Back to home page

Wine source

 
 

    


Warning, /po/ja.po is written in an unsupported language. File is not indexed.

dcf5548bd Alex*0001 # Japanese translations for Wine
                0002 #
                0003 msgid ""
                0004 msgstr ""
                0005 "Project-Id-Version: Wine\n"
63df3cab7 Aust*0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n"
dcf5548bd Alex*0007 "POT-Creation-Date: N/A\n"
1cef923e2 Akih*0008 "PO-Revision-Date: 2023-12-18 22:35+0900\n"
6144bae7f Akih*0009 "Last-Translator: Akihiro Sagawa <sagawa.aki@gmail.com>\n"
a3069358e Alex*0010 "Language-Team: Japanese\n"
                0011 "Language: ja\n"
dcf5548bd Alex*0012 "MIME-Version: 1.0\n"
                0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
                0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
0fb9de61a Akir*0015 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
dcf5548bd Alex*0016 
bf41a8ac7 Mich*0017 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90
                0018 #: programs/winefile/winefile.rc:114
                0019 msgid "Security"
                

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 21.

0020 msgstr "セキュリティ" 0021 0022 #: dlls/aclui/aclui.rc:32 0023 msgid "&Group or user names:" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 25.

0024 msgstr "グループまたはユーザー名(&G):" bf41a8ac7 Mich*0025 0026 #: dlls/aclui/aclui.rc:38 0027 msgid "Allow" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 29.

0028 msgstr "許可" bf41a8ac7 Mich*0029 0030 #: dlls/aclui/aclui.rc:39 0031 msgid "Deny" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 33.

0032 msgstr "拒否" bf41a8ac7 Mich*0033 fa0a8f56c Mich*0034 #: dlls/aclui/aclui.rc:47 0035 msgid "Permissions for %1" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 37.

0036 msgstr "%1 のアクセス許可" fa0a8f56c Mich*0037 3e6779867 Jact*0038 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59 b247174ea Alex*0039 msgid "Install/Uninstall"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 41.

0040 msgstr "インストールとアンインストール" 0041 3e6779867 Jact*0042 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62 b247174ea Alex*0043 msgid "" 0044 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " 0045 "drive, click Install." 0046 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 48.

0047 "フロッピー ディスク、CD-ROM ドライブまたはハードドライブからプログラムをイン"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 49.

0048 "ストールするには、[インストール] をクリックしてください。" 0049 3e6779867 Jact*0050 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63 b247174ea Alex*0051 msgid "&Install..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 53.

0052 msgstr "インストール(&I)..." 0053 3e6779867 Jact*0054 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66 b247174ea Alex*0055 msgid "" 0056 "The following software can be automatically removed. To remove a program or " 862986576 Vinc*0057 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" b247174ea Alex*0058 "Remove." 0059 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 61.

0060 "以下のソフトウェアを自動的に削除できます。プログラムを削除またはインストール"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 62.

0061 "されたコンポーネントを変更するには、リストからプログラムを選択し [変更と削"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 63.

0062 "除] をクリックしてください。" 0063 3e6779867 Jact*0064 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 d6073cc58 Fréd*0065 msgid "&Support Information" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 67.

0066 msgstr "サポート情報(&S)" b247174ea Alex*0067 3e6779867 Jact*0068 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136 3b1faf59f Niko*0069 #: programs/regedit/regedit.rc:237 b247174ea Alex*0070 msgid "&Modify..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 72.

0071 msgstr "変更(&M)..." 0072 3e6779867 Jact*0073 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45 ff34a8ecf Alex*0074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40 3503ab4e9 Moha*0075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242 ff34a8ecf Alex*0076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256 b247174ea Alex*0077 msgid "&Remove"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 79.

0078 msgstr "削除(&R)" 0079 3e6779867 Jact*0080 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76 b247174ea Alex*0081 msgid "Support Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 83.

0082 msgstr "サポート情報" 0083 3e6779867 Jact*0084 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54 ff34a8ecf Alex*0085 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55 0086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263 0087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390 0088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455 0089 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268 0090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370 0091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37 0092 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44 0093 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53 0094 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36 0095 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94 0096 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59 af7f11bb2 Zebe*0097 #: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302 0098 #: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343 ff34a8ecf Alex*0099 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32 bcc8c31e0 Jact*0100 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73 0101 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82 ba4bc623e Fabi*0102 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48 bcc8c31e0 Jact*0103 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161 0104 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106 0105 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142 0106 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180 0107 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216 0108 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312 0109 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341 0110 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367 0111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 0112 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229 0113 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150 0114 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73 0115 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98 0116 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226 0117 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257 b247174ea Alex*0118 msgid "OK" 0119 msgstr "OK" 0120 3e6779867 Jact*0121 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80 b247174ea Alex*0122 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 124.

0123 msgstr "以下の情報は %s に対する技術サポートを得るのに利用できます:" 0124 3e6779867 Jact*0125 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 b247174ea Alex*0126 msgid "Publisher:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 128.

0127 msgstr "発行元:" 0128 3e6779867 Jact*0129 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165 b247174ea Alex*0130 msgid "Version:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 132.

0131 msgstr "バージョン:" b247174ea Alex*0132 3e6779867 Jact*0133 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83 b247174ea Alex*0134 msgid "Contact:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 136.

0135 msgstr "連絡:" 0136 3e6779867 Jact*0137 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84 b247174ea Alex*0138 msgid "Support Information:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 140.

0139 msgstr "サポート情報:" 0140 3e6779867 Jact*0141 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85 b247174ea Alex*0142 msgid "Support Telephone:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 144.

0143 msgstr "サポート電話:" 0144 3e6779867 Jact*0145 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86 b247174ea Alex*0146 msgid "Readme:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 148.

0147 msgstr "付属文書:" b247174ea Alex*0148 3e6779867 Jact*0149 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87 b247174ea Alex*0150 msgid "Product Updates:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 152.

0151 msgstr "製品の更新:" 0152 3e6779867 Jact*0153 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88 b247174ea Alex*0154 msgid "Comments:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 156.

0155 msgstr "コメント:" 0156 3e6779867 Jact*0157 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101 b247174ea Alex*0158 msgid "Wine Gecko Installer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 160.

0159 msgstr "Wine Gecko インストーラー" b247174ea Alex*0160 3e6779867 Jact*0161 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104 b247174ea Alex*0162 msgid "" 0163 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " 0164 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " 0165 "install it for you.\n" 0166 "\n" 8d54ce675 Alex*0167 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " be20dc51a Aust*0168 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " 8d54ce675 Alex*0169 "details." b247174ea Alex*0170 msgstr "" d54bf06f5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 172.

0171 "Gecko パッケージを見つけられませんでした。このパッケージは HTML を組み込んだ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 173.

0172 "アプリケーションが正しく動作するために必要です。Wine で当該パッケージを自動的"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 174.

0173 "にダウンロードし、インストールすることができます。\n" b247174ea Alex*0174 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 176.

0175 "注意: 代わりにディストリビューションのパッケージを利用することをおすすめしま" be20dc51a Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 177.

0176 "す。詳しくは、<a href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq." 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 178.

0177 "org/Gecko</a> を参照ください。" b247174ea Alex*0178 3e6779867 Jact*0179 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125 b247174ea Alex*0180 msgid "&Install"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 182.

0181 msgstr "インストール(&I)" 0182 3e6779867 Jact*0183 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126 ff34a8ecf Alex*0184 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45 0185 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87 0186 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172 0187 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212 0188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264 0189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330 0190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391 0191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456 0192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507 0193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53 0194 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281 0195 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463 0196 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97 0197 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45 0198 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54 0199 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37 0200 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95 0201 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42 af7f11bb2 Zebe*0202 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:279 0203 #: dlls/shell32/shell32.rc:303 dlls/shell32/shell32.rc:314 0204 #: dlls/shell32/shell32.rc:344 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45 bcc8c31e0 Jact*0205 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110 0206 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63 0207 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 0208 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138 0209 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175 0210 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125 0211 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159 0212 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200 0213 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302 0214 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326 0215 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355 0216 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 0217 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34 0218 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230 0219 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151 0220 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99 0221 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227 0222 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258 b247174ea Alex*0223 msgid "Cancel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 225.

0224 msgstr "キャンセル" 0225 3e6779867 Jact*0226 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116 8ea086b30 Vinc*0227 msgid "Wine Mono Installer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 229.

0228 msgstr "Wine Mono インストーラー" 8ea086b30 Vinc*0229 3e6779867 Jact*0230 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119 8ea086b30 Vinc*0231 msgid "" 1fcb8d2ca Fabi*0232 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET " 0233 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install " 0234 "it for you.\n" 8ea086b30 Vinc*0235 "\n" 0236 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " be20dc51a Aust*0237 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for " 8ea086b30 Vinc*0238 "details." 0239 msgstr "" d54bf06f5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 241.

0240 "wine-mono パッケージを見つけられませんでした。このパッケージは .NET アプリ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 242.

0241 "ケーションが正しく動作するために必要です。Wine で当該パッケージを自動的にダウ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 243.

0242 "ンロードし、インストールすることができます。\n" 8ea086b30 Vinc*0243 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 245.

0244 "注意: 代わりにディストリビューションのパッケージを利用することをおすすめしま" be20dc51a Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 246.

0245 "す。詳しくは、<a href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 247.

0246 "org/Mono</a> を参照ください。" 8ea086b30 Vinc*0247 ff34a8ecf Alex*0248 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31 902f10cc6 Alex*0249 msgid "Add/Remove Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 251.

0250 msgstr "プログラムの追加と削除" 0251 ff34a8ecf Alex*0252 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32 902f10cc6 Alex*0253 msgid "" 0254 "Allows you to install new software, or remove existing software from your " 0255 "computer." 0256 msgstr "" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 258.

0257 "新しいソフトウェアをインストールすることや、既存のソフトウェアを削除すること"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 259.

0258 "ができます。" 902f10cc6 Alex*0259 ff34a8ecf Alex*0260 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262 0261 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32 902f10cc6 Alex*0262 msgid "Applications"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 264.

0263 msgstr "アプリケーション" 0264 ff34a8ecf Alex*0265 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35 902f10cc6 Alex*0266 msgid "" 0267 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " 0268 "entry for this program from the registry?" 0269 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 271.

0270 "アンインストーラー '%s' を起動することができません。このプログラムに対するア"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 272.

0271 "ンインストール項目をレジストリから削除しますか?" 902f10cc6 Alex*0272 ff34a8ecf Alex*0273 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36 902f10cc6 Alex*0274 msgid "Not specified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 276.

0275 msgstr "指定されていません" 0276 ff34a8ecf Alex*0277 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38 af7f11bb2 Zebe*0278 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 dlls/shell32/shell32.rc:243 3b1faf59f Niko*0279 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106 902f10cc6 Alex*0280 msgid "Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 282.

0281 msgstr "名前" 0282 ff34a8ecf Alex*0283 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39 902f10cc6 Alex*0284 msgid "Publisher"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 286.

0285 msgstr "発行元" 0286 ff34a8ecf Alex*0287 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54 902f10cc6 Alex*0288 msgid "Version"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 290.

0289 msgstr "バージョン" 0290 ff34a8ecf Alex*0291 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41 902f10cc6 Alex*0292 msgid "Installation programs" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 294.

0293 msgstr "インストール プログラム" 902f10cc6 Alex*0294 ff34a8ecf Alex*0295 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42 902f10cc6 Alex*0296 msgid "Programs (*.exe)" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 298.

0297 msgstr "プログラム (*.exe)" 902f10cc6 Alex*0298 ff34a8ecf Alex*0299 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33 af7f11bb2 Zebe*0300 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199 377481180 Jaco*0301 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103 3b1faf59f Niko*0302 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230 ff34a8ecf Alex*0303 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90 902f10cc6 Alex*0304 msgid "All files (*.*)" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 306.

0305 msgstr "すべてのファイル (*.*)" 902f10cc6 Alex*0306 ff34a8ecf Alex*0307 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46 9ff6c5076 Fran*0308 msgid "&Modify/Remove" 3f4973f92 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 310.

0309 msgstr "変更と削除(&M)" 902f10cc6 Alex*0310 3e6779867 Jact*0311 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52 902f10cc6 Alex*0312 msgid "Downloading..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 314.

0313 msgstr "ダウンロードしています..." 0314 3e6779867 Jact*0315 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53 902f10cc6 Alex*0316 msgid "Installing..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 318.

0317 msgstr "インストールしています..." 0318 3e6779867 Jact*0319 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54 902f10cc6 Alex*0320 msgid "" 0321 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted " 0322 "file." 0323 msgstr "" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 325.

0324 "ダウンロードしたファイルのチェックサムが異なります。ファイルが破損しているた"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 326.

0325 "め、インストールを中止します。" 902f10cc6 Alex*0326 3e6779867 Jact*0327 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47 0328 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 330.

0329 msgstr "実行中のアンインストール・変更が完了するのをお待ちください。" 3e6779867 Jact*0330 ff34a8ecf Alex*0331 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 26ac88675 Alex*0332 msgid "Compress options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 334.

0333 msgstr "圧縮オプション" 0334 ff34a8ecf Alex*0335 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45 26ac88675 Alex*0336 msgid "&Choose a stream:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 338.

0337 msgstr "ストリームを選択(&C):" 0338 ff34a8ecf Alex*0339 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76 26ac88675 Alex*0340 msgid "&Options..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 342.

0341 msgstr "オプション(&O)..." 0342 ff34a8ecf Alex*0343 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49 26ac88675 Alex*0344 msgid "&Interleave every"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 346.

0345 msgstr "インターリーブ(&I)" 0346 ff34a8ecf Alex*0347 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51 26ac88675 Alex*0348 msgid "frames"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 350.

0349 msgstr "フレーム" 0350 ff34a8ecf Alex*0351 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52 26ac88675 Alex*0352 msgid "Current format:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 354.

0353 msgstr "現在のフォーマット:" 0354 ff34a8ecf Alex*0355 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30 af743a6b5 Alex*0356 msgid "Waveform: %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 358.

0357 msgstr "Waveファイル: %s" 0358 ff34a8ecf Alex*0359 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31 af743a6b5 Alex*0360 msgid "Waveform"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 362.

0361 msgstr "Waveファイル" 0362 ff34a8ecf Alex*0363 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32 af743a6b5 Alex*0364 msgid "All multimedia files" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 366.

0365 msgstr "全てのマルチメディア ファイル" af743a6b5 Alex*0366 ff34a8ecf Alex*0367 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34 af743a6b5 Alex*0368 msgid "video"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 370.

0369 msgstr "ビデオ" 0370 ff34a8ecf Alex*0371 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35 af743a6b5 Alex*0372 msgid "audio"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 374.

0373 msgstr "音声" 0374 ff34a8ecf Alex*0375 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36 af743a6b5 Alex*0376 msgid "Wine AVI-default-filehandler" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 378.

0377 msgstr "Wine AVI既定ファイルハンドラー" af743a6b5 Alex*0378 ff34a8ecf Alex*0379 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37 af743a6b5 Alex*0380 msgid "uncompressed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 382.

0381 msgstr "未圧縮" 0382 ff34a8ecf Alex*0383 #: dlls/browseui/browseui.rc:28 ef0326b0f Ken *0384 msgid "Canceling..." 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 386.

0385 msgstr "キャンセル中..." 444790054 Alex*0386 ff34a8ecf Alex*0387 #: dlls/browseui/browseui.rc:29 94b49ad53 Mich*0388 msgid "%1!u! %2 remaining" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 390.

0389 msgstr "残り %1!u! %2" 94b49ad53 Mich*0390 ff34a8ecf Alex*0391 #: dlls/browseui/browseui.rc:30 94b49ad53 Mich*0392 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 394.

0393 msgstr "残り %1!u! %2 %3!u! %4" 94b49ad53 Mich*0394 ff34a8ecf Alex*0395 #: dlls/browseui/browseui.rc:31 94b49ad53 Mich*0396 msgid "seconds" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 398.

0397 msgstr "秒" 94b49ad53 Mich*0398 ff34a8ecf Alex*0399 #: dlls/browseui/browseui.rc:32 94b49ad53 Mich*0400 msgid "minutes" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 402.

0401 msgstr "分" 94b49ad53 Mich*0402 ff34a8ecf Alex*0403 #: dlls/browseui/browseui.rc:33 94b49ad53 Mich*0404 msgid "hours" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 406.

0405 msgstr "時間" 94b49ad53 Mich*0406 ff34a8ecf Alex*0407 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156 64f4c4161 Alex*0408 msgid "Properties for %s" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 410.

0409 msgstr "%sのプロパティ" 64f4c4161 Alex*0410 ff34a8ecf Alex*0411 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265 64f4c4161 Alex*0412 msgid "&Apply"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 414.

0413 msgstr "適用(&A)" 0414 ff34a8ecf Alex*0415 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88 bcc8c31e0 Jact*0416 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99 0417 #: dlls/user32/user32.rc:81 64f4c4161 Alex*0418 msgid "Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 420.

0419 msgstr "ヘルプ" 0420 ff34a8ecf Alex*0421 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81 64f4c4161 Alex*0422 msgid "Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 424.

0423 msgstr "ウィザード" 0424 ff34a8ecf Alex*0425 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84 64f4c4161 Alex*0426 msgid "< &Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 428.

0427 msgstr "< 戻る(&B)" 0428 ff34a8ecf Alex*0429 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61 64f4c4161 Alex*0430 msgid "&Next >"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 432.

0431 msgstr "次へ(&N) >" 0432 ff34a8ecf Alex*0433 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86 64f4c4161 Alex*0434 msgid "Finish"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 436.

0435 msgstr "完了" 0436 ff34a8ecf Alex*0437 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97 64f4c4161 Alex*0438 msgid "Customize Toolbar" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 440.

0439 msgstr "ツール バーのカスタマイズ" 64f4c4161 Alex*0440 ff34a8ecf Alex*0441 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57 0442 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43 bcc8c31e0 Jact*0443 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83 0444 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200 0445 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139 64f4c4161 Alex*0446 msgid "&Close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 448.

0447 msgstr "閉じる(&C)" 0448 ff34a8ecf Alex*0449 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101 64f4c4161 Alex*0450 msgid "R&eset" e2f05746f Jact*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 452.

0451 msgstr "リセット(&E)" 64f4c4161 Alex*0452 ff34a8ecf Alex*0453 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173 0454 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266 0455 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351 0456 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426 0457 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508 0458 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58 0459 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96 af7f11bb2 Zebe*0460 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 programs/clock/clock.rc:44 377481180 Jaco*0461 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126 ff34a8ecf Alex*0462 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55 0463 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126 0464 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160 0465 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202 3b1faf59f Niko*0466 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78 ff34a8ecf Alex*0467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82 0468 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57 0469 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102 64f4c4161 Alex*0470 msgid "&Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 472.

0471 msgstr "ヘルプ(&H)" 0472 ff34a8ecf Alex*0473 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103 64f4c4161 Alex*0474 msgid "Move &Up" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 476.

0475 msgstr "上へ(&U)" 64f4c4161 Alex*0476 ff34a8ecf Alex*0477 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104 64f4c4161 Alex*0478 msgid "Move &Down" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 480.

0479 msgstr "下へ(&D)" 64f4c4161 Alex*0480 ff34a8ecf Alex*0481 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105 64f4c4161 Alex*0482 msgid "A&vailable buttons:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 484.

0483 msgstr "利用可能なボタン(&V):" 0484 ff34a8ecf Alex*0485 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107 64f4c4161 Alex*0486 msgid "&Add ->"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 488.

0487 msgstr "追加(&A) ->" 0488 ff34a8ecf Alex*0489 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108 64f4c4161 Alex*0490 msgid "<- &Remove"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 492.

0491 msgstr "<- 削除(&R)" 0492 ff34a8ecf Alex*0493 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109 64f4c4161 Alex*0494 msgid "&Toolbar buttons:" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 496.

0495 msgstr "ツール バーのボタン(&T):" 64f4c4161 Alex*0496 ff34a8ecf Alex*0497 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42 54684cf67 Alex*0498 msgid "Separator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 500.

0499 msgstr "区切り" 0500 ff34a8ecf Alex*0501 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81 0ad90ee9e Fréd*0502 msgctxt "hotkey" 54684cf67 Alex*0503 msgid "None" a2be59a3f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 505.

0504 msgstr "なし" 54684cf67 Alex*0505 af7f11bb2 Zebe*0506 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:311 bcc8c31e0 Jact*0507 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78 130febe09 Alex*0508 msgid "&Yes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 510.

0509 msgstr "はい(&Y)" 0510 af7f11bb2 Zebe*0511 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:313 bcc8c31e0 Jact*0512 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79 130febe09 Alex*0513 msgid "&No"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 515.

0514 msgstr "いいえ(&N)" 0515 bcc8c31e0 Jact*0516 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93 0517 #: dlls/user32/user32.rc:76 130febe09 Alex*0518 msgid "&Retry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 520.

0519 msgstr "再試行(&R)" 0520 ff34a8ecf Alex*0521 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62 c1b1af5af Zhiy*0522 msgid "Hide details" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 524.

0523 msgstr "詳細を隠す" c1b1af5af Zhiy*0524 ff34a8ecf Alex*0525 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63 c1b1af5af Zhiy*0526 msgid "See details" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 528.

0527 msgstr "詳細を見る" c1b1af5af Zhiy*0528 ff34a8ecf Alex*0529 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235 3b1faf59f Niko*0530 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434 ff34a8ecf Alex*0531 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76 0532 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180 54684cf67 Alex*0533 msgid "Close"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 535.

0534 msgstr "閉じる" 0535 ff34a8ecf Alex*0536 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36 54684cf67 Alex*0537 msgid "Today:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 539.

0538 msgstr "今日:" 0539 ff34a8ecf Alex*0540 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37 54684cf67 Alex*0541 msgid "Go to today"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 543.

0542 msgstr "今日へ移動" 0543 ff34a8ecf Alex*0544 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171 0545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487 f27e4a4a2 Zebe*0546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101 1fa1ab543 Alex*0547 msgid "Open"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 549.

0548 msgstr "開く" 0549 ff34a8ecf Alex*0550 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183 1fa1ab543 Alex*0551 msgid "File &Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 553.

0552 msgstr "ファイル名(&N):" 0553 ff34a8ecf Alex*0554 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186 1fa1ab543 Alex*0555 msgid "&Directories:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 557.

0556 msgstr "ディレクトリ(&D):" 0557 ff34a8ecf Alex*0558 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189 1fa1ab543 Alex*0559 msgid "List Files of &Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 561.

0560 msgstr "ファイルの種類(&T):" 0561 ff34a8ecf Alex*0562 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191 1fa1ab543 Alex*0563 msgid "Dri&ves:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 565.

0564 msgstr "ドライブ(&V):" 0565 ff34a8ecf Alex*0566 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196 af7f11bb2 Zebe*0567 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409 ff34a8ecf Alex*0568 #: programs/winefile/winefile.rc:172 1fa1ab543 Alex*0569 msgid "&Read Only" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 571.

0570 msgstr "読み取り専用(&R)" 1fa1ab543 Alex*0571 ff34a8ecf Alex*0572 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180 1fa1ab543 Alex*0573 msgid "Save As..." 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 575.

0574 msgstr "名前をつけて保存..." 1fa1ab543 Alex*0575 ff34a8ecf Alex*0576 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146 1fa1ab543 Alex*0577 msgid "Save As" b5b739d5f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 579.

0578 msgstr "名前を付けて保存" 1fa1ab543 Alex*0579 ff34a8ecf Alex*0580 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211 0581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55 0582 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173 1fa1ab543 Alex*0583 msgid "Print"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 585.

0584 msgstr "印刷" 0585 ff34a8ecf Alex*0586 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205 1fa1ab543 Alex*0587 msgid "Printer:" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 589.

0588 msgstr "使用するプリンター:" 1fa1ab543 Alex*0589 ff34a8ecf Alex*0590 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375 f8c1b0878 Fran*0591 msgid "Print range"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 593.

0592 msgstr "印刷範囲" 1fa1ab543 Alex*0593 ff34a8ecf Alex*0594 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376 3b1faf59f Niko*0595 #: programs/regedit/regedit.rc:273 1fa1ab543 Alex*0596 msgid "&All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 598.

0597 msgstr "すべて(&A)" 0598 ff34a8ecf Alex*0599 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209 1fa1ab543 Alex*0600 msgid "S&election"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 602.

0601 msgstr "選択した部分(&E)" 0602 ff34a8ecf Alex*0603 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210 1fa1ab543 Alex*0604 msgid "&Pages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 606.

0605 msgstr "ページ設定(&P)" 0606 ff34a8ecf Alex*0607 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235 1fa1ab543 Alex*0608 msgid "&Setup" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 610.

0609 msgstr "プリンターの設定(&S)" 1fa1ab543 Alex*0610 ff34a8ecf Alex*0611 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214 1fa1ab543 Alex*0612 msgid "&From:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 614.

0613 msgstr "ページから(&F):" 0614 ff34a8ecf Alex*0615 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215 1fa1ab543 Alex*0616 msgid "&To:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 618.

0617 msgstr "ページまで(&T):" 0618 ff34a8ecf Alex*0619 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42 1fa1ab543 Alex*0620 msgid "Print &Quality:" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 622.

0621 msgstr "印刷品質(&Q):" 1fa1ab543 Alex*0622 ff34a8ecf Alex*0623 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218 1fa1ab543 Alex*0624 msgid "Print to Fi&le"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 626.

0625 msgstr "ファイルへ出力(&L)" 0626 ff34a8ecf Alex*0627 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219 1fa1ab543 Alex*0628 msgid "Condensed" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 630.

0629 msgstr "縮小" 1fa1ab543 Alex*0630 ff34a8ecf Alex*0631 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397 1fa1ab543 Alex*0632 msgid "Print Setup" 772e9e9e9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 634.

0633 msgstr "印刷設定" 1fa1ab543 Alex*0634 ff34a8ecf Alex*0635 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361 0636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400 1fa1ab543 Alex*0637 msgid "Printer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 639.

0638 msgstr "プリンターの選択" 1fa1ab543 Alex*0639 ff34a8ecf Alex*0640 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229 1fa1ab543 Alex*0641 msgid "&Default Printer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 643.

0642 msgstr "通常使うプリンター(&D)" 1fa1ab543 Alex*0643 ff34a8ecf Alex*0644 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230 1fa1ab543 Alex*0645 msgid "[none]" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 647.

0646 msgstr "[なし]" 1fa1ab543 Alex*0647 ff34a8ecf Alex*0648 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231 1fa1ab543 Alex*0649 msgid "Specific &Printer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 651.

0650 msgstr "その他のプリンター(&P)" 1fa1ab543 Alex*0651 ff34a8ecf Alex*0652 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419 0653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34 1fa1ab543 Alex*0654 msgid "Orientation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 656.

0655 msgstr "方向" 0656 ff34a8ecf Alex*0657 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237 1fa1ab543 Alex*0658 msgid "Po&rtrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 660.

0659 msgstr "縦(&R)" 0660 ff34a8ecf Alex*0661 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445 0662 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37 1fa1ab543 Alex*0663 msgid "&Landscape"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 665.

0664 msgstr "横(&L)" 0665 ff34a8ecf Alex*0666 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413 0667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28 1fa1ab543 Alex*0668 msgid "Paper"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 670.

0669 msgstr "用紙" 0670 ff34a8ecf Alex*0671 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242 1fa1ab543 Alex*0672 msgid "Si&ze"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 674.

0673 msgstr "用紙サイズ(&Z)" 0674 ff34a8ecf Alex*0675 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243 1fa1ab543 Alex*0676 msgid "&Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 678.

0677 msgstr "給紙方法(&S)" 0678 627ae12d2 Jace*0679 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76 1fa1ab543 Alex*0680 msgid "Font"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 682.

0681 msgstr "フォントの指定" 0682 ff34a8ecf Alex*0683 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254 1fa1ab543 Alex*0684 msgid "&Font:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 686.

0685 msgstr "フォント名(&F):" 0686 ff34a8ecf Alex*0687 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257 1fa1ab543 Alex*0688 msgid "Font St&yle:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 690.

0689 msgstr "スタイル(&Y):" 0690 ff34a8ecf Alex*0691 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439 3503ab4e9 Moha*0692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300 1fa1ab543 Alex*0693 msgid "&Size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 695.

0694 msgstr "サイズ(&S):" 0695 ff34a8ecf Alex*0696 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267 1fa1ab543 Alex*0697 msgid "Effects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 699.

0698 msgstr "文字飾り" 0699 ff34a8ecf Alex*0700 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268 1fa1ab543 Alex*0701 msgid "Stri&keout"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 703.

0702 msgstr "取り消し線(&K)" 0703 ff34a8ecf Alex*0704 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269 1fa1ab543 Alex*0705 msgid "&Underline"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 707.

0706 msgstr "下線(&U)" 0707 3503ab4e9 Moha*0708 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298 1fa1ab543 Alex*0709 msgid "&Color:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 711.

0710 msgstr "配色(&C):" 0711 ff34a8ecf Alex*0712 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273 1fa1ab543 Alex*0713 msgid "Sample"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 715.

0714 msgstr "サンプル" 0715 ff34a8ecf Alex*0716 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275 1fa1ab543 Alex*0717 msgid "Scr&ipt:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 719.

0718 msgstr "文字セット(&I):" 0719 ff34a8ecf Alex*0720 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288 1fa1ab543 Alex*0721 msgid "Color" 14e7064e8 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 723.

0722 msgstr "色" 1fa1ab543 Alex*0723 ff34a8ecf Alex*0724 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286 1fa1ab543 Alex*0725 msgid "&Basic Colors:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 727.

0726 msgstr "基本色(&B):" 0727 ff34a8ecf Alex*0728 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287 1fa1ab543 Alex*0729 msgid "&Custom Colors:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 731.

0730 msgstr "作成した色(&C):" 0731 ff34a8ecf Alex*0732 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289 a9c4b309f Vija*0733 msgid "|S&olid" 14e7064e8 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 735.

0734 msgstr "|純色(&O)" 1fa1ab543 Alex*0735 ff34a8ecf Alex*0736 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290 1fa1ab543 Alex*0737 msgid "&Red:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 739.

0738 msgstr "赤(&R):" 0739 ff34a8ecf Alex*0740 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292 1fa1ab543 Alex*0741 msgid "&Green:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 743.

0742 msgstr "緑(&G):" 0743 ff34a8ecf Alex*0744 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294 1fa1ab543 Alex*0745 msgid "&Blue:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 747.

0746 msgstr "青(&B):" 0747 ff34a8ecf Alex*0748 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296 1fa1ab543 Alex*0749 msgid "&Hue:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 751.

0750 msgstr "色相(&H):" 1fa1ab543 Alex*0751 ff34a8ecf Alex*0752 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298 765fca341 Fran*0753 msgctxt "Saturation" 1fa1ab543 Alex*0754 msgid "&Sat:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 756.

0755 msgstr "彩度(&S):" 1fa1ab543 Alex*0756 ff34a8ecf Alex*0757 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300 765fca341 Fran*0758 msgctxt "Luminance" 1fa1ab543 Alex*0759 msgid "&Lum:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 761.

0760 msgstr "輝度(&L):" 1fa1ab543 Alex*0761 ff34a8ecf Alex*0762 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310 1fa1ab543 Alex*0763 msgid "&Add to Custom Colors"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 765.

0764 msgstr "色の追加(&A)" 0765 ff34a8ecf Alex*0766 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311 1fa1ab543 Alex*0767 msgid "&Define Custom Colors >>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 769.

0768 msgstr "色の作成(&D) >>" 0769 ff34a8ecf Alex*0770 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312 a9c4b309f Vija*0771 msgctxt "Solid" 0772 msgid "&o" 14e7064e8 Akih*0773 msgstr "&o" a9c4b309f Vija*0774 3b1faf59f Niko*0775 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280 0776 #: programs/regedit/regedit.rc:290 1fa1ab543 Alex*0777 msgid "Find"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 779.

0778 msgstr "検索" 0779 ff34a8ecf Alex*0780 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340 1fa1ab543 Alex*0781 msgid "Fi&nd What:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 783.

0782 msgstr "検索する文字列(&N):" 0783 ff34a8ecf Alex*0784 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344 1fa1ab543 Alex*0785 msgid "Match &Whole Word Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 787.

0786 msgstr "単語単位で検索(&W)" 0787 ff34a8ecf Alex*0788 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345 1fa1ab543 Alex*0789 msgid "Match &Case"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 791.

0790 msgstr "大文字と小文字を区別する(&C)" 0791 77572690f Rémi*0792 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 1fa1ab543 Alex*0793 msgid "Direction" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 795.

0794 msgstr "方向" 1fa1ab543 Alex*0795 ff34a8ecf Alex*0796 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42 1fa1ab543 Alex*0797 msgid "&Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 799.

0798 msgstr "上(&U)" 0799 ff34a8ecf Alex*0800 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43 1fa1ab543 Alex*0801 msgid "&Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 803.

0802 msgstr "下(&D)" 0803 ff34a8ecf Alex*0804 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347 1fa1ab543 Alex*0805 msgid "&Find Next"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 807.

0806 msgstr "次を検索(&F)" 0807 ff34a8ecf Alex*0808 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337 1fa1ab543 Alex*0809 msgid "Replace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 811.

0810 msgstr "文字列の置換" 0811 ff34a8ecf Alex*0812 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342 1fa1ab543 Alex*0813 msgid "Re&place With:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 815.

0814 msgstr "置換後の文字列(&P):" 0815 ff34a8ecf Alex*0816 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348 1fa1ab543 Alex*0817 msgid "&Replace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 819.

0818 msgstr "置換して次に(&R)" 0819 ff34a8ecf Alex*0820 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349 1fa1ab543 Alex*0821 msgid "Replace &All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 823.

0822 msgstr "すべてを置換(&A)" 0823 ff34a8ecf Alex*0824 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403 0825 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61 af7f11bb2 Zebe*0826 #: dlls/shell32/shell32.rc:105 programs/clock/clock.rc:31 627d31fcd Jace*0827 #: programs/conhost/conhost.rc:34 1fa1ab543 Alex*0828 msgid "&Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 830.

0829 msgstr "プロパティ(&P)" 0830 ff34a8ecf Alex*0831 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364 0bee07ec5 Alis*0832 msgid "Print to fi&le"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 834.

0833 msgstr "ファイルへ出力(&L)" 0834 ff34a8ecf Alex*0835 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401 0836 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137 1fa1ab543 Alex*0837 msgid "&Name:" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 839.

0838 msgstr "名前(&N):" 1fa1ab543 Alex*0839 ff34a8ecf Alex*0840 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404 1fa1ab543 Alex*0841 msgid "Status:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 843.

0842 msgstr "状態:" 0843 ff34a8ecf Alex*0844 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406 1fa1ab543 Alex*0845 msgid "Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 847.

0846 msgstr "種類:" 0847 ff34a8ecf Alex*0848 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408 1fa1ab543 Alex*0849 msgid "Where:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 851.

0850 msgstr "場所:" 0851 ff34a8ecf Alex*0852 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410 1fa1ab543 Alex*0853 msgid "Comment:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 855.

0854 msgstr "コメント:" 0855 ff34a8ecf Alex*0856 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377 1fa1ab543 Alex*0857 msgid "Pa&ges" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 859.

0858 msgstr "指定(&G)" 1fa1ab543 Alex*0859 ff34a8ecf Alex*0860 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378 1fa1ab543 Alex*0861 msgid "&Selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 863.

0862 msgstr "選択した部分(&S)" 0863 ff34a8ecf Alex*0864 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381 1fa1ab543 Alex*0865 msgid "&from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 867.

0866 msgstr "ページから(&F):" 0867 ff34a8ecf Alex*0868 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382 1fa1ab543 Alex*0869 msgid "&to:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 871.

0870 msgstr "ページまで(&T):" 0871 ff34a8ecf Alex*0872 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384 0bee07ec5 Alis*0873 msgid "Copies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 875.

0874 msgstr "印刷部数" 0875 ff34a8ecf Alex*0876 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385 0bee07ec5 Alis*0877 msgid "Number of &copies:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 879.

0878 msgstr "部数(&C):" 0879 ff34a8ecf Alex*0880 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387 0bee07ec5 Alis*0881 msgid "C&ollate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 883.

0882 msgstr "部単位で印刷(&O)" 0883 3503ab4e9 Moha*0884 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306 1fa1ab543 Alex*0885 msgid "Si&ze:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 887.

0886 msgstr "サイズ(&Z):" 0887 ff34a8ecf Alex*0888 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416 1fa1ab543 Alex*0889 msgid "&Source:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 891.

0890 msgstr "給紙方法(&S):" 1fa1ab543 Alex*0891 ff34a8ecf Alex*0892 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421 1fa1ab543 Alex*0893 msgid "P&ortrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 895.

0894 msgstr "縦(&O)" 0895 ff34a8ecf Alex*0896 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422 1fa1ab543 Alex*0897 msgid "L&andscape"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 899.

0898 msgstr "横(&A)" 0899 ff34a8ecf Alex*0900 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432 1fa1ab543 Alex*0901 msgid "Setup Page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 903.

0902 msgstr "ページ設定" 0903 ff34a8ecf Alex*0904 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441 1fa1ab543 Alex*0905 msgid "&Tray:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 907.

0906 msgstr "給紙方法(&T):" 0907 ff34a8ecf Alex*0908 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35 1fa1ab543 Alex*0909 msgid "&Portrait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 911.

0910 msgstr "縦(&P)" 0911 ff34a8ecf Alex*0912 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447 1fa1ab543 Alex*0913 msgid "L&eft:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 915.

0914 msgstr "左(&E):" 0915 377481180 Jaco*0916 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119 1fa1ab543 Alex*0917 msgid "&Right:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 919.

0918 msgstr "右(&R):" 0919 ff34a8ecf Alex*0920 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451 1fa1ab543 Alex*0921 msgid "T&op:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 923.

0922 msgstr "上(&O):" 0923 377481180 Jaco*0924 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121 1fa1ab543 Alex*0925 msgid "&Bottom:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 927.

0926 msgstr "下(&B):" 0927 ff34a8ecf Alex*0928 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457 1fa1ab543 Alex*0929 msgid "P&rinter..." 772e9e9e9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 931.

0930 msgstr "プリンター(&R)..." 1fa1ab543 Alex*0931 ff34a8ecf Alex*0932 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490 1fa1ab543 Alex*0933 msgid "Look &in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 935.

0934 msgstr "ファイルの場所(&I):" 0935 ff34a8ecf Alex*0936 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497 1fa1ab543 Alex*0937 msgid "File &name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 939.

0938 msgstr "ファイル名(&N):" 0939 ff34a8ecf Alex*0940 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501 1fa1ab543 Alex*0941 msgid "Files of &type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 943.

0942 msgstr "ファイルの種類(&T):" 0943 ff34a8ecf Alex*0944 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504 1fa1ab543 Alex*0945 msgid "Open as &read-only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 947.

0946 msgstr "読み取り専用ファイルとして開く(&R)" 0947 ff34a8ecf Alex*0948 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506 0949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127 af7f11bb2 Zebe*0950 #: dlls/shell32/shell32.rc:165 1fa1ab543 Alex*0951 msgid "&Open"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 953.

0952 msgstr "開く(&O)" 0953 ff34a8ecf Alex*0954 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517 1fa1ab543 Alex*0955 msgid "File name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 957.

0956 msgstr "ファイル名:" 0957 ff34a8ecf Alex*0958 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520 1fa1ab543 Alex*0959 msgid "Files of type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 961.

0960 msgstr "ファイルの種類:" 0961 ff34a8ecf Alex*0962 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35 7294f7d80 Alex*0963 msgid "File not found" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 965.

0964 msgstr "ファイルが見つかりません" 7294f7d80 Alex*0965 ff34a8ecf Alex*0966 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34 7294f7d80 Alex*0967 msgid "Please verify that the correct file name was given" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 969.

0968 msgstr "ファイル名を確認してください" 7294f7d80 Alex*0969 ff34a8ecf Alex*0970 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35 7294f7d80 Alex*0971 msgid "" 0972 "File does not exist.\n" 0973 "Do you want to create file?" 0974 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 976.

0975 "このファイルは存在しません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 977.

0976 "作成しますか?" 0977 ff34a8ecf Alex*0978 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36 7294f7d80 Alex*0979 msgid "" 0980 "File already exists.\n" 0981 "Do you want to replace it?" 0982 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 984.

0983 "ファイルは既に存在します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 985.

0984 "上書きしますか?" 0985 ff34a8ecf Alex*0986 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37 7294f7d80 Alex*0987 msgid "Invalid character(s) in path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 989.

0988 msgstr "ファイル名に使えない文字" 0989 ff34a8ecf Alex*0990 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38 7294f7d80 Alex*0991 msgid "" 0992 "A filename cannot contain any of the following characters:\n" 0993 " / : < > |" 0994 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 996.

0995 "ファイル名には以下の文字は使えません:\n" 0996 " / : < > |" 0997 ff34a8ecf Alex*0998 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39 7294f7d80 Alex*0999 msgid "Path does not exist"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1001.

1000 msgstr "パスが見つかりません" 1001 ff34a8ecf Alex*1002 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40 7294f7d80 Alex*1003 msgid "File does not exist"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1005.

1004 msgstr "ファイルが見つかりません" 1005 ff34a8ecf Alex*1006 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41 3cf2fb3a9 Davi*1007 msgid "The selection contains a non-folder object" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1009.

1008 msgstr "フォルダー以外が選択されています" 3cf2fb3a9 Davi*1009 ff34a8ecf Alex*1010 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46 7294f7d80 Alex*1011 msgid "Up One Level" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1013.

1012 msgstr "1つ上のフォルダーへ" 7294f7d80 Alex*1013 ff34a8ecf Alex*1014 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47 7294f7d80 Alex*1015 msgid "Create New Folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1017.

1016 msgstr "新しいフォルダーの作成" 7294f7d80 Alex*1017 ff34a8ecf Alex*1018 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48 7294f7d80 Alex*1019 msgid "List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1021.

1020 msgstr "一覧" 1021 ff34a8ecf Alex*1022 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201 7294f7d80 Alex*1023 msgid "Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1025.

1024 msgstr "詳細" 1025 ff34a8ecf Alex*1026 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50 7294f7d80 Alex*1027 msgid "Browse to Desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1029.

1028 msgstr "デスクトップを参照" 1029 ff34a8ecf Alex*1030 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114 7294f7d80 Alex*1031 msgid "Regular"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1033.

1032 msgstr "標準" 1033 ff34a8ecf Alex*1034 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115 7294f7d80 Alex*1035 msgid "Bold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1037.

1036 msgstr "太字" 1037 ff34a8ecf Alex*1038 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116 7294f7d80 Alex*1039 msgid "Italic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1041.

1040 msgstr "斜体" 1041 ff34a8ecf Alex*1042 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117 7294f7d80 Alex*1043 msgid "Bold Italic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1045.

1044 msgstr "太字 斜体" 1045 ff34a8ecf Alex*1046 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125 7294f7d80 Alex*1047 msgid "Black"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1049.

1048 msgstr "黒" 1049 ff34a8ecf Alex*1050 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126 7294f7d80 Alex*1051 msgid "Maroon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1053.

1052 msgstr "茶色" 1053 ff34a8ecf Alex*1054 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127 7294f7d80 Alex*1055 msgid "Green"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1057.

1056 msgstr "緑" 1057 ff34a8ecf Alex*1058 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128 7294f7d80 Alex*1059 msgid "Olive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1061.

1060 msgstr "オリーブ" 1061 ff34a8ecf Alex*1062 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129 7294f7d80 Alex*1063 msgid "Navy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1065.

1064 msgstr "紺" 1065 ff34a8ecf Alex*1066 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130 7294f7d80 Alex*1067 msgid "Purple"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1069.

1068 msgstr "紫" 1069 ff34a8ecf Alex*1070 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131 7294f7d80 Alex*1071 msgid "Teal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1073.

1072 msgstr "青緑" 1073 ff34a8ecf Alex*1074 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132 7294f7d80 Alex*1075 msgid "Gray"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1077.

1076 msgstr "灰色" 1077 ff34a8ecf Alex*1078 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133 7294f7d80 Alex*1079 msgid "Silver"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1081.

1080 msgstr "銀色" 1081 ff34a8ecf Alex*1082 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134 7294f7d80 Alex*1083 msgid "Red"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1085.

1084 msgstr "赤" 1085 ff34a8ecf Alex*1086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135 7294f7d80 Alex*1087 msgid "Lime"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1089.

1088 msgstr "黄緑" 1089 ff34a8ecf Alex*1090 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136 7294f7d80 Alex*1091 msgid "Yellow"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1093.

1092 msgstr "黄" 1093 f42158b62 Zhiy*1094 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29 ddadd8bd7 Zhiy*1095 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137 7294f7d80 Alex*1096 msgid "Blue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1098.

1097 msgstr "青" 1098 ff34a8ecf Alex*1099 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138 7294f7d80 Alex*1100 msgid "Fuchsia"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1102.

1101 msgstr "赤紫" 1102 ff34a8ecf Alex*1103 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139 7294f7d80 Alex*1104 msgid "Aqua"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1106.

1105 msgstr "水色" 1106 ff34a8ecf Alex*1107 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140 7294f7d80 Alex*1108 msgid "White"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1110.

1109 msgstr "白" 1110 ff34a8ecf Alex*1111 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57 7294f7d80 Alex*1112 msgid "Unreadable Entry" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1114.

1113 msgstr "読み込めない値" 7294f7d80 Alex*1114 ff34a8ecf Alex*1115 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59 7294f7d80 Alex*1116 msgid "" 1117 "This value does not lie within the page range.\n" 229f7073e Fran*1118 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!." 7294f7d80 Alex*1119 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1121.

1120 "この値はページの範囲に含まれません。\n" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1122.

1121 "%1!d! から %2!d! までの値を入力してください。" 7294f7d80 Alex*1122 ff34a8ecf Alex*1123 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61 7294f7d80 Alex*1124 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1126.

1125 msgstr "開始ページの値は、終了ページの値を超えない値にしてください。" 1126 ff34a8ecf Alex*1127 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63 7294f7d80 Alex*1128 msgid "" 1129 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n" 1130 "Please reenter margins." 1131 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1133.

1132 "余白が重なっているか、用紙の境界を超えています。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1134.

1133 "余白を再入力してください。" 1134 ff34a8ecf Alex*1135 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65 1596e144e Fréd*1136 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." 7294f7d80 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1138.

1137 msgstr "部数は、空にできません。" 1138 ff34a8ecf Alex*1139 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67 7294f7d80 Alex*1140 msgid "" 1141 "This large number of copies is not supported by your printer.\n" 1142 "Please enter a value between 1 and %d." 1143 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1145.

1144 "部数がプリンターがサポートしている範囲を超えています。\n" 7294f7d80 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1146.

1145 "1 から %d までの値を入力してください。" 1146 ff34a8ecf Alex*1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68 7294f7d80 Alex*1148 msgid "A printer error occurred." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1150.

1149 msgstr "プリンター エラーが発生しました。" 7294f7d80 Alex*1150 ff34a8ecf Alex*1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69 7294f7d80 Alex*1152 msgid "No default printer defined." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1154.

1153 msgstr "通常使うプリンターが定義されていません。" 7294f7d80 Alex*1154 ff34a8ecf Alex*1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70 7294f7d80 Alex*1156 msgid "Cannot find the printer." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1158.

1157 msgstr "プリンターが見つかりません。" 7294f7d80 Alex*1158 ff34a8ecf Alex*1159 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76 7294f7d80 Alex*1160 msgid "Out of memory."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1162.

1161 msgstr "メモリ不足です。" 1162 ff34a8ecf Alex*1163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72 7294f7d80 Alex*1164 msgid "An error occurred."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1166.

1165 msgstr "エラーが発生しました。" 1166 ff34a8ecf Alex*1167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73 7294f7d80 Alex*1168 msgid "Unknown printer driver." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1170.

1169 msgstr "プリンター ドライバーが不明です。" 7294f7d80 Alex*1170 ff34a8ecf Alex*1171 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76 7294f7d80 Alex*1172 msgid "" 1173 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " 1174 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry." 1175 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1177.

1176 "ページ設定や文書を印刷するなどのプリンター関連のタスクを実施する前に、プリン"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1178.

1177 "ターをインストールする必要があります。 プリンターをインストールしてから再度実"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1179.

1178 "行してください。" 7294f7d80 Alex*1179 ff34a8ecf Alex*1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142 229f7073e Fran*1181 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." e97c45463 Akih*1182 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1184.

1183 "フォントサイズを %1!d! ポイントから %2!d! ポイントの間で選択してください。" 7294f7d80 Alex*1184 ff34a8ecf Alex*1185 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35 7294f7d80 Alex*1186 msgid "&Save"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1188.

1187 msgstr "保存(&S)" 1188 ff34a8ecf Alex*1189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144 7294f7d80 Alex*1190 msgid "Save &in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1192.

1191 msgstr "保存する場所(&I):" 1192 ff34a8ecf Alex*1193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145 7294f7d80 Alex*1194 msgid "Save"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1196.

1195 msgstr "保存" 1196 ff34a8ecf Alex*1197 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147 7294f7d80 Alex*1198 msgid "Open File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1200.

1199 msgstr "ファイルを開く" 1200 ff34a8ecf Alex*1201 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148 3cf2fb3a9 Davi*1202 msgid "Select Folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1204.

1203 msgstr "フォルダーの選択" 3cf2fb3a9 Davi*1204 ff34a8ecf Alex*1205 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149 daaa08340 Niko*1206 msgid "Font size has to be a number." d2680d69f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1208.

1207 msgstr "フォント サイズは数値で指定してください。" daaa08340 Niko*1208 ff34a8ecf Alex*1209 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98 7294f7d80 Alex*1210 msgid "Ready" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1212.

1211 msgstr "待機中" 7294f7d80 Alex*1212 ff34a8ecf Alex*1213 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85 7294f7d80 Alex*1214 msgid "Paused; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1216.

1215 msgstr "一時停止 - " 7294f7d80 Alex*1216 ff34a8ecf Alex*1217 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86 7294f7d80 Alex*1218 msgid "Error; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1220.

1219 msgstr "エラー - " 7294f7d80 Alex*1220 ff34a8ecf Alex*1221 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87 7294f7d80 Alex*1222 msgid "Pending deletion; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1224.

1223 msgstr "削除待ち - " 7294f7d80 Alex*1224 ff34a8ecf Alex*1225 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88 7294f7d80 Alex*1226 msgid "Paper jam; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1228.

1227 msgstr "紙詰まり - " 7294f7d80 Alex*1228 ff34a8ecf Alex*1229 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89 7294f7d80 Alex*1230 msgid "Out of paper; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1232.

1231 msgstr "用紙切れ - " 7294f7d80 Alex*1232 ff34a8ecf Alex*1233 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90 7294f7d80 Alex*1234 msgid "Feed paper manual; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1236.

1235 msgstr "手差し - " 7294f7d80 Alex*1236 ff34a8ecf Alex*1237 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91 7294f7d80 Alex*1238 msgid "Paper problem; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1240.

1239 msgstr "用紙の問題 - " 7294f7d80 Alex*1240 ff34a8ecf Alex*1241 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92 7294f7d80 Alex*1242 msgid "Printer offline; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1244.

1243 msgstr "オフライン - " 7294f7d80 Alex*1244 ff34a8ecf Alex*1245 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93 7294f7d80 Alex*1246 msgid "I/O Active; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1248.

1247 msgstr "入出力中 - " 7294f7d80 Alex*1248 ff34a8ecf Alex*1249 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94 7294f7d80 Alex*1250 msgid "Busy; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1252.

1251 msgstr "ビジー - " 7294f7d80 Alex*1252 ff34a8ecf Alex*1253 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95 7294f7d80 Alex*1254 msgid "Printing; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1256.

1255 msgstr "印刷中 - " 7294f7d80 Alex*1256 ff34a8ecf Alex*1257 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96 7294f7d80 Alex*1258 msgid "Output tray is full; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1260.

1259 msgstr "出力トレイが満杯 - " 7294f7d80 Alex*1260 ff34a8ecf Alex*1261 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97 7294f7d80 Alex*1262 msgid "Not available; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1264.

1263 msgstr "利用不可 - " 7294f7d80 Alex*1264 ff34a8ecf Alex*1265 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98 7294f7d80 Alex*1266 msgid "Waiting; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1268.

1267 msgstr "待機中 - " 7294f7d80 Alex*1268 ff34a8ecf Alex*1269 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99 7294f7d80 Alex*1270 msgid "Processing; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1272.

1271 msgstr "処理中 - " 7294f7d80 Alex*1272 ff34a8ecf Alex*1273 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100 8184ef074 Fran*1274 msgid "Initializing; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1276.

1275 msgstr "初期化中 - " 7294f7d80 Alex*1276 ff34a8ecf Alex*1277 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101 7294f7d80 Alex*1278 msgid "Warming up; " b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1280.

1279 msgstr "ウォーミング アップ - " 7294f7d80 Alex*1280 ff34a8ecf Alex*1281 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102 7294f7d80 Alex*1282 msgid "Toner low; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1284.

1283 msgstr "トナー少量 - " 7294f7d80 Alex*1284 ff34a8ecf Alex*1285 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103 7294f7d80 Alex*1286 msgid "No toner; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1288.

1287 msgstr "トナーなし - " 7294f7d80 Alex*1288 ff34a8ecf Alex*1289 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104 7294f7d80 Alex*1290 msgid "Page punt; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1292.

1291 msgstr "処理不能 - " 7294f7d80 Alex*1292 ff34a8ecf Alex*1293 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105 7294f7d80 Alex*1294 msgid "Interrupted by user; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1296.

1295 msgstr "ユーザー操作が必要 - " 7294f7d80 Alex*1296 ff34a8ecf Alex*1297 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106 7294f7d80 Alex*1298 msgid "Out of memory; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1300.

1299 msgstr "メモリ不足 - " 7294f7d80 Alex*1300 ff34a8ecf Alex*1301 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107 7294f7d80 Alex*1302 msgid "The printer door is open; " b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1304.

1303 msgstr "プリンター カバー開放 - " 7294f7d80 Alex*1304 ff34a8ecf Alex*1305 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108 7294f7d80 Alex*1306 msgid "Print server unknown; " b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1308.

1307 msgstr "プリント サーバー不明 - " 7294f7d80 Alex*1308 ff34a8ecf Alex*1309 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109 7294f7d80 Alex*1310 msgid "Power save mode; " f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1312.

1311 msgstr "省電力モード - " 7294f7d80 Alex*1312 ff34a8ecf Alex*1313 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78 7294f7d80 Alex*1314 msgid "Default Printer; " b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1316.

1315 msgstr "通常使うプリンター - " 7294f7d80 Alex*1316 ff34a8ecf Alex*1317 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79 7294f7d80 Alex*1318 msgid "There are %d documents in the queue" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1320.

1319 msgstr "キューに %d の文書" 7294f7d80 Alex*1320 ff34a8ecf Alex*1321 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80 7294f7d80 Alex*1322 msgid "Margins [inches]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1324.

1323 msgstr "余白 [インチ]" 1324 ff34a8ecf Alex*1325 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81 7294f7d80 Alex*1326 msgid "Margins [mm]"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1328.

1327 msgstr "余白 [mm]" 1328 ff34a8ecf Alex*1329 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33 7feb06b6f Fran*1330 msgctxt "unit: millimeters" 7294f7d80 Alex*1331 msgid "mm" 1332 msgstr "mm" 1333 2989886a1 Piot*1334 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74 1335 msgid "Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1337.

1336 msgstr "プロパティ" 1337 1338 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 1339 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166 1340 msgid "Options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1342.

1341 msgstr "オプション" 1342 1343 #: dlls/compstui/compstui.rc:31 1344 msgid "Default"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1346.

1345 msgstr "デフォルト" 1346 ff34a8ecf Alex*1347 #: dlls/credui/credui.rc:45 c4a907f9a Alex*1348 msgid "&User name:" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1350.

1349 msgstr "ユーザー名(&U):" c4a907f9a Alex*1350 ff34a8ecf Alex*1351 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402 1352 #: dlls/oledb32/version.rc:81 c4a907f9a Alex*1353 msgid "&Password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1355.

1354 msgstr "パスワード(&P):" 1355 ff34a8ecf Alex*1356 #: dlls/credui/credui.rc:50 c4a907f9a Alex*1357 msgid "&Remember my password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1359.

1358 msgstr "パスワードを保存する(&R)" 1359 ff34a8ecf Alex*1360 #: dlls/credui/credui.rc:30 b6e78c4e7 Alex*1361 msgid "Connect to %s" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1363.

1362 msgstr "%s に接続" b6e78c4e7 Alex*1363 ff34a8ecf Alex*1364 #: dlls/credui/credui.rc:31 b6e78c4e7 Alex*1365 msgid "Connecting to %s" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1367.

1366 msgstr "%s に接続しています" b6e78c4e7 Alex*1367 ff34a8ecf Alex*1368 #: dlls/credui/credui.rc:32 b6e78c4e7 Alex*1369 msgid "Logon unsuccessful" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1371.

1370 msgstr "ログオン失敗" b6e78c4e7 Alex*1371 ff34a8ecf Alex*1372 #: dlls/credui/credui.rc:33 b6e78c4e7 Alex*1373 msgid "" 1374 "Make sure that your user name\n" 1375 "and password are correct." 1376 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1378.

1377 "ユーザー名とパスワードが\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1379.

1378 "正しいか確認してください。" b6e78c4e7 Alex*1379 ff34a8ecf Alex*1380 #: dlls/credui/credui.rc:35 b6e78c4e7 Alex*1381 msgid "" 1382 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n" 1383 "\n" 1384 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n" 1385 "entering your password." 1386 msgstr "" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1388.

1387 "Caps Lock がオンであるとパスワード誤入力の原因となることがあります。\n" 1388 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1390.

1389 "パスワードを入力する前に Caps Lock をオフにするには、\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1391.

1390 "キーボードの Caps Lock キーを押してください。" b6e78c4e7 Alex*1391 ff34a8ecf Alex*1392 #: dlls/credui/credui.rc:34 b6e78c4e7 Alex*1393 msgid "Caps Lock is On" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1395.

1394 msgstr "Caps Lock がオン" b6e78c4e7 Alex*1395 ff34a8ecf Alex*1396 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30 c485b1820 Alex*1397 msgid "Authority Key Identifier" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1399.

1398 msgstr "認証局キー識別子" c485b1820 Alex*1399 ff34a8ecf Alex*1400 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31 c485b1820 Alex*1401 msgid "Key Attributes" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1403.

1402 msgstr "キーの属性" c485b1820 Alex*1403 ff34a8ecf Alex*1404 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32 c485b1820 Alex*1405 msgid "Key Usage Restriction" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1407.

1406 msgstr "キー使用法の制限" c485b1820 Alex*1407 ff34a8ecf Alex*1408 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33 c485b1820 Alex*1409 msgid "Subject Alternative Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1411.

1410 msgstr "サブジェクト代替名" 1411 ff34a8ecf Alex*1412 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34 c485b1820 Alex*1413 msgid "Issuer Alternative Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1415.

1414 msgstr "発行者代替名" 1415 ff34a8ecf Alex*1416 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35 c485b1820 Alex*1417 msgid "Basic Constraints"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1419.

1418 msgstr "基本制約" 1419 ff34a8ecf Alex*1420 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36 c485b1820 Alex*1421 msgid "Key Usage" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1423.

1422 msgstr "キー使用法" c485b1820 Alex*1423 ff34a8ecf Alex*1424 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37 c485b1820 Alex*1425 msgid "Certificate Policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1427.

1426 msgstr "証明書ポリシー" 1427 ff34a8ecf Alex*1428 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38 c485b1820 Alex*1429 msgid "Subject Key Identifier" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1431.

1430 msgstr "サブジェクト キー識別子" c485b1820 Alex*1431 ff34a8ecf Alex*1432 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39 c485b1820 Alex*1433 msgid "CRL Reason Code"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1435.

1434 msgstr "CRL 原因コード" 1435 ff34a8ecf Alex*1436 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40 c485b1820 Alex*1437 msgid "CRL Distribution Points"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1439.

1438 msgstr "CRL 配布先" 1439 ff34a8ecf Alex*1440 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41 c485b1820 Alex*1441 msgid "Enhanced Key Usage" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1443.

1442 msgstr "拡張されたキー使用法" c485b1820 Alex*1443 ff34a8ecf Alex*1444 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42 c485b1820 Alex*1445 msgid "Authority Information Access"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1447.

1446 msgstr "認証局情報へのアクセス" 1447 ff34a8ecf Alex*1448 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43 c485b1820 Alex*1449 msgid "Certificate Extensions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1451.

1450 msgstr "証明書の拡張" 1451 ff34a8ecf Alex*1452 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44 c485b1820 Alex*1453 msgid "Next Update Location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1455.

1454 msgstr "次回更新場所" 1455 ff34a8ecf Alex*1456 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45 c485b1820 Alex*1457 msgid "Yes or No Trust" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1459.

1458 msgstr "信頼する(はい または いいえ)" c485b1820 Alex*1459 ff34a8ecf Alex*1460 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46 c485b1820 Alex*1461 msgid "Email Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1463.

1462 msgstr "電子メール アドレス" 1463 ff34a8ecf Alex*1464 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47 c485b1820 Alex*1465 msgid "Unstructured Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1467.

1466 msgstr "構造化されていない名前" 1467 ff34a8ecf Alex*1468 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48 c485b1820 Alex*1469 msgid "Content Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1471.

1470 msgstr "内容の種類" 1471 ff34a8ecf Alex*1472 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49 c485b1820 Alex*1473 msgid "Message Digest"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1475.

1474 msgstr "メッセージ ダイジェスト" 1475 ff34a8ecf Alex*1476 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50 c485b1820 Alex*1477 msgid "Signing Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1479.

1478 msgstr "署名時刻" 1479 ff34a8ecf Alex*1480 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51 c485b1820 Alex*1481 msgid "Counter Sign" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1483.

1482 msgstr "カウンター署名" c485b1820 Alex*1483 ff34a8ecf Alex*1484 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52 c485b1820 Alex*1485 msgid "Challenge Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1487.

1486 msgstr "チャレンジ パスワード" 1487 ff34a8ecf Alex*1488 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53 c485b1820 Alex*1489 msgid "Unstructured Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1491.

1490 msgstr "構造化されていない住所" 1491 ff34a8ecf Alex*1492 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54 1596e144e Fréd*1493 msgid "S/MIME Capabilities" c485b1820 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1495.

1494 msgstr "S/MIME機能" 1495 ff34a8ecf Alex*1496 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55 c485b1820 Alex*1497 msgid "Prefer Signed Data" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1499.

1498 msgstr "署名済みデータを優先" c485b1820 Alex*1499 ff34a8ecf Alex*1500 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34 ca1ca4d44 Fran*1501 msgctxt "Certification Practice Statement" c485b1820 Alex*1502 msgid "CPS" 1503 msgstr "CPS" 1504 ff34a8ecf Alex*1505 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35 c485b1820 Alex*1506 msgid "User Notice" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1508.

1507 msgstr "使用者への通知" c485b1820 Alex*1508 ff34a8ecf Alex*1509 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58 c485b1820 Alex*1510 msgid "On-line Certificate Status Protocol" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1512.

1511 msgstr "オンライン証明書状態プロトコル" c485b1820 Alex*1512 ff34a8ecf Alex*1513 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59 c485b1820 Alex*1514 msgid "Certification Authority Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1516.

1515 msgstr "認証局の発行者" 1516 ff34a8ecf Alex*1517 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60 c485b1820 Alex*1518 msgid "Certification Template Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1520.

1519 msgstr "証明書のテンプレート名" 1520 ff34a8ecf Alex*1521 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61 c485b1820 Alex*1522 msgid "Certificate Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1524.

1523 msgstr "証明書の種類" 1524 ff34a8ecf Alex*1525 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62 c485b1820 Alex*1526 msgid "Certificate Manifold"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1528.

1527 msgstr "証明書の分岐" 1528 ff34a8ecf Alex*1529 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63 c485b1820 Alex*1530 msgid "Netscape Cert Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1532.

1531 msgstr "Netscape 証明書の種類" 1532 ff34a8ecf Alex*1533 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64 c485b1820 Alex*1534 msgid "Netscape Base URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1536.

1535 msgstr "Netscape ベース URL" 1536 ff34a8ecf Alex*1537 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65 c485b1820 Alex*1538 msgid "Netscape Revocation URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1540.

1539 msgstr "Netscape 失効 URL" 1540 ff34a8ecf Alex*1541 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66 c485b1820 Alex*1542 msgid "Netscape CA Revocation URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1544.

1543 msgstr "Netscape 認証局失効 URL" 1544 ff34a8ecf Alex*1545 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67 c485b1820 Alex*1546 msgid "Netscape Cert Renewal URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1548.

1547 msgstr "Netscape 証明書更新 URL" 1548 ff34a8ecf Alex*1549 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68 c485b1820 Alex*1550 msgid "Netscape CA Policy URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1552.

1551 msgstr "Netscape 認証局ポリシー URL" 1552 ff34a8ecf Alex*1553 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69 c485b1820 Alex*1554 msgid "Netscape SSL ServerName" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1556.

1555 msgstr "Netscape SSL サーバー名" c485b1820 Alex*1556 ff34a8ecf Alex*1557 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70 c485b1820 Alex*1558 msgid "Netscape Comment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1560.

1559 msgstr "Netscape コメント" 1560 ff34a8ecf Alex*1561 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71 c485b1820 Alex*1562 msgid "Country/Region" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1564.

1563 msgstr "国と地域" c485b1820 Alex*1564 ff34a8ecf Alex*1565 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72 c485b1820 Alex*1566 msgid "Organization" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1568.

1567 msgstr "組織" c485b1820 Alex*1568 ff34a8ecf Alex*1569 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73 c485b1820 Alex*1570 msgid "Organizational Unit" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1572.

1571 msgstr "組織単位" c485b1820 Alex*1572 ff34a8ecf Alex*1573 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74 c485b1820 Alex*1574 msgid "Common Name" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1576.

1575 msgstr "一般名" c485b1820 Alex*1576 ff34a8ecf Alex*1577 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75 c485b1820 Alex*1578 msgid "Locality" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1580.

1579 msgstr "市区町村" c485b1820 Alex*1580 ff34a8ecf Alex*1581 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76 c485b1820 Alex*1582 msgid "State or Province" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1584.

1583 msgstr "都道府県" c485b1820 Alex*1584 ff34a8ecf Alex*1585 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77 c485b1820 Alex*1586 msgid "Title" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1588.

1587 msgstr "役職" c485b1820 Alex*1588 ff34a8ecf Alex*1589 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78 c485b1820 Alex*1590 msgid "Given Name" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1592.

1591 msgstr "名" c485b1820 Alex*1592 ff34a8ecf Alex*1593 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79 c485b1820 Alex*1594 msgid "Initials" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1596.

1595 msgstr "イニシャル" c485b1820 Alex*1596 ff34a8ecf Alex*1597 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80 c992ca277 Fran*1598 msgid "Surname" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1600.

1599 msgstr "姓" c485b1820 Alex*1600 ff34a8ecf Alex*1601 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81 c485b1820 Alex*1602 msgid "Domain Component" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1604.

1603 msgstr "ドメイン構成要素" c485b1820 Alex*1604 ff34a8ecf Alex*1605 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82 c485b1820 Alex*1606 msgid "Street Address" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1608.

1607 msgstr "番地" c485b1820 Alex*1608 ff34a8ecf Alex*1609 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83 c485b1820 Alex*1610 msgid "Serial Number" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1612.

1611 msgstr "シリアル番号" c485b1820 Alex*1612 ff34a8ecf Alex*1613 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84 c485b1820 Alex*1614 msgid "CA Version" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1616.

1615 msgstr "CA バージョン" c485b1820 Alex*1616 ff34a8ecf Alex*1617 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85 c485b1820 Alex*1618 msgid "Cross CA Version" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1620.

1619 msgstr "クロス CA バージョン" c485b1820 Alex*1620 ff34a8ecf Alex*1621 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86 c485b1820 Alex*1622 msgid "Serialized Signature Serial Number" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1624.

1623 msgstr "整序された署名の順番" c485b1820 Alex*1624 ff34a8ecf Alex*1625 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87 c485b1820 Alex*1626 msgid "Principal Name" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1628.

1627 msgstr "主要名称" c485b1820 Alex*1628 ff34a8ecf Alex*1629 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88 c485b1820 Alex*1630 msgid "Windows Product Update" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1632.

1631 msgstr "Windows 製品のアップデート" c485b1820 Alex*1632 ff34a8ecf Alex*1633 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89 c485b1820 Alex*1634 msgid "Enrollment Name Value Pair" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1636.

1635 msgstr "登録名と値の対" c485b1820 Alex*1636 ff34a8ecf Alex*1637 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90 c485b1820 Alex*1638 msgid "OS Version" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1640.

1639 msgstr "OSのバージョン" c485b1820 Alex*1640 ff34a8ecf Alex*1641 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91 c485b1820 Alex*1642 msgid "Enrollment CSP" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1644.

1643 msgstr "登録CSP" c485b1820 Alex*1644 ff34a8ecf Alex*1645 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92 c485b1820 Alex*1646 msgid "CRL Number" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1648.

1647 msgstr "CRL ナンバー" c485b1820 Alex*1648 ff34a8ecf Alex*1649 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93 c485b1820 Alex*1650 msgid "Delta CRL Indicator" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1652.

1651 msgstr "デルタ CRL インジケーター" c485b1820 Alex*1652 ff34a8ecf Alex*1653 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94 c485b1820 Alex*1654 msgid "Issuing Distribution Point" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1656.

1655 msgstr "公開配布ポイント" c485b1820 Alex*1656 ff34a8ecf Alex*1657 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95 c485b1820 Alex*1658 msgid "Freshest CRL" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1660.

1659 msgstr "最新のCRL" c485b1820 Alex*1660 ff34a8ecf Alex*1661 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96 c485b1820 Alex*1662 msgid "Name Constraints" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1664.

1663 msgstr "名前の制約" c485b1820 Alex*1664 ff34a8ecf Alex*1665 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97 c485b1820 Alex*1666 msgid "Policy Mappings" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1668.

1667 msgstr "ポリシーの表示" c485b1820 Alex*1668 ff34a8ecf Alex*1669 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98 c485b1820 Alex*1670 msgid "Policy Constraints" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1672.

1671 msgstr "ポリシーの制約" c485b1820 Alex*1672 ff34a8ecf Alex*1673 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99 c485b1820 Alex*1674 msgid "Cross-Certificate Distribution Points" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1676.

1675 msgstr "複数の署名の配布ポイント" c485b1820 Alex*1676 ff34a8ecf Alex*1677 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100 c485b1820 Alex*1678 msgid "Application Policies" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1680.

1679 msgstr "アプリケーションのポリシー" c485b1820 Alex*1680 ff34a8ecf Alex*1681 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101 c485b1820 Alex*1682 msgid "Application Policy Mappings" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1684.

1683 msgstr "アプリケーションのポリシーの表示" c485b1820 Alex*1684 ff34a8ecf Alex*1685 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102 c485b1820 Alex*1686 msgid "Application Policy Constraints" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1688.

1687 msgstr "アプリケーションのポリシーの制約" c485b1820 Alex*1688 ff34a8ecf Alex*1689 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103 c485b1820 Alex*1690 msgid "CMC Data" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1692.

1691 msgstr "CMC データ" c485b1820 Alex*1692 ff34a8ecf Alex*1693 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104 c485b1820 Alex*1694 msgid "CMC Response" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1696.

1695 msgstr "CMC レスポンス" c485b1820 Alex*1696 ff34a8ecf Alex*1697 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105 c485b1820 Alex*1698 msgid "Unsigned CMC Request" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1700.

1699 msgstr "非署名CMCの要求" c485b1820 Alex*1700 ff34a8ecf Alex*1701 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106 c485b1820 Alex*1702 msgid "CMC Status Info" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1704.

1703 msgstr "CMC ステータス 情報" c485b1820 Alex*1704 ff34a8ecf Alex*1705 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107 c485b1820 Alex*1706 msgid "CMC Extensions" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1708.

1707 msgstr "CMC 拡張" c485b1820 Alex*1708 ff34a8ecf Alex*1709 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108 c485b1820 Alex*1710 msgid "CMC Attributes" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1712.

1711 msgstr "CMC 属性" c485b1820 Alex*1712 ff34a8ecf Alex*1713 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109 c485b1820 Alex*1714 msgid "PKCS 7 Data" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1716.

1715 msgstr "PKCS 7 データ" c485b1820 Alex*1716 ff34a8ecf Alex*1717 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110 c485b1820 Alex*1718 msgid "PKCS 7 Signed" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1720.

1719 msgstr "署名付きのPKCS 7" c485b1820 Alex*1720 ff34a8ecf Alex*1721 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111 c485b1820 Alex*1722 msgid "PKCS 7 Enveloped" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1724.

1723 msgstr "保護されたPKCS 7" c485b1820 Alex*1724 ff34a8ecf Alex*1725 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112 c485b1820 Alex*1726 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1728.

1727 msgstr "保護された署名付きのPKCS 7" c485b1820 Alex*1728 ff34a8ecf Alex*1729 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113 c485b1820 Alex*1730 msgid "PKCS 7 Digested" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1732.

1731 msgstr "ダイジェストのPKCS 7" c485b1820 Alex*1732 ff34a8ecf Alex*1733 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114 c485b1820 Alex*1734 msgid "PKCS 7 Encrypted" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1736.

1735 msgstr "暗号化されたPKCS 7" c485b1820 Alex*1736 ff34a8ecf Alex*1737 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115 c485b1820 Alex*1738 msgid "Previous CA Certificate Hash" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1740.

1739 msgstr "以前のCA 署名のハッシュ" c485b1820 Alex*1740 ff34a8ecf Alex*1741 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116 c485b1820 Alex*1742 msgid "Virtual Base CRL Number" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1744.

1743 msgstr "仮想CRLナンバー" c485b1820 Alex*1744 ff34a8ecf Alex*1745 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117 c485b1820 Alex*1746 msgid "Next CRL Publish" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1748.

1747 msgstr "次のCRL 公開" c485b1820 Alex*1748 ff34a8ecf Alex*1749 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118 c485b1820 Alex*1750 msgid "CA Encryption Certificate" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1752.

1751 msgstr "CA 暗号証明書" c485b1820 Alex*1752 ff34a8ecf Alex*1753 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148 c485b1820 Alex*1754 msgid "Key Recovery Agent" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1756.

1755 msgstr "キー回復エージェント" c485b1820 Alex*1756 ff34a8ecf Alex*1757 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120 c485b1820 Alex*1758 msgid "Certificate Template Information" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1760.

1759 msgstr "証明書テンプレート情報" c485b1820 Alex*1760 ff34a8ecf Alex*1761 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121 c485b1820 Alex*1762 msgid "Enterprise Root OID" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1764.

1763 msgstr "エンタープライズ ルート OID" c485b1820 Alex*1764 ff34a8ecf Alex*1765 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122 c485b1820 Alex*1766 msgid "Dummy Signer" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1768.

1767 msgstr "ダミーの署名" c485b1820 Alex*1768 ff34a8ecf Alex*1769 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123 c485b1820 Alex*1770 msgid "Encrypted Private Key" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1772.

1771 msgstr "暗号化された秘密鍵" c485b1820 Alex*1772 ff34a8ecf Alex*1773 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124 c485b1820 Alex*1774 msgid "Published CRL Locations" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1776.

1775 msgstr "公開された CRL の場所" c485b1820 Alex*1776 ff34a8ecf Alex*1777 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125 c485b1820 Alex*1778 msgid "Enforce Certificate Chain Policy" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1780.

1779 msgstr "証明書チェーンのポリシーを適用" c485b1820 Alex*1780 ff34a8ecf Alex*1781 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126 c485b1820 Alex*1782 msgid "Transaction Id" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1784.

1783 msgstr "処理識別子" c485b1820 Alex*1784 ff34a8ecf Alex*1785 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127 c485b1820 Alex*1786 msgid "Sender Nonce" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1788.

1787 msgstr "送信者使い捨て値" c485b1820 Alex*1788 ff34a8ecf Alex*1789 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128 c485b1820 Alex*1790 msgid "Recipient Nonce" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1792.

1791 msgstr "受領者使い捨て値" c485b1820 Alex*1792 ff34a8ecf Alex*1793 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129 c485b1820 Alex*1794 msgid "Reg Info" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1796.

1795 msgstr "登録情報" c485b1820 Alex*1796 ff34a8ecf Alex*1797 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130 c485b1820 Alex*1798 msgid "Get Certificate" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1800.

1799 msgstr "証明書の取得" c485b1820 Alex*1800 ff34a8ecf Alex*1801 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131 c485b1820 Alex*1802 msgid "Get CRL" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1804.

1803 msgstr "CRL の取得" c485b1820 Alex*1804 ff34a8ecf Alex*1805 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132 c485b1820 Alex*1806 msgid "Revoke Request" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1808.

1807 msgstr "失効要求" c485b1820 Alex*1808 ff34a8ecf Alex*1809 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133 c485b1820 Alex*1810 msgid "Query Pending" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1812.

1811 msgstr "問い合わせ処理中" c485b1820 Alex*1812 ff34a8ecf Alex*1813 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95 c485b1820 Alex*1814 msgid "Certificate Trust List" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1816.

1815 msgstr "証明書信頼リスト" c485b1820 Alex*1816 ff34a8ecf Alex*1817 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135 c485b1820 Alex*1818 msgid "Archived Key Certificate Hash" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1820.

1819 msgstr "アーカイブされたキー証明書ハッシュ" c485b1820 Alex*1820 ff34a8ecf Alex*1821 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136 c485b1820 Alex*1822 msgid "Private Key Usage Period" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1824.

1823 msgstr "秘密鍵使用期限" c485b1820 Alex*1824 ff34a8ecf Alex*1825 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137 c485b1820 Alex*1826 msgid "Client Information" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1828.

1827 msgstr "クライアント情報" c485b1820 Alex*1828 ff34a8ecf Alex*1829 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138 c485b1820 Alex*1830 msgid "Server Authentication" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1832.

1831 msgstr "サーバー認証" c485b1820 Alex*1832 ff34a8ecf Alex*1833 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139 c485b1820 Alex*1834 msgid "Client Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1836.

1835 msgstr "クライアント認証" 1836 ff34a8ecf Alex*1837 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140 c485b1820 Alex*1838 msgid "Code Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1840.

1839 msgstr "コード署名" 1840 ff34a8ecf Alex*1841 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141 c485b1820 Alex*1842 msgid "Secure Email"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1844.

1843 msgstr "安全な電子メール" 1844 ff34a8ecf Alex*1845 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142 c485b1820 Alex*1846 msgid "Time Stamping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1848.

1847 msgstr "タイム スタンプ" 1848 ff34a8ecf Alex*1849 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143 c485b1820 Alex*1850 msgid "Microsoft Trust List Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1852.

1851 msgstr "Microsoft 信頼リストの署名" 1852 ff34a8ecf Alex*1853 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144 c485b1820 Alex*1854 msgid "Microsoft Time Stamping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1856.

1855 msgstr "Microsoft タイム スタンプ" 1856 ff34a8ecf Alex*1857 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145 c485b1820 Alex*1858 msgid "IP security end system"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1860.

1859 msgstr "IPsec エンド システム" 1860 ff34a8ecf Alex*1861 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146 c485b1820 Alex*1862 msgid "IP security tunnel termination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1864.

1863 msgstr "IPsec トンネル終端" 1864 ff34a8ecf Alex*1865 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147 c485b1820 Alex*1866 msgid "IP security user" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1868.

1867 msgstr "IPsec ユーザー" c485b1820 Alex*1868 ff34a8ecf Alex*1869 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148 c485b1820 Alex*1870 msgid "Encrypting File System"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1872.

1871 msgstr "ファイル システムの暗号化" 1872 ff34a8ecf Alex*1873 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133 c485b1820 Alex*1874 msgid "Windows Hardware Driver Verification" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1876.

1875 msgstr "Windows ハードウェア ドライバーの検証" c485b1820 Alex*1876 ff34a8ecf Alex*1877 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134 c485b1820 Alex*1878 msgid "Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1880.

1879 msgstr "Windows システム コンポーネントの検証" 1880 ff34a8ecf Alex*1881 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135 c485b1820 Alex*1882 msgid "OEM Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1884.

1883 msgstr "OEM Windows システム コンポーネントの検証" 1884 ff34a8ecf Alex*1885 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136 c485b1820 Alex*1886 msgid "Embedded Windows System Component Verification"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1888.

1887 msgstr "Embedded Windows システム コンポーネントの検証" 1888 ff34a8ecf Alex*1889 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143 c485b1820 Alex*1890 msgid "Key Pack Licenses"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1892.

1891 msgstr "キー パック ライセンス" 1892 ff34a8ecf Alex*1893 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144 c485b1820 Alex*1894 msgid "License Server Verification" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1896.

1895 msgstr "ライセンス サーバーの検証" c485b1820 Alex*1896 ff34a8ecf Alex*1897 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146 c485b1820 Alex*1898 msgid "Smart Card Logon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1900.

1899 msgstr "スマート カード ログオン" 1900 ff34a8ecf Alex*1901 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142 c485b1820 Alex*1902 msgid "Digital Rights"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1904.

1903 msgstr "デジタル著作権管理" 1904 ff34a8ecf Alex*1905 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138 c485b1820 Alex*1906 msgid "Qualified Subordination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1908.

1907 msgstr "限定従属" 1908 ff34a8ecf Alex*1909 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139 c485b1820 Alex*1910 msgid "Key Recovery"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1912.

1911 msgstr "鍵の回復" 1912 ff34a8ecf Alex*1913 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140 c485b1820 Alex*1914 msgid "Document Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1916.

1915 msgstr "ドキュメントの署名" 1916 ff34a8ecf Alex*1917 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160 c485b1820 Alex*1918 msgid "IP security IKE intermediate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1920.

1919 msgstr "IPsec IKE 中間" 1920 ff34a8ecf Alex*1921 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132 c485b1820 Alex*1922 msgid "File Recovery" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1924.

1923 msgstr "ファイルの回復" c485b1820 Alex*1924 ff34a8ecf Alex*1925 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137 c485b1820 Alex*1926 msgid "Root List Signer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1928.

1927 msgstr "ルート一覧の署名" 1928 ff34a8ecf Alex*1929 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163 c485b1820 Alex*1930 msgid "All application policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1932.

1931 msgstr "すべてのアプリケーション ポリシー" 1932 ff34a8ecf Alex*1933 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149 c485b1820 Alex*1934 msgid "Directory Service Email Replication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1936.

1935 msgstr "ディレクトリ サービス電子メール レプリケーション" 1936 ff34a8ecf Alex*1937 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145 c485b1820 Alex*1938 msgid "Certificate Request Agent"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1940.

1939 msgstr "証明書要求エージェント" 1940 ff34a8ecf Alex*1941 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141 c485b1820 Alex*1942 msgid "Lifetime Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1944.

1943 msgstr "ライフタイム署名" 1944 ff34a8ecf Alex*1945 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167 c485b1820 Alex*1946 msgid "All issuance policies"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1948.

1947 msgstr "任意のポリシー" 1948 ff34a8ecf Alex*1949 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172 c485b1820 Alex*1950 msgid "Trusted Root Certification Authorities" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1952.

1951 msgstr "信頼されたルート認証局" c485b1820 Alex*1952 ff34a8ecf Alex*1953 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173 c485b1820 Alex*1954 msgid "Personal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1956.

1955 msgstr "個人" 1956 ff34a8ecf Alex*1957 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174 c485b1820 Alex*1958 msgid "Intermediate Certification Authorities"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1960.

1959 msgstr "中間認証局" 1960 ff34a8ecf Alex*1961 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175 c485b1820 Alex*1962 msgid "Other People"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1964.

1963 msgstr "ほかの人" 1964 ff34a8ecf Alex*1965 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176 c485b1820 Alex*1966 msgid "Trusted Publishers" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1968.

1967 msgstr "信頼された発行元" c485b1820 Alex*1968 ff34a8ecf Alex*1969 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177 c485b1820 Alex*1970 msgid "Untrusted Certificates" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1972.

1971 msgstr "信頼されない証明書" c485b1820 Alex*1972 ff34a8ecf Alex*1973 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182 c485b1820 Alex*1974 msgid "KeyID=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1976.

1975 msgstr "鍵ID=" c485b1820 Alex*1976 ff34a8ecf Alex*1977 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183 c485b1820 Alex*1978 msgid "Certificate Issuer" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1980.

1979 msgstr "証明書発行者" c485b1820 Alex*1980 ff34a8ecf Alex*1981 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184 c485b1820 Alex*1982 msgid "Certificate Serial Number=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1984.

1983 msgstr "証明書シリアル番号=" c485b1820 Alex*1984 ff34a8ecf Alex*1985 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185 c485b1820 Alex*1986 msgid "Other Name=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1988.

1987 msgstr "他の名前=" c485b1820 Alex*1988 ff34a8ecf Alex*1989 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186 c485b1820 Alex*1990 msgid "Email Address=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1992.

1991 msgstr "電子メール アドレス=" c485b1820 Alex*1992 ff34a8ecf Alex*1993 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187 c485b1820 Alex*1994 msgid "DNS Name=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 1996.

1995 msgstr "DNS 名=" c485b1820 Alex*1996 ff34a8ecf Alex*1997 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188 c485b1820 Alex*1998 msgid "Directory Address" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2000.

1999 msgstr "ディレクトリ アドレス" c485b1820 Alex*2000 ff34a8ecf Alex*2001 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189 c485b1820 Alex*2002 msgid "URL=" 2003 msgstr "URL=" 2004 ff34a8ecf Alex*2005 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190 c485b1820 Alex*2006 msgid "IP Address=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2008.

2007 msgstr "IP アドレス=" c485b1820 Alex*2008 ff34a8ecf Alex*2009 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191 c485b1820 Alex*2010 msgid "Mask=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2012.

2011 msgstr "マスク=" c485b1820 Alex*2012 ff34a8ecf Alex*2013 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192 c485b1820 Alex*2014 msgid "Registered ID=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2016.

2015 msgstr "登録済 ID=" c485b1820 Alex*2016 ff34a8ecf Alex*2017 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193 c485b1820 Alex*2018 msgid "Unknown Key Usage" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2020.

2019 msgstr "未知のキー使用法" c485b1820 Alex*2020 ff34a8ecf Alex*2021 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194 c485b1820 Alex*2022 msgid "Subject Type=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2024.

2023 msgstr "目的の種類=" c485b1820 Alex*2024 ff34a8ecf Alex*2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195 ca1ca4d44 Fran*2026 msgctxt "Certificate Authority" c485b1820 Alex*2027 msgid "CA" 2028 msgstr "CA" 2029 ff34a8ecf Alex*2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196 c485b1820 Alex*2031 msgid "End Entity" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2033.

2032 msgstr "終了値" c485b1820 Alex*2033 ff34a8ecf Alex*2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197 c485b1820 Alex*2035 msgid "Path Length Constraint=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2037.

2036 msgstr "パス長の制限=" c485b1820 Alex*2037 ff34a8ecf Alex*2038 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198 0ad90ee9e Fréd*2039 msgctxt "path length" 2040 msgid "None"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2042.

2041 msgstr "なし" 2042 ff34a8ecf Alex*2043 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199 c485b1820 Alex*2044 msgid "Information Not Available" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2046.

2045 msgstr "該当情報なし" c485b1820 Alex*2046 ff34a8ecf Alex*2047 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200 c485b1820 Alex*2048 msgid "Authority Info Access" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2050.

2049 msgstr "認証情報のアクセス" c485b1820 Alex*2050 ff34a8ecf Alex*2051 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201 c485b1820 Alex*2052 msgid "Access Method=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2054.

2053 msgstr "アクセス手段=" c485b1820 Alex*2054 ff34a8ecf Alex*2055 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202 ca1ca4d44 Fran*2056 msgctxt "Online Certificate Status Protocol" c485b1820 Alex*2057 msgid "OCSP" 2058 msgstr "OCSP" 2059 ff34a8ecf Alex*2060 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203 c485b1820 Alex*2061 msgid "CA Issuers" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2063.

2062 msgstr "CA 発行者" c485b1820 Alex*2063 ff34a8ecf Alex*2064 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204 c485b1820 Alex*2065 msgid "Unknown Access Method" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2067.

2066 msgstr "アクセス手段不明" c485b1820 Alex*2067 ff34a8ecf Alex*2068 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205 c485b1820 Alex*2069 msgid "Alternative Name" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2071.

2070 msgstr "代替名" c485b1820 Alex*2071 ff34a8ecf Alex*2072 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206 c485b1820 Alex*2073 msgid "CRL Distribution Point" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2075.

2074 msgstr "CRL 配布点" c485b1820 Alex*2075 ff34a8ecf Alex*2076 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207 c485b1820 Alex*2077 msgid "Distribution Point Name" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2079.

2078 msgstr "配布点名" c485b1820 Alex*2079 ff34a8ecf Alex*2080 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208 c485b1820 Alex*2081 msgid "Full Name" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2083.

2082 msgstr "フル ネーム" c485b1820 Alex*2083 ff34a8ecf Alex*2084 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209 c485b1820 Alex*2085 msgid "RDN Name" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2087.

2086 msgstr "RDN 名" c485b1820 Alex*2087 ff34a8ecf Alex*2088 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210 c485b1820 Alex*2089 msgid "CRL Reason=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2091.

2090 msgstr "CRL 理由=" c485b1820 Alex*2091 ff34a8ecf Alex*2092 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211 c485b1820 Alex*2093 msgid "CRL Issuer" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2095.

2094 msgstr "CRL 発行者" c485b1820 Alex*2095 ff34a8ecf Alex*2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212 c485b1820 Alex*2097 msgid "Key Compromise" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2099.

2098 msgstr "キーの危殆化" c485b1820 Alex*2099 ff34a8ecf Alex*2100 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213 c485b1820 Alex*2101 msgid "CA Compromise" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2103.

2102 msgstr "CA の危殆化" c485b1820 Alex*2103 ff34a8ecf Alex*2104 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214 c485b1820 Alex*2105 msgid "Affiliation Changed" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2107.

2106 msgstr "所属変更" c485b1820 Alex*2107 ff34a8ecf Alex*2108 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215 c485b1820 Alex*2109 msgid "Superseded" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2111.

2110 msgstr "取り替え" c485b1820 Alex*2111 ff34a8ecf Alex*2112 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216 c485b1820 Alex*2113 msgid "Operation Ceased" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2115.

2114 msgstr "運用廃止" c485b1820 Alex*2115 ff34a8ecf Alex*2116 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217 c485b1820 Alex*2117 msgid "Certificate Hold" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2119.

2118 msgstr "証明書保留中" c485b1820 Alex*2119 ff34a8ecf Alex*2120 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218 c485b1820 Alex*2121 msgid "Financial Information=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2123.

2122 msgstr "財務情報=" c485b1820 Alex*2123 ff34a8ecf Alex*2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397 c485b1820 Alex*2125 msgid "Available" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2127.

2126 msgstr "使用可能" c485b1820 Alex*2127 ff34a8ecf Alex*2128 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220 c485b1820 Alex*2129 msgid "Not Available" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2131.

2130 msgstr "使用不可" c485b1820 Alex*2131 ff34a8ecf Alex*2132 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221 c485b1820 Alex*2133 msgid "Meets Criteria=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2135.

2134 msgstr "基準の適合=" c485b1820 Alex*2135 ff34a8ecf Alex*2136 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166 ef88a70fa Dani*2137 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94 21fad4476 Hans*2138 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48 c485b1820 Alex*2139 msgid "Yes" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2141.

2140 msgstr "はい" c485b1820 Alex*2141 ff34a8ecf Alex*2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167 ef88a70fa Dani*2143 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95 21fad4476 Hans*2144 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49 c485b1820 Alex*2145 msgid "No" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2147.

2146 msgstr "いいえ" c485b1820 Alex*2147 ff34a8ecf Alex*2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224 c485b1820 Alex*2149 msgid "Digital Signature"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2151.

2150 msgstr "デジタル署名" 2151 ff34a8ecf Alex*2152 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225 c485b1820 Alex*2153 msgid "Non-Repudiation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2155.

2154 msgstr "否認防止" 2155 ff34a8ecf Alex*2156 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226 c485b1820 Alex*2157 msgid "Key Encipherment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2159.

2158 msgstr "鍵の暗号化" 2159 ff34a8ecf Alex*2160 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227 c485b1820 Alex*2161 msgid "Data Encipherment"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2163.

2162 msgstr "データの暗号化" 2163 ff34a8ecf Alex*2164 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228 c485b1820 Alex*2165 msgid "Key Agreement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2167.

2166 msgstr "鍵交換" 2167 ff34a8ecf Alex*2168 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229 c485b1820 Alex*2169 msgid "Certificate Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2171.

2170 msgstr "証明書の署名" 2171 ff34a8ecf Alex*2172 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230 c485b1820 Alex*2173 msgid "Off-line CRL Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2175.

2174 msgstr "オフライン CRL 署名" 2175 ff34a8ecf Alex*2176 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231 c485b1820 Alex*2177 msgid "CRL Signing"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2179.

2178 msgstr "CRL 署名" 2179 ff34a8ecf Alex*2180 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232 c485b1820 Alex*2181 msgid "Encipher Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2183.

2182 msgstr "暗号化のみ" 2183 ff34a8ecf Alex*2184 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233 c485b1820 Alex*2185 msgid "Decipher Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2187.

2186 msgstr "復号化のみ" 2187 ff34a8ecf Alex*2188 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234 c485b1820 Alex*2189 msgid "SSL Client Authentication"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2191.

2190 msgstr "SSL クライアント認証" 2191 ff34a8ecf Alex*2192 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235 c485b1820 Alex*2193 msgid "SSL Server Authentication" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2195.

2194 msgstr "SSL サーバー認証" c485b1820 Alex*2195 ff34a8ecf Alex*2196 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236 c485b1820 Alex*2197 msgid "S/MIME" 2198 msgstr "S/MIME" 2199 ff34a8ecf Alex*2200 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237 c485b1820 Alex*2201 msgid "Signature"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2203.

2202 msgstr "署名" 2203 ff34a8ecf Alex*2204 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238 c485b1820 Alex*2205 msgid "SSL CA"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2207.

2206 msgstr "SSL 認証局" 2207 ff34a8ecf Alex*2208 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239 c485b1820 Alex*2209 msgid "S/MIME CA"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2211.

2210 msgstr "S/MIME 認証局" 2211 ff34a8ecf Alex*2212 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240 c485b1820 Alex*2213 msgid "Signature CA"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2215.

2214 msgstr "署名認証局" 2215 ff34a8ecf Alex*2216 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30 8484e9633 Alex*2217 msgid "Certificate Policy" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2219.

2218 msgstr "証明書ポリシー" 8484e9633 Alex*2219 ff34a8ecf Alex*2220 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31 8484e9633 Alex*2221 msgid "Policy Identifier: " 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2223.

2222 msgstr "ポリシー識別子: " 8484e9633 Alex*2223 ff34a8ecf Alex*2224 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32 8484e9633 Alex*2225 msgid "Policy Qualifier Info" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2227.

2226 msgstr "ポリシーの修飾子 情報" 8484e9633 Alex*2227 ff34a8ecf Alex*2228 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33 8484e9633 Alex*2229 msgid "Policy Qualifier Id=" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2231.

2230 msgstr "ポリシーの修飾子 Id=" 8484e9633 Alex*2231 ff34a8ecf Alex*2232 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36 8484e9633 Alex*2233 msgid "Qualifier" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2235.

2234 msgstr "修飾子" 8484e9633 Alex*2235 ff34a8ecf Alex*2236 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37 8484e9633 Alex*2237 msgid "Notice Reference" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2239.

2238 msgstr "通知の参照" 8484e9633 Alex*2239 ff34a8ecf Alex*2240 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38 8484e9633 Alex*2241 msgid "Organization=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2243.

2242 msgstr "組織=" 8484e9633 Alex*2243 ff34a8ecf Alex*2244 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39 8484e9633 Alex*2245 msgid "Notice Number=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2247.

2246 msgstr "通知番号=" 8484e9633 Alex*2247 ff34a8ecf Alex*2248 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40 8484e9633 Alex*2249 msgid "Notice Text=" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2251.

2250 msgstr "通知テキスト=" 8484e9633 Alex*2251 ff34a8ecf Alex*2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240 af7f11bb2 Zebe*2253 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:350 2254 #: dlls/shell32/shell32.rc:379 0833639ff Alex*2255 msgid "General"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2257.

2256 msgstr "全般" 2257 ff34a8ecf Alex*2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196 0833639ff Alex*2259 msgid "&Install Certificate..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2261.

2260 msgstr "証明書のインストール(&I)..." 2261 ff34a8ecf Alex*2262 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197 0833639ff Alex*2263 msgid "Issuer &Statement"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2265.

2264 msgstr "発行者のステートメント(&S)" 2265 ff34a8ecf Alex*2266 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205 0833639ff Alex*2267 msgid "&Show:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2269.

2268 msgstr "表示(&S):" 2269 ff34a8ecf Alex*2270 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210 0833639ff Alex*2271 msgid "&Edit Properties..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2273.

2272 msgstr "プロパティの編集(&E)..." 2273 ff34a8ecf Alex*2274 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211 0833639ff Alex*2275 msgid "&Copy to File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2277.

2276 msgstr "ファイルにコピー(&C)..." 2277 ff34a8ecf Alex*2278 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215 0833639ff Alex*2279 msgid "Certification Path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2281.

2280 msgstr "証明のパス" 2281 ff34a8ecf Alex*2282 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219 dc31798ca Fran*2283 msgid "Certification path" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2285.

2284 msgstr "証明のパス" 0833639ff Alex*2285 ff34a8ecf Alex*2286 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464 0833639ff Alex*2287 msgid "&View Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2289.

2288 msgstr "証明書の表示(&V)" 2289 ff34a8ecf Alex*2290 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223 0833639ff Alex*2291 msgid "Certificate &status:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2293.

2292 msgstr "証明書の状態(&S):" 2293 ff34a8ecf Alex*2294 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229 0833639ff Alex*2295 msgid "Disclaimer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2297.

2296 msgstr "免責条項" 2297 ff34a8ecf Alex*2298 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236 0833639ff Alex*2299 msgid "More &Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2301.

2300 msgstr "詳細情報(&I)" 2301 ff34a8ecf Alex*2302 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244 0833639ff Alex*2303 msgid "&Friendly name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2305.

2304 msgstr "フレンドリ名(&F):" 2305 ff34a8ecf Alex*2306 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154 2307 #: programs/progman/progman.rc:170 0833639ff Alex*2308 msgid "&Description:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2310.

2309 msgstr "説明(&D):" 2310 ff34a8ecf Alex*2311 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248 0833639ff Alex*2312 msgid "Certificate purposes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2314.

2313 msgstr "証明書の目的" 2314 ff34a8ecf Alex*2315 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249 0833639ff Alex*2316 msgid "&Enable all purposes for this certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2318.

2317 msgstr "すべての目的でこの証明書を利用可能にする(&E)" 2318 ff34a8ecf Alex*2319 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251 0833639ff Alex*2320 msgid "D&isable all purposes for this certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2322.

2321 msgstr "すべての目的でこの証明書を利用不可にする(&I)" 2322 ff34a8ecf Alex*2323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253 0833639ff Alex*2324 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2326.

2325 msgstr "以下の目的でのみこの証明書を有効にする(&O):" 2326 ff34a8ecf Alex*2327 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258 0833639ff Alex*2328 msgid "Add &Purpose..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2330.

2329 msgstr "利用目的の追加(&P)..." 2330 ff34a8ecf Alex*2331 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262 0833639ff Alex*2332 msgid "Add Purpose"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2334.

2333 msgstr "目的の追加" 2334 ff34a8ecf Alex*2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265 0833639ff Alex*2336 msgid "" 2337 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2339.

2338 msgstr "証明書の目的に追加したいオブジェクト識別子 (OID) を加えてください:" 0833639ff Alex*2339 ff34a8ecf Alex*2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69 0833639ff Alex*2341 msgid "Select Certificate Store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2343.

2342 msgstr "証明書ストアの選択" 2343 ff34a8ecf Alex*2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276 0833639ff Alex*2345 msgid "Select the certificate store you want to use:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2347.

2346 msgstr "利用したい証明書ストアを選択してください:" 2347 ff34a8ecf Alex*2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279 0833639ff Alex*2349 msgid "&Show physical stores"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2351.

2350 msgstr "物理ストアを表示する(&S)" 2351 ff34a8ecf Alex*2352 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296 2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327 2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71 0833639ff Alex*2355 msgid "Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2357.

2356 msgstr "証明書インポート ウィザード" 2357 ff34a8ecf Alex*2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288 0833639ff Alex*2359 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2361.

2360 msgstr "証明書インポート ウィザードへようこそ" 2361 ff34a8ecf Alex*2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291 0833639ff Alex*2363 msgid "" 2364 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and " 2365 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n" 2366 "\n" 2367 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " ef1f09417 Fran*2368 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2369 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2370 "lists, and certificate trust lists.\n" 0833639ff Alex*2371 "\n" 2372 "To continue, click Next." 2373 msgstr "" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2375.

2374 "このウィザードは証明書や証明書失効リスト、証明書信頼リストそれぞれをファイル"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2376.

2375 "から証明書ストアへインポートする手助けをします。\n" 2376 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2378.

2377 "証明書は個人識別や、利用しているコンピューターの識別に利用されます。また、認"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2379.

2378 "証やメッセージの署名にも使われます。 証明書ストアは証明書、証明書失効リスト、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2380.

2379 "証明書信頼リストの集合です。\n" 71d5e48a0 Akih*2380 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2382.

2381 "続けるには [次へ] をクリックしてください。" 0833639ff Alex*2382 ff34a8ecf Alex*2383 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435 0833639ff Alex*2384 msgid "&File name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2386.

2385 msgstr "ファイル名(&F):" 2386 ff34a8ecf Alex*2387 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323 3503ab4e9 Moha*2388 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319 0833639ff Alex*2389 msgid "B&rowse..." 7accb957a Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2391.

2390 msgstr "参照(&R)..." 0833639ff Alex*2391 ff34a8ecf Alex*2392 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302 0833639ff Alex*2393 msgid "" c4c48cd62 Fran*2394 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, " 0833639ff Alex*2395 "certificate revocation list, or certificate trust list:" 2396 msgstr "" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2398.

2397 "注意: 以下のファイル形式には、証明書、証明書失効リスト、証明書信頼リストが複"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2399.

2398 "数含まれることがあります:" 0833639ff Alex*2399 ff34a8ecf Alex*2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304 104e31993 Laur*2401 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2403.

2402 msgstr "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 メッセージ (*.p7b)" 0833639ff Alex*2403 ff34a8ecf Alex*2404 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306 104e31993 Laur*2405 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2407.

2406 msgstr "個人情報交換ファイル/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" 0833639ff Alex*2407 ff34a8ecf Alex*2408 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81 2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162 104e31993 Laur*2410 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2412.

2411 msgstr "Microsoft シリアル化された証明書ストア (*.sst)" 0833639ff Alex*2412 ff34a8ecf Alex*2413 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316 0833639ff Alex*2414 msgid "" 2415 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a " 2416 "location for the certificates." 2417 msgstr "" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2419.

2418 "Wine は証明書ストアを自動的に選択できますが、証明書の位置を指定することも可能"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2420.

2419 "です。" 0833639ff Alex*2420 ff34a8ecf Alex*2421 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318 0833639ff Alex*2422 msgid "&Automatically select certificate store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2424.

