18808 18809 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213 18810 msgid "Available formats"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18812.

18811 msgstr "ფორმატები" 18812 18813 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224 18814 msgid "New document type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18816.

18815 msgstr "ახალი დოკუმენტის ტიპი" 18816 18817 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232 18818 msgid "Paragraph format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18820.

18819 msgstr "პარაგრაფის ფორმატი" 18820 18821 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235 18822 msgid "Indentation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18824.

18823 msgstr "სწორება" 18824 18825 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159 18826 msgid "Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18828.

18827 msgstr "მარცხენა" 18828 18829 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160 18830 msgid "Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18832.

18831 msgstr "მარჯვენა" 18832 18833 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240 18834 msgid "First line"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18836.

18835 msgstr "პირველი ხაზი" 18836 18837 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242 18838 msgid "Alignment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18840.

18839 msgstr "სწორება" 18840 18841 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250 18842 msgid "Tabs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18844.

18843 msgstr "დაფები" 18844 18845 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253 18846 msgid "Tab stops"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18848.

18847 msgstr "აბზაცები" 18848 18849 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255 18850 msgid "&Add"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18852.

18851 msgstr "&დამატება" 18852 18853 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259 18854 msgid "Remove al&l"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18856.

18855 msgstr "&ყველას წაშლა" 18856 18857 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267 18858 msgid "Line wrapping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18860.

18859 msgstr "ხაზის გადატანა" 18860 18861 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268 18862 msgid "&No line wrapping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18864.

18863 msgstr "ხაზის გადატანის &გარეშე" 18864 18865 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269 18866 msgid "Wrap text by the &window border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18868.

18867 msgstr "ტექსტის გადატანა &ფანჯრის კიდესთან" 18868 18869 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270 18870 msgid "Wrap text by the &margin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18872.

18871 msgstr "&საზღვართან ხაზის გადატანა" 18872 18873 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271 18874 msgid "Toolbars"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18876.

18875 msgstr "&ხელსაწყოთა ზოლები" 18876 18877 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284 18878 msgctxt "accelerator Align Left" 18879 msgid "L" 18880 msgstr "L" 18881 18882 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285 18883 msgctxt "accelerator Align Center" 18884 msgid "E" 18885 msgstr "E" 18886 18887 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286 18888 msgctxt "accelerator Align Right" 18889 msgid "R" 18890 msgstr "R" 18891 18892 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293 18893 msgctxt "accelerator Redo" 18894 msgid "Y" 18895 msgstr "Y" 18896 18897 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294 18898 msgctxt "accelerator Bold" 18899 msgid "B" 18900 msgstr "B" 18901 18902 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295 18903 msgctxt "accelerator Italic" 18904 msgid "I" 18905 msgstr "I" 18906 18907 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296 18908 msgctxt "accelerator Underline" 18909 msgid "U" 18910 msgstr "U" 18911 18912 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147 18913 msgid "All documents (*.*)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18915.

18914 msgstr "ყველა დოკუმენტი (*.*)" 18915 18916 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148 18917 msgid "Text documents (*.txt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18919.

18918 msgstr "ტექსტური დოკუმენტები (*.txt)" 18919 18920 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149 18921 msgid "Unicode text documents (*.txt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18923.

18922 msgstr "უნიკოდის ტექსტური დოკუმენტები (*.txt)" 18923 18924 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150 18925 msgid "Rich text format (*.rtf)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18927.

18926 msgstr "მდიდარი ტექსტის ფორმატი (*.rtf)" 18927 18928 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151 18929 msgid "Rich text document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18931.

18930 msgstr "მდიდარი ტექსტის ფორმატი" 18931 18932 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152 18933 msgid "Text document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18935.

18934 msgstr "ტექსტური დოკუმენტი" 18935 18936 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153 18937 msgid "Unicode text document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18939.

18938 msgstr "უნიკოდის ტექსტური დოკუმენტები" 18939 18940 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154 18941 msgid "Printer files (*.prn)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18943.

18942 msgstr "პრინტერის ფაილი (*.prn)" 18943 18944 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161 18945 msgid "Center"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18947.

18946 msgstr "ცენტრი" 18947 18948 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167 18949 msgid "Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18951.

18950 msgstr "ტექსტი" 18951 18952 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168 18953 msgid "Rich text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18955.

18954 msgstr "მდიდარი ტექსტი" 18955 18956 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174 18957 msgid "Next page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18959.

18958 msgstr "შემდეგი გვერდი" 18959 18960 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175 18961 msgid "Previous page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18963.

18962 msgstr "წინა გვერდი" 18963 18964 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176 18965 msgid "Two pages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18967.

18966 msgstr "ორი გვერდი" 18967 18968 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177 18969 msgid "One page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18971.

18970 msgstr "ერთი გვერდი" 18971 18972 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178 18973 msgid "Zoom in"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18975.

18974 msgstr "გადიდება" 18975 18976 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179 18977 msgid "Zoom out"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18979.

18978 msgstr "და_პატარავება" 18979 18980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181 18981 msgid "Page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18983.

18982 msgstr "გვერდი" 18983 18984 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182 18985 msgid "Pages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18987.