2423 msgstr "証明書ストアを自動的に選択する(&A)" 2424 ff34a8ecf Alex*2425 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320 0833639ff Alex*2426 msgid "&Place all certificates in the following store:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2428.

2427 msgstr "すべての証明書を以下のストアに配置する(&P):" 2428 ff34a8ecf Alex*2429 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330 0833639ff Alex*2430 msgid "Completing the Certificate Import Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2432.

2431 msgstr "証明書インポート ウィザードの完了" 2432 ff34a8ecf Alex*2433 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332 0833639ff Alex*2434 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2436.

2435 msgstr "証明書インポート ウィザードが正常に完了しました。" 2436 ff34a8ecf Alex*2437 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448 0833639ff Alex*2438 msgid "You have specified the following settings:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2440.

2439 msgstr "以下の設定を指定しています:" 2440 ff34a8ecf Alex*2441 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122 2442 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111 0833639ff Alex*2443 msgid "Certificates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2445.

2444 msgstr "証明書" 2445 ff34a8ecf Alex*2446 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345 0833639ff Alex*2447 msgid "I&ntended purpose:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2449.

2448 msgstr "目的(&N):" 2449 ff34a8ecf Alex*2450 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349 0833639ff Alex*2451 msgid "&Import..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2453.

2452 msgstr "インポート(&I)..." 2453 3b1faf59f Niko*2454 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92 2455 #: programs/regedit/regedit.rc:114 0833639ff Alex*2456 msgid "&Export..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2458.

2457 msgstr "エクスポート(&E)..." 2458 ff34a8ecf Alex*2459 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352 0833639ff Alex*2460 msgid "&Advanced..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2462.

2461 msgstr "詳細(&A)..." 2462 ff34a8ecf Alex*2463 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353 0833639ff Alex*2464 msgid "Certificate intended purposes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2466.

2465 msgstr "証明書の目的" 2466 ff34a8ecf Alex*2467 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45 af7f11bb2 Zebe*2468 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:117 377481180 Jaco*2469 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59 dd3fa4e9e Jaco*2470 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85 2471 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 2472 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69 0833639ff Alex*2473 msgid "&View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2475.

2474 msgstr "表示(&V)" 2475 ff34a8ecf Alex*2476 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360 0833639ff Alex*2477 msgid "Advanced Options"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2479.

2478 msgstr "詳細オプション" 2479 ff34a8ecf Alex*2480 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363 0833639ff Alex*2481 msgid "Certificate purpose"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2483.

2482 msgstr "証明書の目的" 2483 ff34a8ecf Alex*2484 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364 0833639ff Alex*2485 msgid "" 2486 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected." 2487 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2489.

2488 "[高度な目的] が選択されたときに表示される目的を 1 つ以上選択してください。" 2489 ff34a8ecf Alex*2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366 0833639ff Alex*2491 msgid "&Certificate purposes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2493.

2492 msgstr "証明書の目的(&C):" 2493 ff34a8ecf Alex*2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386 2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409 2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441 2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150 0833639ff Alex*2498 msgid "Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2500.

2499 msgstr "証明書エクスポート ウィザード" 2500 ff34a8ecf Alex*2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378 0833639ff Alex*2502 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2504.

2503 msgstr "証明書エクスポート ウィザードへようこそ" 2504 ff34a8ecf Alex*2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381 0833639ff Alex*2506 msgid "" 2507 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and " 2508 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n" 2509 "\n" 2510 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " ef1f09417 Fran*2511 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2512 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2513 "lists, and certificate trust lists.\n" 0833639ff Alex*2514 "\n" 2515 "To continue, click Next." 2516 msgstr "" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2518.

2517 "このウィザードは証明書や証明書失効リスト、証明書信頼リストそれぞれを証明書ス"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2519.

2518 "トアからファイルへエクスポートする手助けをします。\n" 2519 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2521.

2520 "証明書は個人識別や、利用しているコンピューターの識別に利用されます。また、認"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2522.

2521 "証やメッセージの署名にも使われます。 証明書ストアは証明書、証明書失効リスト、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2523.

2522 "証明書信頼リストの集合です。\n" 71d5e48a0 Akih*2523 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2525.

2524 "続けるには [次へ] をクリックしてください。" 0833639ff Alex*2525 ff34a8ecf Alex*2526 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389 0833639ff Alex*2527 msgid "" 2528 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password " 2529 "to protect the private key on a later page." 2530 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2532.

2531 "[秘密鍵をエクスポートします] を選択した場合、以後のページで秘密鍵を保護するパ" 0833639ff Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2533.

2532 "スワードの入力を求められます。" 2533 ff34a8ecf Alex*2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390 0833639ff Alex*2535 msgid "Do you wish to export the private key?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2537.

2536 msgstr "秘密鍵をエクスポートしますか?" 2537 ff34a8ecf Alex*2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391 0833639ff Alex*2539 msgid "&Yes, export the private key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2541.

2540 msgstr "はい、秘密鍵をエクスポートします(&Y)" 2541 ff34a8ecf Alex*2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393 0833639ff Alex*2543 msgid "N&o, do not export the private key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2545.

2544 msgstr "いいえ、秘密鍵をエクスポートしません(&O)" 2545 ff34a8ecf Alex*2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404 0833639ff Alex*2547 msgid "&Confirm password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2549.

2548 msgstr "パスワードの確認(&C):" 2549 ff34a8ecf Alex*2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412 0833639ff Alex*2551 msgid "Select the format you want to use:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2553.

2552 msgstr "形式を選択してください:" 2553 ff34a8ecf Alex*2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413 104e31993 Laur*2555 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2557.

2556 msgstr "DER 符号化された X.509(&D) (*.cer)" 0833639ff Alex*2557 ff34a8ecf Alex*2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415 104e31993 Laur*2559 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2561.

2560 msgstr "Base64 で符号化された X.509(&S) (*.cer):" 0833639ff Alex*2561 ff34a8ecf Alex*2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417 104e31993 Laur*2563 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2565.

2564 msgstr "暗号メッセージ構文/PKCS #7 メッセージ(&C) (*.p7b)" 0833639ff Alex*2565 ff34a8ecf Alex*2566 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419 0833639ff Alex*2567 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2569.

2568 msgstr "可能ならば証明パス中のすべての証明書を含める(&I)" 2569 ff34a8ecf Alex*2570 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421 104e31993 Laur*2571 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2573.

2572 msgstr "個人情報交換ファイル(&P)/PKCS #12 (*.pfx)" 0833639ff Alex*2573 ff34a8ecf Alex*2574 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423 0833639ff Alex*2575 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2577.

2576 msgstr "可能ならば証明パス中のすべての証明書を含める(&U)" 2577 ff34a8ecf Alex*2578 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425 0833639ff Alex*2579 msgid "&Enable strong encryption"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2581.

2580 msgstr "強力な暗号化を有効にする(&E)" 2581 ff34a8ecf Alex*2582 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427 0833639ff Alex*2583 msgid "Delete the private &key if the export is successful"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2585.

2584 msgstr "エクスポートが成功したら秘密鍵を削除する(&K)" 2585 ff34a8ecf Alex*2586 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444 0833639ff Alex*2587 msgid "Completing the Certificate Export Wizard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2589.

2588 msgstr "証明書エクスポート ウィザードの完了" 2589 ff34a8ecf Alex*2590 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446 0833639ff Alex*2591 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2593.

2592 msgstr "証明書エクスポート ウィザードが正常に完了しました。" 2593 ff34a8ecf Alex*2594 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179 3056f9beb Alex*2595 msgid "Select Certificate" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2597.

2596 msgstr "証明書の選択" 3056f9beb Alex*2597 ff34a8ecf Alex*2598 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459 3056f9beb Alex*2599 msgid "Select a certificate you want to use" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2601.

2600 msgstr "利用したい証明書を選択してください" 3056f9beb Alex*2601 ff34a8ecf Alex*2602 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93 aa1bdef9a Alex*2603 msgid "Certificate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2605.

2604 msgstr "証明書" 2605 ff34a8ecf Alex*2606 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31 aa1bdef9a Alex*2607 msgid "Certificate Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2609.

2608 msgstr "証明書の情報" 2609 ff34a8ecf Alex*2610 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32 aa1bdef9a Alex*2611 msgid "" 47f45d793 Fran*2612 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been " aa1bdef9a Alex*2613 "altered or corrupted." 2614 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2616.

2615 "この証明書には有効な署名がありません。証明書が変更されたか破損している可能性"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2617.

2616 "があります。" 2617 ff34a8ecf Alex*2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33 aa1bdef9a Alex*2619 msgid "" 47f45d793 Fran*2620 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's " aa1bdef9a Alex*2621 "trusted root certificate store." 2622 msgstr "" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2624.

2623 "このルート証明書は信頼されていません。信頼するにはシステムの信頼されたルート"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2625.

2624 "証明書ストアに追加してください。" aa1bdef9a Alex*2625 ff34a8ecf Alex*2626 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34 aa1bdef9a Alex*2627 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate." 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2629.

2628 msgstr "この証明書は信頼されたルート証明書として検証できません。" aa1bdef9a Alex*2629 ff34a8ecf Alex*2630 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35 aa1bdef9a Alex*2631 msgid "This certificate's issuer could not be found."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2633.

2632 msgstr "この証明書の発行者が見つかりません。" 2633 ff34a8ecf Alex*2634 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36 aa1bdef9a Alex*2635 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2637.

2636 msgstr "この証明書の目的を検証できません。" 2637 ff34a8ecf Alex*2638 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37 aa1bdef9a Alex*2639 msgid "This certificate is intended for the following purposes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2641.

2640 msgstr "この証明書の目的:" 2641 ff34a8ecf Alex*2642 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38 aa1bdef9a Alex*2643 msgid "Issued to: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2645.

2644 msgstr "発行先: " 2645 ff34a8ecf Alex*2646 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39 aa1bdef9a Alex*2647 msgid "Issued by: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2649.

2648 msgstr "発行者: " 2649 ff34a8ecf Alex*2650 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40 aa1bdef9a Alex*2651 msgid "Valid from "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2653.

2652 msgstr "有効期間 " 2653 ff34a8ecf Alex*2654 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41 aa1bdef9a Alex*2655 msgid " to "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2657.

2656 msgstr " から " 2657 ff34a8ecf Alex*2658 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42 aa1bdef9a Alex*2659 msgid "This certificate has an invalid signature."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2661.

2660 msgstr "この証明書には有効な署名がありません。" 2661 ff34a8ecf Alex*2662 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43 aa1bdef9a Alex*2663 msgid "This certificate has expired or is not yet valid."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2665.

2664 msgstr "この証明書は期限切れかまだ有効ではありません。" 2665 ff34a8ecf Alex*2666 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44 aa1bdef9a Alex*2667 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2669.

2668 msgstr "この証明書の有効期限は発行者の証明書の有効期限を超えています。" 2669 ff34a8ecf Alex*2670 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45 aa1bdef9a Alex*2671 msgid "This certificate was revoked by its issuer."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2673.

2672 msgstr "この証明書は発行者により無効化されています。" 2673 ff34a8ecf Alex*2674 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46 aa1bdef9a Alex*2675 msgid "This certificate is OK."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2677.

2676 msgstr "この証明書は問題ありません。" 2677 ff34a8ecf Alex*2678 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47 aa1bdef9a Alex*2679 msgid "Field"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2681.

2680 msgstr "フィールド" 2681 ff34a8ecf Alex*2682 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39 aa1bdef9a Alex*2683 msgid "Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2685.

2684 msgstr "値" 2685 ff34a8ecf Alex*2686 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102 2687 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108 aa1bdef9a Alex*2688 msgid "<All>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2690.

2689 msgstr "<すべて>" 2690 ff34a8ecf Alex*2691 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50 aa1bdef9a Alex*2692 msgid "Version 1 Fields Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2694.

2693 msgstr "バージョン 1 のフィールドのみ" 2694 ff34a8ecf Alex*2695 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51 aa1bdef9a Alex*2696 msgid "Extensions Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2698.

2697 msgstr "拡張フィールドのみ" 2698 ff34a8ecf Alex*2699 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52 aa1bdef9a Alex*2700 msgid "Critical Extensions Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2702.

2701 msgstr "必須とする拡張フィールドのみ" 2702 ff34a8ecf Alex*2703 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53 aa1bdef9a Alex*2704 msgid "Properties Only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2706.

2705 msgstr "プロパティのみ" 2706 ff34a8ecf Alex*2707 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55 aa1bdef9a Alex*2708 msgid "Serial number"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2710.

2709 msgstr "シリアル番号" 2710 ef88a70fa Dani*2711 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34 aa1bdef9a Alex*2712 msgid "Issuer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2714.

2713 msgstr "発行者" 2714 ff34a8ecf Alex*2715 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57 aa1bdef9a Alex*2716 msgid "Valid from"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2718.

2717 msgstr "有効期間の開始" 2718 ff34a8ecf Alex*2719 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58 aa1bdef9a Alex*2720 msgid "Valid to"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2722.

2721 msgstr "有効期間の終了" 2722 ef88a70fa Dani*2723 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33 aa1bdef9a Alex*2724 msgid "Subject"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2726.

2725 msgstr "サブジェクト" 2726 ff34a8ecf Alex*2727 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60 aa1bdef9a Alex*2728 msgid "Public key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2730.

2729 msgstr "公開鍵" 2730 ff34a8ecf Alex*2731 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61 eede26f5e Fran*2732 msgid "%1 (%2!d! bits)" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2734.

2733 msgstr "%1 (%2!d! ビット)" aa1bdef9a Alex*2734 ff34a8ecf Alex*2735 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62 aa1bdef9a Alex*2736 msgid "SHA1 hash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2738.

2737 msgstr "SHA1 ハッシュ" 2738 ff34a8ecf Alex*2739 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63 aa1bdef9a Alex*2740 msgid "Enhanced key usage (property)" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2742.

2741 msgstr "拡張されたキー使用法 (プロパティ)" aa1bdef9a Alex*2742 ff34a8ecf Alex*2743 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64 aa1bdef9a Alex*2744 msgid "Friendly name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2746.

2745 msgstr "フレンドリ名" 2746 af7f11bb2 Zebe*2747 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:244 21fad4476 Hans*2748 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45 aa1bdef9a Alex*2749 msgid "Description" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2751.

2750 msgstr "説明" aa1bdef9a Alex*2751 ff34a8ecf Alex*2752 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66 aa1bdef9a Alex*2753 msgid "Certificate Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2755.

2754 msgstr "証明書のプロパティ" 2755 ff34a8ecf Alex*2756 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67 aa1bdef9a Alex*2757 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2759.

2758 msgstr "OID を 1.2.3.4 形式で入力してください" aa1bdef9a Alex*2759 ff34a8ecf Alex*2760 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68 aa1bdef9a Alex*2761 msgid "The OID you entered already exists." 6ee76e1c3 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2763.

2762 msgstr "入力した OID はすでに存在します。" aa1bdef9a Alex*2763 ff34a8ecf Alex*2764 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70 aa1bdef9a Alex*2765 msgid "Please select a certificate store."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2767.

2766 msgstr "証明書ストアを選択してください。" 2767 ff34a8ecf Alex*2768 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72 aa1bdef9a Alex*2769 msgid "" 47f45d793 Fran*2770 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please " aa1bdef9a Alex*2771 "select another file." 2772 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2774.

2773 "ファイルに条件に一致しないオブジェクトが含まれています。他のファイルを選択し"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2775.

2774 "てください。" 2775 ff34a8ecf Alex*2776 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73 aa1bdef9a Alex*2777 msgid "File to Import"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2779.

2778 msgstr "ファイルのインポート" 2779 ff34a8ecf Alex*2780 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74 aa1bdef9a Alex*2781 msgid "Specify the file you want to import."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2783.

2782 msgstr "インポートしたいファイルを選択してください。" 2783 ff34a8ecf Alex*2784 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98 aa1bdef9a Alex*2785 msgid "Certificate Store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2787.

2786 msgstr "証明書ストア" 2787 ff34a8ecf Alex*2788 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76 aa1bdef9a Alex*2789 msgid "" 2790 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2791 "lists, and certificate trust lists."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2793.

2792 msgstr "証明書ストアは証明書、証明書失効リスト、証明書信頼リストの集合です。" 2793 ff34a8ecf Alex*2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77 aa1bdef9a Alex*2795 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2797.

2796 msgstr "X.509 証明書 (*.cer; *.crt)" 2797 ff34a8ecf Alex*2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78 aa1bdef9a Alex*2799 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2801.

2800 msgstr "個人情報交換ファイル (*.pfx; *.p12)" aa1bdef9a Alex*2801 ff34a8ecf Alex*2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158 aa1bdef9a Alex*2803 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2805.

2804 msgstr "証明書失効リスト (*.crl)" 2805 ff34a8ecf Alex*2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159 aa1bdef9a Alex*2807 msgid "Certificate Trust List (*.stl)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2809.

2808 msgstr "証明書信頼リスト (*.stl)" 2809 ff34a8ecf Alex*2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82 aa1bdef9a Alex*2811 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2813.

2812 msgstr "CMS/PKCS #7 メッセージ (*.spc; *.p7b)" aa1bdef9a Alex*2813 ff34a8ecf Alex*2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84 aa1bdef9a Alex*2815 msgid "Please select a file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2817.

2816 msgstr "ファイルを選択してください。" 2817 ff34a8ecf Alex*2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85 47f45d793 Fran*2819 msgid "The file format is not recognized. Please select another file." aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2821.

2820 msgstr "ファイル形式を認識できません。他のファイルを選択してください。" 2821 ff34a8ecf Alex*2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86 aa1bdef9a Alex*2823 msgid "Could not open "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2825.

2824 msgstr "ファイルを開けません " 2825 ff34a8ecf Alex*2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87 aa1bdef9a Alex*2827 msgid "Determined by the program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2829.

2828 msgstr "プログラムで決定する" 2829 ff34a8ecf Alex*2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88 aa1bdef9a Alex*2831 msgid "Please select a store"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2833.

2832 msgstr "ストアを選択してください" 2833 ff34a8ecf Alex*2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89 aa1bdef9a Alex*2835 msgid "Certificate Store Selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2837.

2836 msgstr "選択された証明書ストア" 2837 ff34a8ecf Alex*2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90 aa1bdef9a Alex*2839 msgid "Automatically determined by the program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2841.

2840 msgstr "プログラムで自動的に決定する" 2841 af7f11bb2 Zebe*2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:134 aa1bdef9a Alex*2843 msgid "File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2845.

2844 msgstr "ファイル" 2845 ff34a8ecf Alex*2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108 aa1bdef9a Alex*2847 msgid "Content"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2849.

2848 msgstr "コンテンツ" 2849 ff34a8ecf Alex*2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94 aa1bdef9a Alex*2851 msgid "Certificate Revocation List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2853.

2852 msgstr "証明書失効リスト" 2853 ff34a8ecf Alex*2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96 aa1bdef9a Alex*2855 msgid "CMS/PKCS #7 Message" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2857.

2856 msgstr "CMS/PKCS #7 メッセージ" aa1bdef9a Alex*2857 ff34a8ecf Alex*2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97 aa1bdef9a Alex*2859 msgid "Personal Information Exchange" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2861.

2860 msgstr "個人情報変換ファイル" aa1bdef9a Alex*2861 ff34a8ecf Alex*2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99 aa1bdef9a Alex*2863 msgid "The import was successful."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2865.

2864 msgstr "インポートは成功しました。" 2865 ff34a8ecf Alex*2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100 aa1bdef9a Alex*2867 msgid "The import failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2869.

2868 msgstr "インポートは失敗しました。" 2869 ff34a8ecf Alex*2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101 aa1bdef9a Alex*2871 msgid "Arial" 2872 msgstr "MS Shell Dlg" 2873 ff34a8ecf Alex*2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103 aa1bdef9a Alex*2875 msgid "<Advanced Purposes>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2877.

2876 msgstr "<高度な目的>" 2877 ff34a8ecf Alex*2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104 aa1bdef9a Alex*2879 msgid "Issued To"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2881.

2880 msgstr "発行先" 2881 ff34a8ecf Alex*2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105 aa1bdef9a Alex*2883 msgid "Issued By"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2885.

2884 msgstr "発行者" 2885 ef88a70fa Dani*2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36 aa1bdef9a Alex*2887 msgid "Expiration Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2889.

2888 msgstr "有効期限" 2889 ff34a8ecf Alex*2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107 aa1bdef9a Alex*2891 msgid "Friendly Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2893.

2892 msgstr "フレンドリ名" 2893 ff34a8ecf Alex*2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123 aa1bdef9a Alex*2895 msgid "<None>"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2897.

2896 msgstr "<なし>" 2897 ff34a8ecf Alex*2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110 aa1bdef9a Alex*2899 msgid "" 2900 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or " 2901 "sign messages with it.\n" 2902 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2903 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2905.

2904 "削除後はこの証明書を利用したメッセージの復号化やメッセージへの署名ができなく"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2906.

2905 "なります。\n" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2907.

2906 "この証明書を削除しますか?" 2907 ff34a8ecf Alex*2908 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111 aa1bdef9a Alex*2909 msgid "" 2910 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or " 2911 "sign messages with them.\n" 2912 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2913 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2915.

2914 "削除後はこれらの証明書を利用したメッセージの復号化やメッセージへの署名ができ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2916.

2915 "なくなります。\n" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2917.

2916 "これらの証明書を削除しますか?" 2917 ff34a8ecf Alex*2918 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112 aa1bdef9a Alex*2919 msgid "" 2920 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or " 2921 "verify messages signed with it.\n" 2922 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2923 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2925.

2924 "削除後はこの証明書を利用したメッセージの暗号化や、この証明書で署名されたメッ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2926.

2925 "セージの検証ができなくなります。\n" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2927.

2926 "この証明書を削除しますか?" 2927 ff34a8ecf Alex*2928 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113 aa1bdef9a Alex*2929 msgid "" 2930 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or " d340df7c4 Alex*2931 "verify messages signed with them.\n" aa1bdef9a Alex*2932 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2933 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2935.

2934 "削除後はこれらの証明書を利用したメッセージの暗号化や、これらの証明書で署名さ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2936.

2935 "れたメッセージの検証ができなくなります。\n" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2937.

2936 "これらの証明書を削除しますか?" 2937 ff34a8ecf Alex*2938 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114 aa1bdef9a Alex*2939 msgid "" 2940 "Certificates issued by this certification authority will no longer be " 2941 "trusted.\n" 2942 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2943 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2945.

2944 "削除後はこの認証局によって発行された証明書が信頼されなくなります。\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2946.

2945 "この証明書を削除しますか?" aa1bdef9a Alex*2946 ff34a8ecf Alex*2947 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115 aa1bdef9a Alex*2948 msgid "" 2949 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be " 2950 "trusted.\n" 2951 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2952 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2954.

2953 "削除後はこれらの認証局によって発行された証明書が信頼されなくなります。\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2955.

2954 "これらの証明書を削除しますか?" aa1bdef9a Alex*2955 ff34a8ecf Alex*2956 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116 aa1bdef9a Alex*2957 msgid "" 2958 "Certificates issued by this root certification authority, or any " 2959 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n" 2960 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?" 2961 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2963.

2962 "削除後はこのルート認証局によって発行された証明書や認証局が信頼されなくなりま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2964.

2963 "す。\n" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2965.

2964 "この信頼されたルート証明書を削除しますか?" 2965 ff34a8ecf Alex*2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117 aa1bdef9a Alex*2967 msgid "" 2968 "Certificates issued by these root certification authorities, or any " 2969 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n" 2970 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?" 2971 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2973.

2972 "削除後はこれらのルート認証局によって発行された証明書や認証局が信頼されなくな"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2974.

2973 "ります。\n" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2975.

2974 "これらの信頼されたルート証明書を削除しますか?" 2975 ff34a8ecf Alex*2976 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118 aa1bdef9a Alex*2977 msgid "" 2978 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n" 2979 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2980 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2982.

2981 "削除後はこの発行元により署名されたソフトウェアが信頼されなくなります。\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2983.

2982 "この証明書を削除しますか?" aa1bdef9a Alex*2983 ff34a8ecf Alex*2984 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119 aa1bdef9a Alex*2985 msgid "" 2986 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n" 2987 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2988 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2990.

2989 "削除後はこれらの発行元により署名されたソフトウェアが信頼されなくなります。\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2991.

2990 "これらの証明書を削除しますか?" aa1bdef9a Alex*2991 ff34a8ecf Alex*2992 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120 aa1bdef9a Alex*2993 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2995.

2994 msgstr "この証明書を削除しますか?" 2995 ff34a8ecf Alex*2996 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121 aa1bdef9a Alex*2997 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2999.

2998 msgstr "これらの証明書を削除しますか?" 2999 ff34a8ecf Alex*3000 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124 aa1bdef9a Alex*3001 msgid "Ensures the identity of a remote computer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3003.

3002 msgstr "リモート コンピューターの身元を保証する" aa1bdef9a Alex*3003 ff34a8ecf Alex*3004 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125 aa1bdef9a Alex*3005 msgid "Proves your identity to a remote computer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3007.

3006 msgstr "リモート コンピューターに身元を証明する" aa1bdef9a Alex*3007 ff34a8ecf Alex*3008 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126 aa1bdef9a Alex*3009 msgid "" 3010 "Ensures software came from software publisher\n" 3011 "Protects software from alteration after publication" 3012 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3014.

3013 "ソフトウェアの出所を保証する\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3015.

3014 "公開後のソフトウェアを改変から保護する" 3015 ff34a8ecf Alex*3016 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127 aa1bdef9a Alex*3017 msgid "Protects e-mail messages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3019.

3018 msgstr "電子メール メッセージを保護する" 3019 ff34a8ecf Alex*3020 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128 aa1bdef9a Alex*3021 msgid "Allows secure communication over the Internet"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3023.

3022 msgstr "インターネット越しの安全な通信を可能にする" 3023 ff34a8ecf Alex*3024 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129 aa1bdef9a Alex*3025 msgid "Allows data to be signed with the current time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3027.

3026 msgstr "データを現在の時刻で署名できるようにする" 3027 ff34a8ecf Alex*3028 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130 aa1bdef9a Alex*3029 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3031.

3030 msgstr "証明書信頼リストに署名できるようにする" 3031 ff34a8ecf Alex*3032 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131 aa1bdef9a Alex*3033 msgid "Allows data on disk to be encrypted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3035.

3034 msgstr "ディスク上のデータを暗号化できるようにする" 3035 ff34a8ecf Alex*3036 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147 aa1bdef9a Alex*3037 msgid "Private Key Archival"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3039.

3038 msgstr "秘密鍵のアーカイブ" 3039 ff34a8ecf Alex*3040 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151 aa1bdef9a Alex*3041 msgid "Export Format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3043.

3042 msgstr "エクスポート 形式" 3043 ff34a8ecf Alex*3044 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152 aa1bdef9a Alex*3045 msgid "Choose the format in which the content will be saved."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3047.

3046 msgstr "コンテンツを保存する形式を選択してください。" 3047 ff34a8ecf Alex*3048 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153 aa1bdef9a Alex*3049 msgid "Export Filename"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3051.

3050 msgstr "エクスポート ファイル名" 3051 ff34a8ecf Alex*3052 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154 aa1bdef9a Alex*3053 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3055.

3054 msgstr "コンテンツが保存されるファイルの名前を指定してください。" 3055 ff34a8ecf Alex*3056 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155 47f45d793 Fran*3057 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?" aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3059.

3058 msgstr "指定した名前はすでに存在します。ファイルを置き換えますか?" 3059 ff34a8ecf Alex*3060 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156 aa1bdef9a Alex*3061 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3063.

3062 msgstr "DER 符号化されたバイナリ X.509 (*.cer)" aa1bdef9a Alex*3063 ff34a8ecf Alex*3064 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157 aa1bdef9a Alex*3065 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3067.

3066 msgstr "Base64 符号化された X.509 (*.cer)" aa1bdef9a Alex*3067 ff34a8ecf Alex*3068 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160 aa1bdef9a Alex*3069 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3071.

3070 msgstr "CMS/PKCS #7 メッセージ (*.p7b)" aa1bdef9a Alex*3071 ff34a8ecf Alex*3072 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161 aa1bdef9a Alex*3073 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3075.

3074 msgstr "個人情報変換ファイル (*.pfx)" aa1bdef9a Alex*3075 ff34a8ecf Alex*3076 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163 aa1bdef9a Alex*3077 msgid "File Format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3079.

3078 msgstr "ファイル形式" 3079 ff34a8ecf Alex*3080 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164 aa1bdef9a Alex*3081 msgid "Include all certificates in certificate path"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3083.

3082 msgstr "証明書のパスにあるすべての証明書を含める" 3083 ff34a8ecf Alex*3084 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165 aa1bdef9a Alex*3085 msgid "Export keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3087.

3086 msgstr "鍵をエクスポートする" 3087 ff34a8ecf Alex*3088 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168 aa1bdef9a Alex*3089 msgid "The export was successful."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3091.

3090 msgstr "エクスポートは成功しました。" 3091 ff34a8ecf Alex*3092 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169 aa1bdef9a Alex*3093 msgid "The export failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3095.

3094 msgstr "エクスポートは失敗しました。" 3095 ff34a8ecf Alex*3096 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170 aa1bdef9a Alex*3097 msgid "Export Private Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3099.

3098 msgstr "秘密鍵のエクスポート" 3099 ff34a8ecf Alex*3100 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171 aa1bdef9a Alex*3101 msgid "" 3102 "The certificate contains a private key which may be exported along with the " 3103 "certificate."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3105.

3104 msgstr "証明書とともに証明書の秘密鍵をエクスポートできます。" 3105 ff34a8ecf Alex*3106 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172 aa1bdef9a Alex*3107 msgid "Enter Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3109.

3108 msgstr "パスワードの入力" 3109 ff34a8ecf Alex*3110 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173 aa1bdef9a Alex*3111 msgid "You may password-protect a private key."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3113.

3112 msgstr "秘密鍵をパスワード保護できます。" 3113 ff34a8ecf Alex*3114 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174 aa1bdef9a Alex*3115 msgid "The passwords do not match."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3117.

3116 msgstr "パスワードが一致しません。" 3117 ff34a8ecf Alex*3118 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175 aa1bdef9a Alex*3119 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3121.

3120 msgstr "注意: この証明書の秘密鍵を開けません。" 3121 ff34a8ecf Alex*3122 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176 c4c48cd62 Fran*3123 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable." aa1bdef9a Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3125.

3124 msgstr "注意: この証明書の秘密鍵はエクスポートできません。" 3125 ff34a8ecf Alex*3126 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177 3056f9beb Alex*3127 msgid "Intended Use" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3129.

3128 msgstr "利用目的" 3056f9beb Alex*3129 af7f11bb2 Zebe*3130 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:147 3056f9beb Alex*3131 msgid "Location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3133.

3132 msgstr "場所" 3133 ff34a8ecf Alex*3134 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180 3056f9beb Alex*3135 msgid "Select a certificate" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3137.

3136 msgstr "証明書を選択してください" 3056f9beb Alex*3137 ff34a8ecf Alex*3138 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101 3139 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85 3056f9beb Alex*3140 msgid "Not yet implemented"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3142.

3141 msgstr "未実装" 3142 ff34a8ecf Alex*3143 #: dlls/dinput/dinput.rc:34 af4849891 Alex*3144 msgid "Configure Devices" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3146.

3145 msgstr "デバイスの設定" af4849891 Alex*3146 ff34a8ecf Alex*3147 #: dlls/dinput/dinput.rc:39 af4849891 Alex*3148 msgid "Reset" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3150.

3149 msgstr "リセット" af4849891 Alex*3150 ff34a8ecf Alex*3151 #: dlls/dinput/dinput.rc:42 af4849891 Alex*3152 msgid "Player" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3154.

3153 msgstr "プレイヤー" af4849891 Alex*3154 ff34a8ecf Alex*3155 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88 af4849891 Alex*3156 msgid "Device" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3158.

3157 msgstr "デバイス" af4849891 Alex*3158 ff34a8ecf Alex*3159 #: dlls/dinput/dinput.rc:44 af4849891 Alex*3160 msgid "Actions"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3162.

3161 msgstr "動作" 3162 ff34a8ecf Alex*3163 #: dlls/dinput/dinput.rc:45 af4849891 Alex*3164 msgid "Mapping" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3166.

3165 msgstr "割り当て" af4849891 Alex*3166 ff34a8ecf Alex*3167 #: dlls/dinput/dinput.rc:47 7f476a239 Fréd*3168 msgid "Show Assigned First" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3170.

3169 msgstr "割り当て済みを先に表示" af4849891 Alex*3170 ff34a8ecf Alex*3171 #: dlls/dinput/dinput.rc:28 0ae471092 Luca*3172 msgid "Action" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3174.

3173 msgstr "動作" 0ae471092 Luca*3174 ff34a8ecf Alex*3175 #: dlls/dinput/dinput.rc:29 0ae471092 Luca*3176 msgid "Object" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3178.

3177 msgstr "対象" 0ae471092 Luca*3178 ff34a8ecf Alex*3179 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28 f9c8e4651 Andr*3180 msgid "Regional Setting" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3182.

3181 msgstr "地域の設定" f9c8e4651 Andr*3182 ff34a8ecf Alex*3183 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29 4ad16fa60 Fran*3184 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3186.

3185 msgstr "%1!u!MB 使用中、%2!u!MB 使用可能" ca854b82c Andr*3186 ff34a8ecf Alex*3187 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28 b5db70f1c Akih*3188 msgid "Western" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3190.

3189 msgstr "欧文" b5db70f1c Akih*3190 ff34a8ecf Alex*3191 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29 b5db70f1c Akih*3192 msgid "Central European" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3194.

3193 msgstr "中央ヨーロッパ言語" b5db70f1c Akih*3194 6d0617148 Alex*3195 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33 b5db70f1c Akih*3196 msgid "Cyrillic" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3198.

3197 msgstr "キリル言語" b5db70f1c Akih*3198 6d0617148 Alex*3199 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32 b5db70f1c Akih*3200 msgid "Greek" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3202.

3201 msgstr "ギリシャ語" b5db70f1c Akih*3202 ff34a8ecf Alex*3203 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32 b5db70f1c Akih*3204 msgid "Turkish" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3206.

3205 msgstr "トルコ語" b5db70f1c Akih*3206 6d0617148 Alex*3207 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40 b5db70f1c Akih*3208 msgid "Hebrew" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3210.

3209 msgstr "ヘブライ語" b5db70f1c Akih*3210 6d0617148 Alex*3211 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41 b5db70f1c Akih*3212 msgid "Arabic" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3214.

3213 msgstr "アラビア語" b5db70f1c Akih*3214 6d0617148 Alex*3215 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31 b5db70f1c Akih*3216 msgid "Baltic" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3218.

3217 msgstr "バルト言語" b5db70f1c Akih*3218 6d0617148 Alex*3219 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42 b5db70f1c Akih*3220 msgid "Vietnamese" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3222.

3221 msgstr "ベトナム語" b5db70f1c Akih*3222 6d0617148 Alex*3223 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39 b5db70f1c Akih*3224 msgid "Thai" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3226.

3225 msgstr "タイ語" b5db70f1c Akih*3226 6d0617148 Alex*3227 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35 b5db70f1c Akih*3228 msgid "Japanese" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3230.

3229 msgstr "日本語" b5db70f1c Akih*3230 ff34a8ecf Alex*3231 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39 b5db70f1c Akih*3232 msgid "CHINESE_GB2312" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3234.

3233 msgstr "中国語(簡体)" b5db70f1c Akih*3234 ff34a8ecf Alex*3235 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40 b5db70f1c Akih*3236 msgid "Hangul" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3238.

3237 msgstr "韓国語" b5db70f1c Akih*3238 ff34a8ecf Alex*3239 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41 b5db70f1c Akih*3240 msgid "CHINESE_BIG5" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3242.

3241 msgstr "中国語(繁体)" b5db70f1c Akih*3242 ff34a8ecf Alex*3243 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42 b5db70f1c Akih*3244 msgid "Hangul(Johab)" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3246.

3245 msgstr "韓国語(Johab)" b5db70f1c Akih*3246 ff34a8ecf Alex*3247 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43 b5db70f1c Akih*3248 msgid "Symbol" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3250.

3249 msgstr "シンボル" b5db70f1c Akih*3250 ff34a8ecf Alex*3251 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44 b5db70f1c Akih*3252 msgid "OEM/DOS" e97c45463 Akih*3253 msgstr "OEM/DOS" b5db70f1c Akih*3254 ff34a8ecf Alex*3255 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100 3256 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112 7eb49ae70 Alex*3257 msgid "Other"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3259.

3258 msgstr "その他" 3259 ff34a8ecf Alex*3260 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30 479857cb1 Alex*3261 msgid "Files on Camera"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3263.

3262 msgstr "カメラにあるファイル" 3263 ff34a8ecf Alex*3264 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34 479857cb1 Alex*3265 msgid "Import Selected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3267.

3266 msgstr "インポート" 3267 ff34a8ecf Alex*3268 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35 479857cb1 Alex*3269 msgid "Preview"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3271.

3270 msgstr "プレビュー" 3271 ff34a8ecf Alex*3272 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36 479857cb1 Alex*3273 msgid "Import All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3275.

3274 msgstr "すべてインポート" 3275 ff34a8ecf Alex*3276 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37 479857cb1 Alex*3277 msgid "Skip This Dialog"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3279.

3278 msgstr "このダイアログをスキップ" 3279 ff34a8ecf Alex*3280 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38 479857cb1 Alex*3281 msgid "Exit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3283.

3282 msgstr "終了" 3283 ff34a8ecf Alex*3284 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43 479857cb1 Alex*3285 msgid "Transferring"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3287.

3286 msgstr "転送中" 3287 ff34a8ecf Alex*3288 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46 479857cb1 Alex*3289 msgid "Transferring... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3291.

3290 msgstr "転送中です... お待ちください" 3291 ff34a8ecf Alex*3292 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51 479857cb1 Alex*3293 msgid "Connecting to camera"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3295.

3294 msgstr "カメラに接続中" 3295 ff34a8ecf Alex*3296 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55 479857cb1 Alex*3297 msgid "Connecting to camera... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3299.

3298 msgstr "カメラに接続しています... お待ちください" 3299 ff34a8ecf Alex*3300 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59 27048ce11 Owen*3301 msgid "S&ync" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3303.

3302 msgstr "同期(&Y)" 27048ce11 Owen*3303 ff34a8ecf Alex*3304 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73 3305 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89 27048ce11 Owen*3306 msgid "&Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3308.

3307 msgstr "戻る(&B)" 3308 ff34a8ecf Alex*3309 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74 27048ce11 Owen*3310 msgid "&Forward" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3312.

3311 msgstr "進む(&F)" 27048ce11 Owen*3312 ff34a8ecf Alex*3313 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62 0ad90ee9e Fréd*3314 msgctxt "table of contents" 27048ce11 Owen*3315 msgid "&Home" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3317.

3316 msgstr "ホーム(&H)" 27048ce11 Owen*3317 ff34a8ecf Alex*3318 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63 27048ce11 Owen*3319 msgid "&Stop" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3321.

3320 msgstr "中止(&S)" 27048ce11 Owen*3321 ff34a8ecf Alex*3322 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81 3323 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59 27048ce11 Owen*3324 msgid "&Refresh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3326.

3325 msgstr "更新(&R)" 3326 ff34a8ecf Alex*3327 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80 3328 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34 27048ce11 Owen*3329 msgid "&Print..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3331.

3330 msgstr "印刷(&P)..." 3331 ff34a8ecf Alex*3332 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90 3333 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98 3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65 5aa19990d Jace*3335 msgid "Select &All"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3337.

3336 msgstr "すべて選択(&A)" 3337 ff34a8ecf Alex*3338 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54 5aa19990d Jace*3339 msgid "&View Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3341.

3340 msgstr "ソースの表示(&V)" 3341 ff34a8ecf Alex*3342 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83 5aa19990d Jace*3343 msgid "Proper&ties" 11db44812 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3345.

3344 msgstr "プロパティ(&T)" 5aa19990d Jace*3345 ff34a8ecf Alex*3346 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79 3347 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117 3348 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183 3349 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112 5aa19990d Jace*3350 msgid "Cu&t"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3352.

3351 msgstr "切り取り(&T)" 3352 ff34a8ecf Alex*3353 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80 3354 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118 3355 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160 063a377df Zebe*3356 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98 627ae12d2 Jace*3357 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36 627d31fcd Jace*3358 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113 5aa19990d Jace*3359 msgid "&Copy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3361.

3360 msgstr "コピー(&C)" 3361 ff34a8ecf Alex*3362 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119 3363 #: dlls/shell32/shell32.rc:64 5aa19990d Jace*3364 msgid "Paste"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3366.

3365 msgstr "貼り付け" 3366 ff34a8ecf Alex*3367 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121 af7f11bb2 Zebe*3368 #: dlls/shell32/shell32.rc:166 5aa19990d Jace*3369 msgid "&Print"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3371.

3370 msgstr "印刷(&P)" 3371 ff34a8ecf Alex*3372 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89 c9b52d209 Alex*3373 msgid "&Contents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3375.

3374 msgstr "目次(&C)" 3375 ff34a8ecf Alex*3376 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32 c9b52d209 Alex*3377 msgid "I&ndex"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3379.

3378 msgstr "索引(&N)" 3379 ff34a8ecf Alex*3380 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55 c9b52d209 Alex*3381 msgid "&Search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3383.

3382 msgstr "検索(&S)" 3383 ff34a8ecf Alex*3384 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34 c9b52d209 Alex*3385 msgid "Favor&ites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3387.

3386 msgstr "お気に入り(&I)" 3387 ff34a8ecf Alex*3388 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36 27048ce11 Owen*3389 msgid "Hide &Tabs" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3391.

3390 msgstr "タブを隠す(&T)" 27048ce11 Owen*3391 ff34a8ecf Alex*3392 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37 27048ce11 Owen*3393 msgid "Show &Tabs" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3395.

3394 msgstr "タブを表示(&T)" 27048ce11 Owen*3395 ff34a8ecf Alex*3396 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42 c9b52d209 Alex*3397 msgid "Show"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3399.

3398 msgstr "表示" 3399 ff34a8ecf Alex*3400 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34 c9b52d209 Alex*3401 msgid "Hide" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3403.

3402 msgstr "隠す" c9b52d209 Alex*3403 ff34a8ecf Alex*3404 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68 3405 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191 c9b52d209 Alex*3406 msgid "Stop" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3408.

3407 msgstr "中止" c9b52d209 Alex*3408 ff34a8ecf Alex*3409 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69 3410 #: dlls/shell32/shell32.rc:62 c9b52d209 Alex*3411 msgid "Refresh"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3413.

3412 msgstr "更新" 3413 ff34a8ecf Alex*3414 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66 c9b52d209 Alex*3415 msgid "Back"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3417.

3416 msgstr "戻る" 3417 ff34a8ecf Alex*3418 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47 0ad90ee9e Fréd*3419 msgctxt "table of contents" c9b52d209 Alex*3420 msgid "Home"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3422.

3421 msgstr "ホーム" 3422 ff34a8ecf Alex*3423 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48 c9b52d209 Alex*3424 msgid "Sync"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3426.

3425 msgstr "同期" 3426 ff34a8ecf Alex*3427 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67 c9b52d209 Alex*3428 msgid "Forward"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3430.

3429 msgstr "進む" 3430 ff34a8ecf Alex*3431 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29 9c6444c6b Alex*3432 msgid "Cinepak Video codec" 361bb1f21 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3434.

3433 msgstr "Cinepak ビデオコーデック" 9c6444c6b Alex*3434 af7f11bb2 Zebe*3435 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:111 ff34a8ecf Alex*3436 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30 3437 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32 3438 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31 3439 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31 3440 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29 c685f8cb3 Jace*3441 msgid "&File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3443.

3442 msgstr "ファイル(&F)" 3443 ff34a8ecf Alex*3444 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45 3b1faf59f Niko*3445 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121 c685f8cb3 Jace*3446 msgid "&New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3448.

3447 msgstr "新規(&N)" 3448 ff34a8ecf Alex*3449 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73 c685f8cb3 Jace*3450 msgid "&Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3452.

3451 msgstr "ウィンドウ(&W)" 3452 ff34a8ecf Alex*3453 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33 3454 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32 c685f8cb3 Jace*3455 msgid "&Open..." 7accb957a Fréd*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3457.

3456 msgstr "開く(&O)..." c685f8cb3 Jace*3457 ff34a8ecf Alex*3458 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33 3459 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34 c685f8cb3 Jace*3460 msgid "Save &as..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3462.

3461 msgstr "名前を付けて保存(&A)..." 3462 ff34a8ecf Alex*3463 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38 c685f8cb3 Jace*3464 msgid "Print &format..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3466.

3465 msgstr "印刷フォーマット(&F)..." 3466 ff34a8ecf Alex*3467 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39 c685f8cb3 Jace*3468 msgid "Pr&int..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3470.

3469 msgstr "印刷(&I)..." 3470 ff34a8ecf Alex*3471 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37 c685f8cb3 Jace*3472 msgid "Print previe&w"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3474.

3473 msgstr "印刷プレビュー(&W)" 3474 ff34a8ecf Alex*3475 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47 c685f8cb3 Jace*3476 msgid "&Toolbars" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3478.

3477 msgstr "ツール バー(&T)" c685f8cb3 Jace*3478 ff34a8ecf Alex*3479 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49 c685f8cb3 Jace*3480 msgid "&Standard bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3482.

3481 msgstr "ステータス バー(&S)" 3482 ff34a8ecf Alex*3483 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50 c685f8cb3 Jace*3484 msgid "&Address bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3486.

3485 msgstr "アドレス バー(&A)" 3486 3b1faf59f Niko*3487 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73 c685f8cb3 Jace*3488 msgid "&Favorites"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3490.

3489 msgstr "お気に入り(&F)" 3490 3b1faf59f Niko*3491 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75 c685f8cb3 Jace*3492 msgid "&Add to Favorites..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3494.

3493 msgstr "お気に入りに追加(&A)..." 3494 ff34a8ecf Alex*3495 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60 c685f8cb3 Jace*3496 msgid "&About Internet Explorer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3498.

3497 msgstr "バージョン情報(&A)" 3498 ff34a8ecf Alex*3499 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90 158c7a3a3 Alex*3500 msgid "Open URL"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3502.

3501 msgstr "URLを開く" 3502 ff34a8ecf Alex*3503 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93 158c7a3a3 Alex*3504 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3506.

3505 msgstr "Internet Explorer で開きたい URL を入力してください" 158c7a3a3 Alex*3506 ff34a8ecf Alex*3507 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94 158c7a3a3 Alex*3508 msgid "Open:" 3509 msgstr "URL:" 3510 ff34a8ecf Alex*3511 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70 c685f8cb3 Jace*3512 msgctxt "home page" 3513 msgid "Home"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3515.

3514 msgstr "ホーム" 3515 ff34a8ecf Alex*3516 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69 c685f8cb3 Jace*3517 msgid "Print..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3519.

3518 msgstr "印刷..." 3519 ff34a8ecf Alex*3520 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76 c685f8cb3 Jace*3521 msgid "Address"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3523.

3522 msgstr "アドレス" 3523 ff34a8ecf Alex*3524 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81 52b03c90e Detl*3525 msgid "Searching for %s" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3527.

3526 msgstr "%sの検索" 52b03c90e Detl*3527 ff34a8ecf Alex*3528 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82 52b03c90e Detl*3529 msgid "Start downloading %s" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3531.

3530 msgstr "%sのダウンロードを開始" 52b03c90e Detl*3531 ff34a8ecf Alex*3532 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83 52b03c90e Detl*3533 msgid "Downloading %s" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3535.

3534 msgstr "%sをダウンロードしています" 52b03c90e Detl*3535 ff34a8ecf Alex*3536 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84 52b03c90e Detl*3537 msgid "Asking for %s" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3539.

3538 msgstr "%sを問い合わせ中" 52b03c90e Detl*3539 ff34a8ecf Alex*3540 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49 2180a9c3a Fran*3541 msgid "Home page" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3543.

3542 msgstr "ホーム ページ" fad88bc0c Alex*3543 ff34a8ecf Alex*3544 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50 fad88bc0c Alex*3545 msgid "You can choose the address that will be used as your home page."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3547.

3546 msgstr "ホーム ページとして使われるアドレスを選べます。" 3547 ff34a8ecf Alex*3548 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53 fad88bc0c Alex*3549 msgid "&Current page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3551.

3550 msgstr "現在のページ(&C)" 3551 ff34a8ecf Alex*3552 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54 fad88bc0c Alex*3553 msgid "&Default page" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3555.

3554 msgstr "既定ページ(&D)" fad88bc0c Alex*3555 ff34a8ecf Alex*3556 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55 fad88bc0c Alex*3557 msgid "&Blank page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3559.

3558 msgstr "空白(&B)" 3559 ff34a8ecf Alex*3560 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56 2180a9c3a Fran*3561 msgid "Browsing history" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3563.

3562 msgstr "閲覧履歴" fad88bc0c Alex*3563 ff34a8ecf Alex*3564 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57 fad88bc0c Alex*3565 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3567.

3566 msgstr "キャッシュされたページやクッキー、その他のデータを削除できます。" 3567 ff34a8ecf Alex*3568 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59 fad88bc0c Alex*3569 msgid "Delete &files..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3571.

3570 msgstr "ファイルを削除(&F)..." 3571 ff34a8ecf Alex*3572 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60 fad88bc0c Alex*3573 msgid "&Settings..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3575.

3574 msgstr "設定(&S)..." 3575 ff34a8ecf Alex*3576 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68 fad88bc0c Alex*3577 msgid "Delete browsing history" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3579.

3578 msgstr "閲覧履歴の削除" fad88bc0c Alex*3579 ff34a8ecf Alex*3580 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71 fad88bc0c Alex*3581 msgid "" 3582 "Temporary internet files\n" dc09ffe19 Fran*3583 "Cached copies of web pages, images and certificates." fad88bc0c Alex*3584 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3586.

3585 "インターネット一時ファイル\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3587.

3586 "キャッシュされたウェブ ページや画像、証明書です。" fad88bc0c Alex*3587 ff34a8ecf Alex*3588 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73 fad88bc0c Alex*3589 msgid "" 3590 "Cookies\n" 3591 "Files saved on your computer by websites, which store things like user " 3592 "preferences and login information." 3593 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3595.

3594 "クッキー\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3596.

3595 "ウェブサイトによってコンピューター上に保存されたファイルで、ユーザー設定やロ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3597.

3596 "グイン情報のようなものが保管されています。" fad88bc0c Alex*3597 ff34a8ecf Alex*3598 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75 fad88bc0c Alex*3599 msgid "" 3600 "History\n" 3601 "List of websites you have accessed." 3602 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3604.

3603 "履歴\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3605.

3604 "アクセスしたウェブサイトの一覧です。" fad88bc0c Alex*3605 ff34a8ecf Alex*3606 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77 fad88bc0c Alex*3607 msgid "" 3608 "Form data\n" 3609 "Usernames and other information you have entered into forms." 3610 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3612.

3611 "フォーム データ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3613.

3612 "ユーザ名やフォームに入力した情報です。" fad88bc0c Alex*3613 ff34a8ecf Alex*3614 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79 fad88bc0c Alex*3615 msgid "" 3616 "Passwords\n" 3617 "Saved passwords you have entered into forms." 3618 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3620.

3619 "パスワード\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3621.

3620 "フォームに入力した保存されたパスワードです。" fad88bc0c Alex*3621 ff34a8ecf Alex*3622 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67 fad88bc0c Alex*3623 msgid "Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3625.

3624 msgstr "削除" 3625 ff34a8ecf Alex*3626 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112 fad88bc0c Alex*3627 msgid "" 3628 "Certificates are used for your personal identification and to identify " 3629 "certificate authorities and publishers."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3631.

3630 msgstr "証明書は個人認証、証明書の権限と発行元を確認するために使われます。" 3631 ff34a8ecf Alex*3632 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114 fad88bc0c Alex*3633 msgid "Certificates..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3635.

3634 msgstr "証明書..." 3635 ff34a8ecf Alex*3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115 fad88bc0c Alex*3637 msgid "Publishers..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3639.

3638 msgstr "発行元..." 3639 ff34a8ecf Alex*3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123 2499f225e Piot*3641 msgid "Connections" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3643.

3642 msgstr "接続" 2499f225e Piot*3643 ff34a8ecf Alex*3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125 c13f6df6a Piot*3645 msgid "Automatic configuration" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3647.

3646 msgstr "自動設定" 2499f225e Piot*3647 ff34a8ecf Alex*3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126 c13f6df6a Piot*3649 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3651.

3650 msgstr "Web プロキシの自動検出を使う" 2499f225e Piot*3651 ff34a8ecf Alex*3652 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127 c13f6df6a Piot*3653 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3655.

3654 msgstr "プロキシの自動構成スクリプトを使う" c13f6df6a Piot*3655 ff34a8ecf Alex*3656 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132 2499f225e Piot*3657 msgid "Address:" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3659.

3658 msgstr "アドレス:" 2499f225e Piot*3659 ff34a8ecf Alex*3660 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130 c13f6df6a Piot*3661 msgid "Proxy server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3663.

3662 msgstr "プロキシ サーバー" c13f6df6a Piot*3663 ff34a8ecf Alex*3664 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131 c13f6df6a Piot*3665 msgid "Use a proxy server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3667.

3666 msgstr "プロキシ サーバーを利用する" c13f6df6a Piot*3667 ff34a8ecf Alex*3668 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134 2499f225e Piot*3669 msgid "Port:" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3671.

3670 msgstr "ポート:" 2499f225e Piot*3671 ff34a8ecf Alex*3672 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31 be52106c5 Alex*3673 msgid "Internet Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3675.

3674 msgstr "インターネット設定" 3675 ff34a8ecf Alex*3676 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32 be52106c5 Alex*3677 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3679.

3678 msgstr "Wine インターネット ブラウザーや関連する設定を構成します" be52106c5 Alex*3679 ff34a8ecf Alex*3680 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33 758e5f76a Detl*3681 msgid "Security settings for zone: " f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3683.

3682 msgstr "ゾーンのセキュリティ設定: " 758e5f76a Detl*3683 ff34a8ecf Alex*3684 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34 758e5f76a Detl*3685 msgid "Custom" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3687.

3686 msgstr "カスタム" 758e5f76a Detl*3687 ff34a8ecf Alex*3688 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35 758e5f76a Detl*3689 msgid "Very Low" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3691.

3690 msgstr "超低" 758e5f76a Detl*3691 ef88a70fa Dani*3692 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42 758e5f76a Detl*3693 msgid "Low" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3695.

3694 msgstr "低" 758e5f76a Detl*3695 ff34a8ecf Alex*3696 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37 758e5f76a Detl*3697 msgid "Medium" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3699.

3698 msgstr "中" 758e5f76a Detl*3699 ff34a8ecf Alex*3700 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38 758e5f76a Detl*3701 msgid "Increased" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3703.

3702 msgstr "中高" 758e5f76a Detl*3703 ef88a70fa Dani*3704 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41 758e5f76a Detl*3705 msgid "High" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3707.

3706 msgstr "高" 758e5f76a Detl*3707 91c1c05f5 Shau*3708 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28 3709 msgid "Indeo5" 1cef923e2 Akih*3710 msgstr "Indeo5" 91c1c05f5 Shau*3711 3712 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29 3713 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3715.

3714 msgstr "Indeo Video Interactive バージョン 5 ビデオ コーデック" 91c1c05f5 Shau*3715 ff34a8ecf Alex*3716 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37 033f4ae4b Luca*3717 msgid "Joysticks" 468eec2a2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3719.

3718 msgstr "ジョイスティック" 033f4ae4b Luca*3719 3503ab4e9 Moha*3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218 d4c8f771b Luca*3721 msgid "&Disable" 468eec2a2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3723.

3722 msgstr "無効化(&D)" d4c8f771b Luca*3723 ff34a8ecf Alex*3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41 afd63fa6a Rémi*3725 msgid "&Reset" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3727.

3726 msgstr "リセット(&R)" afd63fa6a Rémi*3727 3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42 d4c8f771b Luca*3729 msgid "&Enable" 468eec2a2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3731.

3730 msgstr "有効化(&E)" d4c8f771b Luca*3731 afd63fa6a Rémi*3732 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43 3733 msgid "&Override" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3735.

3734 msgstr "上書き(&O)" afd63fa6a Rémi*3735 3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44 d4c8f771b Luca*3737 msgid "Connected" 468eec2a2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3739.

3738 msgstr "接続済み" d4c8f771b Luca*3739 afd63fa6a Rémi*3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46 cf2e17e8b Rémi*3741 msgid "Connected (xinput device)" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3743.

3742 msgstr "接続済み (xinputデバイス)" cf2e17e8b Rémi*3743 afd63fa6a Rémi*3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48 d4c8f771b Luca*3745 msgid "Disabled" 468eec2a2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3747.

3746 msgstr "無効" d4c8f771b Luca*3747 afd63fa6a Rémi*3748 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50 78c8fe0db Luca*3749 msgid "" 3750 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be " 3751 "updated here until you restart this applet." 3752 msgstr "" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3754.

3753 "このアプレットを再起動するまでは、デバイスを無効化または有効化したあとでも、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3755.

3754 "ここにある接続済みジョイスティックの一覧は更新されません。" 78c8fe0db Luca*3755 afd63fa6a Rémi*3756 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55 637585782 Rémi*3757 msgid "DInput" 2b1cfcd01 Akih*3758 msgstr "DInput" 033f4ae4b Luca*3759 e67b94398 Rémi*3760 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59 3761 msgid "Axes" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3763.

3762 msgstr "軸" e67b94398 Rémi*3763 3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60 3765 msgid "POVs" 2b1cfcd01 Akih*3766 msgstr "POV" e67b94398 Rémi*3767 3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61 fd951a7ec Luca*3769 msgid "Buttons" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3771.

3770 msgstr "ボタン" fd951a7ec Luca*3771 e67b94398 Rémi*3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62 77572690f Rémi*3773 msgid "Force Feedback Effect" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3775.

3774 msgstr "フォース フィードバック効果" 033f4ae4b Luca*3775 e67b94398 Rémi*3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64 0204b30e8 Luca*3777 msgid "" 3778 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect " 3779 "direction can be changed with the controller axis." 37ce97062 Luca*3780 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3782.

3781 "選択した効果を有効化するにはコントローラーのボタンを押してください。効果の方"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3783.

3782 "向はコントローラーの軸で変更できます。" 37ce97062 Luca*3783 e67b94398 Rémi*3784 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70 3f4a79908 Rémi*3785 msgid "XInput" 2b1cfcd01 Akih*3786 msgstr "XInput" 3f4a79908 Rémi*3787 e67b94398 Rémi*3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73 3f4a79908 Rémi*3789 msgid "User #0" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3791.

3790 msgstr "ユーザー #0" 3f4a79908 Rémi*3791 e67b94398 Rémi*3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74 3f4a79908 Rémi*3793 msgid "User #1" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3795.

3794 msgstr "ユーザー #1" 3f4a79908 Rémi*3795 e67b94398 Rémi*3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75 3f4a79908 Rémi*3797 msgid "User #2" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3799.

3798 msgstr "ユーザー #2" 3f4a79908 Rémi*3799 e67b94398 Rémi*3800 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76 3f4a79908 Rémi*3801 msgid "User #3" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3803.

3802 msgstr "ユーザー #3" 3f4a79908 Rémi*3803 e67b94398 Rémi*3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78 3f4a79908 Rémi*3805 msgid "" 3806 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3807 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3808 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3810.

3809 "スロット #0 でユーザーを検出できません。ゲームパッドが差し込まれているか、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3811.

3810 "[ジョイスティック]タブでDInput用に上書きしていないか確認してください。" 3f4a79908 Rémi*3811 e67b94398 Rémi*3812 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82 3f4a79908 Rémi*3813 msgid "" 3814 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3815 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3816 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3818.

3817 "スロット #1 でユーザーを検出できません。ゲームパッドが差し込まれているか、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3819.

3818 "[ジョイスティック]タブでDInput用に上書きしていないか確認してください。" 3f4a79908 Rémi*3819 e67b94398 Rémi*3820 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86 3f4a79908 Rémi*3821 msgid "" 3822 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3823 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3824 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3826.

3825 "スロット #2 でユーザーを検出できません。ゲームパッドが差し込まれているか、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3827.

3826 "[ジョイスティック]タブでDInput用に上書きしていないか確認してください。" 3f4a79908 Rémi*3827 e67b94398 Rémi*3828 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90 3f4a79908 Rémi*3829 msgid "" 3830 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe Alex*3831 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908 Rémi*3832 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3834.

3833 "スロット #3 でユーザーを検出できません。ゲームパッドが差し込まれているか、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3835.

3834 "[ジョイスティック]タブでDInput用に上書きしていないか確認してください。" 3f4a79908 Rémi*3835 e67b94398 Rémi*3836 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97 3837 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98 a05df2e84 Rémi*3838 msgid "Rumble" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3840.

3839 msgstr "振動" a05df2e84 Rémi*3840 ff34a8ecf Alex*3841 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31 033f4ae4b Luca*3842 msgid "Game Controllers" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3844.

3843 msgstr "ゲーム コントローラー" 033f4ae4b Luca*3844 ff34a8ecf Alex*3845 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32 41e9ba821 Vinc*3846 msgid "Test and configure game controllers." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3848.

3847 msgstr "ゲーム コントローラーのテストと設定をします。" 41e9ba821 Vinc*3848 ff34a8ecf Alex*3849 #: dlls/jscript/jscript.rc:28 0ccf1d89f Alex*3850 msgid "Error converting object to primitive type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3852.

3851 msgstr "オブジェクトを基本型に変換できません" 3852 ff34a8ecf Alex*3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29 0ccf1d89f Alex*3854 msgid "Invalid procedure call or argument" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3856.

3855 msgstr "プロシージャ呼び出しまたは引数が正しくありません。" 0ccf1d89f Alex*3856 ff34a8ecf Alex*3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32 0ccf1d89f Alex*3858 msgid "Subscript out of range"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3860.

3859 msgstr "添字が範囲外です" 3860 ff34a8ecf Alex*3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:31 3e9d32ca4 Jace*3862 msgid "Out of stack space" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3864.

3863 msgstr "スタック スペースが不足しています" 3e9d32ca4 Jace*3864 ff34a8ecf Alex*3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:32 2c8e8948d Jace*3866 msgid "Object required" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3868.

3867 msgstr "オブジェクトが必要です" 2c8e8948d Jace*3868 ff34a8ecf Alex*3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:33 0ccf1d89f Alex*3870 msgid "Automation server can't create object" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3872.

3871 msgstr "オートメーション サーバーはオブジェクトを生成できません" 0ccf1d89f Alex*3872 ff34a8ecf Alex*3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49 0ccf1d89f Alex*3874 msgid "Object doesn't support this property or method"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3876.

3875 msgstr "オブジェクトはこのプロパティまたはメソッドをサポートしていません" 3876 ff34a8ecf Alex*3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50 0ccf1d89f Alex*3878 msgid "Object doesn't support this action"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3880.

3879 msgstr "オブジェクトはこの操作をサポートしていません" 3880 ff34a8ecf Alex*3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:36 0ccf1d89f Alex*3882 msgid "Argument not optional"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3884.

3883 msgstr "引数は省略できません" 3884 ff34a8ecf Alex*3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:37 0ccf1d89f Alex*3886 msgid "Syntax error" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3888.

3887 msgstr "構文エラー" 0ccf1d89f Alex*3888 ff34a8ecf Alex*3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:38 0ccf1d89f Alex*3890 msgid "Expected ';'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3892.

3891 msgstr "';'を期待していました" 3892 ff34a8ecf Alex*3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:39 0ccf1d89f Alex*3894 msgid "Expected '('"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3896.

3895 msgstr "'('を期待していました" 3896 ff34a8ecf Alex*3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:40 0ccf1d89f Alex*3898 msgid "Expected ')'"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3900.

3899 msgstr "')'を期待していました" 3900 ff34a8ecf Alex*3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:41 5ec69474c Jace*3902 msgid "Expected identifier" 710df5fcf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3904.

3903 msgstr "識別子を期待していました" 5ec69474c Jace*3904 ff34a8ecf Alex*3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:42 5ec69474c Jace*3906 msgid "Expected '='" 710df5fcf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3908.

3907 msgstr "'='を期待していました" 5ec69474c Jace*3908 ff34a8ecf Alex*3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:43 f7a865050 Jace*3910 msgid "Invalid character" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3912.

3911 msgstr "使用できない文字です" f7a865050 Jace*3912 ff34a8ecf Alex*3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:44 0ccf1d89f Alex*3914 msgid "Unterminated string constant"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3916.

3915 msgstr "文字列定数が終端していません" 3916 ff34a8ecf Alex*3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:45 b568d8881 Jace*3918 msgid "'return' statement outside of function" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3920.

3919 msgstr "return 文が関数外にあります" b568d8881 Jace*3920 ff34a8ecf Alex*3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:46 7361cdc2f Jace*3922 msgid "Can't have 'break' outside of loop" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3924.

3923 msgstr "ループ外で break は使えません" 7361cdc2f Jace*3924 ff34a8ecf Alex*3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:47 11ccf0f33 Jace*3926 msgid "Can't have 'continue' outside of loop" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3928.

3927 msgstr "ループ外で continue は使えません" 11ccf0f33 Jace*3928 ff34a8ecf Alex*3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:48 383e2b1a0 Jace*3930 msgid "Label redefined" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3932.

3931 msgstr "ラベルが再定義されました" 383e2b1a0 Jace*3932 ff34a8ecf Alex*3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:49 9a4e12aa9 Jace*3934 msgid "Label not found" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3936.

3935 msgstr "ラベルが見つかりません" 9a4e12aa9 Jace*3936 ff34a8ecf Alex*3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:50 5ec69474c Jace*3938 msgid "Expected '@end'" 710df5fcf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3940.

3939 msgstr "'@end'を期待していました" 5ec69474c Jace*3940 ff34a8ecf Alex*3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:51 0ccf1d89f Alex*3942 msgid "Conditional compilation is turned off" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3944.

3943 msgstr "条件コンパイルはオフにされています" 0ccf1d89f Alex*3944 ff34a8ecf Alex*3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:52 5ec69474c Jace*3946 msgid "Expected '@'" 710df5fcf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3948.

3947 msgstr "'@'を期待していました" 5ec69474c Jace*3948 e00270a8b Gabr*3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:89 0f4d4f718 Jace*3950 msgid "Microsoft JScript compilation error" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3952.

3951 msgstr "Microsoft JScript コンパイル エラー" 0f4d4f718 Jace*3952 e00270a8b Gabr*3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:90 0f4d4f718 Jace*3954 msgid "Microsoft JScript runtime error" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3956.

3955 msgstr "Microsoft JScript 実行時エラー" 0f4d4f718 Jace*3956 e00270a8b Gabr*3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64 0f4d4f718 Jace*3958 msgid "Unknown runtime error" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3960.

3959 msgstr "未知の実行時エラー" 0f4d4f718 Jace*3960 ff34a8ecf Alex*3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:55 0ccf1d89f Alex*3962 msgid "Number expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3964.

3963 msgstr "数値を期待していました" 3964 ff34a8ecf Alex*3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:53 0ccf1d89f Alex*3966 msgid "Function expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3968.

3967 msgstr "関数を期待していました" 3968 ff34a8ecf Alex*3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:54 0ccf1d89f Alex*3970 msgid "'[object]' is not a date object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3972.

3971 msgstr "'[object]' は日付オブジェクトではありません" 3972 ff34a8ecf Alex*3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:56 0ccf1d89f Alex*3974 msgid "Object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3976.

3975 msgstr "オブジェクトを期待していました" 3976 ff34a8ecf Alex*3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:57 0ccf1d89f Alex*3978 msgid "Illegal assignment" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3980.

3979 msgstr "不正な代入です" 0ccf1d89f Alex*3980 ff34a8ecf Alex*3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:58 0ccf1d89f Alex*3982 msgid "'|' is undefined" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3984.

3983 msgstr "'|'は未定義です" 0ccf1d89f Alex*3984 ff34a8ecf Alex*3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:59 0ccf1d89f Alex*3986 msgid "Boolean object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3988.

3987 msgstr "Boolean オブジェクトを期待していました" 3988 ff34a8ecf Alex*3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:60 fd6ecbd78 Jace*3990 msgid "Cannot delete '|'" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3992.

3991 msgstr "'|'を削除できません" fd6ecbd78 Jace*3992 ff34a8ecf Alex*3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:61 0ccf1d89f Alex*3994 msgid "VBArray object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3996.

3995 msgstr "VBArray オブジェクトを期待していました" 3996 ff34a8ecf Alex*3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:62 0ccf1d89f Alex*3998 msgid "JScript object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4000.

3999 msgstr "JScript オブジェクトを期待していました" 4000 ff34a8ecf Alex*4001 #: dlls/jscript/jscript.rc:63 6de0a658f Jace*4002 msgid "Enumerator object expected" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4004.

4003 msgstr "列挙子オブジェクトを期待していました" 6de0a658f Jace*4004 ff34a8ecf Alex*4005 #: dlls/jscript/jscript.rc:64 6de0a658f Jace*4006 msgid "Regular Expression object expected" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4008.

4007 msgstr "正規表現オブジェクトを期待していました" 6de0a658f Jace*4008 ff34a8ecf Alex*4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:65 0ccf1d89f Alex*4010 msgid "Syntax error in regular expression" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4012.

4011 msgstr "正規表現に構文誤りがあります" 0ccf1d89f Alex*4012 ff34a8ecf Alex*4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:66 e7b06b0dd Gabr*4014 msgid "Unexpected quantifier" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4016.

4015 msgstr "予期しない数量詞です" e7b06b0dd Gabr*4016 4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:67 9855c248f Jace*4018 msgid "Exception thrown and not caught" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4020.

4019 msgstr "例外が送出されましたが捕捉されませんでした" 9855c248f Jace*4020 e7b06b0dd Gabr*4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:69 0ccf1d89f Alex*4022 msgid "URI to be encoded contains invalid characters" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4024.

4023 msgstr "エンコードされる URI に使用できない文字が含まれています" 0ccf1d89f Alex*4024 e7b06b0dd Gabr*4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:68 e4ec169fd Piot*4026 msgid "URI to be decoded is incorrect" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4028.

4027 msgstr "デコードされる URI が正しくありません" e4ec169fd Piot*4028 e7b06b0dd Gabr*4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:70 a20c0d114 Piot*4030 msgid "Number of fraction digits is out of range" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4032.

4031 msgstr "小数点以下の桁数が範囲外です" a20c0d114 Piot*4032 e7b06b0dd Gabr*4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:71 4c4c7c047 Piot*4034 msgid "Precision is out of range" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4036.

4035 msgstr "精度指定が範囲外です" 4c4c7c047 Piot*4036 e7b06b0dd Gabr*4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:72 0ccf1d89f Alex*4038 msgid "Array length must be a finite positive integer" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4040.

4039 msgstr "配列の長さは有限の正整数である必要があります" 0ccf1d89f Alex*4040 e7b06b0dd Gabr*4041 #: dlls/jscript/jscript.rc:73 0ccf1d89f Alex*4042 msgid "Array object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4044.

4043 msgstr "配列オブジェクトを期待していました" 4044 e7b06b0dd Gabr*4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:74 83de7691c Jace*4046 msgid "" 4047 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on " 4048 "this object" 4049 msgstr "" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4051.

4050 "このオブジェクトにおけるプロパティ記述子の 'writable' 属性は 'true' に設定で"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4052.

4051 "きません" 83de7691c Jace*4052 e7b06b0dd Gabr*4053 #: dlls/jscript/jscript.rc:75 9e939d148 Alex*4054 msgid "Cyclic __proto__ value" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4056.

4055 msgstr "循環した __proto__ 値" 9e939d148 Alex*4056 e7b06b0dd Gabr*4057 #: dlls/jscript/jscript.rc:76 9e939d148 Alex*4058 msgid "Cannot create property for a non-extensible object" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4060.

4059 msgstr "拡張可能ではないオブジェクトにプロパティを作成できません" 9e939d148 Alex*4060 e7b06b0dd Gabr*4061 #: dlls/jscript/jscript.rc:77 7f1c98cac Jace*4062 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4064.

4063 msgstr "プロパティ '|' を定義できません: オブジェクトは拡張可能ではありません" 7f1c98cac Jace*4064 e7b06b0dd Gabr*4065 #: dlls/jscript/jscript.rc:78 83de7691c Jace*4066 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4068.

4067 msgstr "変更不可のプロパティ '|' は再定義できません" 83de7691c Jace*4068 e7b06b0dd Gabr*4069 #: dlls/jscript/jscript.rc:79 83de7691c Jace*4070 msgid "Cannot modify non-writable property '|'" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4072.

4071 msgstr "書換不可のプロパティ '|' は変更できません" 83de7691c Jace*4072 e7b06b0dd Gabr*4073 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 00f04ef3c Gabr*4074 #, fuzzy 4075 #| msgid "'this' is not a | object" 4076 msgid "'this' is not a DataView object" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4078.

4077 msgstr "'this' は | オブジェクトではありません" 9ced0b1fb Jace*4078 e7b06b0dd Gabr*4079 #: dlls/jscript/jscript.rc:81 00f04ef3c Gabr*4080 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified" 4081 msgstr "" 4082 4083 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 556e3349a Gabr*4084 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length" 00f04ef3c Gabr*4085 msgstr "" 4086 4087 #: dlls/jscript/jscript.rc:83 556e3349a Gabr*4088 msgid "DataView constructor argument offset is invalid" 4089 msgstr "" 4090 4091 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 00f04ef3c Gabr*4092 msgid "'this' is not a | object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4094.

4093 msgstr "'this' は | オブジェクトではありません" 4094 556e3349a Gabr*4095 #: dlls/jscript/jscript.rc:85 b4373a9e1 Gabr*4096 msgid "'key' is not an object" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4098.

4097 msgstr "'key' はオブジェクトではありません" b4373a9e1 Gabr*4098 556e3349a Gabr*4099 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 e00270a8b Gabr*4100 #, fuzzy 4101 #| msgid "Array object expected" 4102 msgid "ArrayBuffer object expected"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4104.

4103 msgstr "配列オブジェクトを期待していました" 4104 4105 #: dlls/jscript/jscript.rc:87 83de7691c Jace*4106 msgid "Property cannot have both accessors and a value" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4108.

4107 msgstr "プロパティはアクセサーと値の両方になることはできません" 83de7691c Jace*4108 653321a2b Rémi*4109 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 9af3dffaf Akih*4110 msgid "Wine kernel DLL" 4111 msgstr "" 4112 653321a2b Rémi*4113 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32 3503ab4e9 Moha*4114 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143 9af3dffaf Akih*4115 msgid "Wine" 4116 msgstr "Wine" 4117 689e63485 Alex*4118 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29 4119 msgid "Western Europe and United States" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4121.

4120 msgstr "西ヨーロッパ、米国" 689e63485 Alex*4121 4122 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30 4123 msgid "Central Europe" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4125.

4124 msgstr "中央ヨーロッパ" 689e63485 Alex*4125 4126 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34 4127 msgid "Turkic" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4129.

4128 msgstr "チュルク諸語" 689e63485 Alex*4129 4130 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36 4131 msgid "Korean" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4133.

4132 msgstr "韓国語" 689e63485 Alex*4133 4134 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37 4135 msgid "Traditional Chinese" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4137.

4136 msgstr "繁体字中国語" 689e63485 Alex*4137 4138 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38 4139 msgid "Simplified Chinese" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4141.

4140 msgstr "簡体字中国語" 689e63485 Alex*4141 4142 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43 4143 msgid "Indic" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4145.

4144 msgstr "インド語派" 689e63485 Alex*4145 4146 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44 4147 msgid "Georgian" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4149.

4148 msgstr "ジョージア語" 689e63485 Alex*4149 4150 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45 4151 msgid "Armenian" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4153.

4152 msgstr "アルメニア語" 689e63485 Alex*4153 4154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28 82612e839 Fran*4155 msgid "Success.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4157.

4156 msgstr "処理は成功しました。\n" 4157 689e63485 Alex*4158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33 82612e839 Fran*4159 msgid "Invalid function.\n" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4161.

4160 msgstr "使用できないファンクションです。\n" efa55fd2b Alex*4161 689e63485 Alex*4162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38 82612e839 Fran*4163 msgid "File not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4165.

4164 msgstr "ファイルが見つかりません。\n" 4165 689e63485 Alex*4166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43 82612e839 Fran*4167 msgid "Path not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4169.

4168 msgstr "パスが見つかりません。\n" 4169 689e63485 Alex*4170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773 82612e839 Fran*4171 msgid "Too many open files.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4173.

4172 msgstr "これ以上ファイルを開けません。\n" 4173 689e63485 Alex*4174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758 82612e839 Fran*4175 msgid "Access denied.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4177.

4176 msgstr "アクセスが拒否されました。\n" 4177 689e63485 Alex*4178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58 82612e839 Fran*4179 msgid "Invalid handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4181.

4180 msgstr "ハンドルが正しくありません。\n" 4181 689e63485 Alex*4182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63 82612e839 Fran*4183 msgid "Memory trashed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4185.

4184 msgstr "メモリ制御ブロックが破壊されています。\n" 4185 689e63485 Alex*4186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68 82612e839 Fran*4187 msgid "Not enough memory.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4189.

4188 msgstr "十分なメモリがありません。\n" 4189 689e63485 Alex*4190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73 82612e839 Fran*4191 msgid "Invalid block.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4193.

4192 msgstr "ブロックは正しくありません。\n" 4193 689e63485 Alex*4194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78 82612e839 Fran*4195 msgid "Bad environment.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4197.

4196 msgstr "環境が不正です。\n" 4197 689e63485 Alex*4198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83 82612e839 Fran*4199 msgid "Bad format.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4201.

4200 msgstr "書式が不正です。\n" 4201 689e63485 Alex*4202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88 82612e839 Fran*4203 msgid "Invalid access.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4205.

4204 msgstr "アクセスは正しくありません。\n" 4205 689e63485 Alex*4206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93 82612e839 Fran*4207 msgid "Invalid data.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4209.

4208 msgstr "データは正しくありません。\n" 4209 689e63485 Alex*4210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98 82612e839 Fran*4211 msgid "Out of memory.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4213.

4212 msgstr "メモリが不足しています。\n" 4213 689e63485 Alex*4214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103 82612e839 Fran*4215 msgid "Invalid drive.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4217.

4216 msgstr "指定されたドライブが見つかりません。\n" 4217 689e63485 Alex*4218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108 82612e839 Fran*4219 msgid "Can't delete current directory.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4221.

4220 msgstr "カレント ディレクトリを削除することはできません。\n" 4221 689e63485 Alex*4222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113 82612e839 Fran*4223 msgid "Not same device.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4225.

4224 msgstr "同一のデバイスではありません。\n" 4225 689e63485 Alex*4226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118 82612e839 Fran*4227 msgid "No more files.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4229.

4228 msgstr "これ以上ファイルがありません。\n" 4229 689e63485 Alex*4230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123 82612e839 Fran*4231 msgid "Write protected.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4233.

4232 msgstr "書き込み禁止です。\n" 4233 689e63485 Alex*4234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128 82612e839 Fran*4235 msgid "Bad unit.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4237.

4236 msgstr "指定されたデバイスが見つかりません。\n" 4237 689e63485 Alex*4238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133 82612e839 Fran*4239 msgid "Not ready.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4241.

4240 msgstr "デバイスの準備ができていません。\n" 4241 689e63485 Alex*4242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138 82612e839 Fran*4243 msgid "Bad command.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4245.

4244 msgstr "コマンドが不正です。\n" 4245 689e63485 Alex*4246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143 82612e839 Fran*4247 msgid "CRC error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4249.

4248 msgstr "CRC エラーです。\n" 4249 689e63485 Alex*4250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148 82612e839 Fran*4251 msgid "Bad length.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4253.

4252 msgstr "長さが不正です。\n" 4253 689e63485 Alex*4254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528 82612e839 Fran*4255 msgid "Seek error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4257.

4256 msgstr "シーク エラーです。\n" 4257 689e63485 Alex*4258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158 82612e839 Fran*4259 msgid "Not DOS disk.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4261.

4260 msgstr "DOS のディスクではありません。\n" 4261 689e63485 Alex*4262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163 82612e839 Fran*4263 msgid "Sector not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4265.

4264 msgstr "セクタが見つかりません。\n" 4265 689e63485 Alex*4266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168 82612e839 Fran*4267 msgid "Out of paper.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4269.

4268 msgstr "用紙切れです。\n" 4269 689e63485 Alex*4270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173 82612e839 Fran*4271 msgid "Write fault.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4273.

4272 msgstr "書き込み違反です。\n" efa55fd2b Alex*4273 689e63485 Alex*4274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178 82612e839 Fran*4275 msgid "Read fault.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4277.

4276 msgstr "読み取り違反です。\n" efa55fd2b Alex*4277 689e63485 Alex*4278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183 82612e839 Fran*4279 msgid "General failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4281.

4280 msgstr "一般的なデバイスの不具合です。\n" 4281 689e63485 Alex*4282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188 82612e839 Fran*4283 msgid "Sharing violation.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4285.

4284 msgstr "共有違反です。\n" 4285 689e63485 Alex*4286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193 82612e839 Fran*4287 msgid "Lock violation.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4289.

4288 msgstr "ロック違反です。\n" 4289 689e63485 Alex*4290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198 82612e839 Fran*4291 msgid "Wrong disk.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4293.

4292 msgstr "正しいディスクではありません。\n" 4293 689e63485 Alex*4294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203 82612e839 Fran*4295 msgid "Sharing buffer exceeded.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4297.

4296 msgstr "共有バッファーが超過しました。\n" efa55fd2b Alex*4297 689e63485 Alex*4298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208 82612e839 Fran*4299 msgid "End of file.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4301.

4300 msgstr "ファイルの終端です。\n" 4301 689e63485 Alex*4302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438 82612e839 Fran*4303 msgid "Disk full.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4305.

4304 msgstr "ディスクがいっぱいです。\n" 4305 689e63485 Alex*4306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218 82612e839 Fran*4307 msgid "Request not supported.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4309.

4308 msgstr "要求はサポートされていません。\n" 4309 689e63485 Alex*4310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223 82612e839 Fran*4311 msgid "Remote machine not listening.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4313.

4312 msgstr "リモート マシンを一覧できません。\n" efa55fd2b Alex*4313 689e63485 Alex*4314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228 82612e839 Fran*4315 msgid "Duplicate network name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4317.

4316 msgstr "ネットワーク名が重複しています。\n" 4317 689e63485 Alex*4318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233 82612e839 Fran*4319 msgid "Bad network path.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4321.

4320 msgstr "ネットワーク パスが不正です。\n" efa55fd2b Alex*4321 689e63485 Alex*4322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238 82612e839 Fran*4323 msgid "Network busy.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4325.

4324 msgstr "ネットワークが使用中です。\n" 4325 689e63485 Alex*4326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243 82612e839 Fran*4327 msgid "Device does not exist.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4329.

4328 msgstr "デバイスが存在しません。\n" 4329 689e63485 Alex*4330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248 82612e839 Fran*4331 msgid "Too many commands.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4333.

4332 msgstr "これ以上コマンドを実行できません。\n" 4333 689e63485 Alex*4334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253 f0620c515 Fran*4335 msgid "Adapter hardware error.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4337.

4336 msgstr "アダプターのハードウェア エラーです。\n" efa55fd2b Alex*4337 689e63485 Alex*4338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258 82612e839 Fran*4339 msgid "Bad network response.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4341.

4340 msgstr "ネットワーク応答が不正です。\n" 4341 689e63485 Alex*4342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263 82612e839 Fran*4343 msgid "Unexpected network error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4345.

4344 msgstr "予期しないネットワーク エラーです。\n" 4345 689e63485 Alex*4346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268 f0620c515 Fran*4347 msgid "Bad remote adapter.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4349.

4348 msgstr "リモート アダプターが不正です。\n" efa55fd2b Alex*4349 689e63485 Alex*4350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273 82612e839 Fran*4351 msgid "Print queue full.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4353.

4352 msgstr "プリント キューがいっぱいです。\n" 4353 689e63485 Alex*4354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278 82612e839 Fran*4355 msgid "No spool space.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4357.

4356 msgstr "スプールの空き容量がありません。\n" 4357 689e63485 Alex*4358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283 82612e839 Fran*4359 msgid "Print canceled.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4361.

4360 msgstr "印刷はキャンセルされました。\n" 4361 689e63485 Alex*4362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288 82612e839 Fran*4363 msgid "Network name deleted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4365.

4364 msgstr "ネットワーク名が削除されました。\n" 4365 689e63485 Alex*4366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293 82612e839 Fran*4367 msgid "Network access denied.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4369.

4368 msgstr "ネットワーク アクセスが拒否されました。\n" 4369 689e63485 Alex*4370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298 82612e839 Fran*4371 msgid "Bad device type.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4373.

4372 msgstr "デバイスの種類が不正です。\n" 4373 689e63485 Alex*4374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303 82612e839 Fran*4375 msgid "Bad network name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4377.

4376 msgstr "ネットワーク名が不正です。\n" 4377 689e63485 Alex*4378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308 82612e839 Fran*4379 msgid "Too many network names.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4381.

4380 msgstr "これ以上ネットワーク名を追加できません。\n" 4381 689e63485 Alex*4382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313 82612e839 Fran*4383 msgid "Too many network sessions.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4385.

4384 msgstr "これ以上ネットワーク セッションを増やせません。\n" 4385 689e63485 Alex*4386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318 82612e839 Fran*4387 msgid "Sharing paused.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4389.

4388 msgstr "共有は一時停止されました。\n" 4389 689e63485 Alex*4390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323 82612e839 Fran*4391 msgid "Request not accepted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4393.

4392 msgstr "要求は受け付けられませんでした。\n" 4393 689e63485 Alex*4394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328 82612e839 Fran*4395 msgid "Redirector paused.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4397.

4396 msgstr "リダイレクターは一時停止されました。\n" efa55fd2b Alex*4397 689e63485 Alex*4398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333 82612e839 Fran*4399 msgid "File exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4401.

4400 msgstr "ファイルはすでに存在します。\n" 4401 689e63485 Alex*4402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338 82612e839 Fran*4403 msgid "Cannot create.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4405.

4404 msgstr "作成できません。\n" 4405 689e63485 Alex*4406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343 82612e839 Fran*4407 msgid "Int24 failure.\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4409.

4408 msgstr "Int24 エラーです。\n" efa55fd2b Alex*4409 689e63485 Alex*4410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348 82612e839 Fran*4411 msgid "Out of structures.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4413.

4412 msgstr "ネットワーク構造が足りません。\n" 4413 689e63485 Alex*4414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353 82612e839 Fran*4415 msgid "Already assigned.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4417.

4416 msgstr "すでに割り当てられています。\n" 4417 689e63485 Alex*4418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713 82612e839 Fran*4419 msgid "Invalid password.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4421.

4420 msgstr "パスワードは正しくありません。\n" 4421 689e63485 Alex*4422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363 82612e839 Fran*4423 msgid "Invalid parameter.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4425.

4424 msgstr "パラメーターは正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*4425 689e63485 Alex*4426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368 82612e839 Fran*4427 msgid "Net write fault.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4429.

4428 msgstr "ネットワーク書き込み違反です。\n" efa55fd2b Alex*4429 689e63485 Alex*4430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373 82612e839 Fran*4431 msgid "No process slots.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4433.

4432 msgstr "プロセス スロットがありません。\n" 4433 689e63485 Alex*4434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378 82612e839 Fran*4435 msgid "Too many semaphores.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4437.

4436 msgstr "これ以上セマフォを作成できません。\n" 4437 689e63485 Alex*4438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383 82612e839 Fran*4439 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4441.

4440 msgstr "排他セマフォはすでに所有されています。\n" 4441 689e63485 Alex*4442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388 82612e839 Fran*4443 msgid "Semaphore is set.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4445.

4444 msgstr "セマフォが設定されています。\n" 4445 689e63485 Alex*4446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393 82612e839 Fran*4447 msgid "Too many semaphore requests.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4449.

4448 msgstr "これ以上セマフォを要求できません。\n" 4449 689e63485 Alex*4450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398 82612e839 Fran*4451 msgid "Invalid at interrupt time.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4453.

4452 msgstr "割り込み時間においては正しくありません。\n" 4453 689e63485 Alex*4454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403 82612e839 Fran*4455 msgid "Semaphore owner died.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4457.

4456 msgstr "セマフォ所有者が終了しました。\n" 4457 689e63485 Alex*4458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408 82612e839 Fran*4459 msgid "Semaphore user limit.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4461.

4460 msgstr "セマフォ ユーザー上限です。\n" efa55fd2b Alex*4461 689e63485 Alex*4462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413 82612e839 Fran*4463 msgid "Insert disk for drive %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4465.

4464 msgstr "ドライブ %1 にディスクを入れてください。\n" 4465 689e63485 Alex*4466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418 82612e839 Fran*4467 msgid "Drive locked.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4469.

4468 msgstr "ドライブがロックされています。\n" 4469 689e63485 Alex*4470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423 82612e839 Fran*4471 msgid "Broken pipe.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4473.

4472 msgstr "壊れたパイプです。\n" 4473 689e63485 Alex*4474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428 82612e839 Fran*4475 msgid "Open failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4477.

4476 msgstr "オープン エラーです。\n" 4477 689e63485 Alex*4478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433 82612e839 Fran*4479 msgid "Buffer overflow.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4481.

4480 msgstr "バッファー オーバーフローです。\n" efa55fd2b Alex*4481 689e63485 Alex*4482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443 82612e839 Fran*4483 msgid "No more search handles.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4485.

4484 msgstr "これ以上の検索ハンドルはありません。\n" 4485 689e63485 Alex*4486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448 82612e839 Fran*4487 msgid "Invalid target handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4489.

4488 msgstr "対象ハンドルは正しくありません。\n" 4489 689e63485 Alex*4490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453 82612e839 Fran*4491 msgid "Invalid IOCTL.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4493.

4492 msgstr "IOCTL は正しくありません。\n" 4493 689e63485 Alex*4494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458 82612e839 Fran*4495 msgid "Invalid verify switch.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4497.

4496 msgstr "確認スイッチは正しくありません。\n" 4497 689e63485 Alex*4498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463 82612e839 Fran*4499 msgid "Bad driver level.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4501.

4500 msgstr "不正なドライバー レベルです。\n" efa55fd2b Alex*4501 689e63485 Alex*4502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468 82612e839 Fran*4503 msgid "Call not implemented.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4505.

4504 msgstr "呼び出しは実装されていません。\n" 4505 689e63485 Alex*4506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473 82612e839 Fran*4507 msgid "Semaphore timeout.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4509.

4508 msgstr "セマフォはタイム アウトしました。\n" 4509 689e63485 Alex*4510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478 82612e839 Fran*4511 msgid "Insufficient buffer.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4513.

4512 msgstr "バッファーが不足しています。\n" efa55fd2b Alex*4513 689e63485 Alex*4514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109 82612e839 Fran*4515 msgid "Invalid name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4517.

4516 msgstr "名前は正しくありません。\n" 4517 689e63485 Alex*4518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488 82612e839 Fran*4519 msgid "Invalid level.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4521.

4520 msgstr "レベルは正しくありません。\n" 4521 689e63485 Alex*4522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493 82612e839 Fran*4523 msgid "No volume label.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4525.

4524 msgstr "ボリューム ラベルはありません。\n" 4525 689e63485 Alex*4526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498 82612e839 Fran*4527 msgid "Module not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4529.

4528 msgstr "モジュールが見つかりません。\n" 4529 689e63485 Alex*4530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503 82612e839 Fran*4531 msgid "Procedure not found.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4533.

4532 msgstr "プロシージャが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*4533 689e63485 Alex*4534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508 82612e839 Fran*4535 msgid "No children to wait for.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4537.

4536 msgstr "待機中の子プロセスはありません。\n" 4537 689e63485 Alex*4538 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513 82612e839 Fran*4539 msgid "Child process has not completed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4541.

4540 msgstr "子プロセスは完了していません。\n" 4541 689e63485 Alex*4542 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518 82612e839 Fran*4543 msgid "Invalid use of direct access handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4545.

4544 msgstr "ダイレクト アクセス ハンドルは正しくありません。\n" 4545 689e63485 Alex*4546 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523 82612e839 Fran*4547 msgid "Negative seek.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4549.

4548 msgstr "負数シークです。\n" 4549 689e63485 Alex*4550 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533 82612e839 Fran*4551 msgid "Drive is a JOIN target.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4553.

4552 msgstr "ドライブは JOIN の対象です。\n" 4553 689e63485 Alex*4554 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538 82612e839 Fran*4555 msgid "Drive is already JOINed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4557.

4556 msgstr "ドライブは JOIN が実行されています。\n" 4557 689e63485 Alex*4558 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543 82612e839 Fran*4559 msgid "Drive is already SUBSTed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4561.

4560 msgstr "ドライブは SUBST が実施されています。\n" 4561 689e63485 Alex*4562 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548 82612e839 Fran*4563 msgid "Drive is not JOINed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4565.

4564 msgstr "ドライブは JOIN が実施されていません。\n" 4565 689e63485 Alex*4566 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553 82612e839 Fran*4567 msgid "Drive is not SUBSTed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4569.

4568 msgstr "ドライブは SUBST が実施されていません。\n" 4569 689e63485 Alex*4570 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558 82612e839 Fran*4571 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4573.

4572 msgstr "JOIN を実施したドライブに JOIN を実施することはできません。\n" 4573 689e63485 Alex*4574 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563 82612e839 Fran*4575 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4577.

4576 msgstr "SUBST を実施したドライブに SUBST を実施することはできません。\n" 4577 689e63485 Alex*4578 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568 82612e839 Fran*4579 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4581.

4580 msgstr "SUBST を実施したドライブに JOIN を実施することはできません。\n" 4581 689e63485 Alex*4582 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573 82612e839 Fran*4583 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4585.

4584 msgstr "JOIN を実施したドライブに SUBST を実施することはできません。\n" 4585 689e63485 Alex*4586 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578 82612e839 Fran*4587 msgid "Drive is busy.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4589.

4588 msgstr "ドライブはビジーです。\n" 4589 689e63485 Alex*4590 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583 82612e839 Fran*4591 msgid "Same drive.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4593.

4592 msgstr "同じドライブです。\n" 4593 689e63485 Alex*4594 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588 63ba4b4a5 Fran*4595 msgid "Not top-level directory.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4597.

4596 msgstr "最上位のディレクトリではありません。\n" 4597 689e63485 Alex*4598 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593 82612e839 Fran*4599 msgid "Directory is not empty.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4601.

4600 msgstr "ディレクトリは空ではありません。\n" 4601 689e63485 Alex*4602 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598 82612e839 Fran*4603 msgid "Path is in use as a SUBST.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4605.

4604 msgstr "パスは SUBST コマンドで使用中です。\n" 4605 689e63485 Alex*4606 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603 82612e839 Fran*4607 msgid "Path is in use as a JOIN.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4609.

4608 msgstr "パスは JOIN コマンドで使用中です。\n" 4609 689e63485 Alex*4610 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608 82612e839 Fran*4611 msgid "Path is busy.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4613.

4612 msgstr "パスはビジーです。\n" 4613 689e63485 Alex*4614 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613 82612e839 Fran*4615 msgid "Already a SUBST target.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4617.

4616 msgstr "ドライブはすでに SUBST の対象です。\n" 4617 689e63485 Alex*4618 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618 82612e839 Fran*4619 msgid "System trace not specified or disallowed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4621.

4620 msgstr "システム トレースは指定されていないか許可されていません。\n" 4621 689e63485 Alex*4622 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623 82612e839 Fran*4623 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4625.

4624 msgstr "DosMuxSemWait に対するイベントのカウントが正しくありません。\n" 4625 689e63485 Alex*4626 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628 82612e839 Fran*4627 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4629.

4628 msgstr "これ以上 DosMuxSemWait で待つ対象を増やすことはできません。\n" 4629 689e63485 Alex*4630 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633 82612e839 Fran*4631 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4633.

4632 msgstr "DosSemMuxWait リストは正しくありません。\n" 4633 689e63485 Alex*4634 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638 82612e839 Fran*4635 msgid "Volume label too long.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4637.

4636 msgstr "ボリューム ラベルが長すぎます。\n" 4637 689e63485 Alex*4638 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643 82612e839 Fran*4639 msgid "Too many TCBs.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4641.

4640 msgstr "これ以上 TCB を利用できません。\n" 4641 689e63485 Alex*4642 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648 82612e839 Fran*4643 msgid "Signal refused.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4645.

4644 msgstr "シグナルは拒否されました。\n" 4645 689e63485 Alex*4646 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653 82612e839 Fran*4647 msgid "Segment discarded.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4649.

4648 msgstr "セグメントは無視されました。\n" 4649 689e63485 Alex*4650 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658 82612e839 Fran*4651 msgid "Segment not locked.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4653.

4652 msgstr "セグメントはロックされていません。\n" 4653 689e63485 Alex*4654 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663 82612e839 Fran*4655 msgid "Bad thread ID address.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4657.

4656 msgstr "スレッド識別子アドレスが不正です。\n" 4657 689e63485 Alex*4658 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668 82612e839 Fran*4659 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4661.

4660 msgstr "DosExecPgm に対する引数が不正です。\n" 4661 689e63485 Alex*4662 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673 82612e839 Fran*4663 msgid "Path is invalid.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4665.

4664 msgstr "パス名が不正です。\n" 4665 689e63485 Alex*4666 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678 82612e839 Fran*4667 msgid "Signal pending.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4669.

4668 msgstr "シグナルは処理待ちです。\n" 4669 689e63485 Alex*4670 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683 82612e839 Fran*4671 msgid "Max system-wide thread count reached.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4673.

4672 msgstr "システム全体のスレッド数上限に達しました。\n" 4673 689e63485 Alex*4674 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688 82612e839 Fran*4675 msgid "Lock failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4677.

4676 msgstr "ロックに失敗しました。\n" 4677 689e63485 Alex*4678 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693 82612e839 Fran*4679 msgid "Resource in use.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4681.

4680 msgstr "リソースは使用中です。\n" 4681 689e63485 Alex*4682 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698 82612e839 Fran*4683 msgid "Cancel violation.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4685.

4684 msgstr "キャンセル違反です。\n" 4685 689e63485 Alex*4686 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703 82612e839 Fran*4687 msgid "Atomic locks not supported.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4689.

4688 msgstr "原子性ロックはサポートされていません。\n" 4689 689e63485 Alex*4690 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708 82612e839 Fran*4691 msgid "Invalid segment number.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4693.

4692 msgstr "セグメント番号は正しくありません。\n" 4693 689e63485 Alex*4694 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713 82612e839 Fran*4695 msgid "Invalid ordinal for %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4697.

4696 msgstr "%1 に対する序数が正しくありません。\n" 4697 689e63485 Alex*4698 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718 82612e839 Fran*4699 msgid "File already exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4701.

4700 msgstr "ファイルはすでに存在します。\n" 4701 689e63485 Alex*4702 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723 82612e839 Fran*4703 msgid "Invalid flag number.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4705.

4704 msgstr "フラグの値は正しくありません。\n" 4705 689e63485 Alex*4706 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728 82612e839 Fran*4707 msgid "Semaphore name not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4709.

4708 msgstr "セマフォ名が見つかりません。\n" 4709 689e63485 Alex*4710 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733 82612e839 Fran*4711 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4713.

4712 msgstr "%1 における開始コード セグメントが正しくありません。\n" 4713 689e63485 Alex*4714 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738 82612e839 Fran*4715 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n" c5881eabf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4717.

4716 msgstr "%1 における開始スタック セグメントが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*4717 689e63485 Alex*4718 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743 82612e839 Fran*4719 msgid "Invalid module type for %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4721.

4720 msgstr "%1 に対するモジュールの種類が正しくありません。\n" 4721 689e63485 Alex*4722 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748 82612e839 Fran*4723 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4725.

4724 msgstr "%1 の EXE シグネチャが正しくありません。\n" 4725 689e63485 Alex*4726 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753 82612e839 Fran*4727 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4729.

4728 msgstr "EXE %1 は無効とマークされました。\n" 4729 689e63485 Alex*4730 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758 82612e839 Fran*4731 msgid "Bad EXE format for %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4733.

4732 msgstr "%1 の EXE フォーマットが不正です。\n" 4733 689e63485 Alex*4734 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763 82612e839 Fran*4735 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4737.

4736 msgstr "%1 の反復データが 64K を超えています。\n" 4737 689e63485 Alex*4738 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768 82612e839 Fran*4739 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4741.

4740 msgstr "%1 の MinAllocSize は正しくありません。\n" 4741 689e63485 Alex*4742 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773 82612e839 Fran*4743 msgid "Dynlink from invalid ring.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4745.

4744 msgstr "リングからの動的リンクは正しくありません。\n" 4745 689e63485 Alex*4746 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778 82612e839 Fran*4747 msgid "IOPL not enabled.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4749.

4748 msgstr "IOPL は有効ではありません。\n" 4749 689e63485 Alex*4750 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783 82612e839 Fran*4751 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4753.

4752 msgstr "%1 の SEGDPL が正しくありません。\n" 4753 689e63485 Alex*4754 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788 82612e839 Fran*4755 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4757.

4756 msgstr "自動データ セグメントが 64K を超えています。\n" 4757 689e63485 Alex*4758 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793 82612e839 Fran*4759 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4761.

4760 msgstr "リング 2 セグメントは移動可能である必要があります。\n" efa55fd2b Alex*4761 689e63485 Alex*4762 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798 82612e839 Fran*4763 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4765.

4764 msgstr "%1 の再配置チェーンがセグメント上限を超えています。\n" 4765 689e63485 Alex*4766 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803 82612e839 Fran*4767 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4769.

4768 msgstr "%1 の再配置チェーンが無限ループしています。\n" 4769 689e63485 Alex*4770 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808 82612e839 Fran*4771 msgid "Environment variable not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4773.

4772 msgstr "環境変数が見つかりません。\n" 4773 689e63485 Alex*4774 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813 82612e839 Fran*4775 msgid "No signal sent.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4777.

4776 msgstr "シグナルが送られていません。\n" 4777 689e63485 Alex*4778 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410 82612e839 Fran*4779 msgid "File name is too long.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4781.

4780 msgstr "ファイル名が長すぎます。\n" 4781 689e63485 Alex*4782 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823 82612e839 Fran*4783 msgid "Ring 2 stack in use.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4785.

4784 msgstr "リング 2 スタックは使用中です。\n" 4785 689e63485 Alex*4786 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828 82612e839 Fran*4787 msgid "Error in use of filename wildcards.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4789.

4788 msgstr "ファイル名ワイルドカードの使い方が誤っています。\n" 4789 689e63485 Alex*4790 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833 82612e839 Fran*4791 msgid "Invalid signal number.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4793.

4792 msgstr "シグナル番号が正しくありません。\n" 4793 689e63485 Alex*4794 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838 82612e839 Fran*4795 msgid "Error setting signal handler.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4797.

4796 msgstr "シグナル ハンドラーを設定できません。\n" efa55fd2b Alex*4797 689e63485 Alex*4798 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843 82612e839 Fran*4799 msgid "Segment locked.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4801.

4800 msgstr "セグメントはロックされています。\n" 4801 689e63485 Alex*4802 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848 82612e839 Fran*4803 msgid "Too many modules.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4805.

4804 msgstr "モジュールが多すぎます。\n" 4805 689e63485 Alex*4806 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853 82612e839 Fran*4807 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4809.

4808 msgstr "入れ子になった LoadModule の呼び出しはできません。\n" 4809 689e63485 Alex*4810 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858 82612e839 Fran*4811 msgid "Machine type mismatch.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4813.

4812 msgstr "マシンの種類が一致しません。\n" 4813 689e63485 Alex*4814 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863 82612e839 Fran*4815 msgid "Bad pipe.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4817.

4816 msgstr "不正なパイプです。\n" 4817 689e63485 Alex*4818 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868 82612e839 Fran*4819 msgid "Pipe busy.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4821.

4820 msgstr "パイプはビジーです。\n" 4821 689e63485 Alex*4822 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873 82612e839 Fran*4823 msgid "Pipe closed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4825.

4824 msgstr "パイプは閉じられました。\n" efa55fd2b Alex*4825 689e63485 Alex*4826 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878 82612e839 Fran*4827 msgid "Pipe not connected.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4829.

4828 msgstr "パイプは接続されていません。\n" 4829 689e63485 Alex*4830 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883 82612e839 Fran*4831 msgid "More data available.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4833.

4832 msgstr "さらなるデータがあります。\n" 4833 689e63485 Alex*4834 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888 82612e839 Fran*4835 msgid "Session canceled.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4837.

4836 msgstr "セッションはキャンセルされました。\n" 4837 689e63485 Alex*4838 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893 82612e839 Fran*4839 msgid "Invalid extended attribute name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4841.

4840 msgstr "拡張属性名が正しくありません。\n" 4841 689e63485 Alex*4842 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898 82612e839 Fran*4843 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4845.

4844 msgstr "拡張属性リストが矛盾しています。\n" 4845 689e63485 Alex*4846 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903 82612e839 Fran*4847 msgid "No more data available.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4849.

4848 msgstr "これ以上のデータはありません。\n" 4849 689e63485 Alex*4850 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908 82612e839 Fran*4851 msgid "Cannot use Copy API.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4853.

4852 msgstr "コピー API は使えません。\n" 4853 689e63485 Alex*4854 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913 82612e839 Fran*4855 msgid "Directory name invalid.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4857.

4856 msgstr "ディレクトリ名が正しくありません。\n" 4857 689e63485 Alex*4858 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918 82612e839 Fran*4859 msgid "Extended attributes didn't fit.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4861.

4860 msgstr "拡張属性が適合しません。\n" 4861 689e63485 Alex*4862 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923 82612e839 Fran*4863 msgid "Extended attribute file corrupt.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4865.

4864 msgstr "拡張属性ファイルが破損しています。\n" 4865 689e63485 Alex*4866 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928 82612e839 Fran*4867 msgid "Extended attribute table full.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4869.

4868 msgstr "拡張属性テーブルがいっぱいです。\n" 4869 689e63485 Alex*4870 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933 82612e839 Fran*4871 msgid "Invalid extended attribute handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4873.

4872 msgstr "拡張属性ハンドルが正しくありません。\n" 4873 689e63485 Alex*4874 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938 82612e839 Fran*4875 msgid "Extended attributes not supported.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4877.

4876 msgstr "拡張属性はサポートされていません。\n" 4877 689e63485 Alex*4878 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943 82612e839 Fran*4879 msgid "Mutex not owned by caller.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4881.

4880 msgstr "呼び出し元はミューテックスを所有していません。\n" 4881 689e63485 Alex*4882 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948 82612e839 Fran*4883 msgid "Too many posts to semaphore.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4885.

4884 msgstr "セマフォに対するポストが多すぎます。\n" 4885 689e63485 Alex*4886 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953 82612e839 Fran*4887 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4889.

4888 msgstr "ReadProcessMemory または WriteProcessMemory は部分的に完了しました。\n" 4889 689e63485 Alex*4890 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958 82612e839 Fran*4891 msgid "The oplock wasn't granted.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4893.

4892 msgstr "oplock は与えられていません。\n" efa55fd2b Alex*4893 689e63485 Alex*4894 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963 82612e839 Fran*4895 msgid "Invalid oplock message received.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4897.

4896 msgstr "無効な oplock メッセージを受け取りました。\n" efa55fd2b Alex*4897 689e63485 Alex*4898 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968 82612e839 Fran*4899 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4901.

4900 msgstr "メッセージ 0x%1 はファイル %2 に見つかりませんでした。\n" 4901 689e63485 Alex*4902 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973 82612e839 Fran*4903 msgid "Invalid address.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4905.

4904 msgstr "アドレスが正しくありません。\n" 4905 689e63485 Alex*4906 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978 82612e839 Fran*4907 msgid "Arithmetic overflow.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4909.

4908 msgstr "算術オーバーフローです。\n" efa55fd2b Alex*4909 689e63485 Alex*4910 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983 82612e839 Fran*4911 msgid "Pipe connected.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4913.

4912 msgstr "パイプは接続されています。\n" 4913 689e63485 Alex*4914 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988 82612e839 Fran*4915 msgid "Pipe listening.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4917.

4916 msgstr "パイプは待機中です。\n" 4917 689e63485 Alex*4918 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993 82612e839 Fran*4919 msgid "Extended attribute access denied.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4921.

4920 msgstr "拡張属性へのアクセスが拒否されました。\n" 4921 689e63485 Alex*4922 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998 82612e839 Fran*4923 msgid "I/O operation aborted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4925.

4924 msgstr "入出力操作が中断されました。\n" 4925 689e63485 Alex*4926 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003 82612e839 Fran*4927 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4929.

4928 msgstr "オーバーラップ入出力は未完了です。\n" efa55fd2b Alex*4929 689e63485 Alex*4930 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008 82612e839 Fran*4931 msgid "Overlapped I/O pending.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4933.

4932 msgstr "オーバーラップ入出力は処理中です。\n" efa55fd2b Alex*4933 689e63485 Alex*4934 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013 82612e839 Fran*4935 msgid "No access to memory location.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4937.

4936 msgstr "メモリ ロケーションへのアクセスが無効です。\n" 4937 689e63485 Alex*4938 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018 82612e839 Fran*4939 msgid "Swap error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4941.

4940 msgstr "スワップ エラーです。\n" 4941 689e63485 Alex*4942 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023 82612e839 Fran*4943 msgid "Stack overflow.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4945.

4944 msgstr "スタックがオーバーフローしました。\n" efa55fd2b Alex*4945 689e63485 Alex*4946 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028 82612e839 Fran*4947 msgid "Invalid message.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4949.

4948 msgstr "メッセージが正しくありません。\n" 4949 689e63485 Alex*4950 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033 82612e839 Fran*4951 msgid "Cannot complete.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4953.

4952 msgstr "完了できません。\n" 4953 689e63485 Alex*4954 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038 82612e839 Fran*4955 msgid "Invalid flags.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4957.

4956 msgstr "フラグが正しくありません。\n" 4957 689e63485 Alex*4958 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043 f0620c515 Fran*4959 msgid "Unrecognized volume.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4961.

4960 msgstr "ボリュームを認識できません。\n" 4961 689e63485 Alex*4962 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048 82612e839 Fran*4963 msgid "File invalid.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4965.

4964 msgstr "ファイルが正しくありません。\n" 4965 689e63485 Alex*4966 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053 82612e839 Fran*4967 msgid "Cannot run full-screen.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4969.

4968 msgstr "フルスクリーン表示で実行できません。\n" efa55fd2b Alex*4969 689e63485 Alex*4970 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058 82612e839 Fran*4971 msgid "Nonexistent token.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4973.

4972 msgstr "存在しないトークンです。\n" 4973 689e63485 Alex*4974 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063 82612e839 Fran*4975 msgid "Registry corrupt.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4977.

4976 msgstr "レジストリが壊れています。\n" 4977 689e63485 Alex*4978 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068 82612e839 Fran*4979 msgid "Invalid key.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4981.

4980 msgstr "キーが正しくありません。\n" 4981 689e63485 Alex*4982 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073 82612e839 Fran*4983 msgid "Can't open registry key.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4985.

4984 msgstr "レジストリ キーを開けません。\n" efa55fd2b Alex*4985 689e63485 Alex*4986 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078 82612e839 Fran*4987 msgid "Can't read registry key.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4989.

4988 msgstr "レジストリ キーを読み取れません。\n" 4989 689e63485 Alex*4990 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083 82612e839 Fran*4991 msgid "Can't write registry key.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4993.

4992 msgstr "レジストリ キーを書き込めません。\n" 4993 689e63485 Alex*4994 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088 82612e839 Fran*4995 msgid "Registry has been recovered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 4997.

4996 msgstr "レジストリは回復されました。\n" 4997 689e63485 Alex*4998 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093 82612e839 Fran*4999 msgid "Registry is corrupt.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5001.

5000 msgstr "レジストリは破損しています。\n" 5001 689e63485 Alex*5002 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098 82612e839 Fran*5003 msgid "I/O to registry failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5005.

5004 msgstr "レジストリへの入出力が失敗しました。\n" 5005 689e63485 Alex*5006 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103 82612e839 Fran*5007 msgid "Not registry file.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5009.

5008 msgstr "レジストリ ファイルではありません。\n" 5009 689e63485 Alex*5010 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108 82612e839 Fran*5011 msgid "Key deleted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5013.

5012 msgstr "キーが削除されました。\n" 5013 689e63485 Alex*5014 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113 82612e839 Fran*5015 msgid "No registry log space.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5017.

5016 msgstr "レジストリ ログ領域がありません。\n" 5017 689e63485 Alex*5018 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118 82612e839 Fran*5019 msgid "Registry key has subkeys.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5021.

5020 msgstr "レジストリ キーにはサブキーがあります。\n" 5021 689e63485 Alex*5022 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123 82612e839 Fran*5023 msgid "Subkey must be volatile.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5025.

5024 msgstr "サブキーは揮発性である必要があります。\n" efa55fd2b Alex*5025 689e63485 Alex*5026 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128 82612e839 Fran*5027 msgid "Notify change request in progress.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5029.

5028 msgstr "変更通知要求が進行中です。\n" 5029 689e63485 Alex*5030 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133 82612e839 Fran*5031 msgid "Dependent services are running.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5033.

5032 msgstr "依存しているサービスが実行中です。\n" 5033 689e63485 Alex*5034 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138 82612e839 Fran*5035 msgid "Invalid service control.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5037.

5036 msgstr "サービス制御が正しくありません。\n" 5037 689e63485 Alex*5038 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143 82612e839 Fran*5039 msgid "Service request timeout.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5041.

5040 msgstr "サービス要求が時間切れとなりました。\n" 5041 689e63485 Alex*5042 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148 82612e839 Fran*5043 msgid "Cannot create service thread.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5045.

5044 msgstr "サービス スレッドを作成できませんでした。\n" 5045 689e63485 Alex*5046 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153 82612e839 Fran*5047 msgid "Service database locked.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5049.

5048 msgstr "サービス データベースはロックされています。\n" 5049 689e63485 Alex*5050 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158 82612e839 Fran*5051 msgid "Service already running.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5053.

5052 msgstr "サービスはすでに実行中です。\n" 5053 689e63485 Alex*5054 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163 82612e839 Fran*5055 msgid "Invalid service account.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5057.

5056 msgstr "サービス アカウントは正しくありません。\n" 5057 689e63485 Alex*5058 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168 82612e839 Fran*5059 msgid "Service is disabled.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5061.

5060 msgstr "サービスは無効です。\n" 5061 689e63485 Alex*5062 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173 82612e839 Fran*5063 msgid "Circular dependency.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5065.

5064 msgstr "依存関係が循環しています。\n" 5065 689e63485 Alex*5066 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178 82612e839 Fran*5067 msgid "Service does not exist.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5069.

5068 msgstr "サービスは存在しません。\n" 5069 689e63485 Alex*5070 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183 82612e839 Fran*5071 msgid "Service cannot accept control message.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5073.

5072 msgstr "サービスは制御メッセージを受け付けられません。\n" 5073 689e63485 Alex*5074 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188 82612e839 Fran*5075 msgid "Service not active.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5077.

5076 msgstr "サービスはアクティブではありません。\n" 5077 689e63485 Alex*5078 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193 82612e839 Fran*5079 msgid "Service controller connect failed.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5081.

5080 msgstr "サービス コントローラーへの接続に失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*5081 689e63485 Alex*5082 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198 82612e839 Fran*5083 msgid "Exception in service.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5085.

5084 msgstr "サービスで例外が発生しました。\n" 5085 689e63485 Alex*5086 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203 82612e839 Fran*5087 msgid "Database does not exist.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5089.

5088 msgstr "データベースが存在しません。\n" 5089 689e63485 Alex*5090 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208 82612e839 Fran*5091 msgid "Service-specific error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5093.

5092 msgstr "サービス固有のエラーです。\n" 5093 689e63485 Alex*5094 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213 82612e839 Fran*5095 msgid "Process aborted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5097.

5096 msgstr "プロセスは中断しました。\n" 5097 689e63485 Alex*5098 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218 82612e839 Fran*5099 msgid "Service dependency failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5101.

5100 msgstr "サービスの依存関係に失敗しました。\n" 5101 689e63485 Alex*5102 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223 82612e839 Fran*5103 msgid "Service login failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5105.

5104 msgstr "サービスのログインが失敗しました。\n" 5105 689e63485 Alex*5106 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228 82612e839 Fran*5107 msgid "Service start-hang.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5109.

5108 msgstr "サービスは開始中にハングしました。\n" 5109 689e63485 Alex*5110 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233 82612e839 Fran*5111 msgid "Invalid service lock.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5113.

5112 msgstr "サービスのロックが正しくありません。\n" 5113 689e63485 Alex*5114 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238 82612e839 Fran*5115 msgid "Service marked for delete.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5117.

5116 msgstr "サービスは削除対象とマークされました。\n" 5117 689e63485 Alex*5118 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243 82612e839 Fran*5119 msgid "Service exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5121.

5120 msgstr "サービスはすでに存在します。\n" 5121 689e63485 Alex*5122 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248 82612e839 Fran*5123 msgid "System running last-known-good config.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5125.

5124 msgstr "システムは最後に良好だった構成で動作しています。\n" 5125 689e63485 Alex*5126 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253 82612e839 Fran*5127 msgid "Service dependency deleted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5129.

5128 msgstr "サービス依存関係は削除されました。\n" 5129 689e63485 Alex*5130 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258 82612e839 Fran*5131 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5133.

5132 msgstr "起動はすでに最後に良好だった構成として受け付けられています。\n" 5133 689e63485 Alex*5134 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263 82612e839 Fran*5135 msgid "Service not started since last boot.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5137.

5136 msgstr "サービスは前回の起動から開始されていません。\n" 5137 689e63485 Alex*5138 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268 82612e839 Fran*5139 msgid "Duplicate service name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5141.

5140 msgstr "サービス名が重複しています。\n" 5141 689e63485 Alex*5142 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273 82612e839 Fran*5143 msgid "Different service account.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5145.

5144 msgstr "サービス アカウントが異なります。\n" 5145 689e63485 Alex*5146 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278 82612e839 Fran*5147 msgid "Driver failure cannot be detected.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5149.

5148 msgstr "ドライバーの失敗を検知できません。\n" efa55fd2b Alex*5149 689e63485 Alex*5150 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283 82612e839 Fran*5151 msgid "Process abort cannot be detected.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5153.

5152 msgstr "プロセスの中断を検知できません。\n" efa55fd2b Alex*5153 689e63485 Alex*5154 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288 82612e839 Fran*5155 msgid "No recovery program for service.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5157.

5156 msgstr "サービスに対する回復プログラムがありません。\n" efa55fd2b Alex*5157 689e63485 Alex*5158 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293 82612e839 Fran*5159 msgid "Service not implemented by exe.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5161.

5160 msgstr "サービスが実行ファイルに実装されていません。\n" efa55fd2b Alex*5161 689e63485 Alex*5162 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298 82612e839 Fran*5163 msgid "End of media.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5165.

5164 msgstr "メディアの終わりです。\n" 5165 689e63485 Alex*5166 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303 82612e839 Fran*5167 msgid "Filemark detected.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5169.

5168 msgstr "ファイルマークが検知されました。\n" 5169 689e63485 Alex*5170 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308 82612e839 Fran*5171 msgid "Beginning of media.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5173.

5172 msgstr "メディアのはじめです。\n" 5173 689e63485 Alex*5174 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313 82612e839 Fran*5175 msgid "Setmark detected.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5177.

5176 msgstr "セットマークが検知されました。\n" 5177 689e63485 Alex*5178 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318 82612e839 Fran*5179 msgid "No data detected.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5181.

5180 msgstr "データが検知されませんでした。\n" 5181 689e63485 Alex*5182 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323 82612e839 Fran*5183 msgid "Partition failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5185.

5184 msgstr "分割に失敗しました。\n" 5185 689e63485 Alex*5186 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328 82612e839 Fran*5187 msgid "Invalid block length.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5189.

5188 msgstr "ブロックの長さが正しくありません。\n" 5189 689e63485 Alex*5190 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333 82612e839 Fran*5191 msgid "Device not partitioned.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5193.

5192 msgstr "デバイスは分割されていません。\n" 5193 689e63485 Alex*5194 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338 82612e839 Fran*5195 msgid "Unable to lock media.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5197.

5196 msgstr "メディアをロックできません。\n" 5197 689e63485 Alex*5198 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343 82612e839 Fran*5199 msgid "Unable to unload media.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5201.

5200 msgstr "メディアをアンロードできません。\n" 5201 689e63485 Alex*5202 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348 82612e839 Fran*5203 msgid "Media changed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5205.

5204 msgstr "メディアは変更されました。\n" 5205 689e63485 Alex*5206 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353 82612e839 Fran*5207 msgid "I/O bus reset.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5209.

5208 msgstr "入出力バスがリセットされました。\n" 5209 689e63485 Alex*5210 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358 82612e839 Fran*5211 msgid "No media in drive.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5213.

5212 msgstr "メディアがドライブにありません。\n" 5213 689e63485 Alex*5214 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363 82612e839 Fran*5215 msgid "No Unicode translation.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5217.

5216 msgstr "Unicode 変換がありません。\n" 5217 689e63485 Alex*5218 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368 375d8a39e Fran*5219 msgid "DLL initialization failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5221.

5220 msgstr "DLL の初期化に失敗しました。\n" 5221 689e63485 Alex*5222 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373 82612e839 Fran*5223 msgid "Shutdown in progress.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5225.

5224 msgstr "シャットダウン中です。\n" 5225 689e63485 Alex*5226 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378 82612e839 Fran*5227 msgid "No shutdown in progress.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5229.

5228 msgstr "シャットダウン中ではありません。\n" 5229 689e63485 Alex*5230 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383 82612e839 Fran*5231 msgid "I/O device error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5233.

5232 msgstr "入出力デバイス エラーです。\n" 5233 689e63485 Alex*5234 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388 82612e839 Fran*5235 msgid "No serial devices found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5237.

5236 msgstr "シリアル デバイスがありません。\n" 5237 689e63485 Alex*5238 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393 82612e839 Fran*5239 msgid "Shared IRQ busy.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5241.

5240 msgstr "共有 IRQ がビジーです。\n" 5241 689e63485 Alex*5242 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398 82612e839 Fran*5243 msgid "Serial I/O completed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5245.

5244 msgstr "シリアル入出力が完了しました。\n" 5245 689e63485 Alex*5246 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403 82612e839 Fran*5247 msgid "Serial I/O counter timeout.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5249.

5248 msgstr "シリアル入出力カウンターが時間切れとなりました。\n" efa55fd2b Alex*5249 689e63485 Alex*5250 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408 82612e839 Fran*5251 msgid "Floppy ID address mark not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5253.

5252 msgstr "フロッピー ID アドレス マークが見つかりません。\n" 5253 689e63485 Alex*5254 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413 82612e839 Fran*5255 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5257.

5256 msgstr "フロッピーが間違ったシリンダーを報告しています。\n" efa55fd2b Alex*5257 689e63485 Alex*5258 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418 82612e839 Fran*5259 msgid "Unknown floppy error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5261.

5260 msgstr "認識されないフロッピーのエラーです。\n" 5261 689e63485 Alex*5262 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423 82612e839 Fran*5263 msgid "Floppy registers inconsistent.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5265.

5264 msgstr "フロッピーのレジスタが矛盾しています。\n" 5265 689e63485 Alex*5266 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428 82612e839 Fran*5267 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5269.

5268 msgstr "ハード ディスクの再測定が失敗しました。\n" 5269 689e63485 Alex*5270 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433 82612e839 Fran*5271 msgid "Hard disk operation failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5273.

5272 msgstr "ハード ディスク操作が失敗しました。\n" 5273 689e63485 Alex*5274 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438 82612e839 Fran*5275 msgid "Hard disk reset failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5277.

5276 msgstr "ハード ディスク リセットが失敗しました。\n" 5277 689e63485 Alex*5278 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443 82612e839 Fran*5279 msgid "End of tape media.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5281.

5280 msgstr "テープ メディアの終わりです。\n" 5281 689e63485 Alex*5282 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448 82612e839 Fran*5283 msgid "Not enough server memory.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5285.

5284 msgstr "サーバー メモリが十分にありません。\n" efa55fd2b Alex*5285 689e63485 Alex*5286 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453 82612e839 Fran*5287 msgid "Possible deadlock.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5289.

5288 msgstr "デッドロックの可能性があります。\n" 5289 689e63485 Alex*5290 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458 82612e839 Fran*5291 msgid "Incorrect alignment.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5293.

5292 msgstr "誤ったアライメントです。\n" 5293 689e63485 Alex*5294 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463 82612e839 Fran*5295 msgid "Set-power-state vetoed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5297.

5296 msgstr "電源状態の設定は拒否されました。\n" 5297 689e63485 Alex*5298 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468 82612e839 Fran*5299 msgid "Set-power-state failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5301.

5300 msgstr "電源状態の設定は失敗しました。\n" 5301 689e63485 Alex*5302 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473 82612e839 Fran*5303 msgid "Too many links.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5305.

5304 msgstr "これ以上リンクを設定できません。\n" 5305 689e63485 Alex*5306 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478 ce07ba6c2 Isir*5307 msgid "Newer Windows version needed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5309.

5308 msgstr "より新しい Windows バージョンが必要です。\n" 5309 689e63485 Alex*5310 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483 82612e839 Fran*5311 msgid "Wrong operating system.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5313.

5312 msgstr "OS が不適切です。\n" 5313 689e63485 Alex*5314 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488 82612e839 Fran*5315 msgid "Single-instance application.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5317.

5316 msgstr "単一インスタンスのアプリケーションです。\n" 5317 689e63485 Alex*5318 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493 82612e839 Fran*5319 msgid "Real-mode application.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5321.

5320 msgstr "リアル モードのアプリケーションです。\n" 5321 689e63485 Alex*5322 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498 82612e839 Fran*5323 msgid "Invalid DLL.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5325.

5324 msgstr "DLL が正しくありません。\n" 5325 689e63485 Alex*5326 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503 82612e839 Fran*5327 msgid "No associated application.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5329.

5328 msgstr "関連づけられたアプリケーションがありません。\n" 5329 689e63485 Alex*5330 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508 82612e839 Fran*5331 msgid "DDE failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5333.

5332 msgstr "DDE に失敗しました。\n" 5333 689e63485 Alex*5334 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513 82612e839 Fran*5335 msgid "DLL not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5337.

5336 msgstr "DLL が見つかりません。\n" 5337 689e63485 Alex*5338 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518 82612e839 Fran*5339 msgid "Out of user handles.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5341.

5340 msgstr "ユーザー ハンドルが不足しています。\n" efa55fd2b Alex*5341 689e63485 Alex*5342 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523 82612e839 Fran*5343 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5345.

5344 msgstr "メッセージは同期呼び出しでのみ使えます。\n" efa55fd2b Alex*5345 689e63485 Alex*5346 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528 82612e839 Fran*5347 msgid "The source element is empty.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5349.

5348 msgstr "移動元のエレメントが空です。\n" efa55fd2b Alex*5349 689e63485 Alex*5350 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533 82612e839 Fran*5351 msgid "The destination element is full.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5353.

5352 msgstr "移動先のエレメントが満杯です。\n" efa55fd2b Alex*5353 689e63485 Alex*5354 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538 82612e839 Fran*5355 msgid "The element address is invalid.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5357.

5356 msgstr "エレメント アドレスが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*5357 689e63485 Alex*5358 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543 82612e839 Fran*5359 msgid "The magazine is not present.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5361.

5360 msgstr "マガジンがありません。\n" efa55fd2b Alex*5361 689e63485 Alex*5362 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548 82612e839 Fran*5363 msgid "The device needs reinitialization.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5365.

5364 msgstr "デバイスは再初期化が必要です。\n" efa55fd2b Alex*5365 689e63485 Alex*5366 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553 82612e839 Fran*5367 msgid "The device requires cleaning.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5369.

5368 msgstr "デバイスはクリーニングが必要です。\n" efa55fd2b Alex*5369 689e63485 Alex*5370 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558 82612e839 Fran*5371 msgid "The device door is open.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5373.

5372 msgstr "デバイスのドアが開いています。\n" efa55fd2b Alex*5373 689e63485 Alex*5374 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563 82612e839 Fran*5375 msgid "The device is not connected.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5377.

5376 msgstr "デバイスは接続されていません。\n" efa55fd2b Alex*5377 689e63485 Alex*5378 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568 82612e839 Fran*5379 msgid "Element not found.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5381.

5380 msgstr "エレメントが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*5381 689e63485 Alex*5382 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573 82612e839 Fran*5383 msgid "No match found.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5385.

5384 msgstr "一致したものが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*5385 689e63485 Alex*5386 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578 82612e839 Fran*5387 msgid "Property set not found.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5389.

5388 msgstr "プロパティ セットが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*5389 689e63485 Alex*5390 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583 82612e839 Fran*5391 msgid "Point not found.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5393.

5392 msgstr "ポイントが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*5393 689e63485 Alex*5394 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588 82612e839 Fran*5395 msgid "No running tracking service.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5397.

5396 msgstr "実行中の追跡サービスがありません。\n" efa55fd2b Alex*5397 689e63485 Alex*5398 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593 82612e839 Fran*5399 msgid "No such volume ID.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5401.

5400 msgstr "そのようなボリューム ID はありません。\n" efa55fd2b Alex*5401 689e63485 Alex*5402 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598 82612e839 Fran*5403 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5405.

5404 msgstr "置換先のファイルを削除できません。\n" efa55fd2b Alex*5405 689e63485 Alex*5406 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603 82612e839 Fran*5407 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5409.

5408 msgstr "置き換えるファイルを所定位置に移動できません。\n" efa55fd2b Alex*5409 689e63485 Alex*5410 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608 82612e839 Fran*5411 msgid "Moving the replacement file failed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5413.

5412 msgstr "置き換えるファイルの移動に失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*5413 689e63485 Alex*5414 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613 82612e839 Fran*5415 msgid "The journal is being deleted.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5417.

5416 msgstr "ジャーナルを削除しています。\n" efa55fd2b Alex*5417 689e63485 Alex*5418 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618 82612e839 Fran*5419 msgid "The journal is not active.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5421.

5420 msgstr "ジャーナルはアクティブではありません。\n" efa55fd2b Alex*5421 689e63485 Alex*5422 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623 82612e839 Fran*5423 msgid "Potential matching file found.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5425.

5424 msgstr "潜在的に一致するファイルが見つかりました。\n" efa55fd2b Alex*5425 689e63485 Alex*5426 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628 82612e839 Fran*5427 msgid "The journal entry was deleted.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5429.

5428 msgstr "ジャーナル エントリは削除されました。\n" efa55fd2b Alex*5429 689e63485 Alex*5430 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633 82612e839 Fran*5431 msgid "Invalid device name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5433.

5432 msgstr "デバイス名が正しくありません。\n" 5433 689e63485 Alex*5434 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638 82612e839 Fran*5435 msgid "Connection unavailable.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5437.

5436 msgstr "接続は使用できません。\n" efa55fd2b Alex*5437 689e63485 Alex*5438 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643 82612e839 Fran*5439 msgid "Device already remembered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5441.

5440 msgstr "デバイスはすでに記憶されています。\n" 5441 689e63485 Alex*5442 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648 82612e839 Fran*5443 msgid "No network or bad path.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5445.

5444 msgstr "ネットワークがないか誤ったパスです。\n" 5445 689e63485 Alex*5446 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653 82612e839 Fran*5447 msgid "Invalid network provider name.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5449.

5448 msgstr "ネットワーク プロバイダー名が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*5449 689e63485 Alex*5450 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658 82612e839 Fran*5451 msgid "Cannot open network connection profile.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5453.

5452 msgstr "ネットワーク接続プロファイルを開けません。\n" 5453 689e63485 Alex*5454 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663 82612e839 Fran*5455 msgid "Corrupt network connection profile.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5457.

5456 msgstr "ネットワーク接続プロファイルが壊れています。\n" 5457 689e63485 Alex*5458 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668 82612e839 Fran*5459 msgid "Not a container.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5461.

5460 msgstr "コンテナではありません。\n" 5461 689e63485 Alex*5462 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673 82612e839 Fran*5463 msgid "Extended error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5465.

5464 msgstr "拡張エラー。\n" 5465 689e63485 Alex*5466 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678 82612e839 Fran*5467 msgid "Invalid group name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5469.

5468 msgstr "グループ名が正しくありません。\n" 5469 689e63485 Alex*5470 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683 82612e839 Fran*5471 msgid "Invalid computer name.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5473.

5472 msgstr "コンピューター名が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*5473 689e63485 Alex*5474 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688 82612e839 Fran*5475 msgid "Invalid event name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5477.

5476 msgstr "イベント名が正しくありません。\n" 5477 689e63485 Alex*5478 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693 82612e839 Fran*5479 msgid "Invalid domain name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5481.

5480 msgstr "ドメイン名が正しくありません。\n" 5481 689e63485 Alex*5482 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698 82612e839 Fran*5483 msgid "Invalid service name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5485.

5484 msgstr "サービス名が正しくありません。\n" 5485 689e63485 Alex*5486 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703 82612e839 Fran*5487 msgid "Invalid network name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5489.

5488 msgstr "ネットワーク名が正しくありません。\n" 5489 689e63485 Alex*5490 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708 82612e839 Fran*5491 msgid "Invalid share name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5493.

5492 msgstr "共有名が正しくありません。\n" 5493 689e63485 Alex*5494 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718 82612e839 Fran*5495 msgid "Invalid message name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5497.

5496 msgstr "メッセージの名前が正しくありません。\n" 5497 689e63485 Alex*5498 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723 82612e839 Fran*5499 msgid "Invalid message destination.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5501.

5500 msgstr "メッセージの宛先が正しくありません。\n" 5501 689e63485 Alex*5502 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728 82612e839 Fran*5503 msgid "Session credential conflict.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5505.

5504 msgstr "セッションの認証情報が衝突しました。\n" 5505 689e63485 Alex*5506 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733 82612e839 Fran*5507 msgid "Remote session limit exceeded.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5509.

5508 msgstr "リモート セッション数の上限を超過しました。\n" 5509 689e63485 Alex*5510 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738 82612e839 Fran*5511 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5513.

5512 msgstr "ドメイン名またはワークグループ名が重複しています。\n" 5513 689e63485 Alex*5514 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743 82612e839 Fran*5515 msgid "No network.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5517.

5516 msgstr "ネットワークがありません。\n" 5517 689e63485 Alex*5518 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748 82612e839 Fran*5519 msgid "Operation canceled by user.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5521.

5520 msgstr "操作はユーザーによって中断されました。\n" efa55fd2b Alex*5521 689e63485 Alex*5522 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753 82612e839 Fran*5523 msgid "File has a user-mapped section.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5525.

5524 msgstr "ファイルにはユーザーマップされたセクションがあります。\n" efa55fd2b Alex*5525 12141ad6c Gabr*5526 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788 82612e839 Fran*5527 msgid "Connection refused.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5529.

5528 msgstr "接続は拒否されました。\n" 5529 689e63485 Alex*5530 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763 82612e839 Fran*5531 msgid "Connection gracefully closed.\n" c5881eabf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5533.

5532 msgstr "接続は終了しました。\n" efa55fd2b Alex*5533 689e63485 Alex*5534 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768 82612e839 Fran*5535 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n" efa55fd2b Alex*5536 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5538.

5537 "アドレスがすでにトランスポート エンドポイントに関連づけられています。\n" 5538 689e63485 Alex*5539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773 82612e839 Fran*5540 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5542.

5541 msgstr "トランスポート エンドポイントに関連づけられたアドレスがありません。\n" 5542 689e63485 Alex*5543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778 82612e839 Fran*5544 msgid "Connection invalid.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5546.

5545 msgstr "接続は正しくありません。\n" 5546 689e63485 Alex*5547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783 82612e839 Fran*5548 msgid "Connection is active.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5550.

5549 msgstr "接続はアクティブです。\n" 5550 689e63485 Alex*5551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788 82612e839 Fran*5552 msgid "Network unreachable.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5554.

5553 msgstr "ネットワークに到達できません。\n" 5554 689e63485 Alex*5555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793 82612e839 Fran*5556 msgid "Host unreachable.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5558.

5557 msgstr "ホストに到達できません。\n" 5558 689e63485 Alex*5559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798 82612e839 Fran*5560 msgid "Protocol unreachable.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5562.

5561 msgstr "プロトコルに到達できません。\n" 5562 689e63485 Alex*5563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803 82612e839 Fran*5564 msgid "Port unreachable.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5566.

5565 msgstr "ポートに到達できません。\n" 5566 689e63485 Alex*5567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808 82612e839 Fran*5568 msgid "Request aborted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5570.

5569 msgstr "要求は中断されました。\n" 5570 689e63485 Alex*5571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813 82612e839 Fran*5572 msgid "Connection aborted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5574.

5573 msgstr "接続は中断されました。\n" 5574 689e63485 Alex*5575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818 82612e839 Fran*5576 msgid "Please retry operation.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5578.

5577 msgstr "操作をもう一度お試しください。\n" efa55fd2b Alex*5578 689e63485 Alex*5579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823 82612e839 Fran*5580 msgid "Connection count limit reached.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5582.

5581 msgstr "接続数の上限に達しました。\n" 5582 689e63485 Alex*5583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828 82612e839 Fran*5584 msgid "Login time restriction.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5586.

5585 msgstr "ログインする時間の制限です。\n" 5586 689e63485 Alex*5587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833 82612e839 Fran*5588 msgid "Login workstation restriction.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5590.

5589 msgstr "ログインするワークステーションの制限です。\n" 5590 689e63485 Alex*5591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838 82612e839 Fran*5592 msgid "Incorrect network address.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5594.

5593 msgstr "ネットワーク アドレスが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*5594 689e63485 Alex*5595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843 82612e839 Fran*5596 msgid "Service already registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5598.

5597 msgstr "サービスはすでに登録されています。\n" 5598 689e63485 Alex*5599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848 82612e839 Fran*5600 msgid "Service not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5602.

5601 msgstr "サービスは見つかりません。\n" 5602 689e63485 Alex*5603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853 82612e839 Fran*5604 msgid "User not authenticated.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5606.

5605 msgstr "ユーザーは認証されていません。\n" efa55fd2b Alex*5606 689e63485 Alex*5607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858 82612e839 Fran*5608 msgid "User not logged on.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5610.

5609 msgstr "ユーザーはログオンしていません。\n" efa55fd2b Alex*5610 689e63485 Alex*5611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863 82612e839 Fran*5612 msgid "Continue work in progress.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5614.

5613 msgstr "続きの作業が処理中です。\n" 5614 689e63485 Alex*5615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868 f0620c515 Fran*5616 msgid "Already initialized.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5618.

5617 msgstr "すでに初期化済みです。\n" 5618 689e63485 Alex*5619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873 82612e839 Fran*5620 msgid "No more local devices.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5622.

5621 msgstr "これ以上のローカル デバイスはありません。\n" 5622 689e63485 Alex*5623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878 82612e839 Fran*5624 msgid "The site does not exist.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5626.

5625 msgstr "ネットワーク上の場所がありません。\n" efa55fd2b Alex*5626 689e63485 Alex*5627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883 82612e839 Fran*5628 msgid "The domain controller already exists.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5630.

5629 msgstr "ドメイン コントローラーはすでに存在します。\n" efa55fd2b Alex*5630 689e63485 Alex*5631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888 82612e839 Fran*5632 msgid "Supported only when connected.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5634.

5633 msgstr "接続中のみサポートされます。\n" efa55fd2b Alex*5634 689e63485 Alex*5635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893 82612e839 Fran*5636 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5638.

5637 msgstr "変更がないときでも操作を実行してください。\n" efa55fd2b Alex*5638 689e63485 Alex*5639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898 82612e839 Fran*5640 msgid "The user profile is invalid.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5642.

5641 msgstr "ユーザー プロファイルが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*5642 689e63485 Alex*5643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903 82612e839 Fran*5644 msgid "Not supported on Small Business Server.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5646.

5645 msgstr "Small Business Server ではサポートされていません。\n" efa55fd2b Alex*5646 689e63485 Alex*5647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908 82612e839 Fran*5648 msgid "Not all privileges assigned.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5650.

5649 msgstr "いくつかの特権が割り当てられませんでした。\n" 5650 689e63485 Alex*5651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913 82612e839 Fran*5652 msgid "Some security IDs not mapped.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5654.

5653 msgstr "いくつかのセキュリティ ID はマップされません。\n" 5654 689e63485 Alex*5655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918 82612e839 Fran*5656 msgid "No quotas for account.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5658.

5657 msgstr "アカウントにクォータはありません。\n" 5658 689e63485 Alex*5659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923 82612e839 Fran*5660 msgid "Local user session key.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5662.

5661 msgstr "ローカル ユーザー セッション キーです。\n" efa55fd2b Alex*5662 689e63485 Alex*5663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928 82612e839 Fran*5664 msgid "Password too complex for LM.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5666.

5665 msgstr "LM 向けに複雑すぎるパスワードです。\n" 5666 689e63485 Alex*5667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933 82612e839 Fran*5668 msgid "Unknown revision.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5670.

5669 msgstr "リビジョンが認識されません。\n" 5670 689e63485 Alex*5671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938 82612e839 Fran*5672 msgid "Incompatible revision levels.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5674.

5673 msgstr "リビジョン レベルに互換性がありません。\n" 5674 689e63485 Alex*5675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943 82612e839 Fran*5676 msgid "Invalid owner.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5678.

5677 msgstr "所有者が正しくありません。\n" 5678 689e63485 Alex*5679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948 82612e839 Fran*5680 msgid "Invalid primary group.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5682.

5681 msgstr "プライマリ グループが正しくありません。\n" 5682 689e63485 Alex*5683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953 82612e839 Fran*5684 msgid "No impersonation token.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5686.

5685 msgstr "偽装トークンがありません。\n" 5686 689e63485 Alex*5687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958 82612e839 Fran*5688 msgid "Can't disable mandatory group.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5690.

5689 msgstr "必須グループを無効にすることはできません。\n" 5690 689e63485 Alex*5691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963 82612e839 Fran*5692 msgid "No logon servers available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5694.

5693 msgstr "使用可能なログオン サーバーがありません。\n" efa55fd2b Alex*5694 689e63485 Alex*5695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968 82612e839 Fran*5696 msgid "No such logon session.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5698.

5697 msgstr "そのようなログオン セッションはありません。\n" 5698 689e63485 Alex*5699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973 82612e839 Fran*5700 msgid "No such privilege.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5702.

5701 msgstr "そのような特権はありません。\n" 5702 689e63485 Alex*5703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978 82612e839 Fran*5704 msgid "Privilege not held.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5706.

5705 msgstr "特権がありません。\n" 5706 689e63485 Alex*5707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983 82612e839 Fran*5708 msgid "Invalid account name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5710.

5709 msgstr "アカウント名が正しくありません。\n" 5710 689e63485 Alex*5711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988 82612e839 Fran*5712 msgid "User already exists.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5714.

5713 msgstr "ユーザーはすでに存在します。\n" efa55fd2b Alex*5714 689e63485 Alex*5715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993 82612e839 Fran*5716 msgid "No such user.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5718.

5717 msgstr "そのようなユーザーはありません。\n" efa55fd2b Alex*5718 689e63485 Alex*5719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998 82612e839 Fran*5720 msgid "Group already exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5722.

5721 msgstr "グループはすでに存在します。\n" 5722 689e63485 Alex*5723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003 82612e839 Fran*5724 msgid "No such group.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5726.

5725 msgstr "そのようなグループはありません。\n" 5726 689e63485 Alex*5727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008 82612e839 Fran*5728 msgid "User already in group.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5730.

5729 msgstr "ユーザーはすでにグループに所属しています。\n" efa55fd2b Alex*5730 689e63485 Alex*5731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013 82612e839 Fran*5732 msgid "User not in group.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5734.

5733 msgstr "ユーザーはグループに所属していません。\n" efa55fd2b Alex*5734 689e63485 Alex*5735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018 82612e839 Fran*5736 msgid "Can't delete last admin user.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5738.

5737 msgstr "最後の管理者ユーザーを削除できません。\n" efa55fd2b Alex*5738 689e63485 Alex*5739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023 82612e839 Fran*5740 msgid "Wrong password.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5742.

5741 msgstr "パスワードが違います。\n" 5742 689e63485 Alex*5743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028 82612e839 Fran*5744 msgid "Ill-formed password.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5746.

5745 msgstr "不適格なパスワードです。\n" 5746 689e63485 Alex*5747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033 82612e839 Fran*5748 msgid "Password restriction.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5750.

5749 msgstr "パスワードの制限です。\n" 5750 689e63485 Alex*5751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038 82612e839 Fran*5752 msgid "Logon failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5754.

5753 msgstr "ログオンに失敗しました。\n" 5754 689e63485 Alex*5755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043 82612e839 Fran*5756 msgid "Account restriction.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5758.

5757 msgstr "アカウントの制限です。\n" 5758 689e63485 Alex*5759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048 82612e839 Fran*5760 msgid "Invalid logon hours.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5762.

5761 msgstr "ログオン時間が正しくありません。\n" 5762 689e63485 Alex*5763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053 82612e839 Fran*5764 msgid "Invalid workstation.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5766.

5765 msgstr "ワークステーションが正しくありません。\n" 5766 689e63485 Alex*5767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058 82612e839 Fran*5768 msgid "Password expired.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5770.

5769 msgstr "パスワードは期限切れです。\n" 5770 689e63485 Alex*5771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063 82612e839 Fran*5772 msgid "Account disabled.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5774.

5773 msgstr "アカウントは無効化されています。\n" 5774 689e63485 Alex*5775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068 82612e839 Fran*5776 msgid "No security ID mapped.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5778.

5777 msgstr "セキュリティ ID がマップされていません。\n" 5778 689e63485 Alex*5779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073 82612e839 Fran*5780 msgid "Too many LUIDs requested.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5782.

5781 msgstr "LUID の要求が多すぎます。\n" 5782 689e63485 Alex*5783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078 82612e839 Fran*5784 msgid "LUIDs exhausted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5786.

5785 msgstr "LUID を使い果たしました。\n" 5786 689e63485 Alex*5787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083 82612e839 Fran*5788 msgid "Invalid sub authority.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5790.

5789 msgstr "サブ機関値が正しくありません。\n" 5790 689e63485 Alex*5791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088 82612e839 Fran*5792 msgid "Invalid ACL.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5794.

5793 msgstr "アクセス制御リスト(ACL)が正しくありません。\n" 5794 689e63485 Alex*5795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093 82612e839 Fran*5796 msgid "Invalid SID.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5798.

5797 msgstr "SID が正しくありません。\n" 5798 689e63485 Alex*5799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098 82612e839 Fran*5800 msgid "Invalid security descriptor.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5802.

5801 msgstr "セキュリティ記述子が正しくありません。\n" 5802 689e63485 Alex*5803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103 82612e839 Fran*5804 msgid "Bad inherited ACL.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5806.

5805 msgstr "不正な ACL の継承です。\n" 5806 689e63485 Alex*5807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108 82612e839 Fran*5808 msgid "Server disabled.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5810.

5809 msgstr "サーバーは無効化されています。\n" efa55fd2b Alex*5810 689e63485 Alex*5811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113 82612e839 Fran*5812 msgid "Server not disabled.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5814.

5813 msgstr "サーバーは無効化されていません。\n" efa55fd2b Alex*5814 689e63485 Alex*5815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118 82612e839 Fran*5816 msgid "Invalid ID authority.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5818.

5817 msgstr "識別子機関値が正しくありません。\n" 5818 689e63485 Alex*5819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123 82612e839 Fran*5820 msgid "Allotted space exceeded.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5822.

5821 msgstr "割当領域を超過しました。\n" 5822 689e63485 Alex*5823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128 82612e839 Fran*5824 msgid "Invalid group attributes.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5826.

5825 msgstr "グループ属性が正しくありません。\n" 5826 689e63485 Alex*5827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133 82612e839 Fran*5828 msgid "Bad impersonation level.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5830.

5829 msgstr "不正な偽装レベルです。\n" 5830 689e63485 Alex*5831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138 82612e839 Fran*5832 msgid "Can't open anonymous security token.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5834.

5833 msgstr "匿名セキュリティ トークンを開けません。\n" 5834 689e63485 Alex*5835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143 82612e839 Fran*5836 msgid "Bad validation class.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5838.

5837 msgstr "不正な妥当性確認クラスです。\n" 5838 689e63485 Alex*5839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148 82612e839 Fran*5840 msgid "Bad token type.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5842.

5841 msgstr "不正なトークンの種類です。\n" 5842 689e63485 Alex*5843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153 82612e839 Fran*5844 msgid "No security on object.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5846.

5845 msgstr "オブジェクトにセキュリティがありません。\n" 5846 689e63485 Alex*5847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158 82612e839 Fran*5848 msgid "Can't access domain information.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5850.

5849 msgstr "ドメインの情報にアクセスできません。\n" 5850 689e63485 Alex*5851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163 82612e839 Fran*5852 msgid "Invalid server state.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5854.

5853 msgstr "サーバーの状態が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*5854 689e63485 Alex*5855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168 82612e839 Fran*5856 msgid "Invalid domain state.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5858.

5857 msgstr "ドメインの状態が正しくありません。\n" 5858 689e63485 Alex*5859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173 82612e839 Fran*5860 msgid "Invalid domain role.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5862.

5861 msgstr "ドメインの役割が正しくありません。\n" 5862 689e63485 Alex*5863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178 82612e839 Fran*5864 msgid "No such domain.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5866.

5865 msgstr "そのようなドメインはありません。\n" 5866 689e63485 Alex*5867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183 82612e839 Fran*5868 msgid "Domain already exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5870.

5869 msgstr "ドメインはすでに存在します。\n" 5870 689e63485 Alex*5871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188 82612e839 Fran*5872 msgid "Domain limit exceeded.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5874.

5873 msgstr "ドメインの上限に達しました。\n" 5874 689e63485 Alex*5875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193 82612e839 Fran*5876 msgid "Internal database corruption.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5878.

5877 msgstr "内部データベースが破損しています。\n" 5878 689e63485 Alex*5879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198 82612e839 Fran*5880 msgid "Internal error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5882.

5881 msgstr "内部エラーです。\n" 5882 689e63485 Alex*5883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203 82612e839 Fran*5884 msgid "Generic access types not mapped.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5886.

5885 msgstr "一般的なアクセス タイプはマップされません。\n" 5886 689e63485 Alex*5887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208 82612e839 Fran*5888 msgid "Bad descriptor format.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5890.

5889 msgstr "記述子の書式が不正です。\n" 5890 689e63485 Alex*5891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213 82612e839 Fran*5892 msgid "Not a logon process.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5894.

5893 msgstr "ログオン プロセスではありません。\n" 5894 689e63485 Alex*5895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218 82612e839 Fran*5896 msgid "Logon session ID exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5898.

5897 msgstr "ログオン セッション識別子が存在します。\n" 5898 689e63485 Alex*5899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223 82612e839 Fran*5900 msgid "Unknown authentication package.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5902.

5901 msgstr "認証パッケージが不明です。\n" 5902 689e63485 Alex*5903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228 82612e839 Fran*5904 msgid "Bad logon session state.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5906.

5905 msgstr "ログオン セッション状態が不正です。\n" 5906 689e63485 Alex*5907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233 82612e839 Fran*5908 msgid "Logon session ID collision.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5910.

5909 msgstr "ログオン セッション識別子が衝突しています。\n" 5910 689e63485 Alex*5911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238 82612e839 Fran*5912 msgid "Invalid logon type.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5914.

5913 msgstr "ログオンの種類が正しくありません。\n" 5914 689e63485 Alex*5915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243 82612e839 Fran*5916 msgid "Cannot impersonate.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5918.

5917 msgstr "偽装できません。\n" 5918 689e63485 Alex*5919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248 82612e839 Fran*5920 msgid "Invalid transaction state.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5922.

5921 msgstr "トランザクション状態が正しくありません。\n" 5922 689e63485 Alex*5923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253 82612e839 Fran*5924 msgid "Security DB commit failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5926.

5925 msgstr "セキュリティ データベースへのコミットが失敗しました。\n" 5926 689e63485 Alex*5927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258 82612e839 Fran*5928 msgid "Account is built-in.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5930.

5929 msgstr "アカウントはビルトイン アカウントです。\n" 5930 689e63485 Alex*5931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263 82612e839 Fran*5932 msgid "Group is built-in.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5934.

5933 msgstr "グループはビルトイン グループです。\n" 5934 689e63485 Alex*5935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268 82612e839 Fran*5936 msgid "User is built-in.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5938.

5937 msgstr "ユーザーはビルトイン ユーザーです。\n" efa55fd2b Alex*5938 689e63485 Alex*5939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273 82612e839 Fran*5940 msgid "Group is primary for user.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5942.

5941 msgstr "ユーザーのプライマリ グループです。\n" efa55fd2b Alex*5942 689e63485 Alex*5943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278 82612e839 Fran*5944 msgid "Token already in use.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5946.

5945 msgstr "トークンはすでに使用中です。\n" 5946 689e63485 Alex*5947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283 82612e839 Fran*5948 msgid "No such local group.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5950.

5949 msgstr "そのようなローカル グループはありません。\n" 5950 689e63485 Alex*5951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288 82612e839 Fran*5952 msgid "User not in local group.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5954.

5953 msgstr "ユーザーはローカル グループにいません。\n" efa55fd2b Alex*5954 689e63485 Alex*5955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293 82612e839 Fran*5956 msgid "User already in local group.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5958.

5957 msgstr "ユーザーはすでにローカル グループにいます。\n" efa55fd2b Alex*5958 689e63485 Alex*5959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298 82612e839 Fran*5960 msgid "Local group already exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5962.

5961 msgstr "ローカル グループはすでに存在します。\n" 5962 689e63485 Alex*5963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328 82612e839 Fran*5964 msgid "Logon type not granted.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5966.

5965 msgstr "ログオンは許可されていません。\n" 5966 689e63485 Alex*5967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308 82612e839 Fran*5968 msgid "Too many secrets.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5970.

5969 msgstr "シークレットが多すぎるためこれ以上格納できません。\n" 5970 689e63485 Alex*5971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313 82612e839 Fran*5972 msgid "Secret too long.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5974.

5973 msgstr "シークレットが長すぎます。\n" 5974 689e63485 Alex*5975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318 82612e839 Fran*5976 msgid "Internal security DB error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5978.

5977 msgstr "内部のセキュリティ データベース エラーです。\n" 5978 689e63485 Alex*5979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323 82612e839 Fran*5980 msgid "Too many context IDs.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5982.

5981 msgstr "コンテキスト ID が多すぎます。\n" 5982 689e63485 Alex*5983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333 82612e839 Fran*5984 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5986.

5985 msgstr "クロス暗号化された NT パスワードが必要です。\n" 5986 689e63485 Alex*5987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338 82612e839 Fran*5988 msgid "No such member.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5990.

5989 msgstr "そのようなメンバーは存在しません。\n" 5990 689e63485 Alex*5991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343 82612e839 Fran*5992 msgid "Invalid member.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5994.

5993 msgstr "メンバーが正しくありません。\n" 5994 689e63485 Alex*5995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348 82612e839 Fran*5996 msgid "Too many SIDs.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 5998.

5997 msgstr "SID が多すぎます。\n" 5998 689e63485 Alex*5999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353 82612e839 Fran*6000 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6002.

6001 msgstr "クロス暗号化された LM パスワードが必要です。\n" 6002 689e63485 Alex*6003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358 82612e839 Fran*6004 msgid "No inheritable components.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6006.

6005 msgstr "継承可能なコンポーネントはありません。\n" 6006 689e63485 Alex*6007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363 82612e839 Fran*6008 msgid "File or directory corrupt.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6010.

6009 msgstr "ファイルかディレクトリが破損しています。\n" 6010 689e63485 Alex*6011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368 82612e839 Fran*6012 msgid "Disk is corrupt.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6014.

6013 msgstr "ディスクが破損しています。\n" 6014 689e63485 Alex*6015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373 82612e839 Fran*6016 msgid "No user session key.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6018.

6017 msgstr "ユーザー セッション キーがありません。\n" 6018 689e63485 Alex*6019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378 27b8e7c1d Fran*6020 msgid "License quota exceeded.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6022.

6021 msgstr "ライセンス数の制限を超えました。\n" 6022 689e63485 Alex*6023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383 82612e839 Fran*6024 msgid "Wrong target name.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6026.

6025 msgstr "ターゲット名が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6026 689e63485 Alex*6027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388 82612e839 Fran*6028 msgid "Mutual authentication failed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6030.

6029 msgstr "相互認証に失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6030 689e63485 Alex*6031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393 82612e839 Fran*6032 msgid "Time skew between client and server.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6034.

6033 msgstr "クライアントとサーバーの時刻にずれがあります。\n" efa55fd2b Alex*6034 689e63485 Alex*6035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398 82612e839 Fran*6036 msgid "Invalid window handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6038.

6037 msgstr "ウィンドウ ハンドルが正しくありません。\n" 6038 689e63485 Alex*6039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403 82612e839 Fran*6040 msgid "Invalid menu handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6042.

6041 msgstr "メニュー ハンドルが正しくありません。\n" 6042 689e63485 Alex*6043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408 82612e839 Fran*6044 msgid "Invalid cursor handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6046.

6045 msgstr "カーソル ハンドルが正しくありません。\n" 6046 689e63485 Alex*6047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413 82612e839 Fran*6048 msgid "Invalid accelerator table handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6050.

6049 msgstr "アクセラレータ テーブル ハンドルが正しくありません。\n" 6050 689e63485 Alex*6051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418 82612e839 Fran*6052 msgid "Invalid hook handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6054.

6053 msgstr "フック ハンドルが正しくありません。\n" 6054 689e63485 Alex*6055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423 82612e839 Fran*6056 msgid "Invalid DWP handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6058.

6057 msgstr "DWP ハンドルが正しくありません。\n" 6058 689e63485 Alex*6059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428 82612e839 Fran*6060 msgid "Can't create top-level child window.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6062.

6061 msgstr "最上位の子ウィンドウを作成することはできません。\n" 6062 689e63485 Alex*6063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433 82612e839 Fran*6064 msgid "Can't find window class.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6066.

6065 msgstr "ウィンドウ クラスが見つかりません。\n" 6066 689e63485 Alex*6067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438 82612e839 Fran*6068 msgid "Window owned by another thread.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6070.

6069 msgstr "ウィンドウは他のスレッドに所有されています。\n" 6070 689e63485 Alex*6071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443 82612e839 Fran*6072 msgid "Hotkey already registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6074.

6073 msgstr "ホットキーはすでに登録されています。\n" 6074 689e63485 Alex*6075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448 82612e839 Fran*6076 msgid "Class already exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6078.

6077 msgstr "クラスはすでに存在します。\n" 6078 689e63485 Alex*6079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453 82612e839 Fran*6080 msgid "Class does not exist.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6082.

6081 msgstr "クラスは存在しません。\n" 6082 689e63485 Alex*6083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458 82612e839 Fran*6084 msgid "Class has open windows.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6086.

6085 msgstr "クラスには開いているウィンドウがあります。\n" 6086 689e63485 Alex*6087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130 82612e839 Fran*6088 msgid "Invalid index.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6090.

6089 msgstr "インデックスが正しくありません。\n" 6090 689e63485 Alex*6091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468 82612e839 Fran*6092 msgid "Invalid icon handle.\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6094.

6093 msgstr "アイコン ハンドルが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6094 689e63485 Alex*6095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473 82612e839 Fran*6096 msgid "Private dialog index.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6098.

6097 msgstr "プライベート ダイアログ インデックスです。\n" 6098 689e63485 Alex*6099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478 82612e839 Fran*6100 msgid "List box ID not found.\n" 41691ba46 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6102.

6101 msgstr "リスト ボックス識別子が見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*6102 689e63485 Alex*6103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483 82612e839 Fran*6104 msgid "No wildcard characters.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6106.

6105 msgstr "ワイルドカードは使えません。\n" 6106 689e63485 Alex*6107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488 82612e839 Fran*6108 msgid "Clipboard not open.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6110.

6109 msgstr "クリップボードを開けません。\n" 6110 689e63485 Alex*6111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493 82612e839 Fran*6112 msgid "Hotkey not registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6114.

6113 msgstr "ホットキーは登録されていません。\n" 6114 689e63485 Alex*6115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498 82612e839 Fran*6116 msgid "Not a dialog window.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6118.

6117 msgstr "ダイアログ ウィンドウではありません。\n" 6118 689e63485 Alex*6119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503 82612e839 Fran*6120 msgid "Control ID not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6122.

6121 msgstr "コントロール識別子が見つかりません。\n" 6122 689e63485 Alex*6123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508 63ba4b4a5 Fran*6124 msgid "Invalid combo box message.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6126.

6125 msgstr "コンボボックス メッセージが正しくありません。\n" 6126 689e63485 Alex*6127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513 63ba4b4a5 Fran*6128 msgid "Not a combo box window.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6130.

6129 msgstr "コンボボックス ウィンドウではありません。\n" 6130 689e63485 Alex*6131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518 82612e839 Fran*6132 msgid "Invalid edit height.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6134.

6133 msgstr "エディットの高さが正しくありません。\n" 6134 689e63485 Alex*6135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523 82612e839 Fran*6136 msgid "DC not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6138.

6137 msgstr "DC が見つかりません。\n" 6138 689e63485 Alex*6139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528 82612e839 Fran*6140 msgid "Invalid hook filter.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6142.

6141 msgstr "フック フィルターが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6142 689e63485 Alex*6143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533 82612e839 Fran*6144 msgid "Invalid filter procedure.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6146.

6145 msgstr "フィルター プロシージャが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6146 689e63485 Alex*6147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538 82612e839 Fran*6148 msgid "Hook procedure needs module handle.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6150.

6149 msgstr "フック プロシージャにはモジュールのハンドルが必要です。\n" efa55fd2b Alex*6150 689e63485 Alex*6151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543 82612e839 Fran*6152 msgid "Global-only hook procedure.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6154.

6153 msgstr "グローバル専用のフック プロシージャです。\n" efa55fd2b Alex*6154 689e63485 Alex*6155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548 82612e839 Fran*6156 msgid "Journal hook already set.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6158.

6157 msgstr "ジャーナル フックはすでに設定されています。\n" 6158 689e63485 Alex*6159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553 82612e839 Fran*6160 msgid "Hook procedure not installed.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6162.

6161 msgstr "フック プロシージャは設定されていません。\n" efa55fd2b Alex*6162 689e63485 Alex*6163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558 82612e839 Fran*6164 msgid "Invalid list box message.\n" 41691ba46 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6166.

6165 msgstr "リスト ボックス メッセージが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6166 689e63485 Alex*6167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563 82612e839 Fran*6168 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6170.

6169 msgstr "正しくない LB_SETCOUNT が送られました。\n" 6170 689e63485 Alex*6171 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568 82612e839 Fran*6172 msgid "No tab stops on this list box.\n" 41691ba46 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6174.

6173 msgstr "このリスト ボックスにタブ ストップがありません。\n" efa55fd2b Alex*6174 689e63485 Alex*6175 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573 82612e839 Fran*6176 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6178.

6177 msgstr "他のスレッドが所有しているオブジェクトを破壊することはできません。\n" 6178 689e63485 Alex*6179 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578 82612e839 Fran*6180 msgid "Child window menus not allowed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6182.

6181 msgstr "子ウィンドウのメニューは作れません。\n" 6182 689e63485 Alex*6183 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583 82612e839 Fran*6184 msgid "Window has no system menu.\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6186.

6185 msgstr "ウィンドウにはシステム メニューがありません。\n" efa55fd2b Alex*6186 689e63485 Alex*6187 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588 82612e839 Fran*6188 msgid "Invalid message box style.\n" 41691ba46 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6190.

6189 msgstr "メッセージ ボックスのスタイルが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6190 689e63485 Alex*6191 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593 82612e839 Fran*6192 msgid "Invalid SPI parameter.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6194.

6193 msgstr "SPI パラメーターが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6194 689e63485 Alex*6195 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598 82612e839 Fran*6196 msgid "Screen already locked.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6198.

6197 msgstr "スクリーンはすでにロックされています。\n" 6198 689e63485 Alex*6199 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603 82612e839 Fran*6200 msgid "Window handles have different parents.\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6202.

6201 msgstr "ウィンドウ ハンドルの親が同一ではありません。\n" efa55fd2b Alex*6202 689e63485 Alex*6203 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608 82612e839 Fran*6204 msgid "Not a child window.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6206.

6205 msgstr "子ウィンドウではありません。\n" 6206 689e63485 Alex*6207 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613 82612e839 Fran*6208 msgid "Invalid GW command.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6210.

6209 msgstr "GW コマンドが正しくありません。\n" 6210 689e63485 Alex*6211 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618 82612e839 Fran*6212 msgid "Invalid thread ID.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6214.

6213 msgstr "スレッド識別子が正しくありません。\n" 6214 689e63485 Alex*6215 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623 82612e839 Fran*6216 msgid "Not an MDI child window.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6218.

6217 msgstr "MDI の子ウィンドウではありません。\n" 6218 689e63485 Alex*6219 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628 82612e839 Fran*6220 msgid "Popup menu already active.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6222.

6221 msgstr "ポップアップ メニューはすでにアクティブです。\n" 6222 689e63485 Alex*6223 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633 82612e839 Fran*6224 msgid "No scrollbars.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6226.

6225 msgstr "スクロール バーがありません。\n" 6226 689e63485 Alex*6227 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638 82612e839 Fran*6228 msgid "Invalid scrollbar range.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6230.

6229 msgstr "スクロール バーの範囲が正しくありません。\n" 6230 689e63485 Alex*6231 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643 82612e839 Fran*6232 msgid "Invalid ShowWin command.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6234.

6233 msgstr "ShowWin コマンドが正しくありません。\n" 6234 689e63485 Alex*6235 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648 82612e839 Fran*6236 msgid "No system resources.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6238.

6237 msgstr "システム リソースがありません。\n" 6238 689e63485 Alex*6239 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653 82612e839 Fran*6240 msgid "No non-paged system resources.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6242.

6241 msgstr "非ページ システム リソースがありません。\n" 6242 689e63485 Alex*6243 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658 82612e839 Fran*6244 msgid "No paged system resources.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6246.

6245 msgstr "ページ システム リソースがありません。\n" 6246 689e63485 Alex*6247 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663 82612e839 Fran*6248 msgid "No working set quota.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6250.

6249 msgstr "ワーキング セットの割当量がありません。\n" 6250 689e63485 Alex*6251 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668 82612e839 Fran*6252 msgid "No page file quota.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6254.

6253 msgstr "ページ ファイルの割当量がありません。\n" 6254 689e63485 Alex*6255 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673 82612e839 Fran*6256 msgid "Exceeded commitment limit.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6258.

6257 msgstr "コミット制限を超過しました。\n" 6258 689e63485 Alex*6259 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678 82612e839 Fran*6260 msgid "Menu item not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6262.

6261 msgstr "メニュー項目が見つかりません。\n" 6262 689e63485 Alex*6263 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683 82612e839 Fran*6264 msgid "Invalid keyboard handle.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6266.

6265 msgstr "キーボード ハンドルは正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6266 689e63485 Alex*6267 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688 82612e839 Fran*6268 msgid "Hook type not allowed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6270.

6269 msgstr "フックの種類は許可されていません。\n" efa55fd2b Alex*6270 689e63485 Alex*6271 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693 82612e839 Fran*6272 msgid "Interactive window station required.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6274.

6273 msgstr "対話型ウィンドウ ステーションが必要です。\n" efa55fd2b Alex*6274 689e63485 Alex*6275 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698 82612e839 Fran*6276 msgid "Timeout.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6278.

6277 msgstr "タイムアウトです。\n" efa55fd2b Alex*6278 689e63485 Alex*6279 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703 82612e839 Fran*6280 msgid "Invalid monitor handle.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6282.

6281 msgstr "モニター ハンドルが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6282 689e63485 Alex*6283 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708 82612e839 Fran*6284 msgid "Event log file corrupt.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6286.

6285 msgstr "イベント ログ ファイルが破損しています。\n" 6286 689e63485 Alex*6287 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713 82612e839 Fran*6288 msgid "Event log can't start.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6290.

6289 msgstr "イベント ログは開始できませんでした。\n" 6290 689e63485 Alex*6291 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718 82612e839 Fran*6292 msgid "Event log file full.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6294.

6293 msgstr "イベント ログ ファイルがいっぱいです。\n" 6294 689e63485 Alex*6295 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723 82612e839 Fran*6296 msgid "Event log file changed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6298.

6297 msgstr "イベント ログ ファイルが変更されました。\n" 6298 689e63485 Alex*6299 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728 82612e839 Fran*6300 msgid "Installer service failed.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6302.

6301 msgstr "インストーラー サービスが失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6302 689e63485 Alex*6303 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733 82612e839 Fran*6304 msgid "Installation aborted by user.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6306.

6305 msgstr "インストールがユーザーによって中止されました。\n" efa55fd2b Alex*6306 689e63485 Alex*6307 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738 82612e839 Fran*6308 msgid "Installation failure.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6310.

6309 msgstr "インストールに失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6310 689e63485 Alex*6311 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743 82612e839 Fran*6312 msgid "Installation suspended.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6314.

6313 msgstr "インストールは中断されました。\n" efa55fd2b Alex*6314 689e63485 Alex*6315 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748 82612e839 Fran*6316 msgid "Unknown product.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6318.

6317 msgstr "未知の製品です。\n" efa55fd2b Alex*6318 689e63485 Alex*6319 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753 82612e839 Fran*6320 msgid "Unknown feature.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6322.

6321 msgstr "未知の機能です。\n" efa55fd2b Alex*6322 689e63485 Alex*6323 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758 82612e839 Fran*6324 msgid "Unknown component.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6326.

6325 msgstr "未知のコンポーネントです。\n" efa55fd2b Alex*6326 689e63485 Alex*6327 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763 82612e839 Fran*6328 msgid "Unknown property.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6330.

6329 msgstr "未知のプロパティです。\n" efa55fd2b Alex*6330 689e63485 Alex*6331 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768 82612e839 Fran*6332 msgid "Invalid handle state.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6334.

6333 msgstr "ハンドルの状態が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6334 689e63485 Alex*6335 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773 82612e839 Fran*6336 msgid "Bad configuration.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6338.

6337 msgstr "正しくない設定です。\n" efa55fd2b Alex*6338 689e63485 Alex*6339 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778 82612e839 Fran*6340 msgid "Index is missing.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6342.

6341 msgstr "インデックスが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*6342 689e63485 Alex*6343 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783 82612e839 Fran*6344 msgid "Installation source is missing.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6346.

6345 msgstr "インストール ソースが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*6346 689e63485 Alex*6347 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788 82612e839 Fran*6348 msgid "Wrong installation package version.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6350.

6349 msgstr "インストール パッケージのバージョンが誤っています。\n" efa55fd2b Alex*6350 689e63485 Alex*6351 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793 82612e839 Fran*6352 msgid "Product uninstalled.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6354.

6353 msgstr "製品はアンインストールされています。\n" efa55fd2b Alex*6354 689e63485 Alex*6355 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798 82612e839 Fran*6356 msgid "Invalid query syntax.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6358.

6357 msgstr "問い合わせ構文が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6358 689e63485 Alex*6359 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803 82612e839 Fran*6360 msgid "Invalid field.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6362.

6361 msgstr "フィールドが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6362 689e63485 Alex*6363 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808 82612e839 Fran*6364 msgid "Device removed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6366.

6365 msgstr "デバイスは取り除かれています。\n" efa55fd2b Alex*6366 689e63485 Alex*6367 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813 82612e839 Fran*6368 msgid "Installation already running.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6370.

6369 msgstr "インストールはすでに実行中です。\n" efa55fd2b Alex*6370 689e63485 Alex*6371 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818 82612e839 Fran*6372 msgid "Installation package failed to open.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6374.

6373 msgstr "インストール パッケージを開くのに失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6374 689e63485 Alex*6375 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823 82612e839 Fran*6376 msgid "Installation package is invalid.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6378.

6377 msgstr "インストール パッケージが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6378 689e63485 Alex*6379 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828 82612e839 Fran*6380 msgid "Installer user interface failed.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6382.

6381 msgstr "インストーラー ユーザー インターフェースが失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6382 689e63485 Alex*6383 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833 82612e839 Fran*6384 msgid "Failed to open installation log file.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6386.

6385 msgstr "インストール ログ ファイルを開くのに失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6386 689e63485 Alex*6387 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838 82612e839 Fran*6388 msgid "Installation language not supported.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6390.

6389 msgstr "インストール言語はサポートされていません。\n" efa55fd2b Alex*6390 689e63485 Alex*6391 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843 82612e839 Fran*6392 msgid "Installation transform failed to apply.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6394.

6393 msgstr "インストール トランスフォームの適用に失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6394 689e63485 Alex*6395 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848 82612e839 Fran*6396 msgid "Installation package rejected.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6398.

6397 msgstr "インストール パッケージは拒否されました。\n" efa55fd2b Alex*6398 689e63485 Alex*6399 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853 82612e839 Fran*6400 msgid "Function could not be called.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6402.

6401 msgstr "関数を呼び出せませんでした。\n" efa55fd2b Alex*6402 689e63485 Alex*6403 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858 82612e839 Fran*6404 msgid "Function failed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6406.

6405 msgstr "関数は失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6406 689e63485 Alex*6407 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863 82612e839 Fran*6408 msgid "Invalid table.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6410.

6409 msgstr "テーブルが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6410 689e63485 Alex*6411 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868 82612e839 Fran*6412 msgid "Data type mismatch.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6414.

6413 msgstr "データの種類が一致しません。\n" efa55fd2b Alex*6414 689e63485 Alex*6415 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083 82612e839 Fran*6416 msgid "Unsupported type.\n" c469b7762 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6418.

6417 msgstr "サポートされていない種類です。\n" efa55fd2b Alex*6418 689e63485 Alex*6419 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878 82612e839 Fran*6420 msgid "Creation failed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6422.

6421 msgstr "生成に失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6422 689e63485 Alex*6423 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883 82612e839 Fran*6424 msgid "Temporary directory not writable.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6426.

6425 msgstr "一時ディレクトリが書き込み可能ではありません。\n" efa55fd2b Alex*6426 689e63485 Alex*6427 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888 82612e839 Fran*6428 msgid "Installation platform not supported.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6430.

6429 msgstr "インストール先システムはサポートされていません。\n" efa55fd2b Alex*6430 689e63485 Alex*6431 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893 82612e839 Fran*6432 msgid "Installer not used.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6434.

6433 msgstr "インストーラーは未使用です。\n" efa55fd2b Alex*6434 689e63485 Alex*6435 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898 82612e839 Fran*6436 msgid "Failed to open the patch package.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6438.

6437 msgstr "パッチ パッケージを開くのに失敗しました。\n" efa55fd2b Alex*6438 689e63485 Alex*6439 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903 82612e839 Fran*6440 msgid "Invalid patch package.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6442.

6441 msgstr "パッチ パッケージが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6442 689e63485 Alex*6443 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908 82612e839 Fran*6444 msgid "Unsupported patch package.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6446.

6445 msgstr "サポートされていないパッチ パッケージです。\n" efa55fd2b Alex*6446 689e63485 Alex*6447 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913 82612e839 Fran*6448 msgid "Another version is installed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6450.

6449 msgstr "他のバージョンがインストールされています。\n" efa55fd2b Alex*6450 689e63485 Alex*6451 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918 82612e839 Fran*6452 msgid "Invalid command line.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6454.

6453 msgstr "コマンド ラインが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6454 689e63485 Alex*6455 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923 82612e839 Fran*6456 msgid "Remote installation not allowed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6458.

6457 msgstr "遠隔インストールは許可されていません。\n" efa55fd2b Alex*6458 689e63485 Alex*6459 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928 82612e839 Fran*6460 msgid "Reboot initiated after successful install.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6462.

6461 msgstr "インストール成功後に再起動を開始しました。\n" efa55fd2b Alex*6462 689e63485 Alex*6463 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933 82612e839 Fran*6464 msgid "Invalid string binding.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6466.

6465 msgstr "文字列のバインディングが正しくありません。\n" 6466 689e63485 Alex*6467 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938 82612e839 Fran*6468 msgid "Wrong kind of binding.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6470.

6469 msgstr "バインディングの種類が間違っています。\n" 6470 689e63485 Alex*6471 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943 82612e839 Fran*6472 msgid "Invalid binding.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6474.

6473 msgstr "バインディングが正しくありません。\n" 6474 689e63485 Alex*6475 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948 82612e839 Fran*6476 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6478.

6477 msgstr "RPC プロトコル シーケンスはサポートされていません。\n" 6478 689e63485 Alex*6479 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953 82612e839 Fran*6480 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6482.

6481 msgstr "RPC プロトコル シーケンスが正しくありません。\n" 6482 689e63485 Alex*6483 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958 82612e839 Fran*6484 msgid "Invalid string UUID.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6486.

6485 msgstr "文字列の UUID が正しくありません。\n" 6486 689e63485 Alex*6487 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963 82612e839 Fran*6488 msgid "Invalid endpoint format.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6490.

6489 msgstr "エンドポイントの書式が正しくありません。\n" 6490 689e63485 Alex*6491 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968 82612e839 Fran*6492 msgid "Invalid network address.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6494.

6493 msgstr "ネットワーク アドレスが正しくありません。\n" 6494 689e63485 Alex*6495 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973 82612e839 Fran*6496 msgid "No endpoint found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6498.

6497 msgstr "エンドポイントが見つかりません。\n" 6498 689e63485 Alex*6499 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978 82612e839 Fran*6500 msgid "Invalid timeout value.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6502.

6501 msgstr "タイムアウト値が正しくありません。\n" 6502 689e63485 Alex*6503 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983 82612e839 Fran*6504 msgid "Object UUID not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6506.

6505 msgstr "オブジェクト UUID が見つかりません。\n" 6506 689e63485 Alex*6507 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988 82612e839 Fran*6508 msgid "UUID already registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6510.

6509 msgstr "UUID はすでに登録されています。\n" 6510 689e63485 Alex*6511 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993 82612e839 Fran*6512 msgid "UUID type already registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6514.

6513 msgstr "UUID 型はすでに登録されています。\n" 6514 689e63485 Alex*6515 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998 82612e839 Fran*6516 msgid "Server already listening.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6518.

6517 msgstr "サーバーはすでに接続待機中です。\n" efa55fd2b Alex*6518 689e63485 Alex*6519 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003 82612e839 Fran*6520 msgid "No protocol sequences registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6522.

6521 msgstr "プロトコル シーケンスが登録されていません。\n" 6522 689e63485 Alex*6523 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008 82612e839 Fran*6524 msgid "RPC server not listening.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6526.

6525 msgstr "RPC サーバーは接続を待機していません。\n" efa55fd2b Alex*6526 689e63485 Alex*6527 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013 82612e839 Fran*6528 msgid "Unknown manager type.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6530.

6529 msgstr "認識できないマネージャーの種類です。\n" efa55fd2b Alex*6530 689e63485 Alex*6531 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018 82612e839 Fran*6532 msgid "Unknown interface.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6534.

6533 msgstr "認識できないインターフェースです。\n" efa55fd2b Alex*6534 689e63485 Alex*6535 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023 82612e839 Fran*6536 msgid "No bindings.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6538.

6537 msgstr "バインディングがありません。\n" 6538 689e63485 Alex*6539 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028 82612e839 Fran*6540 msgid "No protocol sequences.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6542.

6541 msgstr "プロトコル シーケンスがありません。\n" 6542 689e63485 Alex*6543 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033 82612e839 Fran*6544 msgid "Can't create endpoint.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6546.

6545 msgstr "エンドポイントを作成できません。\n" 6546 689e63485 Alex*6547 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038 82612e839 Fran*6548 msgid "Out of resources.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6550.

6549 msgstr "リソースが不足しています。\n" efa55fd2b Alex*6550 689e63485 Alex*6551 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043 82612e839 Fran*6552 msgid "RPC server unavailable.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6554.

6553 msgstr "RPC サーバーは使用できません。\n" efa55fd2b Alex*6554 689e63485 Alex*6555 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048 82612e839 Fran*6556 msgid "RPC server too busy.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6558.

6557 msgstr "RPC サーバーは高負荷のためこの操作を完了できません。\n" efa55fd2b Alex*6558 689e63485 Alex*6559 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053 82612e839 Fran*6560 msgid "Invalid network options.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6562.

6561 msgstr "ネットワーク オプションが正しくありません。\n" 6562 689e63485 Alex*6563 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058 82612e839 Fran*6564 msgid "No RPC call active.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6566.

6565 msgstr "アクティブな RPC 呼び出しがありません。\n" 6566 689e63485 Alex*6567 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063 82612e839 Fran*6568 msgid "RPC call failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6570.

6569 msgstr "RPC 呼び出しが失敗しました。\n" 6570 689e63485 Alex*6571 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068 82612e839 Fran*6572 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6574.

6573 msgstr "RPC 呼び出しは失敗し、実行されていません。\n" 6574 689e63485 Alex*6575 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073 82612e839 Fran*6576 msgid "RPC protocol error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6578.

6577 msgstr "RPC プロトコル エラーです。\n" 6578 689e63485 Alex*6579 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078 82612e839 Fran*6580 msgid "Unsupported transfer syntax.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6582.

6581 msgstr "サポートされていない転送構文です。\n" 6582 689e63485 Alex*6583 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088 82612e839 Fran*6584 msgid "Invalid tag.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6586.

6585 msgstr "タグが正しくありません。\n" 6586 689e63485 Alex*6587 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093 82612e839 Fran*6588 msgid "Invalid array bounds.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6590.

6589 msgstr "配列の範囲が正しくありません。\n" 6590 689e63485 Alex*6591 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098 82612e839 Fran*6592 msgid "No entry name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6594.

6593 msgstr "エントリ名がありません。\n" 6594 689e63485 Alex*6595 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103 82612e839 Fran*6596 msgid "Invalid name syntax.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6598.

6597 msgstr "名前の構文が正しくありません。\n" 6598 689e63485 Alex*6599 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108 82612e839 Fran*6600 msgid "Unsupported name syntax.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6602.

6601 msgstr "サポートされていない名前の構文です。\n" 6602 689e63485 Alex*6603 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113 82612e839 Fran*6604 msgid "No network address.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6606.

6605 msgstr "ネットワークアドレスがありません。\n" 6606 689e63485 Alex*6607 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118 82612e839 Fran*6608 msgid "Duplicate endpoint.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6610.

6609 msgstr "重複したエンドポイントです。\n" 6610 689e63485 Alex*6611 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123 82612e839 Fran*6612 msgid "Unknown authentication type.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6614.

6613 msgstr "認識できない認証の種類です。\n" 6614 689e63485 Alex*6615 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128 82612e839 Fran*6616 msgid "Maximum calls too low.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6618.

6617 msgstr "呼び出しの最大数が小さすぎます。\n" 6618 689e63485 Alex*6619 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133 82612e839 Fran*6620 msgid "String too long.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6622.

6621 msgstr "文字列が長すぎます。\n" 6622 689e63485 Alex*6623 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138 82612e839 Fran*6624 msgid "Protocol sequence not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6626.

6625 msgstr "プロトコル シーケンスが見つかりませんでした。\n" 6626 689e63485 Alex*6627 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143 82612e839 Fran*6628 msgid "Procedure number out of range.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6630.

6629 msgstr "プロシージャ番号が範囲外です。\n" efa55fd2b Alex*6630 689e63485 Alex*6631 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148 82612e839 Fran*6632 msgid "Binding has no authentication data.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6634.

6633 msgstr "バインディングに認証データがありません。\n" 6634 689e63485 Alex*6635 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153 82612e839 Fran*6636 msgid "Unknown authentication service.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6638.

6637 msgstr "認識できない認証サービスです。\n" 6638 689e63485 Alex*6639 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158 82612e839 Fran*6640 msgid "Unknown authentication level.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6642.

6641 msgstr "認識できない認証レベルです。\n" 6642 689e63485 Alex*6643 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163 82612e839 Fran*6644 msgid "Invalid authentication identity.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6646.

6645 msgstr "認識できない認証 ID です。\n" 6646 689e63485 Alex*6647 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168 f0620c515 Fran*6648 msgid "Unknown authorization service.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6650.

6649 msgstr "認識できない認証サービスです。\n" 6650 689e63485 Alex*6651 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173 82612e839 Fran*6652 msgid "Invalid entry.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6654.

6653 msgstr "エントリが正しくありません。\n" 6654 689e63485 Alex*6655 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178 82612e839 Fran*6656 msgid "Can't perform operation.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6658.

6657 msgstr "操作を実施できません。\n" 6658 689e63485 Alex*6659 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183 82612e839 Fran*6660 msgid "Endpoints not registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6662.

6661 msgstr "エンドポイントは登録されていません。\n" 6662 689e63485 Alex*6663 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188 82612e839 Fran*6664 msgid "Nothing to export.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6666.

6665 msgstr "エクスポートするものはありません。\n" 6666 689e63485 Alex*6667 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193 82612e839 Fran*6668 msgid "Incomplete name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6670.

6669 msgstr "不完全な名前です。\n" 6670 689e63485 Alex*6671 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198 82612e839 Fran*6672 msgid "Invalid version option.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6674.

6673 msgstr "バージョン オプションが正しくありません。\n" 6674 689e63485 Alex*6675 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203 82612e839 Fran*6676 msgid "No more members.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6678.

6677 msgstr "これ以上のメンバーはありません。\n" efa55fd2b Alex*6678 689e63485 Alex*6679 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208 82612e839 Fran*6680 msgid "Not all objects unexported.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6682.

6681 msgstr "すべてのオブジェクトがアンエクスポートではありません。\n" 6682 689e63485 Alex*6683 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213 82612e839 Fran*6684 msgid "Interface not found.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6686.

6685 msgstr "インターフェースが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*6686 689e63485 Alex*6687 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218 82612e839 Fran*6688 msgid "Entry already exists.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6690.

6689 msgstr "エントリはすでに存在します。\n" 6690 689e63485 Alex*6691 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223 82612e839 Fran*6692 msgid "Entry not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6694.

6693 msgstr "エントリが見つかりません。\n" 6694 689e63485 Alex*6695 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228 82612e839 Fran*6696 msgid "Name service unavailable.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6698.

6697 msgstr "ネーム サービスを使用できません。\n" efa55fd2b Alex*6698 689e63485 Alex*6699 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233 82612e839 Fran*6700 msgid "Invalid network address family.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6702.

6701 msgstr "ネットワーク アドレス ファミリが正しくありません。\n" 6702 689e63485 Alex*6703 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238 82612e839 Fran*6704 msgid "Operation not supported.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6706.

6705 msgstr "操作はサポートされていません。\n" 6706 689e63485 Alex*6707 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243 82612e839 Fran*6708 msgid "No security context available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6710.

6709 msgstr "セキュリティ コンテキストは使用できません。\n" efa55fd2b Alex*6710 689e63485 Alex*6711 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248 82612e839 Fran*6712 msgid "RPCInternal error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6714.

6713 msgstr "RPC 内部エラーです。\n" 6714 689e63485 Alex*6715 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253 82612e839 Fran*6716 msgid "RPC divide-by-zero.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6718.

6717 msgstr "RPC で 0 による除算が行われました。\n" 6718 689e63485 Alex*6719 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258 82612e839 Fran*6720 msgid "Address error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6722.

6721 msgstr "アドレス エラーです。\n" 6722 689e63485 Alex*6723 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263 82612e839 Fran*6724 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6726.

6725 msgstr "浮動小数点で 0 による除算が行われました。\n" 6726 689e63485 Alex*6727 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268 82612e839 Fran*6728 msgid "Floating-point underflow.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6730.

6729 msgstr "浮動小数点のアンダーフローです。\n" 6730 689e63485 Alex*6731 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273 82612e839 Fran*6732 msgid "Floating-point overflow.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6734.

6733 msgstr "浮動小数点のオーバーフローです。\n" efa55fd2b Alex*6734 689e63485 Alex*6735 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278 82612e839 Fran*6736 msgid "No more entries.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6738.

6737 msgstr "これ以上のエントリはありません。\n" 6738 689e63485 Alex*6739 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283 82612e839 Fran*6740 msgid "Character translation table open failed.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6742.

6741 msgstr "文字変換テーブルを開けませんでした。\n" 6742 689e63485 Alex*6743 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288 82612e839 Fran*6744 msgid "Character translation table file too small.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6746.

6745 msgstr "文字変換テーブル ファイルが小さすぎます。\n" 6746 689e63485 Alex*6747 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293 82612e839 Fran*6748 msgid "Null context handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6750.

6749 msgstr "NULL コンテキスト ハンドルです。\n" 6750 689e63485 Alex*6751 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298 82612e839 Fran*6752 msgid "Context handle damaged.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6754.

6753 msgstr "コンテキスト ハンドルは損傷しています。\n" 6754 689e63485 Alex*6755 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303 82612e839 Fran*6756 msgid "Binding handle mismatch.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6758.

6757 msgstr "バインディング ハンドルが一致しません。\n" 6758 689e63485 Alex*6759 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308 82612e839 Fran*6760 msgid "Cannot get call handle.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6762.

6761 msgstr "呼び出しハンドルを取得できません。\n" 6762 689e63485 Alex*6763 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313 82612e839 Fran*6764 msgid "Null reference pointer.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6766.

6765 msgstr "NULL 参照ポインタです。\n" 6766 689e63485 Alex*6767 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318 82612e839 Fran*6768 msgid "Enumeration value out of range.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6770.

6769 msgstr "列挙値が範囲外です。\n" 6770 689e63485 Alex*6771 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323 82612e839 Fran*6772 msgid "Byte count too small.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6774.

6773 msgstr "バイト数が小さすぎます。\n" 6774 689e63485 Alex*6775 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328 82612e839 Fran*6776 msgid "Bad stub data.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6778.

6777 msgstr "不正なスタブ データです。\n" 6778 689e63485 Alex*6779 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333 82612e839 Fran*6780 msgid "Invalid user buffer.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6782.

6781 msgstr "ユーザー バッファーが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6782 689e63485 Alex*6783 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338 f0620c515 Fran*6784 msgid "Unrecognized media.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6786.

6785 msgstr "認識できないメディアです。\n" 6786 689e63485 Alex*6787 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343 82612e839 Fran*6788 msgid "No trust secret.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6790.

6789 msgstr "信頼シークレットがありません。\n" 6790 689e63485 Alex*6791 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348 82612e839 Fran*6792 msgid "No trust SAM account.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6794.

6793 msgstr "信頼できる SAM アカウントがありません。\n" 6794 689e63485 Alex*6795 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353 82612e839 Fran*6796 msgid "Trusted domain failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6798.

6797 msgstr "信頼するドメインが失敗しました。\n" 6798 689e63485 Alex*6799 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358 82612e839 Fran*6800 msgid "Trusted relationship failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6802.

6801 msgstr "信頼関係に失敗しました。\n" 6802 689e63485 Alex*6803 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363 82612e839 Fran*6804 msgid "Trust logon failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6806.

6805 msgstr "信頼ログオンが失敗しました。\n" 6806 689e63485 Alex*6807 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368 82612e839 Fran*6808 msgid "RPC call already in progress.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6810.

6809 msgstr "RPC 呼び出しはすでに実施中です。\n" 6810 689e63485 Alex*6811 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373 82612e839 Fran*6812 msgid "NETLOGON is not started.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6814.

6813 msgstr "NETLOGON は開始されていません。\n" 6814 689e63485 Alex*6815 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378 82612e839 Fran*6816 msgid "Account expired.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6818.

6817 msgstr "アカウントは期限切れです。\n" 6818 689e63485 Alex*6819 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383 82612e839 Fran*6820 msgid "Redirector has open handles.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6822.

6821 msgstr "リダイレクターには開いているハンドルがあります。\n" efa55fd2b Alex*6822 689e63485 Alex*6823 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388 82612e839 Fran*6824 msgid "Printer driver already installed.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6826.

6825 msgstr "プリンター ドライバーはすでにインストールされています。\n" efa55fd2b Alex*6826 689e63485 Alex*6827 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393 82612e839 Fran*6828 msgid "Unknown port.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6830.

6829 msgstr "認識できないポートです。\n" 6830 689e63485 Alex*6831 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398 82612e839 Fran*6832 msgid "Unknown printer driver.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6834.

6833 msgstr "認識できないプリンター ドライバーです。\n" efa55fd2b Alex*6834 689e63485 Alex*6835 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403 82612e839 Fran*6836 msgid "Unknown print processor.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6838.

6837 msgstr "認識できないプリンター プロセッサです。\n" efa55fd2b Alex*6838 689e63485 Alex*6839 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408 82612e839 Fran*6840 msgid "Invalid separator file.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6842.

6841 msgstr "セパレーター ファイルが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6842 689e63485 Alex*6843 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413 82612e839 Fran*6844 msgid "Invalid priority.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6846.

6845 msgstr "優先度が正しくありません。\n" 6846 689e63485 Alex*6847 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418 82612e839 Fran*6848 msgid "Invalid printer name.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6850.

6849 msgstr "プリンター名が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6850 689e63485 Alex*6851 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423 82612e839 Fran*6852 msgid "Printer already exists.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6854.

6853 msgstr "プリンターはすでに存在します。\n" efa55fd2b Alex*6854 689e63485 Alex*6855 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428 82612e839 Fran*6856 msgid "Invalid printer command.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6858.

6857 msgstr "プリンター コマンドは正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*6858 689e63485 Alex*6859 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433 82612e839 Fran*6860 msgid "Invalid data type.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6862.

6861 msgstr "データの種類が正しくありません。\n" 6862 689e63485 Alex*6863 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438 82612e839 Fran*6864 msgid "Invalid environment.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6866.

6865 msgstr "環境が正しくありません。\n" 6866 689e63485 Alex*6867 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443 82612e839 Fran*6868 msgid "No more bindings.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6870.

6869 msgstr "これ以上のバインディングはありません。\n" 6870 689e63485 Alex*6871 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448 1e29e5208 Ken *6872 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6874.

6873 msgstr "ドメイン間信頼アカウントではログオンできません。\n" 6874 689e63485 Alex*6875 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453 1e29e5208 Ken *6876 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6878.

6877 msgstr "ワークステーション信頼アカウントではログオンできません。\n" 6878 689e63485 Alex*6879 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458 1e29e5208 Ken *6880 msgid "Can't log on with server trust account.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6882.

6881 msgstr "サーバー信頼アカウントではログオンできません。\n" efa55fd2b Alex*6882 689e63485 Alex*6883 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463 82612e839 Fran*6884 msgid "Domain trust information inconsistent.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6886.

6885 msgstr "ドメイン信頼情報に矛盾があります。\n" 6886 689e63485 Alex*6887 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468 82612e839 Fran*6888 msgid "Server has open handles.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6890.

6889 msgstr "サーバーで開いているハンドルがあります。\n" efa55fd2b Alex*6890 689e63485 Alex*6891 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473 82612e839 Fran*6892 msgid "Resource data not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6894.

6893 msgstr "リソース データが見つかりません。\n" 6894 689e63485 Alex*6895 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478 82612e839 Fran*6896 msgid "Resource type not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6898.

6897 msgstr "リソース タイプが見つかりません。\n" 6898 689e63485 Alex*6899 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483 82612e839 Fran*6900 msgid "Resource name not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6902.

6901 msgstr "リソース名が見つかりません。\n" 6902 689e63485 Alex*6903 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488 82612e839 Fran*6904 msgid "Resource language not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6906.

6905 msgstr "リソース言語が見つかりません。\n" 6906 689e63485 Alex*6907 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493 82612e839 Fran*6908 msgid "Not enough quota.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6910.

6909 msgstr "十分な割当量ではありません。\n" 6910 689e63485 Alex*6911 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498 82612e839 Fran*6912 msgid "No interfaces.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6914.

6913 msgstr "インターフェースがありません。\n" efa55fd2b Alex*6914 689e63485 Alex*6915 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503 82612e839 Fran*6916 msgid "RPC call canceled.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6918.

6917 msgstr "RPC 呼び出しは取り消されました。\n" 6918 689e63485 Alex*6919 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508 82612e839 Fran*6920 msgid "Binding incomplete.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6922.

6921 msgstr "バインディングは不完全です。\n" 6922 689e63485 Alex*6923 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513 82612e839 Fran*6924 msgid "RPC comm failure.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6926.

6925 msgstr "RPC 通信が失敗しました。\n" 6926 689e63485 Alex*6927 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518 f0620c515 Fran*6928 msgid "Unsupported authorization level.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6930.

6929 msgstr "サポートしていない認証レベルです。\n" 6930 689e63485 Alex*6931 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523 82612e839 Fran*6932 msgid "No principal name registered.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6934.

6933 msgstr "プリンシパル名が登録されていません。\n" 6934 689e63485 Alex*6935 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528 82612e839 Fran*6936 msgid "Not an RPC error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6938.

6937 msgstr "RPC エラーではありません。\n" 6938 689e63485 Alex*6939 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533 82612e839 Fran*6940 msgid "UUID is local only.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6942.

6941 msgstr "UUID はローカルのみです。\n" 6942 689e63485 Alex*6943 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538 82612e839 Fran*6944 msgid "Security package error.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6946.

6945 msgstr "セキュリティ パッケージ エラーです。\n" 6946 689e63485 Alex*6947 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543 82612e839 Fran*6948 msgid "Thread not canceled.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6950.

6949 msgstr "スレッドは取り消されませんでした。\n" 6950 689e63485 Alex*6951 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548 82612e839 Fran*6952 msgid "Invalid handle operation.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6954.

6953 msgstr "ハンドル操作が正しくありません。\n" 6954 689e63485 Alex*6955 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553 f0620c515 Fran*6956 msgid "Wrong serializing package version.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6958.

6957 msgstr "直列化したパッケージのバージョンが間違っています。\n" 6958 689e63485 Alex*6959 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558 82612e839 Fran*6960 msgid "Wrong stub version.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6962.

6961 msgstr "スタブ バージョンが間違っています。\n" 6962 689e63485 Alex*6963 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563 82612e839 Fran*6964 msgid "Invalid pipe object.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6966.

6965 msgstr "パイプ オブジェクトが正しくありません。\n" 6966 689e63485 Alex*6967 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568 82612e839 Fran*6968 msgid "Wrong pipe order.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6970.

6969 msgstr "パイプの順序が間違っています。\n" 6970 689e63485 Alex*6971 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573 82612e839 Fran*6972 msgid "Wrong pipe version.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6974.

6973 msgstr "パイプのバージョンが間違っています。\n" 6974 689e63485 Alex*6975 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578 82612e839 Fran*6976 msgid "Group member not found.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6978.

6977 msgstr "グループ メンバーが見つかりません。\n" 6978 689e63485 Alex*6979 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583 82612e839 Fran*6980 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6982.

6981 msgstr "エンドポイント対照データベースを作成できません。\n" 6982 689e63485 Alex*6983 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588 82612e839 Fran*6984 msgid "Invalid object.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6986.

6985 msgstr "オブジェクトが正しくありません。\n" 6986 689e63485 Alex*6987 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593 82612e839 Fran*6988 msgid "Invalid time.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6990.

6989 msgstr "時刻が正しくありません。\n" 6990 689e63485 Alex*6991 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598 82612e839 Fran*6992 msgid "Invalid form name.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6994.

6993 msgstr "用紙の名前が正しくありません。\n" 6994 689e63485 Alex*6995 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603 82612e839 Fran*6996 msgid "Invalid form size.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 6998.

6997 msgstr "用紙の大きさが正しくありません。\n" 6998 689e63485 Alex*6999 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608 82612e839 Fran*7000 msgid "Already awaiting printer handle.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7002.

7001 msgstr "すでにプリンターのハンドルを待機中です。\n" efa55fd2b Alex*7002 689e63485 Alex*7003 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613 82612e839 Fran*7004 msgid "Printer deleted.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7006.

7005 msgstr "プリンターは削除されました。\n" efa55fd2b Alex*7006 689e63485 Alex*7007 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618 82612e839 Fran*7008 msgid "Invalid printer state.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7010.

7009 msgstr "プリンターの状態が正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*7010 689e63485 Alex*7011 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623 82612e839 Fran*7012 msgid "User must change password.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7014.

7013 msgstr "ユーザーはパスワードを変える必要があります。\n" efa55fd2b Alex*7014 689e63485 Alex*7015 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628 82612e839 Fran*7016 msgid "Domain controller not found.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7018.

7017 msgstr "ドメイン コントローラーが見つかりません。\n" efa55fd2b Alex*7018 689e63485 Alex*7019 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633 82612e839 Fran*7020 msgid "Account locked out.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7022.

7021 msgstr "アカウントはロック アウトされています。\n" 7022 689e63485 Alex*7023 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638 82612e839 Fran*7024 msgid "Invalid pixel format.\n" efa55fd2b Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7026.

7025 msgstr "ピクセル フォーマットが正しくありません。\n" 7026 689e63485 Alex*7027 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643 82612e839 Fran*7028 msgid "Invalid driver.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7030.

7029 msgstr "ドライバーが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*7030 689e63485 Alex*7031 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648 82612e839 Fran*7032 msgid "Invalid object resolver set.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7034.

7033 msgstr "オブジェクト リゾルバー セットが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*7034 689e63485 Alex*7035 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653 82612e839 Fran*7036 msgid "Incomplete RPC send.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7038.

7037 msgstr "不完全な RPC 送信です。\n" efa55fd2b Alex*7038 689e63485 Alex*7039 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658 82612e839 Fran*7040 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7042.

7041 msgstr "非同期 RPC ハンドルが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*7042 689e63485 Alex*7043 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663 82612e839 Fran*7044 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7046.

7045 msgstr "非同期 RPC 呼び出しが正しくありません。\n" efa55fd2b Alex*7046 689e63485 Alex*7047 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668 82612e839 Fran*7048 msgid "RPC pipe closed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7050.

7049 msgstr "RPC パイプは閉じられました。\n" efa55fd2b Alex*7050 689e63485 Alex*7051 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673 82612e839 Fran*7052 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7054.

7053 msgstr "RPC パイプの制御規則エラー。\n" efa55fd2b Alex*7054 689e63485 Alex*7055 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678 82612e839 Fran*7056 msgid "No data on RPC pipe.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7058.

7057 msgstr "RPC パイプにデータがありません。\n" efa55fd2b Alex*7058 689e63485 Alex*7059 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683 82612e839 Fran*7060 msgid "No site name available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7062.

7061 msgstr "使用できるネットワーク上の場所の名前がありません。\n" efa55fd2b Alex*7062 689e63485 Alex*7063 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688 82612e839 Fran*7064 msgid "The file cannot be accessed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7066.

7065 msgstr "ネットワーク上の場所にアクセスできません。\n" efa55fd2b Alex*7066 689e63485 Alex*7067 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693 82612e839 Fran*7068 msgid "The filename cannot be resolved.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7070.

7069 msgstr "ファイル名は解決できません。\n" efa55fd2b Alex*7070 689e63485 Alex*7071 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698 82612e839 Fran*7072 msgid "RPC entry type mismatch.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7074.

7073 msgstr "RPC エントリの種類が一致しません。\n" efa55fd2b Alex*7074 689e63485 Alex*7075 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703 82612e839 Fran*7076 msgid "Not all objects could be exported.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7078.

7077 msgstr "すべてのオブジェクトをエクスポートできませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7078 689e63485 Alex*7079 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708 82612e839 Fran*7080 msgid "The interface could not be exported.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7082.

7081 msgstr "インターフェースをエクスポートできませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7082 689e63485 Alex*7083 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713 82612e839 Fran*7084 msgid "The profile could not be added.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7086.

7085 msgstr "プロファイルを追加できませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7086 689e63485 Alex*7087 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718 82612e839 Fran*7088 msgid "The profile element could not be added.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7090.

7089 msgstr "プロファイル要素を追加できませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7090 689e63485 Alex*7091 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723 82612e839 Fran*7092 msgid "The profile element could not be removed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7094.

7093 msgstr "プロファイル要素を削除できませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7094 689e63485 Alex*7095 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728 82612e839 Fran*7096 msgid "The group element could not be added.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7098.

7097 msgstr "グループ要素を追加できませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7098 689e63485 Alex*7099 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733 82612e839 Fran*7100 msgid "The group element could not be removed.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7102.

7101 msgstr "グループ要素を削除できませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7102 689e63485 Alex*7103 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738 82612e839 Fran*7104 msgid "The username could not be found.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7106.

7105 msgstr "ユーザー名を見つけられませんでした。\n" efa55fd2b Alex*7106 689e63485 Alex*7107 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743 5c8fe3a40 Aric*7108 msgid "This network connection does not exist.\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7110.

7109 msgstr "このネットワーク接続は存在しません。\n" 5c8fe3a40 Aric*7110 689e63485 Alex*7111 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748 ed5126de1 Niko*7112 msgid "Call interrupted.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7114.

7113 msgstr "呼び出しは割り込まれました。\n" ed5126de1 Niko*7114 689e63485 Alex*7115 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753 ed5126de1 Niko*7116 msgid "Invalid file handle.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7118.

7117 msgstr "ファイル ハンドルが正しくありません。\n" ed5126de1 Niko*7118 689e63485 Alex*7119 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763 ed5126de1 Niko*7120 msgid "Invalid pointer address.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7122.

7121 msgstr "ポインター アドレスが正しくありません。\n" ed5126de1 Niko*7122 689e63485 Alex*7123 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768 ed5126de1 Niko*7124 msgid "Invalid argument.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7126.

7125 msgstr "引数は正しくありません。\n" ed5126de1 Niko*7126 689e63485 Alex*7127 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778 12141ad6c Gabr*7128 msgid "Cannot assign requested address.\n" 7129 msgstr "" 7130 7131 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783 50ad765cd Niko*7132 msgid "Connection reset by peer.\n" 6144bae7f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7134.

7133 msgstr "相手側により接続がリセットされました。\n" 50ad765cd Niko*7134 12141ad6c Gabr*7135 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793 ed5126de1 Niko*7136 msgid "Host not found.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7138.

7137 msgstr "ホストが見つかりません。\n" ed5126de1 Niko*7138 12141ad6c Gabr*7139 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798 ed5126de1 Niko*7140 msgid "Nonauthoritative host not found.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7142.

7141 msgstr "権威のないホストが見つかりません。\n" ed5126de1 Niko*7142 12141ad6c Gabr*7143 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803 ed5126de1 Niko*7144 msgid "Nonrecoverable error.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7146.