18986 msgstr "გვერდები" 18987 18988 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183 18989 msgctxt "unit: centimeter" 18990 msgid "cm"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18992.

18991 msgstr "სმ" 18992 18993 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184 18994 msgctxt "unit: inch" 18995 msgid "in"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18997.

18996 msgstr "დუიმი" 18997 18998 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185 18999 msgid "inch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19001.

19000 msgstr "დუიმი" 19001 19002 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186 19003 msgctxt "unit: point" 19004 msgid "pt"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19006.

19005 msgstr "წრტ" 19006 19007 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191 19008 msgid "Document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19010.

19009 msgstr "დოკუმენტი" 19010 19011 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192 19012 msgid "Save changes to '%s'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19014.

19013 msgstr "შევინახო \"%s\"-ის ცვლილებები?" 19014 19015 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193 19016 msgid "Finished searching the document."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19018.

19017 msgstr "დოკუმენტში ძებნა დასრულდა." 19018 19019 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194 19020 msgid "Failed to load the RichEdit library."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19022.

19021 msgstr "RichEdit ბიბლიოთეკის ჩატვირთვის შეცდომა." 19022 19023 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195 19024 msgid "" 19025 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " 19026 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" 19027 msgstr "" 19028 19029 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198 19030 msgid "Invalid number format."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19032.

19031 msgstr "რიცხვის არასწორი ფორმატი." 19032 19033 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199 19034 msgid "OLE storage documents are not supported."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19036.

19035 msgstr "OLE საცავის დოკუმენტები მხარდაჭერილი არაა." 19036 19037 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200 19038 msgid "Could not save the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19040.

19039 msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა." 19040 19041 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201 19042 msgid "You do not have access to save the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19044.

19043 msgstr "ფაილის ჩაწერის წვდომა არ გაქვთ." 19044 19045 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202 19046 msgid "Could not open the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19048.

19047 msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა." 19048 19049 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203 19050 msgid "You do not have access to open the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19052.

19051 msgstr "ფაილის გახსნის წვდომა არ გაქვთ." 19052 19053 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204 19054 msgid "Printing not implemented."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19056.

19055 msgstr "ბეჭდვა განხორციელებული არაა." 19056 19057 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205 19058 msgid "Cannot add more than 32 tab stops."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19060.

19059 msgstr "32 ჩანართზე მეტს ვერ დაამატებთ." 19060 19061 #: programs/write/write.rc:30 19062 msgid "Starting Wordpad failed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19064.

19063 msgstr "Wordpad-ის გაშვების შეცდომა" 19064 19065 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30 19066 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19068.

19067 msgstr "პარამეტრების არასწორი რაოდენობა - დახმარებისთვის გამოიყენეთ xcopy /?\n" 19068 19069 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31 19070 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19072.

19071 msgstr "არასწორი პარამეტრი '%1' - დახმარებისთვის გამოიყენეთ xcopy /?\n" 19072 19073 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32 19074 msgid "Press <Enter> to begin copying\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19076.

19075 msgstr "კოპირების დასაწყებად დააწექით ღილაკს <Enter>\n" 19076 19077 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33 19078 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19080.

19079 msgstr "%1!d! ფაილი დაკოპირდებოდა\n" 19080 19081 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34 19082 msgid "%1!d! file(s) copied\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19084.

19083 msgstr "%1!d! ფაილი დაკოპირდა\n" 19084 19085 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37 19086 msgid "" 19087 "Is '%1' a filename or directory\n" 19088 "on the target?\n" 19089 "(F - File, D - Directory)\n" 19090 msgstr "" 19091 19092 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38 19093 msgid "%1? (Yes|No)\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19095.

19094 msgstr "%1? (დიახ|არა)\n" 19095 19096 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39 19097 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19099.

19098 msgstr "გადავაწერო %1? (დიახ|არა|ყველა)\n" 19099 19100 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40 19101 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19103.

19102 msgstr "'%1'-ის კოპირება '%2'-ში დასრულდა შეცდომით r/c %3!d!\n" 19103 19104 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42 19105 msgid "Failed during reading of '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19107.

19106 msgstr "შეცდომა \"%1\"-ის კითხვისას\n" 19107 19108 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46 19109 msgctxt "File key" 19110 msgid "F"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19112.

19111 msgstr "პარ" 19112 19113 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47 19114 msgctxt "Directory key" 19115 msgid "D"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19117.

19116 msgstr "რე" 19117 19118 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81 19119 msgid "" 19120 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" 19121 "\n" 19122 "Syntax:\n" 19123 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" 19124 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n" 19125 "\n" 19126 "Where:\n" 19127 "\n" 19128 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" 19129 "\tmore files.\n" 19130 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n" 19131 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n" 19132 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n" 19133 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n" 19134 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n" 19135 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n" 19136 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n" 19137 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n" 19138 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n" 19139 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n" 19140 "[/N] Copy using short names.\n" 19141 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n" 19142 "[/R] Overwrite any read-only files.\n" 19143 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n" 19144 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n" 19145 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n" 19146 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n" 19147 "\tarchive attribute.\n" 19148 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n" 19149 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" 19150 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" 19151 "\t\tthan source.\n" 19152 "\n" 19153 msgstr ""