7145 msgstr "回復不能エラーです。\n" ed5126de1 Niko*7146 12141ad6c Gabr*7147 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808 ed5126de1 Niko*7148 msgid "Name valid, no data record.\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7150.

7149 msgstr "名前は有効ですが、データ レコードがありません。\n" ed5126de1 Niko*7150 12141ad6c Gabr*7151 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822 53c1914e4 Paul*7152 msgid "Not implemented.\n" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7154.

7153 msgstr "未実装です。\n" 53c1914e4 Paul*7154 12141ad6c Gabr*7155 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843 e4df6f87c Paul*7156 msgid "Call failed.\n" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7158.

7157 msgstr "呼び出しが失敗しました。\n" e4df6f87c Paul*7158 12141ad6c Gabr*7159 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815 1ae2036f2 Loui*7160 msgid "No Signature found in file.\n" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7162.

7161 msgstr "ファイルにデジタル署名がありません。\n" 1ae2036f2 Loui*7162 12141ad6c Gabr*7163 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829 9dcdd89a9 Paul*7164 msgid "Invalid call.\n" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7166.

7165 msgstr "呼び出しは正しくありません。\n" 9dcdd89a9 Paul*7166 12141ad6c Gabr*7167 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836 5db533d39 Paul*7168 msgid "Resource is not currently available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7170.

7169 msgstr "リソースは現在使用できません。\n" 5db533d39 Paul*7170 ddadd8bd7 Zhiy*7171 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47 062ef9f68 Zhiy*7172 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73 7173 msgid "Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7175.

7174 msgstr "標準" 7175 bb5141590 Huw *7176 #: dlls/localspl/localspl.rc:37 7177 msgid "Letter" 1be6c7f8d Akih*7178 msgstr "Letter" bb5141590 Huw *7179 7180 #: dlls/localspl/localspl.rc:38 7181 msgid "Letter Small" 1be6c7f8d Akih*7182 msgstr "Letter Small" bb5141590 Huw *7183 7184 #: dlls/localspl/localspl.rc:39 7185 msgid "Tabloid" 1be6c7f8d Akih*7186 msgstr "Tabloid" bb5141590 Huw *7187 7188 #: dlls/localspl/localspl.rc:40 7189 msgid "Ledger" 1be6c7f8d Akih*7190 msgstr "Ledger" bb5141590 Huw *7191 7192 #: dlls/localspl/localspl.rc:41 7193 msgid "Legal" 1be6c7f8d Akih*7194 msgstr "Legal" bb5141590 Huw *7195 7196 #: dlls/localspl/localspl.rc:42 7197 msgid "Statement" 1be6c7f8d Akih*7198 msgstr "Statement" bb5141590 Huw *7199 7200 #: dlls/localspl/localspl.rc:43 7201 msgid "Executive" 1be6c7f8d Akih*7202 msgstr "Executive" bb5141590 Huw *7203 7204 #: dlls/localspl/localspl.rc:44 7205 msgid "A3" 1be6c7f8d Akih*7206 msgstr "A3" bb5141590 Huw *7207 7208 #: dlls/localspl/localspl.rc:45 7209 msgid "A4" 1be6c7f8d Akih*7210 msgstr "A4" bb5141590 Huw *7211 7212 #: dlls/localspl/localspl.rc:46 7213 msgid "A4 Small" 1be6c7f8d Akih*7214 msgstr "A4 Small" bb5141590 Huw *7215 7216 #: dlls/localspl/localspl.rc:47 7217 msgid "A5" 1be6c7f8d Akih*7218 msgstr "A5" bb5141590 Huw *7219 7220 #: dlls/localspl/localspl.rc:48 7221 msgid "B4 (JIS)" 1be6c7f8d Akih*7222 msgstr "B4 (JIS)" bb5141590 Huw *7223 7224 #: dlls/localspl/localspl.rc:49 7225 msgid "B5 (JIS)" 1be6c7f8d Akih*7226 msgstr "B5 (JIS)" bb5141590 Huw *7227 7228 #: dlls/localspl/localspl.rc:50 7229 msgid "Folio" 1be6c7f8d Akih*7230 msgstr "Folio" bb5141590 Huw *7231 7232 #: dlls/localspl/localspl.rc:51 7233 msgid "Quarto" 1be6c7f8d Akih*7234 msgstr "Quarto" bb5141590 Huw *7235 7236 #: dlls/localspl/localspl.rc:52 7237 msgid "10x14" 1be6c7f8d Akih*7238 msgstr "10x14" bb5141590 Huw *7239 7240 #: dlls/localspl/localspl.rc:53 7241 msgid "11x17" 1be6c7f8d Akih*7242 msgstr "11x17" bb5141590 Huw *7243 7244 #: dlls/localspl/localspl.rc:54 7245 msgid "Note" 1be6c7f8d Akih*7246 msgstr "Note" bb5141590 Huw *7247 7248 #: dlls/localspl/localspl.rc:55 7249 msgid "Envelope #9" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7251.

7250 msgstr "封筒 #9" bb5141590 Huw *7251 7252 #: dlls/localspl/localspl.rc:56 7253 msgid "Envelope #10" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7255.

7254 msgstr "封筒 #10" bb5141590 Huw *7255 7256 #: dlls/localspl/localspl.rc:57 7257 msgid "Envelope #11" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7259.

7258 msgstr "封筒 #11" bb5141590 Huw *7259 7260 #: dlls/localspl/localspl.rc:58 7261 msgid "Envelope #12" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7263.

7262 msgstr "封筒 #12" bb5141590 Huw *7263 7264 #: dlls/localspl/localspl.rc:59 7265 msgid "Envelope #14" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7267.

7266 msgstr "封筒 #14" bb5141590 Huw *7267 7268 #: dlls/localspl/localspl.rc:60 7269 msgid "C size sheet" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7271.

7270 msgstr "C サイズ用紙" bb5141590 Huw *7271 7272 #: dlls/localspl/localspl.rc:61 7273 msgid "D size sheet" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7275.

7274 msgstr "D サイズ用紙" bb5141590 Huw *7275 7276 #: dlls/localspl/localspl.rc:62 7277 msgid "E size sheet" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7279.

7278 msgstr "E サイズ用紙" bb5141590 Huw *7279 7280 #: dlls/localspl/localspl.rc:63 7281 msgid "Envelope DL" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7283.

7282 msgstr "封筒 DL" bb5141590 Huw *7283 7284 #: dlls/localspl/localspl.rc:64 7285 msgid "Envelope C5" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7287.

7286 msgstr "封筒 C5" bb5141590 Huw *7287 7288 #: dlls/localspl/localspl.rc:65 7289 msgid "Envelope C3" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7291.

7290 msgstr "封筒 C3" bb5141590 Huw *7291 7292 #: dlls/localspl/localspl.rc:66 7293 msgid "Envelope C4" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7295.

7294 msgstr "封筒 C4" bb5141590 Huw *7295 7296 #: dlls/localspl/localspl.rc:67 7297 msgid "Envelope C6" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7299.

7298 msgstr "封筒 C6" bb5141590 Huw *7299 7300 #: dlls/localspl/localspl.rc:68 7301 msgid "Envelope C65" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7303.

7302 msgstr "封筒 C65" bb5141590 Huw *7303 7304 #: dlls/localspl/localspl.rc:69 7305 msgid "Envelope B4" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7307.

7306 msgstr "封筒 B4" bb5141590 Huw *7307 7308 #: dlls/localspl/localspl.rc:70 7309 msgid "Envelope B5" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7311.

7310 msgstr "封筒 B5" bb5141590 Huw *7311 7312 #: dlls/localspl/localspl.rc:71 7313 msgid "Envelope B6" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7315.

7314 msgstr "封筒 B6" bb5141590 Huw *7315 7316 #: dlls/localspl/localspl.rc:72 7317 msgid "Envelope" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7319.

7318 msgstr "封筒" bb5141590 Huw *7319 7320 #: dlls/localspl/localspl.rc:73 7321 msgid "Envelope Monarch" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7323.

7322 msgstr "封筒 Monarch" bb5141590 Huw *7323 7324 #: dlls/localspl/localspl.rc:74 7325 msgid "6 3/4 Envelope" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7327.

7326 msgstr "6 3/4 封筒" bb5141590 Huw *7327 7328 #: dlls/localspl/localspl.rc:75 7329 msgid "US Std Fanfold" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7331.

7330 msgstr "米国 Std Fanfold" bb5141590 Huw *7331 7332 #: dlls/localspl/localspl.rc:76 7333 msgid "German Std Fanfold" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7335.

7334 msgstr "ドイツ Std Fanfold" bb5141590 Huw *7335 7336 #: dlls/localspl/localspl.rc:77 7337 msgid "German Legal Fanfold" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7339.

7338 msgstr "ドイツ Legal Fanfold" bb5141590 Huw *7339 7340 #: dlls/localspl/localspl.rc:78 7341 msgid "B4 (ISO)" 1be6c7f8d Akih*7342 msgstr "B4 (ISO)" bb5141590 Huw *7343 7344 #: dlls/localspl/localspl.rc:79 7345 msgid "Japanese Postcard" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7347.

7346 msgstr "はがき" bb5141590 Huw *7347 7348 #: dlls/localspl/localspl.rc:80 7349 msgid "9x11" 1be6c7f8d Akih*7350 msgstr "9x11" bb5141590 Huw *7351 7352 #: dlls/localspl/localspl.rc:81 7353 msgid "10x11" 1be6c7f8d Akih*7354 msgstr "10x11" bb5141590 Huw *7355 7356 #: dlls/localspl/localspl.rc:82 7357 msgid "15x11" 1be6c7f8d Akih*7358 msgstr "15x11" bb5141590 Huw *7359 7360 #: dlls/localspl/localspl.rc:83 7361 msgid "Envelope Invite" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7363.

7362 msgstr "封筒 Invite" bb5141590 Huw *7363 7364 #: dlls/localspl/localspl.rc:84 7365 msgid "Letter Extra" 1be6c7f8d Akih*7366 msgstr "Letter Extra" bb5141590 Huw *7367 7368 #: dlls/localspl/localspl.rc:85 7369 msgid "Legal Extra" 1be6c7f8d Akih*7370 msgstr "Legal Extra" bb5141590 Huw *7371 7372 #: dlls/localspl/localspl.rc:86 7373 msgid "Tabloid Extra" 1be6c7f8d Akih*7374 msgstr "Tabloid Extra" bb5141590 Huw *7375 7376 #: dlls/localspl/localspl.rc:87 7377 msgid "A4 Extra" 1be6c7f8d Akih*7378 msgstr "A4 Extra" bb5141590 Huw *7379 7380 #: dlls/localspl/localspl.rc:88 7381 msgid "Letter Transverse" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7383.

7382 msgstr "Letter 横" bb5141590 Huw *7383 7384 #: dlls/localspl/localspl.rc:89 7385 msgid "A4 Transverse" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7387.

7386 msgstr "A4 横" bb5141590 Huw *7387 7388 #: dlls/localspl/localspl.rc:90 7389 msgid "Letter Extra Transverse" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7391.

7390 msgstr "Letter Extra 横" bb5141590 Huw *7391 7392 #: dlls/localspl/localspl.rc:91 7393 msgid "Super A" 1be6c7f8d Akih*7394 msgstr "Super A" bb5141590 Huw *7395 7396 #: dlls/localspl/localspl.rc:92 7397 msgid "Super B" 1be6c7f8d Akih*7398 msgstr "Super B" bb5141590 Huw *7399 7400 #: dlls/localspl/localspl.rc:93 7401 msgid "Letter Plus" 1be6c7f8d Akih*7402 msgstr "Letter Plus" bb5141590 Huw *7403 7404 #: dlls/localspl/localspl.rc:94 7405 msgid "A4 Plus" 1be6c7f8d Akih*7406 msgstr "A4 Plus" bb5141590 Huw *7407 7408 #: dlls/localspl/localspl.rc:95 7409 msgid "A5 Transverse" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7411.

7410 msgstr "A5 横" bb5141590 Huw *7411 7412 #: dlls/localspl/localspl.rc:96 7413 msgid "B5 (JIS) Transverse" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7415.

7414 msgstr "B5 横" bb5141590 Huw *7415 7416 #: dlls/localspl/localspl.rc:97 7417 msgid "A3 Extra" 1be6c7f8d Akih*7418 msgstr "A3 Extra" bb5141590 Huw *7419 7420 #: dlls/localspl/localspl.rc:98 7421 msgid "A5 Extra" 1be6c7f8d Akih*7422 msgstr "A5 Extra" bb5141590 Huw *7423 7424 #: dlls/localspl/localspl.rc:99 7425 msgid "B5 (ISO) Extra" 1be6c7f8d Akih*7426 msgstr "B5 (ISO) Extra" bb5141590 Huw *7427 7428 #: dlls/localspl/localspl.rc:100 7429 msgid "A2" 1be6c7f8d Akih*7430 msgstr "A2" bb5141590 Huw *7431 7432 #: dlls/localspl/localspl.rc:101 7433 msgid "A3 Transverse" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7435.

7434 msgstr "A3 横" bb5141590 Huw *7435 7436 #: dlls/localspl/localspl.rc:102 7437 msgid "A3 Extra Transverse" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7439.

7438 msgstr "A3 Extra 横" bb5141590 Huw *7439 7440 #: dlls/localspl/localspl.rc:103 7441 msgid "Japanese Double Postcard" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7443.

7442 msgstr "往復はがき" bb5141590 Huw *7443 7444 #: dlls/localspl/localspl.rc:104 7445 msgid "A6" 1be6c7f8d Akih*7446 msgstr "A6" bb5141590 Huw *7447 7448 #: dlls/localspl/localspl.rc:105 7449 msgid "Japanese Envelope Kaku #2" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7451.

7450 msgstr "角形2号封筒" bb5141590 Huw *7451 7452 #: dlls/localspl/localspl.rc:106 7453 msgid "Japanese Envelope Kaku #3" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7455.

7454 msgstr "角形3号封筒" bb5141590 Huw *7455 7456 #: dlls/localspl/localspl.rc:107 7457 msgid "Japanese Envelope Chou #3" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7459.

7458 msgstr "長形3号封筒" bb5141590 Huw *7459 7460 #: dlls/localspl/localspl.rc:108 7461 msgid "Japanese Envelope Chou #4" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7463.

7462 msgstr "長形4号封筒" bb5141590 Huw *7463 7464 #: dlls/localspl/localspl.rc:109 7465 msgid "Letter Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7467.

7466 msgstr "Letter 横" bb5141590 Huw *7467 7468 #: dlls/localspl/localspl.rc:110 7469 msgid "A3 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7471.

7470 msgstr "A3 横" bb5141590 Huw *7471 7472 #: dlls/localspl/localspl.rc:111 7473 msgid "A4 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7475.

7474 msgstr "A4 横" bb5141590 Huw *7475 7476 #: dlls/localspl/localspl.rc:112 7477 msgid "A5 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7479.

7478 msgstr "A5 横" bb5141590 Huw *7479 7480 #: dlls/localspl/localspl.rc:113 7481 msgid "B4 (JIS) Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7483.

7482 msgstr "B4 (JIS) 横" bb5141590 Huw *7483 7484 #: dlls/localspl/localspl.rc:114 7485 msgid "B5 (JIS) Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7487.

7486 msgstr "B5 (JIS) 横" bb5141590 Huw *7487 7488 #: dlls/localspl/localspl.rc:115 7489 msgid "Japanese Postcard Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7491.

7490 msgstr "はがき 横" bb5141590 Huw *7491 7492 #: dlls/localspl/localspl.rc:116 7493 msgid "Double Japan Postcard Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7495.

7494 msgstr "往復はがき 横" bb5141590 Huw *7495 7496 #: dlls/localspl/localspl.rc:117 7497 msgid "A6 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7499.

7498 msgstr "A6 横" bb5141590 Huw *7499 7500 #: dlls/localspl/localspl.rc:118 7501 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7503.

7502 msgstr "角形2号封筒 横" bb5141590 Huw *7503 7504 #: dlls/localspl/localspl.rc:119 7505 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7507.

7506 msgstr "角形3号封筒 横" bb5141590 Huw *7507 7508 #: dlls/localspl/localspl.rc:120 7509 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7511.

7510 msgstr "長形3号封筒 横" bb5141590 Huw *7511 7512 #: dlls/localspl/localspl.rc:121 7513 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7515.

7514 msgstr "長形4号封筒 横" bb5141590 Huw *7515 7516 #: dlls/localspl/localspl.rc:122 7517 msgid "B6 (JIS)" 1be6c7f8d Akih*7518 msgstr "B6 (JIS)" bb5141590 Huw *7519 7520 #: dlls/localspl/localspl.rc:123 7521 msgid "B6 (JIS) Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7523.

7522 msgstr "B6 (JIS) 横" bb5141590 Huw *7523 7524 #: dlls/localspl/localspl.rc:124 7525 msgid "12x11" 1be6c7f8d Akih*7526 msgstr "12x11" bb5141590 Huw *7527 7528 #: dlls/localspl/localspl.rc:125 7529 msgid "Japan Envelope You #4" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7531.

7530 msgstr "洋形4号封筒" bb5141590 Huw *7531 7532 #: dlls/localspl/localspl.rc:126 7533 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7535.

7534 msgstr "洋形4号封筒 横" bb5141590 Huw *7535 7536 #: dlls/localspl/localspl.rc:127 7537 msgid "PRC 16K" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7539.

7538 msgstr "中国 16K" bb5141590 Huw *7539 7540 #: dlls/localspl/localspl.rc:128 7541 msgid "PRC 32K" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7543.

7542 msgstr "中国 32K" bb5141590 Huw *7543 7544 #: dlls/localspl/localspl.rc:129 7545 msgid "PRC 32K(Big)" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7547.

7546 msgstr "中国 32K (大)" bb5141590 Huw *7547 7548 #: dlls/localspl/localspl.rc:130 7549 msgid "PRC Envelope #1" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7551.

7550 msgstr "中国 封筒 #1" bb5141590 Huw *7551 7552 #: dlls/localspl/localspl.rc:131 7553 msgid "PRC Envelope #2" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7555.

7554 msgstr "中国 封筒 #2" bb5141590 Huw *7555 7556 #: dlls/localspl/localspl.rc:132 7557 msgid "PRC Envelope #3" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7559.

7558 msgstr "中国 封筒 #3" bb5141590 Huw *7559 7560 #: dlls/localspl/localspl.rc:133 7561 msgid "PRC Envelope #4" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7563.

7562 msgstr "中国 封筒 #4" bb5141590 Huw *7563 7564 #: dlls/localspl/localspl.rc:134 7565 msgid "PRC Envelope #5" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7567.

7566 msgstr "中国 封筒 #5" bb5141590 Huw *7567 7568 #: dlls/localspl/localspl.rc:135 7569 msgid "PRC Envelope #6" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7571.

7570 msgstr "中国 封筒 #6" bb5141590 Huw *7571 7572 #: dlls/localspl/localspl.rc:136 7573 msgid "PRC Envelope #7" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7575.

7574 msgstr "中国 封筒 #7" bb5141590 Huw *7575 7576 #: dlls/localspl/localspl.rc:137 7577 msgid "PRC Envelope #8" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7579.

7578 msgstr "中国 封筒 #8" bb5141590 Huw *7579 7580 #: dlls/localspl/localspl.rc:138 7581 msgid "PRC Envelope #9" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7583.

7582 msgstr "中国 封筒 #9" bb5141590 Huw *7583 7584 #: dlls/localspl/localspl.rc:139 7585 msgid "PRC Envelope #10" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7587.

7586 msgstr "中国 封筒 #10" bb5141590 Huw *7587 7588 #: dlls/localspl/localspl.rc:140 7589 msgid "PRC 16K Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7591.

7590 msgstr "中国 16K 横" bb5141590 Huw *7591 7592 #: dlls/localspl/localspl.rc:141 7593 msgid "PRC 32K Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7595.

7594 msgstr "中国 32K 横" bb5141590 Huw *7595 7596 #: dlls/localspl/localspl.rc:142 7597 msgid "PRC 32K(Big) Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7599.

7598 msgstr "中国 32K(大) 横" bb5141590 Huw *7599 7600 #: dlls/localspl/localspl.rc:143 7601 msgid "PRC Envelope #1 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7603.

7602 msgstr "中国 封筒 #1 横" bb5141590 Huw *7603 7604 #: dlls/localspl/localspl.rc:144 7605 msgid "PRC Envelope #2 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7607.

7606 msgstr "中国 封筒 #2 横" bb5141590 Huw *7607 7608 #: dlls/localspl/localspl.rc:145 7609 msgid "PRC Envelope #3 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7611.

7610 msgstr "中国 封筒 #3 横" bb5141590 Huw *7611 7612 #: dlls/localspl/localspl.rc:146 7613 msgid "PRC Envelope #4 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7615.

7614 msgstr "中国 封筒 #4 横" bb5141590 Huw *7615 7616 #: dlls/localspl/localspl.rc:147 7617 msgid "PRC Envelope #5 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7619.

7618 msgstr "中国 封筒 #5 横" bb5141590 Huw *7619 7620 #: dlls/localspl/localspl.rc:148 7621 msgid "PRC Envelope #6 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7623.

7622 msgstr "中国 封筒 #6 横" bb5141590 Huw *7623 7624 #: dlls/localspl/localspl.rc:149 7625 msgid "PRC Envelope #7 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7627.

7626 msgstr "中国 封筒 #7 横" bb5141590 Huw *7627 7628 #: dlls/localspl/localspl.rc:150 7629 msgid "PRC Envelope #8 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7631.

7630 msgstr "中国 封筒 #8 横" bb5141590 Huw *7631 7632 #: dlls/localspl/localspl.rc:151 7633 msgid "PRC Envelope #9 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7635.

7634 msgstr "中国 封筒 #9 横" bb5141590 Huw *7635 7636 #: dlls/localspl/localspl.rc:152 7637 msgid "PRC Envelope #10 Rotated" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7639.

7638 msgstr "中国 封筒 #10 横" bb5141590 Huw *7639 ff34a8ecf Alex*7640 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31 7641 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30 7df87f397 Alex*7642 msgid "Local Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7644.

7643 msgstr "ローカル ポート" 7644 ff34a8ecf Alex*7645 #: dlls/localspl/localspl.rc:32 7df87f397 Alex*7646 msgid "Local Monitor" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7648.

7647 msgstr "ローカル モニター" 7df87f397 Alex*7648 ff34a8ecf Alex*7649 #: dlls/localui/localui.rc:39 7a5607347 Alex*7650 msgid "Add a Local Port"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7652.

7651 msgstr "ローカル ポートの追加" 7652 ff34a8ecf Alex*7653 #: dlls/localui/localui.rc:42 7a5607347 Alex*7654 msgid "&Enter the port name to add:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7656.

7655 msgstr "追加するポートの名前(&E):" 7656 ff34a8ecf Alex*7657 #: dlls/localui/localui.rc:51 7a5607347 Alex*7658 msgid "Configure LPT Port" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7660.

7659 msgstr "プリンター ポートの設定" 7a5607347 Alex*7660 ff34a8ecf Alex*7661 #: dlls/localui/localui.rc:54 7a5607347 Alex*7662 msgid "Timeout (seconds)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7664.

7663 msgstr "タイムアウト (秒)" 7664 ff34a8ecf Alex*7665 #: dlls/localui/localui.rc:55 7a5607347 Alex*7666 msgid "&Transmission Retry:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7668.

7667 msgstr "再送回数(&T):" 7668 ff34a8ecf Alex*7669 #: dlls/localui/localui.rc:32 0546dd5b0 Alex*7670 msgid "'%s' is not a valid port name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7672.

7671 msgstr "'%s' はポート名として正しくありません" 7672 ff34a8ecf Alex*7673 #: dlls/localui/localui.rc:33 0546dd5b0 Alex*7674 msgid "Port %s already exists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7676.

7675 msgstr "ポート %s はすでに存在します" 7676 ff34a8ecf Alex*7677 #: dlls/localui/localui.rc:34 0546dd5b0 Alex*7678 msgid "This port has no options to configure"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7680.

7679 msgstr "このポートには設定項目がありません" 7680 ff34a8ecf Alex*7681 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31 b41fc57ef Alex*7682 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed." 7683 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7685.

7684 "MAPI メール クライアントがインストールされていないため、メール送信に失敗しま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7686.

7685 "した。" 7686 ff34a8ecf Alex*7687 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32 b41fc57ef Alex*7688 msgid "Send Mail"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7690.

7689 msgstr "メール送信" 7690 ff34a8ecf Alex*7691 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256 722c43633 Niko*7692 msgid "Begin request has already been made.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7694.

7693 msgstr "開始リクエストはすでになされています。\n" 722c43633 Niko*7694 ff34a8ecf Alex*7695 #: dlls/mferror/mferror.mc:599 d8ef6db1c Niko*7696 msgid "Sink has not been finalized.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7698.

7697 msgstr "シンクは確定されていません。\n" d8ef6db1c Niko*7698 ff34a8ecf Alex*7699 #: dlls/mferror/mferror.mc:732 b122452d3 Niko*7700 msgid "Clock was stopped\n" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7702.

7701 msgstr "クロックは停止されていました\n" b122452d3 Niko*7702 ff34a8ecf Alex*7703 #: dlls/mferror/mferror.mc:32 722c43633 Niko*7704 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7706.

7705 msgstr "Media Foundation プラットフォームは初期化されていません。\n" 722c43633 Niko*7706 ff34a8ecf Alex*7707 #: dlls/mferror/mferror.mc:39 722c43633 Niko*7708 msgid "Buffer is too small.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7710.

7709 msgstr "バッファーが小さすぎます。\n" 722c43633 Niko*7710 ff34a8ecf Alex*7711 #: dlls/mferror/mferror.mc:46 722c43633 Niko*7712 msgid "Invalid request.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7714.

7713 msgstr "リクエストが正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7714 ff34a8ecf Alex*7715 #: dlls/mferror/mferror.mc:53 722c43633 Niko*7716 msgid "Invalid stream number.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7718.

7717 msgstr "ストリーム番号は正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7718 ff34a8ecf Alex*7719 #: dlls/mferror/mferror.mc:60 722c43633 Niko*7720 msgid "Invalid media type.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7722.

7721 msgstr "メディア タイプが正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7722 ff34a8ecf Alex*7723 #: dlls/mferror/mferror.mc:67 722c43633 Niko*7724 msgid "No more input is accepted.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7726.

7725 msgstr "これ以上の入力は受け入れられません。\n" 722c43633 Niko*7726 ff34a8ecf Alex*7727 #: dlls/mferror/mferror.mc:74 722c43633 Niko*7728 msgid "Object is not initialized.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7730.

7729 msgstr "オブジェクトが初期化されていません。\n" 722c43633 Niko*7730 ff34a8ecf Alex*7731 #: dlls/mferror/mferror.mc:81 722c43633 Niko*7732 msgid "Representation is not supported.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7734.

7733 msgstr "描写はサポートされていません。\n" 722c43633 Niko*7734 ff34a8ecf Alex*7735 #: dlls/mferror/mferror.mc:88 722c43633 Niko*7736 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7738.

7737 msgstr "提案するメディア タイプの一覧にはこれ以上のタイプがありません。\n" 722c43633 Niko*7738 ff34a8ecf Alex*7739 #: dlls/mferror/mferror.mc:95 722c43633 Niko*7740 msgid "Unsupported service.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7742.

7741 msgstr "サポートされていないサービスです。\n" 722c43633 Niko*7742 ff34a8ecf Alex*7743 #: dlls/mferror/mferror.mc:102 722c43633 Niko*7744 msgid "Unexpected error.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7746.

7745 msgstr "予期しないエラーです。\n" 722c43633 Niko*7746 ff34a8ecf Alex*7747 #: dlls/mferror/mferror.mc:116 722c43633 Niko*7748 msgid "Invalid type.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7750.

7749 msgstr "タイプが正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7750 ff34a8ecf Alex*7751 #: dlls/mferror/mferror.mc:123 722c43633 Niko*7752 msgid "Invalid file format.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7754.

7753 msgstr "ファイル フォーマットが正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7754 ff34a8ecf Alex*7755 #: dlls/mferror/mferror.mc:137 722c43633 Niko*7756 msgid "Invalid timestamp.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7758.

7757 msgstr "タイムスタンプが正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7758 ff34a8ecf Alex*7759 #: dlls/mferror/mferror.mc:144 722c43633 Niko*7760 msgid "Unsupported scheme.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7762.

7761 msgstr "サポートされていないスキームです。\n" 722c43633 Niko*7762 ff34a8ecf Alex*7763 #: dlls/mferror/mferror.mc:151 722c43633 Niko*7764 msgid "Unsupported bytestream type.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7766.

7765 msgstr "サポートされていないバイトストリームの種類です。\n" 722c43633 Niko*7766 ff34a8ecf Alex*7767 #: dlls/mferror/mferror.mc:158 722c43633 Niko*7768 msgid "Unsupported time format.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7770.

7769 msgstr "サポートされていないタイム フォーマットです。\n" 722c43633 Niko*7770 ff34a8ecf Alex*7771 #: dlls/mferror/mferror.mc:165 722c43633 Niko*7772 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7774.

7773 msgstr "サンプルにタイムスタンプが設定されていません。\n" 722c43633 Niko*7774 ff34a8ecf Alex*7775 #: dlls/mferror/mferror.mc:172 722c43633 Niko*7776 msgid "No duration set for the sample.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7778.

7777 msgstr "サンプルに継続時間がありません。\n" 722c43633 Niko*7778 ff34a8ecf Alex*7779 #: dlls/mferror/mferror.mc:179 722c43633 Niko*7780 msgid "Invalid stream data.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7782.

7781 msgstr "ストリーム データは正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7782 ff34a8ecf Alex*7783 #: dlls/mferror/mferror.mc:186 722c43633 Niko*7784 msgid "Realtime support is not available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7786.

7785 msgstr "リアルタイム サポートは使用できません。\n" 722c43633 Niko*7786 ff34a8ecf Alex*7787 #: dlls/mferror/mferror.mc:193 722c43633 Niko*7788 msgid "Unsupported rate.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7790.

7789 msgstr "サポートされていない再生速度です。\n" 722c43633 Niko*7790 ff34a8ecf Alex*7791 #: dlls/mferror/mferror.mc:200 722c43633 Niko*7792 msgid "Unsupported thinning.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7794.

7793 msgstr "サポートされていない間引きです。\n" 722c43633 Niko*7794 ff34a8ecf Alex*7795 #: dlls/mferror/mferror.mc:207 722c43633 Niko*7796 msgid "Reversing is not supported.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7798.

7797 msgstr "逆再生はサポートされていません。\n" 722c43633 Niko*7798 ff34a8ecf Alex*7799 #: dlls/mferror/mferror.mc:214 722c43633 Niko*7800 msgid "Unsupported rate transition.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7802.

7801 msgstr "サポートしていない再生速度の遷移です。\n" 722c43633 Niko*7802 ff34a8ecf Alex*7803 #: dlls/mferror/mferror.mc:221 722c43633 Niko*7804 msgid "Rate change was preempted.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7806.

7805 msgstr "再生速度の変更は予約済みでした。\n" 722c43633 Niko*7806 ff34a8ecf Alex*7807 #: dlls/mferror/mferror.mc:228 722c43633 Niko*7808 msgid "Object or value wasn't found.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7810.

7809 msgstr "オブジェクトまたは値が見つかりませんでした。\n" 722c43633 Niko*7810 ff34a8ecf Alex*7811 #: dlls/mferror/mferror.mc:235 722c43633 Niko*7812 msgid "Value is not available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7814.

7813 msgstr "値は使用可能ではありません。\n" 722c43633 Niko*7814 ff34a8ecf Alex*7815 #: dlls/mferror/mferror.mc:242 722c43633 Niko*7816 msgid "Clock is not available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7818.

7817 msgstr "クロックは使用可能ではありません。\n" 722c43633 Niko*7818 ff34a8ecf Alex*7819 #: dlls/mferror/mferror.mc:263 722c43633 Niko*7820 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7822.

7821 msgstr "複数のサブスクライバーはサポートされていません。\n" 722c43633 Niko*7822 ff34a8ecf Alex*7823 #: dlls/mferror/mferror.mc:270 722c43633 Niko*7824 msgid "The timer was orphaned.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7826.

7825 msgstr "タイマーが孤立していました。\n" 722c43633 Niko*7826 ff34a8ecf Alex*7827 #: dlls/mferror/mferror.mc:277 722c43633 Niko*7828 msgid "State transition is pending.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7830.

7829 msgstr "状態遷移が完了していません。\n" 722c43633 Niko*7830 ff34a8ecf Alex*7831 #: dlls/mferror/mferror.mc:284 722c43633 Niko*7832 msgid "Unsupported state transition.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7834.

7833 msgstr "サポートしていない状態遷移です。\n" 722c43633 Niko*7834 ff34a8ecf Alex*7835 #: dlls/mferror/mferror.mc:291 722c43633 Niko*7836 msgid "Unrecoverable error occurred.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7838.

7837 msgstr "回復不可能なエラーが発生しました。\n" 722c43633 Niko*7838 ff34a8ecf Alex*7839 #: dlls/mferror/mferror.mc:298 722c43633 Niko*7840 msgid "Sample has too many buffers.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7842.

7841 msgstr "サンプルのバッファーが大きすぎます。\n" 722c43633 Niko*7842 ff34a8ecf Alex*7843 #: dlls/mferror/mferror.mc:305 722c43633 Niko*7844 msgid "Sample is not writable.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7846.

7845 msgstr "サンプルが書き込み可能ではありません。\n" 722c43633 Niko*7846 ff34a8ecf Alex*7847 #: dlls/mferror/mferror.mc:312 722c43633 Niko*7848 msgid "Key is invalid.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7850.

7849 msgstr "キーが不正です。\n" 722c43633 Niko*7850 ff34a8ecf Alex*7851 #: dlls/mferror/mferror.mc:319 722c43633 Niko*7852 msgid "Bad startup version.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7854.

7853 msgstr "開始バージョンが間違っています。\n" 722c43633 Niko*7854 ff34a8ecf Alex*7855 #: dlls/mferror/mferror.mc:326 722c43633 Niko*7856 msgid "Unsupported caption.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7858.

7857 msgstr "サポートされていないキャプションです。\n" 722c43633 Niko*7858 ff34a8ecf Alex*7859 #: dlls/mferror/mferror.mc:333 722c43633 Niko*7860 msgid "Invalid position.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7862.

7861 msgstr "位置が正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7862 ff34a8ecf Alex*7863 #: dlls/mferror/mferror.mc:340 722c43633 Niko*7864 msgid "Attribute is not found.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7866.

7865 msgstr "属性が見つかりません。\n" 722c43633 Niko*7866 ff34a8ecf Alex*7867 #: dlls/mferror/mferror.mc:347 722c43633 Niko*7868 msgid "Property type is not allowed.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7870.

7869 msgstr "プロパティの型は許可されていません。\n" 722c43633 Niko*7870 ff34a8ecf Alex*7871 #: dlls/mferror/mferror.mc:354 722c43633 Niko*7872 msgid "Property type is not supported.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7874.

7873 msgstr "プロパティの型はサポートされていません。\n" 722c43633 Niko*7874 ff34a8ecf Alex*7875 #: dlls/mferror/mferror.mc:361 722c43633 Niko*7876 msgid "Property is empty.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7878.

7877 msgstr "プロパティが空です。\n" 722c43633 Niko*7878 ff34a8ecf Alex*7879 #: dlls/mferror/mferror.mc:368 722c43633 Niko*7880 msgid "Property is not empty.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7882.

7881 msgstr "プロパティは空ではありません。\n" 722c43633 Niko*7882 ff34a8ecf Alex*7883 #: dlls/mferror/mferror.mc:375 722c43633 Niko*7884 msgid "Vector property is not allowed.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7886.

7885 msgstr "配列プロパティは許可されていません。\n" 722c43633 Niko*7886 ff34a8ecf Alex*7887 #: dlls/mferror/mferror.mc:382 722c43633 Niko*7888 msgid "Vector property is required.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7890.

7889 msgstr "配列プロパティが必要です。\n" 722c43633 Niko*7890 ff34a8ecf Alex*7891 #: dlls/mferror/mferror.mc:389 722c43633 Niko*7892 msgid "Operation was cancelled.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7894.

7893 msgstr "操作は中断されました。\n" 722c43633 Niko*7894 ff34a8ecf Alex*7895 #: dlls/mferror/mferror.mc:396 722c43633 Niko*7896 msgid "Bytestream is not seekable.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7898.

7897 msgstr "バイトストリームはシーク可能ではありません。\n" 722c43633 Niko*7898 ff34a8ecf Alex*7899 #: dlls/mferror/mferror.mc:403 722c43633 Niko*7900 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7902.

7901 msgstr "セーフモードではプラットフォームは無効です。\n" 722c43633 Niko*7902 ff34a8ecf Alex*7903 #: dlls/mferror/mferror.mc:410 722c43633 Niko*7904 msgid "Cannot parse bytestream.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7906.

7905 msgstr "バイトストリームを解析できませんでした。\n" 722c43633 Niko*7906 ff34a8ecf Alex*7907 #: dlls/mferror/mferror.mc:417 722c43633 Niko*7908 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7910.

7909 msgstr "相互排他フラグがソース リゾルバーに渡されました。\n" 722c43633 Niko*7910 ff34a8ecf Alex*7911 #: dlls/mferror/mferror.mc:424 722c43633 Niko*7912 msgid "Unknown bytestream length.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7914.

7913 msgstr "バイトストリームの長さが不明です。\n" 722c43633 Niko*7914 ff34a8ecf Alex*7915 #: dlls/mferror/mferror.mc:431 722c43633 Niko*7916 msgid "Invalid work queue index.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7918.

7917 msgstr "作業キューのインデックスが正しくありません。\n" 722c43633 Niko*7918 ff34a8ecf Alex*7919 #: dlls/mferror/mferror.mc:438 722c43633 Niko*7920 msgid "No events available.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7922.

7921 msgstr "使用可能なイベントがありません。\n" 722c43633 Niko*7922 ff34a8ecf Alex*7923 #: dlls/mferror/mferror.mc:445 a3fa08de6 Niko*7924 msgid "Invalid media source state transition.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7926.

7925 msgstr "メディア ソースの状態遷移が正しくありません。\n" f56bcd0e7 Niko*7926 ff34a8ecf Alex*7927 #: dlls/mferror/mferror.mc:452 a3fa08de6 Niko*7928 msgid "End of media stream has been reached.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7930.

7929 msgstr "メディア ストリームの終端に達しました。\n" f56bcd0e7 Niko*7930 ff34a8ecf Alex*7931 #: dlls/mferror/mferror.mc:459 722c43633 Niko*7932 msgid "Shutdown() was called.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7934.

7933 msgstr "Shutdown() が呼ばれました。\n" 722c43633 Niko*7934 ff34a8ecf Alex*7935 #: dlls/mferror/mferror.mc:466 a3fa08de6 Niko*7936 msgid "Media stream has no duration set.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7938.

7937 msgstr "メディア ストリームに継続時間が設定されていません。\n" f56bcd0e7 Niko*7938 ff34a8ecf Alex*7939 #: dlls/mferror/mferror.mc:473 a3fa08de6 Niko*7940 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7942.

7941 msgstr "メディア フォーマットは認識されましたが正しくありませんでした。\n" f56bcd0e7 Niko*7942 ff34a8ecf Alex*7943 #: dlls/mferror/mferror.mc:480 a3fa08de6 Niko*7944 msgid "Property wasn't found.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7946.

7945 msgstr "プロパティが見つかりませんでした。\n" f56bcd0e7 Niko*7946 ff34a8ecf Alex*7947 #: dlls/mferror/mferror.mc:487 a3fa08de6 Niko*7948 msgid "Property is read-only.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7950.

7949 msgstr "プロパティは読み取り専用です。\n" f56bcd0e7 Niko*7950 ff34a8ecf Alex*7951 #: dlls/mferror/mferror.mc:494 a3fa08de6 Niko*7952 msgid "Property is not allowed.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7954.

7953 msgstr "プロパティは許可されていません。\n" f56bcd0e7 Niko*7954 ff34a8ecf Alex*7955 #: dlls/mferror/mferror.mc:501 a3fa08de6 Niko*7956 msgid "Media source is not started.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7958.

7957 msgstr "メディア ソースは開始されていません。\n" f56bcd0e7 Niko*7958 ff34a8ecf Alex*7959 #: dlls/mferror/mferror.mc:508 a3fa08de6 Niko*7960 msgid "Unsupported media format.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7962.

7961 msgstr "サポートされていないメディア フォーマットです。\n" f56bcd0e7 Niko*7962 ff34a8ecf Alex*7963 #: dlls/mferror/mferror.mc:515 a3fa08de6 Niko*7964 msgid "Media source is in wrong state.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7966.

7965 msgstr "メディア ソースは誤った状態にあります。\n" f56bcd0e7 Niko*7966 ff34a8ecf Alex*7967 #: dlls/mferror/mferror.mc:522 a3fa08de6 Niko*7968 msgid "No media streams were selected.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7970.

7969 msgstr "メディア ソースが選択されていませんでした。\n" f56bcd0e7 Niko*7970 ff34a8ecf Alex*7971 #: dlls/mferror/mferror.mc:529 a3fa08de6 Niko*7972 msgid "Unsupported media source characteristics.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7974.

7973 msgstr "サポートされていないメディア ソースの特性です。\n" f56bcd0e7 Niko*7974 ff34a8ecf Alex*7975 #: dlls/mferror/mferror.mc:536 d8ef6db1c Niko*7976 msgid "Stream sink was removed.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7978.

7977 msgstr "ストリーム シンクは取り除かれました。\n" d8ef6db1c Niko*7978 ff34a8ecf Alex*7979 #: dlls/mferror/mferror.mc:543 d8ef6db1c Niko*7980 msgid "Stream sinks are out of sync.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7982.

7981 msgstr "ストリーム シンクが同期していません。\n" d8ef6db1c Niko*7982 ff34a8ecf Alex*7983 #: dlls/mferror/mferror.mc:550 d8ef6db1c Niko*7984 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7986.

7985 msgstr "メディア シンク ストリームのシンク セットは固定されています。\n" d8ef6db1c Niko*7986 ff34a8ecf Alex*7987 #: dlls/mferror/mferror.mc:557 d8ef6db1c Niko*7988 msgid "Stream sink already exists.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7990.

7989 msgstr "ストリーム シンクはすでに存在します。\n" d8ef6db1c Niko*7990 ff34a8ecf Alex*7991 #: dlls/mferror/mferror.mc:564 d8ef6db1c Niko*7992 msgid "Sample allocation was canceled.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7994.

7993 msgstr "サンプルの割り当ては中断されました。\n" d8ef6db1c Niko*7994 ff34a8ecf Alex*7995 #: dlls/mferror/mferror.mc:571 d8ef6db1c Niko*7996 msgid "Sample allocator is empty.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 7998.

7997 msgstr "サンプル アロケーターは空です。\n" d8ef6db1c Niko*7998 ff34a8ecf Alex*7999 #: dlls/mferror/mferror.mc:578 d8ef6db1c Niko*8000 msgid "Sink was already stopped.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8002.

8001 msgstr "シンクはすでに停止していました。\n" d8ef6db1c Niko*8002 ff34a8ecf Alex*8003 #: dlls/mferror/mferror.mc:585 d8ef6db1c Niko*8004 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8006.

8005 msgstr "ASF ファイル シンクに対するビットレートが不明でした。\n" d8ef6db1c Niko*8006 ff34a8ecf Alex*8007 #: dlls/mferror/mferror.mc:592 d8ef6db1c Niko*8008 msgid "No streams were selected for the sink.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8010.

8009 msgstr "シンクとなるストリームが選択されませんでした。\n" d8ef6db1c Niko*8010 ff34a8ecf Alex*8011 #: dlls/mferror/mferror.mc:606 d8ef6db1c Niko*8012 msgid "Metadata was too long.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8014.

8013 msgstr "メタデータが長すぎました。\n" d8ef6db1c Niko*8014 ff34a8ecf Alex*8015 #: dlls/mferror/mferror.mc:613 d8ef6db1c Niko*8016 msgid "No samples were processed by the sink.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8018.

8017 msgstr "サンプルがシンクに処理されませんでした。\n" d8ef6db1c Niko*8018 ff34a8ecf Alex*8019 #: dlls/mferror/mferror.mc:620 d8ef6db1c Niko*8020 msgid "Sink was not provided with required headers.\n" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8022.

8021 msgstr "シンクにて必須ヘッダーが提供されませんでした。\n" d8ef6db1c Niko*8022 ff34a8ecf Alex*8023 #: dlls/mferror/mferror.mc:627 722c43633 Niko*8024 msgid "Optional node is invalid.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8026.

8025 msgstr "任意指定のノードは正しくありません。\n" 722c43633 Niko*8026 ff34a8ecf Alex*8027 #: dlls/mferror/mferror.mc:634 722c43633 Niko*8028 msgid "Cannot find decryptor.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8030.

8029 msgstr "復号化ノードが見つかりません。\n" 722c43633 Niko*8030 ff34a8ecf Alex*8031 #: dlls/mferror/mferror.mc:641 722c43633 Niko*8032 msgid "Codec was not found.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8034.

8033 msgstr "コーデックが見つかりませんでした。\n" 722c43633 Niko*8034 ff34a8ecf Alex*8035 #: dlls/mferror/mferror.mc:648 722c43633 Niko*8036 msgid "Cannot connect topology nodes.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8038.

8037 msgstr "トポロジのノードを接続できません。\n" 722c43633 Niko*8038 ff34a8ecf Alex*8039 #: dlls/mferror/mferror.mc:655 722c43633 Niko*8040 msgid "Topology request is not supported.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8042.

8041 msgstr "トポロジ要求はサポートされていません。\n" 722c43633 Niko*8042 ff34a8ecf Alex*8043 #: dlls/mferror/mferror.mc:662 722c43633 Niko*8044 msgid "Invalid topology time attributes.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8046.

8045 msgstr "トポロジの時刻属性が正しくありません。\n" 722c43633 Niko*8046 ff34a8ecf Alex*8047 #: dlls/mferror/mferror.mc:669 722c43633 Niko*8048 msgid "Found loops in topology.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8050.

8049 msgstr "トポロジがループしています。\n" 722c43633 Niko*8050 ff34a8ecf Alex*8051 #: dlls/mferror/mferror.mc:676 722c43633 Niko*8052 msgid "Presentation descriptor is missing.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8054.

8053 msgstr "プレゼンテーション記述子が見つかりません。\n" 722c43633 Niko*8054 ff34a8ecf Alex*8055 #: dlls/mferror/mferror.mc:683 722c43633 Niko*8056 msgid "Stream descriptor is missing.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8058.

8057 msgstr "ストリーム記述子が見つかりません。\n" 722c43633 Niko*8058 ff34a8ecf Alex*8059 #: dlls/mferror/mferror.mc:690 722c43633 Niko*8060 msgid "Stream descriptor is not selected.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8062.

8061 msgstr "ストリーム記述子が選択されていません。\n" 722c43633 Niko*8062 ff34a8ecf Alex*8063 #: dlls/mferror/mferror.mc:697 722c43633 Niko*8064 msgid "Source is missing.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8066.

8065 msgstr "ソースが見つかりません。\n" 722c43633 Niko*8066 ff34a8ecf Alex*8067 #: dlls/mferror/mferror.mc:704 722c43633 Niko*8068 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8070.

8069 msgstr "トポロジ ローダーはシンクの活動をサポートしていません。\n" 722c43633 Niko*8070 ff34a8ecf Alex*8071 #: dlls/mferror/mferror.mc:711 722c43633 Niko*8072 msgid "Clock has no time source set.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8074.

8073 msgstr "クロックにタイム ソースがセットされていません。\n" 722c43633 Niko*8074 ff34a8ecf Alex*8075 #: dlls/mferror/mferror.mc:718 722c43633 Niko*8076 msgid "Clock state was already set.\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8078.

8077 msgstr "クロックの状態は設定済みでした。\n" 722c43633 Niko*8078 ff34a8ecf Alex*8079 #: dlls/mferror/mferror.mc:725 b122452d3 Niko*8080 msgid "Clock is not simple\n" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8082.

8081 msgstr "クロックが単純ではありません\n" b122452d3 Niko*8082 ef88a70fa Dani*8083 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48 d2a876e53 Alex*8084 msgid "Enter Network Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8086.

8085 msgstr "ネットワーク用パスワードを入力" 8086 ef88a70fa Dani*8087 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71 d2a876e53 Alex*8088 msgid "Please enter your username and password:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8090.

8089 msgstr "ユーザー名とパスワードを入力してください:" 8090 ef88a70fa Dani*8091 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52 d2a876e53 Alex*8092 msgid "Proxy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8094.

8093 msgstr "プロキシ" 8094 ef88a70fa Dani*8095 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74 d2a876e53 Alex*8096 msgid "User"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8098.

8097 msgstr "ユーザー名" 8098 ef88a70fa Dani*8099 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75 d2a876e53 Alex*8100 msgid "Password"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8102.

8101 msgstr "パスワード" 8102 ef88a70fa Dani*8103 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80 5cee710e5 Fran*8104 msgid "&Save this password (insecure)" d2a876e53 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8106.

8105 msgstr "パスワードを保存する(&S)(セキュアではありません)" 8106 ff34a8ecf Alex*8107 #: dlls/mpr/mpr.rc:30 142d41644 Alex*8108 msgid "Entire Network"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8110.

8109 msgstr "ネットワーク全体" 8110 ff34a8ecf Alex*8111 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30 855d32d38 Alex*8112 msgid "Sound Selection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8114.

8113 msgstr "サウンドの選択" 8114 ff34a8ecf Alex*8115 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77 855d32d38 Alex*8116 msgid "&Save As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8118.

8117 msgstr "名前を付けて保存(&S)..." 8118 ff34a8ecf Alex*8119 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42 855d32d38 Alex*8120 msgid "&Format:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8122.

8121 msgstr "フォーマット(&F):" 8122 ff34a8ecf Alex*8123 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47 855d32d38 Alex*8124 msgid "&Attributes:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8126.

8125 msgstr "属性(&A):" 8126 ff34a8ecf Alex*8127 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39 c8249b9c3 Alex*8128 msgid "Hyperlink"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8130.

8129 msgstr "ハイパーリンク" 8130 ff34a8ecf Alex*8131 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42 c8249b9c3 Alex*8132 msgid "Hyperlink Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8134.

8133 msgstr "ハイパーリンクの情報" 8134 3503ab4e9 Moha*8135 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249 c8249b9c3 Alex*8136 msgid "&Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8138.

8137 msgstr "タイプ(&T):" 8138 ff34a8ecf Alex*8139 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45 c8249b9c3 Alex*8140 msgid "&URL:" 8141 msgstr "&URL:" 8142 ff34a8ecf Alex*8143 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34 50c23add2 Alex*8144 msgid "HTML Document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8146.

8145 msgstr "HTML 文書" 8146 ff34a8ecf Alex*8147 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29 50c23add2 Alex*8148 msgid "Downloading from %s..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8150.

8149 msgstr "%s からダウンロード中..." 8150 ff34a8ecf Alex*8151 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28 50c23add2 Alex*8152 msgid "Done"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8154.

8153 msgstr "完了" 8154 ff34a8ecf Alex*8155 #: dlls/msi/msi.rc:31 214ca2c01 Alex*8156 msgid "" 47f45d793 Fran*8157 "The specified installation package could not be opened. Please check the " 214ca2c01 Alex*8158 "file path and try again." 8159 msgstr "" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8161.

8160 "指定されたインストール パッケージを開けません。ファイル パスを確認し、もう一"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8162.

8161 "度試してください。" 214ca2c01 Alex*8162 ff34a8ecf Alex*8163 #: dlls/msi/msi.rc:32 214ca2c01 Alex*8164 msgid "path %s not found" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8166.

8165 msgstr "パス %s が見つかりません" 214ca2c01 Alex*8166 ff34a8ecf Alex*8167 #: dlls/msi/msi.rc:33 214ca2c01 Alex*8168 msgid "insert disk %s" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8170.

8169 msgstr "ディスク %s を挿入" 214ca2c01 Alex*8170 ff34a8ecf Alex*8171 #: dlls/msi/msi.rc:34 214ca2c01 Alex*8172 msgid "" 8173 "Windows Installer %s\n" 8174 "\n" 8175 "Usage:\n" 8176 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" 8177 "\n" 8178 "Install a product:\n" 2d441f52d Fran*8179 "\t/i {package|product_code} [property]\n" 8180 "\t/package {package|product_code} [property]\n" 214ca2c01 Alex*8181 "\t/a package [property]\n" 8182 "Repair an installation:\n" 2d441f52d Fran*8183 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n" 214ca2c01 Alex*8184 "Uninstall a product:\n" 2d441f52d Fran*8185 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n" 8186 "\t/x {package|product_code} [property]\n" 214ca2c01 Alex*8187 "Advertise a product:\n" 8188 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" 8189 "Apply a patch:\n" 2d441f52d Fran*8190 "\t/p patch_package [property]\n" 8191 "\t/p patch_package /a package [property]\n" 1bf438ab2 Fran*8192 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n" 8193 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n" 214ca2c01 Alex*8194 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" 1bf438ab2 Fran*8195 "Register the MSI Service:\n" 214ca2c01 Alex*8196 "\t/y\n" 1bf438ab2 Fran*8197 "Unregister the MSI Service:\n" 214ca2c01 Alex*8198 "\t/z\n" 8199 "Display this help:\n" 8200 "\t/help\n" 8201 "\t/?\n" 8202 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8204.

8203 "Windows インストーラー %s\n" 1bb6395b0 Akih*8204 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8206.

8205 "使い方:\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8207.

8206 "msiexec コマンド {必須パラメーター} [任意パラメーター]\n" 1bb6395b0 Akih*8207 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8209.

8208 "製品のインストール:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8210.

8209 "\t/i {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8211.

8210 "\t/package {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8212.

8211 "\t/a パッケージ [プロパティ]\n" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8213.

8212 "インストール済み製品の修復:\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8214.

8213 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {パッケージ|製品コード}\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8215.

8214 "製品のアンインストール:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8216.

8215 "\t/uninstall {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8217.

8216 "\t/x {パッケージ|製品コード} [プロパティ]\n" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8218.

8217 "製品のアドバタイズ:\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8219.

8218 "\t/j[u|m] パッケージ [/t トランスフォーム] [/g 言語ID]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8220.

8219 "パッチの適用:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8221.

8220 "\t/p パッチパッケージ [プロパティ]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8222.

8221 "\t/p パッチパッケージ /a パッケージ [プロパティ]\n" b9f5eb5f4 Akih*8222 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8224.

8223 "上記コマンドのログとユーザー インターフェースの変更:\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8225.

8224 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] ログファイル\n" 8225 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8227.

8226 "MSI サービスの登録:\n" 8227 "\t/y\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8229.

8228 "MSI サービスの登録解除:\n" 8229 "\t/z\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8231.

8230 "このヘルプの表示:\n" 8231 "\t/help\n" 8232 "\t/?\n" 214ca2c01 Alex*8233 ff34a8ecf Alex*8234 #: dlls/msi/msi.rc:61 214ca2c01 Alex*8235 msgid "enter which folder contains %s" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8237.

8236 msgstr "%s を含むフォルダーを入力" 214ca2c01 Alex*8237 ff34a8ecf Alex*8238 #: dlls/msi/msi.rc:62 214ca2c01 Alex*8239 msgid "install source for feature missing" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8241.

8240 msgstr "不足機能のインストール ソース" 214ca2c01 Alex*8241 ff34a8ecf Alex*8242 #: dlls/msi/msi.rc:63 214ca2c01 Alex*8243 msgid "network drive for feature missing" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8245.

8244 msgstr "不足機能のネットワーク ドライブ" 214ca2c01 Alex*8245 ff34a8ecf Alex*8246 #: dlls/msi/msi.rc:64 214ca2c01 Alex*8247 msgid "feature from:" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8249.

8248 msgstr "機能の導入元:" 214ca2c01 Alex*8249 ff34a8ecf Alex*8250 #: dlls/msi/msi.rc:65 214ca2c01 Alex*8251 msgid "choose which folder contains %s" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8253.

8252 msgstr "%s を含むフォルダーを選択" 214ca2c01 Alex*8253 af7f11bb2 Zebe*8254 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238 97a7a4ff0 Hans*8255 msgid "New Folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8257.

8256 msgstr "新しいフォルダー" 97a7a4ff0 Hans*8257 ff34a8ecf Alex*8258 #: dlls/msi/msi.rc:91 ad76bbec2 Dmit*8259 msgid "Allocating registry space" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8261.

8260 msgstr "レジストリ領域を割り当てています" ad76bbec2 Dmit*8261 ff34a8ecf Alex*8262 #: dlls/msi/msi.rc:92 ad76bbec2 Dmit*8263 msgid "Searching for installed applications" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8265.

8264 msgstr "インストール済みアプリケーションを検索しています" ad76bbec2 Dmit*8265 ff34a8ecf Alex*8266 #: dlls/msi/msi.rc:93 ad76bbec2 Dmit*8267 msgid "Binding executables" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8269.

8268 msgstr "実行ファイルをバインドしています" ad76bbec2 Dmit*8269 ff34a8ecf Alex*8270 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137 ad76bbec2 Dmit*8271 msgid "Searching for qualifying products" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8273.

8272 msgstr "条件に合う製品を検索しています" ad76bbec2 Dmit*8273 ff34a8ecf Alex*8274 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101 ad76bbec2 Dmit*8275 msgid "Computing space requirements" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8277.

8276 msgstr "必要な空き領域を計算しています" ad76bbec2 Dmit*8277 ff34a8ecf Alex*8278 #: dlls/msi/msi.rc:97 ad76bbec2 Dmit*8279 msgid "Creating folders" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8281.

8280 msgstr "フォルダーを作成しています" ad76bbec2 Dmit*8281 ff34a8ecf Alex*8282 #: dlls/msi/msi.rc:98 ad76bbec2 Dmit*8283 msgid "Creating shortcuts" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8285.

8284 msgstr "ショートカットを作成しています" ad76bbec2 Dmit*8285 ff34a8ecf Alex*8286 #: dlls/msi/msi.rc:99 ad76bbec2 Dmit*8287 msgid "Deleting services" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8289.

8288 msgstr "サービスを削除しています" ad76bbec2 Dmit*8289 ff34a8ecf Alex*8290 #: dlls/msi/msi.rc:100 ad76bbec2 Dmit*8291 msgid "Creating duplicate files" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8293.

8292 msgstr "重複するファイルを作成しています" ad76bbec2 Dmit*8293 ff34a8ecf Alex*8294 #: dlls/msi/msi.rc:102 ad76bbec2 Dmit*8295 msgid "Searching for related applications" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8297.

8296 msgstr "関連するアプリケーションを検索しています" ad76bbec2 Dmit*8297 ff34a8ecf Alex*8298 #: dlls/msi/msi.rc:103 ad76bbec2 Dmit*8299 msgid "Copying network install files" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8301.

8300 msgstr "ネットワーク インストールするファイルをコピーしています" ad76bbec2 Dmit*8301 ff34a8ecf Alex*8302 #: dlls/msi/msi.rc:104 ad76bbec2 Dmit*8303 msgid "Copying new files" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8305.

8304 msgstr "新しいファイルをコピーしています" ad76bbec2 Dmit*8305 ff34a8ecf Alex*8306 #: dlls/msi/msi.rc:105 ad76bbec2 Dmit*8307 msgid "Installing ODBC components" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8309.

8308 msgstr "ODBC コンポーネントをインストールしています" ad76bbec2 Dmit*8309 ff34a8ecf Alex*8310 #: dlls/msi/msi.rc:106 ad76bbec2 Dmit*8311 msgid "Installing new services" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8313.

8312 msgstr "新しいサービスをインストールしています" ad76bbec2 Dmit*8313 ff34a8ecf Alex*8314 #: dlls/msi/msi.rc:107 ad76bbec2 Dmit*8315 msgid "Installing system catalog" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8317.

8316 msgstr "システム カタログをインストールしています" ad76bbec2 Dmit*8317 ff34a8ecf Alex*8318 #: dlls/msi/msi.rc:108 ad76bbec2 Dmit*8319 msgid "Validating install" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8321.

8320 msgstr "インストールを検証しています" ad76bbec2 Dmit*8321 ff34a8ecf Alex*8322 #: dlls/msi/msi.rc:109 ad76bbec2 Dmit*8323 msgid "Evaluating launch conditions" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8325.

8324 msgstr "起動条件を評価しています" ad76bbec2 Dmit*8325 ff34a8ecf Alex*8326 #: dlls/msi/msi.rc:110 ad76bbec2 Dmit*8327 msgid "Migrating feature states from related applications" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8329.

8328 msgstr "関連するアプリケーションから機能の状態を移行しています" ad76bbec2 Dmit*8329 ff34a8ecf Alex*8330 #: dlls/msi/msi.rc:111 ad76bbec2 Dmit*8331 msgid "Moving files" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8333.

8332 msgstr "ファイルを移動しています" ad76bbec2 Dmit*8333 ff34a8ecf Alex*8334 #: dlls/msi/msi.rc:112 ad76bbec2 Dmit*8335 msgid "Publishing assembly information" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8337.

8336 msgstr "アセンブリ情報を公開しています" ad76bbec2 Dmit*8337 ff34a8ecf Alex*8338 #: dlls/msi/msi.rc:113 ad76bbec2 Dmit*8339 msgid "Unpublishing assembly information" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8341.

8340 msgstr "アセンブリ情報を非公開にしています" ad76bbec2 Dmit*8341 ff34a8ecf Alex*8342 #: dlls/msi/msi.rc:114 ad76bbec2 Dmit*8343 msgid "Patching files" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8345.

8344 msgstr "ファイルにパッチを適用しています" ad76bbec2 Dmit*8345 ff34a8ecf Alex*8346 #: dlls/msi/msi.rc:115 ad76bbec2 Dmit*8347 msgid "Updating component registration" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8349.

8348 msgstr "コンポーネントの登録を更新しています" ad76bbec2 Dmit*8349 ff34a8ecf Alex*8350 #: dlls/msi/msi.rc:116 ad76bbec2 Dmit*8351 msgid "Publishing Qualified Components" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8353.

8352 msgstr "条件に合うコンポーネントを公開しています" ad76bbec2 Dmit*8353 ff34a8ecf Alex*8354 #: dlls/msi/msi.rc:117 ad76bbec2 Dmit*8355 msgid "Publishing Product Features" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8357.

8356 msgstr "製品の機能を公開しています" ad76bbec2 Dmit*8357 ff34a8ecf Alex*8358 #: dlls/msi/msi.rc:118 ad76bbec2 Dmit*8359 msgid "Publishing product information" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8361.

8360 msgstr "製品情報を公開しています" ad76bbec2 Dmit*8361 ff34a8ecf Alex*8362 #: dlls/msi/msi.rc:119 ad76bbec2 Dmit*8363 msgid "Registering Class servers" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8365.

8364 msgstr "クラス サーバーを登録しています" ad76bbec2 Dmit*8365 ff34a8ecf Alex*8366 #: dlls/msi/msi.rc:120 ad76bbec2 Dmit*8367 msgid "Registering COM+ Applications and Components" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8369.

8368 msgstr "COM+ アプリケーションとコンポーネントを登録しています" ad76bbec2 Dmit*8369 ff34a8ecf Alex*8370 #: dlls/msi/msi.rc:121 ad76bbec2 Dmit*8371 msgid "Registering extension servers" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8373.

8372 msgstr "拡張子サーバーを登録しています" ad76bbec2 Dmit*8373 ff34a8ecf Alex*8374 #: dlls/msi/msi.rc:122 ad76bbec2 Dmit*8375 msgid "Registering fonts" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8377.

8376 msgstr "フォントを登録しています" ad76bbec2 Dmit*8377 ff34a8ecf Alex*8378 #: dlls/msi/msi.rc:123 ad76bbec2 Dmit*8379 msgid "Registering MIME info" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8381.

8380 msgstr "MIME 情報を登録しています" ad76bbec2 Dmit*8381 ff34a8ecf Alex*8382 #: dlls/msi/msi.rc:124 ad76bbec2 Dmit*8383 msgid "Registering product" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8385.

8384 msgstr "製品を登録しています" ad76bbec2 Dmit*8385 ff34a8ecf Alex*8386 #: dlls/msi/msi.rc:125 ad76bbec2 Dmit*8387 msgid "Registering program identifiers" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8389.

8388 msgstr "プログラム識別子を登録しています" ad76bbec2 Dmit*8389 ff34a8ecf Alex*8390 #: dlls/msi/msi.rc:126 ad76bbec2 Dmit*8391 msgid "Registering type libraries" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8393.

8392 msgstr "タイプ ライブラリを登録しています" ad76bbec2 Dmit*8393 ff34a8ecf Alex*8394 #: dlls/msi/msi.rc:127 ad76bbec2 Dmit*8395 msgid "Registering user" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8397.

8396 msgstr "ユーザーを登録しています" ad76bbec2 Dmit*8397 ff34a8ecf Alex*8398 #: dlls/msi/msi.rc:128 ad76bbec2 Dmit*8399 msgid "Removing duplicated files" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8401.

8400 msgstr "重複したファイルを削除しています" ad76bbec2 Dmit*8401 ff34a8ecf Alex*8402 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153 ad76bbec2 Dmit*8403 msgid "Updating environment strings" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8405.

8404 msgstr "環境変数を更新しています" ad76bbec2 Dmit*8405 ff34a8ecf Alex*8406 #: dlls/msi/msi.rc:130 ad76bbec2 Dmit*8407 msgid "Removing applications" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8409.

8408 msgstr "アプリケーションを削除しています" ad76bbec2 Dmit*8409 ff34a8ecf Alex*8410 #: dlls/msi/msi.rc:131 ad76bbec2 Dmit*8411 msgid "Removing files" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8413.

8412 msgstr "ファイルを削除しています" ad76bbec2 Dmit*8413 ff34a8ecf Alex*8414 #: dlls/msi/msi.rc:132 ad76bbec2 Dmit*8415 msgid "Removing folders" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8417.

8416 msgstr "フォルダーを削除しています " ad76bbec2 Dmit*8417 ff34a8ecf Alex*8418 #: dlls/msi/msi.rc:133 ad76bbec2 Dmit*8419 msgid "Removing INI files entries" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8421.

8420 msgstr "INI ファイルのエントリを削除しています" ad76bbec2 Dmit*8421 ff34a8ecf Alex*8422 #: dlls/msi/msi.rc:134 ad76bbec2 Dmit*8423 msgid "Removing ODBC components" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8425.

8424 msgstr "ODBC コンポーネントを削除しています" ad76bbec2 Dmit*8425 ff34a8ecf Alex*8426 #: dlls/msi/msi.rc:135 ad76bbec2 Dmit*8427 msgid "Removing system registry values" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8429.

8428 msgstr "システム レジストリの値を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8429 ff34a8ecf Alex*8430 #: dlls/msi/msi.rc:136 ad76bbec2 Dmit*8431 msgid "Removing shortcuts" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8433.

8432 msgstr "ショートカットを削除しています" ad76bbec2 Dmit*8433 ff34a8ecf Alex*8434 #: dlls/msi/msi.rc:138 ad76bbec2 Dmit*8435 msgid "Registering modules" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8437.

8436 msgstr "モジュールを登録しています" ad76bbec2 Dmit*8437 ff34a8ecf Alex*8438 #: dlls/msi/msi.rc:139 ad76bbec2 Dmit*8439 msgid "Unregistering modules" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8441.

8440 msgstr "モジュールの登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8441 ff34a8ecf Alex*8442 #: dlls/msi/msi.rc:140 ad76bbec2 Dmit*8443 msgid "Initializing ODBC directories" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8445.

8444 msgstr "ODBC ディレクトリを初期化しています" ad76bbec2 Dmit*8445 ff34a8ecf Alex*8446 #: dlls/msi/msi.rc:141 ad76bbec2 Dmit*8447 msgid "Starting services" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8449.

8448 msgstr "サービスを開始しています" ad76bbec2 Dmit*8449 ff34a8ecf Alex*8450 #: dlls/msi/msi.rc:142 ad76bbec2 Dmit*8451 msgid "Stopping services" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8453.

8452 msgstr "サービスを停止しています" ad76bbec2 Dmit*8453 ff34a8ecf Alex*8454 #: dlls/msi/msi.rc:143 ad76bbec2 Dmit*8455 msgid "Unpublishing Qualified Components" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8457.

8456 msgstr "条件に合うコンポーネントを非公開にしています" ad76bbec2 Dmit*8457 ff34a8ecf Alex*8458 #: dlls/msi/msi.rc:144 ad76bbec2 Dmit*8459 msgid "Unpublishing Product Features" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8461.

8460 msgstr "製品の機能を非公開にしています" ad76bbec2 Dmit*8461 ff34a8ecf Alex*8462 #: dlls/msi/msi.rc:145 ad76bbec2 Dmit*8463 msgid "Unpublishing product information" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8465.

8464 msgstr "製品情報を非公開にしています" ad76bbec2 Dmit*8465 ff34a8ecf Alex*8466 #: dlls/msi/msi.rc:146 ad76bbec2 Dmit*8467 msgid "Unregister Class servers" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8469.

8468 msgstr "クラス サーバーの登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8469 ff34a8ecf Alex*8470 #: dlls/msi/msi.rc:147 ad76bbec2 Dmit*8471 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8473.

8472 msgstr "COM+ アプリケーションとコンポーネントの登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8473 ff34a8ecf Alex*8474 #: dlls/msi/msi.rc:148 ad76bbec2 Dmit*8475 msgid "Unregistering extension servers" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8477.

8476 msgstr "拡張子サーバーの登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8477 ff34a8ecf Alex*8478 #: dlls/msi/msi.rc:149 ad76bbec2 Dmit*8479 msgid "Unregistering fonts" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8481.

8480 msgstr "フォントの登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8481 ff34a8ecf Alex*8482 #: dlls/msi/msi.rc:150 ad76bbec2 Dmit*8483 msgid "Unregistering MIME info" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8485.

8484 msgstr "MIME 情報の登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8485 ff34a8ecf Alex*8486 #: dlls/msi/msi.rc:151 ad76bbec2 Dmit*8487 msgid "Unregistering program identifiers" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8489.

8488 msgstr "プログラム識別子の登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8489 ff34a8ecf Alex*8490 #: dlls/msi/msi.rc:152 ad76bbec2 Dmit*8491 msgid "Unregistering type libraries" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8493.

8492 msgstr "タイプ ライブラリの登録を削除しています" ad76bbec2 Dmit*8493 ff34a8ecf Alex*8494 #: dlls/msi/msi.rc:154 ad76bbec2 Dmit*8495 msgid "Writing INI files values" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8497.

8496 msgstr "INI ファイルの値を書き込んでいます" ad76bbec2 Dmit*8497 ff34a8ecf Alex*8498 #: dlls/msi/msi.rc:155 ad76bbec2 Dmit*8499 msgid "Writing system registry values" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8501.

8500 msgstr "システム レジストリ値を書き込んでいます" ad76bbec2 Dmit*8501 ff34a8ecf Alex*8502 #: dlls/msi/msi.rc:161 ad76bbec2 Dmit*8503 msgid "Free space: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8505.

8504 msgstr "空き容量: [1]" ad76bbec2 Dmit*8505 ff34a8ecf Alex*8506 #: dlls/msi/msi.rc:162 ad76bbec2 Dmit*8507 msgid "Property: [1], Signature: [2]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8509.

8508 msgstr "プロパティ: [1], 署名: [2]" ad76bbec2 Dmit*8509 ff34a8ecf Alex*8510 #: dlls/msi/msi.rc:163 ad76bbec2 Dmit*8511 msgid "File: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8513.

8512 msgstr "ファイル: [1]" ad76bbec2 Dmit*8513 ff34a8ecf Alex*8514 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191 ad76bbec2 Dmit*8515 msgid "Folder: [1]" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8517.

8516 msgstr "フォルダー: [1]" ad76bbec2 Dmit*8517 ff34a8ecf Alex*8518 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194 ad76bbec2 Dmit*8519 msgid "Shortcut: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8521.

8520 msgstr "ショートカット: [1]" ad76bbec2 Dmit*8521 ff34a8ecf Alex*8522 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198 ad76bbec2 Dmit*8523 msgid "Service: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8525.

8524 msgstr "サービス: [1]" ad76bbec2 Dmit*8525 ff34a8ecf Alex*8526 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174 ad76bbec2 Dmit*8527 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8529.

8528 msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9], サイズ: [6]" ad76bbec2 Dmit*8529 ff34a8ecf Alex*8530 #: dlls/msi/msi.rc:168 ad76bbec2 Dmit*8531 msgid "Found application: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8533.

8532 msgstr "発見したアプリケーション: [1]" ad76bbec2 Dmit*8533 ff34a8ecf Alex*8534 #: dlls/msi/msi.rc:169 ad76bbec2 Dmit*8535 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8537.

8536 msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9], サイズ: [6]" ad76bbec2 Dmit*8537 ff34a8ecf Alex*8538 #: dlls/msi/msi.rc:171 ad76bbec2 Dmit*8539 msgid "Service: [2]" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8541.

8540 msgstr "サービス: [2]" ad76bbec2 Dmit*8541 ff34a8ecf Alex*8542 #: dlls/msi/msi.rc:172 ad76bbec2 Dmit*8543 msgid "File: [1], Dependencies: [2]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8545.

8544 msgstr "ファイル: [1], 依存対象: [2]" ad76bbec2 Dmit*8545 ff34a8ecf Alex*8546 #: dlls/msi/msi.rc:173 ad76bbec2 Dmit*8547 msgid "Application: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8549.

8548 msgstr "アプリケーション: [1]" ad76bbec2 Dmit*8549 ff34a8ecf Alex*8550 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176 ad76bbec2 Dmit*8551 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8553.

8552 msgstr "アプリケーション コンテキスト:[1], アセンブリ名:[2]" ad76bbec2 Dmit*8553 ff34a8ecf Alex*8554 #: dlls/msi/msi.rc:177 ad76bbec2 Dmit*8555 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8557.

8556 msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [2], サイズ: [3]" ad76bbec2 Dmit*8557 ff34a8ecf Alex*8558 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199 ad76bbec2 Dmit*8559 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8561.

8560 msgstr "コンポーネント ID: [1], 条件: [2]" ad76bbec2 Dmit*8561 ff34a8ecf Alex*8562 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200 ad76bbec2 Dmit*8563 msgid "Feature: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8565.

8564 msgstr "機能: [1]" ad76bbec2 Dmit*8565 ff34a8ecf Alex*8566 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201 ad76bbec2 Dmit*8567 msgid "Class Id: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8569.

8568 msgstr "クラス ID: [1]" ad76bbec2 Dmit*8569 ff34a8ecf Alex*8570 #: dlls/msi/msi.rc:181 ad76bbec2 Dmit*8571 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8573.

8572 msgstr "アプリID: [1]{{, アプリ種別: [2], ユーザー: [3], RSN: [4]}}" ad76bbec2 Dmit*8573 ff34a8ecf Alex*8574 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203 ad76bbec2 Dmit*8575 msgid "Extension: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8577.

8576 msgstr "拡張子: [1]" ad76bbec2 Dmit*8577 ff34a8ecf Alex*8578 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204 ad76bbec2 Dmit*8579 msgid "Font: [1]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8581.

8580 msgstr "フォント: [1]" ad76bbec2 Dmit*8581 ff34a8ecf Alex*8582 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205 ad76bbec2 Dmit*8583 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8585.

8584 msgstr "MIME コンテント タイプ: [1], 拡張子: [2]" ad76bbec2 Dmit*8585 ff34a8ecf Alex*8586 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206 ad76bbec2 Dmit*8587 msgid "ProgId: [1]" 2547cc5b9 Akih*8588 msgstr "ProgID: [1]" ad76bbec2 Dmit*8589 ff34a8ecf Alex*8590 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207 ad76bbec2 Dmit*8591 msgid "LibID: [1]" 2547cc5b9 Akih*8592 msgstr "LibID: [1]" ad76bbec2 Dmit*8593 ff34a8ecf Alex*8594 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190 ad76bbec2 Dmit*8595 msgid "File: [1], Directory: [9]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8597.

8596 msgstr "ファイル: [1], ディレクトリ: [9]" ad76bbec2 Dmit*8597 ff34a8ecf Alex*8598 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208 ad76bbec2 Dmit*8599 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8601.

8600 msgstr "名前: [1], 値: [3], 操作 [3]" ad76bbec2 Dmit*8601 ff34a8ecf Alex*8602 #: dlls/msi/msi.rc:189 ad76bbec2 Dmit*8603 msgid "Application: [1], Command line: [2]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8605.

8604 msgstr "アプリケーション: [1], コマンド ライン: [2]" ad76bbec2 Dmit*8605 ff34a8ecf Alex*8606 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209 ad76bbec2 Dmit*8607 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8609.

8608 msgstr "ファイル: [1], セクション: [2], キー: [3], 値: [4]" ad76bbec2 Dmit*8609 ff34a8ecf Alex*8610 #: dlls/msi/msi.rc:193 ad76bbec2 Dmit*8611 msgid "Key: [1], Name: [2]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8613.

8612 msgstr "キー: [1], 値: [2]" ad76bbec2 Dmit*8613 ff34a8ecf Alex*8614 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196 ad76bbec2 Dmit*8615 msgid "File: [1], Folder: [2]" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8617.

8616 msgstr "ファイル: [1], フォルダー: [2]" ad76bbec2 Dmit*8617 ff34a8ecf Alex*8618 #: dlls/msi/msi.rc:202 ad76bbec2 Dmit*8619 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8621.

8620 msgstr "アプリID: [1]{{, アプリ種別: [2]}}" ad76bbec2 Dmit*8621 ff34a8ecf Alex*8622 #: dlls/msi/msi.rc:210 ad76bbec2 Dmit*8623 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8625.

8624 msgstr "キー: [1], 名前: [2], 値: [3]" ad76bbec2 Dmit*8625 ff34a8ecf Alex*8626 #: dlls/msi/msi.rc:72 77e3d3372 Zebe*8627 msgid "{{Fatal error: }}" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8629.

8628 msgstr "{{致命的エラー: }}" 77e3d3372 Zebe*8629 ff34a8ecf Alex*8630 #: dlls/msi/msi.rc:73 77e3d3372 Zebe*8631 msgid "{{Error [1]. }}" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8633.

8632 msgstr "{{エラー [1]。 }}" 77e3d3372 Zebe*8633 ff34a8ecf Alex*8634 #: dlls/msi/msi.rc:74 77e3d3372 Zebe*8635 msgid "Warning [1]." b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8637.

8636 msgstr "警告 [1]。" 77e3d3372 Zebe*8637 ff34a8ecf Alex*8638 #: dlls/msi/msi.rc:75 77e3d3372 Zebe*8639 msgid "Info [1]." b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8641.

8640 msgstr "情報 [1]。" 77e3d3372 Zebe*8641 ff34a8ecf Alex*8642 #: dlls/msi/msi.rc:76 77e3d3372 Zebe*8643 msgid "" 8644 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. " 8645 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " 8646 "arguments are: [2], [3], [4]}}" 8647 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8649.

8648 "このパッケージをインストール中に予期しないエラーが起こりました。パッケージの"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8650.

8649 "問題を知らせるものかもしれません。エラー コードは [1] です。{{引数: [2], " 8650 "[3], [4]}}" 8651 ff34a8ecf Alex*8652 #: dlls/msi/msi.rc:77 77e3d3372 Zebe*8653 msgid "{{Disk full: }}" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8655.

8654 msgstr "{{ディスク領域不足: }}" 77e3d3372 Zebe*8655 ff34a8ecf Alex*8656 #: dlls/msi/msi.rc:78 a3dd99c9a Zebe*8657 msgid "Action [Time]: [1]. [2]" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8659.

8658 msgstr "アクション [Time]: [1]。 [2]" 4ccc82a88 Zebe*8659 ff34a8ecf Alex*8660 #: dlls/msi/msi.rc:79 4ccc82a88 Zebe*8661 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8663.

8662 msgstr "メッセージ種別: [1], 引数: [2]{, [3]}" 8663 ff34a8ecf Alex*8664 #: dlls/msi/msi.rc:82 a3dd99c9a Zebe*8665 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8667.

8666 msgstr "=== ログの開始: [Date] [Time] ===" 4ccc82a88 Zebe*8667 ff34a8ecf Alex*8668 #: dlls/msi/msi.rc:80 a3dd99c9a Zebe*8669 msgid "Action start [Time]: [1]." b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8671.

8670 msgstr "アクション開始 [Time]: [1]。" 4ccc82a88 Zebe*8671 ff34a8ecf Alex*8672 #: dlls/msi/msi.rc:81 a3dd99c9a Zebe*8673 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8675.

8674 msgstr "アクション終了 [Time]: [1]。 戻り値 [2]。" 4ccc82a88 Zebe*8675 ff34a8ecf Alex*8676 #: dlls/msi/msi.rc:84 77e3d3372 Zebe*8677 msgid "Please insert the disk: [2]" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8679.

8678 msgstr "ディスクを挿入してください: [2]" 77e3d3372 Zebe*8679 ff34a8ecf Alex*8680 #: dlls/msi/msi.rc:85 77e3d3372 Zebe*8681 msgid "" 8682 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " 8683 "that you can access it." 8684 msgstr "" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8686.

8685 "コピー元のファイルが見つかりません{{(cabファイル))}}: [2]。 ファイルが存在"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8687.

8686 "し、アクセスできることを確認してください。" 77e3d3372 Zebe*8687 ff34a8ecf Alex*8688 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31 ad5605b55 Alex*8689 msgid "Wine MS-RLE video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8691.

8690 msgstr "Wine MS-RLE ビデオコーデック" 8691 ff34a8ecf Alex*8692 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32 ad5605b55 Alex*8693 msgid "" 8694 "Wine MS-RLE video codec\n" 8695 "Copyright 2002 by Michael Guennewig" 8696 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8698.

8697 "Wine MS-RLE ビデオコーデック\n" 8698 "Copyright 2002 by Michael Gnnewig" 8699 ff34a8ecf Alex*8700 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33 197dcda64 Alex*8701 msgid "Video Compression"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8703.

8702 msgstr "ビデオ圧縮" 8703 ff34a8ecf Alex*8704 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39 197dcda64 Alex*8705 msgid "&Compressor:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8707.

8706 msgstr "コンプレッサー(&C):" 8707 ff34a8ecf Alex*8708 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42 197dcda64 Alex*8709 msgid "Con&figure..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8711.

8710 msgstr "設定(&F)..." 8711 ff34a8ecf Alex*8712 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43 197dcda64 Alex*8713 msgid "&About" 85b58b7eb Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8715.

8714 msgstr "情報(&A)" 197dcda64 Alex*8715 ff34a8ecf Alex*8716 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47 197dcda64 Alex*8717 msgid "Compression &Quality:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8719.

8718 msgstr "圧縮率(&Q):" 8719 ff34a8ecf Alex*8720 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49 197dcda64 Alex*8721 msgid "&Key Frame Every"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8723.

8722 msgstr "キー フレーム(&K)" 8723 ff34a8ecf Alex*8724 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53 197dcda64 Alex*8725 msgid "&Data Rate"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8727.

8726 msgstr "データ レート(&D)" 8727 ff34a8ecf Alex*8728 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55 519600bdf Fréd*8729 msgid "kB/s" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8731.

8730 msgstr "kB/秒" 197dcda64 Alex*8731 ff34a8ecf Alex*8732 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28 f14712a24 Alex*8733 msgid "Full Frames (Uncompressed)" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8735.

8734 msgstr "フル フレーム (無圧縮)" f14712a24 Alex*8735 ff34a8ecf Alex*8736 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29 958ecd63f Alex*8737 msgid "Wine Video 1 video codec"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8739.

8738 msgstr "Wine ビデオ 1 ビデオコーデック" 8739 ff34a8ecf Alex*8740 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31 8062ec1a5 Alex*8741 msgid "unknown object" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8743.

8742 msgstr "未知のオブジェクト" 8062ec1a5 Alex*8743 ff34a8ecf Alex*8744 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32 8062ec1a5 Alex*8745 msgid "title bar" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8747.

8746 msgstr "タイトル バー" 8062ec1a5 Alex*8747 ff34a8ecf Alex*8748 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33 8062ec1a5 Alex*8749 msgid "menu bar" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8751.

8750 msgstr "メニュー バー" 8062ec1a5 Alex*8751 ff34a8ecf Alex*8752 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34 8062ec1a5 Alex*8753 msgid "scroll bar" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8755.

8754 msgstr "スクロール バー" 8062ec1a5 Alex*8755 ff34a8ecf Alex*8756 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35 8062ec1a5 Alex*8757 msgid "grip" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8759.

8758 msgstr "グリップ" 8062ec1a5 Alex*8759 ff34a8ecf Alex*8760 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36 8062ec1a5 Alex*8761 msgid "sound" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8763.

8762 msgstr "サウンド" 8062ec1a5 Alex*8763 ff34a8ecf Alex*8764 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37 8062ec1a5 Alex*8765 msgid "cursor" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8767.

8766 msgstr "カーソル" 8062ec1a5 Alex*8767 ff34a8ecf Alex*8768 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38 8062ec1a5 Alex*8769 msgid "caret" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8771.

8770 msgstr "キャレット" 8062ec1a5 Alex*8771 ff34a8ecf Alex*8772 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39 8062ec1a5 Alex*8773 msgid "alert" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8775.

8774 msgstr "警告" 8062ec1a5 Alex*8775 ff34a8ecf Alex*8776 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40 8062ec1a5 Alex*8777 msgid "window" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8779.

8778 msgstr "ウィンドウ" 8062ec1a5 Alex*8779 ff34a8ecf Alex*8780 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41 8062ec1a5 Alex*8781 msgid "client" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8783.

8782 msgstr "クライアント" 8062ec1a5 Alex*8783 ff34a8ecf Alex*8784 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42 8062ec1a5 Alex*8785 msgid "popup menu" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8787.

8786 msgstr "ポップアップ メニュー" 8062ec1a5 Alex*8787 ff34a8ecf Alex*8788 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43 8062ec1a5 Alex*8789 msgid "menu item" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8791.

8790 msgstr "メニューの項目" 8062ec1a5 Alex*8791 ff34a8ecf Alex*8792 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44 8062ec1a5 Alex*8793 msgid "tool tip" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8795.

8794 msgstr "ツール チップ" 8062ec1a5 Alex*8795 ff34a8ecf Alex*8796 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45 8062ec1a5 Alex*8797 msgid "application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8799.

8798 msgstr "アプリケーション" 8799 ff34a8ecf Alex*8800 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46 8062ec1a5 Alex*8801 msgid "document" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8803.

8802 msgstr "ドキュメント" 8062ec1a5 Alex*8803 ff34a8ecf Alex*8804 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47 8062ec1a5 Alex*8805 msgid "pane" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8807.

8806 msgstr "ペイン" 8062ec1a5 Alex*8807 ff34a8ecf Alex*8808 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48 8062ec1a5 Alex*8809 msgid "chart" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8811.

8810 msgstr "グラフ" 8062ec1a5 Alex*8811 ff34a8ecf Alex*8812 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49 8062ec1a5 Alex*8813 msgid "dialog" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8815.

8814 msgstr "ダイアログ" 8062ec1a5 Alex*8815 ff34a8ecf Alex*8816 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50 8062ec1a5 Alex*8817 msgid "border" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8819.

8818 msgstr "境界線" 8062ec1a5 Alex*8819 ff34a8ecf Alex*8820 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51 8062ec1a5 Alex*8821 msgid "grouping" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8823.

8822 msgstr "グループ化" 8062ec1a5 Alex*8823 ff34a8ecf Alex*8824 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52 8062ec1a5 Alex*8825 msgid "separator"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8827.

8826 msgstr "区切り" 8827 ff34a8ecf Alex*8828 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53 8062ec1a5 Alex*8829 msgid "tool bar" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8831.

8830 msgstr "ツール バー" 8062ec1a5 Alex*8831 ff34a8ecf Alex*8832 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54 8062ec1a5 Alex*8833 msgid "status bar" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8835.

8834 msgstr "ステータス バー" 8062ec1a5 Alex*8835 ff34a8ecf Alex*8836 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55 8062ec1a5 Alex*8837 msgid "table" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8839.

8838 msgstr "テーブル" 8062ec1a5 Alex*8839 ff34a8ecf Alex*8840 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56 8062ec1a5 Alex*8841 msgid "column header" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8843.

8842 msgstr "列見出し" 8062ec1a5 Alex*8843 ff34a8ecf Alex*8844 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57 8062ec1a5 Alex*8845 msgid "row header" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8847.

8846 msgstr "行見出し" 8062ec1a5 Alex*8847 ff34a8ecf Alex*8848 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58 8062ec1a5 Alex*8849 msgid "column" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8851.

8850 msgstr "列" 8062ec1a5 Alex*8851 ff34a8ecf Alex*8852 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59 8062ec1a5 Alex*8853 msgid "row" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8855.

8854 msgstr "行" 8062ec1a5 Alex*8855 ff34a8ecf Alex*8856 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60 8062ec1a5 Alex*8857 msgid "cell" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8859.

8858 msgstr "セル" 8062ec1a5 Alex*8859 ff34a8ecf Alex*8860 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61 8062ec1a5 Alex*8861 msgid "link" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8863.

8862 msgstr "リンク" 8062ec1a5 Alex*8863 ff34a8ecf Alex*8864 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62 8062ec1a5 Alex*8865 msgid "help balloon" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8867.

8866 msgstr "ヘルプ バルーン" 8062ec1a5 Alex*8867 ff34a8ecf Alex*8868 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63 8062ec1a5 Alex*8869 msgid "character" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8871.

8870 msgstr "キャラクター" 8062ec1a5 Alex*8871 ff34a8ecf Alex*8872 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64 8062ec1a5 Alex*8873 msgid "list" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8875.

8874 msgstr "リスト" 8062ec1a5 Alex*8875 ff34a8ecf Alex*8876 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65 8062ec1a5 Alex*8877 msgid "list item" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8879.

8878 msgstr "リスト項目" 8062ec1a5 Alex*8879 ff34a8ecf Alex*8880 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66 8062ec1a5 Alex*8881 msgid "outline" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8883.

8882 msgstr "アウトライン" 8062ec1a5 Alex*8883 ff34a8ecf Alex*8884 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67 8062ec1a5 Alex*8885 msgid "outline item" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8887.

8886 msgstr "アウトライン項目" 8062ec1a5 Alex*8887 ff34a8ecf Alex*8888 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68 8062ec1a5 Alex*8889 msgid "page tab" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8891.

8890 msgstr "ページ タブ" 8062ec1a5 Alex*8891 ff34a8ecf Alex*8892 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69 8062ec1a5 Alex*8893 msgid "property page" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8895.

8894 msgstr "プロパティ ページ" 8062ec1a5 Alex*8895 ff34a8ecf Alex*8896 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70 8062ec1a5 Alex*8897 msgid "indicator" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8899.

8898 msgstr "インジケーター" 8062ec1a5 Alex*8899 ff34a8ecf Alex*8900 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71 8062ec1a5 Alex*8901 msgid "graphic" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8903.

8902 msgstr "画像" 8062ec1a5 Alex*8903 ff34a8ecf Alex*8904 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72 8062ec1a5 Alex*8905 msgid "static text" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8907.

8906 msgstr "静的テキスト" 8062ec1a5 Alex*8907 ff34a8ecf Alex*8908 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73 8062ec1a5 Alex*8909 msgid "text" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8911.

8910 msgstr "テキスト" 8062ec1a5 Alex*8911 ff34a8ecf Alex*8912 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74 8062ec1a5 Alex*8913 msgid "push button" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8915.

8914 msgstr "プッシュ ボタン" 8062ec1a5 Alex*8915 ff34a8ecf Alex*8916 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75 8062ec1a5 Alex*8917 msgid "check button" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8919.

8918 msgstr "チェック ボタン" 8062ec1a5 Alex*8919 ff34a8ecf Alex*8920 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76 8062ec1a5 Alex*8921 msgid "radio button" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8923.

8922 msgstr "ラジオ ボタン" 8062ec1a5 Alex*8923 ff34a8ecf Alex*8924 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77 8062ec1a5 Alex*8925 msgid "combo box" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8927.

8926 msgstr "コンボ ボックス" 8062ec1a5 Alex*8927 ff34a8ecf Alex*8928 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78 8062ec1a5 Alex*8929 msgid "drop down" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8931.

8930 msgstr "ドロップダウン" 8062ec1a5 Alex*8931 ff34a8ecf Alex*8932 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79 8062ec1a5 Alex*8933 msgid "progress bar" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8935.

8934 msgstr "プログレス バー" 8062ec1a5 Alex*8935 ff34a8ecf Alex*8936 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80 8062ec1a5 Alex*8937 msgid "dial" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8939.

8938 msgstr "ダイヤル" 8062ec1a5 Alex*8939 ff34a8ecf Alex*8940 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81 8062ec1a5 Alex*8941 msgid "hot key field" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8943.

8942 msgstr "ホット キー領域" 8062ec1a5 Alex*8943 ff34a8ecf Alex*8944 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82 8062ec1a5 Alex*8945 msgid "slider" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8947.

8946 msgstr "スライダー" 8062ec1a5 Alex*8947 ff34a8ecf Alex*8948 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83 8062ec1a5 Alex*8949 msgid "spin box" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8951.

8950 msgstr "スピン ボックス" 8062ec1a5 Alex*8951 ff34a8ecf Alex*8952 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84 8062ec1a5 Alex*8953 msgid "diagram" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8955.

8954 msgstr "図表" 8062ec1a5 Alex*8955 ff34a8ecf Alex*8956 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85 8062ec1a5 Alex*8957 msgid "animation" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8959.

8958 msgstr "アニメーション" 8062ec1a5 Alex*8959 ff34a8ecf Alex*8960 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86 8062ec1a5 Alex*8961 msgid "equation" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8963.

8962 msgstr "数式" 8062ec1a5 Alex*8963 ff34a8ecf Alex*8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87 8062ec1a5 Alex*8965 msgid "drop down button" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8967.

8966 msgstr "ドロップダウン ボタン" 8062ec1a5 Alex*8967 ff34a8ecf Alex*8968 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88 8062ec1a5 Alex*8969 msgid "menu button" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8971.

8970 msgstr "メニュー ボタン" 8062ec1a5 Alex*8971 ff34a8ecf Alex*8972 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89 8062ec1a5 Alex*8973 msgid "grid drop down button" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8975.

8974 msgstr "グリッド ドロップダウン ボタン" 8062ec1a5 Alex*8975 ff34a8ecf Alex*8976 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90 8062ec1a5 Alex*8977 msgid "white space" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8979.

8978 msgstr "余白" 8062ec1a5 Alex*8979 ff34a8ecf Alex*8980 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91 8062ec1a5 Alex*8981 msgid "page tab list" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8983.

8982 msgstr "ページ タブ リスト" 8062ec1a5 Alex*8983 ff34a8ecf Alex*8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92 8062ec1a5 Alex*8985 msgid "clock"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8987.

8986 msgstr "時計" 8987 ff34a8ecf Alex*8988 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93 8062ec1a5 Alex*8989 msgid "split button" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8991.

8990 msgstr "スプリット ボタン" 8062ec1a5 Alex*8991 ff34a8ecf Alex*8992 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94 8062ec1a5 Alex*8993 msgid "IP address" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8995.

8994 msgstr "IP アドレス" 8062ec1a5 Alex*8995 ff34a8ecf Alex*8996 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95 8062ec1a5 Alex*8997 msgid "outline button" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8999.

8998 msgstr "アウトライン ボタン" 8062ec1a5 Alex*8999 ff34a8ecf Alex*9000 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97 d1dbc024b Fréd*9001 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9002 msgid "normal" 47ac7399f Tosh*9003 msgstr "normal" 5f51dda7e Piot*9004 ff34a8ecf Alex*9005 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98 d1dbc024b Fréd*9006 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9007 msgid "unavailable" 47ac7399f Tosh*9008 msgstr "unavailable" 5f51dda7e Piot*9009 ff34a8ecf Alex*9010 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99 d1dbc024b Fréd*9011 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9012 msgid "selected" 47ac7399f Tosh*9013 msgstr "selected" 5f51dda7e Piot*9014 ff34a8ecf Alex*9015 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100 d1dbc024b Fréd*9016 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9017 msgid "focused" 47ac7399f Tosh*9018 msgstr "focused" 5f51dda7e Piot*9019 ff34a8ecf Alex*9020 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101 d1dbc024b Fréd*9021 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9022 msgid "pressed" 47ac7399f Tosh*9023 msgstr "pressed" 5f51dda7e Piot*9024 ff34a8ecf Alex*9025 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102 d1dbc024b Fréd*9026 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9027 msgid "checked" 47ac7399f Tosh*9028 msgstr "checked" 5f51dda7e Piot*9029 ff34a8ecf Alex*9030 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103 d1dbc024b Fréd*9031 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9032 msgid "mixed" 47ac7399f Tosh*9033 msgstr "mixed" 5f51dda7e Piot*9034 ff34a8ecf Alex*9035 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104 d1dbc024b Fréd*9036 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9037 msgid "read only" 47ac7399f Tosh*9038 msgstr "read only" 5f51dda7e Piot*9039 ff34a8ecf Alex*9040 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105 d1dbc024b Fréd*9041 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9042 msgid "hot tracked" 47ac7399f Tosh*9043 msgstr "hot tracked" 5f51dda7e Piot*9044 ff34a8ecf Alex*9045 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106 d1dbc024b Fréd*9046 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9047 msgid "default" 47ac7399f Tosh*9048 msgstr "default" 5f51dda7e Piot*9049 ff34a8ecf Alex*9050 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107 d1dbc024b Fréd*9051 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9052 msgid "expanded" 47ac7399f Tosh*9053 msgstr "expanded" 5f51dda7e Piot*9054 ff34a8ecf Alex*9055 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108 d1dbc024b Fréd*9056 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9057 msgid "collapsed" 47ac7399f Tosh*9058 msgstr "collapsed" 5f51dda7e Piot*9059 ff34a8ecf Alex*9060 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109 d1dbc024b Fréd*9061 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9062 msgid "busy" 47ac7399f Tosh*9063 msgstr "busy" 5f51dda7e Piot*9064 ff34a8ecf Alex*9065 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110 d1dbc024b Fréd*9066 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9067 msgid "floating" 47ac7399f Tosh*9068 msgstr "floating" 5f51dda7e Piot*9069 ff34a8ecf Alex*9070 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111 d1dbc024b Fréd*9071 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9072 msgid "marqueed" 47ac7399f Tosh*9073 msgstr "marqueed" 5f51dda7e Piot*9074 ff34a8ecf Alex*9075 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112 d1dbc024b Fréd*9076 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9077 msgid "animated" 47ac7399f Tosh*9078 msgstr "animated" 5f51dda7e Piot*9079 ff34a8ecf Alex*9080 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113 d1dbc024b Fréd*9081 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9082 msgid "invisible" 47ac7399f Tosh*9083 msgstr "invisible" 5f51dda7e Piot*9084 ff34a8ecf Alex*9085 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114 d1dbc024b Fréd*9086 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9087 msgid "offscreen" 47ac7399f Tosh*9088 msgstr "offscreen" 5f51dda7e Piot*9089 ff34a8ecf Alex*9090 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115 d1dbc024b Fréd*9091 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9092 msgid "sizeable" 47ac7399f Tosh*9093 msgstr "sizeable" 5f51dda7e Piot*9094 ff34a8ecf Alex*9095 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116 d1dbc024b Fréd*9096 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9097 msgid "moveable" 47ac7399f Tosh*9098 msgstr "moveable" 5f51dda7e Piot*9099 ff34a8ecf Alex*9100 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117 d1dbc024b Fréd*9101 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9102 msgid "self voicing" 47ac7399f Tosh*9103 msgstr "self voicing" 5f51dda7e Piot*9104 ff34a8ecf Alex*9105 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118 d1dbc024b Fréd*9106 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9107 msgid "focusable" 47ac7399f Tosh*9108 msgstr "focusable" 5f51dda7e Piot*9109 ff34a8ecf Alex*9110 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119 d1dbc024b Fréd*9111 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9112 msgid "selectable" 47ac7399f Tosh*9113 msgstr "selectable" 5f51dda7e Piot*9114 ff34a8ecf Alex*9115 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120 d1dbc024b Fréd*9116 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9117 msgid "linked" 47ac7399f Tosh*9118 msgstr "linked" 5f51dda7e Piot*9119 ff34a8ecf Alex*9120 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121 d1dbc024b Fréd*9121 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9122 msgid "traversed" 47ac7399f Tosh*9123 msgstr "traversed" 5f51dda7e Piot*9124 ff34a8ecf Alex*9125 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122 d1dbc024b Fréd*9126 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9127 msgid "multi selectable" 47ac7399f Tosh*9128 msgstr "multi selectable" 5f51dda7e Piot*9129 ff34a8ecf Alex*9130 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123 d1dbc024b Fréd*9131 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9132 msgid "extended selectable" 47ac7399f Tosh*9133 msgstr "extended selectable" 5f51dda7e Piot*9134 ff34a8ecf Alex*9135 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124 d1dbc024b Fréd*9136 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9137 msgid "alert low" 47ac7399f Tosh*9138 msgstr "alert low" 5f51dda7e Piot*9139 ff34a8ecf Alex*9140 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125 d1dbc024b Fréd*9141 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9142 msgid "alert medium" 47ac7399f Tosh*9143 msgstr "alert medium" 5f51dda7e Piot*9144 ff34a8ecf Alex*9145 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126 d1dbc024b Fréd*9146 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9147 msgid "alert high" 47ac7399f Tosh*9148 msgstr "alert high" 5f51dda7e Piot*9149 ff34a8ecf Alex*9150 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127 d1dbc024b Fréd*9151 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9152 msgid "protected" 47ac7399f Tosh*9153 msgstr "protected" 5f51dda7e Piot*9154 ff34a8ecf Alex*9155 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128 d1dbc024b Fréd*9156 msgctxt "object state" 5f51dda7e Piot*9157 msgid "has popup" 47ac7399f Tosh*9158 msgstr "has popup" 5f51dda7e Piot*9159 ff34a8ecf Alex*9160 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146 000bb2454 Alex*9161 msgid "True" 2547cc5b9 Akih*9162 msgstr "True" 000bb2454 Alex*9163 ff34a8ecf Alex*9164 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147 000bb2454 Alex*9165 msgid "False" 2547cc5b9 Akih*9166 msgstr "False" 000bb2454 Alex*9167 ff34a8ecf Alex*9168 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34 000bb2454 Alex*9169 msgid "On" 2547cc5b9 Akih*9170 msgstr "On" 000bb2454 Alex*9171 ff34a8ecf Alex*9172 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35 000bb2454 Alex*9173 msgid "Off" 2547cc5b9 Akih*9174 msgstr "Off" 000bb2454 Alex*9175 ff34a8ecf Alex*9176 #: dlls/oledb32/version.rc:56 d5449a890 Alis*9177 msgid "Provider" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9179.

9178 msgstr "プロバイダー" d5449a890 Alis*9179 ff34a8ecf Alex*9180 #: dlls/oledb32/version.rc:59 d5449a890 Alis*9181 msgid "Select the data you want to connect to:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9183.

9182 msgstr "接続したいデータを選択してください:" d5449a890 Alis*9183 ff34a8ecf Alex*9184 #: dlls/oledb32/version.rc:66 9d98733ba Alis*9185 msgid "Connection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9187.

9186 msgstr "接続" 9187 ff34a8ecf Alex*9188 #: dlls/oledb32/version.rc:69 9d98733ba Alis*9189 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9191.

9190 msgstr "ODBC データに接続するため以下を指定してください:" 9d98733ba Alis*9191 ff34a8ecf Alex*9192 #: dlls/oledb32/version.rc:70 9d98733ba Alis*9193 msgid "1. Specify the source of data:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9195.

9194 msgstr "1. データ ソース:" 9d98733ba Alis*9195 ff34a8ecf Alex*9196 #: dlls/oledb32/version.rc:71 9d98733ba Alis*9197 msgid "Use &data source name" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9199.

9198 msgstr "利用するデータ ソース名(&D)" 9d98733ba Alis*9199 ff34a8ecf Alex*9200 #: dlls/oledb32/version.rc:74 9d98733ba Alis*9201 msgid "Use c&onnection string" e2f05746f Jact*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9203.

9202 msgstr "利用する接続文字列(&O)" 9d98733ba Alis*9203 ff34a8ecf Alex*9204 #: dlls/oledb32/version.rc:75 9d98733ba Alis*9205 msgid "&Connection string:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9207.

9206 msgstr "接続文字列:" 9d98733ba Alis*9207 ff34a8ecf Alex*9208 #: dlls/oledb32/version.rc:77 9d98733ba Alis*9209 msgid "B&uild..." 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9211.

9210 msgstr "構築(&U)..." 9d98733ba Alis*9211 ff34a8ecf Alex*9212 #: dlls/oledb32/version.rc:78 9d98733ba Alis*9213 msgid "2. Enter information to log on to the server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9215.

9214 msgstr "2. サーバーにログオンするための情報" 9d98733ba Alis*9215 ff34a8ecf Alex*9216 #: dlls/oledb32/version.rc:79 9d98733ba Alis*9217 msgid "User &name:" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9219.

9218 msgstr "ユーザー名(&N):" 9d98733ba Alis*9219 ff34a8ecf Alex*9220 #: dlls/oledb32/version.rc:83 9d98733ba Alis*9221 msgid "&Blank password" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9223.

9222 msgstr "空のパスワード(&B)" 9d98733ba Alis*9223 ff34a8ecf Alex*9224 #: dlls/oledb32/version.rc:84 9d98733ba Alis*9225 msgid "Allow &saving password" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9227.

9226 msgstr "パスワードを保存する(&S)" 9d98733ba Alis*9227 ff34a8ecf Alex*9228 #: dlls/oledb32/version.rc:85 9d98733ba Alis*9229 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9231.

9230 msgstr "3. 最初に利用するカタログ(&I):" 9d98733ba Alis*9231 ff34a8ecf Alex*9232 #: dlls/oledb32/version.rc:87 9d98733ba Alis*9233 msgid "&Test Connection" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9235.

9234 msgstr "接続をテスト(&T)" 9d98733ba Alis*9235 ff34a8ecf Alex*9236 #: dlls/oledb32/version.rc:92 a45d3639a Alis*9237 msgid "Advanced" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9239.

9238 msgstr "高度" a45d3639a Alis*9239 ff34a8ecf Alex*9240 #: dlls/oledb32/version.rc:95 a45d3639a Alis*9241 msgid "Network settings" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9243.

9242 msgstr "ネットワーク設定" a45d3639a Alis*9243 ff34a8ecf Alex*9244 #: dlls/oledb32/version.rc:96 a45d3639a Alis*9245 msgid "&Impersonation level:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9247.

9246 msgstr "偽装レベル(&I):" a45d3639a Alis*9247 ff34a8ecf Alex*9248 #: dlls/oledb32/version.rc:98 a45d3639a Alis*9249 msgid "P&rotection level:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9251.

9250 msgstr "保護レベル(&R):" a45d3639a Alis*9251 ff34a8ecf Alex*9252 #: dlls/oledb32/version.rc:101 a45d3639a Alis*9253 msgid "Connect:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9255.

9254 msgstr "接続:" a45d3639a Alis*9255 ff34a8ecf Alex*9256 #: dlls/oledb32/version.rc:103 a45d3639a Alis*9257 msgid "seconds."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9259.

9258 msgstr "秒" 9259 ff34a8ecf Alex*9260 #: dlls/oledb32/version.rc:104 a45d3639a Alis*9261 msgid "A&ccess:" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9263.

9262 msgstr "アクセス(&C):" a45d3639a Alis*9263 ff34a8ecf Alex*9264 #: dlls/oledb32/version.rc:110 fd82f1228 Alis*9265 msgid "All" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9267.

9266 msgstr "すべて" fd82f1228 Alis*9267 ff34a8ecf Alex*9268 #: dlls/oledb32/version.rc:114 fd82f1228 Alis*9269 msgid "" 9270 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a " 9271 "value, select a property, then choose Edit Value below." 9272 msgstr "" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9274.

9273 "このデータ型には初期プロパティがあります。値を編集するには、プロパティを選ん"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9275.

9274 "でから、下にある[値の編集]を選択してください。" fd82f1228 Alis*9275 ff34a8ecf Alex*9276 #: dlls/oledb32/version.rc:115 fd82f1228 Alis*9277 msgid "&Edit Value..." 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9279.

9278 msgstr "値の編集(&E)..." fd82f1228 Alis*9279 ff34a8ecf Alex*9280 #: dlls/oledb32/version.rc:49 d480436d9 Alis*9281 msgid "Data Link Error" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9283.

9282 msgstr "データ リンク エラー" d480436d9 Alis*9283 ff34a8ecf Alex*9284 #: dlls/oledb32/version.rc:50 d480436d9 Alis*9285 msgid "Please select a provider." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9287.

9286 msgstr "プロバイダーを選択してください。" d480436d9 Alis*9287 ff34a8ecf Alex*9288 #: dlls/oledb32/version.rc:51 67a791270 Alis*9289 msgid "" 9290 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed " 9291 "properly." 9292 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9294.

9293 "プロバイダーは使用できません。当該プロバイダーが正しくインストールされている" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9295.

9294 "か確かめてください。" 67a791270 Alis*9295 ff34a8ecf Alex*9296 #: dlls/oledb32/version.rc:36 d5449a890 Alis*9297 msgid "Data Link Properties" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9299.

9298 msgstr "データ リンク プロパティ" d5449a890 Alis*9299 ff34a8ecf Alex*9300 #: dlls/oledb32/version.rc:37 d5449a890 Alis*9301 msgid "OLE DB Provider(s)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9303.

9302 msgstr "OLE DB プロバイダー" d5449a890 Alis*9303 ff34a8ecf Alex*9304 #: dlls/oledb32/version.rc:41 a45d3639a Alis*9305 msgid "Read" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9307.

9306 msgstr "読み取り" a45d3639a Alis*9307 ff34a8ecf Alex*9308 #: dlls/oledb32/version.rc:42 a45d3639a Alis*9309 msgid "ReadWrite" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9311.

9310 msgstr "読み書き" a45d3639a Alis*9311 ff34a8ecf Alex*9312 #: dlls/oledb32/version.rc:43 a45d3639a Alis*9313 msgid "Share Deny None" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9315.

9314 msgstr "共有(拒否なし)" a45d3639a Alis*9315 ff34a8ecf Alex*9316 #: dlls/oledb32/version.rc:44 a45d3639a Alis*9317 msgid "Share Deny Read" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9319.

9318 msgstr "共有(読取拒否)" a45d3639a Alis*9319 ff34a8ecf Alex*9320 #: dlls/oledb32/version.rc:45 a45d3639a Alis*9321 msgid "Share Deny Write" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9323.

9322 msgstr "共有(書込拒否)" a45d3639a Alis*9323 ff34a8ecf Alex*9324 #: dlls/oledb32/version.rc:46 a45d3639a Alis*9325 msgid "Share Exclusive" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9327.

9326 msgstr "共有の排他制御" a45d3639a Alis*9327 ff34a8ecf Alex*9328 #: dlls/oledb32/version.rc:47 a45d3639a Alis*9329 msgid "Write" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9331.

9330 msgstr "書き込み" a45d3639a Alis*9331 ff34a8ecf Alex*9332 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55 bf644e0f4 Alex*9333 msgid "Insert Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9335.

9334 msgstr "オブジェクトの挿入" 9335 ff34a8ecf Alex*9336 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61 bf644e0f4 Alex*9337 msgid "Object Type:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9339.

9338 msgstr "オブジェクトの種類:" 9339 ff34a8ecf Alex*9340 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102 bf644e0f4 Alex*9341 msgid "Result"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9343.

9342 msgstr "結果" 9343 ff34a8ecf Alex*9344 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65 bf644e0f4 Alex*9345 msgid "Create New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9347.

9346 msgstr "新規作成" 9347 ff34a8ecf Alex*9348 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67 bf644e0f4 Alex*9349 msgid "Create Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9351.

9350 msgstr "コントロールを作成" 9351 ff34a8ecf Alex*9352 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69 bf644e0f4 Alex*9353 msgid "Create From File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9355.

9354 msgstr "ファイルから作成" 9355 ff34a8ecf Alex*9356 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72 bf644e0f4 Alex*9357 msgid "&Add Control..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9359.

9358 msgstr "コントロールを追加(&A)..." 9359 ff34a8ecf Alex*9360 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73 bf644e0f4 Alex*9361 msgid "Display As Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9363.

9362 msgstr "アイコンとして表示" 9363 ff34a8ecf Alex*9364 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61 bf644e0f4 Alex*9365 msgid "Browse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9367.

9366 msgstr "参照..." 9367 ff34a8ecf Alex*9368 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76 bf644e0f4 Alex*9369 msgid "File:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9371.

9370 msgstr "ファイル:" 9371 ff34a8ecf Alex*9372 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82 bf644e0f4 Alex*9373 msgid "Paste Special"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9375.

9374 msgstr "形式を選択して貼り付け" 9375 ff34a8ecf Alex*9376 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43 bf644e0f4 Alex*9377 msgid "Source:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9379.

9378 msgstr "コピー元:" 9379 ff34a8ecf Alex*9380 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50 9381 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95 9382 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162 af7f11bb2 Zebe*9383 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/shell32/shell32.rc:99 9384 #: dlls/user32/user32.rc:62 programs/conhost/conhost.rc:37 9385 #: programs/wordpad/wordpad.rc:114 bf644e0f4 Alex*9386 msgid "&Paste"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9388.

9387 msgstr "貼り付け(&P)" 9388 ff34a8ecf Alex*9389 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88 bf644e0f4 Alex*9390 msgid "Paste &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9392.

9391 msgstr "リンク貼り付け(&L)" 9392 ff34a8ecf Alex*9393 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90 bf644e0f4 Alex*9394 msgid "&As:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9396.

9395 msgstr "形式(&A):" 9396 ff34a8ecf Alex*9397 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97 bf644e0f4 Alex*9398 msgid "&Display As Icon"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9400.

9399 msgstr "アイコンとして表示(&D)" 9400 ff34a8ecf Alex*9401 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99 bf644e0f4 Alex*9402 msgid "Change &Icon..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9404.

9403 msgstr "アイコンの変更(&I)..." 9404 ff34a8ecf Alex*9405 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28 7f59564fe Alex*9406 msgid "Insert a new %s object into your document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9408.

9407 msgstr "ドキュメントに新しい %s オブジェクトを挿入します" 9408 ff34a8ecf Alex*9409 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29 7f59564fe Alex*9410 msgid "" 9411 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you " 9412 "may activate it using the program which created it." 9413 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9415.

9414 "ファイルの内容をオブジェクトとしてドキュメントに挿入します。オブジェクトは作"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9416.

9415 "成したプログラムから有効にできます。" 9416 af7f11bb2 Zebe*9417 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197 7f59564fe Alex*9418 msgid "Browse"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9420.

9419 msgstr "参照" 9420 ff34a8ecf Alex*9421 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31 7f59564fe Alex*9422 msgid "" 9423 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE " 9424 "control." 9425 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9427.

9426 "ファイルは有効な OLE モジュールではないようです。OLE コントロールを登録できま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9428.

9427 "せん。" 7f59564fe Alex*9428 ff34a8ecf Alex*9429 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32 7f59564fe Alex*9430 msgid "Add Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9432.

9431 msgstr "コントロールを追加" 9432 ff34a8ecf Alex*9433 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35 9fda58362 Niko*9434 msgid "&Convert..." 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9436.

9435 msgstr "変換(&C)..." 9fda58362 Niko*9436 ff34a8ecf Alex*9437 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36 2a761320d Niko*9438 msgid "%1 %2 &Object" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9440.

9439 msgstr "%1 %2 オブジェクト(&O)" 2a761320d Niko*9440 ff34a8ecf Alex*9441 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34 7e7b4de4b Niko*9442 msgid "%1 &Object" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9444.

9443 msgstr "%1 オブジェクト(&O)" 2a761320d Niko*9444 ff34a8ecf Alex*9445 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40 66bcad51c Niko*9446 msgid "&Object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9448.

9447 msgstr "オブジェクト(&O)" 9448 ff34a8ecf Alex*9449 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41 7f59564fe Alex*9450 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9452.

9451 msgstr "クリップボードの内容を %s として、文書に挿入します。" 9452 ff34a8ecf Alex*9453 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42 7f59564fe Alex*9454 msgid "" 9455 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 9456 "activate it using %s."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9458.

9457 msgstr "クリップボードの内容を文書に挿入します。 %s を利用して、編集できます。" 9458 ff34a8ecf Alex*9459 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43 7f59564fe Alex*9460 msgid "" 9461 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 47f45d793 Fran*9462 "activate it using %s. It will be displayed as an icon." 7f59564fe Alex*9463 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9465.

9464 "クリップボードの内容を文書に挿入します。 %s を利用して、編集できます。アイコ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9466.

9465 "ンとして表示されます。" 9466 ff34a8ecf Alex*9467 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44 7f59564fe Alex*9468 msgid "" 47f45d793 Fran*9469 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is " 7f59564fe Alex*9470 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in " 9471 "your document." 9472 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9474.

9473 "クリップボードの内容を %s として、文書に挿入します。データは元のファイルとリ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9475.

9474 "ンクしているため、元のファイルへの変更はこの文書に反映されます。" 9475 ff34a8ecf Alex*9476 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45 7f59564fe Alex*9477 msgid "" 47f45d793 Fran*9478 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture " 7f59564fe Alex*9479 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected " 9480 "in your document." 9481 msgstr "" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9483.

9482 "クリップボード内の画像を文書に挿入します。画像は元のファイルとリンクしている"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9484.

9483 "ため、元のファイルへの変更はこの文書に反映されます。" 7f59564fe Alex*9484 ff34a8ecf Alex*9485 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46 7f59564fe Alex*9486 msgid "" 47f45d793 Fran*9487 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. " 7f59564fe Alex*9488 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will " 9489 "be reflected in your document." 9490 msgstr "" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9492.

9491 "クリップボード内の場所を指すショートカットを挿入します。ショートカットは元の"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9493.

9492 "ファイルとリンクしているため、元のファイルへの変更はこの文書に反映されます。" 7f59564fe Alex*9493 ff34a8ecf Alex*9494 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47 7f59564fe Alex*9495 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9497.

9496 msgstr "クリップボードの内容を挿入します。" 9497 3b1faf59f Niko*9498 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435 7f59564fe Alex*9499 msgid "Unknown Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9501.

9500 msgstr "不明な形式" 9501 ff34a8ecf Alex*9502 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49 7f59564fe Alex*9503 msgid "Unknown Source"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9505.

9504 msgstr "不明" 9505 ff34a8ecf Alex*9506 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50 7f59564fe Alex*9507 msgid "the program which created it"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9509.

9508 msgstr "作成プログラム" 9509 ff34a8ecf Alex*9510 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41 97b7bb2ba Alex*9511 msgid "Scanning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9513.

9512 msgstr "スキャン中" 9513 ff34a8ecf Alex*9514 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44 97b7bb2ba Alex*9515 msgid "SCANNING... Please Wait"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9517.

9516 msgstr "スキャン中... しばらくお待ちください" 9517 ff34a8ecf Alex*9518 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31 036fe88ef Alex*9519 msgctxt "unit: pixels" 9520 msgid "px" 9521 msgstr "px" 9522 ff34a8ecf Alex*9523 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32 036fe88ef Alex*9524 msgctxt "unit: bits" 9525 msgid "b" 9526 msgstr "b" 9527 d26e160db Piot*9528 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52 3503ab4e9 Moha*9529 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188 036fe88ef Alex*9530 msgctxt "unit: dots/inch" 9531 msgid "dpi" 9532 msgstr "dpi" 9533 ff34a8ecf Alex*9534 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35 036fe88ef Alex*9535 msgctxt "unit: percent" 9536 msgid "%" 9537 msgstr "%" 9538 ff34a8ecf Alex*9539 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36 036fe88ef Alex*9540 msgctxt "unit: microseconds" 9541 msgid "us" 9542 msgstr "s" 9543 ff34a8ecf Alex*9544 #: dlls/serialui/serialui.rc:28 c994db77e Alex*9545 msgid "Settings for %s" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9547.

9546 msgstr "%sの設定" c994db77e Alex*9547 ff34a8ecf Alex*9548 #: dlls/serialui/serialui.rc:31 c994db77e Alex*9549 msgid "Baud Rate" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9551.

9550 msgstr "ボー レート" c994db77e Alex*9551 ff34a8ecf Alex*9552 #: dlls/serialui/serialui.rc:33 c994db77e Alex*9553 msgid "Parity" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9555.

9554 msgstr "パリティ(等価性)" c994db77e Alex*9555 ff34a8ecf Alex*9556 #: dlls/serialui/serialui.rc:35 c994db77e Alex*9557 msgid "Flow Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9559.

9558 msgstr "フロー制御" 9559 ff34a8ecf Alex*9560 #: dlls/serialui/serialui.rc:37 c994db77e Alex*9561 msgid "Data Bits" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9563.

9562 msgstr "データ ビット" c994db77e Alex*9563 ff34a8ecf Alex*9564 #: dlls/serialui/serialui.rc:39 c994db77e Alex*9565 msgid "Stop Bits" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9567.

9566 msgstr "ストップ ビット" c994db77e Alex*9567 ff34a8ecf Alex*9568 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39 fde9e7ce6 Alex*9569 msgid "Copying Files..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9571.

9570 msgstr "ファイルをコピーしています..." 9571 ff34a8ecf Alex*9572 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45 fde9e7ce6 Alex*9573 msgid "Destination:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9575.

9574 msgstr "コピー先:" 9575 ff34a8ecf Alex*9576 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52 fde9e7ce6 Alex*9577 msgid "Files Needed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9579.

9578 msgstr "ファイルが必要です" 9579 ff34a8ecf Alex*9580 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55 fde9e7ce6 Alex*9581 msgid "" 9582 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n" 9583 "make sure the correct drive is selected below" 9584 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9586.

9585 "製造元のインストールディスクを挿入し、\n" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9587.

9586 "以下で正しいドライブが選択されていることを確認してください" fde9e7ce6 Alex*9587 ff34a8ecf Alex*9588 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57 fde9e7ce6 Alex*9589 msgid "Copy manufacturer's files from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9591.

9590 msgstr "製造元のファイルのコピー元:" 9591 ff34a8ecf Alex*9592 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31 750463f21 Fran*9593 msgid "The file '%1' on %2 is needed" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9595.

9594 msgstr "%2 上のファイル '%1' が必要です" fac153be2 Alex*9595 ff34a8ecf Alex*9596 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34 fac153be2 Alex*9597 msgid "Unknown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9599.

9598 msgstr "不明" 9599 ff34a8ecf Alex*9600 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33 fac153be2 Alex*9601 msgid "Copy files from:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9603.

9602 msgstr "コピー元:" 9603 ff34a8ecf Alex*9604 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34 fac153be2 Alex*9605 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9607.

9606 msgstr "このファイルがあるパスを入力し、[OK] をクリックしてください。" fac153be2 Alex*9607 ff34a8ecf Alex*9608 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42 b31d2311b Alex*9609 msgid "F&orward"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9611.

9610 msgstr "進む(&O)" 9611 ff34a8ecf Alex*9612 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44 b31d2311b Alex*9613 msgid "&Save Background As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9615.

9614 msgstr "背景を保存(&S)..." 9615 ff34a8ecf Alex*9616 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45 b31d2311b Alex*9617 msgid "Set As Back&ground"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9619.

9618 msgstr "壁紙に設定(&G)" 9619 ff34a8ecf Alex*9620 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46 b31d2311b Alex*9621 msgid "&Copy Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9623.

9622 msgstr "背景をコピー(&C)" 9623 ff34a8ecf Alex*9624 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47 b31d2311b Alex*9625 msgid "Set as &Desktop Item"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9627.

9626 msgstr "デスクトップ項目として設定(&D)" 9627 ff34a8ecf Alex*9628 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52 b31d2311b Alex*9629 msgid "Create Shor&tcut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9631.

9630 msgstr "ショートカットを作成(&T)" 9631 ff34a8ecf Alex*9632 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84 9633 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164 9634 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188 f3bc5f6a9 Fran*9635 msgid "Add to &Favorites..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9637.

9636 msgstr "お気に入りに追加(&F)..." b31d2311b Alex*9637 ff34a8ecf Alex*9638 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56 b31d2311b Alex*9639 msgid "&Encoding"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9641.

9640 msgstr "エンコード(&E)" 9641 ff34a8ecf Alex*9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58 b31d2311b Alex*9643 msgid "Pr&int"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9645.

9644 msgstr "印刷(&I)" 9645 ff34a8ecf Alex*9646 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149 9647 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173 b31d2311b Alex*9648 msgid "&Open Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9650.

9649 msgstr "リンクを開く(&O)" 9650 ff34a8ecf Alex*9651 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150 9652 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174 b31d2311b Alex*9653 msgid "Open Link in &New Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9655.

9654 msgstr "新しいウィンドウでリンクを開く(&N)" 9655 ff34a8ecf Alex*9656 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129 9657 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175 b31d2311b Alex*9658 msgid "Save Target &As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9660.

9659 msgstr "リンク先を保存(&A)..." 9660 ff34a8ecf Alex*9661 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130 9662 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176 b31d2311b Alex*9663 msgid "&Print Target"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9665.

9664 msgstr "リンク先を印刷(&P)" 9665 ff34a8ecf Alex*9666 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154 9667 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178 b31d2311b Alex*9668 msgid "S&how Picture"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9670.

9669 msgstr "画像を表示(&H)" 9670 ff34a8ecf Alex*9671 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179 b31d2311b Alex*9672 msgid "&Save Picture As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9674.

9673 msgstr "画像を保存(&S)..." 9674 ff34a8ecf Alex*9675 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73 b31d2311b Alex*9676 msgid "&E-mail Picture..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9678.

9677 msgstr "画像をメール(&E)..." 9678 ff34a8ecf Alex*9679 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74 b31d2311b Alex*9680 msgid "Pr&int Picture..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9682.

9681 msgstr "画像を印刷(&I)..." 9682 ff34a8ecf Alex*9683 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75 b31d2311b Alex*9684 msgid "&Go to My Pictures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9686.

9685 msgstr "マイ ピクチャに移動(&G)" 9686 ff34a8ecf Alex*9687 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156 9688 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180 b31d2311b Alex*9689 msgid "Set as Back&ground"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9691.

9690 msgstr "壁紙に設定(&G)" 9691 ff34a8ecf Alex*9692 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157 9693 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181 b31d2311b Alex*9694 msgid "Set as &Desktop Item..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9696.

9695 msgstr "デスクトップ項目として設定(&D)..." 9696 ff34a8ecf Alex*9697 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134 9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185 b31d2311b Alex*9699 msgid "Copy Shor&tcut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9701.

9700 msgstr "ショートカットのコピー(&T)" 9701 ff34a8ecf Alex*9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139 9703 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194 b31d2311b Alex*9704 msgid "P&roperties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9706.

9705 msgstr "プロパティ(&R)" 9706 ff34a8ecf Alex*9707 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58 b31d2311b Alex*9708 msgid "&Undo"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9710.

9709 msgstr "元に戻す(&U)" 9710 af7f11bb2 Zebe*9711 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:102 ff34a8ecf Alex*9712 #: dlls/user32/user32.rc:63 b31d2311b Alex*9713 msgid "&Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9715.

9714 msgstr "削除(&D)" 9715 063a377df Zebe*9716 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 b31d2311b Alex*9717 msgid "&Select"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9719.

9718 msgstr "選択(&S)" 9719 ff34a8ecf Alex*9720 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105 b31d2311b Alex*9721 msgid "&Cell"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9723.

9722 msgstr "セル(&C)" 9723 ff34a8ecf Alex*9724 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106 b31d2311b Alex*9725 msgid "&Row"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9727.

9726 msgstr "行(&R)" 9727 ff34a8ecf Alex*9728 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107 b31d2311b Alex*9729 msgid "&Column"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9731.

9730 msgstr "列(&C)" 9731 ff34a8ecf Alex*9732 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108 b31d2311b Alex*9733 msgid "&Table"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9735.

9734 msgstr "表(&T)" 9735 ff34a8ecf Alex*9736 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111 b31d2311b Alex*9737 msgid "&Cell Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9739.

9738 msgstr "セルのプロパティ(&C)" 9739 ff34a8ecf Alex*9740 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112 b31d2311b Alex*9741 msgid "&Table Properties"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9743.

9742 msgstr "表のプロパティ(&T)" 9743 ff34a8ecf Alex*9744 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128 b31d2311b Alex*9745 msgid "Open in &New Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9747.

9746 msgstr "新しいウィンドウで開く(&N)" 9747 ff34a8ecf Alex*9748 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132 b31d2311b Alex*9749 msgid "Cut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9751.

9750 msgstr "切り取り" 9751 ff34a8ecf Alex*9752 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155 b31d2311b Alex*9753 msgid "&Save Video As..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9755.

9754 msgstr "ビデオの保存(&S)..." 9755 ff34a8ecf Alex*9756 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190 b31d2311b Alex*9757 msgid "Play"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9759.

9758 msgstr "再生" 9759 ff34a8ecf Alex*9760 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192 b31d2311b Alex*9761 msgid "Rewind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9763.

9762 msgstr "巻き戻し" 9763 ff34a8ecf Alex*9764 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199 b31d2311b Alex*9765 msgid "Trace Tags"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9767.

9766 msgstr "タグのトレース" 9767 ff34a8ecf Alex*9768 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200 b31d2311b Alex*9769 msgid "Resource Failures"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9771.

9770 msgstr "リソースの失敗" 9771 ff34a8ecf Alex*9772 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201 b31d2311b Alex*9773 msgid "Dump Tracking Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9775.

9774 msgstr "追跡情報のダンプ" 9775 ff34a8ecf Alex*9776 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202 b31d2311b Alex*9777 msgid "Debug Break"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9779.

9778 msgstr "デバッグ ブレーク" 9779 ff34a8ecf Alex*9780 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203 b31d2311b Alex*9781 msgid "Debug View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9783.

9782 msgstr "デバッグ ビュー" 9783 ff34a8ecf Alex*9784 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204 b31d2311b Alex*9785 msgid "Dump Tree"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9787.

9786 msgstr "ツリーのダンプ" 9787 ff34a8ecf Alex*9788 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205 b31d2311b Alex*9789 msgid "Dump Lines"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9791.

9790 msgstr "線のダンプ" 9791 ff34a8ecf Alex*9792 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206 b31d2311b Alex*9793 msgid "Dump DisplayTree"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9795.

9794 msgstr "表示ツリーのダンプ" 9795 ff34a8ecf Alex*9796 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207 b31d2311b Alex*9797 msgid "Dump FormatCaches"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9799.

9798 msgstr "フォーマット キャッシュのダンプ" 9799 ff34a8ecf Alex*9800 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208 b31d2311b Alex*9801 msgid "Dump LayoutRects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9803.

9802 msgstr "配置情報のダンプ" 9803 ff34a8ecf Alex*9804 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209 b31d2311b Alex*9805 msgid "Memory Monitor" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9807.

9806 msgstr "メモリ モニター" b31d2311b Alex*9807 ff34a8ecf Alex*9808 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210 b31d2311b Alex*9809 msgid "Performance Meters" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9811.

9810 msgstr "パフォーマンス メーター" b31d2311b Alex*9811 ff34a8ecf Alex*9812 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211 b31d2311b Alex*9813 msgid "Save HTML"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9815.

9814 msgstr "HTMLの保存" 9815 ff34a8ecf Alex*9816 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213 b31d2311b Alex*9817 msgid "&Browse View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9819.

9818 msgstr "表示ビュー(&B)" 9819 ff34a8ecf Alex*9820 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214 b31d2311b Alex*9821 msgid "&Edit View"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9823.

9822 msgstr "編集ビュー(&E)" 9823 ff34a8ecf Alex*9824 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233 b31d2311b Alex*9825 msgid "Scroll Here"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9827.

9826 msgstr "ここにスクロール" 9827 ff34a8ecf Alex*9828 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221 b31d2311b Alex*9829 msgid "Top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9831.

9830 msgstr "先頭" 9831 ff34a8ecf Alex*9832 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222 b31d2311b Alex*9833 msgid "Bottom"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9835.

9834 msgstr "末尾" 9835 ff34a8ecf Alex*9836 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224 b31d2311b Alex*9837 msgid "Page Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9839.

9838 msgstr "1画面分上へ" 9839 ff34a8ecf Alex*9840 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225 b31d2311b Alex*9841 msgid "Page Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9843.

9842 msgstr "1画面分下へ" 9843 ff34a8ecf Alex*9844 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227 b31d2311b Alex*9845 msgid "Scroll Up"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9847.

9846 msgstr "上にスクロール" 9847 ff34a8ecf Alex*9848 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228 b31d2311b Alex*9849 msgid "Scroll Down"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9851.

9850 msgstr "下にスクロール" 9851 ff34a8ecf Alex*9852 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235 b31d2311b Alex*9853 msgid "Left Edge"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9855.

9854 msgstr "左端" 9855 ff34a8ecf Alex*9856 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236 b31d2311b Alex*9857 msgid "Right Edge"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9859.

9858 msgstr "右端" 9859 ff34a8ecf Alex*9860 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238 b31d2311b Alex*9861 msgid "Page Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9863.

9862 msgstr "1ページ左へ" 9863 ff34a8ecf Alex*9864 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239 b31d2311b Alex*9865 msgid "Page Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9867.

9866 msgstr "1ページ右へ" 9867 ff34a8ecf Alex*9868 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241 b31d2311b Alex*9869 msgid "Scroll Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9871.

9870 msgstr "左へスクロール" 9871 ff34a8ecf Alex*9872 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242 b31d2311b Alex*9873 msgid "Scroll Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9875.

9874 msgstr "右へスクロール" 9875 ff34a8ecf Alex*9876 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28 b31d2311b Alex*9877 msgid "Wine Internet Explorer"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9879.

9878 msgstr "Wine インターネット エクスプローラ" 9879 ff34a8ecf Alex*9880 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33 b31d2311b Alex*9881 msgid "&w&bPage &p"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9883.

9882 msgstr "&w&b&pページ" 9883 ff34a8ecf Alex*9884 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45 af7f11bb2 Zebe*9885 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157 ff34a8ecf Alex*9886 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110 9887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252 db60006e2 Alex*9888 msgid "Lar&ge Icons" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9890.

9889 msgstr "大きいアイコン(&G)" db60006e2 Alex*9890 ff34a8ecf Alex*9891 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46 af7f11bb2 Zebe*9892 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158 ff34a8ecf Alex*9893 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111 9894 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253 db60006e2 Alex*9895 msgid "S&mall Icons" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9897.

9896 msgstr "小さいアイコン(&M)" db60006e2 Alex*9897 ff34a8ecf Alex*9898 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47 af7f11bb2 Zebe*9899 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159 db60006e2 Alex*9900 msgid "&List"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9902.

9901 msgstr "一覧(&L)" 9902 ff34a8ecf Alex*9903 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48 af7f11bb2 Zebe*9904 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160 ff34a8ecf Alex*9905 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112 9906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254 db60006e2 Alex*9907 msgid "&Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9909.

9908 msgstr "詳細(&D)" 9909 ff34a8ecf Alex*9910 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78 db60006e2 Alex*9911 msgid "Arrange &Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9913.

9912 msgstr "アイコンの整列(&I)" 9913 ff34a8ecf Alex*9914 #: dlls/shell32/shell32.rc:53 db60006e2 Alex*9915 msgid "By &Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9917.

9916 msgstr "名前順(&N)" 9917 ff34a8ecf Alex*9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:54 db60006e2 Alex*9919 msgid "By &Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9921.

9920 msgstr "種類順(&T)" 9921 ff34a8ecf Alex*9922 #: dlls/shell32/shell32.rc:55 db60006e2 Alex*9923 msgid "By &Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9925.

9924 msgstr "サイズ順(&S)" 9925 ff34a8ecf Alex*9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:56 db60006e2 Alex*9927 msgid "By &Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9929.

9928 msgstr "日付順(&D)" 9929 ff34a8ecf Alex*9930 #: dlls/shell32/shell32.rc:58 db60006e2 Alex*9931 msgid "&Auto Arrange"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9933.

9932 msgstr "アイコンの自動整列(&A)" 9933 ff34a8ecf Alex*9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:60 db60006e2 Alex*9935 msgid "Line up Icons"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9937.

9936 msgstr "等間隔に整列" 9937 ff34a8ecf Alex*9938 #: dlls/shell32/shell32.rc:65 db60006e2 Alex*9939 msgid "Paste as Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9941.

9940 msgstr "ショートカットの貼り付け" 9941 ff34a8ecf Alex*9942 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100 9943 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221 db60006e2 Alex*9944 msgid "New"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9946.

9945 msgstr "新規作成" 9946 af7f11bb2 Zebe*9947 #: dlls/shell32/shell32.rc:69 dlls/shell32/shell32.rc:240 db60006e2 Alex*9948 msgid "New &Folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9950.

9949 msgstr "新規フォルダー(&F)" db60006e2 Alex*9950 ff34a8ecf Alex*9951 #: dlls/shell32/shell32.rc:70 db60006e2 Alex*9952 msgid "New &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9954.

9953 msgstr "新規ショートカット(&L)" 9954 ff34a8ecf Alex*9955 #: dlls/shell32/shell32.rc:85 42b06d6ff Akih*9956 msgctxt "recycle bin" 4dd99dcc5 Jay *9957 msgid "&Restore" 42b06d6ff Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9959.

9958 msgstr "元に戻す(&R)" 4dd99dcc5 Jay *9959 ff34a8ecf Alex*9960 #: dlls/shell32/shell32.rc:86 4dd99dcc5 Jay *9961 msgid "&Erase" 8c74dc708 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9963.

9962 msgstr "消去(&E)" 4dd99dcc5 Jay *9963 063a377df Zebe*9964 #: dlls/shell32/shell32.rc:97 db60006e2 Alex*9965 msgid "C&ut"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9967.

9966 msgstr "切り取り(&U)" 9967 af7f11bb2 Zebe*9968 #: dlls/shell32/shell32.rc:101 db60006e2 Alex*9969 msgid "Create &Link"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9971.

9970 msgstr "ショートカットの作成(&L)" 9971 af7f11bb2 Zebe*9972 #: dlls/shell32/shell32.rc:103 db60006e2 Alex*9973 msgid "&Rename"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9975.

9974 msgstr "名前の変更(&R)" 9975 af7f11bb2 Zebe*9976 #: dlls/shell32/shell32.rc:114 programs/notepad/notepad.rc:39 ff34a8ecf Alex*9977 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41 9978 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40 9979 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37 9980 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40 db60006e2 Alex*9981 msgid "E&xit" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9983.

9982 msgstr "終了(&X)" db60006e2 Alex*9983 af7f11bb2 Zebe*9984 #: dlls/shell32/shell32.rc:127 d54f4fc3c Fran*9985 msgid "&About Control Panel" 85b58b7eb Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9987.

9986 msgstr "バージョン情報(&A)" db60006e2 Alex*9987 af7f11bb2 Zebe*9988 #: dlls/shell32/shell32.rc:275 dlls/shell32/shell32.rc:290 28d54b7b1 Alex*9989 msgid "Browse for Folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9991.

9990 msgstr "フォルダーの参照" 28d54b7b1 Alex*9991 af7f11bb2 Zebe*9992 #: dlls/shell32/shell32.rc:295 28d54b7b1 Alex*9993 msgid "Folder:" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9995.

9994 msgstr "フォルダー:" 28d54b7b1 Alex*9995 af7f11bb2 Zebe*9996 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 28d54b7b1 Alex*9997 msgid "&Make New Folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9999.

9998 msgstr "新しいフォルダーの作成(&M)" 28d54b7b1 Alex*9999 af7f11bb2 Zebe*10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:308 28d54b7b1 Alex*10001 msgid "Message"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10003.

10002 msgstr "メッセージ" 10003 af7f11bb2 Zebe*10004 #: dlls/shell32/shell32.rc:312 28d54b7b1 Alex*10005 msgid "Yes to &all"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10007.

10006 msgstr "すべてはい(&A)" 10007 af7f11bb2 Zebe*10008 #: dlls/shell32/shell32.rc:321 28d54b7b1 Alex*10009 msgid "About %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10011.

10010 msgstr "%s について" 10011 af7f11bb2 Zebe*10012 #: dlls/shell32/shell32.rc:325 28d54b7b1 Alex*10013 msgid "Wine &license"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10015.

10014 msgstr "Wine ライセンス(&L)" 10015 af7f11bb2 Zebe*10016 #: dlls/shell32/shell32.rc:330 28d54b7b1 Alex*10017 msgid "Running on %s" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10019.

10018 msgstr "%s 上で動作しています" 28d54b7b1 Alex*10019 af7f11bb2 Zebe*10020 #: dlls/shell32/shell32.rc:331 28d54b7b1 Alex*10021 msgid "Wine was brought to you by:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10023.

10022 msgstr "Wine の提供:" 28d54b7b1 Alex*10023 af7f11bb2 Zebe*10024 #: dlls/shell32/shell32.rc:336 906e77012 Jare*10025 msgid "Run" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10027.

10026 msgstr "実行" 906e77012 Jare*10027 af7f11bb2 Zebe*10028 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 28d54b7b1 Alex*10029 msgid "" 10030 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine " 10031 "will open it for you." 10032 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10034.

10033 "実行するプログラムまたは、開くフォルダー名や ドキュメント名、 インターネット "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10035.

10034 "リソース名を入力してください。" 28d54b7b1 Alex*10035 af7f11bb2 Zebe*10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 28d54b7b1 Alex*10037 msgid "&Open:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10039.

10038 msgstr "名前(&O):" 10039 af7f11bb2 Zebe*10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182 ff34a8ecf Alex*10041 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218 3503ab4e9 Moha*10042 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129 28d54b7b1 Alex*10043 msgid "&Browse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10045.

10044 msgstr "参照(&B)..." 10045 af7f11bb2 Zebe*10046 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:386 1f08db565 Mich*10047 msgid "File type:" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10049.

10048 msgstr "ファイルの種類:" 1f08db565 Mich*10049 af7f11bb2 Zebe*10050 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394 46a162b4a Zhiy*10051 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33 1f08db565 Mich*10052 msgid "Location:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10054.

10053 msgstr "場所:" 10054 af7f11bb2 Zebe*10055 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396 ff34a8ecf Alex*10056 #: programs/winefile/winefile.rc:169 1f08db565 Mich*10057 msgid "Size:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10059.

10058 msgstr "サイズ:" 10059 af7f11bb2 Zebe*10060 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:400 1f08db565 Mich*10061 msgid "Creation date:" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10063.

10062 msgstr "作成日:" 1f08db565 Mich*10063 af7f11bb2 Zebe*10064 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408 1f08db565 Mich*10065 msgid "Attributes:" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10067.

10066 msgstr "属性:" 1f08db565 Mich*10067 af7f11bb2 Zebe*10068 #: dlls/shell32/shell32.rc:373 dlls/shell32/shell32.rc:410 ff34a8ecf Alex*10069 #: programs/winefile/winefile.rc:173 1f08db565 Mich*10070 msgid "H&idden"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10072.

10071 msgstr "隠し(&I)" 10072 af7f11bb2 Zebe*10073 #: dlls/shell32/shell32.rc:374 dlls/shell32/shell32.rc:411 ff34a8ecf Alex*10074 #: programs/winefile/winefile.rc:174 1f08db565 Mich*10075 msgid "&Archive"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10077.

10076 msgstr "アーカイブ(&A)" 10077 af7f11bb2 Zebe*10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:388 1f08db565 Mich*10079 msgid "Open with:" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10081.

10080 msgstr "アプリケーション:" 1f08db565 Mich*10081 af7f11bb2 Zebe*10082 #: dlls/shell32/shell32.rc:391 1f08db565 Mich*10083 msgid "&Change..." 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10085.

10084 msgstr "変更(&C)..." 1f08db565 Mich*10085 af7f11bb2 Zebe*10086 #: dlls/shell32/shell32.rc:402 1f08db565 Mich*10087 msgid "Last modified:" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10089.

10088 msgstr "最終変更日時:" 1f08db565 Mich*10089 af7f11bb2 Zebe*10090 #: dlls/shell32/shell32.rc:404 1f08db565 Mich*10091 msgid "Last accessed:" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10093.

10092 msgstr "最終アクセス日時:" 1f08db565 Mich*10093 af7f11bb2 Zebe*10094 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 dlls/shell32/shell32.rc:139 ff34a8ecf Alex*10095 #: programs/winefile/winefile.rc:107 db60006e2 Alex*10096 msgid "Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10098.

10097 msgstr "サイズ" 10098 af7f11bb2 Zebe*10099 #: dlls/shell32/shell32.rc:136 programs/regedit/regedit.rc:151 db60006e2 Alex*10100 msgid "Type" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10102.

10101 msgstr "型" db60006e2 Alex*10102 af7f11bb2 Zebe*10103 #: dlls/shell32/shell32.rc:137 db60006e2 Alex*10104 msgid "Modified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10106.

10105 msgstr "更新日時" 10106 af7f11bb2 Zebe*10107 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 programs/winefile/winefile.rc:171 ff34a8ecf Alex*10108 #: programs/winefile/winefile.rc:113 db60006e2 Alex*10109 msgid "Attributes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10111.

10110 msgstr "属性" 10111 af7f11bb2 Zebe*10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:140 db60006e2 Alex*10113 msgid "Size available"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10115.

10114 msgstr "空き容量" 10115 af7f11bb2 Zebe*10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:142 db60006e2 Alex*10117 msgid "Comments"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10119.

10118 msgstr "コメント" 10119 af7f11bb2 Zebe*10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:143 db60006e2 Alex*10121 msgid "Original location"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10123.

10122 msgstr "元の場所" 10123 af7f11bb2 Zebe*10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 db60006e2 Alex*10125 msgid "Date deleted"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10127.

10126 msgstr "削除日" 10127 af7f11bb2 Zebe*10128 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/winecfg/winecfg.rc:106 ff34a8ecf Alex*10129 #: programs/winefile/winefile.rc:99 a2481a3f6 Fran*10130 msgctxt "display name" 10131 msgid "Desktop"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10133.

10132 msgstr "デスクトップ" 10133 af7f11bb2 Zebe*10134 #: dlls/shell32/shell32.rc:152 programs/regedit/regedit.rc:243 a2481a3f6 Fran*10135 msgid "My Computer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10137.

10136 msgstr "マイ コンピューター" a2481a3f6 Fran*10137 af7f11bb2 Zebe*10138 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 db60006e2 Alex*10139 msgid "Control Panel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10141.

10140 msgstr "コントロール パネル" 10141 af7f11bb2 Zebe*10142 #: dlls/shell32/shell32.rc:162 e564b0d77 Zebe*10143 msgid "Ne&w" 10144 msgstr "" 10145 af7f11bb2 Zebe*10146 #: dlls/shell32/shell32.rc:164 063a377df Zebe*10147 msgid "E&xplore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10149.

10148 msgstr "エクスプローラ(&X)" 10149 af7f11bb2 Zebe*10150 #: dlls/shell32/shell32.rc:167 063a377df Zebe*10151 msgid "Run as &Administrator" 10152 msgstr "" 10153 af7f11bb2 Zebe*10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:189 db60006e2 Alex*10155 msgid "Restart"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10157.

10156 msgstr "再起動" 10157 af7f11bb2 Zebe*10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:190 db60006e2 Alex*10159 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10161.

10160 msgstr "Windows の再起動をシミュレートしますか?" 10161 af7f11bb2 Zebe*10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:191 db60006e2 Alex*10163 msgid "Shutdown"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10165.

10164 msgstr "シャットダウン" 10165 af7f11bb2 Zebe*10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:192 db60006e2 Alex*10167 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10169.

10168 msgstr "Wine セッションをシャットダウンしますか?" 10169 af7f11bb2 Zebe*10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83 6fc6cf693 Fran*10171 msgid "Programs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10173.

10172 msgstr "プログラム" db60006e2 Alex*10173 af7f11bb2 Zebe*10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219 10175 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235 4111801ab Andr*10176 msgid "Documents" 10177 msgstr "Documents" a2481a3f6 Fran*10178 af7f11bb2 Zebe*10179 #: dlls/shell32/shell32.rc:205 db60006e2 Alex*10180 msgid "Favorites" 2633b3bc8 Akih*10181 msgstr "Favorites" db60006e2 Alex*10182 af7f11bb2 Zebe*10183 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 6fc6cf693 Fran*10184 msgid "StartUp" 2633b3bc8 Akih*10185 msgstr "StartUp" db60006e2 Alex*10186 af7f11bb2 Zebe*10187 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 db60006e2 Alex*10188 msgid "Start Menu" 2633b3bc8 Akih*10189 msgstr "Start Menu" db60006e2 Alex*10190 af7f11bb2 Zebe*10191 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221 4111801ab Andr*10192 msgid "Music" 10193 msgstr "Music" db60006e2 Alex*10194 af7f11bb2 Zebe*10195 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223 4111801ab Andr*10196 msgid "Videos" 10197 msgstr "Videos" db60006e2 Alex*10198 af7f11bb2 Zebe*10199 #: dlls/shell32/shell32.rc:210 deac5ceb1 Akih*10200 msgctxt "directory" 10201 msgid "Desktop" 2633b3bc8 Akih*10202 msgstr "Desktop" deac5ceb1 Akih*10203 af7f11bb2 Zebe*10204 #: dlls/shell32/shell32.rc:211 db60006e2 Alex*10205 msgid "NetHood" 2633b3bc8 Akih*10206 msgstr "NetHood" db60006e2 Alex*10207 af7f11bb2 Zebe*10208 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 db60006e2 Alex*10209 msgid "Templates" 2633b3bc8 Akih*10210 msgstr "Templates" db60006e2 Alex*10211 af7f11bb2 Zebe*10212 #: dlls/shell32/shell32.rc:213 db60006e2 Alex*10213 msgid "PrintHood" 2633b3bc8 Akih*10214 msgstr "PrintHood" db60006e2 Alex*10215 af7f11bb2 Zebe*10216 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49 6fc6cf693 Fran*10217 msgid "History" 2633b3bc8 Akih*10218 msgstr "History" db60006e2 Alex*10219 af7f11bb2 Zebe*10220 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 db60006e2 Alex*10221 msgid "Program Files" 10222 msgstr "Program Files" 10223 af7f11bb2 Zebe*10224 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222 4111801ab Andr*10225 msgid "Pictures" 10226 msgstr "Pictures" db60006e2 Alex*10227 af7f11bb2 Zebe*10228 #: dlls/shell32/shell32.rc:218 6fc6cf693 Fran*10229 msgid "Common Files" 6b002f13e Akih*10230 msgstr "Common Files" db60006e2 Alex*10231 af7f11bb2 Zebe*10232 #: dlls/shell32/shell32.rc:220 6fc6cf693 Fran*10233 msgid "Administrative Tools" 2633b3bc8 Akih*10234 msgstr "Administrative Tools" db60006e2 Alex*10235 af7f11bb2 Zebe*10236 #: dlls/shell32/shell32.rc:216 db60006e2 Alex*10237 msgid "Program Files (x86)" 10238 msgstr "Program Files (x86)" 10239 af7f11bb2 Zebe*10240 #: dlls/shell32/shell32.rc:224 db60006e2 Alex*10241 msgid "Contacts" 1be6c7f8d Akih*10242 msgstr "Contacts" db60006e2 Alex*10243 af7f11bb2 Zebe*10244 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112 db60006e2 Alex*10245 msgid "Links" 2633b3bc8 Akih*10246 msgstr "Links" db60006e2 Alex*10247 af7f11bb2 Zebe*10248 #: dlls/shell32/shell32.rc:226 6fc6cf693 Fran*10249 msgid "Slide Shows" 2633b3bc8 Akih*10250 msgstr "Slide Shows" db60006e2 Alex*10251 af7f11bb2 Zebe*10252 #: dlls/shell32/shell32.rc:227 6fc6cf693 Fran*10253 msgid "Playlists" 2633b3bc8 Akih*10254 msgstr "Playlists" db60006e2 Alex*10255 af7f11bb2 Zebe*10256 #: dlls/shell32/shell32.rc:146 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326 db60006e2 Alex*10257 msgid "Status"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10259.

10258 msgstr "状態" 10259 af7f11bb2 Zebe*10260 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 db60006e2 Alex*10261 msgid "Model"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10263.

10262 msgstr "機種名" 10263 af7f11bb2 Zebe*10264 #: dlls/shell32/shell32.rc:228 6fc6cf693 Fran*10265 msgid "Sample Music" 2633b3bc8 Akih*10266 msgstr "Sample Music" db60006e2 Alex*10267 af7f11bb2 Zebe*10268 #: dlls/shell32/shell32.rc:229 6fc6cf693 Fran*10269 msgid "Sample Pictures" 2633b3bc8 Akih*10270 msgstr "Sample Pictures" db60006e2 Alex*10271 af7f11bb2 Zebe*10272 #: dlls/shell32/shell32.rc:230 6fc6cf693 Fran*10273 msgid "Sample Playlists" 2633b3bc8 Akih*10274 msgstr "Sample Playlists" db60006e2 Alex*10275 af7f11bb2 Zebe*10276 #: dlls/shell32/shell32.rc:231 6fc6cf693 Fran*10277 msgid "Sample Videos" 2633b3bc8 Akih*10278 msgstr "Sample Videos" db60006e2 Alex*10279 af7f11bb2 Zebe*10280 #: dlls/shell32/shell32.rc:232 db60006e2 Alex*10281 msgid "Saved Games" 2633b3bc8 Akih*10282 msgstr "Saved Games" db60006e2 Alex*10283 af7f11bb2 Zebe*10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:233 db60006e2 Alex*10285 msgid "Searches" 2633b3bc8 Akih*10286 msgstr "Searches" db60006e2 Alex*10287 af7f11bb2 Zebe*10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:234 db60006e2 Alex*10289 msgid "Users" 2633b3bc8 Akih*10290 msgstr "Users" db60006e2 Alex*10291 af7f11bb2 Zebe*10292 #: dlls/shell32/shell32.rc:236 6fc6cf693 Fran*10293 msgid "Downloads" 2633b3bc8 Akih*10294 msgstr "Downloads" db60006e2 Alex*10295 af7f11bb2 Zebe*10296 #: dlls/shell32/shell32.rc:169 db60006e2 Alex*10297 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10299.

10298 msgstr "新しいフォルダーを作成できませんでした。アクセスが拒否されました。" db60006e2 Alex*10299 af7f11bb2 Zebe*10300 #: dlls/shell32/shell32.rc:170 db60006e2 Alex*10301 msgid "Error during creation of a new folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10303.

10302 msgstr "フォルダーの作成に失敗" db60006e2 Alex*10303 af7f11bb2 Zebe*10304 #: dlls/shell32/shell32.rc:171 db60006e2 Alex*10305 msgid "Confirm file deletion"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10307.

10306 msgstr "ファイルの削除の確認" 10307 af7f11bb2 Zebe*10308 #: dlls/shell32/shell32.rc:172 db60006e2 Alex*10309 msgid "Confirm folder deletion" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10311.

10310 msgstr "フォルダーの削除の確認" db60006e2 Alex*10311 af7f11bb2 Zebe*10312 #: dlls/shell32/shell32.rc:173 db60006e2 Alex*10313 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10315.

10314 msgstr "'%1' を削除しますか?" 10315 af7f11bb2 Zebe*10316 #: dlls/shell32/shell32.rc:174 db60006e2 Alex*10317 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10319.

10318 msgstr "これら %1 ファイルを削除しますか?" 10319 af7f11bb2 Zebe*10320 #: dlls/shell32/shell32.rc:181 db60006e2 Alex*10321 msgid "Confirm file overwrite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10323.

10322 msgstr "ファイルの上書きの確認" 10323 af7f11bb2 Zebe*10324 #: dlls/shell32/shell32.rc:180 db60006e2 Alex*10325 msgid "" 10326 "This folder already contains a file called '%1'.\n" 10327 "\n" 10328 "Do you want to replace it?" 10329 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10331.

10330 "このフォルダーにはすでに '%1' というファイルが存在します。\n" db60006e2 Alex*10331 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10333.

10332 "このファイルを上書きしますか?" 10333 af7f11bb2 Zebe*10334 #: dlls/shell32/shell32.rc:175 db60006e2 Alex*10335 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10337.

10336 msgstr "選択されているファイルを削除しますか?" 10337 af7f11bb2 Zebe*10338 #: dlls/shell32/shell32.rc:177 db60006e2 Alex*10339 msgid "" 10340 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10342.

10341 msgstr "'%1' とその中にあるすべてのファイルをごみ箱に移しますか?" 10342 af7f11bb2 Zebe*10343 #: dlls/shell32/shell32.rc:176 db60006e2 Alex*10344 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10346.

10345 msgstr "'%1' をごみ箱に移しますか?" 10346 af7f11bb2 Zebe*10347 #: dlls/shell32/shell32.rc:178 db60006e2 Alex*10348 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10350.

10349 msgstr "これら %1 ファイルをごみ箱に移しますか?" 10350 af7f11bb2 Zebe*10351 #: dlls/shell32/shell32.rc:179 db60006e2 Alex*10352 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10354.

10353 msgstr "'%1' はごみ箱に移せません。代わりに削除しますか?" 10354 af7f11bb2 Zebe*10355 #: dlls/shell32/shell32.rc:186 db60006e2 Alex*10356 msgid "" 10357 "This folder already contains a folder named '%1'.\n" 10358 "\n" 10359 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n" 10360 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n" 10361 "the folder?" 10362 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10364.

10363 "このフォルダーにはすでに '%1' というフォルダーが存在します。\n" db60006e2 Alex*10364 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10366.

10365 "移動またはコピー先フォルダーに選択されたフォルダー内のファイルと\n" db60006e2 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10367.

10366 "同じ名前のファイルがある場合、新しいファイルで上書きされます。\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10368.

10367 "フォルダーの移動またはコピーを続けますか?" db60006e2 Alex*10368 af7f11bb2 Zebe*10369 #: dlls/shell32/shell32.rc:242 db60006e2 Alex*10370 msgid "Wine Control Panel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10372.

10371 msgstr "Wine コントロール パネル" 10372 af7f11bb2 Zebe*10373 #: dlls/shell32/shell32.rc:195 e42a1d4db Alex*10374 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10376.

10375 msgstr "[ファイルを指定して実行] ダイアログを表示できません (内部エラー)" db60006e2 Alex*10376 af7f11bb2 Zebe*10377 #: dlls/shell32/shell32.rc:196 db60006e2 Alex*10378 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10380.

10379 msgstr "[参照] ダイアログを表示できません (内部エラー)" db60006e2 Alex*10380 af7f11bb2 Zebe*10381 #: dlls/shell32/shell32.rc:198 db60006e2 Alex*10382 msgid "Executable files (*.exe)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10384.

10383 msgstr "実行可能ファイル (*.exe)" 10384 af7f11bb2 Zebe*10385 #: dlls/shell32/shell32.rc:246 db60006e2 Alex*10386 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10388.

10387 msgstr "このファイルの種類に関連付けられた Windows プログラムはありません。" 10388 af7f11bb2 Zebe*10389 #: dlls/shell32/shell32.rc:248 3613a421e Jay *10390 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?" 8c74dc708 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10392.

10391 msgstr "'%1' を完全に削除しますか?" 3613a421e Jay *10392 af7f11bb2 Zebe*10393 #: dlls/shell32/shell32.rc:249 3613a421e Jay *10394 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?" 8c74dc708 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10396.

10395 msgstr "これら %1 項目を完全に削除しますか?" 3613a421e Jay *10396 af7f11bb2 Zebe*10397 #: dlls/shell32/shell32.rc:250 3613a421e Jay *10398 msgid "Confirm deletion" 8c74dc708 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10400.

10399 msgstr "削除の確認" 3613a421e Jay *10400 af7f11bb2 Zebe*10401 #: dlls/shell32/shell32.rc:251 4dd99dcc5 Jay *10402 msgid "" 10403 "A file already exists at the path %1.\n" 10404 "\n" 10405 "Do you want to replace it?" 10406 msgstr "" 8c74dc708 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10408.

10407 "ファイルは %1 にすでに存在します。\n" 10408 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10410.

10409 "既存のファイルを置き換えますか?" 4dd99dcc5 Jay *10410 af7f11bb2 Zebe*10411 #: dlls/shell32/shell32.rc:252 4dd99dcc5 Jay *10412 msgid "" 10413 "A folder already exists at the path %1.\n" 10414 "\n" 10415 "Do you want to replace it?" 10416 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10418.

10417 "フォルダーは %1 にすでに存在します。\n" 8c74dc708 Akih*10418 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10420.

10419 "既存のフォルダーを置き換えますか?" 4dd99dcc5 Jay *10420 af7f11bb2 Zebe*10421 #: dlls/shell32/shell32.rc:253 4dd99dcc5 Jay *10422 msgid "Confirm overwrite" 8c74dc708 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10424.

10423 msgstr "上書きの確認" 4dd99dcc5 Jay *10424 af7f11bb2 Zebe*10425 #: dlls/shell32/shell32.rc:270 db60006e2 Alex*10426 msgid "" 10427 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " 10428 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free " 10429 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) " 10430 "any later version.\n" 10431 "\n" 10432 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 10433 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 47f45d793 Fran*10434 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more " 10435 "details.\n" db60006e2 Alex*10436 "\n" 10437 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " 10438 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " 10439 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 10440 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10442.

10441 "Wine はフリーソフトウェアです。あなたはこれを、フリーソフトウェア財団によって"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10443.

10442 "発行されたGNU 劣等一般公衆利用許諾契約書(バージョン2.1 か、希望によってはそれ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10444.

10443 "以降のバージョンのうちどれか)の定める条件の下で再頒布または改変することができ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10445.

10444 "ます。\n" 10445 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10447.

10446 "Wine は有用であることを願って頒布されますが、*全くの無保証* です。商業可能性"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10448.

10447 "の保証や特定の目的への適合性は、言外に示されたものも含め全く存在しません。詳"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10449.

10448 "しくはGNU 劣等一般公衆利用許諾契約書をご覧ください。\n" 10449 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10451.

10450 "あなたは Wine と共に、GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書の複製物を一部受け取った"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10452.

10451 "はずです。もし受け取っていなければ、フリーソフトウェア財団まで請求してくださ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10453.

10452 "い(宛先は the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10454.

10453 "Boston, MA 02110-1301, USA)。" db60006e2 Alex*10454 af7f11bb2 Zebe*10455 #: dlls/shell32/shell32.rc:258 db60006e2 Alex*10456 msgid "Wine License"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10458.

10457 msgstr "Wine ライセンス" 10458 af7f11bb2 Zebe*10459 #: dlls/shell32/shell32.rc:153 db60006e2 Alex*10460 msgid "Trash"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10462.

10461 msgstr "ごみ箱" 10462 ff34a8ecf Alex*10463 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71 3b1faf59f Niko*10464 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86 ff34a8ecf Alex*10465 #: programs/winefile/winefile.rc:97 3d818c3aa Alex*10466 msgid "Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10468.

10467 msgstr "エラー" 10468 ff34a8ecf Alex*10469 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43 3d818c3aa Alex*10470 msgid "Don't show me th&is message again" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10472.

10471 msgstr "今後はこのメッセージを表示しない(&I)" 3d818c3aa Alex*10472 ff34a8ecf Alex*10473 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30 c8ecf2c72 Fran*10474 msgid "%d bytes" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10476.

10475 msgstr "%d バイト" 944d218a1 Alex*10476 ff34a8ecf Alex*10477 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31 5f53f1ad0 Fran*10478 msgctxt "time unit: hours" 944d218a1 Alex*10479 msgid " hr" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10481.

10480 msgstr " 時間" 944d218a1 Alex*10481 ff34a8ecf Alex*10482 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32 5f53f1ad0 Fran*10483 msgctxt "time unit: minutes" 944d218a1 Alex*10484 msgid " min" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10486.

10485 msgstr " 分" 944d218a1 Alex*10486 ff34a8ecf Alex*10487 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33 5f53f1ad0 Fran*10488 msgctxt "time unit: seconds" 944d218a1 Alex*10489 msgid " sec" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10491.

10490 msgstr " 秒" 944d218a1 Alex*10491 ff34a8ecf Alex*10492 #: dlls/twain_32/twain.rc:29 02d0d68bc Vinc*10493 msgid "Select Source" d54bf06f5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10495.

10494 msgstr "ソースの選択" 02d0d68bc Vinc*10495 3ec7c467c Alex*10496 #: dlls/tzres/tzres.rc:108 b1485bec4 Alex*10497 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10498 msgid "China Standard Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10500.

10499 msgstr "中国標準時" 7435ddbc4 Akih*10500 3ec7c467c Alex*10501 #: dlls/tzres/tzres.rc:109 b1485bec4 Alex*10502 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10503 msgid "China Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10505.

10504 msgstr "中国夏時間" 7435ddbc4 Akih*10505 3ec7c467c Alex*10506 #: dlls/tzres/tzres.rc:110 c825fc45b Giov*10507 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10509.

10508 msgstr "(UTC+08:00) 北京、重慶、香港、ウルムチ" c825fc45b Giov*10509 3ec7c467c Alex*10510 #: dlls/tzres/tzres.rc:249 b1485bec4 Alex*10511 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10512 msgid "North Asia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10514.

10513 msgstr "北アジア標準時" 7435ddbc4 Akih*10514 3ec7c467c Alex*10515 #: dlls/tzres/tzres.rc:250 b1485bec4 Alex*10516 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10517 msgid "North Asia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10519.

10518 msgstr "北アジア夏時間" 7435ddbc4 Akih*10519 3ec7c467c Alex*10520 #: dlls/tzres/tzres.rc:251 c825fc45b Giov*10521 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10523.

10522 msgstr "(UTC+07:00) クラスノヤルスク" c825fc45b Giov*10523 3ec7c467c Alex*10524 #: dlls/tzres/tzres.rc:150 b1485bec4 Alex*10525 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10526 msgid "Georgian Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10528.

10527 msgstr "ジョージア標準時" 7435ddbc4 Akih*10528 3ec7c467c Alex*10529 #: dlls/tzres/tzres.rc:151 b1485bec4 Alex*10530 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10531 msgid "Georgian Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10533.

10532 msgstr "ジョージア夏時間" 7435ddbc4 Akih*10533 3ec7c467c Alex*10534 #: dlls/tzres/tzres.rc:152 c825fc45b Giov*10535 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10537.

10536 msgstr "(UTC+04:00) トビリシ" c825fc45b Giov*10537 3ec7c467c Alex*10538 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376 b1485bec4 Alex*10539 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10540 msgid "UTC+12" f23b5d63a Akih*10541 msgstr "UTC+12" 3e370f761 Giov*10542 3ec7c467c Alex*10543 #: dlls/tzres/tzres.rc:377 c825fc45b Giov*10544 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10546.

10545 msgstr "(UTC+12:00) 協定世界時+12" c825fc45b Giov*10546 3ec7c467c Alex*10547 #: dlls/tzres/tzres.rc:234 b1485bec4 Alex*10548 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10549 msgid "Nepal Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10551.

10550 msgstr "ネパール標準時" 7435ddbc4 Akih*10551 3ec7c467c Alex*10552 #: dlls/tzres/tzres.rc:235 b1485bec4 Alex*10553 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10554 msgid "Nepal Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10556.

10555 msgstr "ネパール夏時間" 7435ddbc4 Akih*10556 3ec7c467c Alex*10557 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 c825fc45b Giov*10558 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10560.

10559 msgstr "(UTC+05:45) カトマンズ" c825fc45b Giov*10560 3ec7c467c Alex*10561 #: dlls/tzres/tzres.rc:72 b1485bec4 Alex*10562 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10563 msgid "Cape Verde Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10565.

10564 msgstr "カーボベルデ標準時" 7435ddbc4 Akih*10565 3ec7c467c Alex*10566 #: dlls/tzres/tzres.rc:73 b1485bec4 Alex*10567 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10568 msgid "Cape Verde Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10570.

10569 msgstr "カーボベルデ夏時間" 7435ddbc4 Akih*10570 3ec7c467c Alex*10571 #: dlls/tzres/tzres.rc:74 c825fc45b Giov*10572 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is." f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10574.

10573 msgstr "(UTC-01:00) ベルデ岬諸島" c825fc45b Giov*10574 3ec7c467c Alex*10575 #: dlls/tzres/tzres.rc:165 b1485bec4 Alex*10576 msgctxt "maximum 31 characters" a832b2b79 Dani*10577 msgid "Haiti Standard Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10579.

10578 msgstr "ハイチ標準時" a832b2b79 Dani*10579 3ec7c467c Alex*10580 #: dlls/tzres/tzres.rc:166 b1485bec4 Alex*10581 msgctxt "maximum 31 characters" a832b2b79 Dani*10582 msgid "Haiti Daylight Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10584.

10583 msgstr "ハイチ夏時間" a832b2b79 Dani*10584 3ec7c467c Alex*10585 #: dlls/tzres/tzres.rc:167 c825fc45b Giov*10586 msgid "(UTC-05:00) Haiti" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10588.

10587 msgstr "(UTC-05:00) ハイチ" c825fc45b Giov*10588 3ec7c467c Alex*10589 #: dlls/tzres/tzres.rc:93 b1485bec4 Alex*10590 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10591 msgid "Central European Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10593.

10592 msgstr "中央ヨーロピアン標準時" 7435ddbc4 Akih*10593 3ec7c467c Alex*10594 #: dlls/tzres/tzres.rc:94 b1485bec4 Alex*10595 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10596 msgid "Central European Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10598.

10597 msgstr "中央ヨーロピアン夏時間" 7435ddbc4 Akih*10598 3ec7c467c Alex*10599 #: dlls/tzres/tzres.rc:95 c825fc45b Giov*10600 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10602.

10601 msgstr "(UTC+01:00) サラエボ、スコピエ、ワルシャワ、ザグレブ" c825fc45b Giov*10602 3ec7c467c Alex*10603 #: dlls/tzres/tzres.rc:216 b1485bec4 Alex*10604 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10605 msgid "Morocco Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10607.

10606 msgstr "モロッコ標準時" 7435ddbc4 Akih*10607 3ec7c467c Alex*10608 #: dlls/tzres/tzres.rc:217 b1485bec4 Alex*10609 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10610 msgid "Morocco Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10612.

10611 msgstr "モロッコ夏時間" 7435ddbc4 Akih*10612 3ec7c467c Alex*10613 #: dlls/tzres/tzres.rc:218 c825fc45b Giov*10614 msgid "(UTC+01:00) Casablanca" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10616.

10615 msgstr "(UTC+01:00) カサブランカ" c825fc45b Giov*10616 3ec7c467c Alex*10617 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385 b1485bec4 Alex*10618 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10619 msgid "UTC-08" f23b5d63a Akih*10620 msgstr "UTC-08" 3e370f761 Giov*10621 3ec7c467c Alex*10622 #: dlls/tzres/tzres.rc:386 c825fc45b Giov*10623 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10625.

10624 msgstr "(UTC-08:00) 協定世界時-08" c825fc45b Giov*10625 3ec7c467c Alex*10626 #: dlls/tzres/tzres.rc:21 b1485bec4 Alex*10627 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10628 msgid "Altai Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10630.

10629 msgstr "アルタイ標準時" 3e370f761 Giov*10630 3ec7c467c Alex*10631 #: dlls/tzres/tzres.rc:22 b1485bec4 Alex*10632 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10633 msgid "Altai Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10635.

10634 msgstr "アルタイ夏時間" 3e370f761 Giov*10635 3ec7c467c Alex*10636 #: dlls/tzres/tzres.rc:23 c825fc45b Giov*10637 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10639.

10638 msgstr "(UTC+07:00) バルナウル、ゴルノ・アルタイスク" c825fc45b Giov*10639 3ec7c467c Alex*10640 #: dlls/tzres/tzres.rc:90 b1485bec4 Alex*10641 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10642 msgid "Central Europe Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10644.

10643 msgstr "中央ヨーロッパ標準時" 7435ddbc4 Akih*10644 3ec7c467c Alex*10645 #: dlls/tzres/tzres.rc:91 b1485bec4 Alex*10646 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10647 msgid "Central Europe Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10649.

10648 msgstr "中央ヨーロッパ夏時間" 7435ddbc4 Akih*10649 3ec7c467c Alex*10650 #: dlls/tzres/tzres.rc:92 c825fc45b Giov*10651 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" 10652 msgstr "" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10654.

10653 "(UTC+01:00) ベオグラード、ブラチスラバ、ブダペスト、リュブリャナ、プラハ" c825fc45b Giov*10654 3ec7c467c Alex*10655 #: dlls/tzres/tzres.rc:174 b1485bec4 Alex*10656 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10657 msgid "Iran Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10659.

10658 msgstr "イラン標準時" 7435ddbc4 Akih*10659 3ec7c467c Alex*10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:175 b1485bec4 Alex*10661 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10662 msgid "Iran Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10664.

10663 msgstr "イラン夏時間" 7435ddbc4 Akih*10664 3ec7c467c Alex*10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:176 c825fc45b Giov*10666 msgid "(UTC+03:30) Tehran" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10668.

10667 msgstr "(UTC+03:30) テヘラン" c825fc45b Giov*10668 3ec7c467c Alex*10669 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 b1485bec4 Alex*10670 msgctxt "maximum 31 characters" b5d39469b Dani*10671 msgid "Saint Pierre Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10673.

10672 msgstr "サンピエール標準時" b5d39469b Dani*10673 3ec7c467c Alex*10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:301 b1485bec4 Alex*10675 msgctxt "maximum 31 characters" b5d39469b Dani*10676 msgid "Saint Pierre Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10678.

10677 msgstr "サンピエール夏時間" b5d39469b Dani*10678 3ec7c467c Alex*10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:302 c825fc45b Giov*10680 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10682.

10681 msgstr "(UTC-03:00) サンピエール・ミクロン" c825fc45b Giov*10682 3ec7c467c Alex*10683 #: dlls/tzres/tzres.rc:309 b1485bec4 Alex*10684 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10685 msgid "Sao Tome Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10687.

10686 msgstr "サントメ標準時" 3e370f761 Giov*10687 3ec7c467c Alex*10688 #: dlls/tzres/tzres.rc:310 b1485bec4 Alex*10689 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10690 msgid "Sao Tome Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10692.

10691 msgstr "サントメ夏時間" 3e370f761 Giov*10692 3ec7c467c Alex*10693 #: dlls/tzres/tzres.rc:311 c825fc45b Giov*10694 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10696.

10695 msgstr "(UTC+00:00) サントメ" c825fc45b Giov*10696 3ec7c467c Alex*10697 #: dlls/tzres/tzres.rc:231 b1485bec4 Alex*10698 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10699 msgid "Namibia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10701.

10700 msgstr "ナミビア標準時" 7435ddbc4 Akih*10701 3ec7c467c Alex*10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:232 b1485bec4 Alex*10703 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10704 msgid "Namibia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10706.

10705 msgstr "ナミビア夏時間" 7435ddbc4 Akih*10706 3ec7c467c Alex*10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:233 c825fc45b Giov*10708 msgid "(UTC+02:00) Windhoek" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10710.

10709 msgstr "(UTC+02:00) ウィントフック" c825fc45b Giov*10710 3ec7c467c Alex*10711 #: dlls/tzres/tzres.rc:351 b1485bec4 Alex*10712 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10713 msgid "Tonga Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10715.

10714 msgstr "トンガ標準時" 7435ddbc4 Akih*10715 3ec7c467c Alex*10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:352 b1485bec4 Alex*10717 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10718 msgid "Tonga Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10720.

10719 msgstr "トンガ夏時間" 7435ddbc4 Akih*10720 3ec7c467c Alex*10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:353 c825fc45b Giov*10722 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10724.

10723 msgstr "(UTC+13:00) ヌクアロファ" c825fc45b Giov*10724 3ec7c467c Alex*10725 #: dlls/tzres/tzres.rc:222 b1485bec4 Alex*10726 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10727 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10729.

10728 msgstr "山地標準時 (メキシコ)" 7435ddbc4 Akih*10729 3ec7c467c Alex*10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:223 b1485bec4 Alex*10731 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10732 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10734.

10733 msgstr "山地夏時間 (メキシコ)" 7435ddbc4 Akih*10734 3ec7c467c Alex*10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:224 c825fc45b Giov*10736 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10738.

10737 msgstr "(UTC-07:00) チワワ、ラパス、マサトラン" c825fc45b Giov*10738 3ec7c467c Alex*10739 #: dlls/tzres/tzres.rc:153 b1485bec4 Alex*10740 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10741 msgid "GMT Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10743.

10742 msgstr "GMT 標準時" 7435ddbc4 Akih*10743 3ec7c467c Alex*10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:154 b1485bec4 Alex*10745 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10746 msgid "GMT Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10748.

10747 msgstr "GMT 夏時間" 7435ddbc4 Akih*10748 3ec7c467c Alex*10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:155 c825fc45b Giov*10750 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10752.

10751 msgstr "(UTC+00:00) ダブリン、エディンバラ、リスボン、ロンドン" c825fc45b Giov*10752 3ec7c467c Alex*10753 #: dlls/tzres/tzres.rc:324 b1485bec4 Alex*10754 msgctxt "maximum 31 characters" 929face08 Giov*10755 msgid "South Sudan Standard Time" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10757.

10756 msgstr "南スーダン標準時" 929face08 Giov*10757 3ec7c467c Alex*10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:325 b1485bec4 Alex*10759 msgctxt "maximum 31 characters" 929face08 Giov*10760 msgid "South Sudan Daylight Time" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10762.

10761 msgstr "南スーダン夏時間" 929face08 Giov*10762 3ec7c467c Alex*10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:326 929face08 Giov*10764 msgid "(UTC+02:00) Juba" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10766.

10765 msgstr "(UTC+02:00) ジュバ" 929face08 Giov*10766 3ec7c467c Alex*10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:84 b1485bec4 Alex*10768 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10769 msgid "Central Asia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10771.

10770 msgstr "中央アジア標準時" 7435ddbc4 Akih*10771 3ec7c467c Alex*10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:85 b1485bec4 Alex*10773 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10774 msgid "Central Asia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10776.

10775 msgstr "中央アジア夏時間" 7435ddbc4 Akih*10776 3ec7c467c Alex*10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:86 c825fc45b Giov*10778 msgid "(UTC+06:00) Astana" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10780.

10779 msgstr "(UTC+06:00) アスタナ" c825fc45b Giov*10780 3ec7c467c Alex*10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:195 b1485bec4 Alex*10782 msgctxt "maximum 31 characters" 8a3f1569d Dani*10783 msgid "Lord Howe Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10785.

10784 msgstr "ロードハウ標準時" 8a3f1569d Dani*10785 3ec7c467c Alex*10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:196 b1485bec4 Alex*10787 msgctxt "maximum 31 characters" 8a3f1569d Dani*10788 msgid "Lord Howe Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10790.

10789 msgstr "ロードハウ夏時間" 8a3f1569d Dani*10790 3ec7c467c Alex*10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:197 c825fc45b Giov*10792 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10794.

10793 msgstr "(UTC+10:30) ロードハウ島" c825fc45b Giov*10794 3ec7c467c Alex*10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:30 b1485bec4 Alex*10796 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10797 msgid "Arabic Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10799.

10798 msgstr "アラビック標準時" 7435ddbc4 Akih*10799 3ec7c467c Alex*10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:31 b1485bec4 Alex*10801 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10802 msgid "Arabic Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10804.

10803 msgstr "アラビック夏時間" 7435ddbc4 Akih*10804 3ec7c467c Alex*10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:32 c825fc45b Giov*10806 msgid "(UTC+03:00) Baghdad" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10808.

10807 msgstr "(UTC+03:00) バグダッド" c825fc45b Giov*10808 3ec7c467c Alex*10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379 b1485bec4 Alex*10810 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10811 msgid "UTC+13" f23b5d63a Akih*10812 msgstr "UTC+13" 3e370f761 Giov*10813 3ec7c467c Alex*10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:380 c825fc45b Giov*10815 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10817.

10816 msgstr "(UTC+13:00) 協定世界時+13" c825fc45b Giov*10817 3ec7c467c Alex*10818 #: dlls/tzres/tzres.rc:198 b1485bec4 Alex*10819 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10820 msgid "Magadan Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10822.

10821 msgstr "マガダン標準時" 7435ddbc4 Akih*10822 3ec7c467c Alex*10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:199 b1485bec4 Alex*10824 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10825 msgid "Magadan Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10827.

10826 msgstr "マガダン夏時間" 7435ddbc4 Akih*10827 3ec7c467c Alex*10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:200 c825fc45b Giov*10829 msgid "(UTC+11:00) Magadan" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10831.

10830 msgstr "(UTC+11:00) マガダン" c825fc45b Giov*10831 3ec7c467c Alex*10832 #: dlls/tzres/tzres.rc:240 b1485bec4 Alex*10833 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10834 msgid "Newfoundland Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10836.

10835 msgstr "ニューファンドランド標準時" 7435ddbc4 Akih*10836 3ec7c467c Alex*10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:241 b1485bec4 Alex*10838 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10839 msgid "Newfoundland Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10841.

10840 msgstr "ニューファンドランド夏時間" 7435ddbc4 Akih*10841 3ec7c467c Alex*10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:242 c825fc45b Giov*10843 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10845.

10844 msgstr "(UTC-03:30) ニューファンドランド" c825fc45b Giov*10845 3ec7c467c Alex*10846 #: dlls/tzres/tzres.rc:330 b1485bec4 Alex*10847 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10848 msgid "Sudan Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10850.

10849 msgstr "スーダン標準時" 3e370f761 Giov*10850 3ec7c467c Alex*10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:331 b1485bec4 Alex*10852 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*10853 msgid "Sudan Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10855.

10854 msgstr "スーダン夏時間" 3e370f761 Giov*10855 3ec7c467c Alex*10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:332 c825fc45b Giov*10857 msgid "(UTC+02:00) Khartoum" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10859.

10858 msgstr "(UTC+02:00) ハルツーム" c825fc45b Giov*10859 3ec7c467c Alex*10860 #: dlls/tzres/tzres.rc:420 b1485bec4 Alex*10861 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10862 msgid "West Pacific Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10864.

10863 msgstr "西太平洋標準時" 7435ddbc4 Akih*10864 3ec7c467c Alex*10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:421 b1485bec4 Alex*10866 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10867 msgid "West Pacific Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10869.

10868 msgstr "西太平洋夏時間" 7435ddbc4 Akih*10869 3ec7c467c Alex*10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:422 c825fc45b Giov*10871 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10873.

10872 msgstr "(UTC+10:00) グアム、ポートモレスビー" c825fc45b Giov*10873 3ec7c467c Alex*10874 #: dlls/tzres/tzres.rc:261 b1485bec4 Alex*10875 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10876 msgid "Pacific Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10878.

10877 msgstr "太平洋標準時" 7435ddbc4 Akih*10878 3ec7c467c Alex*10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:262 b1485bec4 Alex*10880 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10881 msgid "Pacific Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10883.

10882 msgstr "太平洋夏時間" 7435ddbc4 Akih*10883 3ec7c467c Alex*10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:263 c825fc45b Giov*10885 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10887.

10886 msgstr "(UTC-08:00) 太平洋時間 (米国およびカナダ)" c825fc45b Giov*10887 3ec7c467c Alex*10888 #: dlls/tzres/tzres.rc:51 b1485bec4 Alex*10889 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10890 msgid "Azerbaijan Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10892.

10891 msgstr "アゼルバイジャン標準時" 7435ddbc4 Akih*10892 3ec7c467c Alex*10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:52 b1485bec4 Alex*10894 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10895 msgid "Azerbaijan Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10897.

10896 msgstr "アゼルバイジャン夏時間" 7435ddbc4 Akih*10897 3ec7c467c Alex*10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:53 c825fc45b Giov*10899 msgid "(UTC+04:00) Baku" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10901.

10900 msgstr "(UTC+04:00) バクー" c825fc45b Giov*10901 3ec7c467c Alex*10902 #: dlls/tzres/tzres.rc:201 b1485bec4 Alex*10903 msgctxt "maximum 31 characters" af5c7c335 Dani*10904 msgid "Magallanes Standard Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10906.

10905 msgstr "マガヤネス標準時" af5c7c335 Dani*10906 3ec7c467c Alex*10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:202 b1485bec4 Alex*10908 msgctxt "maximum 31 characters" af5c7c335 Dani*10909 msgid "Magallanes Daylight Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10911.

10910 msgstr "マガヤネス夏時間" af5c7c335 Dani*10911 3ec7c467c Alex*10912 #: dlls/tzres/tzres.rc:203 c825fc45b Giov*10913 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10915.

10914 msgstr "(UTC-03:00) プンタアレナス" c825fc45b Giov*10915 3ec7c467c Alex*10916 #: dlls/tzres/tzres.rc:306 b1485bec4 Alex*10917 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10918 msgid "Samoa Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10920.

10919 msgstr "サモア標準時" 7435ddbc4 Akih*10920 3ec7c467c Alex*10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:307 b1485bec4 Alex*10922 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10923 msgid "Samoa Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10925.

10924 msgstr "サモア夏時間" 7435ddbc4 Akih*10925 3ec7c467c Alex*10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:308 c825fc45b Giov*10927 msgid "(UTC+13:00) Samoa" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10929.

10928 msgstr "(UTC+13:00) サモア" c825fc45b Giov*10929 3ec7c467c Alex*10930 #: dlls/tzres/tzres.rc:183 b1485bec4 Alex*10931 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10932 msgid "Kaliningrad Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10934.

10933 msgstr "カリーニングラード標準時" 7435ddbc4 Akih*10934 3ec7c467c Alex*10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:184 b1485bec4 Alex*10936 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10937 msgid "Kaliningrad Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10939.

10938 msgstr "カリーニングラード夏時間" 7435ddbc4 Akih*10939 3ec7c467c Alex*10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:185 c825fc45b Giov*10941 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10943.

10942 msgstr "(UTC+02:00) カリーニングラード" c825fc45b Giov*10943 3ec7c467c Alex*10944 #: dlls/tzres/tzres.rc:264 b1485bec4 Alex*10945 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10946 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10948.

10947 msgstr "太平洋標準時 (メキシコ)" 7435ddbc4 Akih*10948 3ec7c467c Alex*10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:265 b1485bec4 Alex*10950 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10951 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10953.

10952 msgstr "太平洋夏時間 (メキシコ)" 7435ddbc4 Akih*10953 3ec7c467c Alex*10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:266 c825fc45b Giov*10955 msgid "(UTC-08:00) Baja California" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10957.

10956 msgstr "(UTC-08:00) バハカリフォルニア" c825fc45b Giov*10957 3ec7c467c Alex*10958 #: dlls/tzres/tzres.rc:210 b1485bec4 Alex*10959 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10960 msgid "Middle East Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10962.

10961 msgstr "中東標準時" 7435ddbc4 Akih*10962 3ec7c467c Alex*10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:211 b1485bec4 Alex*10964 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10965 msgid "Middle East Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10967.

10966 msgstr "中東夏時間" 7435ddbc4 Akih*10967 3ec7c467c Alex*10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:212 c825fc45b Giov*10969 msgid "(UTC+02:00) Beirut" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10971.

10970 msgstr "(UTC+02:00) ベイルート" c825fc45b Giov*10971 3ec7c467c Alex*10972 #: dlls/tzres/tzres.rc:345 b1485bec4 Alex*10973 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10974 msgid "Tokyo Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10976.

10975 msgstr "東京 (標準時)" 7435ddbc4 Akih*10976 3ec7c467c Alex*10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:346 b1485bec4 Alex*10978 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10979 msgid "Tokyo Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10981.

10980 msgstr "東京 (夏時間)" 7435ddbc4 Akih*10981 3ec7c467c Alex*10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:347 c825fc45b Giov*10983 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10985.

10984 msgstr "(UTC+09:00) 大阪、札幌、東京" c825fc45b Giov*10985 3ec7c467c Alex*10986 #: dlls/tzres/tzres.rc:192 b1485bec4 Alex*10987 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10988 msgid "Line Islands Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10990.

10989 msgstr "ライン諸島標準時" 7435ddbc4 Akih*10990 3ec7c467c Alex*10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:193 b1485bec4 Alex*10992 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*10993 msgid "Line Islands Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10995.

10994 msgstr "ライン諸島夏時間" 7435ddbc4 Akih*10995 3ec7c467c Alex*10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:194 c825fc45b Giov*10997 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10999.

10998 msgstr "(UTC+14:00) キリティマティ島" c825fc45b Giov*10999 3ec7c467c Alex*11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:111 b1485bec4 Alex*11001 msgctxt "maximum 31 characters" 3d268f1fd Dani*11002 msgid "Cuba Standard Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11004.

11003 msgstr "キューバ標準時" 3d268f1fd Dani*11004 3ec7c467c Alex*11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:112 b1485bec4 Alex*11006 msgctxt "maximum 31 characters" 3d268f1fd Dani*11007 msgid "Cuba Daylight Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11009.

11008 msgstr "キューバ夏時間" 3d268f1fd Dani*11009 3ec7c467c Alex*11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:113 c825fc45b Giov*11011 msgid "(UTC-05:00) Havana" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11013.

11012 msgstr "(UTC-05:00) ハバナ" c825fc45b Giov*11013 3ec7c467c Alex*11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:180 b1485bec4 Alex*11015 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11016 msgid "Jordan Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11018.

11017 msgstr "ヨルダン標準時" 7435ddbc4 Akih*11018 3ec7c467c Alex*11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:181 b1485bec4 Alex*11020 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11021 msgid "Jordan Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11023.

11022 msgstr "ヨルダン夏時間" 7435ddbc4 Akih*11023 3ec7c467c Alex*11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:182 c825fc45b Giov*11025 msgid "(UTC+02:00) Amman" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11027.

11026 msgstr "(UTC+02:00) アンマン" c825fc45b Giov*11027 3ec7c467c Alex*11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:99 b1485bec4 Alex*11029 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11030 msgid "Central Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11032.

11031 msgstr "中部標準時" 7435ddbc4 Akih*11032 3ec7c467c Alex*11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:100 b1485bec4 Alex*11034 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11035 msgid "Central Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11037.

11036 msgstr "中部夏時間" 7435ddbc4 Akih*11037 3ec7c467c Alex*11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:101 c825fc45b Giov*11039 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11041.

11040 msgstr "(UTC-06:00) 中部時間 (米国およびカナダ)" c825fc45b Giov*11041 3ec7c467c Alex*11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286 b1485bec4 Alex*11043 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11044 msgid "Russia Time Zone 3" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11046.

11045 msgstr "ロシア第3標準時" 3e370f761 Giov*11046 3ec7c467c Alex*11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:287 c825fc45b Giov*11048 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11050.

11049 msgstr "(UTC+04:00) イジェフスク、サマーラ" c825fc45b Giov*11050 3ec7c467c Alex*11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 b1485bec4 Alex*11052 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11053 msgid "Volgograd Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11055.

11054 msgstr "ボルゴグラード標準時" 3e370f761 Giov*11055 3ec7c467c Alex*11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:400 b1485bec4 Alex*11057 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11058 msgid "Volgograd Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11060.

11059 msgstr "ボルゴグラード夏時間" 3e370f761 Giov*11060 3ec7c467c Alex*11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:401 c825fc45b Giov*11062 msgid "(UTC+04:00) Volgograd" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11064.

11063 msgstr "(UTC+04:00) ボルゴグラード" c825fc45b Giov*11064 3ec7c467c Alex*11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:54 b1485bec4 Alex*11066 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11067 msgid "Azores Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11069.

11068 msgstr "アゾレス標準時" 7435ddbc4 Akih*11069 3ec7c467c Alex*11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:55 b1485bec4 Alex*11071 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11072 msgid "Azores Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11074.

11073 msgstr "アゾレス夏時間" 7435ddbc4 Akih*11074 3ec7c467c Alex*11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:56 c825fc45b Giov*11076 msgid "(UTC-01:00) Azores" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11078.

11077 msgstr "(UTC-01:00) アゾレス" c825fc45b Giov*11078 3ec7c467c Alex*11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:246 b1485bec4 Alex*11080 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11081 msgid "North Asia East Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11083.

11082 msgstr "北アジア東部標準時" 7435ddbc4 Akih*11083 3ec7c467c Alex*11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:247 b1485bec4 Alex*11085 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11086 msgid "North Asia East Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11088.

11087 msgstr "北アジア東部夏時間" 7435ddbc4 Akih*11088 3ec7c467c Alex*11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:248 c825fc45b Giov*11090 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11092.

11091 msgstr "(UTC+08:00) イルクーツク" c825fc45b Giov*11092 3ec7c467c Alex*11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391 b1485bec4 Alex*11094 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11095 msgid "UTC-11" f23b5d63a Akih*11096 msgstr "UTC-11" 3e370f761 Giov*11097 3ec7c467c Alex*11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:392 c825fc45b Giov*11099 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11101.

11100 msgstr "(UTC-11:00) 協定世界時-11" c825fc45b Giov*11101 3ec7c467c Alex*11102 #: dlls/tzres/tzres.rc:33 b1485bec4 Alex*11103 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11104 msgid "Argentina Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11106.

11105 msgstr "アルゼンチン標準時" 7435ddbc4 Akih*11106 3ec7c467c Alex*11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:34 b1485bec4 Alex*11108 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11109 msgid "Argentina Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11111.

11110 msgstr "アルゼンチン夏時間" 7435ddbc4 Akih*11111 3ec7c467c Alex*11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:35 c825fc45b Giov*11113 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11115.

11114 msgstr "(UTC-03:00) ブエノスアイレス" c825fc45b Giov*11115 3ec7c467c Alex*11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:360 b1485bec4 Alex*11117 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11118 msgid "Turks And Caicos Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11120.

11119 msgstr "タークス・カイコス標準時" 3e370f761 Giov*11120 3ec7c467c Alex*11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:361 b1485bec4 Alex*11122 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11123 msgid "Turks And Caicos Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11125.

11124 msgstr "タークス・カイコス夏時間" 3e370f761 Giov*11125 3ec7c467c Alex*11126 #: dlls/tzres/tzres.rc:362 c825fc45b Giov*11127 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11129.

11128 msgstr "(UTC-05:00) タークス・カイコス" c825fc45b Giov*11129 3ec7c467c Alex*11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:204 b1485bec4 Alex*11131 msgctxt "maximum 31 characters" b41d5c10a Dani*11132 msgid "Marquesas Standard Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11134.

11133 msgstr "マルキーズ標準時" b41d5c10a Dani*11134 3ec7c467c Alex*11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:205 b1485bec4 Alex*11136 msgctxt "maximum 31 characters" b41d5c10a Dani*11137 msgid "Marquesas Daylight Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11139.

11138 msgstr "マルキーズ夏時間" b41d5c10a Dani*11139 3ec7c467c Alex*11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:206 c825fc45b Giov*11141 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11143.

11142 msgstr "(UTC-09:30) マルキーズ諸島" c825fc45b Giov*11143 3ec7c467c Alex*11144 #: dlls/tzres/tzres.rc:225 b1485bec4 Alex*11145 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11146 msgid "Myanmar Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11148.

11147 msgstr "ミャンマー標準時" 7435ddbc4 Akih*11148 3ec7c467c Alex*11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:226 b1485bec4 Alex*11150 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11151 msgid "Myanmar Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11153.

11152 msgstr "ミャンマー夏時間" 7435ddbc4 Akih*11153 3ec7c467c Alex*11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:227 c825fc45b Giov*11155 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11157.

11156 msgstr "(UTC+06:30) ヤンゴン (ラングーン)" c825fc45b Giov*11157 3ec7c467c Alex*11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373 b1485bec4 Alex*11159 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11160 msgid "Coordinated Universal Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11162.

11161 msgstr "協定世界時" 7435ddbc4 Akih*11162 3ec7c467c Alex*11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:374 c825fc45b Giov*11164 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11166.

11165 msgstr "(UTC) 協定世界時" c825fc45b Giov*11166 3ec7c467c Alex*11167 #: dlls/tzres/tzres.rc:171 b1485bec4 Alex*11168 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11169 msgid "India Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11171.

11170 msgstr "インド標準時" 7435ddbc4 Akih*11171 3ec7c467c Alex*11172 #: dlls/tzres/tzres.rc:172 b1485bec4 Alex*11173 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11174 msgid "India Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11176.

11175 msgstr "インド夏時間" 7435ddbc4 Akih*11176 3ec7c467c Alex*11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:173 c825fc45b Giov*11178 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11180.

11179 msgstr "(UTC+05:30) チェンナイ、コルカタ、ムンバイ、ニューデリー" c825fc45b Giov*11180 3ec7c467c Alex*11181 #: dlls/tzres/tzres.rc:162 b1485bec4 Alex*11182 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11183 msgid "GTB Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11185.

11184 msgstr "GTB 標準時" 7435ddbc4 Akih*11185 3ec7c467c Alex*11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:163 b1485bec4 Alex*11187 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11188 msgid "GTB Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11190.

11189 msgstr "GTB 夏時間" 7435ddbc4 Akih*11190 3ec7c467c Alex*11191 #: dlls/tzres/tzres.rc:164 c825fc45b Giov*11192 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11194.

11193 msgstr "(UTC+02:00) アテネ、ブカレスト" c825fc45b Giov*11194 3ec7c467c Alex*11195 #: dlls/tzres/tzres.rc:357 b1485bec4 Alex*11196 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11197 msgid "Turkey Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11199.

11198 msgstr "トルコ標準時" 7435ddbc4 Akih*11199 3ec7c467c Alex*11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:358 b1485bec4 Alex*11201 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11202 msgid "Turkey Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11204.

11203 msgstr "トルコ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11204 3ec7c467c Alex*11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:359 c825fc45b Giov*11206 msgid "(UTC+03:00) Istanbul" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11208.

11207 msgstr "(UTC+03:00) イスタンブール" c825fc45b Giov*11208 3ec7c467c Alex*11209 #: dlls/tzres/tzres.rc:36 b1485bec4 Alex*11210 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11211 msgid "Astrakhan Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11213.

11212 msgstr "アストラハニ標準時" 3e370f761 Giov*11213 3ec7c467c Alex*11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:37 b1485bec4 Alex*11215 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11216 msgid "Astrakhan Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11218.

11217 msgstr "アストラハニ夏時間" 3e370f761 Giov*11218 3ec7c467c Alex*11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:38 c825fc45b Giov*11220 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11222.

11221 msgstr "(UTC+04:00) アストラハニ、ウリヤノフスク" c825fc45b Giov*11222 3ec7c467c Alex*11223 #: dlls/tzres/tzres.rc:144 b1485bec4 Alex*11224 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11225 msgid "Fiji Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11227.

11226 msgstr "フィジー標準時" 7435ddbc4 Akih*11227 3ec7c467c Alex*11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:145 b1485bec4 Alex*11229 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11230 msgid "Fiji Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11232.

11231 msgstr "フィジー夏時間" 7435ddbc4 Akih*11232 3ec7c467c Alex*11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:146 c825fc45b Giov*11234 msgid "(UTC+12:00) Fiji" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11236.

11235 msgstr "(UTC+12:00) フィジー" c825fc45b Giov*11236 3ec7c467c Alex*11237 #: dlls/tzres/tzres.rc:69 b1485bec4 Alex*11238 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11239 msgid "Canada Central Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11241.

11240 msgstr "カナダ中部標準時" 7435ddbc4 Akih*11241 3ec7c467c Alex*11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:70 b1485bec4 Alex*11243 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11244 msgid "Canada Central Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11246.

11245 msgstr "カナダ中部夏時間" 7435ddbc4 Akih*11246 3ec7c467c Alex*11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:71 c825fc45b Giov*11248 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11250.

11249 msgstr "(UTC-06:00) サスカチュワン" c825fc45b Giov*11250 3ec7c467c Alex*11251 #: dlls/tzres/tzres.rc:426 b1485bec4 Alex*11252 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11253 msgid "Yukon Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11255.

11254 msgstr "ユーコン標準時" 3e370f761 Giov*11255 3ec7c467c Alex*11256 #: dlls/tzres/tzres.rc:427 b1485bec4 Alex*11257 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11258 msgid "Yukon Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11260.

11259 msgstr "ユーコン夏時間" 3e370f761 Giov*11260 3ec7c467c Alex*11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:428 c825fc45b Giov*11262 msgid "(UTC-07:00) Yukon" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11264.

11263 msgstr "(UTC-07:00) ユーコン" c825fc45b Giov*11264 3ec7c467c Alex*11265 #: dlls/tzres/tzres.rc:336 b1485bec4 Alex*11266 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11267 msgid "Taipei Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11269.

11268 msgstr "台北 (標準時)" 7435ddbc4 Akih*11269 3ec7c467c Alex*11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:337 b1485bec4 Alex*11271 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11272 msgid "Taipei Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11274.

11273 msgstr "台北 (夏時間)" 7435ddbc4 Akih*11274 3ec7c467c Alex*11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:338 c825fc45b Giov*11276 msgid "(UTC+08:00) Taipei" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11278.

11277 msgstr "(UTC+08:00) 台北" c825fc45b Giov*11278 3ec7c467c Alex*11279 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 b1485bec4 Alex*11280 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11281 msgid "W. Europe Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11283.

11282 msgstr "西ヨーロッパ標準時" 7435ddbc4 Akih*11283 3ec7c467c Alex*11284 #: dlls/tzres/tzres.rc:409 b1485bec4 Alex*11285 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11286 msgid "W. Europe Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11288.

11287 msgstr "西ヨーロッパ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11288 3ec7c467c Alex*11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:410 c825fc45b Giov*11290 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna" 11291 msgstr "" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11293.

11292 "(UTC+01:00) アムステルダム、ベルリン、ベルン、ローマ、ストックホルム、ウィー"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11294.

11293 "ン" c825fc45b Giov*11294 3ec7c467c Alex*11295 #: dlls/tzres/tzres.rc:213 b1485bec4 Alex*11296 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11297 msgid "Montevideo Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11299.

11298 msgstr "モンテビデオ標準時" 7435ddbc4 Akih*11299 3ec7c467c Alex*11300 #: dlls/tzres/tzres.rc:214 b1485bec4 Alex*11301 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11302 msgid "Montevideo Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11304.

11303 msgstr "モンテビデオ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11304 3ec7c467c Alex*11305 #: dlls/tzres/tzres.rc:215 c825fc45b Giov*11306 msgid "(UTC-03:00) Montevideo" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11308.

11307 msgstr "(UTC-03:00) モンテビデオ" c825fc45b Giov*11308 3ec7c467c Alex*11309 #: dlls/tzres/tzres.rc:267 b1485bec4 Alex*11310 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11311 msgid "Pakistan Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11313.

11312 msgstr "パキスタン標準時" 7435ddbc4 Akih*11313 3ec7c467c Alex*11314 #: dlls/tzres/tzres.rc:268 b1485bec4 Alex*11315 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11316 msgid "Pakistan Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11318.

11317 msgstr "パキスタン夏時間" 7435ddbc4 Akih*11318 3ec7c467c Alex*11319 #: dlls/tzres/tzres.rc:269 c825fc45b Giov*11320 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11322.

11321 msgstr "(UTC+05:00) イスラマバード、カラチ" c825fc45b Giov*11322 3ec7c467c Alex*11323 #: dlls/tzres/tzres.rc:348 b1485bec4 Alex*11324 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11325 msgid "Tomsk Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11327.

11326 msgstr "トムスク標準時" 3e370f761 Giov*11327 3ec7c467c Alex*11328 #: dlls/tzres/tzres.rc:349 b1485bec4 Alex*11329 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11330 msgid "Tomsk Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11332.

11331 msgstr "トムスク夏時間" 3e370f761 Giov*11332 3ec7c467c Alex*11333 #: dlls/tzres/tzres.rc:350 c825fc45b Giov*11334 msgid "(UTC+07:00) Tomsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11336.

11335 msgstr "(UTC+07:00) トムスク" c825fc45b Giov*11336 3ec7c467c Alex*11337 #: dlls/tzres/tzres.rc:75 b1485bec4 Alex*11338 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11339 msgid "Caucasus Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11341.

11340 msgstr "カフカス標準時" 7435ddbc4 Akih*11341 3ec7c467c Alex*11342 #: dlls/tzres/tzres.rc:76 b1485bec4 Alex*11343 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11344 msgid "Caucasus Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11346.

11345 msgstr "カフカス夏時間" 7435ddbc4 Akih*11346 3ec7c467c Alex*11347 #: dlls/tzres/tzres.rc:77 c825fc45b Giov*11348 msgid "(UTC+04:00) Yerevan" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11350.

11349 msgstr "(UTC+04:00) エレバン" c825fc45b Giov*11350 3ec7c467c Alex*11351 #: dlls/tzres/tzres.rc:48 b1485bec4 Alex*11352 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11353 msgid "AUS Eastern Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11355.

11354 msgstr "オーストラリア東部標準時" 7435ddbc4 Akih*11355 3ec7c467c Alex*11356 #: dlls/tzres/tzres.rc:49 b1485bec4 Alex*11357 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11358 msgid "AUS Eastern Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11360.

11359 msgstr "オーストラリア東部夏時間" 7435ddbc4 Akih*11360 3ec7c467c Alex*11361 #: dlls/tzres/tzres.rc:50 c825fc45b Giov*11362 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11364.

11363 msgstr "(UTC+10:00) キャンベラ、メルボルン、シドニー" c825fc45b Giov*11364 3ec7c467c Alex*11365 #: dlls/tzres/tzres.rc:228 b1485bec4 Alex*11366 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11367 msgid "N. Central Asia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11369.

11368 msgstr "北中央アジア標準時" 7435ddbc4 Akih*11369 3ec7c467c Alex*11370 #: dlls/tzres/tzres.rc:229 b1485bec4 Alex*11371 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11372 msgid "N. Central Asia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11374.

11373 msgstr "北中央アジア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11374 3ec7c467c Alex*11375 #: dlls/tzres/tzres.rc:230 c825fc45b Giov*11376 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11378.

11377 msgstr "(UTC+07:00) ノボシビルスク" c825fc45b Giov*11378 3ec7c467c Alex*11379 #: dlls/tzres/tzres.rc:132 b1485bec4 Alex*11380 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11381 msgid "Eastern Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11383.

11382 msgstr "東部標準時" 7435ddbc4 Akih*11383 3ec7c467c Alex*11384 #: dlls/tzres/tzres.rc:133 b1485bec4 Alex*11385 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11386 msgid "Eastern Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11388.

11387 msgstr "東部夏時間" 7435ddbc4 Akih*11388 3ec7c467c Alex*11389 #: dlls/tzres/tzres.rc:134 c825fc45b Giov*11390 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11392.

11391 msgstr "(UTC-05:00) 東部時間 (米国およびカナダ)" c825fc45b Giov*11392 3ec7c467c Alex*11393 #: dlls/tzres/tzres.rc:354 b1485bec4 Alex*11394 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11395 msgid "Transbaikal Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11397.

11396 msgstr "ザバイカル標準時" 3e370f761 Giov*11397 3ec7c467c Alex*11398 #: dlls/tzres/tzres.rc:355 b1485bec4 Alex*11399 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11400 msgid "Transbaikal Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11402.

11401 msgstr "ザバイカル夏時間" 3e370f761 Giov*11402 3ec7c467c Alex*11403 #: dlls/tzres/tzres.rc:356 c825fc45b Giov*11404 msgid "(UTC+09:00) Chita" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11406.

11405 msgstr "(UTC+09:00) チタ" c825fc45b Giov*11406 3ec7c467c Alex*11407 #: dlls/tzres/tzres.rc:123 b1485bec4 Alex*11408 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11409 msgid "E. Europe Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11411.

11410 msgstr "東ヨーロッパ標準時" 3e370f761 Giov*11411 3ec7c467c Alex*11412 #: dlls/tzres/tzres.rc:124 b1485bec4 Alex*11413 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11414 msgid "E. Europe Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11416.

11415 msgstr "東ヨーロッパ夏時間" 3e370f761 Giov*11416 3ec7c467c Alex*11417 #: dlls/tzres/tzres.rc:125 c825fc45b Giov*11418 msgid "(UTC+02:00) Chisinau" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11420.

11419 msgstr "(UTC+02:00) キシナウ" c825fc45b Giov*11420 3ec7c467c Alex*11421 #: dlls/tzres/tzres.rc:102 b1485bec4 Alex*11422 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11423 msgid "Central Standard Time (Mexico)" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11425.

11424 msgstr "中部標準時 (メキシコ)" 7435ddbc4 Akih*11425 3ec7c467c Alex*11426 #: dlls/tzres/tzres.rc:103 b1485bec4 Alex*11427 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11428 msgid "Central Daylight Time (Mexico)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11430.

11429 msgstr "中部夏時間 (メキシコ)" 11430 3ec7c467c Alex*11431 #: dlls/tzres/tzres.rc:104 c825fc45b Giov*11432 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11434.

11433 msgstr "(UTC-06:00) グアダラハラ、メキシコシティ、モンテレー" c825fc45b Giov*11434 3ec7c467c Alex*11435 #: dlls/tzres/tzres.rc:312 b1485bec4 Alex*11436 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11437 msgid "Saratov Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11439.

11438 msgstr "サラトフ標準時" 3e370f761 Giov*11439 3ec7c467c Alex*11440 #: dlls/tzres/tzres.rc:313 b1485bec4 Alex*11441 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11442 msgid "Saratov Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11444.

11443 msgstr "サラトフ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11444 3ec7c467c Alex*11445 #: dlls/tzres/tzres.rc:314 c825fc45b Giov*11446 msgid "(UTC+04:00) Saratov" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11448.

11447 msgstr "(UTC+04:00) サラトフ" c825fc45b Giov*11448 3ec7c467c Alex*11449 #: dlls/tzres/tzres.rc:39 b1485bec4 Alex*11450 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11451 msgid "Atlantic Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11453.

11452 msgstr "大西洋標準時" 7435ddbc4 Akih*11453 3ec7c467c Alex*11454 #: dlls/tzres/tzres.rc:40 b1485bec4 Alex*11455 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11456 msgid "Atlantic Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11458.

11457 msgstr "大西洋夏時間" 7435ddbc4 Akih*11458 3ec7c467c Alex*11459 #: dlls/tzres/tzres.rc:41 c825fc45b Giov*11460 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11462.

11461 msgstr "(UTC-04:00) 大西洋時間 (カナダ)" c825fc45b Giov*11462 3ec7c467c Alex*11463 #: dlls/tzres/tzres.rc:219 b1485bec4 Alex*11464 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11465 msgid "Mountain Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11467.

11466 msgstr "山地標準時" 7435ddbc4 Akih*11467 3ec7c467c Alex*11468 #: dlls/tzres/tzres.rc:220 b1485bec4 Alex*11469 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11470 msgid "Mountain Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11472.

11471 msgstr "山地夏時間" 7435ddbc4 Akih*11472 3ec7c467c Alex*11473 #: dlls/tzres/tzres.rc:221 c825fc45b Giov*11474 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11476.

11475 msgstr "(UTC-07:00) 山地時間 (米国およびカナダ)" c825fc45b Giov*11476 3ec7c467c Alex*11477 #: dlls/tzres/tzres.rc:366 b1485bec4 Alex*11478 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11479 msgid "US Eastern Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11481.

11480 msgstr "米国東部標準時" 7435ddbc4 Akih*11481 3ec7c467c Alex*11482 #: dlls/tzres/tzres.rc:367 b1485bec4 Alex*11483 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11484 msgid "US Eastern Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11486.

11485 msgstr "米国東部夏時間" 7435ddbc4 Akih*11486 3ec7c467c Alex*11487 #: dlls/tzres/tzres.rc:368 c825fc45b Giov*11488 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11490.

11489 msgstr "(UTC-05:00) インディアナ (東部)" c825fc45b Giov*11490 3ec7c467c Alex*11491 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 b1485bec4 Alex*11492 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11493 msgid "Sakhalin Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11495.

11494 msgstr "サハリン標準時" 3e370f761 Giov*11495 3ec7c467c Alex*11496 #: dlls/tzres/tzres.rc:304 b1485bec4 Alex*11497 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11498 msgid "Sakhalin Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11500.

11499 msgstr "サハリン夏時間" 3e370f761 Giov*11500 3ec7c467c Alex*11501 #: dlls/tzres/tzres.rc:305 c825fc45b Giov*11502 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11504.

11503 msgstr "(UTC+11:00) サハリン" c825fc45b Giov*11504 3ec7c467c Alex*11505 #: dlls/tzres/tzres.rc:252 b1485bec4 Alex*11506 msgctxt "maximum 31 characters" a486680a2 Dani*11507 msgid "North Korea Standard Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11509.

11508 msgstr "北朝鮮標準時" a486680a2 Dani*11509 3ec7c467c Alex*11510 #: dlls/tzres/tzres.rc:253 b1485bec4 Alex*11511 msgctxt "maximum 31 characters" a486680a2 Dani*11512 msgid "North Korea Daylight Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11514.

11513 msgstr "北朝鮮夏時間" a486680a2 Dani*11514 3ec7c467c Alex*11515 #: dlls/tzres/tzres.rc:254 c825fc45b Giov*11516 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11518.

11517 msgstr "(UTC+09:00) 平壌" c825fc45b Giov*11518 3ec7c467c Alex*11519 #: dlls/tzres/tzres.rc:339 b1485bec4 Alex*11520 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11521 msgid "Tasmania Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11523.

11522 msgstr "タスマニア標準時" 7435ddbc4 Akih*11523 3ec7c467c Alex*11524 #: dlls/tzres/tzres.rc:340 b1485bec4 Alex*11525 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11526 msgid "Tasmania Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11528.

11527 msgstr "タスマニア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11528 3ec7c467c Alex*11529 #: dlls/tzres/tzres.rc:341 c825fc45b Giov*11530 msgid "(UTC+10:00) Hobart" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11532.

11531 msgstr "(UTC+10:00) ホバート" c825fc45b Giov*11532 3ec7c467c Alex*11533 #: dlls/tzres/tzres.rc:81 b1485bec4 Alex*11534 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11535 msgid "Central America Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11537.

11536 msgstr "中央アメリカ標準時" 7435ddbc4 Akih*11537 3ec7c467c Alex*11538 #: dlls/tzres/tzres.rc:82 b1485bec4 Alex*11539 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11540 msgid "Central America Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11542.

11541 msgstr "中央アメリカ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11542 3ec7c467c Alex*11543 #: dlls/tzres/tzres.rc:83 c825fc45b Giov*11544 msgid "(UTC-06:00) Central America" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11546.

11545 msgstr "(UTC-06:00) 中央アメリカ" c825fc45b Giov*11546 3ec7c467c Alex*11547 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382 b1485bec4 Alex*11548 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11549 msgid "UTC-02" f23b5d63a Akih*11550 msgstr "UTC-02" 3e370f761 Giov*11551 3ec7c467c Alex*11552 #: dlls/tzres/tzres.rc:383 c825fc45b Giov*11553 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11555.

11554 msgstr "(UTC-02:00) 協定世界時-02" c825fc45b Giov*11555 3ec7c467c Alex*11556 #: dlls/tzres/tzres.rc:369 b1485bec4 Alex*11557 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11558 msgid "US Mountain Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11560.

11559 msgstr "米国山地標準時" 7435ddbc4 Akih*11560 3ec7c467c Alex*11561 #: dlls/tzres/tzres.rc:370 b1485bec4 Alex*11562 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11563 msgid "US Mountain Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11565.

11564 msgstr "米国山地夏時間" 7435ddbc4 Akih*11565 3ec7c467c Alex*11566 #: dlls/tzres/tzres.rc:371 c825fc45b Giov*11567 msgid "(UTC-07:00) Arizona" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11569.

11568 msgstr "(UTC-07:00) アリゾナ" c825fc45b Giov*11569 3ec7c467c Alex*11570 #: dlls/tzres/tzres.rc:321 b1485bec4 Alex*11571 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11572 msgid "South Africa Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11574.

11573 msgstr "南アフリカ標準時" 7435ddbc4 Akih*11574 3ec7c467c Alex*11575 #: dlls/tzres/tzres.rc:322 b1485bec4 Alex*11576 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11577 msgid "South Africa Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11579.

11578 msgstr "南アフリカ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11579 3ec7c467c Alex*11580 #: dlls/tzres/tzres.rc:323 c825fc45b Giov*11581 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11583.

11582 msgstr "(UTC+02:00) ハラレ、プレトリア" c825fc45b Giov*11583 3ec7c467c Alex*11584 #: dlls/tzres/tzres.rc:78 b1485bec4 Alex*11585 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11586 msgid "Cen. Australia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11588.

11587 msgstr "中央オーストラリア標準時" 7435ddbc4 Akih*11588 3ec7c467c Alex*11589 #: dlls/tzres/tzres.rc:79 b1485bec4 Alex*11590 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11591 msgid "Cen. Australia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11593.

11592 msgstr "中央オーストラリア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11593 3ec7c467c Alex*11594 #: dlls/tzres/tzres.rc:80 c825fc45b Giov*11595 msgid "(UTC+09:30) Adelaide" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11597.

11596 msgstr "(UTC+09:30) アデレード" c825fc45b Giov*11597 3ec7c467c Alex*11598 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388 b1485bec4 Alex*11599 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11600 msgid "UTC-09" f23b5d63a Akih*11601 msgstr "UTC-09" 3e370f761 Giov*11602 3ec7c467c Alex*11603 #: dlls/tzres/tzres.rc:389 c825fc45b Giov*11604 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11606.

11605 msgstr "(UTC-09:00) 協定世界時-09" c825fc45b Giov*11606 3ec7c467c Alex*11607 #: dlls/tzres/tzres.rc:327 b1485bec4 Alex*11608 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11609 msgid "Sri Lanka Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11611.

11610 msgstr "スリランカ標準時" 7435ddbc4 Akih*11611 3ec7c467c Alex*11612 #: dlls/tzres/tzres.rc:328 b1485bec4 Alex*11613 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11614 msgid "Sri Lanka Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11616.

11615 msgstr "スリランカ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11616 3ec7c467c Alex*11617 #: dlls/tzres/tzres.rc:329 c825fc45b Giov*11618 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11620.

11619 msgstr "(UTC+05:30) スリジャヤワルダナプラ" c825fc45b Giov*11620 3ec7c467c Alex*11621 #: dlls/tzres/tzres.rc:12 b1485bec4 Alex*11622 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11623 msgid "Afghanistan Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11625.

11624 msgstr "アフガニスタン標準時" 7435ddbc4 Akih*11625 3ec7c467c Alex*11626 #: dlls/tzres/tzres.rc:13 b1485bec4 Alex*11627 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11628 msgid "Afghanistan Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11630.

11629 msgstr "アフガニスタン夏時間" 7435ddbc4 Akih*11630 3ec7c467c Alex*11631 #: dlls/tzres/tzres.rc:14 c825fc45b Giov*11632 msgid "(UTC+04:30) Kabul" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11634.

11633 msgstr "(UTC+04:30) カブール" c825fc45b Giov*11634 3ec7c467c Alex*11635 #: dlls/tzres/tzres.rc:423 b1485bec4 Alex*11636 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11637 msgid "Yakutsk Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11639.

11638 msgstr "ヤクーツク標準時" 7435ddbc4 Akih*11639 3ec7c467c Alex*11640 #: dlls/tzres/tzres.rc:424 b1485bec4 Alex*11641 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11642 msgid "Yakutsk Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11644.

11643 msgstr "ヤクーツク夏時間" 7435ddbc4 Akih*11644 3ec7c467c Alex*11645 #: dlls/tzres/tzres.rc:425 c825fc45b Giov*11646 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11648.

11647 msgstr "(UTC+09:00) ヤクーツク" c825fc45b Giov*11648 3ec7c467c Alex*11649 #: dlls/tzres/tzres.rc:291 b1485bec4 Alex*11650 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11651 msgid "SA Eastern Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11653.

11652 msgstr "南アメリカ東部標準時" 7435ddbc4 Akih*11653 3ec7c467c Alex*11654 #: dlls/tzres/tzres.rc:292 b1485bec4 Alex*11655 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11656 msgid "SA Eastern Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11658.

11657 msgstr "南アメリカ東部標準時" 7435ddbc4 Akih*11658 3ec7c467c Alex*11659 #: dlls/tzres/tzres.rc:293 c825fc45b Giov*11660 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11662.

11661 msgstr "(UTC-03:00) カエンヌ、フォルタレーザ" c825fc45b Giov*11662 3ec7c467c Alex*11663 #: dlls/tzres/tzres.rc:24 b1485bec4 Alex*11664 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11665 msgid "Arab Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11667.

11666 msgstr "アラブ標準時" 7435ddbc4 Akih*11667 3ec7c467c Alex*11668 #: dlls/tzres/tzres.rc:25 b1485bec4 Alex*11669 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11670 msgid "Arab Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11672.

11671 msgstr "アラブ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11672 3ec7c467c Alex*11673 #: dlls/tzres/tzres.rc:26 c825fc45b Giov*11674 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11676.

11675 msgstr "(UTC+03:00) クウェート、リヤド" c825fc45b Giov*11676 3ec7c467c Alex*11677 #: dlls/tzres/tzres.rc:27 b1485bec4 Alex*11678 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11679 msgid "Arabian Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11681.

11680 msgstr "アラビアン標準時" 7435ddbc4 Akih*11681 3ec7c467c Alex*11682 #: dlls/tzres/tzres.rc:28 b1485bec4 Alex*11683 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11684 msgid "Arabian Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11686.

11685 msgstr "アラビアン夏時間" 7435ddbc4 Akih*11686 3ec7c467c Alex*11687 #: dlls/tzres/tzres.rc:29 c825fc45b Giov*11688 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11690.

11689 msgstr "(UTC+04:00) アブダビ、マスカット" c825fc45b Giov*11690 3ec7c467c Alex*11691 #: dlls/tzres/tzres.rc:342 b1485bec4 Alex*11692 msgctxt "maximum 31 characters" a7634295d Dani*11693 msgid "Tocantins Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11695.

11694 msgstr "トカンチンス標準時" a7634295d Dani*11695 3ec7c467c Alex*11696 #: dlls/tzres/tzres.rc:343 b1485bec4 Alex*11697 msgctxt "maximum 31 characters" a7634295d Dani*11698 msgid "Tocantins Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11700.

11699 msgstr "トカンチンス夏時間" a7634295d Dani*11700 3ec7c467c Alex*11701 #: dlls/tzres/tzres.rc:344 c825fc45b Giov*11702 msgid "(UTC-03:00) Araguaina" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11704.

11703 msgstr "(UTC-03:00) アラグアイナ" c825fc45b Giov*11704 3ec7c467c Alex*11705 #: dlls/tzres/tzres.rc:288 b1485bec4 Alex*11706 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11707 msgid "Russian Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11709.

11708 msgstr "ロシア標準時" 7435ddbc4 Akih*11709 3ec7c467c Alex*11710 #: dlls/tzres/tzres.rc:289 b1485bec4 Alex*11711 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11712 msgid "Russian Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11714.

11713 msgstr "ロシア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11714 3ec7c467c Alex*11715 #: dlls/tzres/tzres.rc:290 c825fc45b Giov*11716 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11718.

11717 msgstr "(UTC+03:00) モスクワ、サンクトペテルブルク" c825fc45b Giov*11718 3ec7c467c Alex*11719 #: dlls/tzres/tzres.rc:45 b1485bec4 Alex*11720 msgctxt "maximum 31 characters" 4c72ae947 Dani*11721 msgid "Aus Central W. Standard Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11723.

11722 msgstr "オーストラリア中西部標準時" 4c72ae947 Dani*11723 3ec7c467c Alex*11724 #: dlls/tzres/tzres.rc:46 b1485bec4 Alex*11725 msgctxt "maximum 31 characters" 4c72ae947 Dani*11726 msgid "Aus Central W. Daylight Time" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11728.

11727 msgstr "オーストラリア中西部夏時間" 4c72ae947 Dani*11728 3ec7c467c Alex*11729 #: dlls/tzres/tzres.rc:47 c825fc45b Giov*11730 msgid "(UTC+08:45) Eucla" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11732.

11731 msgstr "(UTC+08:45) ユークラ" c825fc45b Giov*11732 3ec7c467c Alex*11733 #: dlls/tzres/tzres.rc:276 b1485bec4 Alex*11734 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11735 msgid "Romance Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11737.

11736 msgstr "ロマンス標準時" 7435ddbc4 Akih*11737 3ec7c467c Alex*11738 #: dlls/tzres/tzres.rc:277 b1485bec4 Alex*11739 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11740 msgid "Romance Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11742.

11741 msgstr "ロマンス夏時間" 7435ddbc4 Akih*11742 3ec7c467c Alex*11743 #: dlls/tzres/tzres.rc:278 c825fc45b Giov*11744 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11746.

11745 msgstr "(UTC+01:00) ブリュッセル、コペンハーゲン、マドリード、パリ" c825fc45b Giov*11746 3ec7c467c Alex*11747 #: dlls/tzres/tzres.rc:141 b1485bec4 Alex*11748 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11749 msgid "Ekaterinburg Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11751.

11750 msgstr "エカテリンブルク標準時" 7435ddbc4 Akih*11751 3ec7c467c Alex*11752 #: dlls/tzres/tzres.rc:142 b1485bec4 Alex*11753 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11754 msgid "Ekaterinburg Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11756.

11755 msgstr "エカテリンブルク夏時間" 7435ddbc4 Akih*11756 3ec7c467c Alex*11757 #: dlls/tzres/tzres.rc:143 c825fc45b Giov*11758 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11760.

11759 msgstr "(UTC+05:00) エカテリンブルク" c825fc45b Giov*11760 3ec7c467c Alex*11761 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283 b1485bec4 Alex*11762 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11763 msgid "Russia Time Zone 11" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11765.

11764 msgstr "ロシア第11標準時" 3e370f761 Giov*11765 3ec7c467c Alex*11766 #: dlls/tzres/tzres.rc:284 c825fc45b Giov*11767 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11769.

11768 msgstr "(UTC+12:00) アナドゥイリ、ペトロパブロフスク・カムチャツキー" c825fc45b Giov*11769 3ec7c467c Alex*11770 #: dlls/tzres/tzres.rc:417 b1485bec4 Alex*11771 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11772 msgid "West Bank Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11774.

11773 msgstr "ヨルダン川西岸標準時" 3e370f761 Giov*11774 3ec7c467c Alex*11775 #: dlls/tzres/tzres.rc:418 b1485bec4 Alex*11776 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11777 msgid "West Bank Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11779.

11778 msgstr "ヨルダン川西岸夏時間" 3e370f761 Giov*11779 3ec7c467c Alex*11780 #: dlls/tzres/tzres.rc:419 c825fc45b Giov*11781 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11783.

11782 msgstr "(UTC+02:00) ガザ、ヘブロン" c825fc45b Giov*11783 3ec7c467c Alex*11784 #: dlls/tzres/tzres.rc:333 b1485bec4 Alex*11785 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11786 msgid "Syria Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11788.

11787 msgstr "シリア標準時" 7435ddbc4 Akih*11788 3ec7c467c Alex*11789 #: dlls/tzres/tzres.rc:334 b1485bec4 Alex*11790 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11791 msgid "Syria Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11793.

11792 msgstr "シリア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11793 3ec7c467c Alex*11794 #: dlls/tzres/tzres.rc:335 c825fc45b Giov*11795 msgid "(UTC+02:00) Damascus" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11797.

11796 msgstr "(UTC+02:00) ダマスカス" c825fc45b Giov*11797 3ec7c467c Alex*11798 #: dlls/tzres/tzres.rc:42 b1485bec4 Alex*11799 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11800 msgid "AUS Central Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11802.

11801 msgstr "オーストラリア中部標準時" 7435ddbc4 Akih*11802 3ec7c467c Alex*11803 #: dlls/tzres/tzres.rc:43 b1485bec4 Alex*11804 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11805 msgid "AUS Central Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11807.

11806 msgstr "オーストラリア中部夏時間" 7435ddbc4 Akih*11807 3ec7c467c Alex*11808 #: dlls/tzres/tzres.rc:44 c825fc45b Giov*11809 msgid "(UTC+09:30) Darwin" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11811.

11810 msgstr "(UTC+09:30) ダーウィン" c825fc45b Giov*11811 3ec7c467c Alex*11812 #: dlls/tzres/tzres.rc:159 b1485bec4 Alex*11813 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11814 msgid "Greenwich Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11816.

11815 msgstr "グリニッジ標準時" 7435ddbc4 Akih*11816 3ec7c467c Alex*11817 #: dlls/tzres/tzres.rc:160 b1485bec4 Alex*11818 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11819 msgid "Greenwich Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11821.

11820 msgstr "グリニッジ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11821 3ec7c467c Alex*11822 #: dlls/tzres/tzres.rc:161 c825fc45b Giov*11823 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11825.

11824 msgstr "(UTC+00:00) モンロビア、レイキャビク" c825fc45b Giov*11825 3ec7c467c Alex*11826 #: dlls/tzres/tzres.rc:363 b1485bec4 Alex*11827 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11828 msgid "Ulaanbaatar Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11830.

11829 msgstr "ウランバートル標準時" 7435ddbc4 Akih*11830 3ec7c467c Alex*11831 #: dlls/tzres/tzres.rc:364 b1485bec4 Alex*11832 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11833 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11835.

11834 msgstr "ウランバートル夏時間" 7435ddbc4 Akih*11835 3ec7c467c Alex*11836 #: dlls/tzres/tzres.rc:365 c825fc45b Giov*11837 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11839.

11838 msgstr "(UTC+08:00) ウランバートル" c825fc45b Giov*11839 3ec7c467c Alex*11840 #: dlls/tzres/tzres.rc:243 b1485bec4 Alex*11841 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11842 msgid "Norfolk Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11844.

11843 msgstr "ノーフォーク標準時" 3e370f761 Giov*11844 3ec7c467c Alex*11845 #: dlls/tzres/tzres.rc:244 b1485bec4 Alex*11846 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*11847 msgid "Norfolk Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11849.

11848 msgstr "ノーフォーク夏時間" 3e370f761 Giov*11849 3ec7c467c Alex*11850 #: dlls/tzres/tzres.rc:245 c825fc45b Giov*11851 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11853.

11852 msgstr "(UTC+11:00) ノーフォーク島" c825fc45b Giov*11853 3ec7c467c Alex*11854 #: dlls/tzres/tzres.rc:177 b1485bec4 Alex*11855 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11856 msgid "Israel Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11858.

11857 msgstr "イスラエル標準時" 7435ddbc4 Akih*11858 3ec7c467c Alex*11859 #: dlls/tzres/tzres.rc:178 b1485bec4 Alex*11860 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11861 msgid "Israel Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11863.

11862 msgstr "イスラエル夏時間" 7435ddbc4 Akih*11863 3ec7c467c Alex*11864 #: dlls/tzres/tzres.rc:179 c825fc45b Giov*11865 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11867.

11866 msgstr "(UTC+02:00) エルサレム" c825fc45b Giov*11867 3ec7c467c Alex*11868 #: dlls/tzres/tzres.rc:60 b1485bec4 Alex*11869 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11870 msgid "Bangladesh Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11872.

11871 msgstr "バングラデシュ標準時" 7435ddbc4 Akih*11872 3ec7c467c Alex*11873 #: dlls/tzres/tzres.rc:61 b1485bec4 Alex*11874 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11875 msgid "Bangladesh Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11877.

11876 msgstr "バングラデシュ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11877 3ec7c467c Alex*11878 #: dlls/tzres/tzres.rc:62 c825fc45b Giov*11879 msgid "(UTC+06:00) Dhaka" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11881.

11880 msgstr "(UTC+06:00) ダッカ" c825fc45b Giov*11881 3ec7c467c Alex*11882 #: dlls/tzres/tzres.rc:294 b1485bec4 Alex*11883 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11884 msgid "SA Pacific Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11886.

11885 msgstr "南アメリカ太平洋標準時" 7435ddbc4 Akih*11886 3ec7c467c Alex*11887 #: dlls/tzres/tzres.rc:295 b1485bec4 Alex*11888 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11889 msgid "SA Pacific Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11891.

11890 msgstr "南アメリカ太平洋夏時間" 7435ddbc4 Akih*11891 3ec7c467c Alex*11892 #: dlls/tzres/tzres.rc:296 c825fc45b Giov*11893 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11895.

11894 msgstr "(UTC-05:00) ボゴタ、リマ、キト、リオブランコ" c825fc45b Giov*11895 3ec7c467c Alex*11896 #: dlls/tzres/tzres.rc:414 b1485bec4 Alex*11897 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11898 msgid "West Asia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11900.

11899 msgstr "西アジア標準時" 7435ddbc4 Akih*11900 3ec7c467c Alex*11901 #: dlls/tzres/tzres.rc:415 b1485bec4 Alex*11902 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11903 msgid "West Asia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11905.

11904 msgstr "西アジア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11905 3ec7c467c Alex*11906 #: dlls/tzres/tzres.rc:416 c825fc45b Giov*11907 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11909.

11908 msgstr "(UTC+05:00) アシガバット、タシケント" c825fc45b Giov*11909 3ec7c467c Alex*11910 #: dlls/tzres/tzres.rc:15 b1485bec4 Alex*11911 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11912 msgid "Alaskan Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11914.

11913 msgstr "アラスカ標準時" 7435ddbc4 Akih*11914 3ec7c467c Alex*11915 #: dlls/tzres/tzres.rc:16 b1485bec4 Alex*11916 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11917 msgid "Alaskan Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11919.

11918 msgstr "アラスカ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11919 3ec7c467c Alex*11920 #: dlls/tzres/tzres.rc:17 c825fc45b Giov*11921 msgid "(UTC-09:00) Alaska" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11923.

11922 msgstr "(UTC-09:00) アラスカ" c825fc45b Giov*11923 3ec7c467c Alex*11924 #: dlls/tzres/tzres.rc:270 b1485bec4 Alex*11925 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11926 msgid "Paraguay Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11928.

11927 msgstr "パラグアイ標準時" 7435ddbc4 Akih*11928 3ec7c467c Alex*11929 #: dlls/tzres/tzres.rc:271 b1485bec4 Alex*11930 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11931 msgid "Paraguay Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11933.

11932 msgstr "パラグアイ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11933 3ec7c467c Alex*11934 #: dlls/tzres/tzres.rc:272 c825fc45b Giov*11935 msgid "(UTC-04:00) Asuncion" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11937.

11936 msgstr "(UTC-04:00) アスンシオン" c825fc45b Giov*11937 3ec7c467c Alex*11938 #: dlls/tzres/tzres.rc:114 b1485bec4 Alex*11939 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11940 msgid "Dateline Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11942.

11941 msgstr "日付変更線 (標準時)" 7435ddbc4 Akih*11942 3ec7c467c Alex*11943 #: dlls/tzres/tzres.rc:115 b1485bec4 Alex*11944 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11945 msgid "Dateline Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11947.

11946 msgstr "日付変更線 (夏時間)" 7435ddbc4 Akih*11947 3ec7c467c Alex*11948 #: dlls/tzres/tzres.rc:116 c825fc45b Giov*11949 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11951.

11950 msgstr "(UTC-12:00) 国際日付変更線 西側" c825fc45b Giov*11951 3ec7c467c Alex*11952 #: dlls/tzres/tzres.rc:189 b1485bec4 Alex*11953 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11954 msgid "Libya Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11956.

11955 msgstr "リビア標準時" 7435ddbc4 Akih*11956 3ec7c467c Alex*11957 #: dlls/tzres/tzres.rc:190 b1485bec4 Alex*11958 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11959 msgid "Libya Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11961.

11960 msgstr "リビア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11961 3ec7c467c Alex*11962 #: dlls/tzres/tzres.rc:191 c825fc45b Giov*11963 msgid "(UTC+02:00) Tripoli" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11965.

11964 msgstr "(UTC+02:00) トリポリ" c825fc45b Giov*11965 3ec7c467c Alex*11966 #: dlls/tzres/tzres.rc:57 b1485bec4 Alex*11967 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11968 msgid "Bahia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11970.

11969 msgstr "バイア標準時" 7435ddbc4 Akih*11970 3ec7c467c Alex*11971 #: dlls/tzres/tzres.rc:58 b1485bec4 Alex*11972 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11973 msgid "Bahia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11975.

11974 msgstr "バイア夏時間" 7435ddbc4 Akih*11975 3ec7c467c Alex*11976 #: dlls/tzres/tzres.rc:59 c825fc45b Giov*11977 msgid "(UTC-03:00) Salvador" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11979.

11978 msgstr "(UTC-03:00) サルバドル" c825fc45b Giov*11979 3ec7c467c Alex*11980 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 b1485bec4 Alex*11981 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11982 msgid "Venezuela Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11984.

11983 msgstr "ベネズエラ標準時" 7435ddbc4 Akih*11984 3ec7c467c Alex*11985 #: dlls/tzres/tzres.rc:394 b1485bec4 Alex*11986 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*11987 msgid "Venezuela Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11989.

11988 msgstr "ベネズエラ夏時間" 7435ddbc4 Akih*11989 3ec7c467c Alex*11990 #: dlls/tzres/tzres.rc:395 c825fc45b Giov*11991 msgid "(UTC-04:00) Caracas" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11993.

11992 msgstr "(UTC-04:00) カラカス" c825fc45b Giov*11993 3ec7c467c Alex*11994 #: dlls/tzres/tzres.rc:66 b1485bec4 Alex*11995 msgctxt "maximum 31 characters" a1ca4fe39 Dani*11996 msgid "Bougainville Standard Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11998.

11997 msgstr "ブーゲンビル標準時" a1ca4fe39 Dani*11998 3ec7c467c Alex*11999 #: dlls/tzres/tzres.rc:67 b1485bec4 Alex*12000 msgctxt "maximum 31 characters" a1ca4fe39 Dani*12001 msgid "Bougainville Daylight Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12003.

12002 msgstr "ブーゲンビル夏時間" a1ca4fe39 Dani*12003 3ec7c467c Alex*12004 #: dlls/tzres/tzres.rc:68 c825fc45b Giov*12005 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12007.

12006 msgstr "(UTC+11:00) ブーゲンビル島" c825fc45b Giov*12007 3ec7c467c Alex*12008 #: dlls/tzres/tzres.rc:168 b1485bec4 Alex*12009 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12010 msgid "Hawaiian Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12012.

12011 msgstr "ハワイ標準時" 7435ddbc4 Akih*12012 3ec7c467c Alex*12013 #: dlls/tzres/tzres.rc:169 b1485bec4 Alex*12014 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12015 msgid "Hawaiian Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12017.

12016 msgstr "ハワイ夏時間" 7435ddbc4 Akih*12017 3ec7c467c Alex*12018 #: dlls/tzres/tzres.rc:170 c825fc45b Giov*12019 msgid "(UTC-10:00) Hawaii" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12021.

12020 msgstr "(UTC-10:00) ハワイ" c825fc45b Giov*12021 3ec7c467c Alex*12022 #: dlls/tzres/tzres.rc:315 b1485bec4 Alex*12023 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12024 msgid "SE Asia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12026.

12025 msgstr "東南アジア標準時" 7435ddbc4 Akih*12026 3ec7c467c Alex*12027 #: dlls/tzres/tzres.rc:316 b1485bec4 Alex*12028 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12029 msgid "SE Asia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12031.

12030 msgstr "東南アジア夏時間" 7435ddbc4 Akih*12031 3ec7c467c Alex*12032 #: dlls/tzres/tzres.rc:317 c825fc45b Giov*12033 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12035.

12034 msgstr "(UTC+07:00) バンコク、ハノイ、ジャカルタ" c825fc45b Giov*12035 3ec7c467c Alex*12036 #: dlls/tzres/tzres.rc:273 b1485bec4 Alex*12037 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12038 msgid "Qyzylorda Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12040.

12039 msgstr "クズルオルダ標準時" 3e370f761 Giov*12040 3ec7c467c Alex*12041 #: dlls/tzres/tzres.rc:274 b1485bec4 Alex*12042 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12043 msgid "Qyzylorda Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12045.

12044 msgstr "クズルオルダ夏時間" 3e370f761 Giov*12045 3ec7c467c Alex*12046 #: dlls/tzres/tzres.rc:275 c825fc45b Giov*12047 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12049.

12048 msgstr "(UTC+05:00) クズルオルダ" c825fc45b Giov*12049 3ec7c467c Alex*12050 #: dlls/tzres/tzres.rc:411 b1485bec4 Alex*12051 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12052 msgid "W. Mongolia Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12054.

12053 msgstr "西モンゴル標準時" 3e370f761 Giov*12054 3ec7c467c Alex*12055 #: dlls/tzres/tzres.rc:412 b1485bec4 Alex*12056 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12057 msgid "W. Mongolia Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12059.

12058 msgstr "西モンゴル夏時間" 3e370f761 Giov*12059 3ec7c467c Alex*12060 #: dlls/tzres/tzres.rc:413 c825fc45b Giov*12061 msgid "(UTC+07:00) Hovd" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12063.

12062 msgstr "(UTC+07:00) ホブド" c825fc45b Giov*12063 3ec7c467c Alex*12064 #: dlls/tzres/tzres.rc:237 b1485bec4 Alex*12065 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12066 msgid "New Zealand Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12068.

12067 msgstr "ニュージーランド標準時" 7435ddbc4 Akih*12068 3ec7c467c Alex*12069 #: dlls/tzres/tzres.rc:238 b1485bec4 Alex*12070 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12071 msgid "New Zealand Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12073.

12072 msgstr "ニュージーランド夏時間" 7435ddbc4 Akih*12073 3ec7c467c Alex*12074 #: dlls/tzres/tzres.rc:239 c825fc45b Giov*12075 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12077.

12076 msgstr "(UTC+12:00) オークランド、ウェリントン" c825fc45b Giov*12077 3ec7c467c Alex*12078 #: dlls/tzres/tzres.rc:18 b1485bec4 Alex*12079 msgctxt "maximum 31 characters" 6ef84f2e5 Dani*12080 msgid "Aleutian Standard Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12082.

12081 msgstr "アリューシャン標準時" 6ef84f2e5 Dani*12082 3ec7c467c Alex*12083 #: dlls/tzres/tzres.rc:19 b1485bec4 Alex*12084 msgctxt "maximum 31 characters" 6ef84f2e5 Dani*12085 msgid "Aleutian Daylight Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12087.

12086 msgstr "アリューシャン夏時間" 6ef84f2e5 Dani*12087 3ec7c467c Alex*12088 #: dlls/tzres/tzres.rc:20 c825fc45b Giov*12089 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12091.

12090 msgstr "(UTC-10:00) アリューシャン列島" c825fc45b Giov*12091 3ec7c467c Alex*12092 #: dlls/tzres/tzres.rc:255 b1485bec4 Alex*12093 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12094 msgid "Omsk Standard Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12096.

12095 msgstr "オムスク標準時" 3e370f761 Giov*12096 3ec7c467c Alex*12097 #: dlls/tzres/tzres.rc:256 b1485bec4 Alex*12098 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12099 msgid "Omsk Daylight Time" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12101.

12100 msgstr "オムスク夏時間" 3e370f761 Giov*12101 3ec7c467c Alex*12102 #: dlls/tzres/tzres.rc:257 c825fc45b Giov*12103 msgid "(UTC+06:00) Omsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12105.

12104 msgstr "(UTC+06:00) オムスク" c825fc45b Giov*12105 3ec7c467c Alex*12106 #: dlls/tzres/tzres.rc:87 b1485bec4 Alex*12107 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12108 msgid "Central Brazilian Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12110.

12109 msgstr "ブラジル中部標準時" 7435ddbc4 Akih*12110 3ec7c467c Alex*12111 #: dlls/tzres/tzres.rc:88 b1485bec4 Alex*12112 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12113 msgid "Central Brazilian Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12115.

12114 msgstr "ブラジル中部夏時間" 7435ddbc4 Akih*12115 3ec7c467c Alex*12116 #: dlls/tzres/tzres.rc:89 c825fc45b Giov*12117 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12119.

12118 msgstr "(UTC-04:00) クイアバ" c825fc45b Giov*12119 3ec7c467c Alex*12120 #: dlls/tzres/tzres.rc:63 b1485bec4 Alex*12121 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12122 msgid "Belarus Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12124.

12123 msgstr "ベラルーシ標準時" 7435ddbc4 Akih*12124 3ec7c467c Alex*12125 #: dlls/tzres/tzres.rc:64 b1485bec4 Alex*12126 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12127 msgid "Belarus Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12129.

12128 msgstr "ベラルーシ夏時間" 7435ddbc4 Akih*12129 3ec7c467c Alex*12130 #: dlls/tzres/tzres.rc:65 c825fc45b Giov*12131 msgid "(UTC+03:00) Minsk" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12133.

12132 msgstr "(UTC+03:00) ミンスク" c825fc45b Giov*12133 3ec7c467c Alex*12134 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 b1485bec4 Alex*12135 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12136 msgid "SA Western Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12138.

12137 msgstr "南アメリカ西部標準時" 7435ddbc4 Akih*12138 3ec7c467c Alex*12139 #: dlls/tzres/tzres.rc:298 b1485bec4 Alex*12140 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12141 msgid "SA Western Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12143.

12142 msgstr "南アメリカ西部標準時" 7435ddbc4 Akih*12143 3ec7c467c Alex*12144 #: dlls/tzres/tzres.rc:299 c825fc45b Giov*12145 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12147.

12146 msgstr "(UTC-04:00) ジョージタウン、ラパス、マナオス、サンフアン" c825fc45b Giov*12147 3ec7c467c Alex*12148 #: dlls/tzres/tzres.rc:156 b1485bec4 Alex*12149 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12150 msgid "Greenland Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12152.

12151 msgstr "グリーンランド標準時" 7435ddbc4 Akih*12152 3ec7c467c Alex*12153 #: dlls/tzres/tzres.rc:157 b1485bec4 Alex*12154 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12155 msgid "Greenland Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12157.

12156 msgstr "グリーンラインド夏時間" 7435ddbc4 Akih*12157 3ec7c467c Alex*12158 #: dlls/tzres/tzres.rc:158 c825fc45b Giov*12159 msgid "(UTC-03:00) Greenland" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12161.

12160 msgstr "(UTC-03:00) グリーンランド" c825fc45b Giov*12161 3ec7c467c Alex*12162 #: dlls/tzres/tzres.rc:129 b1485bec4 Alex*12163 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12164 msgid "Easter Island Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12166.

12165 msgstr "イースター島標準時" 7435ddbc4 Akih*12166 3ec7c467c Alex*12167 #: dlls/tzres/tzres.rc:130 b1485bec4 Alex*12168 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12169 msgid "Easter Island Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12171.

12170 msgstr "イースター島夏時間" 7435ddbc4 Akih*12171 3ec7c467c Alex*12172 #: dlls/tzres/tzres.rc:131 c825fc45b Giov*12173 msgid "(UTC-06:00) Easter Island" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12175.

12174 msgstr "(UTC-06:00) イースター島" c825fc45b Giov*12175 3ec7c467c Alex*12176 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280 b1485bec4 Alex*12177 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761 Giov*12178 msgid "Russia Time Zone 10" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12180.

12179 msgstr "ロシア第10標準時" 3e370f761 Giov*12180 3ec7c467c Alex*12181 #: dlls/tzres/tzres.rc:281 c825fc45b Giov*12182 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12184.

12183 msgstr "(UTC+11:00) チョクルダフ" c825fc45b Giov*12184 3ec7c467c Alex*12185 #: dlls/tzres/tzres.rc:138 b1485bec4 Alex*12186 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12187 msgid "Egypt Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12189.

12188 msgstr "エジプト標準時" 7435ddbc4 Akih*12189 3ec7c467c Alex*12190 #: dlls/tzres/tzres.rc:139 b1485bec4 Alex*12191 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12192 msgid "Egypt Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12194.

12193 msgstr "エジプト夏時間" 7435ddbc4 Akih*12194 3ec7c467c Alex*12195 #: dlls/tzres/tzres.rc:140 c825fc45b Giov*12196 msgid "(UTC+02:00) Cairo" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12198.

12197 msgstr "(UTC+02:00) カイロ" c825fc45b Giov*12198 3ec7c467c Alex*12199 #: dlls/tzres/tzres.rc:135 b1485bec4 Alex*12200 msgctxt "maximum 31 characters" 0adafcd62 Dani*12201 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12203.

12202 msgstr "東部標準時 (メキシコ)" 0adafcd62 Dani*12203 3ec7c467c Alex*12204 #: dlls/tzres/tzres.rc:136 b1485bec4 Alex*12205 msgctxt "maximum 31 characters" 0adafcd62 Dani*12206 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12208.

12207 msgstr "東部夏時間 (メキシコ)" 0adafcd62 Dani*12208 3ec7c467c Alex*12209 #: dlls/tzres/tzres.rc:137 c825fc45b Giov*12210 msgid "(UTC-05:00) Chetumal" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12212.

12211 msgstr "(UTC-05:00) チェトゥマル" c825fc45b Giov*12212 3ec7c467c Alex*12213 #: dlls/tzres/tzres.rc:207 b1485bec4 Alex*12214 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12215 msgid "Mauritius Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12217.

12216 msgstr "モーリシャス標準時" 7435ddbc4 Akih*12217 3ec7c467c Alex*12218 #: dlls/tzres/tzres.rc:208 b1485bec4 Alex*12219 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12220 msgid "Mauritius Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12222.

12221 msgstr "モーリシャス夏時間" 7435ddbc4 Akih*12222 3ec7c467c Alex*12223 #: dlls/tzres/tzres.rc:209 c825fc45b Giov*12224 msgid "(UTC+04:00) Port Louis" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12226.

12225 msgstr "(UTC+04:00) ポートルイス" c825fc45b Giov*12226 3ec7c467c Alex*12227 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 b1485bec4 Alex*12228 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12229 msgid "Vladivostok Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12231.

12230 msgstr "ウラジオストク標準時" 7435ddbc4 Akih*12231 3ec7c467c Alex*12232 #: dlls/tzres/tzres.rc:397 b1485bec4 Alex*12233 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12234 msgid "Vladivostok Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12236.

12235 msgstr "ウラジオストク夏時間" 7435ddbc4 Akih*12236 3ec7c467c Alex*12237 #: dlls/tzres/tzres.rc:398 c825fc45b Giov*12238 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12240.

12239 msgstr "(UTC+10:00) ウラジオストク" c825fc45b Giov*12240 3ec7c467c Alex*12241 #: dlls/tzres/tzres.rc:318 b1485bec4 Alex*12242 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12243 msgid "Singapore Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12245.

12244 msgstr "シンガポール標準時" 7435ddbc4 Akih*12245 3ec7c467c Alex*12246 #: dlls/tzres/tzres.rc:319 b1485bec4 Alex*12247 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12248 msgid "Singapore Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12250.

12249 msgstr "シンガポール夏時間" 7435ddbc4 Akih*12250 3ec7c467c Alex*12251 #: dlls/tzres/tzres.rc:320 c825fc45b Giov*12252 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12254.

12253 msgstr "(UTC+08:00) クアランプール、シンガポール" c825fc45b Giov*12254 3ec7c467c Alex*12255 #: dlls/tzres/tzres.rc:186 b1485bec4 Alex*12256 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12257 msgid "Korea Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12259.

12258 msgstr "韓国 (標準時)" 7435ddbc4 Akih*12259 3ec7c467c Alex*12260 #: dlls/tzres/tzres.rc:187 b1485bec4 Alex*12261 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12262 msgid "Korea Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12264.

12263 msgstr "韓国 (夏時間)" 7435ddbc4 Akih*12264 3ec7c467c Alex*12265 #: dlls/tzres/tzres.rc:188 c825fc45b Giov*12266 msgid "(UTC+09:00) Seoul" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12268.

12267 msgstr "(UTC+09:00) ソウル" c825fc45b Giov*12268 3ec7c467c Alex*12269 #: dlls/tzres/tzres.rc:105 b1485bec4 Alex*12270 msgctxt "maximum 31 characters" 2cefb7bd8 Dani*12271 msgid "Chatham Islands Standard Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12273.

12272 msgstr "チャタム諸島標準時" 2cefb7bd8 Dani*12273 3ec7c467c Alex*12274 #: dlls/tzres/tzres.rc:106 b1485bec4 Alex*12275 msgctxt "maximum 31 characters" 2cefb7bd8 Dani*12276 msgid "Chatham Islands Daylight Time" 98ad00db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12278.

12277 msgstr "チャタム諸島夏時間" 2cefb7bd8 Dani*12278 3ec7c467c Alex*12279 #: dlls/tzres/tzres.rc:107 c825fc45b Giov*12280 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12282.

12281 msgstr "(UTC+12:45) チャタム諸島" c825fc45b Giov*12282 3ec7c467c Alex*12283 #: dlls/tzres/tzres.rc:117 b1485bec4 Alex*12284 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12285 msgid "E. Africa Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12287.

12286 msgstr "アフリカ東部標準時" 7435ddbc4 Akih*12287 3ec7c467c Alex*12288 #: dlls/tzres/tzres.rc:118 b1485bec4 Alex*12289 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12290 msgid "E. Africa Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12292.

12291 msgstr "アフリカ東部夏時間" 7435ddbc4 Akih*12292 3ec7c467c Alex*12293 #: dlls/tzres/tzres.rc:119 c825fc45b Giov*12294 msgid "(UTC+03:00) Nairobi" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12296.

12295 msgstr "(UTC+03:00) ナイロビ" c825fc45b Giov*12296 3ec7c467c Alex*12297 #: dlls/tzres/tzres.rc:147 b1485bec4 Alex*12298 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12299 msgid "FLE Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12301.

12300 msgstr "FLE 標準時" 7435ddbc4 Akih*12301 3ec7c467c Alex*12302 #: dlls/tzres/tzres.rc:148 b1485bec4 Alex*12303 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12304 msgid "FLE Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12306.

12305 msgstr "FLE 夏時間" 7435ddbc4 Akih*12306 3ec7c467c Alex*12307 #: dlls/tzres/tzres.rc:149 c825fc45b Giov*12308 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12310.

12309 msgstr "(UTC+02:00) ヘルシンキ、キエフ、リガ、ソフィア、タリン、ビリニュス" c825fc45b Giov*12310 3ec7c467c Alex*12311 #: dlls/tzres/tzres.rc:126 b1485bec4 Alex*12312 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12313 msgid "E. South America Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12315.

12314 msgstr "南アメリカ東部標準時" 7435ddbc4 Akih*12315 3ec7c467c Alex*12316 #: dlls/tzres/tzres.rc:127 b1485bec4 Alex*12317 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12318 msgid "E. South America Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12320.

12319 msgstr "南アメリカ東部夏時間" 7435ddbc4 Akih*12320 3ec7c467c Alex*12321 #: dlls/tzres/tzres.rc:128 c825fc45b Giov*12322 msgid "(UTC-03:00) Brasilia" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12324.

12323 msgstr "(UTC-03:00) ブラジリア" c825fc45b Giov*12324 3ec7c467c Alex*12325 #: dlls/tzres/tzres.rc:96 b1485bec4 Alex*12326 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12327 msgid "Central Pacific Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12329.

12328 msgstr "中央太平洋標準時" 7435ddbc4 Akih*12329 3ec7c467c Alex*12330 #: dlls/tzres/tzres.rc:97 b1485bec4 Alex*12331 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12332 msgid "Central Pacific Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12334.

12333 msgstr "中央太平洋夏時間" 7435ddbc4 Akih*12334 3ec7c467c Alex*12335 #: dlls/tzres/tzres.rc:98 c825fc45b Giov*12336 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12338.

12337 msgstr "(UTC+11:00) ソロモン諸島、ニューカレドニア" c825fc45b Giov*12338 3ec7c467c Alex*12339 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 b1485bec4 Alex*12340 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12341 msgid "W. Central Africa Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12343.

12342 msgstr "中央アフリカ西部標準時" 7435ddbc4 Akih*12343 3ec7c467c Alex*12344 #: dlls/tzres/tzres.rc:406 b1485bec4 Alex*12345 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12346 msgid "W. Central Africa Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12348.

12347 msgstr "中央アフリカ西部夏時間" 7435ddbc4 Akih*12348 3ec7c467c Alex*12349 #: dlls/tzres/tzres.rc:407 c825fc45b Giov*12350 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12352.

12351 msgstr "(UTC+01:00) 中央アフリカ西部" c825fc45b Giov*12352 3ec7c467c Alex*12353 #: dlls/tzres/tzres.rc:258 b1485bec4 Alex*12354 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12355 msgid "Pacific SA Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12357.

12356 msgstr "南アメリカ太平洋標準時" 7435ddbc4 Akih*12357 3ec7c467c Alex*12358 #: dlls/tzres/tzres.rc:259 b1485bec4 Alex*12359 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12360 msgid "Pacific SA Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12362.

12361 msgstr "南アメリカ太平洋夏時間" 7435ddbc4 Akih*12362 3ec7c467c Alex*12363 #: dlls/tzres/tzres.rc:260 c825fc45b Giov*12364 msgid "(UTC-04:00) Santiago" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12366.

12365 msgstr "(UTC-04:00) サンティアゴ" c825fc45b Giov*12366 3ec7c467c Alex*12367 #: dlls/tzres/tzres.rc:120 b1485bec4 Alex*12368 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12369 msgid "E. Australia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12371.

12370 msgstr "オーストラリア東部標準時" 7435ddbc4 Akih*12371 3ec7c467c Alex*12372 #: dlls/tzres/tzres.rc:121 b1485bec4 Alex*12373 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12374 msgid "E. Australia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12376.

12375 msgstr "オーストラリア東部夏時間" 7435ddbc4 Akih*12376 3ec7c467c Alex*12377 #: dlls/tzres/tzres.rc:122 c825fc45b Giov*12378 msgid "(UTC+10:00) Brisbane" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12380.

12379 msgstr "(UTC+10:00) ブリズベン" c825fc45b Giov*12380 3ec7c467c Alex*12381 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 b1485bec4 Alex*12382 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12383 msgid "W. Australia Standard Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12385.

12384 msgstr "オーストラリア西部標準時" 7435ddbc4 Akih*12385 3ec7c467c Alex*12386 #: dlls/tzres/tzres.rc:403 b1485bec4 Alex*12387 msgctxt "maximum 31 characters" 7435ddbc4 Akih*12388 msgid "W. Australia Daylight Time" 94c3cd2fe Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12390.

12389 msgstr "オーストラリア西部夏時間" 7435ddbc4 Akih*12390 3ec7c467c Alex*12391 #: dlls/tzres/tzres.rc:404 c825fc45b Giov*12392 msgid "(UTC+08:00) Perth" f23b5d63a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12394.

12393 msgstr "(UTC+08:00) パース" c825fc45b Giov*12394 ef88a70fa Dani*12395 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88 c9e951dfd Alex*12396 msgid "Security Warning"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12398.

12397 msgstr "セキュリティ警告" 12398 ff34a8ecf Alex*12399 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35 c9e951dfd Alex*12400 msgid "Do you want to install this software?" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12402.

12401 msgstr "このソフトウェアをインストールしますか?" c9e951dfd Alex*12402 ff34a8ecf Alex*12403 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39 c9e951dfd Alex*12404 msgid "Don't install" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12406.

12405 msgstr "インストールしない" c9e951dfd Alex*12406 ff34a8ecf Alex*12407 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43 c9e951dfd Alex*12408 msgid "" 968ccaa60 Fran*12409 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do " 12410 "not click install unless you have absolute trust in the above source." c9e951dfd Alex*12411 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12413.

12412 "万一インストールすると、ActiveX コンポーネントはコンピューターへのフル アクセ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12414.

12413 "スを得ます。上記の出所を完全に信頼しない場合は、インストールをクリックしない"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12415.

12414 "でください。" c9e951dfd Alex*12415 ff34a8ecf Alex*12416 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51 c9e951dfd Alex*12417 msgid "Installation of component failed: %08x" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12419.

12418 msgstr "コンポーネントのインストールは失敗しました: %08x" c9e951dfd Alex*12419 ff34a8ecf Alex*12420 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52 c9e951dfd Alex*12421 msgid "Install (%d)" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12423.

12422 msgstr "インストール (%d)" c9e951dfd Alex*12423 ff34a8ecf Alex*12424 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53 c9e951dfd Alex*12425 msgid "Install" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12427.

12426 msgstr "インストール" c9e951dfd Alex*12427 ff34a8ecf Alex*12428 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43 12429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138 42b06d6ff Akih*12430 msgctxt "window" 12431 msgid "&Restore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12433.

12432 msgstr "元のサイズに戻す(&R)" 12433 ff34a8ecf Alex*12434 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44 39558f8d8 Alex*12435 msgid "&Move"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12437.

12436 msgstr "移動(&M)" 12437 ff34a8ecf Alex*12438 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45 627d31fcd Jace*12439 #: programs/conhost/conhost.rc:84 39558f8d8 Alex*12440 msgid "&Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12442.

12441 msgstr "サイズ変更(&S)" 12442 ff34a8ecf Alex*12443 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46 39558f8d8 Alex*12444 msgid "Mi&nimize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12446.

12445 msgstr "アイコン化(&N)" 12446 ff34a8ecf Alex*12447 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47 12448 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99 12449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126 39558f8d8 Alex*12450 msgid "Ma&ximize" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12452.

12451 msgstr "最大化(&X)" 39558f8d8 Alex*12452 ff34a8ecf Alex*12453 #: dlls/user32/user32.rc:36 25ef0105b Fran*12454 msgid "&Close\tAlt+F4" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12456.

12455 msgstr "閉じる(&C)\tAlt+F4" 39558f8d8 Alex*12456 ff34a8ecf Alex*12457 #: dlls/user32/user32.rc:38 d1b51d850 Fran*12458 msgid "&About Wine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12460.

12459 msgstr "Wineについて(&A)" 39558f8d8 Alex*12460 ff34a8ecf Alex*12461 #: dlls/user32/user32.rc:49 25ef0105b Fran*12462 msgid "&Close\tCtrl+F4" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12464.

12463 msgstr "閉じる(&C)\tCtrl+F4" c55ff281c Owen*12464 ff34a8ecf Alex*12465 #: dlls/user32/user32.rc:51 25ef0105b Fran*12466 msgid "Nex&t\tCtrl+F6" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12468.

12467 msgstr "次のウィンドウ(&T)\tCtrl+F6" c55ff281c Owen*12468 bcc8c31e0 Jact*12469 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75 95f81d10c Alex*12470 msgid "&Abort"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12472.

12471 msgstr "中止(&A)" 12472 bcc8c31e0 Jact*12473 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77 95f81d10c Alex*12474 msgid "&Ignore"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12476.

12475 msgstr "無視(&I)" 12476 bcc8c31e0 Jact*12477 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82 95f81d10c Alex*12478 msgid "&Try Again"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12480.

12479 msgstr "再試行(&T)" 12480 bcc8c31e0 Jact*12481 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83 95f81d10c Alex*12482 msgid "&Continue"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12484.

12483 msgstr "続ける(&C)" 12484 bcc8c31e0 Jact*12485 #: dlls/user32/user32.rc:105 95f81d10c Alex*12486 msgid "Select Window" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12488.

12487 msgstr "ウィンドウの選択" 95f81d10c Alex*12488 ff34a8ecf Alex*12489 #: dlls/user32/user32.rc:72 39558f8d8 Alex*12490 msgid "&More Windows..." e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12492.

12491 msgstr "ウィンドウの一覧(&M)..." 39558f8d8 Alex*12492 ff34a8ecf Alex*12493 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30 ad22785cb Alex*12494 msgid "Overflow" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12496.

12495 msgstr "オーバーフローです" ad22785cb Alex*12496 ff34a8ecf Alex*12497 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31 ad22785cb Alex*12498 msgid "Out of memory" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12500.

12499 msgstr "メモリが不足しています" ad22785cb Alex*12500 ff34a8ecf Alex*12501 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33 ad22785cb Alex*12502 msgid "This array is fixed or temporarily locked" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12504.

12503 msgstr "この配列は固定長か一時的にロックされています" ad22785cb Alex*12504 ff34a8ecf Alex*12505 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34 ad22785cb Alex*12506 msgid "Type mismatch" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12508.

12507 msgstr "型が不一致です" ad22785cb Alex*12508 ff34a8ecf Alex*12509 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36 ad22785cb Alex*12510 msgid "Device I/O error" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12512.

12511 msgstr "デバイス入出力エラーです" ad22785cb Alex*12512 ff34a8ecf Alex*12513 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37 ad22785cb Alex*12514 msgid "File already exists" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12516.

12515 msgstr "ファイルはすでに存在します" ad22785cb Alex*12516 ff34a8ecf Alex*12517 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38 ad22785cb Alex*12518 msgid "Disk full" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12520.

12519 msgstr "ディスクがいっぱいです" ad22785cb Alex*12520 ff34a8ecf Alex*12521 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39 ad22785cb Alex*12522 msgid "Too many files" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12524.

12523 msgstr "ファイルが多すぎます" ad22785cb Alex*12524 ff34a8ecf Alex*12525 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40 ad22785cb Alex*12526 msgid "Permission denied" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12528.

12527 msgstr "許可がありません" ad22785cb Alex*12528 ff34a8ecf Alex*12529 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41 ad22785cb Alex*12530 msgid "Path/File access error" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12532.

12531 msgstr "パス/ファイルのアクセス エラーです" ad22785cb Alex*12532 ff34a8ecf Alex*12533 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42 ad22785cb Alex*12534 msgid "Path not found" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12536.

12535 msgstr "パスが見つかりません" ad22785cb Alex*12536 ff34a8ecf Alex*12537 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43 ad22785cb Alex*12538 msgid "Object variable not set" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12540.

12539 msgstr "オブジェクト変数は設定されていません" ad22785cb Alex*12540 ff34a8ecf Alex*12541 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44 ad22785cb Alex*12542 msgid "Invalid use of Null" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12544.

12543 msgstr "Null の使い方が正しくありません" ad22785cb Alex*12544 ff34a8ecf Alex*12545 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45 ad22785cb Alex*12546 msgid "Can't create necessary temporary file" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12548.

12547 msgstr "必要な一時ファイルを作成できません" ad22785cb Alex*12548 ff34a8ecf Alex*12549 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 ad22785cb Alex*12550 msgid "ActiveX component can't create object" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12552.

12551 msgstr "ActiveX コンポーネントはオブジェクトを生成できません" ad22785cb Alex*12552 ff34a8ecf Alex*12553 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47 ad22785cb Alex*12554 msgid "Class doesn't support Automation" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12556.

12555 msgstr "クラスはこのオートメーションをサポートしていません" ad22785cb Alex*12556 ff34a8ecf Alex*12557 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48 ad22785cb Alex*12558 msgid "File name or class name not found during Automation operation" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12560.

12559 msgstr "オートメーション操作中にファイル名またはクラス名が見つかりません" ad22785cb Alex*12560 ff34a8ecf Alex*12561 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51 ad22785cb Alex*12562 msgid "Object doesn't support named arguments" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12564.

12563 msgstr "オブジェクトは名前付き引数をサポートしていません" ad22785cb Alex*12564 ff34a8ecf Alex*12565 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52 ad22785cb Alex*12566 msgid "Object doesn't support current locale setting" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12568.

12567 msgstr "オブジェクトは現在のロケール設定をサポートしていません" ad22785cb Alex*12568 ff34a8ecf Alex*12569 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54 ad22785cb Alex*12570 msgid "Named argument not found" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12572.

12571 msgstr "名前付き引数が見つかりません" ad22785cb Alex*12572 ff34a8ecf Alex*12573 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55 ad22785cb Alex*12574 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12576.

12575 msgstr "引数の数に誤りがあるかプロパティの代入が正しくありません" ad22785cb Alex*12576 ff34a8ecf Alex*12577 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56 ad22785cb Alex*12578 msgid "Object not a collection" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12580.

12579 msgstr "オブジェクトはコレクションではありません" ad22785cb Alex*12580 ff34a8ecf Alex*12581 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57 ad22785cb Alex*12582 msgid "Specified DLL function not found" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12584.

12583 msgstr "指定された DLL 関数が見つかりません" ad22785cb Alex*12584 ff34a8ecf Alex*12585 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58 ad22785cb Alex*12586 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12588.

12587 msgstr "VBScript ではオートメーション型を使う変数はサポートされていません" ad22785cb Alex*12588 ff34a8ecf Alex*12589 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59 ad22785cb Alex*12590 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12592.

12591 msgstr "リモートのサーバー機が存在しないか使用できません" ad22785cb Alex*12592 ff34a8ecf Alex*12593 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60 ad22785cb Alex*12594 msgid "Invalid or unqualified reference" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12596.

12595 msgstr "正しくないか資格のない参照です" ad22785cb Alex*12596 ff34a8ecf Alex*12597 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62 ad22785cb Alex*12598 msgid "Microsoft VBScript compilation error" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12600.

12599 msgstr "Microsoft VBScript コンパイル エラー" ad22785cb Alex*12600 ff34a8ecf Alex*12601 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63 ad22785cb Alex*12602 msgid "Microsoft VBScript runtime error" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12604.

12603 msgstr "Microsoft VBScript 実行時エラー" ad22785cb Alex*12604 ff34a8ecf Alex*12605 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33 d8deecab1 Ken *12606 msgid "Hide %@" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12608.

12607 msgstr "%@ を隠す" d8deecab1 Ken *12608 ff34a8ecf Alex*12609 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35 d8deecab1 Ken *12610 msgid "Hide Others" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12612.

12611 msgstr "ほかを隠す" d8deecab1 Ken *12612 ff34a8ecf Alex*12613 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36 d8deecab1 Ken *12614 msgid "Show All" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12616.

12615 msgstr "すべてを表示" d8deecab1 Ken *12616 ff34a8ecf Alex*12617 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37 d8deecab1 Ken *12618 msgid "Quit %@" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12620.

12619 msgstr "%@ を終了" d8deecab1 Ken *12620 ff34a8ecf Alex*12621 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38 d8deecab1 Ken *12622 msgid "Quit" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12624.

12623 msgstr "終了" d8deecab1 Ken *12624 ff34a8ecf Alex*12625 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40 d8deecab1 Ken *12626 msgid "Window" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12628.

12627 msgstr "ウィンドウ" d8deecab1 Ken *12628 ff34a8ecf Alex*12629 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41 d8deecab1 Ken *12630 msgid "Minimize" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12632.

12631 msgstr "しまう" d8deecab1 Ken *12632 ff34a8ecf Alex*12633 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42 d8deecab1 Ken *12634 msgid "Zoom" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12636.

12635 msgstr "拡大/縮小" d8deecab1 Ken *12636 ff34a8ecf Alex*12637 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43 d8deecab1 Ken *12638 msgid "Enter Full Screen" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12640.

12639 msgstr "フルスクリーンにする" d8deecab1 Ken *12640 ff34a8ecf Alex*12641 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44 d8deecab1 Ken *12642 msgid "Bring All to Front" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12644.

12643 msgstr "すべてを手前に移動" d8deecab1 Ken *12644 ff34a8ecf Alex*12645 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31 6b5cfe2c4 Alex*12646 msgid "Paper Si&ze:" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12648.

12647 msgstr "用紙サイズ(&Z):" 6b5cfe2c4 Alex*12648 ff34a8ecf Alex*12649 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39 6b5cfe2c4 Alex*12650 msgid "Duplex:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12652.

12651 msgstr "両面印刷:" 12652 d26e160db Piot*12653 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45 12654 msgid "Paper &Tray:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12656.

12655 msgstr "給紙方法(&T):" 12656 ef88a70fa Dani*12657 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73 68c7aa266 Alex*12658 msgid "Realm"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12660.

12659 msgstr "領域" 12660 ef88a70fa Dani*12661 #: dlls/wininet/wininet.rc:68 68c7aa266 Alex*12662 msgid "Authentication Required"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12664.

12663 msgstr "認証が必要です" 12664 c29dc0064 Maxi*12665 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35 68c7aa266 Alex*12666 msgid "Server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12668.

12667 msgstr "サーバー" 68c7aa266 Alex*12668 ef88a70fa Dani*12669 #: dlls/wininet/wininet.rc:91 68c7aa266 Alex*12670 msgid "There is a problem with the certificate for this site." 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12672.

12671 msgstr "このサイトの証明書に問題があります。" 68c7aa266 Alex*12672 ef88a70fa Dani*12673 #: dlls/wininet/wininet.rc:93 68c7aa266 Alex*12674 msgid "Do you want to continue anyway?" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12676.

12675 msgstr "とにかく続行してしまいますか?" 68c7aa266 Alex*12676 ff34a8ecf Alex*12677 #: dlls/wininet/wininet.rc:28 ec547500f Alex*12678 msgid "LAN Connection"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12680.

12679 msgstr "LAN 接続" 12680 ff34a8ecf Alex*12681 #: dlls/wininet/wininet.rc:29 ec547500f Alex*12682 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher." 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12684.

12683 msgstr "証明書の発行元は不明または信頼されていません。" ec547500f Alex*12684 ff34a8ecf Alex*12685 #: dlls/wininet/wininet.rc:30 ec547500f Alex*12686 msgid "The date on the certificate is invalid." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12688.

12687 msgstr "証明書の日付が無効です。" ec547500f Alex*12688 ff34a8ecf Alex*12689 #: dlls/wininet/wininet.rc:31 ec547500f Alex*12690 msgid "The name on the certificate does not match the site." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12692.

12691 msgstr "証明書の名前がサイト名と一致しません。" ec547500f Alex*12692 ff34a8ecf Alex*12693 #: dlls/wininet/wininet.rc:32 ec547500f Alex*12694 msgid "" 12695 "There is at least one unspecified security problem with this certificate." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12697.

12696 msgstr "この証明書には特定できないセキュリティ問題があります。" ec547500f Alex*12697 ef88a70fa Dani*12698 #: dlls/wininet/wininet.rc:35 12699 msgid "Effective Date" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12701.

12700 msgstr "有効開始日" ef88a70fa Dani*12701 12702 #: dlls/wininet/wininet.rc:37 12703 msgid "Security Protocol" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12705.

12704 msgstr "セキュリティ プロトコル" ef88a70fa Dani*12705 12706 #: dlls/wininet/wininet.rc:38 12707 msgid "Signature Type" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12709.

12708 msgstr "署名の種類" ef88a70fa Dani*12709 12710 #: dlls/wininet/wininet.rc:39 12711 msgid "Encryption Type" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12713.

12712 msgstr "暗号化の種類" ef88a70fa Dani*12713 12714 #: dlls/wininet/wininet.rc:40 12715 msgid "Privacy Strength" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12717.

12716 msgstr "プライバシー強度" ef88a70fa Dani*12717 12718 #: dlls/wininet/wininet.rc:43 12719 msgid "bits" 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12721.

12720 msgstr "ビット" ef88a70fa Dani*12721 ff34a8ecf Alex*12722 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26 bb41feacd Alis*12723 msgid "The request has timed out.\n" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12725.

12724 msgstr "要求は時間切れとなりました。\n" bb41feacd Alis*12725 ff34a8ecf Alex*12726 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31 bb41feacd Alis*12727 msgid "An internal error has occurred.\n" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12729.

12728 msgstr "内部エラーが発生しました。\n" bb41feacd Alis*12729 ff34a8ecf Alex*12730 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36 bb41feacd Alis*12731 msgid "The URL is invalid.\n" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12733.

12732 msgstr "URL が不正です。\n" bb41feacd Alis*12733 ff34a8ecf Alex*12734 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41 bb41feacd Alis*12735 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12737.

12736 msgstr "URL スキームを認識できなかったかサポートしていません。\n" bb41feacd Alis*12737 ff34a8ecf Alex*12738 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46 bb41feacd Alis*12739 msgid "The server name could not be resolved.\n" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12741.

12740 msgstr "サーバー名を解決できませんでした。\n" bb41feacd Alis*12741 ff34a8ecf Alex*12742 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51 bb41feacd Alis*12743 msgid "The requested operation is invalid.\n" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12745.

12744 msgstr "要求された操作は正しくありません。\n" bb41feacd Alis*12745 ff34a8ecf Alex*12746 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56 bb41feacd Alis*12747 msgid "" 12748 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request " 12749 "was operating was closed before the operation completed.\n" 12750 msgstr "" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12752.

12751 "操作は取り消されました。通常は要求が行われたハンドルが操作の完了前にクローズ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12753.

12752 "されたことが原因です。\n" bb41feacd Alis*12753 ff34a8ecf Alex*12754 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61 bb41feacd Alis*12755 msgid "The requested item could not be located.\n" 100de495d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12757.

12756 msgstr "要求された項目は見つかりませんでした。\n" bb41feacd Alis*12757 ff34a8ecf Alex*12758 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66 bb41feacd Alis*12759 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12761.

12760 msgstr "サーバーへの接続試行は失敗しました。\n" bb41feacd Alis*12761 ff34a8ecf Alex*12762 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71 bb41feacd Alis*12763 msgid "The connection with the server has been terminated.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12765.

12764 msgstr "サーバーへの接続は終了されました。\n" bb41feacd Alis*12765 ff34a8ecf Alex*12766 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76 bb41feacd Alis*12767 msgid "" 12768 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The " 12769 "certificate is expired.\n" 12770 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12772.

12771 "サーバーから受信した SSL 証明書の日付が不正です。証明書は期限切れです。\n" bb41feacd Alis*12772 ff34a8ecf Alex*12773 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81 bb41feacd Alis*12774 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12776.

12775 msgstr "SSL 証明書の一般名 (ホスト名フィールド) が不適切です。\n" bb41feacd Alis*12776 ff34a8ecf Alex*12777 #: dlls/winmm/winmm.rc:32 8aefc9081 Alex*12778 msgid "The specified command was carried out."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12780.

12779 msgstr "指定されたコマンドを実行できませんでした。" 12780 ff34a8ecf Alex*12781 #: dlls/winmm/winmm.rc:33 8aefc9081 Alex*12782 msgid "Undefined external error."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12784.

12783 msgstr "不明な外部エラーです。" 12784 ff34a8ecf Alex*12785 #: dlls/winmm/winmm.rc:34 8aefc9081 Alex*12786 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12788.

12787 msgstr "無効なデバイスIDです。" 12788 ff34a8ecf Alex*12789 #: dlls/winmm/winmm.rc:35 8aefc9081 Alex*12790 msgid "The driver was not enabled." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12792.

12791 msgstr "ドライバーが有効になっていません。" 8aefc9081 Alex*12792 ff34a8ecf Alex*12793 #: dlls/winmm/winmm.rc:36 8aefc9081 Alex*12794 msgid "" 12795 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try " 12796 "again." 12797 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12799.

12798 "指定されたデバイスは使用中です。デバイスが解放されるまで待ってからやり直して"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12800.

12799 "下さい。" 12800 ff34a8ecf Alex*12801 #: dlls/winmm/winmm.rc:37 8aefc9081 Alex*12802 msgid "The specified device handle is invalid." 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12804.

12803 msgstr "無効なデバイス ハンドルです。" 8aefc9081 Alex*12804 ff34a8ecf Alex*12805 #: dlls/winmm/winmm.rc:38 8d66ca11d Fran*12806 msgid "There is no driver installed on your system!" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12808.

12807 msgstr "システムにドライバーがインストールされていません!" 8aefc9081 Alex*12808 ff34a8ecf Alex*12809 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65 8aefc9081 Alex*12810 msgid "" 12811 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to " 12812 "increase available memory, and then try again." 12813 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12815.

12814 "この操作を実行するためのメモリが不足しています。いくつかのアプリケーションを"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12816.

12815 "終了して空きメモリを増やしてやり直して下さい。" 12816 ff34a8ecf Alex*12817 #: dlls/winmm/winmm.rc:40 8aefc9081 Alex*12818 msgid "" 12819 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " 12820 "which functions and messages the driver supports." 12821 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12823.

12822 "この機能はサポートされていません。Capabilities関数を使用してドライバーがサ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12824.

12823 "ポートする機能とメッセージを確認して下さい。" 8aefc9081 Alex*12824 ff34a8ecf Alex*12825 #: dlls/winmm/winmm.rc:41 8aefc9081 Alex*12826 msgid "An error number was specified that is not defined in the system."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12828.

12827 msgstr "指定されたエラー番号は定義されていません。" 12828 ff34a8ecf Alex*12829 #: dlls/winmm/winmm.rc:42 8aefc9081 Alex*12830 msgid "An invalid flag was passed to a system function."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12832.

12831 msgstr "システム関数に無効なフラグが渡されました。" 12832 ff34a8ecf Alex*12833 #: dlls/winmm/winmm.rc:43 8aefc9081 Alex*12834 msgid "An invalid parameter was passed to a system function." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12836.

12835 msgstr "システム関数に無効なパラメーターが渡されました。" 8aefc9081 Alex*12836 ff34a8ecf Alex*12837 #: dlls/winmm/winmm.rc:46 8aefc9081 Alex*12838 msgid "" 12839 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " 2d441f52d Fran*12840 "Capabilities function to determine the supported formats." 8aefc9081 Alex*12841 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12843.

12842 "指定されたフォーマットはサポートされていないか、解釈できません。Capabilities"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12844.

12843 "関数を使用してサポートされているフォーマットを確認して下さい。" 12844 ff34a8ecf Alex*12845 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53 8aefc9081 Alex*12846 msgid "" 12847 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the " 12848 "device, or wait until the data is finished playing." 12849 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12851.

12850 "メディア再生中にはこの操作を実行できません。デバイスをリセットするか再生が終"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12852.

12851 "わるまで待って下さい。" 12852 ff34a8ecf Alex*12853 #: dlls/winmm/winmm.rc:48 8aefc9081 Alex*12854 msgid "" 12855 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 12856 "header, and then try again." 12857 msgstr "" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12859.

12858 "wave ヘッダーが準備されていません。Prepare 関数を使用してヘッダーを準備してや"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12860.

12859 "り直して下さい。" 8aefc9081 Alex*12860 ff34a8ecf Alex*12861 #: dlls/winmm/winmm.rc:49 8aefc9081 Alex*12862 msgid "" 12863 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, " 12864 "and then try again." 12865 msgstr "" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12867.

12866 "WAVE_ALLOWSYNC フラグなしではデバイスをオープンできません。フラグを指定してや" 8aefc9081 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12868.

12867 "り直して下さい。" 12868 ff34a8ecf Alex*12869 #: dlls/winmm/winmm.rc:52 8aefc9081 Alex*12870 msgid "" 12871 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 12872 "header, and then try again." 12873 msgstr "" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12875.

12874 "MIDI ヘッダーが準備されていません。Prepare 関数を使用してヘッダーを準備してや"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12876.

12875 "り直して下さい。" 8aefc9081 Alex*12876 ff34a8ecf Alex*12877 #: dlls/winmm/winmm.rc:54 8aefc9081 Alex*12878 msgid "" 12879 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the " 12880 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." 12881 msgstr "" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12883.

12882 "MIDI マップが見つかりません。ドライバーの問題か、MIDIMAP.CFG ファイルが破損し"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12884.

12883 "ているか存在しない可能性があります。" 8aefc9081 Alex*12884 ff34a8ecf Alex*12885 #: dlls/winmm/winmm.rc:55 8aefc9081 Alex*12886 msgid "" 12887 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been " 12888 "transmitted, and then try again." 12889 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12891.

12890 "ポートはデバイスにデータを送信中です。データの送信が終わるまで待ってからやり"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12892.

12891 "直して下さい。" 12892 ff34a8ecf Alex*12893 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129 8aefc9081 Alex*12894 msgid "" 12895 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " 7eeb80490 Fran*12896 "on the system." 8aefc9081 Alex*12897 msgstr "" aead747fa Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12899.

12898 "MIDI マッパーの設定がシステムに装着されていないデバイスを参照しています。" 8aefc9081 Alex*12899 ff34a8ecf Alex*12900 #: dlls/winmm/winmm.rc:57 8aefc9081 Alex*12901 msgid "" 12902 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the " 12903 "Windows SYSTEM directory, and then try again." 12904 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12906.

12905 "MIDI の設定が破損しています。オリジナルの MIDIMAP.CFG ファイルを Windows の "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12907.

12906 "SYSTEM ディレクトリからコピーしてやり直して下さい。" 8aefc9081 Alex*12907 ff34a8ecf Alex*12908 #: dlls/winmm/winmm.rc:60 8aefc9081 Alex*12909 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device." 12910 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12912.

12911 "無効なMCIデバイスIDです。MCIデバイスをオープンしたときに返されたIDを使用して"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12913.

12912 "下さい。" 12913 ff34a8ecf Alex*12914 #: dlls/winmm/winmm.rc:61 8aefc9081 Alex*12915 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12917.

12916 msgstr "ドライバーは指定されたコマンドのパラメーターを認識できませんでした。" 8aefc9081 Alex*12917 ff34a8ecf Alex*12918 #: dlls/winmm/winmm.rc:62 8aefc9081 Alex*12919 msgid "The driver cannot recognize the specified command." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12921.

12920 msgstr "ドライバーは指定されたコマンドを認識できませんでした。" 8aefc9081 Alex*12921 ff34a8ecf Alex*12922 #: dlls/winmm/winmm.rc:63 8aefc9081 Alex*12923 msgid "" 12924 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly " 12925 "or contact the device manufacturer." 12926 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12928.

12927 "メディア デバイスに問題が発生しました。デバイスが正常に動作しているか確認する" 8aefc9081 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12929.

12928 "か、製造元に問い合わせて下さい。" 12929 ff34a8ecf Alex*12930 #: dlls/winmm/winmm.rc:64 8aefc9081 Alex*12931 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12933.

12932 msgstr "指定されたデバイスはオープンされていないか、MCI に認識されていません。" 8aefc9081 Alex*12933 ff34a8ecf Alex*12934 #: dlls/winmm/winmm.rc:66 8aefc9081 Alex*12935 msgid "" 12936 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a " 12937 "unique alias." 12938 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12940.

12939 "デバイス名はこのアプリケーションによってエイリアスとして使用されています。独"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12941.

12940 "自のエイリアスを使用して下さい。" 12941 ff34a8ecf Alex*12942 #: dlls/winmm/winmm.rc:67 8aefc9081 Alex*12943 msgid "" 12944 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12946.

12945 msgstr "指定されたデバイス ドライバーのロード中に不明なエラーが発生しました。" 8aefc9081 Alex*12946 ff34a8ecf Alex*12947 #: dlls/winmm/winmm.rc:68 8aefc9081 Alex*12948 msgid "No command was specified."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12950.

12949 msgstr "コマンドが指定されていません。" 12950 ff34a8ecf Alex*12951 #: dlls/winmm/winmm.rc:69 8aefc9081 Alex*12952 msgid "" 12953 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the " 12954 "size of the buffer." 12955 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12957.

12956 "出力された文字列がバッファーに入り切りません。バッファーのサイズを増やして下"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12958.

12957 "さい。" 8aefc9081 Alex*12958 ff34a8ecf Alex*12959 #: dlls/winmm/winmm.rc:70 8aefc9081 Alex*12960 msgid "" 12961 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide " 12962 "one." b9f5eb5f4 Akih*12963 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12965.

12964 "指定されたコマンドには文字列のパラメーターが必要です。パラメーターを指定して"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12966.

12965 "ください。" 8aefc9081 Alex*12966 ff34a8ecf Alex*12967 #: dlls/winmm/winmm.rc:71 8aefc9081 Alex*12968 msgid "The specified integer is invalid for this command."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12970.

12969 msgstr "指定された整数値はこのコマンドには無効です。" 12970 ff34a8ecf Alex*12971 #: dlls/winmm/winmm.rc:72 8aefc9081 Alex*12972 msgid "" 12973 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device " 12974 "manufacturer about obtaining a new driver." 12975 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12977.

12976 "デバイス ドライバーが無効な形式の値を返しました。製造元に新しいドライバーが無"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12978.

12977 "いか問い合わせて下さい。" 8aefc9081 Alex*12978 ff34a8ecf Alex*12979 #: dlls/winmm/winmm.rc:73 8aefc9081 Alex*12980 msgid "" 12981 "There is a problem with the device driver. Check with the device " 12982 "manufacturer about obtaining a new driver." 12983 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12985.

12984 "デバイス ドライバーに問題が発生しました。製造元に新しいドライバーが無いか問い"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12986.

12985 "合わせて下さい。" 8aefc9081 Alex*12986 ff34a8ecf Alex*12987 #: dlls/winmm/winmm.rc:74 8aefc9081 Alex*12988 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one." b9f5eb5f4 Akih*12989 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12991.

12990 "指定されたコマンドにはパラメーターが必要です。パラメーターを指定してくださ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12992.

12991 "い。" 8aefc9081 Alex*12992 ff34a8ecf Alex*12993 #: dlls/winmm/winmm.rc:75 8aefc9081 Alex*12994 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12996.

12995 msgstr "使用している MCI デバイスは指定されたコマンドをサポートしていません。" 8aefc9081 Alex*12996 ff34a8ecf Alex*12997 #: dlls/winmm/winmm.rc:76 8aefc9081 Alex*12998 msgid "" 12999 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13001.

13000 msgstr "指定されたファイルは見つかりません。ファイル名とパスを確認して下さい。" 13001 ff34a8ecf Alex*13002 #: dlls/winmm/winmm.rc:77 8aefc9081 Alex*13003 msgid "The device driver is not ready." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13005.

13004 msgstr "デバイス ドライバーの準備ができていません。" 8aefc9081 Alex*13005 ff34a8ecf Alex*13006 #: dlls/winmm/winmm.rc:78 8aefc9081 Alex*13007 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13009.

13008 msgstr "MCI の初期化中に問題が発生しました。Windows を再起動して下さい。" 8aefc9081 Alex*13009 ff34a8ecf Alex*13010 #: dlls/winmm/winmm.rc:79 8aefc9081 Alex*13011 msgid "" 13012 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot " 13013 "access error." 13014 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13016.

13015 "デバイス ドライバーに問題が発生しました。ドライバーはクローズされています。エ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13017.

13016 "ラーにアクセスできません。" 8aefc9081 Alex*13017 ff34a8ecf Alex*13018 #: dlls/winmm/winmm.rc:80 8aefc9081 Alex*13019 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command." 13020 msgstr "" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13022.

13021 "指定されたコマンドは 'all' をデバイス名として使用することができません。" 8aefc9081 Alex*13022 ff34a8ecf Alex*13023 #: dlls/winmm/winmm.rc:81 8aefc9081 Alex*13024 msgid "" 13025 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " 2d441f52d Fran*13026 "separately to determine which devices caused the error." 8aefc9081 Alex*13027 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13029.

13028 "複数のデバイスでエラーが発生しました。どのデバイスでエラーが発生したか確認す"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13030.

13029 "るには、コマンドとデバイスを別個に指定して下さい。" 13030 ff34a8ecf Alex*13031 #: dlls/winmm/winmm.rc:82 8aefc9081 Alex*13032 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13034.

13033 msgstr "指定されたファイルの拡張子からデバイスの種類を特定できません。" 13034 ff34a8ecf Alex*13035 #: dlls/winmm/winmm.rc:83 8aefc9081 Alex*13036 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13038.

13037 msgstr "指定されたコマンドに対して指定されたパラメーターは範囲外です。" 8aefc9081 Alex*13038 ff34a8ecf Alex*13039 #: dlls/winmm/winmm.rc:84 8aefc9081 Alex*13040 msgid "The specified parameters cannot be used together." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13042.

13041 msgstr "指定されたパラメーターは同時に使用できません。" 8aefc9081 Alex*13042 ff34a8ecf Alex*13043 #: dlls/winmm/winmm.rc:85 8aefc9081 Alex*13044 msgid "" 13045 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are " 13046 "still connected to the network." 13047 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13049.

13048 "指定されたファイルは保存できませんでした。ディスクに十分な空き容量があるか、"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13050.

13049 "あるいはネットワークに接続されているか確認して下さい。" 13050 ff34a8ecf Alex*13051 #: dlls/winmm/winmm.rc:86 8aefc9081 Alex*13052 msgid "" 4dc69d0c4 Alex*13053 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the " 8aefc9081 Alex*13054 "device name is spelled correctly." 13055 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13057.

13056 "指定されたデバイスは見つかりませんでした。デバイスが装着されていて、デバイス"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13058.

13057 "名のつづりが正しいか確認して下さい。" 13058 ff34a8ecf Alex*13059 #: dlls/winmm/winmm.rc:87 8aefc9081 Alex*13060 msgid "" 13061 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try " 13062 "again." 13063 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13065.

13064 "指定されたデバイスはクローズ処理中です。数秒待ってからやり直して下さい。" 13065 ff34a8ecf Alex*13066 #: dlls/winmm/winmm.rc:88 8aefc9081 Alex*13067 msgid "" 13068 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique " 13069 "alias." 13070 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13072.

13071 "指定されたエイリアスはこのアプリケーションによってエイリアスとして使用されて"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13073.

13072 "います。独自のエイリアスを使用して下さい。" 13073 ff34a8ecf Alex*13074 #: dlls/winmm/winmm.rc:89 8aefc9081 Alex*13075 msgid "The specified parameter is invalid for this command." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13077.

13076 msgstr "指定されたパラメーターはこのコマンドには無効です。" 8aefc9081 Alex*13077 ff34a8ecf Alex*13078 #: dlls/winmm/winmm.rc:90 8aefc9081 Alex*13079 msgid "" 13080 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' " 13081 "parameter with each 'open' command." 13082 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13084.

13083 "デバイス ドライバーは使用中です。デバイスを共有するには 'open' コマンドごと"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13085.

13084 "に 'shareable' パラメーターを指定して下さい。" 8aefc9081 Alex*13085 ff34a8ecf Alex*13086 #: dlls/winmm/winmm.rc:91 8aefc9081 Alex*13087 msgid "" 13088 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. " 13089 "Please supply one." 13090 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13092.

13091 "指定されたコマンドにはエイリアス、ファイル、ドライバーまたはデバイス名を指定"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13093.

13092 "する必要があります。" 8aefc9081 Alex*13093 ff34a8ecf Alex*13094 #: dlls/winmm/winmm.rc:92 8aefc9081 Alex*13095 msgid "" 13096 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI " 13097 "documentation for valid formats." 13098 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13100.

13099 "指定された時間のフォーマットが無効です。使用できるフォーマットに関してはMCIの"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13101.

13100 "ドキュメントを参照して下さい。" 13101 ff34a8ecf Alex*13102 #: dlls/winmm/winmm.rc:93 8aefc9081 Alex*13103 msgid "" 13104 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please " 13105 "supply one." b9f5eb5f4 Akih*13106 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13108.

13107 "パラメーター値の二重引用符が閉じていません。二重引用符を与えてください。" 8aefc9081 Alex*13108 ff34a8ecf Alex*13109 #: dlls/winmm/winmm.rc:94 8aefc9081 Alex*13110 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once." b9f5eb5f4 Akih*13111 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13113.

13112 "パラメーターまたは値が二重に指定されています。一度だけ指定してください。" 8aefc9081 Alex*13113 ff34a8ecf Alex*13114 #: dlls/winmm/winmm.rc:95 8aefc9081 Alex*13115 msgid "" 13116 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file " 13117 "may be corrupt, or not in the correct format." 13118 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13120.

13119 "指定されたファイルは指定された MCI デバイスでは再生できません。ファイルが破損"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13121.

13120 "しているか、フォーマットが不正です。" 8aefc9081 Alex*13121 ff34a8ecf Alex*13122 #: dlls/winmm/winmm.rc:96 8aefc9081 Alex*13123 msgid "A null parameter block was passed to MCI." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13125.

13124 msgstr "ヌル パラメーターが MCI に渡されました。" 8aefc9081 Alex*13125 ff34a8ecf Alex*13126 #: dlls/winmm/winmm.rc:97 8aefc9081 Alex*13127 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename." 13128 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13130.

13129 "ファイル名が指定されていないため保存できません。ファイル名を指定して下さい。" 13130 ff34a8ecf Alex*13131 #: dlls/winmm/winmm.rc:98 8aefc9081 Alex*13132 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13134.

13133 msgstr "'new' パラメーターを使用する場合はエイリアスを指定する必要があります。" 8aefc9081 Alex*13134 ff34a8ecf Alex*13135 #: dlls/winmm/winmm.rc:99 8aefc9081 Alex*13136 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices." 13137 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13139.

13138 "オートオープンされたデバイスに 'notify' フラグを使用することはできません。" 8aefc9081 Alex*13139 ff34a8ecf Alex*13140 #: dlls/winmm/winmm.rc:100 8aefc9081 Alex*13141 msgid "Cannot use a filename with the specified device."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13143.

13142 msgstr "指定されたデバイスに対してファイル名を使用することはできません。" 13143 ff34a8ecf Alex*13144 #: dlls/winmm/winmm.rc:101 8aefc9081 Alex*13145 msgid "" 13146 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command " 13147 "sequence, and then try again." 13148 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13150.

13149 "指定された順序でコマンドを実行できません。コマンド シーケンスを修正してやり直" 8aefc9081 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13151.

13150 "して下さい。" 13151 ff34a8ecf Alex*13152 #: dlls/winmm/winmm.rc:102 8aefc9081 Alex*13153 msgid "" 13154 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until " 13155 "the device is closed, and then try again." 13156 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13158.

13157 "オートオープンされたデバイスに対して指定されたコマンドを実行できません。デバ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13159.

13158 "イスがクローズするまで待ってからやり直して下さい。" 13159 ff34a8ecf Alex*13160 #: dlls/winmm/winmm.rc:103 8aefc9081 Alex*13161 msgid "" 13162 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 " 13163 "characters, followed by a period and an extension." 13164 msgstr "" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13166.

13165 "ファイル名が無効です。ファイル名が半角 8 文字以内で、ピリオドに続いて拡張子が"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13167.

13166 "付いていることを確認して下さい。" 8aefc9081 Alex*13167 ff34a8ecf Alex*13168 #: dlls/winmm/winmm.rc:104 8aefc9081 Alex*13169 msgid "" 13170 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13172.

13171 msgstr "引用符に囲まれた文字列のあとに追加の文字は指定できません。" 8aefc9081 Alex*13172 ff34a8ecf Alex*13173 #: dlls/winmm/winmm.rc:105 8aefc9081 Alex*13174 msgid "" 13175 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option " 13176 "in Control Panel to install the device." 13177 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13179.

13178 "指定されたデバイスはインストールされていません。デバイスをインストールするに"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13180.

13179 "はコントロールパネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13181.

13180 "い。" 13181 ff34a8ecf Alex*13182 #: dlls/winmm/winmm.rc:106 8aefc9081 Alex*13183 msgid "" 13184 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or " 13185 "restarting your computer." 13186 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13188.

13187 "指定されたファイルまたは MCI デバイスにアクセスできません。ディレクトリを変更"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13189.

13188 "するか、コンピューターを再起動して下さい。" 8aefc9081 Alex*13189 ff34a8ecf Alex*13190 #: dlls/winmm/winmm.rc:107 8aefc9081 Alex*13191 msgid "" 13192 "Cannot access the specified file or MCI device because the application " 13193 "cannot change directories." 13194 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13196.

13195 "アプリケーションがディレクトリを変更できないため、指定されたファイルまたはMCI"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13197.

13196 "デバイスにアクセスできません。" 13197 ff34a8ecf Alex*13198 #: dlls/winmm/winmm.rc:108 8aefc9081 Alex*13199 msgid "" 13200 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot " 13201 "change drives." 13202 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13204.

13203 "アプリケーションがドライブを変更できないため、指定されたファイルまたはMCIデバ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13205.

13204 "イスにアクセスできません。" 13205 ff34a8ecf Alex*13206 #: dlls/winmm/winmm.rc:109 8aefc9081 Alex*13207 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13209.

13208 msgstr "デバイス名またはドライバー名は半角 79 文字以内で指定して下さい。" 8aefc9081 Alex*13209 ff34a8ecf Alex*13210 #: dlls/winmm/winmm.rc:110 8aefc9081 Alex*13211 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13213.

13212 msgstr "デバイス名またはドライバー名は半角 69 文字以内で指定して下さい。" 8aefc9081 Alex*13213 ff34a8ecf Alex*13214 #: dlls/winmm/winmm.rc:111 8aefc9081 Alex*13215 msgid "" 13216 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13218.

13217 msgstr "指定されたコマンドには整数値のパラメーターが必要です。" 8aefc9081 Alex*13218 ff34a8ecf Alex*13219 #: dlls/winmm/winmm.rc:112 8aefc9081 Alex*13220 msgid "" 13221 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait " 13222 "until a wave device is free, and then try again." 13223 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13225.

13224 "ファイルを現在のフォーマットで再生できるwaveデバイスは全て使用中です。デバイ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13226.

13225 "スが解放されるまで待ってからやり直して下さい。" 13226 ff34a8ecf Alex*13227 #: dlls/winmm/winmm.rc:113 8aefc9081 Alex*13228 msgid "" 13229 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait " 13230 "until the device is free, and then try again." 13231 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13233.

13232 "現在のwaveデバイスは使用中なので再生モードに設定できません。デバイスが解放さ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13234.

13233 "れるまで待ってからやり直して下さい。" 13234 ff34a8ecf Alex*13235 #: dlls/winmm/winmm.rc:114 8aefc9081 Alex*13236 msgid "" 13237 "All wave devices that can record files in the current format are in use. " 13238 "Wait until a wave device is free, and then try again." 13239 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13241.

13240 "現在のフォーマットで録音が可能な全てのwaveデバイスは使用中です。デバイスが解"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13242.

13241 "放されるまで待ってからやり直して下さい。" 13242 ff34a8ecf Alex*13243 #: dlls/winmm/winmm.rc:115 8aefc9081 Alex*13244 msgid "" 13245 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait " 13246 "until the device is free, and then try again." 13247 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13249.

13248 "現在のwaveデバイスは使用中なので録音モードに設定できません。デバイスが解放さ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13250.

13249 "れるまで待ってからやり直して下さい。" 13250 ff34a8ecf Alex*13251 #: dlls/winmm/winmm.rc:116 8aefc9081 Alex*13252 msgid "Any compatible waveform playback device may be used."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13254.

13253 msgstr "互換性のある再生デバイスのどれかが使用されます。" 13254 ff34a8ecf Alex*13255 #: dlls/winmm/winmm.rc:117 8aefc9081 Alex*13256 msgid "Any compatible waveform recording device may be used."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13258.

13257 msgstr "互換性のある録音デバイスのどれかが使用されます。" 13258 ff34a8ecf Alex*13259 #: dlls/winmm/winmm.rc:118 8aefc9081 Alex*13260 msgid "" 13261 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use " 13262 "the Drivers option to install the wave device." 13263 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13265.

13264 "現在のフォーマットでファイルを再生できる wave デバイスはインストールされてい"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13266.

13265 "ません。wave デバイスをインストールするにはコントロール パネル内の「ハード"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13267.

13266 "ウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さい。" 8aefc9081 Alex*13267 ff34a8ecf Alex*13268 #: dlls/winmm/winmm.rc:119 8aefc9081 Alex*13269 msgid "" 13270 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file " 13271 "format." 13272 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13274.

13273 "再生しようとしているデバイスは現在のファイル フォーマットを認識できません。" 8aefc9081 Alex*13274 ff34a8ecf Alex*13275 #: dlls/winmm/winmm.rc:120 8aefc9081 Alex*13276 msgid "" 13277 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use " 13278 "the Drivers option to install the wave device." 13279 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13281.

13280 "現在のフォーマットでファイルを録音できる wave デバイスはインストールされてい"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13282.

13281 "ません。wave デバイスをインストールするにはコントロール パネル内の「ハード"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13283.

13282 "ウェアの追加と削除」アプレットを使用して下さい。" 8aefc9081 Alex*13283 ff34a8ecf Alex*13284 #: dlls/winmm/winmm.rc:121 8aefc9081 Alex*13285 msgid "" 13286 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file " 13287 "format." 13288 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13290.

13289 "録音しようとしているデバイスは現在のファイル フォーマットを認識できません。" 8aefc9081 Alex*13290 ff34a8ecf Alex*13291 #: dlls/winmm/winmm.rc:126 8aefc9081 Alex*13292 msgid "" 13293 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. " 13294 "You can't use them together." 13295 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13297.

13296 "\"ソング ポインタ\" と SMPTE の時間フォーマットを同時に使用することはできませ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13298.

13297 "ん。" 8aefc9081 Alex*13298 ff34a8ecf Alex*13299 #: dlls/winmm/winmm.rc:128 8aefc9081 Alex*13300 msgid "" 244a90331 Isir*13301 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then " 13302 "try again." 8aefc9081 Alex*13303 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13305.

13304 "指定された MIDI ポートは使用中です。MIDI ポートが開放されるまで待ってからやり"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13306.

13305 "直して下さい。" 8aefc9081 Alex*13306 ff34a8ecf Alex*13307 #: dlls/winmm/winmm.rc:131 8aefc9081 Alex*13308 msgid "" 13309 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers " 13310 "option from the Control Panel to install a MIDI device." 13311 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13313.

13312 "指定された MIDI デバイスはシステムに装着されていません。MIDI デバイスをインス"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13314.

13313 "トールするにはコントロール パネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを" 8aefc9081 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13315.

13314 "使用して下さい。" 13315 ff34a8ecf Alex*13316 #: dlls/winmm/winmm.rc:130 8aefc9081 Alex*13317 msgid "An error occurred with the specified port."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13319.

13318 msgstr "指定されたポートでエラーが発生しました。" 13319 ff34a8ecf Alex*13320 #: dlls/winmm/winmm.rc:133 8aefc9081 Alex*13321 msgid "" 13322 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of " 244a90331 Isir*13323 "these applications, and then try again." 8aefc9081 Alex*13324 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13326.

13325 "全てのマルチメディア タイマーは他のアプリケーションによって使用されています。"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13327.

13326 "タイマーを使用しているアプリケーションを一つ終了してからやり直して下さい。" 8aefc9081 Alex*13327 ff34a8ecf Alex*13328 #: dlls/winmm/winmm.rc:132 8aefc9081 Alex*13329 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13331.

13330 msgstr "システムに現在の MIDI ポートが指定されていません。" 8aefc9081 Alex*13331 ff34a8ecf Alex*13332 #: dlls/winmm/winmm.rc:127 8aefc9081 Alex*13333 msgid "" 13334 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the " 13335 "Control Panel to install a MIDI driver." 13336 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13338.

13337 "MIDI デバイスはインストールされていません。MIDI ドライバーをインストールする"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13339.

13338 "にはコントロール パネル内の「ハードウェアの追加と削除」アプレットを使用して下"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13340.

13339 "さい。" 8aefc9081 Alex*13340 ff34a8ecf Alex*13341 #: dlls/winmm/winmm.rc:122 8aefc9081 Alex*13342 msgid "There is no display window."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13344.

13343 msgstr "表示ウィンドウがありません。" 13344 ff34a8ecf Alex*13345 #: dlls/winmm/winmm.rc:123 8aefc9081 Alex*13346 msgid "Could not create or use window."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13348.

13347 msgstr "ウィンドウの作成または使用ができません。" 13348 ff34a8ecf Alex*13349 #: dlls/winmm/winmm.rc:124 8aefc9081 Alex*13350 msgid "" 13351 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or " 13352 "check your disk or network connection." 13353 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13355.

13354 "指定したファイルを読み込めません。ファイルが存在するか確認して下さい、あるい"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13356.

13355 "はディスクかネットワーク接続を確認して下さい。" 13356 ff34a8ecf Alex*13357 #: dlls/winmm/winmm.rc:125 8aefc9081 Alex*13358 msgid "" 13359 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or " 13360 "are still connected to the network." 13361 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13363.

13362 "指定されたファイルに書き込めません。ディスクに十分な空き容量があるか、あるい"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13364.

13363 "はネットワークに接続されているか確認して下さい。" 13364 ff34a8ecf Alex*13365 #: dlls/winmm/winmm.rc:136 e4fce5058 Alex*13366 msgid "Wine Sound Mapper" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13368.

13367 msgstr "Wine サウンド マッパー" e4fce5058 Alex*13368 ff34a8ecf Alex*13369 #: dlls/winmm/winmm.rc:137 e4fce5058 Alex*13370 msgid "Volume" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13372.

13371 msgstr "音量" e4fce5058 Alex*13372 ff34a8ecf Alex*13373 #: dlls/winmm/winmm.rc:138 e4fce5058 Alex*13374 msgid "Master Volume" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13376.

13375 msgstr "マスター音量" e4fce5058 Alex*13376 ff34a8ecf Alex*13377 #: dlls/winmm/winmm.rc:139 e4fce5058 Alex*13378 msgid "Mute" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13380.

13379 msgstr "ミュート" e4fce5058 Alex*13380 ff34a8ecf Alex*13381 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37 b14e086da Alex*13382 msgid "Print to File"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13384.

13383 msgstr "ファイルに出力" 13384 ff34a8ecf Alex*13385 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40 b14e086da Alex*13386 msgid "&Output File Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13388.

13387 msgstr "出力ファイル名(&O):" 13388 ff34a8ecf Alex*13389 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31 47f45d793 Fran*13390 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite." 35f3db4e2 Alex*13391 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13393.

13392 "出力ファイルはすでに存在します。上書きするには OK をクリックしてください。" 13393 ff34a8ecf Alex*13394 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32 35f3db4e2 Alex*13395 msgid "Unable to create the output file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13397.

13396 msgstr "出力ファイルを作成できませんでした。" 13397 ff34a8ecf Alex*13398 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32 d1d494b3d Alex*13399 msgid "Success" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13401.

13400 msgstr "成功" d1d494b3d Alex*13401 ff34a8ecf Alex*13402 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33 d1d494b3d Alex*13403 msgid "Operations Error" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13405.

13404 msgstr "操作エラー" d1d494b3d Alex*13405 ff34a8ecf Alex*13406 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34 d1d494b3d Alex*13407 msgid "Protocol Error" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13409.

13408 msgstr "プロトコル エラー" d1d494b3d Alex*13409 ff34a8ecf Alex*13410 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35 d1d494b3d Alex*13411 msgid "Time Limit Exceeded" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13413.

13412 msgstr "時間制限を超過" d1d494b3d Alex*13413 ff34a8ecf Alex*13414 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36 d1d494b3d Alex*13415 msgid "Size Limit Exceeded" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13417.

13416 msgstr "サイズ制限を超過" d1d494b3d Alex*13417 ff34a8ecf Alex*13418 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37 d1d494b3d Alex*13419 msgid "Compare False" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13421.

13420 msgstr "比較結果 False" d1d494b3d Alex*13421 ff34a8ecf Alex*13422 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38 d1d494b3d Alex*13423 msgid "Compare True" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13425.

13424 msgstr "比較結果 True" d1d494b3d Alex*13425 ff34a8ecf Alex*13426 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39 d1d494b3d Alex*13427 msgid "Authentication Method Not Supported" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13429.

13428 msgstr "認証方法が未サポート" d1d494b3d Alex*13429 ff34a8ecf Alex*13430 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40 d1d494b3d Alex*13431 msgid "Strong Authentication Required" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13433.

13432 msgstr "強力な認証が必要" d1d494b3d Alex*13433 ff34a8ecf Alex*13434 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41 d1d494b3d Alex*13435 msgid "Referral (v2)" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13437.

13436 msgstr "紹介 (v2)" d1d494b3d Alex*13437 ff34a8ecf Alex*13438 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42 d1d494b3d Alex*13439 msgid "Referral" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13441.

13440 msgstr "紹介" d1d494b3d Alex*13441 ff34a8ecf Alex*13442 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43 d1d494b3d Alex*13443 msgid "Administration Limit Exceeded" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13445.

13444 msgstr "管理制限を超過" d1d494b3d Alex*13445 ff34a8ecf Alex*13446 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44 d1d494b3d Alex*13447 msgid "Unavailable Critical Extension" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13449.

13448 msgstr "必須拡張が使用不可" d1d494b3d Alex*13449 ff34a8ecf Alex*13450 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45 d1d494b3d Alex*13451 msgid "Confidentiality Required" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13453.

13452 msgstr "機密性が必要" d1d494b3d Alex*13453 ff34a8ecf Alex*13454 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46 974332885 Fran*13455 msgid "SASL Bind in Progress" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13457.

13456 msgstr "SASL バインド中" 974332885 Fran*13457 ff34a8ecf Alex*13458 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48 d1d494b3d Alex*13459 msgid "No Such Attribute" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13461.

13460 msgstr "該当属性なし" d1d494b3d Alex*13461 ff34a8ecf Alex*13462 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49 d1d494b3d Alex*13463 msgid "Undefined Type" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13465.

13464 msgstr "未定義の型" d1d494b3d Alex*13465 ff34a8ecf Alex*13466 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50 d1d494b3d Alex*13467 msgid "Inappropriate Matching" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13469.

13468 msgstr "一致方法が不適切" d1d494b3d Alex*13469 ff34a8ecf Alex*13470 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51 d1d494b3d Alex*13471 msgid "Constraint Violation" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13473.

13472 msgstr "制約に違反" d1d494b3d Alex*13473 ff34a8ecf Alex*13474 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52 d1d494b3d Alex*13475 msgid "Attribute Or Value Exists" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13477.

13476 msgstr "属性または値は存在" d1d494b3d Alex*13477 ff34a8ecf Alex*13478 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53 d1d494b3d Alex*13479 msgid "Invalid Syntax" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13481.

13480 msgstr "構文が無効" d1d494b3d Alex*13481 ff34a8ecf Alex*13482 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64 d1d494b3d Alex*13483 msgid "No Such Object" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13485.

13484 msgstr "該当オブジェクトなし" d1d494b3d Alex*13485 ff34a8ecf Alex*13486 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65 d1d494b3d Alex*13487 msgid "Alias Problem" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13489.

13488 msgstr "エイリアスの問題" d1d494b3d Alex*13489 ff34a8ecf Alex*13490 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66 d1d494b3d Alex*13491 msgid "Invalid DN Syntax" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13493.

13492 msgstr "識別名(DN)の構文が無効" d1d494b3d Alex*13493 ff34a8ecf Alex*13494 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67 d1d494b3d Alex*13495 msgid "Is Leaf" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13497.

13496 msgstr "リーフです" d1d494b3d Alex*13497 ff34a8ecf Alex*13498 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68 d1d494b3d Alex*13499 msgid "Alias Dereference Problem" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13501.

13500 msgstr "エイリアスの逆参照に問題" d1d494b3d Alex*13501 ff34a8ecf Alex*13502 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80 d1d494b3d Alex*13503 msgid "Inappropriate Authentication" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13505.

13504 msgstr "認証が不適切" d1d494b3d Alex*13505 ff34a8ecf Alex*13506 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81 d1d494b3d Alex*13507 msgid "Invalid Credentials" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13509.

13508 msgstr "資格情報が無効" d1d494b3d Alex*13509 ff34a8ecf Alex*13510 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82 d1d494b3d Alex*13511 msgid "Insufficient Rights" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13513.

13512 msgstr "権限が不十分" d1d494b3d Alex*13513 ff34a8ecf Alex*13514 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83 d1d494b3d Alex*13515 msgid "Busy" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13517.

13516 msgstr "ビジー状態" d1d494b3d Alex*13517 ff34a8ecf Alex*13518 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84 d1d494b3d Alex*13519 msgid "Unavailable" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13521.

13520 msgstr "使用不可" d1d494b3d Alex*13521 ff34a8ecf Alex*13522 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85 d1d494b3d Alex*13523 msgid "Unwilling To Perform" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13525.

13524 msgstr "実行したがらない" d1d494b3d Alex*13525 ff34a8ecf Alex*13526 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86 d1d494b3d Alex*13527 msgid "Loop Detected" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13529.

13528 msgstr "ループを検出" d1d494b3d Alex*13529 ff34a8ecf Alex*13530 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92 d1d494b3d Alex*13531 msgid "Sort Control Missing" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13533.

13532 msgstr "ソート コントロールがない" d1d494b3d Alex*13533 ff34a8ecf Alex*13534 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93 d1d494b3d Alex*13535 msgid "Index range error" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13537.

13536 msgstr "インデックス範囲エラー" d1d494b3d Alex*13537 ff34a8ecf Alex*13538 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96 d1d494b3d Alex*13539 msgid "Naming Violation" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13541.

13540 msgstr "名前付け違反" d1d494b3d Alex*13541 ff34a8ecf Alex*13542 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97 d1d494b3d Alex*13543 msgid "Object Class Violation" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13545.

13544 msgstr "オブジェクト クラス違反" d1d494b3d Alex*13545 ff34a8ecf Alex*13546 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98 d1d494b3d Alex*13547 msgid "Not allowed on Non-leaf" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13549.

13548 msgstr "非リーフでは不許可" d1d494b3d Alex*13549 ff34a8ecf Alex*13550 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99 d1d494b3d Alex*13551 msgid "Not allowed on RDN" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13553.

13552 msgstr "相対識別名(RDN)では不許可" d1d494b3d Alex*13553 ff34a8ecf Alex*13554 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100 d1d494b3d Alex*13555 msgid "Already Exists" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13557.

13556 msgstr "すでに存在" d1d494b3d Alex*13557 ff34a8ecf Alex*13558 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101 d1d494b3d Alex*13559 msgid "No Object Class Mods" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13561.

13560 msgstr "オブジェクト クラス変更不可" d1d494b3d Alex*13561 ff34a8ecf Alex*13562 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102 d1d494b3d Alex*13563 msgid "Results Too Large" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13565.

13564 msgstr "結果が大きすぎる" d1d494b3d Alex*13565 ff34a8ecf Alex*13566 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103 d1d494b3d Alex*13567 msgid "Affects Multiple DSAs" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13569.

13568 msgstr "複数のディレクトリ サービス エージェント(DSA)に影響" d1d494b3d Alex*13569 ff34a8ecf Alex*13570 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113 d1d494b3d Alex*13571 msgid "Server Down" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13573.

13572 msgstr "サーバー ダウン" d1d494b3d Alex*13573 ff34a8ecf Alex*13574 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114 d1d494b3d Alex*13575 msgid "Local Error" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13577.

13576 msgstr "ローカル エラー" d1d494b3d Alex*13577 ff34a8ecf Alex*13578 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115 d1d494b3d Alex*13579 msgid "Encoding Error" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13581.

13580 msgstr "エンコード エラー" d1d494b3d Alex*13581 ff34a8ecf Alex*13582 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116 d1d494b3d Alex*13583 msgid "Decoding Error" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13585.

13584 msgstr "デコード エラー" d1d494b3d Alex*13585 ff34a8ecf Alex*13586 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117 d1d494b3d Alex*13587 msgid "Timeout" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13589.

13588 msgstr "時間切れ" d1d494b3d Alex*13589 ff34a8ecf Alex*13590 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118 d1d494b3d Alex*13591 msgid "Auth Unknown" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13593.

13592 msgstr "認証不明" d1d494b3d Alex*13593 ff34a8ecf Alex*13594 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119 d1d494b3d Alex*13595 msgid "Filter Error" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13597.

13596 msgstr "フィルター エラー" d1d494b3d Alex*13597 ff34a8ecf Alex*13598 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120 3bbf585b5 Fran*13599 msgid "User Canceled" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13601.

13600 msgstr "ユーザーがキャンセル" d1d494b3d Alex*13601 ff34a8ecf Alex*13602 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121 d1d494b3d Alex*13603 msgid "Parameter Error" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13605.

13604 msgstr "パラメーター エラー" d1d494b3d Alex*13605 ff34a8ecf Alex*13606 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122 d1d494b3d Alex*13607 msgid "No Memory" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13609.

13608 msgstr "メモリ不足" d1d494b3d Alex*13609 ff34a8ecf Alex*13610 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123 d1d494b3d Alex*13611 msgid "Can't connect to the LDAP server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13613.

13612 msgstr "LDAP サーバーに接続できません" d1d494b3d Alex*13613 ff34a8ecf Alex*13614 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124 d1d494b3d Alex*13615 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13617.

13616 msgstr "操作はこのバージョンの LDAP プロトコルでサポートされていません" d1d494b3d Alex*13617 ff34a8ecf Alex*13618 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125 d1d494b3d Alex*13619 msgid "Specified control was not found in message" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13621.

13620 msgstr "指定されたコントロールはメッセージ中に見つかりませんでした" d1d494b3d Alex*13621 ff34a8ecf Alex*13622 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126 d1d494b3d Alex*13623 msgid "No result present in message" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13625.

13624 msgstr "メッセージ中に結果がありません" d1d494b3d Alex*13625 ff34a8ecf Alex*13626 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127 d1d494b3d Alex*13627 msgid "More results returned" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13629.

13628 msgstr "さらに結果が返されました" d1d494b3d Alex*13629 ff34a8ecf Alex*13630 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128 d1d494b3d Alex*13631 msgid "Loop while handling referrals" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13633.

13632 msgstr "紹介の取り扱い中にループです" d1d494b3d Alex*13633 ff34a8ecf Alex*13634 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129 d1d494b3d Alex*13635 msgid "Referral hop limit exceeded" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13637.

13636 msgstr "紹介のホップ数が限界を超えました" d1d494b3d Alex*13637 ff34a8ecf Alex*13638 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373 7b41ffbf6 Chri*13639 msgid "" 13640 "Not Yet Implemented\n" 13641 "\n" 13642 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13644.

13643 "まだ実装されていません\n" 13644 "\n" 13645 ff34a8ecf Alex*13646 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376 6aacb090f Fran*13647 msgid "%1: File Not Found\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13649.

13648 msgstr "%1: ファイルが見つかりません\n" 7b41ffbf6 Chri*13649 ff34a8ecf Alex*13650 #: programs/attrib/attrib.rc:50 7b41ffbf6 Chri*13651 msgid "" 13652 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n" 13653 "\n" 13654 "Syntax:\n" 13655 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n" 1a75268d7 Fran*13656 " [/S [/D]]\n" 7b41ffbf6 Chri*13657 "\n" 13658 "Where:\n" 13659 "\n" 1a75268d7 Fran*13660 " + Sets an attribute.\n" 13661 " - Clears an attribute.\n" 13662 " R Read-only file attribute.\n" 13663 " A Archive file attribute.\n" 13664 " S System file attribute.\n" 13665 " H Hidden file attribute.\n" 13666 " [drive:][path][filename]\n" 13667 " Specifies a file or files for attrib to process.\n" 13668 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n" 13669 " /D Processes folders as well.\n" 7b41ffbf6 Chri*13670 msgstr "" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13672.

13671 "ATTRIB - ファイル属性を表示または変更します。\n" 13672 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13674.

13673 "構文:\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13675.

13674 "ATTRIB [+R|-R] [+A|-A] [+S|-S] [+H|-H] [ドライブ:][パス][ファイル名]\n" c5881eabf Akih*13675 " [/S [/D]]\n" 3f2ef4ac5 Akih*13676 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13678.

13677 "オプション:\n" 13678 "\n" c5881eabf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13680.

13679 " + 属性を設定します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13681.

13680 " - 属性を消去します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13682.

13681 " R 読み取り専用ファイル属性。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13683.

13682 " A アーカイブ ファイル属性。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13684.

13683 " S システム ファイル属性。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13685.

13684 " H 隠しファイル属性。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13686.

13685 " [ドライブ:][パス][ファイル名]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13687.

13686 " attribが処理するファイルやファイル群を指定します。\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13688.

13687 " /S カレント フォルダーと全サブフォルダーでマッチするファイルを処理しま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13689.

13688 "す。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13690.

13689 " /D フォルダーも同様に処理します。\n" 7b41ffbf6 Chri*13690 97950e014 Hugh*13691 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28 13692 msgid "Active code page: %1!u!\n" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13694.

13693 msgstr "現在のコード ページ: %1!u!\n" 97950e014 Hugh*13694 13695 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29 13696 msgid "Invalid code page\n" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13698.

13697 msgstr "コード ページが正しくありません\n" 97950e014 Hugh*13698 015dacccd Hugh*13699 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33 13700 msgid "" 13701 "CHCP [number]\n" 13702 "\n" 13703 " Sets or displays the active console code page.\n" 13704 "\n" 13705 " number The console code page to activate.\n" 13706 "\n" 13707 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n" 13708 "\n" 13709 msgstr "" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13711.

13710 "CHCP [数値]\n" 13711 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13713.

13712 " 現在のコンソール コード ページを設定または表示します。\n" 13713 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13715.

13714 " 数値 有効化するコンソール コード ページ\n" 13715 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13717.

13716 " CHCP を数値なしで入力すると、現在のコンソール コード ページを表示します。\n" 13717 "\n" 015dacccd Hugh*13718 ff34a8ecf Alex*13719 #: programs/clock/clock.rc:32 dcf5548bd Alex*13720 msgid "Ana&log"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13722.

13721 msgstr "アナログ(&L)" 13722 ff34a8ecf Alex*13723 #: programs/clock/clock.rc:33 dcf5548bd Alex*13724 msgid "Digi&tal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13726.

13725 msgstr "デジタル(&T)" 13726 ff34a8ecf Alex*13727 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53 3503ab4e9 Moha*13728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63 ff34a8ecf Alex*13729 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84 dcf5548bd Alex*13730 msgid "&Font..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13732.

13731 msgstr "フォント(&F)..." 13732 ff34a8ecf Alex*13733 #: programs/clock/clock.rc:37 dcf5548bd Alex*13734 msgid "&Without Titlebar" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13736.

13735 msgstr "タイトル バーなし(&W)" dcf5548bd Alex*13736 ff34a8ecf Alex*13737 #: programs/clock/clock.rc:39 dcf5548bd Alex*13738 msgid "&Seconds"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13740.

13739 msgstr "秒(&S)" 13740 ff34a8ecf Alex*13741 #: programs/clock/clock.rc:40 dcf5548bd Alex*13742 msgid "&Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13744.

13743 msgstr "日付(&D)" 13744 ff34a8ecf Alex*13745 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43 13746 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141 dcf5548bd Alex*13747 msgid "&Always on Top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13749.

13748 msgstr "常に手前に表示(&A)" 13749 ff34a8ecf Alex*13750 #: programs/clock/clock.rc:45 d1b51d850 Fran*13751 msgid "&About Clock" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13753.

13752 msgstr "バージョン情報(&A)" dcf5548bd Alex*13753 ff34a8ecf Alex*13754 #: programs/clock/clock.rc:51 dcf5548bd Alex*13755 msgid "Clock"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13757.

13756 msgstr "時計" 6864716ca Alex*13757 ff34a8ecf Alex*13758 #: programs/cmd/cmd.rc:40 660021d0f Alex*13759 msgid "" 13760 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n" 13761 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n" 13762 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n" 13763 "procedure.\n" 6864716ca Alex*13764 "\n" 13765 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" 13766 "called procedure are inherited by the caller.\n" 13767 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13769.

13768 "CALL <バッチファイル名> は他のバッチ ファイルからコマンドを実行する場合に\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13770.

13769 "バッチ ファイル中で使用します。バッチ ファイル終了時にコントロールは呼び出\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13771.

13770 "したファイルに戻ります。 CALL コマンドは呼び出されるプロシージャにパラメー\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13772.

13771 "ターを渡すことができます。\n" 6864716ca Alex*13772 "\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13774.

13773 "呼び出されたプロシージャが行った既定ディレクトリや環境変数の変更は呼び出し\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13775.

13774 "元に引き継がれます。\n" 6864716ca Alex*13775 ff34a8ecf Alex*13776 #: programs/cmd/cmd.rc:44 6864716ca Alex*13777 msgid "" c886ad824 Fran*13778 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" 6864716ca Alex*13779 "default directory.\n" 1bb6395b0 Akih*13780 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13782.

13781 "CD <ディレクトリ> は CHDIR の短縮版です。現在の既定ディレクトリを変更し\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13783.

13782 "ます。\n" 6864716ca Alex*13783 ff34a8ecf Alex*13784 #: programs/cmd/cmd.rc:47 c886ad824 Fran*13785 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13787.

13786 msgstr "CHDIR <ディレクトリ> は現在の既定ディレクトリを変更します。\n" 6864716ca Alex*13787 ff34a8ecf Alex*13788 #: programs/cmd/cmd.rc:50 6864716ca Alex*13789 msgid "CLS clears the console screen.\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13791.

13790 msgstr "CLSはコンソール画面をクリアします。\n" 6864716ca Alex*13791 ff34a8ecf Alex*13792 #: programs/cmd/cmd.rc:53 6864716ca Alex*13793 msgid "COPY <filename> copies a file.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13795.

13794 msgstr "COPY <ファイル名> はファイルをコピーします。\n" 6864716ca Alex*13795 ff34a8ecf Alex*13796 #: programs/cmd/cmd.rc:56 6864716ca Alex*13797 msgid "CTTY changes the input/output device.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13799.

13798 msgstr "CTTY は入出力デバイスを変更します。\n" 6864716ca Alex*13799 ff34a8ecf Alex*13800 #: programs/cmd/cmd.rc:59 6864716ca Alex*13801 msgid "DATE shows or changes the system date.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13803.

13802 msgstr "DATE はシステム日を表示または変更します。\n" 6864716ca Alex*13803 ff34a8ecf Alex*13804 #: programs/cmd/cmd.rc:62 6864716ca Alex*13805 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13807.

13806 msgstr "DEL <ファイル名> はファイルやファイル群を削除します。\n" 6864716ca Alex*13807 ff34a8ecf Alex*13808 #: programs/cmd/cmd.rc:65 6864716ca Alex*13809 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13811.

13810 msgstr "DIR はディレクトリ内容の一覧を表示します。\n" 6864716ca Alex*13811 ff34a8ecf Alex*13812 #: programs/cmd/cmd.rc:75 6864716ca Alex*13813 msgid "" 13814 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n" 13815 "\n" 660021d0f Alex*13816 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n" 13817 "the terminal device before they are executed.\n" 6864716ca Alex*13818 "\n" 13819 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n" 13820 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" 13821 "preceding it with an @ sign.\n" 13822 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13824.

13823 "ECHO <文字列> は<文字列>を現在の端末デバイスに表示します。\n" 6864716ca Alex*13824 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13826.

13825 "ECHO ON は以降にバッチ ファイルで実行するコマンドを実行前に端末デバイスに\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13827.

13826 "表示するようにします。\n" 6864716ca Alex*13827 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13829.

13828 "ECHO OFF は ECHO ON の逆の効果を持ちます (ECHO は既定で OFF です)。\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13830.

13829 "ECHO OFF コマンドは @ マークに続けて実行すれば表示されません。\n" 6864716ca Alex*13830 ff34a8ecf Alex*13831 #: programs/cmd/cmd.rc:78 6864716ca Alex*13832 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13834.

13833 msgstr "ERASE <ファイル名> はファイルやファイル群を削除します。\n" 6864716ca Alex*13834 ff34a8ecf Alex*13835 #: programs/cmd/cmd.rc:85 6864716ca Alex*13836 msgid "" 13837 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" 13838 "\n" b151052be Fran*13839 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n" 13840 "\n" 13841 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n" 6864716ca Alex*13842 msgstr "" aead747fa Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13844.

13843 "FOR コマンドはそれぞれのファイルに対してコマンドを実行する場合に\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13845.

13844 "使用します。\n" 6864716ca Alex*13845 "\n" aead747fa Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13847.

13846 "使い方: FOR %変数 IN (セット) DO コマンド\n" 13847 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13849.

13848 "バッチ ファイルで FOR を利用するとき、% 記号は二重にする必要があります。\n" 6864716ca Alex*13849 ff34a8ecf Alex*13850 #: programs/cmd/cmd.rc:97 660021d0f Alex*13851 msgid "" 13852 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n" 13853 "file.\n" 13854 "\n" 13855 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n" 13856 "but may not include spaces (this is different from other operating\n" 13857 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n" 13858 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n" 13859 "terminates the batch file execution.\n" 6864716ca Alex*13860 "\n" 13861 "GOTO has no effect when used interactively.\n" 13862 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13864.

13863 "GOTO コマンドはバッチ ファイル中で実行行を他のステートメントに移します。\n" 6864716ca Alex*13864 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13866.

13865 "GOTO 文のターゲットとなるラベルは半角 255 文字以内ですが、空白を含んではい\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13867.

13866 "けません(これは他のオペレーティング システムでは異なります)。2 つ以上同一の\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13868.

13867 "ラベルが存在する場合は常に最初の物が実行されます。GOTO 文に存在しないラベル\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13869.

13868 "を指定した場合はバッチ ファイルの実行を中断します。\n" 6864716ca Alex*13869 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13871.

13870 "GOTO は対話モードで使用された場合は意味を持ちません。\n" 13871 ff34a8ecf Alex*13872 #: programs/cmd/cmd.rc:101 6864716ca Alex*13873 msgid "" 13874 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" 13875 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" 1bb6395b0 Akih*13876 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13878.

13877 "HELP <コマンド> はトピックに対する簡潔なヘルプの詳細を表示します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13879.

13878 "引数なしの HELP はすべての CMD 内蔵コマンドを表示します。\n" 6864716ca Alex*13879 ff34a8ecf Alex*13880 #: programs/cmd/cmd.rc:111 6864716ca Alex*13881 msgid "" 13882 "IF is used to conditionally execute a command.\n" 13883 "\n" cd411b613 Fran*13884 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n" 13885 " IF [NOT] string1==string2 command\n" 13886 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n" 6864716ca Alex*13887 "\n" 13888 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" 13889 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" 13890 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13892.

13891 "IF は条件に基づいてコマンドを実行する場合に使用します。\n" 13892 "\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13894.

13893 "構文: IF [NOT] EXIST ファイル名 コマンド\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13895.

13894 " IF [NOT] 文字列1==文字列2 コマンド\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13896.

13895 " IF [NOT] ERRORLEVEL 番号 コマンド\n" 6864716ca Alex*13896 "\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13898.

13897 "2番目の形式において、文字列1と文字列2は二重引用符で囲う必要がありま\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13899.

13898 "す。大文字と小文字は区別されません。\n" 6864716ca Alex*13899 ff34a8ecf Alex*13900 #: programs/cmd/cmd.rc:118 6864716ca Alex*13901 msgid "" 13902 "LABEL is used to set a disk volume label.\n" 13903 "\n" 13904 "Syntax: LABEL [drive:]\n" 13905 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" 13906 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n" 13907 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13909.

13908 "LABEL はディスクのボリューム ラベルを設定する場合に使用します。\n" 6864716ca Alex*13909 "\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13911.

13910 "構文: LABEL [ドライブ:]\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13912.

13911 "コマンドを実行すると指定したドライブの新しいボリューム名を要求します。\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13913.

13912 "ディスクのボリューム ラベルは VOL コマンドで表示できます。\n" 6864716ca Alex*13913 ff34a8ecf Alex*13914 #: programs/cmd/cmd.rc:121 6864716ca Alex*13915 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13917.

13916 msgstr "MD <名前> は MKDIR の短縮版です。サブディレクトリを作成します。\n" 6864716ca Alex*13917 ff34a8ecf Alex*13918 #: programs/cmd/cmd.rc:123 6864716ca Alex*13919 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13921.

13920 msgstr "MKDIR <名前> はサブディレクトリを作成します。\n" 6864716ca Alex*13921 ff34a8ecf Alex*13922 #: programs/cmd/cmd.rc:131 6864716ca Alex*13923 msgid "" 13924 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n" 13925 "\n" 660021d0f Alex*13926 "If the item being moved is a directory then all the files and\n" 13927 "subdirectories below the item are moved as well.\n" 6864716ca Alex*13928 "\n" 13929 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" 13930 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13932.

13931 "MOVE はファイルまたはディレクトリをファイル システムでの新しい場所に移動し\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13933.

13932 "ます。\n" 6864716ca Alex*13933 "\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13935.

13934 "移動する対象がディレクトリの場合は、ディレクトリ内の全てのファイルとサブ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13936.

13935 "ディレクトリも移動します。\n" 6864716ca Alex*13936 "\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13938.

13937 "MOVE では移動元と移動先のドライブ レターが異なる場合、移動は失敗します。\n" 6864716ca Alex*13938 ff34a8ecf Alex*13939 #: programs/cmd/cmd.rc:142 6864716ca Alex*13940 msgid "" 13941 "PATH displays or changes the cmd search path.\n" 13942 "\n" 660021d0f Alex*13943 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n" 13944 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n" 13945 "value.\n" 6864716ca Alex*13946 "\n" 13947 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n" 13948 "variable, for example:\n" 13949 "PATH %PATH%;c:\\temp\n" 13950 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13952.

13951 "PATH は cmd の検索パスを表示または変更します。\n" 6864716ca Alex*13952 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13954.

13953 "PATH と入力すると現在のパス設定を表示します(初期状態ではレジストリから取得\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13955.

13954 "されます)。設定を変更するには、PATH コマンドに続けて新しい設定値を入力して\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13956.

13955 "下さい。\n" 6864716ca Alex*13956 "\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13958.

13957 "PATH を変更するときに PATH 環境変数を使用することも可能です、例えば:\n" 6864716ca Alex*13958 "PATH %PATH%;c:\\temp\n" 13959 ff34a8ecf Alex*13960 #: programs/cmd/cmd.rc:148 6864716ca Alex*13961 msgid "" e0ec3e400 Fréd*13962 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n" 13963 "\n" 660021d0f Alex*13964 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n" 13965 "a previous command before it scrolls off the screen.\n" 6864716ca Alex*13966 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13968.

13967 "PAUSE は画面にキーを押してくださいとメッセージを表示します。\n" 13968 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13970.

13969 "これは主にバッチ ファイル中で実行されたコマンドの結果がスクロールする前に\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13971.

13970 "ユーザが読めるようにしたい場合に有用です。\n" 6864716ca Alex*13971 ff34a8ecf Alex*13972 #: programs/cmd/cmd.rc:169 6864716ca Alex*13973 msgid "" 13974 "PROMPT sets the command-line prompt.\n" 13975 "\n" 13976 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n" 13977 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n" 13978 "\n" 13979 "The following character strings have the special meaning shown:\n" 13980 "\n" 13981 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n" 13982 "$d Current date $e Escape $g > sign\n" 13983 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n" 13984 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n" 13985 "\n" 13986 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n" 13987 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n" 13988 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n" 13989 "(like a command PROMPT $p$g).\n" 13990 "\n" 13991 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" 106c1f0b6 Fran*13992 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n" 6864716ca Alex*13993 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13995.

13994 "PROMPT はコマンドラインのプロンプトを設定します。\n" 6864716ca Alex*13995 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13997.

13996 "PROMPT コマンド(と直後のスペース)に続く文字列はcmdが入力待ちの時、行の先頭\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13998.

13997 "に表示されます。\n" 6864716ca Alex*13998 "\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14000.

13999 "以下のキャラクタ文字列は特別な意味を持ちます:\n" 6864716ca Alex*14000 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14002.

14001 "$$ ドル記号 $_ 改行 $b パイプ記号 (|)\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14003.

14002 "$d 現在の日付 $e エスケープ $g > 記号\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14004.

14003 "$l < 記号 $n 現在のドライブ $p 現在のパス\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14005.

14004 "$q 等号 $t 現在の時刻 $v cmdのバージョン\n" 14005 "\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14007.

14006 "注意: PROMPTコマンドをプロンプト文字列なしで実行すると、既定値にリセット\n" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14008.

14007 "されます。 既定値はカレント ディレクトリ (ドライブ名を含みます) に続いて\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14009.

14008 "大なり (>) 記号です。\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14010.

14009 "(PROMPT $p$g を実行した時と同様です)\n" 14010 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14012.

14011 "プロンプトはPROMPT環境変数を編集することでも変更できます。したがって、\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14013.

14012 "'SET PROMPT=文字列'と'PROMPT 文字列'の効果は同じです。\n" 6864716ca Alex*14013 ff34a8ecf Alex*14014 #: programs/cmd/cmd.rc:173 6864716ca Alex*14015 msgid "" 660021d0f Alex*14016 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n" 14017 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" 6864716ca Alex*14018 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14020.

14019 "REM(と直後のスペース)で始まるコマンド ラインは実行されません。したがって、\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14021.

14020 "バッチ ファイル中のコメントとして使用できます。\n" 6864716ca Alex*14021 ff34a8ecf Alex*14022 #: programs/cmd/cmd.rc:176 6864716ca Alex*14023 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14025.

14024 msgstr "REN <ファイル名> は RENAME の短縮版です。ファイル名を変更します。\n" 6864716ca Alex*14025 ff34a8ecf Alex*14026 #: programs/cmd/cmd.rc:178 2d441f52d Fran*14027 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14029.

14028 msgstr "RENAME <ファイル名> はファイル名を変更します。\n" 6864716ca Alex*14029 ff34a8ecf Alex*14030 #: programs/cmd/cmd.rc:181 c886ad824 Fran*14031 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n" aead747fa Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14033.

14032 msgstr "RD <ディレクトリ> は RMDIR の短縮版です。ディレクトリを削除します。\n" 6864716ca Alex*14033 ff34a8ecf Alex*14034 #: programs/cmd/cmd.rc:183 c886ad824 Fran*14035 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n" aead747fa Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14037.

14036 msgstr "RMDIR <ディレクトリ> はディレクトリを削除します。\n" 6864716ca Alex*14037 ff34a8ecf Alex*14038 #: programs/cmd/cmd.rc:229 6864716ca Alex*14039 msgid "" 14040 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n" 14041 "\n" 14042 "SET without parameters shows all of the current environment.\n" 14043 "\n" 14044 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n" 14045 "\n" 14046 "SET <variable>=<value>\n" 14047 "\n" 660021d0f Alex*14048 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n" 14049 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n" 6864716ca Alex*14050 "\n" 660021d0f Alex*14051 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n" 14052 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n" 14053 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n" 14054 "to affect the operating system environment from within cmd.\n" 6864716ca Alex*14055 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14057.

14056 "SET はcmdの環境変数を表示または変更します。\n" 14057 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14059.

14058 "パラメーターなしでSETを実行すると、現在の全ての環境変数を表示します。\n" 6864716ca Alex*14059 "\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14061.

14060 "環境変数の作成または変更を行う場合は次のように記述して下さい:\n" 6864716ca Alex*14061 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14063.

14062 "SET <環境変数名>=<値>\n" 14063 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14065.

14064 "<環境変数名> と <値> は文字列です。等号の手前にスペースを入れないで下さい。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14066.

14065 "手前にスペースを入れると環境変数名に余分なスペースが含まれてしまう場合があ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14067.

14066 "ります。\n" 6864716ca Alex*14067 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14069.

14068 "Wine環境では、Wineが動作しているOSの環境変数がWin32環境変数に含まれます。し\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14070.

14069 "たがって、ネイティブWin32環境より多くの値がセットされています。cmd内からOS\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14071.

14070 "の環境変数を変更することができないことに注意して下さい。\n" 6864716ca Alex*14071 ff34a8ecf Alex*14072 #: programs/cmd/cmd.rc:234 6864716ca Alex*14073 msgid "" 660021d0f Alex*14074 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n" 14075 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n" 14076 "called from the command line.\n" 6864716ca Alex*14077 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14079.

14078 "SHIFT はバッチ ファイル中でリストの先頭から一つのパラメーターを取り除く時に\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14080.

14079 "使用します。つまり、パラメーター2がパラメーター1になります。コマンド ライン\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14081.

14080 "から呼ばれたときには何も起こりません。\n" 6864716ca Alex*14081 15a6ee944 Alex*14082 #: programs/cmd/cmd.rc:212 660021d0f Alex*14083 msgid "" 14084 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 3c8d8f1e9 Alex*14085 "with that suffix.\n" 14086 "Usage:\n" 14087 "start [options] program_filename [...]\n" 14088 "start [options] document_filename\n" 14089 "\n" 14090 "Options:\n" 660021d0f Alex*14091 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 14092 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 14093 "/b Don't create a new console for the program.\n" 14094 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 14095 "/min Start the program minimized.\n" 14096 "/max Start the program maximized.\n" 14097 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 14098 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 14099 "/high Start the program in the high priority class.\n" 14100 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 14101 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 14102 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 14103 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" e0f4d5caf Fran*14104 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 660021d0f Alex*14105 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n" 14106 "exit code.\n" f4d4fba14 Isir*14107 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" 14108 "Explorer.\n" 660021d0f Alex*14109 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 14110 "/? Display this help and exit.\n" 3c8d8f1e9 Alex*14111 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14113.

14112 "プログラムを開始したり、その拡張子のファイルに通常使われるプログラムで文書\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14114.

14113 "を開きます。\n" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14115.

14114 "使い方:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14116.

14115 "start [オプション] プログラムファイル名 [...]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14117.

14116 "start [オプション] 文書ファイル名\n" 14117 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14119.

14118 "オプション:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14120.

14119 "\"タイトル\" 子ウィンドウのタイトルを指定します。\n" 6ee76e1c3 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14121.

14120 "/d directory プログラムを指定したディレクトリで開始します。\n" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14122.

14121 "/b プログラムで新しいコンソールを作成しません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14123.

14122 "/i 初期の環境変数でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14124.

14123 "/min 最小化状態でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14125.

14124 "/max 最大化状態でプログラムを開始します。\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14126.

14125 "/low 優先度クラス「低」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14127.

14126 "/normal 優先度クラス「通常」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14128.

14127 "/high 優先度クラス「高」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14129.

14128 "/realtime 優先度クラス「リアルタイム」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14130.

14129 "/abovenormal 優先度クラス「通常以上」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14131.

14130 "/belownormal 優先度クラス「通常以下」でプログラムを開始します。\n" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14132.

14131 "/node n 指定した NUMA ノードでプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14133.

14132 "/affinity mask 指定した関連マスクでプログラムを開始します。\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14134.

14133 "/wait 開始プログラムの完了を待ち、そのプログラムの終了コードで終了し\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14135.

14134 "ます。\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14136.

14135 "/unix Unix ファイル名を使い、windows エクスプローラーのようにファイ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14137.

14136 "ルを開始します。\n" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14138.

14137 "/ProgIDOpen 文書を指定した progID を用いて開きます。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14139.

14138 "/? このヘルプを表示し、終了します。\n" e0f4d5caf Fran*14139 ff34a8ecf Alex*14140 #: programs/cmd/cmd.rc:237 6864716ca Alex*14141 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14143.

14142 msgstr "TIME は現在の時刻を設定または表示します。\n" 6864716ca Alex*14143 ff34a8ecf Alex*14144 #: programs/cmd/cmd.rc:240 34c0b74ac Fran*14145 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14147.

14146 msgstr "TITLE <文字列> は cmd ウィンドウのウィンドウ タイトルを設定します。\n" 6864716ca Alex*14147 ff34a8ecf Alex*14148 #: programs/cmd/cmd.rc:244 6864716ca Alex*14149 msgid "" 660021d0f Alex*14150 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n" 14151 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n" 6864716ca Alex*14152 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14154.

14153 "TYPE <ファイル名> は <ファイル名> をコンソール デバイス(またはリダイレクト\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14155.

14154 "された所)にコピーします。ファイルが可読なテキスト ファイルかどうかチェック\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14156.

14155 "されません。\n" 14156 ff34a8ecf Alex*14157 #: programs/cmd/cmd.rc:253 6864716ca Alex*14158 msgid "" 14159 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n" 14160 "\n" 34c0b74ac Fran*14161 "VERIFY ON\tSet the flag.\n" 14162 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n" 6864716ca Alex*14163 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n" 14164 "\n" 14165 "The verify flag has no function in Wine.\n" 14166 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14168.

14167 "VERIFY は照合フラグを設定、消去、確認するときに使用します。有効な形式は:\n" 6864716ca Alex*14168 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14170.

14169 "VERIFY ON\tフラグを設定します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14171.

14170 "VERIFY OFF\tフラグを消去します。\n" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14172.

14171 "VERIFY\t\t状況に応じONかOFFかを表示します。\n" 6864716ca Alex*14172 "\n" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14174.

14173 "Wine環境では照合フラグは意味を持ちません。\n" 6864716ca Alex*14174 ff34a8ecf Alex*14175 #: programs/cmd/cmd.rc:256 2d441f52d Fran*14176 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" 41691ba46 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14178.

14177 msgstr "VER は動作しているcmdのバージョンを表示します。\n" 6864716ca Alex*14178 ff34a8ecf Alex*14179 #: programs/cmd/cmd.rc:259 6864716ca Alex*14180 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14182.

14181 msgstr "VOL はディスク デバイスのボリューム ラベルを表示します。\n" 6864716ca Alex*14182 ff34a8ecf Alex*14183 #: programs/cmd/cmd.rc:263 093547e15 Fréd*14184 msgid "" 660021d0f Alex*14185 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n" 14186 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n" 093547e15 Fréd*14187 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14189.

14188 "ENDLOCAL は先行する SETLOCAL によって開始されたバッチ ファイルでの環境変更\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14190.

14189 "の局所化を終了します。\n" 093547e15 Fréd*14190 ff34a8ecf Alex*14191 #: programs/cmd/cmd.rc:271 093547e15 Fréd*14192 msgid "" 14193 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n" 14194 "\n" 14195 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n" 14196 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n" 14197 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n" 14198 "settings are restored.\n" 14199 msgstr "" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14201.

14200 "SETLOCAL はバッチ ファイルでの環境変更の局所化を開始します。\n" 14201 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14203.

14202 "SETLOCAL 後になされた環境の変更はバッチ ファイルに局所適用され、次に\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14204.

14203 "ENDLOCAL が現れる(または、ファイルの終端に到達するかのいずれか早いほう)\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14205.

14204 "まで保持されます。終了時点で以前の環境設定が復元されます。\n" 093547e15 Fréd*14205 ff34a8ecf Alex*14206 #: programs/cmd/cmd.rc:275 6864716ca Alex*14207 msgid "" 660021d0f Alex*14208 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n" 14209 "changes the current directory to the supplied one.\n" 6864716ca Alex*14210 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14212.

14211 "PUSHD <ディレクトリ> はカレント ディレクトリをスタック上に保存し、カレント\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14213.

14212 "ディレクトリを指定されたディレクトリに変更します。\n" 6864716ca Alex*14213 ff34a8ecf Alex*14214 #: programs/cmd/cmd.rc:278 34c0b74ac Fran*14215 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n" 6864716ca Alex*14216 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14218.

14217 "POPD は PUSHD で最後に保存されたディレクトリにカレント ディレクトリを変更し\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14219.

14218 "ます。\n" 6864716ca Alex*14219 ff34a8ecf Alex*14220 #: programs/cmd/cmd.rc:288 49073440d Fréd*14221 msgid "" 34c0b74ac Fran*14222 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n" 49073440d Fréd*14223 "\n" 14224 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n" 14225 "\n" 14226 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n" 14227 "If used with only a file extension, displays the current association.\n" 660021d0f Alex*14228 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n" 49073440d Fréd*14229 "association, if any.\n" 14230 msgstr "" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14232.

14231 "ASSOC はファイル拡張子の関連付けを表示または変更します。\n" 3f2ef4ac5 Akih*14232 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14234.

14233 "構文: ASSOC [.拡張子[=[ファイルタイプ]]\n" 3f2ef4ac5 Akih*14234 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14236.

14235 "ASSOC をパラメーターなしで使うとファイルの関連付けを表示します。\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14237.

14236 "拡張子だけを指定すると拡張子に対する現在の関連付けを表示します。\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14238.

14237 "ファイル タイプを等号のあとに指定しない場合は現在の関連付けがあれば削除しま\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14239.

14238 "す。\n" 49073440d Fréd*14239 ff34a8ecf Alex*14240 #: programs/cmd/cmd.rc:300 caa8fc041 Fréd*14241 msgid "" 34c0b74ac Fran*14242 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n" caa8fc041 Fréd*14243 "\n" 14244 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n" 14245 "\n" 660021d0f Alex*14246 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n" caa8fc041 Fréd*14247 "currently defined.\n" 660021d0f Alex*14248 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n" caa8fc041 Fréd*14249 "if any.\n" 660021d0f Alex*14250 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n" caa8fc041 Fréd*14251 "associated to the specified file type.\n" 14252 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14254.

14253 "FTYPE はファイル タイプに関連付けられたオープン コマンドを表示または変更し\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14255.

14254 "ます。\n" 3f2ef4ac5 Akih*14255 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14257.

14256 "構文: FTYPE [ファイルタイプ[=[オープンコマンド]]\n" 3f2ef4ac5 Akih*14257 "\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14259.

14258 "パラメーターを指定しない場合、オープン コマンド文字列が定義されているファ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14260.

14259 "イル タイプを表示します。\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14261.

14260 "ファイル タイプだけを指定した場合は、関連付けられたオープン コマンド文字列\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14262.

14261 "があれば表示します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14263.

14262 "等号のあとに何もオープン コマンドを指定しない場合は、指定したファイル タイ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14264.

14263 "プに対するコマンド文字列を削除します。\n" caa8fc041 Fréd*14264 ff34a8ecf Alex*14265 #: programs/cmd/cmd.rc:303 6864716ca Alex*14266 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14268.

14267 msgstr "MORE はファイルの出力やパイプ化された入力を表示します。\n" 6864716ca Alex*14268 ff34a8ecf Alex*14269 #: programs/cmd/cmd.rc:308 6864716ca Alex*14270 msgid "" 660021d0f Alex*14271 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n" 14272 "from a selectable list.\n" 6864716ca Alex*14273 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" 14274 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14276.

14275 "CHOICE はテキストを表示し、選択可能なリストで許可されたキーをユーザーが押す\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14277.

14276 "まで待機します。\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14278.

14277 "CHOICE は主にバッチ ファイルでメニュー選択を構築するために使われます。\n" 6864716ca Alex*14278 ff34a8ecf Alex*14279 #: programs/cmd/cmd.rc:324 21ade8538 Alis*14280 msgid "" 14281 "Create a symbolic link.\n" 14282 "\n" 14283 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n" 14284 "\n" 14285 "Options:\n" 14286 "/d Create a directory symbolic link.\n" 14287 "/h Create a hard link.\n" 14288 "/j Create a directory junction.\n" 14289 "link_name is the name of the new symbolic link.\n" 14290 "target is the path that link_name points to.\n" 14291 msgstr "" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14293.

14292 "シンボリック リンクを作成します。\n" 14293 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14295.

14294 "構文: MKLINK [オプション] リンク名 対象\n" 14295 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14297.

14296 "オプション:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14298.

14297 "/d ディレクトリのシンボリック リンクを作成します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14299.

14298 "/h ハード リンクを作成します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14300.

14299 "/j ディレクトリのジャンクションを作成します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14301.

14300 "リンク名は新しいシンボリック リンクの名前です。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14302.

14301 "対象はリンク名が指すパスです。\n" 21ade8538 Alis*14302 ff34a8ecf Alex*14303 #: programs/cmd/cmd.rc:312 6864716ca Alex*14304 msgid "" 660021d0f Alex*14305 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" 14306 "system or shell from which you invoked cmd.\n" 6864716ca Alex*14307 msgstr "" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14309.

14308 "EXIT は現在のコマンド セッションを終了してcmdを呼び出したOSまたはシェルに戻\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14310.

14309 "ります。\n" 6864716ca Alex*14310 ff34a8ecf Alex*14311 #: programs/cmd/cmd.rc:364 6864716ca Alex*14312 msgid "" 14313 "CMD built-in commands are:\n" 49073440d Fréd*14314 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" 6864716ca Alex*14315 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" 14316 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" 14317 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" 14318 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" 14319 "CLS\t\tClear the console screen\n" 14320 "COPY\t\tCopy file\n" 14321 "CTTY\t\tChange input/output device\n" 14322 "DATE\t\tShow or change the system date\n" 14323 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" 14324 "DIR\t\tList the contents of a directory\n" 14325 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" 093547e15 Fréd*14326 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n" caa8fc041 Fréd*14327 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" 6864716ca Alex*14328 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" 14329 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" 21ade8538 Alis*14330 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n" 6864716ca Alex*14331 "MORE\t\tDisplay output in pages\n" 14332 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" 14333 "PATH\t\tSet or show the search path\n" e0ec3e400 Fréd*14334 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n" 136152928 Fréd*14335 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n" 6864716ca Alex*14336 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n" 136152928 Fréd*14337 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n" 6864716ca Alex*14338 "REN (RENAME)\tRename a file\n" 14339 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" 14340 "SET\t\tSet or show environment variables\n" 093547e15 Fréd*14341 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n" 7e6e783cb Fréd*14342 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n" 6864716ca Alex*14343 "TIME\t\tSet or show the current system time\n" 14344 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" 14345 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n" 14346 "VER\t\tShow the current version of CMD\n" 14347 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" 136152928 Fréd*14348 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n" 6864716ca Alex*14349 "EXIT\t\tClose down CMD\n" 14350 "\n" 106c1f0b6 Fran*14351 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" 6864716ca Alex*14352 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14354.

14353 "CMD 内蔵のコマンド:\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14355.

14354 "ASSOC\t\tファイル拡張子の関連付けを表示または変更\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14356.

14355 "ATTRIB\t\tDOSファイルの属性を表示または変更\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14357.

14356 "CALL\t\t外部のバッチ ファイルを呼び出し\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14358.

14357 "CD (CHDIR)\t現在の既定ディレクトリを変更\n" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14359.

14358 "CHOICE\t\t選択リストのキー入力を待機\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14360.

14359 "CLS\t\tコンソール画面をクリア\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14361.

14360 "COPY\t\tファイルをコピー\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14362.

14361 "CTTY\t\t入力/出力デバイスを変更\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14363.

14362 "DATE\t\tシステムの日付を表示または変更\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14364.

14363 "DEL (ERASE)\tファイルを削除\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14365.

14364 "DIR\t\tディレクトリの内容を表示\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14366.

14365 "ECHO\t\t文字列を直接コンソール出力にコピー\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14367.

14366 "ENDLOCAL\tバッチ ファイルでの環境変更の局所化を終了\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14368.

14367 "FTYPE\t\tファイル タイプのオープン コマンドを表示または変更\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14369.

14368 "HELP\t\tトピックについて簡潔なヘルプを表示\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14370.

14369 "MD (MKDIR)\tサブディレクトリを作成\n" d54bf06f5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14371.

14370 "MKLINK\t\tシンボリック リンクを作成\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14372.

14371 "MORE\t\t出力をページ区切りで表示\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14373.

14372 "MOVE\t\tファイルまたはディレクトリ ツリーを移動\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14374.

14373 "PATH\t\tパスを表示または設定\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14375.

14374 "PAUSE\t\tバッチ ファイルの実行を一時停止\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14376.

14375 "POPD\t\tPUSHDで最後に保存したディレクトリに変更\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14377.

14376 "PROMPT\t\tコマンド プロンプトを変更\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14378.

14377 "PUSHD\t\t現在のディレクトリを保存し、新ディレクトリに変更\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14379.

14378 "REN (RENAME)\tファイル名を変更\n" 6864716ca Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14380.

14379 "RD (RMDIR)\tサブディレクトリを削除\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14381.

14380 "SET\t\t環境変数を設定または表示\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14382.

14381 "SETLOCAL\tバッチ ファイルでの環境変更の局所化を開始\n" 5b3082a6d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14383.

14382 "START\t\tプログラムを開始、または関連付けたプログラムで文書を開く\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14384.

14383 "TIME\t\tシステムの時刻を設定または表示\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14385.

14384 "TITLE\t\tCMD セッションのウィンドウ タイトルを設定\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14386.

14385 "TYPE\t\tテキスト ファイルの内容を出力\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14387.

14386 "VER\t\tCMD のバージョンを表示\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14388.

14387 "VOL\t\tディスク デバイスのボリューム ラベルを表示\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14389.

14388 "XCOPY\t\t送り元のファイルやディレクトリ ツリーをあて先にコピー\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14390.

14389 "EXIT\t\tCMD を終了\n" 6864716ca Alex*14390 "\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14392.

14391 "上記のコマンドに関する詳細情報を表示するには HELP <コマンド名> と入力して下\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14393.

14392 "さい。\n" 6864716ca Alex*14393 ff34a8ecf Alex*14394 #: programs/cmd/cmd.rc:365 af3d368ac Fran*14395 msgid "Are you sure?" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14397.

14396 msgstr "よろしいですか?" 6864716ca Alex*14397 aeeda123b Hugh*14398 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43 6864716ca Alex*14399 msgctxt "Yes key" 14400 msgid "Y" 14401 msgstr "Y" 14402 aeeda123b Hugh*14403 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44 6864716ca Alex*14404 msgctxt "No key" 14405 msgid "N" 14406 msgstr "N" 14407 ff34a8ecf Alex*14408 #: programs/cmd/cmd.rc:368 8ef901fa3 Fran*14409 msgid "File association missing for extension %1\n" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14411.

14410 msgstr "拡張子 %1 に対するファイル関連付けがありません\n" 6864716ca Alex*14411 ff34a8ecf Alex*14412 #: programs/cmd/cmd.rc:369 8ef901fa3 Fran*14413 msgid "No open command associated with file type '%1'\n" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14415.

14414 msgstr "ファイル タイプ '%1' に関連付けられた開くコマンドがありません\n" 6864716ca Alex*14415 ff34a8ecf Alex*14416 #: programs/cmd/cmd.rc:370 af3d368ac Fran*14417 msgid "Overwrite %1?" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14419.

14418 msgstr "上書き %1?" 6864716ca Alex*14419 ff34a8ecf Alex*14420 #: programs/cmd/cmd.rc:371 6864716ca Alex*14421 msgid "More..." 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14423.

14422 msgstr "続く..." 6864716ca Alex*14423 ff34a8ecf Alex*14424 #: programs/cmd/cmd.rc:372 6864716ca Alex*14425 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14427.

14426 msgstr "バッチ処理の行が切り落とされた可能性があります。対象行:\n" 6864716ca Alex*14427 ff34a8ecf Alex*14428 #: programs/cmd/cmd.rc:374 6864716ca Alex*14429 msgid "Argument missing\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14431.

14430 msgstr "引数がありません\n" 6864716ca Alex*14431 ff34a8ecf Alex*14432 #: programs/cmd/cmd.rc:375 6864716ca Alex*14433 msgid "Syntax error\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14435.

14434 msgstr "構文エラー\n" 6864716ca Alex*14435 ff34a8ecf Alex*14436 #: programs/cmd/cmd.rc:377 8ef901fa3 Fran*14437 msgid "No help available for %1\n" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14439.

14438 msgstr "%1 に対するヘルプはありません\n" 6864716ca Alex*14439 ff34a8ecf Alex*14440 #: programs/cmd/cmd.rc:378 6864716ca Alex*14441 msgid "Target to GOTO not found\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14443.

14442 msgstr "GOTO の対象が見つかりません\n" 6864716ca Alex*14443 ff34a8ecf Alex*14444 #: programs/cmd/cmd.rc:379 8ef901fa3 Fran*14445 msgid "Current Date is %1\n" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14447.

14446 msgstr "現在の日付は %1\n" 6864716ca Alex*14447 ff34a8ecf Alex*14448 #: programs/cmd/cmd.rc:380 8ef901fa3 Fran*14449 msgid "Current Time is %1\n" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14451.

14450 msgstr "現在の時刻は %1\n" 6864716ca Alex*14451 ff34a8ecf Alex*14452 #: programs/cmd/cmd.rc:381 6864716ca Alex*14453 msgid "Enter new date: " 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14455.

14454 msgstr "新しい日付を入力してください: " 6864716ca Alex*14455 ff34a8ecf Alex*14456 #: programs/cmd/cmd.rc:382 6864716ca Alex*14457 msgid "Enter new time: " 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14459.

14458 msgstr "新しい時刻を入力してください: " 6864716ca Alex*14459 ff34a8ecf Alex*14460 #: programs/cmd/cmd.rc:383 8ef901fa3 Fran*14461 msgid "Environment variable %1 not defined\n" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14463.

14462 msgstr "環境変数 %1 は定義されていません\n" 6864716ca Alex*14463 ff34a8ecf Alex*14464 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41 8ef901fa3 Fran*14465 msgid "Failed to open '%1'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14467.

14466 msgstr "'%1' を開けません\n" 6864716ca Alex*14467 ff34a8ecf Alex*14468 #: programs/cmd/cmd.rc:385 6864716ca Alex*14469 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14471.

14470 msgstr "バッチ スクリプトの外からバッチ ラベルを呼び出すことはできません\n" 6864716ca Alex*14471 aeeda123b Hugh*14472 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45 6864716ca Alex*14473 msgctxt "All key" 14474 msgid "A" 14475 msgstr "A" 14476 ff34a8ecf Alex*14477 #: programs/cmd/cmd.rc:387 af3d368ac Fran*14478 msgid "Delete %1?" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14480.

14479 msgstr "削除 %1?" 6864716ca Alex*14480 ff34a8ecf Alex*14481 #: programs/cmd/cmd.rc:388 8ef901fa3 Fran*14482 msgid "Echo is %1\n" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14484.

14483 msgstr "Echo は %1\n" 6864716ca Alex*14484 ff34a8ecf Alex*14485 #: programs/cmd/cmd.rc:389 8ef901fa3 Fran*14486 msgid "Verify is %1\n" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14488.

14487 msgstr "Verify は %1\n" 6864716ca Alex*14488 ff34a8ecf Alex*14489 #: programs/cmd/cmd.rc:390 6864716ca Alex*14490 msgid "Verify must be ON or OFF\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14492.

14491 msgstr "Verify は ON か OFF で指定する必要があります\n" 6864716ca Alex*14492 ff34a8ecf Alex*14493 #: programs/cmd/cmd.rc:391 6864716ca Alex*14494 msgid "Parameter error\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14496.

14495 msgstr "パラメーター エラー\n" 6864716ca Alex*14496 ff34a8ecf Alex*14497 #: programs/cmd/cmd.rc:392 6864716ca Alex*14498 msgid "" 8a00eb860 Akih*14499 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" 6864716ca Alex*14500 "\n" 14501 msgstr "" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14503.

14502 "ボリューム シリアル番号は %1!04x!-%2!04x!\n" 6864716ca Alex*14503 "\n" 14504 ff34a8ecf Alex*14505 #: programs/cmd/cmd.rc:393 02b12e111 Fran*14506 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14508.

14507 msgstr "ボリューム ラベル(半角11文字、<Enter>で無指定)?" 6864716ca Alex*14508 ff34a8ecf Alex*14509 #: programs/cmd/cmd.rc:394 6864716ca Alex*14510 msgid "PATH not found\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14512.

14511 msgstr "PATH が見つかりません\n" 6864716ca Alex*14512 ff34a8ecf Alex*14513 #: programs/cmd/cmd.rc:395 e0ec3e400 Fréd*14514 msgid "Press any key to continue... " 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14516.

14515 msgstr "続けるには何かキーを押して下さい... " 6864716ca Alex*14516 ff34a8ecf Alex*14517 #: programs/cmd/cmd.rc:396 6864716ca Alex*14518 msgid "Wine Command Prompt" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14520.

14519 msgstr "Wine コマンド プロンプト" 6864716ca Alex*14520 ff34a8ecf Alex*14521 #: programs/cmd/cmd.rc:397 483b7ebeb Alex*14522 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" 47ac7399f Tosh*14523 msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" 6864716ca Alex*14524 ff34a8ecf Alex*14525 #: programs/cmd/cmd.rc:398 6864716ca Alex*14526 msgid "More? " 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14528.

14527 msgstr "続行? " 6864716ca Alex*14528 ff34a8ecf Alex*14529 #: programs/cmd/cmd.rc:399 6864716ca Alex*14530 msgid "The input line is too long.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14532.

14531 msgstr "入力行が長すぎます。\n" 6ec2a5375 Alex*14532 ff34a8ecf Alex*14533 #: programs/cmd/cmd.rc:400 8a00eb860 Akih*14534 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14536.

14535 msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルは %2 です\n" 8a00eb860 Akih*14536 ff34a8ecf Alex*14537 #: programs/cmd/cmd.rc:401 8a00eb860 Akih*14538 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14540.

14539 msgstr "ドライブ %1!c! のボリューム ラベルがありません。\n" 8a00eb860 Akih*14540 aeeda123b Hugh*14541 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129 af3d368ac Fran*14542 msgid " (Yes|No)" 6b002f13e Akih*14543 msgstr " (Yes|No)" af3d368ac Fran*14544 aeeda123b Hugh*14545 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130 af3d368ac Fran*14546 msgid " (Yes|No|All)" 6b002f13e Akih*14547 msgstr " (Yes|No|All)" af3d368ac Fran*14548 ff34a8ecf Alex*14549 #: programs/cmd/cmd.rc:404 16d5f457e Fréd*14550 msgid "" 14551 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14553.

14552 msgstr "%1 を内部または外部コマンド、バッチ スクリプトとして認識できません。\n" 16d5f457e Fréd*14553 ff34a8ecf Alex*14554 #: programs/cmd/cmd.rc:405 95279b87e Ann *14555 msgid "Division by zero error.\n" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14557.

14556 msgstr "0 による除算エラー。\n" 95279b87e Ann *14557 ff34a8ecf Alex*14558 #: programs/cmd/cmd.rc:406 95279b87e Ann *14559 msgid "Expected an operand.\n" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14561.

14560 msgstr "被演算子がありません。\n" 95279b87e Ann *14561 ff34a8ecf Alex*14562 #: programs/cmd/cmd.rc:407 95279b87e Ann *14563 msgid "Expected an operator.\n" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14565.

14564 msgstr "演算子がありません。\n" 95279b87e Ann *14565 ff34a8ecf Alex*14566 #: programs/cmd/cmd.rc:408 95279b87e Ann *14567 msgid "Mismatch in parentheses.\n" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14569.

14568 msgstr "括弧が対応していません。\n" 95279b87e Ann *14569 ff34a8ecf Alex*14570 #: programs/cmd/cmd.rc:409 95279b87e Ann *14571 msgid "" 14572 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" 14573 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" 14574 msgstr "" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14576.

14575 "数値の形式に誤りがあります - 10 進数 (12)、16 進数 (0x34)、\n" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14577.

14576 "8 進数 (056) のいずれかとする必要があります。\n" 95279b87e Ann *14577 627d31fcd Jace*14578 #: programs/conhost/conhost.rc:54 627ae12d2 Jace*14579 msgid "Cursor size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14581.

14580 msgstr "カーソルの大きさ" 14581 627d31fcd Jace*14582 #: programs/conhost/conhost.rc:55 627ae12d2 Jace*14583 msgid "&Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14585.

14584 msgstr "小(&S)" 14585 627d31fcd Jace*14586 #: programs/conhost/conhost.rc:56 627ae12d2 Jace*14587 msgid "&Medium"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14589.

14588 msgstr "中(&M)" 14589 627d31fcd Jace*14590 #: programs/conhost/conhost.rc:57 627ae12d2 Jace*14591 msgid "&Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14593.

14592 msgstr "大(&L)" 14593 627d31fcd Jace*14594 #: programs/conhost/conhost.rc:59 627ae12d2 Jace*14595 msgid "Command history"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14597.

14596 msgstr "コマンド履歴" 14597 627d31fcd Jace*14598 #: programs/conhost/conhost.rc:60 627ae12d2 Jace*14599 msgid "&Buffer size:" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14601.

14600 msgstr "バッファー サイズ(&B):" 627ae12d2 Jace*14601 627d31fcd Jace*14602 #: programs/conhost/conhost.rc:63 627ae12d2 Jace*14603 msgid "&Remove duplicates"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14605.

14604 msgstr "重複を削除(&R)" 14605 627d31fcd Jace*14606 #: programs/conhost/conhost.rc:65 627ae12d2 Jace*14607 msgid "Popup menu"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14609.

14608 msgstr "ポップアップ メニュー" 14609 627d31fcd Jace*14610 #: programs/conhost/conhost.rc:66 627ae12d2 Jace*14611 msgid "&Control"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14613.

14612 msgstr "コントロール(&C)" 14613 627d31fcd Jace*14614 #: programs/conhost/conhost.rc:67 627ae12d2 Jace*14615 msgid "S&hift"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14617.

14616 msgstr "シフト(&H)" 14617 627d31fcd Jace*14618 #: programs/conhost/conhost.rc:69 627ae12d2 Jace*14619 msgid "Console"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14621.

14620 msgstr "コンソール" 14621 627d31fcd Jace*14622 #: programs/conhost/conhost.rc:70 627ae12d2 Jace*14623 msgid "&Quick Edit mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14625.

14624 msgstr "簡易編集モード(&Q)" 14625 627d31fcd Jace*14626 #: programs/conhost/conhost.rc:71 627ae12d2 Jace*14627 msgid "&Insert mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14629.

14628 msgstr "挿入モード(&I)" 14629 627d31fcd Jace*14630 #: programs/conhost/conhost.rc:79 627ae12d2 Jace*14631 msgid "&Font"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14633.

14632 msgstr "フォント(&F)" 14633 627d31fcd Jace*14634 #: programs/conhost/conhost.rc:81 627ae12d2 Jace*14635 msgid "&Color"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14637.

14636 msgstr "色(&C)" 14637 627d31fcd Jace*14638 #: programs/conhost/conhost.rc:92 627ae12d2 Jace*14639 msgid "Configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14641.

14640 msgstr "設定" 14641 627d31fcd Jace*14642 #: programs/conhost/conhost.rc:95 627ae12d2 Jace*14643 msgid "Buffer zone" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14645.

14644 msgstr "バッファー域" 627ae12d2 Jace*14645 627d31fcd Jace*14646 #: programs/conhost/conhost.rc:96 627ae12d2 Jace*14647 msgid "&Width:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14649.

14648 msgstr "幅(&W):" 14649 627d31fcd Jace*14650 #: programs/conhost/conhost.rc:99 627ae12d2 Jace*14651 msgid "&Height:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14653.

14652 msgstr "高さ(&H):" 14653 627d31fcd Jace*14654 #: programs/conhost/conhost.rc:103 627ae12d2 Jace*14655 msgid "Window size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14657.

14656 msgstr "ウィンドウ サイズ" 14657 627d31fcd Jace*14658 #: programs/conhost/conhost.rc:104 627ae12d2 Jace*14659 msgid "W&idth:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14661.

14660 msgstr "幅(&I):" 14661 627d31fcd Jace*14662 #: programs/conhost/conhost.rc:107 627ae12d2 Jace*14663 msgid "H&eight:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14665.

14664 msgstr "高さ(&E):" 14665 627d31fcd Jace*14666 #: programs/conhost/conhost.rc:111 627ae12d2 Jace*14667 msgid "End of program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14669.

14668 msgstr "プログラムの終了時" 14669 627d31fcd Jace*14670 #: programs/conhost/conhost.rc:112 627ae12d2 Jace*14671 msgid "&Close console"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14673.

14672 msgstr "コンソールを閉じる(&C)" 14673 627d31fcd Jace*14674 #: programs/conhost/conhost.rc:114 627ae12d2 Jace*14675 msgid "Edition"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14677.

14676 msgstr "編集方式" 14677 14678 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41 627d31fcd Jace*14679 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39 14680 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42 6323e36f0 Jace*14681 msgid "&Edit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14683.

14682 msgstr "編集(&E)" 14683 627d31fcd Jace*14684 #: programs/conhost/conhost.rc:33 6323e36f0 Jace*14685 msgid "Set &Defaults" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14687.

14686 msgstr "既定(&D)" 6323e36f0 Jace*14687 627d31fcd Jace*14688 #: programs/conhost/conhost.rc:35 6323e36f0 Jace*14689 msgid "&Mark"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14691.

14690 msgstr "範囲選択(&M)" 14691 627d31fcd Jace*14692 #: programs/conhost/conhost.rc:38 6323e36f0 Jace*14693 msgid "&Select all"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14695.

14694 msgstr "すべて選択(&S)" 14695 627d31fcd Jace*14696 #: programs/conhost/conhost.rc:39 6323e36f0 Jace*14697 msgid "Sc&roll"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14699.

14698 msgstr "スクロール(&R)" 14699 627d31fcd Jace*14700 #: programs/conhost/conhost.rc:40 6323e36f0 Jace*14701 msgid "S&earch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14703.

14702 msgstr "検索(&E)" 14703 627d31fcd Jace*14704 #: programs/conhost/conhost.rc:43 6323e36f0 Jace*14705 msgid "Setup - Default settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14707.

14706 msgstr "セットアップ - 既定の設定" 14707 627d31fcd Jace*14708 #: programs/conhost/conhost.rc:44 6323e36f0 Jace*14709 msgid "Setup - Current settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14711.

14710 msgstr "セットアップ - 現在の設定" 14711 627d31fcd Jace*14712 #: programs/conhost/conhost.rc:45 6323e36f0 Jace*14713 msgid "Configuration error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14715.

14714 msgstr "構成エラー" 14715 627d31fcd Jace*14716 #: programs/conhost/conhost.rc:46 6323e36f0 Jace*14717 msgid "" 14718 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of " 14719 "the window." 2b1cfcd01 Akih*14720 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14722.

14721 "スクリーン バッファーの大きさはウィンドウの大きさ以上にする必要があります。" 6323e36f0 Jace*14722 627d31fcd Jace*14723 #: programs/conhost/conhost.rc:41 6323e36f0 Jace*14724 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14726.

14725 msgstr "それぞれの文字は %1!u! ピクセルの幅、%2!u! ピクセルの高さ" 14726 627d31fcd Jace*14727 #: programs/conhost/conhost.rc:42 6323e36f0 Jace*14728 msgid "This is a test"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14730.

14729 msgstr "これはテストです" 14730 ff34a8ecf Alex*14731 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30 4122cf2df Andr*14732 msgid "DirectX Diagnostic Tool" 651f339d3 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14734.

14733 msgstr "DirectX 診断ツール" 4122cf2df Andr*14734 ff34a8ecf Alex*14735 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31 4122cf2df Andr*14736 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]" 651f339d3 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14738.

14737 msgstr "使い方: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t ファイル名 | /x ファイル名]" 4122cf2df Andr*14738 46a162b4a Zhiy*14739 #: programs/explorer/explorer.rc:32 f2ac486e2 Jay *14740 msgid "Wine Explorer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14742.

14741 msgstr "Wine エクスプローラー" f2ac486e2 Jay *14742 46a162b4a Zhiy*14743 #: programs/explorer/explorer.rc:34 5a00584ba Vinc*14744 msgid "Start" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14746.

14745 msgstr "スタート" 5a00584ba Vinc*14746 46a162b4a Zhiy*14747 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36 71fc31db0 Vinc*14748 msgid "&Run..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14750.

14749 msgstr "実行(&R)..." 14750 807d68415 Alex*14751 #: programs/explorer/explorer.rc:36 14752 msgid "E&xit desktop" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14754.

14753 msgstr "デスクトップの終了(&X)" 807d68415 Alex*14754 14755 #: programs/explorer/explorer.rc:37 14756 msgid "" 14757 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14759.

14758 msgstr "すべてのプログラムを閉じて、仮想デスクトップを終了しますか?" 807d68415 Alex*14759 f88affa2a Zhiy*14760 #: programs/findstr/findstr.rc:28 14761 msgid "Usage: findstr /options string\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14763.

14762 msgstr "使い方: findstr /オプション 文字列\n" f88affa2a Zhiy*14763 14764 #: programs/findstr/findstr.rc:29 14765 msgid "FINDSTR: Bad command line\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14767.

14766 msgstr "FINDSTR: コマンド ラインが正しくありません\n" f88affa2a Zhiy*14767 14768 #: programs/findstr/findstr.rc:30 14769 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14771.

14770 msgstr "FINDSTR: %s を開けません\n" f88affa2a Zhiy*14771 14772 #: programs/findstr/findstr.rc:31 14773 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14775.

14774 msgstr "FINDSTR: /%c は無視されました\n" f88affa2a Zhiy*14775 ff34a8ecf Alex*14776 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28 dd6b64b24 Mich*14777 msgid "" 14778 "- Supported Commands -\n" 14779 "\n" 55227375e Mich*14780 "hardlink hardlink management\n" 14781 msgstr "" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14783.

14782 "- サポートしているコマンド -\n" 14783 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14785.

14784 "hardlink ハードリンクの管理\n" 55227375e Mich*14785 ff34a8ecf Alex*14786 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35 55227375e Mich*14787 msgid "" 14788 "- Hardlink - Supported Commands -\n" 14789 "\n" 14790 "create create a hardlink\n" 14791 msgstr "" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14793.

14792 "- Hardlink - サポートしているコマンド -\n" 14793 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14795.

14794 "create ハードリンクを作成する\n" 55227375e Mich*14795 ff34a8ecf Alex*14796 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40 55227375e Mich*14797 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14799.

14798 msgstr "構文: fsutil hardlink create <新規> <既存>\n" dd6b64b24 Mich*14799 ff34a8ecf Alex*14800 #: programs/hostname/hostname.rc:30 ce97978ff Andr*14801 msgid "Usage: hostname\n" 7057d37b4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14803.

14802 msgstr "使い方: hostname\n" ce97978ff Andr*14803 ff34a8ecf Alex*14804 #: programs/hostname/hostname.rc:31 ce97978ff Andr*14805 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14807.

14806 msgstr "エラー: 無効なオプション '%c'。\n" ce97978ff Andr*14807 ff34a8ecf Alex*14808 #: programs/hostname/hostname.rc:32 751f8e3d7 Jace*14809 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14811.

14810 msgstr "エラー: ホスト名が得られません: %u。\n" 751f8e3d7 Jace*14811 ff34a8ecf Alex*14812 #: programs/hostname/hostname.rc:33 ce97978ff Andr*14813 msgid "" 14814 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname " 14815 "utility.\n" 14816 msgstr "" 7057d37b4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14818.

14817 "エラー: hostname ユーティリティではシステムのホスト名を設定できません。\n" ce97978ff Andr*14818 ff34a8ecf Alex*14819 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30 6ec2a5375 Alex*14820 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14822.

14821 msgstr "使い方: ipconfig [ /? | /all ]\n" 6ec2a5375 Alex*14822 ff34a8ecf Alex*14823 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31 6ec2a5375 Alex*14824 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14826.

14825 msgstr "エラー: 不明または無効なコマンド ライン パラメーターが指定されました\n" 6ec2a5375 Alex*14826 ff34a8ecf Alex*14827 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32 66b06a499 Fran*14828 msgid "%1 adapter %2\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14830.

14829 msgstr "%1 アダプター %2\n" 6ec2a5375 Alex*14830 ff34a8ecf Alex*14831 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33 6ec2a5375 Alex*14832 msgid "Ethernet" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14834.

14833 msgstr "イーサネット" 6ec2a5375 Alex*14834 ff34a8ecf Alex*14835 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35 6ec2a5375 Alex*14836 msgid "Connection-specific DNS suffix" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14838.

14837 msgstr "接続固有の DNS サフィックス" 6ec2a5375 Alex*14838 ff34a8ecf Alex*14839 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36 c5f157274 Andr*14840 msgid "IPv4 address" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14842.

14841 msgstr "IPv4 アドレス" c5f157274 Andr*14842 ff34a8ecf Alex*14843 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37 6ec2a5375 Alex*14844 msgid "Hostname" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14846.

14845 msgstr "ホスト名" 6ec2a5375 Alex*14846 21fad4476 Hans*14847 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39 6ec2a5375 Alex*14848 msgid "Node type" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14850.

14849 msgstr "ノード タイプ" 6ec2a5375 Alex*14850 21fad4476 Hans*14851 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40 6ec2a5375 Alex*14852 msgid "Broadcast" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14854.

14853 msgstr "ブロードキャスト" 6ec2a5375 Alex*14854 21fad4476 Hans*14855 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41 6ec2a5375 Alex*14856 msgid "Peer-to-peer" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14858.

14857 msgstr "ピアツーピア" 6ec2a5375 Alex*14858 21fad4476 Hans*14859 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42 6ec2a5375 Alex*14860 msgid "Mixed" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14862.

14861 msgstr "混合" 6ec2a5375 Alex*14862 21fad4476 Hans*14863 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43 6ec2a5375 Alex*14864 msgid "Hybrid" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14866.

14865 msgstr "ハイブリッド" 6ec2a5375 Alex*14866 21fad4476 Hans*14867 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44 6ec2a5375 Alex*14868 msgid "IP routing enabled" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14870.

14869 msgstr "IP ルーティング有効" 6ec2a5375 Alex*14870 21fad4476 Hans*14871 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46 6ec2a5375 Alex*14872 msgid "Physical address" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14874.

14873 msgstr "物理アドレス" 6ec2a5375 Alex*14874 21fad4476 Hans*14875 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47 6ec2a5375 Alex*14876 msgid "DHCP enabled" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14878.

14877 msgstr "DHCP 有効" 6ec2a5375 Alex*14878 21fad4476 Hans*14879 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50 6ec2a5375 Alex*14880 msgid "Default gateway" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14882.

14881 msgstr "デフォルト ゲートウェイ" b8c80c995 Alex*14882 21fad4476 Hans*14883 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51 c5f157274 Andr*14884 msgid "IPv6 address" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14886.

14885 msgstr "IPv6 アドレス" c5f157274 Andr*14886 21fad4476 Hans*14887 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38 14888 msgid "Primary DNS suffix" 531e107ad Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14890.

14889 msgstr "プライマリ DNS サフィックス" 21fad4476 Hans*14890 c29dc0064 Maxi*14891 #: programs/klist/klist.rc:28 14892 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" 14893 msgstr "" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14895.

14894 "使い方: klist <tickets | tgt | purge | get [サービス プリンシパル名]>\n" c29dc0064 Maxi*14895 14896 #: programs/klist/klist.rc:29 14897 msgid "Unknown error\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14899.

14898 msgstr "不明なエラー\n" c29dc0064 Maxi*14899 14900 #: programs/klist/klist.rc:30 14901 msgid "Start Time" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14903.

14902 msgstr "開始時刻" c29dc0064 Maxi*14903 14904 #: programs/klist/klist.rc:31 14905 msgid "End Time" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14907.

14906 msgstr "終了時刻" c29dc0064 Maxi*14907 14908 #: programs/klist/klist.rc:32 14909 msgid "Renew Time" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14911.

14910 msgstr "更新時刻" c29dc0064 Maxi*14911 14912 #: programs/klist/klist.rc:33 14913 msgid "Ticket Flags" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14915.

14914 msgstr "チケット フラグ" c29dc0064 Maxi*14915 14916 #: programs/klist/klist.rc:34 14917 msgid "Cached Tickets" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14919.

14918 msgstr "キャッシュされたチケット" c29dc0064 Maxi*14919 14920 #: programs/klist/klist.rc:36 14921 msgid "KerbTicket Encryption Type" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14923.

14922 msgstr "Kerberos チケットの暗号化の種類" c29dc0064 Maxi*14923 14924 #: programs/klist/klist.rc:37 14925 msgid "Current LogonId is" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14927.

14926 msgstr "現在のログオン ID は" c29dc0064 Maxi*14927 ff34a8ecf Alex*14928 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28 7ce384c41 Alex*14929 msgid "System Information" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14931.

14930 msgstr "システム情報" 7ce384c41 Alex*14931 ff34a8ecf Alex*14932 #: programs/net/net.rc:30 b8c80c995 Alex*14933 msgid "" 14934 "The syntax of this command is:\n" 14935 "\n" 175953563 Fran*14936 "NET command [arguments]\n" 14937 " -or-\n" 14938 "NET command /HELP\n" 14939 "\n" df655b41a Fran*14940 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n" b8c80c995 Alex*14941 msgstr "" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14943.

14942 "このコマンドの構文:\n" 1bb6395b0 Akih*14943 "\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14945.

14944 "NET コマンド [引数]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14946.

14945 " -または-\n" 175953563 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14947.

14946 "NET コマンド /HELP\n" 14947 "\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14949.

14948 "コマンドは、HELP、START、STOP、USE のいずれかです。\n" b8c80c995 Alex*14949 ff34a8ecf Alex*14950 #: programs/net/net.rc:31 175953563 Fran*14951 msgid "" 14952 "The syntax of this command is:\n" 14953 "\n" a64f42b8d Fran*14954 "NET START [service]\n" 175953563 Fran*14955 "\n" a64f42b8d Fran*14956 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise " 14957 "'service' is the name of the service to start.\n" 175953563 Fran*14958 msgstr "" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14960.

14959 "このコマンドの構文:\n" 14960 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14962.

14961 "NET START [サービス]\n" 14962 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14964.

14963 "'サービス'が省略された場合は、実行中のサービスを表示します。指定した場合"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14965.

14964 "は、'サービス'は開始するサービスの名前です。\n" b8c80c995 Alex*14965 ff34a8ecf Alex*14966 #: programs/net/net.rc:32 175953563 Fran*14967 msgid "" 14968 "The syntax of this command is:\n" 14969 "\n" 14970 "NET STOP service\n" 14971 "\n" 14972 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n" 14973 msgstr "" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14975.

14974 "このコマンドの構文:\n" 14975 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14977.

14976 "NET STOP サービス\n" 14977 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14979.

14978 "'サービス'は停止するサービスの名前です。\n" b8c80c995 Alex*14979 ff34a8ecf Alex*14980 #: programs/net/net.rc:33 f3f24fb5d Fran*14981 msgid "Stopping dependent service: %1\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14983.

14982 msgstr "依存するサービスを停止中: %1\n" b8c80c995 Alex*14983 ff34a8ecf Alex*14984 #: programs/net/net.rc:34 f3f24fb5d Fran*14985 msgid "Could not stop service %1\n" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14987.

14986 msgstr "サービス %1 を停止できませんでした\n" b8c80c995 Alex*14987 ff34a8ecf Alex*14988 #: programs/net/net.rc:35 b8c80c995 Alex*14989 msgid "Could not get handle to service control manager.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14991.

14990 msgstr "サービス制御マネージャーのハンドルを取得できませんでした。\n" b8c80c995 Alex*14991 ff34a8ecf Alex*14992 #: programs/net/net.rc:36 b8c80c995 Alex*14993 msgid "Could not get handle to service.\n" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14995.

14994 msgstr "サービスのハンドルを取得できませんでした。\n" b8c80c995 Alex*14995 ff34a8ecf Alex*14996 #: programs/net/net.rc:37 f3f24fb5d Fran*14997 msgid "The %1 service is starting.\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14999.

14998 msgstr "%1 サービスを開始しています。\n" b8c80c995 Alex*14999 ff34a8ecf Alex*15000 #: programs/net/net.rc:38 f3f24fb5d Fran*15001 msgid "The %1 service was started successfully.\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15003.

15002 msgstr "%1 サービスを起動しました。\n" b8c80c995 Alex*15003 ff34a8ecf Alex*15004 #: programs/net/net.rc:39 f3f24fb5d Fran*15005 msgid "The %1 service failed to start.\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15007.

15006 msgstr "%1 サービスの起動に失敗しました。\n" b8c80c995 Alex*15007 ff34a8ecf Alex*15008 #: programs/net/net.rc:40 f3f24fb5d Fran*15009 msgid "The %1 service is stopping.\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15011.

15010 msgstr "%1 サービスを停止中です。\n" b8c80c995 Alex*15011 ff34a8ecf Alex*15012 #: programs/net/net.rc:41 f3f24fb5d Fran*15013 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15015.

15014 msgstr "%1 サービスは停止しました。\n" b8c80c995 Alex*15015 ff34a8ecf Alex*15016 #: programs/net/net.rc:42 f3f24fb5d Fran*15017 msgid "The %1 service failed to stop.\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15019.

15018 msgstr "%1 サービスの停止に失敗しました。\n" b8c80c995 Alex*15019 ba4bc623e Fabi*15020 #: programs/net/net.rc:45 b8c80c995 Alex*15021 msgid "There are no entries in the list.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15023.

15022 msgstr "一覧にエントリがありません。\n" b8c80c995 Alex*15023 ba4bc623e Fabi*15024 #: programs/net/net.rc:46 b8c80c995 Alex*15025 msgid "" 15026 "\n" 15027 "Status Local Remote\n" 15028 "---------------------------------------------------------------\n" 15029 msgstr "" 1bb6395b0 Akih*15030 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15032.

15031 "状態 ローカル リモート\n" 15032 "---------------------------------------------------------------\n" b8c80c995 Alex*15033 ba4bc623e Fabi*15034 #: programs/net/net.rc:47 f3f24fb5d Fran*15035 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15037.

15036 msgstr "%1 %2 %3 リソース数: %4!u!\n" 7ca7138b4 Alex*15037 ba4bc623e Fabi*15038 #: programs/net/net.rc:49 9b29faae6 Fran*15039 msgid "Paused" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15041.

15040 msgstr "中断" 9b29faae6 Fran*15041 ba4bc623e Fabi*15042 #: programs/net/net.rc:50 9b29faae6 Fran*15043 msgid "Disconnected" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15045.

15044 msgstr "切断" 9b29faae6 Fran*15045 ba4bc623e Fabi*15046 #: programs/net/net.rc:51 9b29faae6 Fran*15047 msgid "A network error occurred" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15049.

15048 msgstr "ネットワーク エラーが発生しました" 9b29faae6 Fran*15049 ba4bc623e Fabi*15050 #: programs/net/net.rc:52 9b29faae6 Fran*15051 msgid "Connection is being made" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15053.

15052 msgstr "接続を確立中です" 9b29faae6 Fran*15053 ba4bc623e Fabi*15054 #: programs/net/net.rc:53 9b29faae6 Fran*15055 msgid "Reconnecting" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15057.

15056 msgstr "再接続中です" 9b29faae6 Fran*15057 ff34a8ecf Alex*15058 #: programs/net/net.rc:43 a64f42b8d Fran*15059 msgid "The following services are running:\n" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15061.

15060 msgstr "以下のサービスが実行中です:\n" a64f42b8d Fran*15061 ba4bc623e Fabi*15062 #: programs/net/net.rc:44 15063 msgid "A command was used with conflicting switches.\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15065.

15064 msgstr "コマンドで相反するスイッチが使われました。\n" ba4bc623e Fabi*15065 ff34a8ecf Alex*15066 #: programs/netstat/netstat.rc:30 6e989604a Andr*15067 msgid "Active Connections" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15069.

15068 msgstr "アクティブな接続" 6e989604a Andr*15069 ff34a8ecf Alex*15070 #: programs/netstat/netstat.rc:31 6e989604a Andr*15071 msgid "Proto" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15073.

15072 msgstr "合意" 6e989604a Andr*15073 ff34a8ecf Alex*15074 #: programs/netstat/netstat.rc:32 6e989604a Andr*15075 msgid "Local Address" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15077.

15076 msgstr "内部アドレス" 6e989604a Andr*15077 ff34a8ecf Alex*15078 #: programs/netstat/netstat.rc:33 6e989604a Andr*15079 msgid "Foreign Address" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15081.

15080 msgstr "外部アドレス" 6e989604a Andr*15081 ff34a8ecf Alex*15082 #: programs/netstat/netstat.rc:34 6e989604a Andr*15083 msgid "State"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15085.

15084 msgstr "状態" 15085 ff34a8ecf Alex*15086 #: programs/netstat/netstat.rc:35 7b53eac79 Andr*15087 msgid "Interface Statistics" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15089.

15088 msgstr "インターフェースの統計" 7b53eac79 Andr*15089 ff34a8ecf Alex*15090 #: programs/netstat/netstat.rc:36 7b53eac79 Andr*15091 msgid "Sent" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15093.

15092 msgstr "送信" 7b53eac79 Andr*15093 ff34a8ecf Alex*15094 #: programs/netstat/netstat.rc:37 7b53eac79 Andr*15095 msgid "Received" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15097.

15096 msgstr "受信" 7b53eac79 Andr*15097 ff34a8ecf Alex*15098 #: programs/netstat/netstat.rc:38 7b53eac79 Andr*15099 msgid "Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15101.

15100 msgstr "バイト" 15101 ff34a8ecf Alex*15102 #: programs/netstat/netstat.rc:39 7b53eac79 Andr*15103 msgid "Unicast packets" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15105.

15104 msgstr "ユニキャスト パケット" 7b53eac79 Andr*15105 ff34a8ecf Alex*15106 #: programs/netstat/netstat.rc:40 7b53eac79 Andr*15107 msgid "Non-unicast packets" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15109.

15108 msgstr "非ユニキャスト パケット" 7b53eac79 Andr*15109 ff34a8ecf Alex*15110 #: programs/netstat/netstat.rc:41 7b53eac79 Andr*15111 msgid "Discards" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15113.

15112 msgstr "破棄" 7b53eac79 Andr*15113 ff34a8ecf Alex*15114 #: programs/netstat/netstat.rc:42 7b53eac79 Andr*15115 msgid "Errors"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15117.

15116 msgstr "エラー" 15117 ff34a8ecf Alex*15118 #: programs/netstat/netstat.rc:43 7b53eac79 Andr*15119 msgid "Unknown protocols" f3b133db6 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15121.

15120 msgstr "不明なプロトコル" 7b53eac79 Andr*15121 ff34a8ecf Alex*15122 #: programs/netstat/netstat.rc:44 709b9ee81 Andr*15123 msgid "TCP Statistics for IPv4" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15125.

15124 msgstr "TCP 統計値 (IPv4)" 709b9ee81 Andr*15125 ff34a8ecf Alex*15126 #: programs/netstat/netstat.rc:45 709b9ee81 Andr*15127 msgid "Active Opens" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15129.

15128 msgstr "能動的な開始" 709b9ee81 Andr*15129 ff34a8ecf Alex*15130 #: programs/netstat/netstat.rc:46 709b9ee81 Andr*15131 msgid "Passive Opens" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15133.

15132 msgstr "受動的な開始" 709b9ee81 Andr*15133 ff34a8ecf Alex*15134 #: programs/netstat/netstat.rc:47 709b9ee81 Andr*15135 msgid "Failed Connection Attempts" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15137.

15136 msgstr "失敗した接続の試行" 709b9ee81 Andr*15137 ff34a8ecf Alex*15138 #: programs/netstat/netstat.rc:48 709b9ee81 Andr*15139 msgid "Reset Connections" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15141.

15140 msgstr "リセットされた接続" 709b9ee81 Andr*15141 ff34a8ecf Alex*15142 #: programs/netstat/netstat.rc:49 709b9ee81 Andr*15143 msgid "Current Connections" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15145.

15144 msgstr "現在の接続" 709b9ee81 Andr*15145 ff34a8ecf Alex*15146 #: programs/netstat/netstat.rc:50 709b9ee81 Andr*15147 msgid "Segments Received" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15149.

15148 msgstr "受信セグメント" 709b9ee81 Andr*15149 ff34a8ecf Alex*15150 #: programs/netstat/netstat.rc:51 709b9ee81 Andr*15151 msgid "Segments Sent" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15153.

15152 msgstr "送信セグメント" 709b9ee81 Andr*15153 ff34a8ecf Alex*15154 #: programs/netstat/netstat.rc:52 709b9ee81 Andr*15155 msgid "Segments Retransmitted" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15157.

15156 msgstr "再送信セグメント" 709b9ee81 Andr*15157 ff34a8ecf Alex*15158 #: programs/netstat/netstat.rc:53 b372044c3 Andr*15159 msgid "UDP Statistics for IPv4" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15161.

15160 msgstr "UDP 統計値 (IPv4)" b372044c3 Andr*15161 ff34a8ecf Alex*15162 #: programs/netstat/netstat.rc:54 b372044c3 Andr*15163 msgid "Datagrams Received" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15165.

15164 msgstr "受信データグラム" b372044c3 Andr*15165 ff34a8ecf Alex*15166 #: programs/netstat/netstat.rc:55 b372044c3 Andr*15167 msgid "No Ports" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15169.

15168 msgstr "ポートなし" b372044c3 Andr*15169 ff34a8ecf Alex*15170 #: programs/netstat/netstat.rc:56 b372044c3 Andr*15171 msgid "Receive Errors" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15173.

15172 msgstr "受信エラー" b372044c3 Andr*15173 ff34a8ecf Alex*15174 #: programs/netstat/netstat.rc:57 b372044c3 Andr*15175 msgid "Datagrams Sent" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15177.

15176 msgstr "送信データグラム" b372044c3 Andr*15177 ff34a8ecf Alex*15178 #: programs/notepad/notepad.rc:30 ff71d9104 Alex*15179 msgid "&New\tCtrl+N"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15181.

15180 msgstr "新規作成(&N)\tCtrl+N" 15181 ff34a8ecf Alex*15182 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32 ff71d9104 Alex*15183 msgid "&Open...\tCtrl+O"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15185.

15184 msgstr "開く(&O)...\tCtrl+O" 15185 ff34a8ecf Alex*15186 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33 ff71d9104 Alex*15187 msgid "&Save\tCtrl+S" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15189.

15188 msgstr "保存(&S)\tCtrl+S" ff71d9104 Alex*15189 ff34a8ecf Alex*15190 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39 15191 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36 ff71d9104 Alex*15192 msgid "&Print...\tCtrl+P"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15194.

15193 msgstr "印刷(&P)...\tCtrl+P" 15194 ff34a8ecf Alex*15195 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38 ff71d9104 Alex*15196 msgid "Page Se&tup..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15198.

15197 msgstr "ページ設定(&T)..." 15198 ff34a8ecf Alex*15199 #: programs/notepad/notepad.rc:37 ff71d9104 Alex*15200 msgid "P&rinter Setup..." 772e9e9e9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15202.

15201 msgstr "プリンターの設定(&R)..." ff71d9104 Alex*15202 ff34a8ecf Alex*15203 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44 ff71d9104 Alex*15204 msgid "&Undo\tCtrl+Z"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15206.

15205 msgstr "元に戻す(&U)\tCtrl+Z" 15206 ff34a8ecf Alex*15207 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47 ff71d9104 Alex*15208 msgid "Cu&t\tCtrl+X"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15210.

15209 msgstr "切り取り(&T)\tCtrl+X" 15210 ff34a8ecf Alex*15211 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48 ff71d9104 Alex*15212 msgid "&Copy\tCtrl+C"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15214.

15213 msgstr "コピー(&C)\tCtrl+C" 15214 ff34a8ecf Alex*15215 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49 ff71d9104 Alex*15216 msgid "&Paste\tCtrl+V"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15218.

15217 msgstr "貼り付け(&P)\tCtrl+V" 15218 ff34a8ecf Alex*15219 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37 3b1faf59f Niko*15220 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111 15221 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32 ff71d9104 Alex*15222 msgid "&Delete\tDel"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15224.

15223 msgstr "削除(&D)\tDel" 15224 ff34a8ecf Alex*15225 #: programs/notepad/notepad.rc:49 ff71d9104 Alex*15226 msgid "Select &all\tCtrl+A"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15228.

15227 msgstr "すべて選択(&A)\tCtrl+A" 15228 ff34a8ecf Alex*15229 #: programs/notepad/notepad.rc:50 ff71d9104 Alex*15230 msgid "&Time/Date\tF5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15232.

15231 msgstr "日付と時刻(&T)\tF5" 15232 ff34a8ecf Alex*15233 #: programs/notepad/notepad.rc:52 ff71d9104 Alex*15234 msgid "&Wrap long lines"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15236.

15235 msgstr "長い行を折り返す(&W)" 15236 ff34a8ecf Alex*15237 #: programs/notepad/notepad.rc:56 ff71d9104 Alex*15238 msgid "&Search...\tCtrl+F"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15240.

15239 msgstr "検索(&S)...\tCtrl+F" 15240 ff34a8ecf Alex*15241 #: programs/notepad/notepad.rc:57 ff71d9104 Alex*15242 msgid "&Search next\tF3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15244.

15243 msgstr "次を検索(&S)\tF3" 15244 ff34a8ecf Alex*15245 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55 ff71d9104 Alex*15246 msgid "&Replace...\tCtrl+H" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15248.

15247 msgstr "置換(&R)...\tCtrl+H" ff71d9104 Alex*15248 377481180 Jaco*15249 #: programs/notepad/notepad.rc:59 15250 msgid "&Go To...\tCtrl+G" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15252.

15251 msgstr "指定行に移動(&G)...\tCtrl+G" 377481180 Jaco*15252 15253 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68 dd3fa4e9e Jaco*15254 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67 15255 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275 15256 msgid "&Status Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15258.

15257 msgstr "ステータス バー(&S)" 15258 377481180 Jaco*15259 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56 3b1faf59f Niko*15260 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83 6990ecaaf Fran*15261 msgid "&Contents\tF1" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15263.

15262 msgstr "目次(&C)\tF1" 6990ecaaf Fran*15263 377481180 Jaco*15264 #: programs/notepad/notepad.rc:67 ff71d9104 Alex*15265 msgid "&About Notepad" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15267.

15266 msgstr "バージョン情報(&A)" ff71d9104 Alex*15267 377481180 Jaco*15268 #: programs/notepad/notepad.rc:107 2e2382bfd Alex*15269 msgid "Page Setup"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15271.

15270 msgstr "ページ設定" 15271 377481180 Jaco*15272 #: programs/notepad/notepad.rc:109 2e2382bfd Alex*15273 msgid "&Header:" 8a3a67efd Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15275.

15274 msgstr "ヘッダー(&H):" 2e2382bfd Alex*15275 377481180 Jaco*15276 #: programs/notepad/notepad.rc:111 2e2382bfd Alex*15277 msgid "&Footer:" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15279.

15278 msgstr "フッター(&F):" 2e2382bfd Alex*15279 377481180 Jaco*15280 #: programs/notepad/notepad.rc:114 57cf3e4f9 Fran*15281 msgid "Margins (millimeters)" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15283.

15282 msgstr "マージン(mm)" 2e2382bfd Alex*15283 377481180 Jaco*15284 #: programs/notepad/notepad.rc:115 2e2382bfd Alex*15285 msgid "&Left:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15287.

15286 msgstr "左(&L):" 15287 377481180 Jaco*15288 #: programs/notepad/notepad.rc:117 2e2382bfd Alex*15289 msgid "&Top:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15291.

15290 msgstr "上(&T):" 15291 799c24aa8 Jaco*15292 #: programs/notepad/notepad.rc:132 377481180 Jaco*15293 msgid "Go To Line" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15295.

15294 msgstr "指定行に移動" 377481180 Jaco*15295 15296 #: programs/notepad/notepad.rc:134 15297 msgid "&Line Number:" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15299.

15298 msgstr "行番号(&L):" 377481180 Jaco*15299 15300 #: programs/notepad/notepad.rc:137 15301 msgid "Go To" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15303.

15302 msgstr "移動" 377481180 Jaco*15303 15304 #: programs/notepad/notepad.rc:145 2e2382bfd Alex*15305 msgid "Encoding:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15307.

15306 msgstr "文字コード:" 15307 377481180 Jaco*15308 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289 eaa8fad52 Alex*15309 msgctxt "accelerator Select All" 7115ef108 Alex*15310 msgid "A" eaa8fad52 Alex*15311 msgstr "A" 15312 377481180 Jaco*15313 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291 eaa8fad52 Alex*15314 msgctxt "accelerator Copy" 7115ef108 Alex*15315 msgid "C" 15316 msgstr "C" eaa8fad52 Alex*15317 377481180 Jaco*15318 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377 ff34a8ecf Alex*15319 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287 eaa8fad52 Alex*15320 msgctxt "accelerator Find" 7115ef108 Alex*15321 msgid "F" eaa8fad52 Alex*15322 msgstr "F" 15323 377481180 Jaco*15324 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288 eaa8fad52 Alex*15325 msgctxt "accelerator Replace" 7115ef108 Alex*15326 msgid "H" 6b002f13e Akih*15327 msgstr "H" eaa8fad52 Alex*15328 377481180 Jaco*15329 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297 eaa8fad52 Alex*15330 msgctxt "accelerator New" 7115ef108 Alex*15331 msgid "N" eaa8fad52 Alex*15332 msgstr "N" 15333 377481180 Jaco*15334 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298 eaa8fad52 Alex*15335 msgctxt "accelerator Open" 7115ef108 Alex*15336 msgid "O" 15337 msgstr "O" eaa8fad52 Alex*15338 377481180 Jaco*15339 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378 ff34a8ecf Alex*15340 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300 eaa8fad52 Alex*15341 msgctxt "accelerator Print" 7115ef108 Alex*15342 msgid "P" 6b002f13e Akih*15343 msgstr "P" eaa8fad52 Alex*15344 377481180 Jaco*15345 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299 eaa8fad52 Alex*15346 msgctxt "accelerator Save" 7115ef108 Alex*15347 msgid "S" 6b002f13e Akih*15348 msgstr "S" eaa8fad52 Alex*15349 377481180 Jaco*15350 #: programs/notepad/notepad.rc:159 eaa8fad52 Alex*15351 msgctxt "accelerator Paste" 7115ef108 Alex*15352 msgid "V" 6b002f13e Akih*15353 msgstr "V" eaa8fad52 Alex*15354 377481180 Jaco*15355 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290 eaa8fad52 Alex*15356 msgctxt "accelerator Cut" 7115ef108 Alex*15357 msgid "X" 6b002f13e Akih*15358 msgstr "X" eaa8fad52 Alex*15359 377481180 Jaco*15360 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292 eaa8fad52 Alex*15361 msgctxt "accelerator Undo" 7115ef108 Alex*15362 msgid "Z" 6b002f13e Akih*15363 msgstr "Z" eaa8fad52 Alex*15364 377481180 Jaco*15365 #: programs/notepad/notepad.rc:162 15366 msgctxt "accelerator GoTo" 15367 msgid "G" 2b1cfcd01 Akih*15368 msgstr "G" 377481180 Jaco*15369 15370 #: programs/notepad/notepad.rc:74 ff71d9104 Alex*15371 msgid "Page &p"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15373.

15372 msgstr "&p ページ" 15373 377481180 Jaco*15374 #: programs/notepad/notepad.rc:76 ff71d9104 Alex*15375 msgid "Notepad"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15377.

15376 msgstr "メモ帳" 15377 377481180 Jaco*15378 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64 ff34a8ecf Alex*15379 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82 ff71d9104 Alex*15380 msgid "ERROR"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15382.

15381 msgstr "エラー" 15382 377481180 Jaco*15383 #: programs/notepad/notepad.rc:79 ff71d9104 Alex*15384 msgid "Untitled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15386.

15385 msgstr "(無題)" 15386 377481180 Jaco*15387 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42 ff71d9104 Alex*15388 msgid "Text files (*.txt)" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15390.

15389 msgstr "テキスト ファイル (*.txt)" ff71d9104 Alex*15390 377481180 Jaco*15391 #: programs/notepad/notepad.rc:85 ff71d9104 Alex*15392 msgid "" 15393 "File '%s' does not exist.\n" 15394 "\n" 15395 "Do you want to create a new file?" 15396 msgstr "" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15398.

15397 "ファイル '%s' は存在しません\n" ff71d9104 Alex*15398 "\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15400.

15399 "新しいファイルを作成しますか?" ff71d9104 Alex*15400 377481180 Jaco*15401 #: programs/notepad/notepad.rc:87 ff71d9104 Alex*15402 msgid "" 15403 "File '%s' has been modified.\n" 15404 "\n" 15405 "Would you like to save the changes?" 15406 msgstr "" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15408.

15407 "ファイル '%s' は変更されています\n" ff71d9104 Alex*15408 "\n" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15410.

15409 "変更を保存しますか?" ff71d9104 Alex*15410 377481180 Jaco*15411 #: programs/notepad/notepad.rc:88 ff71d9104 Alex*15412 msgid "'%s' could not be found." 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15414.

15413 msgstr "'%s' は見つかりませんでした。" ff71d9104 Alex*15414 377481180 Jaco*15415 #: programs/notepad/notepad.rc:92 ff71d9104 Alex*15416 msgid "Unicode (UTF-16)" 4f6697f45 Fran*15417 msgstr "Unicode (UTF-16)" ff71d9104 Alex*15418 377481180 Jaco*15419 #: programs/notepad/notepad.rc:93 ff71d9104 Alex*15420 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15422.

15421 msgstr "Unicode (UTF-16 ビッグエンディアン)" ff71d9104 Alex*15422 377481180 Jaco*15423 #: programs/notepad/notepad.rc:94 321e4c0ee Alex*15424 msgid "Unicode (UTF-8)" 4f6697f45 Fran*15425 msgstr "Unicode (UTF-8)" 321e4c0ee Alex*15426 377481180 Jaco*15427 #: programs/notepad/notepad.rc:101 ff71d9104 Alex*15428 msgid "" 5eec81b84 Fran*15429 "%1\n" ff71d9104 Alex*15430 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n" 5eec81b84 Fran*15431 "you save this file in the %2 encoding.\n" ff71d9104 Alex*15432 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n" 15433 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" 15434 "Continue?" 15435 msgstr "" e97c45463 Akih*15436 "%1\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15438.

15437 "このファイルには、%2 として保存すると失われてしまう Unicode 文字が含まれてい" ff71d9104 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15439.

15438 "ます。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15440.

15439 "これらの文字を保存するには [キャンセル] をクリックし、[文字コード] リストか"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15441.

15440 "ら\n" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15442.

15441 "Unicode 選択肢のいずれか一つを選択してください。\n" ff71d9104 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15443.

15442 "続行しますか?" 15443 377481180 Jaco*15444 #: programs/notepad/notepad.rc:90 799c24aa8 Jaco*15445 msgid "Ln %ld, Col %ld" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15447.

15446 msgstr "%ld 行、%ld 列" 799c24aa8 Jaco*15447 ff34a8ecf Alex*15448 #: programs/oleview/oleview.rc:32 4c934cfe6 Alex*15449 msgid "&Bind to file..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15451.

15450 msgstr "ファイルにバインド(&B)..." 15451 ff34a8ecf Alex*15452 #: programs/oleview/oleview.rc:33 4c934cfe6 Alex*15453 msgid "&View TypeLib..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15455.

15454 msgstr "TypeLib の表示(&V)..." 15455 ff34a8ecf Alex*15456 #: programs/oleview/oleview.rc:35 220c65492 Fran*15457 msgid "&System Configuration" 7057d37b4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15459.

15458 msgstr "システム設定(&S)" 4c934cfe6 Alex*15459 ff34a8ecf Alex*15460 #: programs/oleview/oleview.rc:36 4c934cfe6 Alex*15461 msgid "&Run the Registry Editor" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15463.

15462 msgstr "レジストリ エディターの実行(&R)" 4c934cfe6 Alex*15463 ff34a8ecf Alex*15464 #: programs/oleview/oleview.rc:42 4c934cfe6 Alex*15465 msgid "&CoCreateInstance Flag"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15467.

15466 msgstr "&CoCreateInstance フラグ" 15467 ff34a8ecf Alex*15468 #: programs/oleview/oleview.rc:44 b1d171262 Fran*15469 msgid "&In-process server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15471.

15470 msgstr "インプロセス サーバー(&I)" 4c934cfe6 Alex*15471 ff34a8ecf Alex*15472 #: programs/oleview/oleview.rc:45 b1d171262 Fran*15473 msgid "In-process &handler" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15475.

15474 msgstr "インプロセス ハンドラー(&H)" 4c934cfe6 Alex*15475 ff34a8ecf Alex*15476 #: programs/oleview/oleview.rc:46 b1d171262 Fran*15477 msgid "&Local server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15479.

15478 msgstr "ローカル サーバー(&L)" 4c934cfe6 Alex*15479 ff34a8ecf Alex*15480 #: programs/oleview/oleview.rc:47 b1d171262 Fran*15481 msgid "&Remote server" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15483.

15482 msgstr "リモート サーバー(&R)" 4c934cfe6 Alex*15483 ff34a8ecf Alex*15484 #: programs/oleview/oleview.rc:50 4c934cfe6 Alex*15485 msgid "View &Type information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15487.

15486 msgstr "タイプ情報の表示(&T)" 15487 ff34a8ecf Alex*15488 #: programs/oleview/oleview.rc:52 4c934cfe6 Alex*15489 msgid "Create &Instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15491.

15490 msgstr "インスタンスの作成(&I)" 15491 ff34a8ecf Alex*15492 #: programs/oleview/oleview.rc:53 4c934cfe6 Alex*15493 msgid "Create Instance &On..." 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15495.

15494 msgstr "リモートにインスタンスを作成(&O)..." 4c934cfe6 Alex*15495 ff34a8ecf Alex*15496 #: programs/oleview/oleview.rc:54 4c934cfe6 Alex*15497 msgid "&Release Instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15499.

15498 msgstr "インスタンスの開放(&R)" 15499 ff34a8ecf Alex*15500 #: programs/oleview/oleview.rc:56 4c934cfe6 Alex*15501 msgid "Copy C&LSID to clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15503.

15502 msgstr "C&LSID をクリップボードにコピー" 15503 ff34a8ecf Alex*15504 #: programs/oleview/oleview.rc:57 4c934cfe6 Alex*15505 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15507.

15506 msgstr "&HTML オブジェクト タグをクリップボードにコピー" 15507 ff34a8ecf Alex*15508 #: programs/oleview/oleview.rc:63 4c934cfe6 Alex*15509 msgid "&Expert mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15511.

15510 msgstr "上級モード(&E)" 15511 ff34a8ecf Alex*15512 #: programs/oleview/oleview.rc:65 4c934cfe6 Alex*15513 msgid "&Hidden component categories"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15515.

15514 msgstr "隠されたコンポーネントのカテゴリ(&H)" 15515 ff34a8ecf Alex*15516 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89 15517 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71 15518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272 4c934cfe6 Alex*15519 msgid "&Toolbar" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15521.

15520 msgstr "ツール バー(&T)" 4c934cfe6 Alex*15521 3b1faf59f Niko*15522 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71 ff34a8ecf Alex*15523 #: programs/winefile/winefile.rc:79 4c934cfe6 Alex*15524 msgid "&Refresh\tF5" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15526.

15525 msgstr "更新(&R)\tF5" 4c934cfe6 Alex*15526 ff34a8ecf Alex*15527 #: programs/oleview/oleview.rc:74 4c934cfe6 Alex*15528 msgid "&About OleView" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15530.

15529 msgstr "バージョン情報(&A)" 4c934cfe6 Alex*15530 ff34a8ecf Alex*15531 #: programs/oleview/oleview.rc:82 4c934cfe6 Alex*15532 msgid "&Save as..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15534.

15533 msgstr "名前を付けて保存(&S)..." 15534 ff34a8ecf Alex*15535 #: programs/oleview/oleview.rc:87 4c934cfe6 Alex*15536 msgid "&Group by type kind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15538.

15537 msgstr "タイプの種類で分類(&G)" 15538 ff34a8ecf Alex*15539 #: programs/oleview/oleview.rc:156 efd7465e5 Alex*15540 msgid "Connect to another machine"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15542.

15541 msgstr "他のマシンに接続" 15542 ff34a8ecf Alex*15543 #: programs/oleview/oleview.rc:159 efd7465e5 Alex*15544 msgid "&Machine name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15546.

15545 msgstr "マシン名(&M):" 15546 ff34a8ecf Alex*15547 #: programs/oleview/oleview.rc:167 efd7465e5 Alex*15548 msgid "System Configuration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15550.

15549 msgstr "システム設定" 15550 ff34a8ecf Alex*15551 #: programs/oleview/oleview.rc:170 efd7465e5 Alex*15552 msgid "System Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15554.

15553 msgstr "システム設定" 15554 ff34a8ecf Alex*15555 #: programs/oleview/oleview.rc:171 efd7465e5 Alex*15556 msgid "&Enable Distributed COM"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15558.

15557 msgstr "分散 COM を有効にする(&E)" 15558 ff34a8ecf Alex*15559 #: programs/oleview/oleview.rc:172 efd7465e5 Alex*15560 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15562.

15561 msgstr "リモート接続を有効にする(Win95 のみ)(&R)" 15562 ff34a8ecf Alex*15563 #: programs/oleview/oleview.rc:173 efd7465e5 Alex*15564 msgid "" 15565 "These settings change only registry values.\n" 15566 "They have no effect on Wine performance." 15567 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15569.

15568 "これらの設定はレジストリの値のみを変えます。\n" efd7465e5 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15570.

15569 "Wine のパフォーマンスには影響しません。" 15570 ff34a8ecf Alex*15571 #: programs/oleview/oleview.rc:180 efd7465e5 Alex*15572 msgid "Default Interface Viewer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15574.

15573 msgstr "既定のインターフェース ビューアー" efd7465e5 Alex*15574 ff34a8ecf Alex*15575 #: programs/oleview/oleview.rc:183 efd7465e5 Alex*15576 msgid "Interface" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15578.

15577 msgstr "インターフェース" efd7465e5 Alex*15578 ff34a8ecf Alex*15579 #: programs/oleview/oleview.rc:185 efd7465e5 Alex*15580 msgid "IID:" 15581 msgstr "IID:" 15582 ff34a8ecf Alex*15583 #: programs/oleview/oleview.rc:188 efd7465e5 Alex*15584 msgid "&View Type Info"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15586.

15585 msgstr "タイプ情報を表示(&V)" 15586 ff34a8ecf Alex*15587 #: programs/oleview/oleview.rc:193 efd7465e5 Alex*15588 msgid "IPersist Interface Viewer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15590.

15589 msgstr "IPersist インターフェース ビューアー" efd7465e5 Alex*15590 ff34a8ecf Alex*15591 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208 efd7465e5 Alex*15592 msgid "Class Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15594.

15593 msgstr "クラス名:" 15594 ff34a8ecf Alex*15595 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210 efd7465e5 Alex*15596 msgid "CLSID:" 15597 msgstr "CLSID:" 15598 ff34a8ecf Alex*15599 #: programs/oleview/oleview.rc:205 efd7465e5 Alex*15600 msgid "IPersistStream Interface Viewer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15602.

15601 msgstr "IPersistStream インターフェース ビューアー" efd7465e5 Alex*15602 ff34a8ecf Alex*15603 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97 4c934cfe6 Alex*15604 msgid "OleView" 15605 msgstr "OleView" 15606 ff34a8ecf Alex*15607 #: programs/oleview/oleview.rc:100 4c934cfe6 Alex*15608 msgid "ITypeLib viewer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15610.

15609 msgstr "ITypeLib ビューアー" 4c934cfe6 Alex*15610 ff34a8ecf Alex*15611 #: programs/oleview/oleview.rc:99 4c934cfe6 Alex*15612 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15614.

15613 msgstr "OleView - OLE/COM オブジェクト ビューアー" 4c934cfe6 Alex*15614 ff34a8ecf Alex*15615 #: programs/oleview/oleview.rc:102 5b282df3b Fran*15616 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" c5881eabf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15618.

15617 msgstr "TypeLib ファイル (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" 4c934cfe6 Alex*15618 ff34a8ecf Alex*15619 #: programs/oleview/oleview.rc:105 4c934cfe6 Alex*15620 msgid "Bind to file via a File Moniker"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15622.

15621 msgstr "File Moniker を通じてファイルにバインドします" 15622 ff34a8ecf Alex*15623 #: programs/oleview/oleview.rc:106 4c934cfe6 Alex*15624 msgid "Open a TypeLib file and view the contents"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15626.

15625 msgstr "TypeLib ファイルを開いて中身を表示します" 15626 ff34a8ecf Alex*15627 #: programs/oleview/oleview.rc:107 4c934cfe6 Alex*15628 msgid "Change machine wide Distributed COM settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15630.

15629 msgstr "マシン全体の分散 COM の設定を変更します" 15630 ff34a8ecf Alex*15631 #: programs/oleview/oleview.rc:108 4c934cfe6 Alex*15632 msgid "Run the Wine registry editor" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15634.

15633 msgstr "Wine レジストリ エディターを実行します" 4c934cfe6 Alex*15634 ff34a8ecf Alex*15635 #: programs/oleview/oleview.rc:109 4c934cfe6 Alex*15636 msgid "Quit the application. Prompts to save changes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15638.

15637 msgstr "アプリケーションを終了します。変更を保存するように促します" 15638 ff34a8ecf Alex*15639 #: programs/oleview/oleview.rc:110 4c934cfe6 Alex*15640 msgid "Create an instance of the selected object"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15642.

15641 msgstr "選択されたオブジェクトのインスタンスを作成します" 15642 ff34a8ecf Alex*15643 #: programs/oleview/oleview.rc:111 4c934cfe6 Alex*15644 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15646.

15645 msgstr "特定のマシン上に選択されたオブジェクトのインスタンスを作成します" 4c934cfe6 Alex*15646 ff34a8ecf Alex*15647 #: programs/oleview/oleview.rc:112 4c934cfe6 Alex*15648 msgid "Release the currently selected object instance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15650.

15649 msgstr "現在選択されたオブジェクトのインスタンスを開放します" 15650 ff34a8ecf Alex*15651 #: programs/oleview/oleview.rc:113 4c934cfe6 Alex*15652 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15654.

15653 msgstr "現在選択された項目の GUID をクリップボードにコピーします" 15654 ff34a8ecf Alex*15655 #: programs/oleview/oleview.rc:114 4c934cfe6 Alex*15656 msgid "Display the viewer for the selected item" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15658.

15657 msgstr "選択された項目のビューアーを表示します" 4c934cfe6 Alex*15658 ff34a8ecf Alex*15659 #: programs/oleview/oleview.rc:119 4c934cfe6 Alex*15660 msgid "Toggle between expert and novice display mode"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15662.

15661 msgstr "上級と初級表示モードを切り替えます" 15662 ff34a8ecf Alex*15663 #: programs/oleview/oleview.rc:120 4c934cfe6 Alex*15664 msgid "" 15665 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15667.

15666 msgstr "表示するようになっていないコンポーネントのカテゴリの表示を切り替えます" 15667 ff34a8ecf Alex*15668 #: programs/oleview/oleview.rc:121 4c934cfe6 Alex*15669 msgid "Show or hide the toolbar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15671.

15670 msgstr "ツール バーの表示/非表示を切り替えます" 15671 ff34a8ecf Alex*15672 #: programs/oleview/oleview.rc:122 4c934cfe6 Alex*15673 msgid "Show or hide the status bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15675.

15674 msgstr "ステータス バーの表示/非表示を切り替えます" 15675 ff34a8ecf Alex*15676 #: programs/oleview/oleview.rc:123 4c934cfe6 Alex*15677 msgid "Refresh all lists"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15679.

15678 msgstr "すべてのリストを更新します" 15679 ff34a8ecf Alex*15680 #: programs/oleview/oleview.rc:124 4c934cfe6 Alex*15681 msgid "Display program information, version number and copyright"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15683.

15682 msgstr "プログラム情報、バージョン番号と著作権を表示します" 15683 ff34a8ecf Alex*15684 #: programs/oleview/oleview.rc:115 b1d171262 Fran*15685 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15687.

15686 msgstr "CoGetClassObject 呼び出し時にインプロセス サーバーに問い合せます" 4c934cfe6 Alex*15687 ff34a8ecf Alex*15688 #: programs/oleview/oleview.rc:116 b1d171262 Fran*15689 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15691.

15690 msgstr "CoGetClassObject 呼び出し時にインプロセス ハンドラーに問い合せます" 4c934cfe6 Alex*15691 ff34a8ecf Alex*15692 #: programs/oleview/oleview.rc:117 b1d171262 Fran*15693 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15695.

15694 msgstr "CoGetClassObject の呼び出し時にローカル サーバーに問い合せます" 4c934cfe6 Alex*15695 ff34a8ecf Alex*15696 #: programs/oleview/oleview.rc:118 b1d171262 Fran*15697 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15699.

15698 msgstr "CoGetClassObject の呼び出し時にリモート サーバーに問い合せます" 4c934cfe6 Alex*15699 ff34a8ecf Alex*15700 #: programs/oleview/oleview.rc:130 4c934cfe6 Alex*15701 msgid "ObjectClasses" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15703.

15702 msgstr "オブジェクト クラス" 4c934cfe6 Alex*15703 ff34a8ecf Alex*15704 #: programs/oleview/oleview.rc:131 4c934cfe6 Alex*15705 msgid "Grouped by Component Category"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15707.

15706 msgstr "コンポーネントのカテゴリで分類" 15707 ff34a8ecf Alex*15708 #: programs/oleview/oleview.rc:132 4c934cfe6 Alex*15709 msgid "OLE 1.0 Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15711.

15710 msgstr "OLE 1.0 オブジェクト" 15711 ff34a8ecf Alex*15712 #: programs/oleview/oleview.rc:133 4c934cfe6 Alex*15713 msgid "COM Library Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15715.

15714 msgstr "COM ライブラリ オブジェクト" 15715 ff34a8ecf Alex*15716 #: programs/oleview/oleview.rc:134 4c934cfe6 Alex*15717 msgid "All Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15719.

15718 msgstr "すべてのオブジェクト" 15719 ff34a8ecf Alex*15720 #: programs/oleview/oleview.rc:135 4c934cfe6 Alex*15721 msgid "Application IDs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15723.

15722 msgstr "アプリケーション ID" 15723 ff34a8ecf Alex*15724 #: programs/oleview/oleview.rc:136 4c934cfe6 Alex*15725 msgid "Type Libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15727.

15726 msgstr "タイプ ライブラリ" 15727 ff34a8ecf Alex*15728 #: programs/oleview/oleview.rc:137 4c934cfe6 Alex*15729 msgid "ver."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15731.

15730 msgstr "バージョン" 15731 ff34a8ecf Alex*15732 #: programs/oleview/oleview.rc:138 4c934cfe6 Alex*15733 msgid "Interfaces" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15735.

15734 msgstr "インターフェース" 4c934cfe6 Alex*15735 ff34a8ecf Alex*15736 #: programs/oleview/oleview.rc:140 4c934cfe6 Alex*15737 msgid "Registry" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15739.

15738 msgstr "レジストリ" 4c934cfe6 Alex*15739 ff34a8ecf Alex*15740 #: programs/oleview/oleview.rc:141 4c934cfe6 Alex*15741 msgid "Implementation" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15743.

15742 msgstr "実装" 4c934cfe6 Alex*15743 ff34a8ecf Alex*15744 #: programs/oleview/oleview.rc:142 4c934cfe6 Alex*15745 msgid "Activation" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15747.

15746 msgstr "発動" 4c934cfe6 Alex*15747 ff34a8ecf Alex*15748 #: programs/oleview/oleview.rc:144 4c934cfe6 Alex*15749 msgid "CoGetClassObject failed."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15751.

15750 msgstr "CoGetClassObject が失敗しました。" 15751 ff34a8ecf Alex*15752 #: programs/oleview/oleview.rc:145 4c934cfe6 Alex*15753 msgid "Unknown error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15755.

15754 msgstr "不明なエラー" 15755 ff34a8ecf Alex*15756 #: programs/oleview/oleview.rc:148 4c934cfe6 Alex*15757 msgid "bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15759.

15758 msgstr "バイト" 15759 ff34a8ecf Alex*15760 #: programs/oleview/oleview.rc:150 1eb25ca76 Fran*15761 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15763.

15762 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) が失敗しました ($%2!x!)" 4c934cfe6 Alex*15763 ff34a8ecf Alex*15764 #: programs/oleview/oleview.rc:151 4c934cfe6 Alex*15765 msgid "Inherited Interfaces" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15767.

15766 msgstr "継承されたインターフェース" 4c934cfe6 Alex*15767 ff34a8ecf Alex*15768 #: programs/oleview/oleview.rc:126 4c934cfe6 Alex*15769 msgid "Save as an .IDL or .H file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15771.

15770 msgstr ".IDL または .H ファイルとして保存します" 15771 ff34a8ecf Alex*15772 #: programs/oleview/oleview.rc:127 4c934cfe6 Alex*15773 msgid "Close window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15775.

15774 msgstr "ウィンドウを閉じます" 15775 ff34a8ecf Alex*15776 #: programs/oleview/oleview.rc:128 4c934cfe6 Alex*15777 msgid "Group typeinfos by kind"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15779.

15778 msgstr "種類でタイプ情報を分類します" 15779 ff34a8ecf Alex*15780 #: programs/progman/progman.rc:33 8a4daaba7 Alex*15781 msgid "&New..." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15783.

15782 msgstr "新規作成(&N)..." 8a4daaba7 Alex*15783 ff34a8ecf Alex*15784 #: programs/progman/progman.rc:34 8a4daaba7 Alex*15785 msgid "O&pen\tEnter" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15787.

15786 msgstr "開く(&O)\tEnter" 8a4daaba7 Alex*15787 ff34a8ecf Alex*15788 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30 8a4daaba7 Alex*15789 msgid "&Move...\tF7" 08b919f8d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15791.

15790 msgstr "移動(&M)...\tF7" 8a4daaba7 Alex*15791 ff34a8ecf Alex*15792 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31 8a4daaba7 Alex*15793 msgid "&Copy...\tF8" 08b919f8d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15795.

15794 msgstr "コピー(&C)...\tF8" 8a4daaba7 Alex*15795 ff34a8ecf Alex*15796 #: programs/progman/progman.rc:38 6073425ca Fran*15797 msgid "&Properties\tAlt+Enter" 7057d37b4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15799.

15798 msgstr "プロパティ(&P)\tAlt+Enter" 8a4daaba7 Alex*15799 ff34a8ecf Alex*15800 #: programs/progman/progman.rc:40 8a4daaba7 Alex*15801 msgid "&Execute..." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15803.

15802 msgstr "実行(&E)..." 8a4daaba7 Alex*15803 ff34a8ecf Alex*15804 #: programs/progman/progman.rc:42 6073425ca Fran*15805 msgid "E&xit Windows" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15807.

15806 msgstr "Windows の終了(&X)" 8a4daaba7 Alex*15807 ff34a8ecf Alex*15808 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41 15809 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47 8a4daaba7 Alex*15810 msgid "&Options" dfcd36ca4 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15812.

15811 msgstr "オプション(&O)" 8a4daaba7 Alex*15812 ff34a8ecf Alex*15813 #: programs/progman/progman.rc:45 8a4daaba7 Alex*15814 msgid "&Arrange automatically" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15816.

15815 msgstr "自動整列(&A)" 8a4daaba7 Alex*15816 ff34a8ecf Alex*15817 #: programs/progman/progman.rc:46 8a4daaba7 Alex*15818 msgid "&Minimize on run" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15820.

15819 msgstr "実行時に最小化(&M)" 8a4daaba7 Alex*15820 ff34a8ecf Alex*15821 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70 8a4daaba7 Alex*15822 msgid "&Save settings on exit" 08b919f8d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15824.

15823 msgstr "終了時に設定を保存(&S)" 8a4daaba7 Alex*15824 ff34a8ecf Alex*15825 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78 15826 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255 8a4daaba7 Alex*15827 msgid "&Windows" dfcd36ca4 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15829.

15828 msgstr "ウィンドウ(&W)" 8a4daaba7 Alex*15829 ff34a8ecf Alex*15830 #: programs/progman/progman.rc:50 8a4daaba7 Alex*15831 msgid "&Overlapped\tShift+F5" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15833.

15832 msgstr "重ねて表示(&O)\tShift+F5" 8a4daaba7 Alex*15833 ff34a8ecf Alex*15834 #: programs/progman/progman.rc:51 8a4daaba7 Alex*15835 msgid "&Side by side\tShift+F4" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15837.

15836 msgstr "並べて表示(&S)\tShift+F4" 8a4daaba7 Alex*15837 ff34a8ecf Alex*15838 #: programs/progman/progman.rc:52 8a4daaba7 Alex*15839 msgid "&Arrange Icons" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15841.

15840 msgstr "アイコンの並び替え(&A)" 8a4daaba7 Alex*15841 ff34a8ecf Alex*15842 #: programs/progman/progman.rc:57 d1b51d850 Fran*15843 msgid "&About Program Manager" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15845.

15844 msgstr "バージョン情報(&A)" 8a4daaba7 Alex*15845 ff34a8ecf Alex*15846 #: programs/progman/progman.rc:103 dda929976 Alex*15847 msgid "Program &group" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15849.

15848 msgstr "プログラム グループ(&G)" dda929976 Alex*15849 ff34a8ecf Alex*15850 #: programs/progman/progman.rc:105 dda929976 Alex*15851 msgid "&Program" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15853.

15852 msgstr "プログラム(&P)" dda929976 Alex*15853 ff34a8ecf Alex*15854 #: programs/progman/progman.rc:116 dda929976 Alex*15855 msgid "Move Program" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15857.

15856 msgstr "プログラムの移動" dda929976 Alex*15857 ff34a8ecf Alex*15858 #: programs/progman/progman.rc:118 dda929976 Alex*15859 msgid "Move program:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15861.

15860 msgstr "移動するプログラム:" dda929976 Alex*15861 ff34a8ecf Alex*15862 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138 dda929976 Alex*15863 msgid "From group:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15865.

15864 msgstr "移動元:" dda929976 Alex*15865 ff34a8ecf Alex*15866 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140 dda929976 Alex*15867 msgid "&To group:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15869.

15868 msgstr "移動先(&T):" dda929976 Alex*15869 ff34a8ecf Alex*15870 #: programs/progman/progman.rc:134 dda929976 Alex*15871 msgid "Copy Program" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15873.

15872 msgstr "プログラムのコピー" dda929976 Alex*15873 ff34a8ecf Alex*15874 #: programs/progman/progman.rc:136 dda929976 Alex*15875 msgid "Copy program:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15877.

15876 msgstr "コピーするプログラム:" dda929976 Alex*15877 ff34a8ecf Alex*15878 #: programs/progman/progman.rc:152 dda929976 Alex*15879 msgid "Program Group Attributes" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15881.

15880 msgstr "プログラム グループ属性" dda929976 Alex*15881 ff34a8ecf Alex*15882 #: programs/progman/progman.rc:156 dda929976 Alex*15883 msgid "&Group file:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15885.

15884 msgstr "グループ ファイル(&G):" dda929976 Alex*15885 ff34a8ecf Alex*15886 #: programs/progman/progman.rc:168 dda929976 Alex*15887 msgid "Program Attributes" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15889.

15888 msgstr "プログラム属性" dda929976 Alex*15889 ff34a8ecf Alex*15890 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212 dda929976 Alex*15891 msgid "&Command line:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15893.

15892 msgstr "コマンド ライン(&C):" dda929976 Alex*15893 ff34a8ecf Alex*15894 #: programs/progman/progman.rc:174 dda929976 Alex*15895 msgid "&Working directory:" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15897.

15896 msgstr "作業ディレクトリ(&W):" dda929976 Alex*15897 ff34a8ecf Alex*15898 #: programs/progman/progman.rc:176 dda929976 Alex*15899 msgid "&Key combination:" 80119af8f Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15901.

15900 msgstr "キーの組み合わせ(&K):" dda929976 Alex*15901 ff34a8ecf Alex*15902 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215 dda929976 Alex*15903 msgid "&Minimize at launch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15905.

15904 msgstr "実行時に最小化(&M)" 15905 ff34a8ecf Alex*15906 #: programs/progman/progman.rc:183 dda929976 Alex*15907 msgid "Change &icon..." e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15909.

15908 msgstr "アイコンの変更(&I)..." dda929976 Alex*15909 ff34a8ecf Alex*15910 #: programs/progman/progman.rc:192 dda929976 Alex*15911 msgid "Change Icon" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15913.

15912 msgstr "アイコンの変更" dda929976 Alex*15913 ff34a8ecf Alex*15914 #: programs/progman/progman.rc:194 dda929976 Alex*15915 msgid "&Filename:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15917.

15916 msgstr "ファイル名(&F):" dda929976 Alex*15917 ff34a8ecf Alex*15918 #: programs/progman/progman.rc:196 dda929976 Alex*15919 msgid "Current &icon:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15921.

15920 msgstr "現在のアイコン(&I):" dda929976 Alex*15921 ff34a8ecf Alex*15922 #: programs/progman/progman.rc:210 dda929976 Alex*15923 msgid "Execute Program" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15925.

15924 msgstr "実行プログラム" dda929976 Alex*15925 ff34a8ecf Alex*15926 #: programs/progman/progman.rc:63 8a4daaba7 Alex*15927 msgid "Program Manager" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15929.

15928 msgstr "プログラム マネージャー" 8a4daaba7 Alex*15929 ff34a8ecf Alex*15930 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83 b60ff240d Fran*15931 msgid "WARNING"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15933.

15932 msgstr "警告" 15933 ff34a8ecf Alex*15934 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84 b60ff240d Fran*15935 msgid "Information"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15937.

15936 msgstr "情報" 15937 ff34a8ecf Alex*15938 #: programs/progman/progman.rc:68 d770f86c9 Fran*15939 msgid "Delete group `%s'?" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15941.

15940 msgstr "グループ `%s' を削除しますか?" 8a4daaba7 Alex*15941 ff34a8ecf Alex*15942 #: programs/progman/progman.rc:69 d770f86c9 Fran*15943 msgid "Delete program `%s'?" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15945.

15944 msgstr "プログラム `%s' を削除しますか?" 8a4daaba7 Alex*15945 ff34a8ecf Alex*15946 #: programs/progman/progman.rc:70 8a4daaba7 Alex*15947 msgid "Not implemented" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15949.

15948 msgstr "未実装" 8a4daaba7 Alex*15949 ff34a8ecf Alex*15950 #: programs/progman/progman.rc:71 8a4daaba7 Alex*15951 msgid "Error reading `%s'." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15953.

15952 msgstr "`%s' の読み込み中にエラー。" 8a4daaba7 Alex*15953 ff34a8ecf Alex*15954 #: programs/progman/progman.rc:72 8a4daaba7 Alex*15955 msgid "Error writing `%s'." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15957.

15956 msgstr "`%s' の書き込み中にエラー。" 8a4daaba7 Alex*15957 ff34a8ecf Alex*15958 #: programs/progman/progman.rc:75 8a4daaba7 Alex*15959 msgid "" 15960 "The group file `%s' cannot be opened.\n" 15961 "Should it be tried further on?" 15962 msgstr "" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15964.

15963 "グループ ファイル `%s' を開けません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15965.

15964 "続行しますか?" 8a4daaba7 Alex*15965 ff34a8ecf Alex*15966 #: programs/progman/progman.rc:77 8a4daaba7 Alex*15967 msgid "Help not available." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15969.

15968 msgstr "ヘルプは使えません。" 8a4daaba7 Alex*15969 ff34a8ecf Alex*15970 #: programs/progman/progman.rc:78 8a4daaba7 Alex*15971 msgid "Unknown feature in %s" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15973.

15972 msgstr "%s に不明な機能" 8a4daaba7 Alex*15973 ff34a8ecf Alex*15974 #: programs/progman/progman.rc:79 8a4daaba7 Alex*15975 msgid "File `%s' exists. Not overwritten." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15977.

15976 msgstr "`%s' が存在します。上書きしません。" 8a4daaba7 Alex*15977 ff34a8ecf Alex*15978 #: programs/progman/progman.rc:80 33c35baa6 Isir*15979 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files." aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15981.

15980 msgstr "元のファイルを上書きしないため、グループを `%s' として保存しました。" 8a4daaba7 Alex*15981 ff34a8ecf Alex*15982 #: programs/progman/progman.rc:84 8a4daaba7 Alex*15983 msgid "Libraries (*.dll)" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15985.

15984 msgstr "ライブラリ (*.dll)" 8a4daaba7 Alex*15985 ff34a8ecf Alex*15986 #: programs/progman/progman.rc:85 8a4daaba7 Alex*15987 msgid "Icon files" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15989.

15988 msgstr "アイコン ファイル" 8a4daaba7 Alex*15989 ff34a8ecf Alex*15990 #: programs/progman/progman.rc:86 8a4daaba7 Alex*15991 msgid "Icons (*.ico)" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15993.

15992 msgstr "アイコン (*.ico)" 8a4daaba7 Alex*15993 aeeda123b Hugh*15994 #: programs/reg/reg.rc:139 8f997a8b9 Hugh*15995 msgid "reg: Invalid syntax. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15997.

15996 msgstr "reg: 無効な構文です。" 15997 aeeda123b Hugh*15998 #: programs/reg/reg.rc:142 8f997a8b9 Hugh*15999 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16001.

16000 msgstr "ヘルプは \"REG %1 /?\" と入力してください。\n" 16001 aeeda123b Hugh*16002 #: programs/reg/reg.rc:181 8f997a8b9 Hugh*16003 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16005.

16004 msgstr "reg: 指定されたレジストリ キーをアクセスまたは作成できません\n" 16005 16006 #: programs/reg/reg.rc:116 16007 msgid "reg: The operation completed successfully\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16009.

16008 msgstr "reg: 操作は正常に完了しました\n" 16009 aeeda123b Hugh*16010 #: programs/reg/reg.rc:131 8f997a8b9 Hugh*16011 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16013.

16012 msgstr "reg: レジストリ操作は取り消されました\n" 16013 aeeda123b Hugh*16014 #: programs/reg/reg.rc:174 8f997a8b9 Hugh*16015 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16017.

16016 msgstr "reg: 指定されたレジストリ キーを見つけられません\n" 16017 16018 #: programs/reg/reg.rc:120 16019 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16021.

16020 msgstr "reg: 指定されたレジストリ値を見つけられません\n" 16021 3b1faf59f Niko*16022 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244 8f997a8b9 Hugh*16023 msgid "(Default)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16025.

16024 msgstr "(既定)" 16025 aeeda123b Hugh*16026 #: programs/reg/reg.rc:141 8f997a8b9 Hugh*16027 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16029.

16028 msgstr "ヘルプは \"REG /?\" と入力してください。\n" 16029 ff34a8ecf Alex*16030 #: programs/reg/reg.rc:35 7ca7138b4 Alex*16031 msgid "" 859ff854a Hugh*16032 "Usage:\n" 16033 " REG [operation] [parameters]\n" 7ca7138b4 Alex*16034 "\n" 859ff854a Hugh*16035 "Supported operations:\n" ac32dd8ab Hugh*16036 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" 859ff854a Hugh*16037 "\n" 16038 "For help on a specific operation, type:\n" 16039 " REG [operation] /?\n" 7ca7138b4 Alex*16040 "\n" 859ff854a Hugh*16041 msgstr "" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16043.

16042 "使い方:\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16044.

16043 " REG [操作] [パラメーター]\n" 0d4617e5a Akih*16044 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16046.

16045 "対応している操作:\n" 1be6c7f8d Akih*16046 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" 0d4617e5a Akih*16047 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16049.

16048 "特定の操作に対するヘルプは以下を入力:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16050.

16049 " REG [操作] /?\n" 16050 "\n" 7ca7138b4 Alex*16051 e319a463a Hugh*16052 #: programs/reg/reg.rc:67 7ca7138b4 Alex*16053 msgid "" e319a463a Hugh*16054 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n" 16055 "\n" 16056 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n" 16057 "\n" 16058 " <key>\n" 16059 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n" 16060 " the key in which to add the new registry data.\n" 16061 "\n" 16062 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16063 "\n" 16064 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16065 "\n" 16066 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16067 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16068 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16069 " HKEY_USERS | HKU\n" 16070 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16071 "\n" 16072 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16073 "\n" 16074 " /v <value_name>\n" 16075 " The name of the registry value to add.\n" 16076 "\n" 16077 " /ve\n" 16078 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n" 16079 " registry value.\n" 16080 "\n" 16081 " /t <type>\n" 16082 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n" 16083 " <type> must be one of the following:\n" 16084 "\n" 16085 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n" 4e39188c6 Niko*16086 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n" e319a463a Hugh*16087 "\n" 16088 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n" 16089 "\n" 16090 " /s <separator>\n" 16091 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n" 16092 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n" 16093 "\n" 16094 " /d <data>\n" 16095 " The data to add to the new registry value.\n" 16096 "\n" 16097 " /f\n" 16098 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n" 16099 "\n" 7ca7138b4 Alex*16100 msgstr "" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16102.

16101 "REG ADD <キー> [/v 値の名前 | /ve] [/t 種類] [/s 区切り] [/d データ] [/f]\n" 16102 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16104.

16103 " キーをレジストリに追加したり、新たな値を引数のレジストリ キーに追加しま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16105.

16104 "す。\n" 16105 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16107.

16106 " <キー>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16108.

16107 " 追加するレジストリ キー、または ([/v] ないし [/ve] が指定されたときは)\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16109.

16108 " 新たなレジストリ データを追加するキー。\n" 16109 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16111.

16110 " 書式: ルート\\サブキー\n" 16111 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16113.

16112 " ルート: 定義済みのレジストリ キー。以下のいずれかを指定します:\n" 16113 "\n" 16114 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16115 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16116 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16117 " HKEY_USERS | HKU\n" 16118 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16119 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16121.

16120 " サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n" 16121 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16123.

16122 " /v <値の名前>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16124.

16123 " 追加するレジストリ値の名前。\n" 16124 "\n" 16125 " /ve\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16127.

16126 " 名前なしのレジストリ値を追加します。このオプションは (規定) の\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16128.

16127 " レジストリ値を変更します。\n" 16128 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16130.

16129 " /t <種類>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16131.

16130 " レジストリに追加するデータの種類。[/t] が指定された場合、\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16132.

16131 " <種類> は以下のいずれかを指定します:\n" 16132 "\n" 16133 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n" 2b1cfcd01 Akih*16134 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n" 54459e593 Akih*16135 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16137.

16136 " [/t] が指定されない場合、既定となるデータの種類は REG_SZ です。\n" 16137 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16139.

16138 " /s <区切り>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16140.

16139 " REG_MULTI_SZ データで文字列を区切るために使われる文字。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16141.

16140 " [/s] が指定されない場合、既定となる区切りは \\0 です。\n" 16141 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16143.

16142 " /d <データ>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16144.

16143 " 新たなレジストリ値に追加するデータ。\n" 16144 "\n" 16145 " /f\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16147.

16146 " レジストリを確認することなく変更します。\n" 16147 "\n" 7ca7138b4 Alex*16148 aeeda123b Hugh*16149 #: programs/reg/reg.rc:202 8f997a8b9 Hugh*16150 msgid "" 16151 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n" 16152 "\n" 16153 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n" 16154 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n" 16155 " recursively copy all subkeys and values.\n" 16156 "\n" 16157 " <key1>, <key2>\n" 16158 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n" 16159 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n" 16160 "\n" 16161 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16162 "\n" 16163 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16164 "\n" 16165 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16166 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16167 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16168 " HKEY_USERS | HKU\n" 16169 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16170 "\n" 16171 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16172 "\n" 16173 " /s\n" 16174 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n" 16175 "\n" 16176 " /f\n" 16177 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for " 16178 "confirmation.\n" 16179 " This option does not modify subkeys and values that only exist in " 16180 "<key2>.\n" 16181 "\n" 16182 msgstr "" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16184.

16183 "REG COPY <キー1> <キー2> [/s] [/f]\n" 8f997a8b9 Hugh*16184 "\n" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16186.

16185 " 指定されたレジストリ キーの内容を他の場所にコピーします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16187.

16186 " デフォルトではこの操作はレジストリ値だけをコピーします。 [/s] を使う\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16188.

16187 " ことで、すべてのサブキーと値を再帰的にコピーします。\n" 8f997a8b9 Hugh*16188 "\n" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16190.

16189 " <キー1>, <キー2>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16191.

16190 " データのコピー元となる <key1> とコピー先となる <key2> レジストリ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16192.

16191 " キーを指定します。<key2> が存在しない場合は作成されます。\n" 8f997a8b9 Hugh*16192 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16194.

16193 " 書式: ルート\\サブキー\n" 16194 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16196.

16195 " ルート: 定義済みのレジストリ キー。以下のいずれかを指定します:\n" 16196 "\n" 16197 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16198 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16199 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16200 " HKEY_USERS | HKU\n" 16201 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16202 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16204.

16203 " サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n" 16204 "\n" 1be6c7f8d Akih*16205 " /s\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16207.

16206 " すべてのサブキーと値を <key1> から <key2> にコピーします。\n" 16207 "\n" 16208 " /f\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16210.

16209 " <key2> にあるすべてのレジストリ データを確認することなく上書きし\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16211.

16210 " ます。この操作は <key2> にだけ存在するサブキーや値は変更しません。\n" 8f997a8b9 Hugh*16211 "\n" 16212 e319a463a Hugh*16213 #: programs/reg/reg.rc:92 16214 msgid "" 16215 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" 16216 "\n" 16217 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n" 16218 " one or more values from a given registry key.\n" 16219 "\n" 16220 " <key>\n" 16221 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n" 16222 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n" 16223 "\n" 16224 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16225 "\n" 16226 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16227 "\n" 16228 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16229 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16230 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16231 " HKEY_USERS | HKU\n" 16232 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16233 "\n" 16234 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16235 "\n" 16236 " /v <value_name>\n" 16237 " The name of the registry value to delete.\n" 16238 "\n" 16239 " /ve\n" 16240 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n" 16241 " registry value.\n" 16242 "\n" 16243 " /va\n" 16244 " Delete all values from a registry key.\n" 16245 "\n" 16246 " /f\n" 16247 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n" 16248 " prompting for confirmation.\n" 16249 "\n" 16250 msgstr "" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16252.

16251 "REG DELETE <キー> [/v 値の名前 | /ve | /va] [/f]\n" 16252 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16254.

16253 " レジストリ キー (すべてのサブキーと値を含む) を削除したり、\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16255.

16254 " 1 つ以上の値を引数のレジストリ キーから削除します。\n" 16255 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16257.

16256 " <キー>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16258.

16257 " 削除するレジストリ キー、または ([/v] [/ve] [/va] のうちの 1 つが指定\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16259.

16258 " されたときは) 1 つ以上の値を削除するキー。\n" 16259 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16261.

16260 " 書式: ルート\\サブキー\n" 16261 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16263.

16262 " ルート: 定義済みのレジストリ キー。以下のいずれかを指定します:\n" 16263 "\n" 16264 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16265 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16266 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16267 " HKEY_USERS | HKU\n" 16268 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16269 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16271.

16270 " サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n" 16271 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16273.

16272 " /v <値の名前>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16274.

16273 " 削除するレジストリ値の名前。\n" 16274 "\n" 16275 " /ve\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16277.

16276 " 名前なしのレジストリ値を削除します。このオプションは (規定) の\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16278.

16277 " レジストリ値を削除します。\n" 16278 "\n" 16279 " /va\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16281.

16280 " レジストリ キーからすべての値を削除します。\n" 16281 "\n" 16282 " /f\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16284.

16283 " レジストリ キー (すべてのサブキーと値を含む) を確認することなく\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16285.

16284 " 削除します。\n" 16285 "\n" 7ca7138b4 Alex*16286 aeeda123b Hugh*16287 #: programs/reg/reg.rc:170 8f997a8b9 Hugh*16288 msgid "" 16289 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n" 16290 "\n" 16291 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n" 16292 " to a file.\n" 16293 "\n" 16294 " <key>\n" 16295 " The registry key to export.\n" 16296 "\n" 16297 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16298 "\n" 16299 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16300 "\n" 16301 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16302 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16303 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16304 " HKEY_USERS | HKU\n" 16305 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16306 "\n" 16307 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16308 "\n" 16309 " <file>\n" 16310 " The name and path of the registry file that will be created.\n" 16311 " This file must have a .reg extension.\n" 16312 "\n" 16313 " /y\n" 16314 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n" 16315 "\n" 16316 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16318.

16317 "REG EXPORT <キー> <ファイル> [/y]\n" 16318 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16320.

16319 " 指定されたレジストリ キー (すべてのサブキーと値を含む) をファイルに\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16321.

16320 " エクスポートします。\n" 16321 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16323.

16322 " <キー>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16324.

16323 " エクスポートするレジストリ キー。\n" 16324 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16326.

16325 " 書式: ルート\\サブキー\n" 16326 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16328.

16327 " ルート: 定義済みのレジストリ キー。以下のいずれかを指定します:\n" 16328 "\n" 16329 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16330 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16331 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16332 " HKEY_USERS | HKU\n" 16333 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16334 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16336.

16335 " サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n" 16336 "\n" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16338.

16337 " <ファイル>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16339.

16338 " 作成されるレジストリ ファイルの名前とパスです。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16340.

16339 " このファイルの拡張子は .reg とする必要があります。\n" 16340 "\n" 16341 " /y\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16343.

16342 " <ファイル> を確認することなく上書きします。\n" 8f997a8b9 Hugh*16343 "\n" 16344 aeeda123b Hugh*16345 #: programs/reg/reg.rc:148 8f997a8b9 Hugh*16346 msgid "" 16347 "REG IMPORT <file>\n" 16348 "\n" 16349 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n" 16350 "\n" 16351 " <file>\n" 16352 " The name and path of the registry file to import.\n" 16353 "\n" 16354 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16356.

16355 "REG IMPORT <ファイル>\n" 16356 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16358.

16357 " 引数のファイルからキー、値、データをレジストリにインポートします。\n" 16358 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16360.

16359 " <ファイル>\n" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16361.

16360 " インポートするレジストリ ファイルの名前とパスです。\n" 8f997a8b9 Hugh*16361 "\n" 16362 e319a463a Hugh*16363 #: programs/reg/reg.rc:114 16364 msgid "" 16365 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n" 16366 "\n" 16367 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n" 16368 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n" 16369 "\n" 16370 " <key>\n" 16371 " The registry key to query.\n" 16372 "\n" 16373 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16374 "\n" 16375 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16376 "\n" 16377 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16378 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16379 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16380 " HKEY_USERS | HKU\n" 16381 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16382 "\n" 16383 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16384 "\n" 16385 " /v <value_name>\n" 16386 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n" 16387 " specified, all values under <key> are listed.\n" 16388 "\n" 16389 " /ve\n" 16390 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n" 16391 " registry value.\n" 16392 "\n" 16393 " /s\n" 16394 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n" 16395 "\n" 16396 msgstr "" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16398.

16397 "REG QUERY <キー> [/v 値の名前 | /ve] [/s]\n" 16398 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16400.

16399 " 指定されたレジストリ キーを問い合わせ、そのキーにあるすべての直下にある\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16401.

16400 " サブキーと値、データの一覧を表示します。[/s] を使うと、各サブキーを再帰的\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16402.

16401 " に問い合わせます。\n" 16402 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16404.

16403 " <キー>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16405.

16404 " 問い合わせ先のレジストリ キー。\n" 16405 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16407.

16406 " 書式: ルート\\サブキー\n" 16407 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16409.

16408 " ルート: 定義済みのレジストリ キー。以下のいずれかを指定します:\n" 16409 "\n" 16410 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16411 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16412 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16413 " HKEY_USERS | HKU\n" 16414 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16415 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16417.

16416 " サブキー: ルート キー配下にあるレジストリ キーまでのフル パス。\n" 16417 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16419.

16418 " /v <値の名前>\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16420.

16419 " 問い合わせ先のレジストリ値の名前。[/v] と [/ve] の両方が指定されない\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16421.

16420 " 場合は、<キー> 配下のすべての値の一覧を表示します。\n" 16421 "\n" 16422 " /ve\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16424.

16423 " 名前なしのレジストリ値に問い合わせます。このオプションは (規定) の\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16425.

16424 " レジストリ値を問い合わせます。\n" 16425 "\n" 16426 " /s\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16428.

16427 " <キー> とそのサブキー配下にあるレジストリ エントリの一覧を表示します。\n" 16428 "\n" 7ca7138b4 Alex*16429 aeeda123b Hugh*16430 #: programs/reg/reg.rc:180 8f997a8b9 Hugh*16431 msgid "" 16432 " /reg:32\n" 16433 " Access the registry using the 32-bit view.\n" 16434 "\n" 16435 " /reg:64\n" 16436 " Access the registry using the 64-bit view.\n" 16437 "\n" 16438 msgstr "" 16439 " /reg:32\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16441.

16440 " 32 ビット ビューを用いてレジストリにアクセスします。\n" 16441 "\n" 16442 " /reg:64\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16444.

16443 " 64 ビット ビューを用いてレジストリにアクセスします。\n" 16444 "\n" 7ca7138b4 Alex*16445 e319a463a Hugh*16446 #: programs/reg/reg.rc:117 16447 msgid "reg: Invalid registry key\n" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16449.

16448 msgstr "reg: レジストリ キーが正しくありません\n" 7ca7138b4 Alex*16449 e319a463a Hugh*16450 #: programs/reg/reg.rc:119 2b06308fd Hugh*16451 msgid "reg: Unable to access remote machine\n" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16453.

16452 msgstr "reg: リモート マシンにアクセスできません\n" 7ca7138b4 Alex*16453 aeeda123b Hugh*16454 #: programs/reg/reg.rc:172 8f997a8b9 Hugh*16455 msgid "reg: Invalid system key\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16457.

16456 msgstr "reg: システム キーが正しくありません\n" 1d3ef6992 Alex*16457 aeeda123b Hugh*16458 #: programs/reg/reg.rc:140 8f997a8b9 Hugh*16459 msgid "reg: Invalid option [%1]. "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16461.

16460 msgstr "reg: 無効なオプション [%1]。" 0898bd22b Jona*16461 e319a463a Hugh*16462 #: programs/reg/reg.rc:122 fa4268dcb Hugh*16463 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16465.

16464 msgstr "reg: [/d] オプションのあとに正しい数値を指定してください\n" 5f07f81ad Hugh*16465 e319a463a Hugh*16466 #: programs/reg/reg.rc:123 5f07f81ad Hugh*16467 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16469.

16468 msgstr "reg: [/d] オプションのあとに正しい 16 進数値を指定してください\n" 5f07f81ad Hugh*16469 aeeda123b Hugh*16470 #: programs/reg/reg.rc:136 8f997a8b9 Hugh*16471 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16473.

16472 msgstr "reg: /d オプションのあとに正しい文字列を指定してください\n" 16473 e319a463a Hugh*16474 #: programs/reg/reg.rc:124 5f07f81ad Hugh*16475 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16477.

16476 msgstr "reg: 取り扱えないレジストリ データの種類 [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" 5f07f81ad Hugh*16477 8f997a8b9 Hugh*16478 #: programs/reg/reg.rc:121 16479 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16481.

16480 msgstr "reg: サポートされていないレジストリ データ型 [%1]\n" 16481 e319a463a Hugh*16482 #: programs/reg/reg.rc:125 ae48fbafa Hugh*16483 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" d2680d69f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16485.

16484 msgstr "レジストリ値 '%1' はすでに存在します。上書きしますか?" ae48fbafa Hugh*16485 8f997a8b9 Hugh*16486 #: programs/reg/reg.rc:118 16487 msgid "reg: Invalid command line parameters\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16489.

16488 msgstr "reg: コマンド ライン パラメーターが正しくありません\n" a365418ae Hugh*16489 aeeda123b Hugh*16490 #: programs/reg/reg.rc:204 0abc002a3 Hugh*16491 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16493.

16492 msgstr "reg: コピー元とコピー先のキーは同一にできません\n" 0abc002a3 Hugh*16493 aeeda123b Hugh*16494 #: programs/reg/reg.rc:205 16495 msgid "" 16496 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to " 16497 "overwrite it?" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16499.

16498 msgstr "値 '%1\\%2' はすでにコピー先のキーに存在します。上書きしますか?" aeeda123b Hugh*16499 16500 #: programs/reg/reg.rc:133 20a41d033 Hugh*16501 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" d2680d69f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16503.

16502 msgstr "本当にレジストリ値 '%1' を削除しますか?" 20a41d033 Hugh*16503 aeeda123b Hugh*16504 #: programs/reg/reg.rc:134 20a41d033 Hugh*16505 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?" d2680d69f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16507.

16506 msgstr "本当に '%1' にあるすべてのレジストリ値を削除しますか?" 20a41d033 Hugh*16507 aeeda123b Hugh*16508 #: programs/reg/reg.rc:135 20a41d033 Hugh*16509 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" d2680d69f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16511.

16510 msgstr "本当にレジストリ キー '%1' を削除しますか?" 20a41d033 Hugh*16511 aeeda123b Hugh*16512 #: programs/reg/reg.rc:137 5bee1882c Hugh*16513 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n" 1be6c7f8d Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16515.

16514 msgstr "reg: '%1' にあるすべてのレジストリ値を削除できません。\n" 31f0d9528 Hugh*16515 aeeda123b Hugh*16516 #: programs/reg/reg.rc:173 49f384727 Hugh*16517 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" d54bf06f5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16519.

16518 msgstr "ファイル '%1' はすでに存在します。上書きしますか?" 49f384727 Hugh*16519 aeeda123b Hugh*16520 #: programs/reg/reg.rc:151 8f997a8b9 Hugh*16521 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16523.

16522 msgstr "reg: 認識できないエスケープ シーケンスです [\\%1!c!]\n" fa2ed0135 Hugh*16523 aeeda123b Hugh*16524 #: programs/reg/reg.rc:175 9b7a5cfb0 Hugh*16525 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16527.

16526 msgstr "reg: レジストリ キー '%1' をインポートできません\n" 9b7a5cfb0 Hugh*16527 aeeda123b Hugh*16528 #: programs/reg/reg.rc:150 8f997a8b9 Hugh*16529 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16531.

16530 msgstr "reg: ファイル '%1' が見つかりません。\n" 2b900e1c3 Hugh*16531 3b1faf59f Niko*16532 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245 8f997a8b9 Hugh*16533 msgid "(value not set)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16535.

16534 msgstr "(値の設定なし)" dedcd7c10 Hugh*16535 aeeda123b Hugh*16536 #: programs/reg/reg.rc:138 8f997a8b9 Hugh*16537 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16539.

16538 msgstr "検索が完了しました。該当箇所の数: %1!d!\n" ac32dd8ab Hugh*16539 ff34a8ecf Alex*16540 #: programs/regedit/regedit.rc:34 30b5e22de Alex*16541 msgid "&Registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16543.

16542 msgstr "レジストリ(&R)" 16543 ff34a8ecf Alex*16544 #: programs/regedit/regedit.rc:36 30b5e22de Alex*16545 msgid "&Import Registry File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16547.

16546 msgstr "レジストリのインポート(&I)..." 16547 ff34a8ecf Alex*16548 #: programs/regedit/regedit.rc:37 30b5e22de Alex*16549 msgid "&Export Registry File..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16551.

16550 msgstr "レジストリのエクスポート(&E)..." 16551 3b1faf59f Niko*16552 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100 16553 #: programs/regedit/regedit.rc:123 30b5e22de Alex*16554 msgid "&Key"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16556.

16555 msgstr "キー(&K)" 16556 3b1faf59f Niko*16557 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102 16558 #: programs/regedit/regedit.rc:125 30b5e22de Alex*16559 msgid "&String Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16561.

16560 msgstr "文字列値(&S)" 16561 3b1faf59f Niko*16562 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103 16563 #: programs/regedit/regedit.rc:126 30b5e22de Alex*16564 msgid "&Binary Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16566.

16565 msgstr "バイナリ値(&B)" 16566 3b1faf59f Niko*16567 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104 16568 #: programs/regedit/regedit.rc:127 30b5e22de Alex*16569 msgid "&DWORD Value"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16571.

16570 msgstr "DWORD値(&D)" 16571 3b1faf59f Niko*16572 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105 16573 #: programs/regedit/regedit.rc:128 16574 msgid "&QWORD Value" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16576.

16575 msgstr "QWORD値(&Q)" 3b1faf59f Niko*16576 16577 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106 16578 #: programs/regedit/regedit.rc:129 8700bb86a Fran*16579 msgid "&Multi-String Value" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16581.

16580 msgstr "複数文字列値(&M)" 30b5e22de Alex*16581 3b1faf59f Niko*16582 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107 16583 #: programs/regedit/regedit.rc:130 1ea5c7b8d Fran*16584 msgid "&Expandable String Value" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16586.

16585 msgstr "展開可能な文字列値(&E)" 1ea5c7b8d Fran*16586 3b1faf59f Niko*16587 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112 16588 #: programs/regedit/regedit.rc:140 30b5e22de Alex*16589 msgid "&Rename\tF2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16591.

16590 msgstr "名前の変更(&R)\tF2" 16591 3b1faf59f Niko*16592 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116 30b5e22de Alex*16593 msgid "&Copy Key Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16595.

16594 msgstr "キー名をコピー(&C)" 16595 3b1faf59f Niko*16596 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109 ff34a8ecf Alex*16597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53 d1e487f94 Fran*16598 msgid "&Find...\tCtrl+F"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16600.

16599 msgstr "検索(&F)...\tCtrl+F" 30b5e22de Alex*16600 3b1faf59f Niko*16601 #: programs/regedit/regedit.rc:63 30b5e22de Alex*16602 msgid "Find Ne&xt\tF3" 901a08f48 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16604.

16603 msgstr "次の検索候補(&X)\tF3" 30b5e22de Alex*16604 3b1faf59f Niko*16605 #: programs/regedit/regedit.rc:67 30b5e22de Alex*16606 msgid "Status &Bar" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16608.

16607 msgstr "ステータス バー(&B)" 30b5e22de Alex*16608 3b1faf59f Niko*16609 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49 30b5e22de Alex*16610 msgid "Sp&lit" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16612.

16611 msgstr "分割(&L)" 30b5e22de Alex*16612 3b1faf59f Niko*16613 #: programs/regedit/regedit.rc:76 30b5e22de Alex*16614 msgid "&Remove Favorite..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16616.

16615 msgstr "お気に入りから削除(&R)..." 16616 3b1faf59f Niko*16617 #: programs/regedit/regedit.rc:81 30b5e22de Alex*16618 msgid "&About Registry Editor"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16620.

16619 msgstr "バージョン情報(&A)" 16620 3b1faf59f Niko*16621 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97 16622 #: programs/regedit/regedit.rc:235 d09571d18 Hugh*16623 msgid "Expand" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16625.

16624 msgstr "展開する" d09571d18 Hugh*16625 3b1faf59f Niko*16626 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238 adf298685 Hugh*16627 msgid "Modify &Binary Data..." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16629.

16628 msgstr "バイナリ データを変更(&B)..." 30b5e22de Alex*16629 3b1faf59f Niko*16630 #: programs/regedit/regedit.rc:272 b9aed4011 Alex*16631 msgid "Export registry"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16633.

16632 msgstr "レジストリのエクスポート" 16633 3b1faf59f Niko*16634 #: programs/regedit/regedit.rc:274 b9aed4011 Alex*16635 msgid "S&elected branch:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16637.

16636 msgstr "選択された部分(&E):" 16637 3b1faf59f Niko*16638 #: programs/regedit/regedit.rc:283 b9aed4011 Alex*16639 msgid "Find:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16641.

16640 msgstr "検索:" 16641 3b1faf59f Niko*16642 #: programs/regedit/regedit.rc:285 b9aed4011 Alex*16643 msgid "Find in:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16645.

16644 msgstr "検索対象:" 16645 3b1faf59f Niko*16646 #: programs/regedit/regedit.rc:286 b9aed4011 Alex*16647 msgid "Keys"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16649.

16648 msgstr "キー" 16649 3b1faf59f Niko*16650 #: programs/regedit/regedit.rc:287 b9aed4011 Alex*16651 msgid "Value names"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16653.

16652 msgstr "値の名前" 16653 3b1faf59f Niko*16654 #: programs/regedit/regedit.rc:288 b9aed4011 Alex*16655 msgid "Value content"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16657.

16656 msgstr "値の中身" 16657 3b1faf59f Niko*16658 #: programs/regedit/regedit.rc:289 b9aed4011 Alex*16659 msgid "Whole string only" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16661.

16660 msgstr "完全に一致する文字列のみ" b9aed4011 Alex*16661 3b1faf59f Niko*16662 #: programs/regedit/regedit.rc:296 b9aed4011 Alex*16663 msgid "Add Favorite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16665.

16664 msgstr "お気に入りに追加" 16665 3b1faf59f Niko*16666 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310 b9aed4011 Alex*16667 msgid "Name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16669.

16668 msgstr "名前:" 16669 3b1faf59f Niko*16670 #: programs/regedit/regedit.rc:307 b9aed4011 Alex*16671 msgid "Remove Favorite"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16673.

16672 msgstr "お気に入りの削除" 16673 3b1faf59f Niko*16674 #: programs/regedit/regedit.rc:318 b9aed4011 Alex*16675 msgid "Edit String"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16677.

16676 msgstr "文字列の編集" 16677 3b1faf59f Niko*16678 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334 16679 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363 b9aed4011 Alex*16680 msgid "Value name:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16682.

16681 msgstr "値の名前:" 16682 3b1faf59f Niko*16683 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336 16684 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365 b9aed4011 Alex*16685 msgid "Value data:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16687.

16686 msgstr "データ:" 16687 3b1faf59f Niko*16688 #: programs/regedit/regedit.rc:331 b9aed4011 Alex*16689 msgid "Edit DWORD" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16691.

16690 msgstr "DWORD の編集" b9aed4011 Alex*16691 3b1faf59f Niko*16692 #: programs/regedit/regedit.rc:338 b9aed4011 Alex*16693 msgid "Base" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16695.

16694 msgstr "基数" b9aed4011 Alex*16695 3b1faf59f Niko*16696 #: programs/regedit/regedit.rc:339 b9aed4011 Alex*16697 msgid "Hexadecimal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16699.

16698 msgstr "16進数" 16699 3b1faf59f Niko*16700 #: programs/regedit/regedit.rc:340 b9aed4011 Alex*16701 msgid "Decimal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16703.

16702 msgstr "10進数" 16703 3b1faf59f Niko*16704 #: programs/regedit/regedit.rc:347 b9aed4011 Alex*16705 msgid "Edit Binary"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16707.

16706 msgstr "バイナリ値の編集" 16707 3b1faf59f Niko*16708 #: programs/regedit/regedit.rc:360 8700bb86a Fran*16709 msgid "Edit Multi-String" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16711.

16710 msgstr "複数文字列の編集" b9aed4011 Alex*16711 3b1faf59f Niko*16712 #: programs/regedit/regedit.rc:162 30b5e22de Alex*16713 msgid "Contains commands for working with the whole registry" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16715.

16714 msgstr "レジストリ全体を操作するコマンドがあります" 30b5e22de Alex*16715 3b1faf59f Niko*16716 #: programs/regedit/regedit.rc:163 30b5e22de Alex*16717 msgid "Contains commands for editing values or keys" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16719.

16718 msgstr "値とキーを編集するコマンドがあります" 30b5e22de Alex*16719 3b1faf59f Niko*16720 #: programs/regedit/regedit.rc:164 cc463d0bc Fran*16721 msgid "Contains commands for customizing the registry window" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16723.

16722 msgstr "レジストリ ウィンドウをカスタマイズするコマンドがあります" 30b5e22de Alex*16723 3b1faf59f Niko*16724 #: programs/regedit/regedit.rc:165 30b5e22de Alex*16725 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16727.

16726 msgstr "よく使うキーにアクセスするコマンドがあります" 30b5e22de Alex*16727 3b1faf59f Niko*16728 #: programs/regedit/regedit.rc:166 30b5e22de Alex*16729 msgid "" 576d300e4 Hugh*16730 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor" b9f5eb5f4 Akih*16731 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16733.

16732 "レジストリ エディターについてのヘルプや情報を表示するコマンドがあります" 30b5e22de Alex*16733 3b1faf59f Niko*16734 #: programs/regedit/regedit.rc:167 30b5e22de Alex*16735 msgid "Contains commands for creating new keys or values" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16737.

16736 msgstr "新しいキーや値を作成するコマンドがあります" 30b5e22de Alex*16737 3b1faf59f Niko*16738 #: programs/regedit/regedit.rc:152 30b5e22de Alex*16739 msgid "Data"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16741.

16740 msgstr "データ" 16741 3b1faf59f Niko*16742 #: programs/regedit/regedit.rc:157 30b5e22de Alex*16743 msgid "Registry Editor" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16745.

16744 msgstr "レジストリ エディター" 30b5e22de Alex*16745 3b1faf59f Niko*16746 #: programs/regedit/regedit.rc:226 30b5e22de Alex*16747 msgid "Import Registry File" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16749.

16748 msgstr "レジストリ ファイルのインポート" 30b5e22de Alex*16749 3b1faf59f Niko*16750 #: programs/regedit/regedit.rc:227 30b5e22de Alex*16751 msgid "Export Registry File" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16753.

16752 msgstr "レジストリ ファイルのエクスポート" 30b5e22de Alex*16753 3b1faf59f Niko*16754 #: programs/regedit/regedit.rc:228 30b5e22de Alex*16755 msgid "Registry files (*.reg)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16757.

16756 msgstr "レジストリ ファイル (*.reg)" 30b5e22de Alex*16757 3b1faf59f Niko*16758 #: programs/regedit/regedit.rc:229 30b5e22de Alex*16759 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16761.

16760 msgstr "Win9x/NT4 レジストリ ファイル (REGEDIT4)" 30b5e22de Alex*16761 3b1faf59f Niko*16762 #: programs/regedit/regedit.rc:246 30b5e22de Alex*16763 msgid "(cannot display value)" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16765.

16764 msgstr "(値を表示できません)" 30b5e22de Alex*16765 3b1faf59f Niko*16766 #: programs/regedit/regedit.rc:247 30b5e22de Alex*16767 msgid "(unknown %d)" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16769.

16768 msgstr "(不明 %d)" 30b5e22de Alex*16769 3b1faf59f Niko*16770 #: programs/regedit/regedit.rc:252 e0ab47ce8 Hugh*16771 msgid "Unable to modify the selected registry value." 38d0c4feb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16773.

16772 msgstr "選択したレジストリ キーを変更できません。" e0ab47ce8 Hugh*16773 3b1faf59f Niko*16774 #: programs/regedit/regedit.rc:253 e0ab47ce8 Hugh*16775 msgid "Unable to create a new registry key." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16777.

16776 msgstr "新しいレジストリ キーを作成できません。" e0ab47ce8 Hugh*16777 3b1faf59f Niko*16778 #: programs/regedit/regedit.rc:254 e0ab47ce8 Hugh*16779 msgid "Unable to create a new registry value." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16781.

16780 msgstr "新しいレジストリ値を作成できません。" e0ab47ce8 Hugh*16781 3b1faf59f Niko*16782 #: programs/regedit/regedit.rc:255 e0ab47ce8 Hugh*16783 msgid "" 93b08c628 Hugh*16784 "Unable to rename the key '%1'.\n" e0ab47ce8 Hugh*16785 "The specified key name already exists." 16786 msgstr "" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16788.

16787 "キー '%1' の名前を変更できません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16789.

16788 "指定したキー名はすでに存在します。" e0ab47ce8 Hugh*16789 3b1faf59f Niko*16790 #: programs/regedit/regedit.rc:256 e0ab47ce8 Hugh*16791 msgid "" 93b08c628 Hugh*16792 "Unable to rename the value '%1'.\n" e0ab47ce8 Hugh*16793 "The specified value name already exists." 16794 msgstr "" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16796.

16795 "値 '%1' の名前を変更できません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16797.

16796 "指定した値の名前はすでに存在します。" e0ab47ce8 Hugh*16797 3b1faf59f Niko*16798 #: programs/regedit/regedit.rc:257 e0ab47ce8 Hugh*16799 msgid "Unable to delete the selected registry key." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16801.

16800 msgstr "選択したレジストリ キーを削除できません。" e0ab47ce8 Hugh*16801 3b1faf59f Niko*16802 #: programs/regedit/regedit.rc:258 e0ab47ce8 Hugh*16803 msgid "Unable to rename the selected registry key." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16805.

16804 msgstr "選択したレジストリ キーの名前を変更できません。" e0ab47ce8 Hugh*16805 3b1faf59f Niko*16806 #: programs/regedit/regedit.rc:259 e0ab47ce8 Hugh*16807 msgid "Unable to rename the selected registry value." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16809.

16808 msgstr "選択したレジストリ値の名前を変更できません。" e0ab47ce8 Hugh*16809 3b1faf59f Niko*16810 #: programs/regedit/regedit.rc:260 9e1d356d7 Hugh*16811 msgid "" 16812 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16814.

16813 msgstr "%1 にあったキーと値は問題なくレジストリに加わりました。" 9e1d356d7 Hugh*16814 3b1faf59f Niko*16815 #: programs/regedit/regedit.rc:261 9e1d356d7 Hugh*16816 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file." 16817 msgstr "" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16819.

16818 "regedit: '%1' をインポートできません。指定されたファイルは正しいレジストリ "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16820.

16819 "ファイルではありません。" 9e1d356d7 Hugh*16820 3b1faf59f Niko*16821 #: programs/regedit/regedit.rc:413 221bb0f76 Hugh*16822 msgid "" 16823 "Usage:\n" 16824 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n" 16825 "\n" 16826 "Options:\n" 16827 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 16828 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n" 16829 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16830 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n" 16831 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16832 " /C Import the contents of a registry file.\n" 16833 " /D Delete a specified registry key.\n" 16834 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n" 16835 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n" 16836 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n" 16837 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n" 16838 " /? Display this information and exit.\n" 16839 " [filename] The location of the file containing registry information " 16840 "to\n" 16841 " be imported. When used with [/E], this option specifies " 16842 "the\n" 16843 " file location where registry information will be exported.\n" 16844 " [reg_key] The registry key to be modified.\n" 16845 "\n" 16846 "Usage examples:\n" 16847 " regedit \"import.reg\"\n" 16848 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" c4a06a303 Hugh*16849 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n" 221bb0f76 Hugh*16850 msgstr "" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16852.

16851 "使い方:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16853.

16852 " regedit [オプション] [ファイル名] [レジストリ キー]\n" 16853 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16855.

16854 "オプション:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16856.

16855 " [オプションなし] このプログラムの GUI 版を起動します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16857.

16856 " /L:system.dat 変更する system.dat ファイルの場所。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16858.

16857 " 他のスイッチと同時に指定できます。無視されます。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16859.

16858 " /R:user.dat 変更する user.dat ファイルの場所。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16860.

16859 " 他のスイッチと同時に指定できます。無視されます。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16861.

16860 " /C レジストリ ファイルの内容をインポートします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16862.

16861 " /D 指定したレジストリ キーを削除します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16863.

16862 " /E 指定したレジストリ キーをファイルにエクスポートします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16864.

16863 " キーが未指定の場合、レジストリ全体がエクスポートされま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16865.

16864 "す。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16866.

16865 " /S サイレント モード。メッセージは表示されません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16867.

16866 " /V GUI をアドバンスト モードで起動します。無視されます。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16868.

16867 " /? この情報を表示し、終了します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16869.

16868 " [ファイル名] インポートするレジストリ情報を含むファイルの場所。[/E] "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16870.

16869 "と\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16871.

16870 " 同時使用した場合、このオプションはレジストリ情報がエク"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16872.

16871 "ス\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16873.

16872 " ポートされるファイル位置を指定します。\n" 16873 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16875.

16874 "使い方の例:\n" 16875 " regedit \"import.reg\"\n" 16876 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" b96688aa0 Akih*16877 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n" 221bb0f76 Hugh*16878 3b1faf59f Niko*16879 #: programs/regedit/regedit.rc:414 221bb0f76 Hugh*16880 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16882.

16881 msgstr "regedit: 無効または認識できないスイッチです [%1]\n" 221bb0f76 Hugh*16882 3b1faf59f Niko*16883 #: programs/regedit/regedit.rc:415 221bb0f76 Hugh*16884 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16886.

16885 msgstr "ヘルプは \"regedit /?\" と入力してください。\n" 221bb0f76 Hugh*16886 3b1faf59f Niko*16887 #: programs/regedit/regedit.rc:416 221bb0f76 Hugh*16888 msgid "regedit: No filename was specified.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16890.

16889 msgstr "regedit: ファイル名が指定されていません。\n" 221bb0f76 Hugh*16890 3b1faf59f Niko*16891 #: programs/regedit/regedit.rc:417 221bb0f76 Hugh*16892 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16894.

16893 msgstr "regedit: 削除するレジストリ キーが指定されていません。\n" 221bb0f76 Hugh*16894 3b1faf59f Niko*16895 #: programs/regedit/regedit.rc:418 221bb0f76 Hugh*16896 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16898.

16897 msgstr "regedit: ファイル '%1' が見つかりません。\n" 221bb0f76 Hugh*16898 3b1faf59f Niko*16899 #: programs/regedit/regedit.rc:419 221bb0f76 Hugh*16900 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16902.

16901 msgstr "regedit: ファイル '%1' をオープンできません。\n" 221bb0f76 Hugh*16902 3b1faf59f Niko*16903 #: programs/regedit/regedit.rc:420 221bb0f76 Hugh*16904 msgid "regedit: Unhandled action.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16906.

16905 msgstr "regedit: 処理されない操作。\n" 221bb0f76 Hugh*16906 3b1faf59f Niko*16907 #: programs/regedit/regedit.rc:421 8dfc25ea9 Hugh*16908 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16910.

16909 msgstr "regedit: メモリ不足です! (%1!S!, %2!u! 行目)\n" 8dfc25ea9 Hugh*16910 3b1faf59f Niko*16911 #: programs/regedit/regedit.rc:422 8dfc25ea9 Hugh*16912 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16914.

16913 msgstr "regedit: 16進数値が正しくありません。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16914 3b1faf59f Niko*16915 #: programs/regedit/regedit.rc:423 8dfc25ea9 Hugh*16916 msgid "" 16917 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was " 16918 "encountered at '%1'.\n" 16919 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16921.

16920 "regedit: 16進数のデータを変換できませんでした。正しくない値が '%1' にありま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16922.

16921 "す。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16922 3b1faf59f Niko*16923 #: programs/regedit/regedit.rc:424 8dfc25ea9 Hugh*16924 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16926.

16925 msgstr "regedit: 認識できないエスケープ シーケンスです [\\%1!c!]\n" 8dfc25ea9 Hugh*16926 3b1faf59f Niko*16927 #: programs/regedit/regedit.rc:425 191b81dbd Hugh*16928 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16930.

16929 msgstr "regedit: サポートされていないレジストリ データ型 [0x%1!x!]\n" 8dfc25ea9 Hugh*16930 3b1faf59f Niko*16931 #: programs/regedit/regedit.rc:426 8dfc25ea9 Hugh*16932 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16934.

16933 msgstr "regedit: 予期していない行末です '%1'。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16934 3b1faf59f Niko*16935 #: programs/regedit/regedit.rc:427 8dfc25ea9 Hugh*16936 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16938.

16937 msgstr "regedit: '%1' は認識できない行です。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16938 3b1faf59f Niko*16939 #: programs/regedit/regedit.rc:428 fec0b697c Hugh*16940 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16942.

16941 msgstr "regedit: レジストリ値 '%1' を '%2' に加えられません。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16942 3b1faf59f Niko*16943 #: programs/regedit/regedit.rc:429 8dfc25ea9 Hugh*16944 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16946.

16945 msgstr "regedit: レジストリ キー '%1' を開けません。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16946 3b1faf59f Niko*16947 #: programs/regedit/regedit.rc:430 66dcf0a87 Hugh*16948 msgid "" 16949 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" 0d4617e5a Akih*16950 msgstr "" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16952.

16951 "regedit: サポートされていないレジストリ データ型 [0x%1!x!] が '%2' にありま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16953.

16952 "す。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16953 3b1faf59f Niko*16954 #: programs/regedit/regedit.rc:431 8dfc25ea9 Hugh*16955 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" 16956 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16958.

16957 "regedit: レジストリ値 '%1' はバイナリ データとしてエクスポートされます。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16958 3b1faf59f Niko*16959 #: programs/regedit/regedit.rc:432 66dcf0a87 Hugh*16960 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16962.

16961 msgstr "regedit: システム キーが無効です [%1]\n" 8dfc25ea9 Hugh*16962 3b1faf59f Niko*16963 #: programs/regedit/regedit.rc:433 8dfc25ea9 Hugh*16964 msgid "" 16965 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" 0d4617e5a Akih*16966 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16968.

16967 "regedit: '%1' をエクスポートできません。指定されたレジストリ キーが見つかりま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16969.

16968 "せん。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16969 3b1faf59f Niko*16970 #: programs/regedit/regedit.rc:434 66dcf0a87 Hugh*16971 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16973.

16972 msgstr "regedit: レジストリ キー '%1' を削除できません。\n" 8dfc25ea9 Hugh*16973 3b1faf59f Niko*16974 #: programs/regedit/regedit.rc:436 239274314 Hugh*16975 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16977.

16976 msgstr "regedit: 行の書式が正しくありません。\n" 239274314 Hugh*16977 3b1faf59f Niko*16978 #: programs/regedit/regedit.rc:191 576d300e4 Hugh*16979 msgid "Quits the Registry Editor" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16981.

16980 msgstr "レジストリ エディターを終了します" 30b5e22de Alex*16981 3b1faf59f Niko*16982 #: programs/regedit/regedit.rc:192 30b5e22de Alex*16983 msgid "Adds keys to the favorites list" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16985.

16984 msgstr "キーをお気に入りに追加します" 30b5e22de Alex*16985 3b1faf59f Niko*16986 #: programs/regedit/regedit.rc:193 30b5e22de Alex*16987 msgid "Removes keys from the favorites list" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16989.

16988 msgstr "キーをお気に入りから削除します" 30b5e22de Alex*16989 3b1faf59f Niko*16990 #: programs/regedit/regedit.rc:194 30b5e22de Alex*16991 msgid "Shows or hides the status bar" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16993.

16992 msgstr "ステータス バーを表示または隠します" 30b5e22de Alex*16993 3b1faf59f Niko*16994 #: programs/regedit/regedit.rc:195 576d300e4 Hugh*16995 msgid "Changes the position of the split between two panes" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16997.

16996 msgstr "2 ペイン間のしきり位置を変更します" 30b5e22de Alex*16997 3b1faf59f Niko*16998 #: programs/regedit/regedit.rc:196 30b5e22de Alex*16999 msgid "Refreshes the window" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17001.

17000 msgstr "ウィンドウを更新します" 30b5e22de Alex*17001 3b1faf59f Niko*17002 #: programs/regedit/regedit.rc:197 30b5e22de Alex*17003 msgid "Deletes the selection" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17005.

17004 msgstr "選択した項目を削除します" 30b5e22de Alex*17005 3b1faf59f Niko*17006 #: programs/regedit/regedit.rc:198 30b5e22de Alex*17007 msgid "Renames the selection" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17009.

17008 msgstr "選択した項目の名前を変更します" 30b5e22de Alex*17009 3b1faf59f Niko*17010 #: programs/regedit/regedit.rc:199 30b5e22de Alex*17011 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17013.

17012 msgstr "選択したキーの名前をクリップボードにコピーします" 30b5e22de Alex*17013 3b1faf59f Niko*17014 #: programs/regedit/regedit.rc:200 30b5e22de Alex*17015 msgid "Finds a text string in a key, value or data" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17017.

17016 msgstr "キー、値、データから文字列を検索します" 30b5e22de Alex*17017 3b1faf59f Niko*17018 #: programs/regedit/regedit.rc:201 30b5e22de Alex*17019 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17021.

17020 msgstr "以前の検索条件において次の候補を検索します" 30b5e22de Alex*17021 3b1faf59f Niko*17022 #: programs/regedit/regedit.rc:172 30b5e22de Alex*17023 msgid "Modifies the value's data" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17025.

17024 msgstr "値のデータを変更します" 30b5e22de Alex*17025 3b1faf59f Niko*17026 #: programs/regedit/regedit.rc:174 30b5e22de Alex*17027 msgid "Adds a new key" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17029.

17028 msgstr "新しいキーを追加します" 30b5e22de Alex*17029 3b1faf59f Niko*17030 #: programs/regedit/regedit.rc:175 30b5e22de Alex*17031 msgid "Adds a new string value" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17033.

17032 msgstr "新しい文字列値を追加します" 30b5e22de Alex*17033 3b1faf59f Niko*17034 #: programs/regedit/regedit.rc:176 30b5e22de Alex*17035 msgid "Adds a new binary value" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17037.

17036 msgstr "新しいバイナリ値を追加します" 30b5e22de Alex*17037 3b1faf59f Niko*17038 #: programs/regedit/regedit.rc:177 576d300e4 Hugh*17039 msgid "Adds a new 32-bit value" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17041.

17040 msgstr "新しい 32 ビット値を追加します" 30b5e22de Alex*17041 3b1faf59f Niko*17042 #: programs/regedit/regedit.rc:181 30b5e22de Alex*17043 msgid "Imports a text file into the registry" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17045.

17044 msgstr "テキスト ファイルをレジストリにインポートします" 30b5e22de Alex*17045 3b1faf59f Niko*17046 #: programs/regedit/regedit.rc:183 30b5e22de Alex*17047 msgid "Exports all or part of the registry to a text file" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17049.

17048 msgstr "レジストリの一部または全部をテキスト ファイルにエクスポートします" 30b5e22de Alex*17049 3b1faf59f Niko*17050 #: programs/regedit/regedit.rc:184 30b5e22de Alex*17051 msgid "Prints all or part of the registry" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17053.

17052 msgstr "レジストリの一部または全部を印刷します" 30b5e22de Alex*17053 3b1faf59f Niko*17054 #: programs/regedit/regedit.rc:185 576d300e4 Hugh*17055 msgid "Opens Registry Editor Help" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17057.

17056 msgstr "レジストリ エディターのヘルプを開きます" 576d300e4 Hugh*17057 3b1faf59f Niko*17058 #: programs/regedit/regedit.rc:186 30b5e22de Alex*17059 msgid "Displays program information, version number and copyright" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17061.

17060 msgstr "プログラムの情報、バージョン、著作者を表示します" 30b5e22de Alex*17061 3b1faf59f Niko*17062 #: programs/regedit/regedit.rc:210 e31a0cc24 Hugh*17063 msgid "Unable to query the registry value '%1'." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17065.

17064 msgstr "レジストリ値 '%1' を問い合わせできません。" 30b5e22de Alex*17065 3b1faf59f Niko*17066 #: programs/regedit/regedit.rc:211 e31a0cc24 Hugh*17067 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17069.

17068 msgstr "この種類のレジストリ キーは編集できません (%1!u!)" 30b5e22de Alex*17069 3b1faf59f Niko*17070 #: programs/regedit/regedit.rc:212 e31a0cc24 Hugh*17071 msgid "The value is too big (%1!u!)." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17073.

17072 msgstr "値が大きすぎます (%1!u!)" 30b5e22de Alex*17073 3b1faf59f Niko*17074 #: programs/regedit/regedit.rc:213 30b5e22de Alex*17075 msgid "Confirm Value Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17077.

17076 msgstr "値の削除確認" 17077 3b1faf59f Niko*17078 #: programs/regedit/regedit.rc:214 cc200d0a5 Hugh*17079 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17081.

17080 msgstr "本当に選択したレジストリ値を削除しますか?" cc200d0a5 Hugh*17081 3b1faf59f Niko*17082 #: programs/regedit/regedit.rc:220 ed5d1f261 Hugh*17083 msgid "Search complete. The string '%1' was not found." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17085.

17084 msgstr "検索が完了しました。文字列 '%1' は見つかりません。" 30b5e22de Alex*17085 3b1faf59f Niko*17086 #: programs/regedit/regedit.rc:215 30b5e22de Alex*17087 msgid "Are you sure you want to delete these values?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17089.

17088 msgstr "これらの値を削除しますか?" 17089 3b1faf59f Niko*17090 #: programs/regedit/regedit.rc:218 30b5e22de Alex*17091 msgid "New Key #%d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17093.

17092 msgstr "新しいキー #%d" 17093 3b1faf59f Niko*17094 #: programs/regedit/regedit.rc:219 30b5e22de Alex*17095 msgid "New Value #%d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17097.

17096 msgstr "新しい値 #%d" 17097 3b1faf59f Niko*17098 #: programs/regedit/regedit.rc:209 e31a0cc24 Hugh*17099 msgid "Unable to query the registry key '%1'." 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17101.

17100 msgstr "レジストリ キー '%1' を問い合わせできません。" 30b5e22de Alex*17101 3b1faf59f Niko*17102 #: programs/regedit/regedit.rc:173 63a2a07e8 Hugh*17103 msgid "Modifies the value's data in binary form" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17105.

17104 msgstr "バイナリ形式で値のデータを変更します" 63a2a07e8 Hugh*17105 3b1faf59f Niko*17106 #: programs/regedit/regedit.rc:179 8700bb86a Fran*17107 msgid "Adds a new multi-string value" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17109.

17108 msgstr "新しい複数文字列値を追加します" 30b5e22de Alex*17109 3b1faf59f Niko*17110 #: programs/regedit/regedit.rc:202 576d300e4 Hugh*17111 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17113.

17112 msgstr "選択したレジストリ キー配下をテキスト ファイルに出力します" 30b5e22de Alex*17113 3b1faf59f Niko*17114 #: programs/regedit/regedit.rc:180 6eef9a955 Hugh*17115 msgid "Adds a new expandable string value" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17117.

17116 msgstr "新しい展開可能文字列値を追加します" 6eef9a955 Hugh*17117 3b1faf59f Niko*17118 #: programs/regedit/regedit.rc:216 71a6eeb73 Niko*17119 msgid "Confirm Key Delete"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17121.

17120 msgstr "値の削除確認" 17121 3b1faf59f Niko*17122 #: programs/regedit/regedit.rc:217 71a6eeb73 Niko*17123 msgid "" c4a06a303 Hugh*17124 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?" b96688aa0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17126.

17125 msgstr "本当にこのレジストリ キーとそのサブキーすべてを削除しますか?" 71a6eeb73 Niko*17126 3b1faf59f Niko*17127 #: programs/regedit/regedit.rc:203 a726343fa Hugh*17128 msgid "Expands or collapses the selected node" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17130.

17129 msgstr "選択したノードを展開または閉じます" a726343fa Hugh*17130 3b1faf59f Niko*17131 #: programs/regedit/regedit.rc:236 d09571d18 Hugh*17132 msgid "Collapse" 2547cc5b9 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17134.

17133 msgstr "閉じる" d09571d18 Hugh*17134 3b1faf59f Niko*17135 #: programs/regedit/regedit.rc:178 17136 msgid "Adds a new 64-bit value" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17138.

17137 msgstr "新しい 64 ビット値を追加します" 3b1faf59f Niko*17138 17139 #: programs/regedit/regedit.rc:221 17140 msgid "Edit QWORD" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17142.

17141 msgstr "QWORD の編集" 3b1faf59f Niko*17142 d4d80a7bb Zhiy*17143 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33 412a4f13f Hugh*17144 msgid "" 78720e52d Niko*17145 "Wine DLL Registration Utility\n" 412a4f13f Hugh*17146 "\n" 17147 "Provides DLL registration services.\n" 17148 "\n" 17149 msgstr "" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17151.

17150 "Wine DLL 登録ユーティリティ\n" 17151 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17153.

17152 "DLLを登録するサービスを提供します。\n" 17153 "\n" 412a4f13f Hugh*17154 d4d80a7bb Zhiy*17155 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41 412a4f13f Hugh*17156 msgid "" 17157 "Usage:\n" 17158 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n" 17159 "\n" 17160 "Options:\n" 78720e52d Niko*17161 " [/u] Unregister a server.\n" 412a4f13f Hugh*17162 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n" 17163 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n" 78720e52d Niko*17164 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n" 412a4f13f Hugh*17165 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n" 17166 "\n" 17167 msgstr "" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17169.

17168 "使い方:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17170.

17169 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] Dll名\n" 17170 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17172.

17171 "オプション:\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17173.

17172 " [/u] サーバーの登録を消去します。\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17174.

17173 " [/s] サイレント モード (一切のメッセージが表示されません)。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17175.

17174 " [/i] DllInstallを呼び出し、 追加の[cmdline]を渡します。\n" 0bc85e0af Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17176.

17175 "\t[/u]と同時に使った場合、DllInstallはアンインストール モードで呼び出\n" 0f1c79e58 Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17177.

17176 "\tされます。\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17178.

17177 " [/n] DllRegisterServerを呼び出しません。[/i]と一緒に使用してください。\n" 17178 "\n" 412a4f13f Hugh*17179 d4d80a7bb Zhiy*17180 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42 412a4f13f Hugh*17181 msgid "" 17182 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 17183 "\n" 17184 msgstr "" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17186.

17185 "regsvr32: 無効または認識できないスイッチです[%1]\n" 17186 "\n" 412a4f13f Hugh*17187 d4d80a7bb Zhiy*17188 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43 412a4f13f Hugh*17189 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17191.

17190 msgstr "regsvr32: '%1' を読み込めませんでした\n" 412a4f13f Hugh*17191 d4d80a7bb Zhiy*17192 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44 fdae80d45 Hugh*17193 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17195.

17194 msgstr "regsvr32: '%1!S!'はDLL '%2'内で実装されていません\n" 412a4f13f Hugh*17195 d4d80a7bb Zhiy*17196 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45 412a4f13f Hugh*17197 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17199.

17198 msgstr "regsvr32: DLL '%1'の登録に失敗しました\n" 412a4f13f Hugh*17199 d4d80a7bb Zhiy*17200 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46 412a4f13f Hugh*17201 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17203.

17202 msgstr "regsvr32: DLL '%1'の登録に成功しました\n" 412a4f13f Hugh*17203 d4d80a7bb Zhiy*17204 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47 412a4f13f Hugh*17205 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17207.

17206 msgstr "regsvr32: DLL '%1'の登録消去に失敗しました\n" 412a4f13f Hugh*17207 d4d80a7bb Zhiy*17208 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48 412a4f13f Hugh*17209 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17211.

17210 msgstr "regsvr32: DLL '%1'の登録消去に成功しました\n" 412a4f13f Hugh*17211 d4d80a7bb Zhiy*17212 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49 412a4f13f Hugh*17213 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17215.

17214 msgstr "regsvr32: DLL '%1'のインストールに失敗しました\n" 412a4f13f Hugh*17215 d4d80a7bb Zhiy*17216 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50 412a4f13f Hugh*17217 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17219.

17218 msgstr "regsvr32: DLL '%1'のインストールに成功しました\n" 412a4f13f Hugh*17219 d4d80a7bb Zhiy*17220 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51 412a4f13f Hugh*17221 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17223.

17222 msgstr "regsvr32: DLL '%1'のアンインストールに失敗しました\n" 412a4f13f Hugh*17223 d4d80a7bb Zhiy*17224 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52 412a4f13f Hugh*17225 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" 47ac7399f Tosh*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17227.

17226 msgstr "regsvr32: DLL '%1'のアンインストールに成功しました\n" 412a4f13f Hugh*17227 0b23d22bd Alex*17228 #: programs/start/start.rc:56 15a6ee944 Alex*17229 msgid "" 17230 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 17231 "with that suffix.\n" 17232 "Usage:\n" 17233 "start [options] program_filename [...]\n" 17234 "start [options] document_filename\n" 17235 "\n" 17236 "Options:\n" 17237 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 17238 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 17239 "/b Don't create a new console for the program.\n" 17240 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 17241 "/min Start the program minimized.\n" 17242 "/max Start the program maximized.\n" 17243 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 17244 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 17245 "/high Start the program in the high priority class.\n" 17246 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 17247 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 17248 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 17249 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" 17250 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 0b23d22bd Alex*17251 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n" 17252 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit " 17253 "code.\n" 17254 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows " 15a6ee944 Alex*17255 "Explorer.\n" 17256 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n" 17257 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 17258 "/? Display this help and exit.\n" 17259 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17261.

17260 "プログラムを開始したり、その拡張子のファイルに通常使われるプログラムで文書\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17262.

17261 "を開きます。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17263.

17262 "使い方:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17264.

17263 "start [オプション] プログラムファイル名 [...]\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17265.

17264 "start [オプション] 文書ファイル名\n" 17265 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17267.

17266 "オプション:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17268.

17267 "\"タイトル\" 子ウィンドウのタイトルを指定します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17269.

17268 "/d directory プログラムを指定したディレクトリで開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17270.

17269 "/b プログラムで新しいコンソールを作成しません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17271.

17270 "/i 初期の環境変数でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17272.

17271 "/min 最小化状態でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17273.

17272 "/max 最大化状態でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17274.

17273 "/low 優先度クラス「低」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17275.

17274 "/normal 優先度クラス「通常」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17276.

17275 "/high 優先度クラス「高」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17277.

17276 "/realtime 優先度クラス「リアルタイム」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17278.

17277 "/abovenormal 優先度クラス「通常以上」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17279.

17278 "/belownormal 優先度クラス「通常以下」でプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17280.

17279 "/node n 指定した NUMA ノードでプログラムを開始します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17281.

17280 "/affinity mask 指定した関連マスクでプログラムを開始します。\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17282.

17281 "/machine arch アーキテクチャ (x86,arm,amd64,arm64) の利用を強制します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17283.

17282 "/wait プログラムの完了を待ち、そのプログラムの終了コードで終了しま\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17284.

17283 "す。\n" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17285.

17284 "/unix Unix ファイル名を使い、Windows エクスプローラーのようにファイ\n" 15a6ee944 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17286.

17285 "ルを開始します。\n" 54459e593 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17287.

17286 "/exec 指定したファイルを実行します (Wine 内部で使用)。\n" 15a6ee944 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17288.

17287 "/ProgIDOpen 文書を指定した progID を用いて開きます。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17289.

17288 "/? このヘルプを表示し、終了します。\n" 17289 0b23d22bd Alex*17290 #: programs/start/start.rc:58 1d3ef6992 Alex*17291 msgid "" 17292 "Application could not be started, or no application associated with the " 17293 "specified file.\n" 17294 "ShellExecuteEx failed" 17295 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17297.

17296 "アプリケーションを開始できません。もしくは、指定したファイルにアプリケーショ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17298.

17297 "ンが関連付けられていません。\n" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17299.

17298 "ShellExecuteEx が失敗" 1d3ef6992 Alex*17299 0b23d22bd Alex*17300 #: programs/start/start.rc:60 1d3ef6992 Alex*17301 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17303.

17302 msgstr "指定された Unix ファイル名を DOS ファイル名に変換できませんでした。" f0673019a Alex*17303 ff34a8ecf Alex*17304 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30 f0673019a Alex*17305 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17307.

17306 msgstr "使い方: taskkill [/?] [/f] [/im プロセス名 | /pid プロセスID]\n" f0673019a Alex*17307 ff34a8ecf Alex*17308 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31 f0673019a Alex*17309 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17311.

17310 msgstr "エラー: 不明または無効なコマンド ライン オプションが指定されました。\n" f0673019a Alex*17311 ff34a8ecf Alex*17312 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32 f0673019a Alex*17313 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17315.

17314 msgstr "エラー: 無効なコマンド ライン パラメーターが指定されました。\n" f0673019a Alex*17315 ff34a8ecf Alex*17316 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33 f0673019a Alex*17317 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n" 17318 msgstr "" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17320.

17319 "エラー: /im または /pid のオプションのうち、1 つを必ず指定してください。\n" f0673019a Alex*17320 ff34a8ecf Alex*17321 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34 01fc9ad45 Fran*17322 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17324.

17323 msgstr "エラー: %1 オプションにはコマンド ライン パラメーターが必要です。\n" f0673019a Alex*17324 ff34a8ecf Alex*17325 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35 f0673019a Alex*17326 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17328.

17327 msgstr "エラー: /im と /pid のオプションは同時に指定できません。\n" f0673019a Alex*17328 ff34a8ecf Alex*17329 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36 01fc9ad45 Fran*17330 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" f0673019a Alex*17331 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17333.

17332 "クローズ メッセージがプロセス(PID %1!u!)の最上位ウィンドウに送られました。\n" f0673019a Alex*17333 ff34a8ecf Alex*17334 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37 f0673019a Alex*17335 msgid "" 01fc9ad45 Fran*17336 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n" f0673019a Alex*17337 msgstr "" 2b1cfcd01 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17339.

17338 "クローズ メッセージがプロセス(%1, PID %2!u!)の最上位ウィンドウに送られまし"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17340.

17339 "た。\n" f0673019a Alex*17340 ff34a8ecf Alex*17341 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38 01fc9ad45 Fran*17342 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17344.

17343 msgstr "プロセス(PID %1!u!)は強制的に終了されました。\n" f0673019a Alex*17344 ff34a8ecf Alex*17345 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39 01fc9ad45 Fran*17346 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17348.

17347 msgstr "プロセス(%1, PID %2!u!)は強制的に終了されました。\n" f0673019a Alex*17348 ff34a8ecf Alex*17349 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40 01fc9ad45 Fran*17350 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17352.

17351 msgstr "エラー: プロセス(%1)が見つかりません。\n" f0673019a Alex*17352 ff34a8ecf Alex*17353 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41 f0673019a Alex*17354 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n" aef44d698 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17356.

17355 msgstr "エラー: プロセスの一覧を列挙できません。\n" f0673019a Alex*17356 ff34a8ecf Alex*17357 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42 01fc9ad45 Fran*17358 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17360.

17359 msgstr "エラー: プロセス(%1)を終了できません。\n" f0673019a Alex*17360 ff34a8ecf Alex*17361 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43 f0673019a Alex*17362 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17364.

17363 msgstr "エラー: このプロセス自身を終了することはできません。\n" fb6b1c91b Paul*17364 17365 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44 17366 msgid "" 17367 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been " 17368 "terminated.\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17370.

17369 msgstr "PID %1!u! のプロセス (PID %2!u! の子プロセス) は終了されました。\n" fb6b1c91b Paul*17370 17371 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45 17372 msgid "" 17373 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n" 17374 msgstr "" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17376.

17375 "終了シグナルが PID %1!u! のプロセス (PID %2!u! の子) に送られました。\n" 4bca33439 Alex*17376 62af0b5f8 Zhiy*17377 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 17378 msgid "Wine tasklist" 1cef923e2 Akih*17379 msgstr "Wine tasklist" 62af0b5f8 Zhiy*17380 17381 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29 17382 msgid "Usage: tasklist [/?]\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17384.

17383 msgstr "使い方: tasklist [/?]\n" 62af0b5f8 Zhiy*17384 17385 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272 17386 msgid "Image Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17388.

17387 msgstr "イメージ名" 17388 17389 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273 17390 msgid "PID" 17391 msgstr "PID" 17392 17393 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32 17394 msgid "Session Name" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17396.

17395 msgstr "セッション名" 62af0b5f8 Zhiy*17396 17397 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33 17398 msgid "Session#" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17400.

17399 msgstr "セッション#" 62af0b5f8 Zhiy*17400 17401 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276 17402 msgid "Mem Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17404.

17403 msgstr "メモリ使用量" 17404 17405 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35 17406 msgid "K" 1cef923e2 Akih*17407 msgstr "K" 62af0b5f8 Zhiy*17408 397ce0dbf Zhiy*17409 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36 17410 msgid "ERROR: Invalid syntax\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17412.

17411 msgstr "ERROR: 構文が無効です\n" 397ce0dbf Zhiy*17412 db0ccc440 Zhiy*17413 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37 17414 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17416.

17415 msgstr "ERROR: 認識できない検索フィルタです。\n" db0ccc440 Zhiy*17416 ff34a8ecf Alex*17417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108 dfcd36ca4 Alex*17418 msgid "&New Task (Run...)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17420.

17419 msgstr "新しいタスクの実行(&N)..." 17420 ff34a8ecf Alex*17421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39 dfcd36ca4 Alex*17422 msgid "E&xit Task Manager" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17424.

17423 msgstr "タスク マネージャーの終了(&X)" dfcd36ca4 Alex*17424 ff34a8ecf Alex*17425 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45 dfcd36ca4 Alex*17426 msgid "&Minimize On Use"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17428.

17427 msgstr "未使用時に最小化(&M)" 17428 ff34a8ecf Alex*17429 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47 dfcd36ca4 Alex*17430 msgid "&Hide When Minimized"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17432.

17431 msgstr "最小化時に隠す(&H)" 17432 ff34a8ecf Alex*17433 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257 dfcd36ca4 Alex*17434 msgid "&Show 16-bit tasks" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17436.

17435 msgstr "16ビット タスクの表示(&S)" dfcd36ca4 Alex*17436 ff34a8ecf Alex*17437 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54 dfcd36ca4 Alex*17438 msgid "&Refresh Now"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17440.

17439 msgstr "最新の情報に更新(&R)" 17440 ff34a8ecf Alex*17441 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55 dfcd36ca4 Alex*17442 msgid "&Update Speed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17444.

17443 msgstr "更新の頻度(&U)" 17444 ff34a8ecf Alex*17445 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158 dfcd36ca4 Alex*17446 msgid "&High"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17448.

17447 msgstr "高(&H)" 17448 ff34a8ecf Alex*17449 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162 dfcd36ca4 Alex*17450 msgid "&Normal"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17452.

17451 msgstr "通常(&N)" 17452 ff34a8ecf Alex*17453 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166 dfcd36ca4 Alex*17454 msgid "&Low"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17456.

17455 msgstr "低(&L)" 17456 ff34a8ecf Alex*17457 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61 dfcd36ca4 Alex*17458 msgid "&Paused"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17460.

17459 msgstr "一時停止(&P)" 17460 ff34a8ecf Alex*17461 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256 dfcd36ca4 Alex*17462 msgid "&Select Columns..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17464.

17463 msgstr "列の選択(&S)..." 17464 ff34a8ecf Alex*17465 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258 dfcd36ca4 Alex*17466 msgid "&CPU History"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17468.

17467 msgstr "CPU の履歴(&C)" 17468 ff34a8ecf Alex*17469 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259 dfcd36ca4 Alex*17470 msgid "&One Graph, All CPUs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17472.

17471 msgstr "すべての CPU で 1 グラフ(&O)" 17472 ff34a8ecf Alex*17473 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260 dfcd36ca4 Alex*17474 msgid "One Graph &Per CPU"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17476.

17475 msgstr "CPU ごとに 1 グラフ(&P)" 17476 ff34a8ecf Alex*17477 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261 dfcd36ca4 Alex*17478 msgid "&Show Kernel Times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17480.

17479 msgstr "カーネル時間を表示する(&S)" 17480 ff34a8ecf Alex*17481 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96 17482 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76 dfcd36ca4 Alex*17483 msgid "Tile &Horizontally"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17485.

17484 msgstr "上下に並べて表示(&H)" 17485 ff34a8ecf Alex*17486 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97 17487 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124 dfcd36ca4 Alex*17488 msgid "Tile &Vertically"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17490.

17489 msgstr "左右に並べて表示(&V)" 17490 ff34a8ecf Alex*17491 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98 17492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125 dfcd36ca4 Alex*17493 msgid "&Minimize"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17495.

17494 msgstr "最小化(&M)" 17495 ff34a8ecf Alex*17496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100 17497 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127 dfcd36ca4 Alex*17498 msgid "&Cascade"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17500.

17499 msgstr "重ねて表示(&C)" 17500 ff34a8ecf Alex*17501 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101 17502 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121 dfcd36ca4 Alex*17503 msgid "&Bring To Front"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17505.

17504 msgstr "手前に表示(&B)" 17505 ff34a8ecf Alex*17506 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90 dfcd36ca4 Alex*17507 msgid "&About Task Manager"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17509.

17508 msgstr "バージョン情報(&A)" 17509 ff34a8ecf Alex*17510 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352 dfcd36ca4 Alex*17511 msgid "&Switch To"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17513.

17512 msgstr "切り替え(&S)" 17513 ff34a8ecf Alex*17514 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353 dfcd36ca4 Alex*17515 msgid "&End Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17517.

17516 msgstr "タスクの終了(&E)" 17517 ff34a8ecf Alex*17518 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130 dfcd36ca4 Alex*17519 msgid "&Go To Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17521.

17520 msgstr "プロセスの表示(&G)" 17521 ff34a8ecf Alex*17522 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363 dfcd36ca4 Alex*17523 msgid "&End Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17525.

17524 msgstr "プロセスの終了(&E)" 17525 ff34a8ecf Alex*17526 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150 dfcd36ca4 Alex*17527 msgid "End Process &Tree" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17529.

17528 msgstr "プロセス ツリーの終了(&T)" dfcd36ca4 Alex*17529 ff34a8ecf Alex*17530 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32 dfcd36ca4 Alex*17531 msgid "&Debug"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17533.

17532 msgstr "デバッグ(&D)" 17533 ff34a8ecf Alex*17534 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154 dfcd36ca4 Alex*17535 msgid "Set &Priority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17537.

17536 msgstr "優先度の設定(&P)" 17537 ff34a8ecf Alex*17538 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156 dfcd36ca4 Alex*17539 msgid "&Realtime"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17541.

17540 msgstr "リアルタイム(&R)" 17541 ff34a8ecf Alex*17542 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160 2dc6d7834 Fran*17543 msgid "&Above Normal" dfcd36ca4 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17545.

17544 msgstr "通常以上(&A)" 17545 ff34a8ecf Alex*17546 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164 2dc6d7834 Fran*17547 msgid "&Below Normal" dfcd36ca4 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17549.

17548 msgstr "通常以下(&B)" 17549 ff34a8ecf Alex*17550 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169 dfcd36ca4 Alex*17551 msgid "Set &Affinity..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17553.

17552 msgstr "関係の設定(&A)..." 17553 ff34a8ecf Alex*17554 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170 dfcd36ca4 Alex*17555 msgid "Edit Debug &Channels..." 4b7ae7398 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17557.

17556 msgstr "デバッグ チャンネルの編集(&C)..." dfcd36ca4 Alex*17557 ff34a8ecf Alex*17558 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180 17559 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181 dfcd36ca4 Alex*17560 msgid "Task Manager" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17562.

17561 msgstr "タスク マネージャー" dfcd36ca4 Alex*17562 ff34a8ecf Alex*17563 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351 b82371ec9 Alex*17564 msgid "&New Task..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17566.

17565 msgstr "新しいタスク(&N)..." 17566 ff34a8ecf Alex*17567 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364 b82371ec9 Alex*17568 msgid "&Show processes from all users"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17570.

17569 msgstr "すべてのユーザーのプロセスを表示(&S)" 17570 ff34a8ecf Alex*17571 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372 fdddb60cd Fran*17572 msgid "CPU usage" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17574.

17573 msgstr "CPU 使用率" 17574 ff34a8ecf Alex*17575 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373 d2b0c3e1a Fran*17576 msgid "Mem usage" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17578.

17577 msgstr "メモリ使用量" 17578 ff34a8ecf Alex*17579 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374 b82371ec9 Alex*17580 msgid "Totals"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17582.

17581 msgstr "合計" 17582 ff34a8ecf Alex*17583 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375 fdddb60cd Fran*17584 msgid "Commit charge (K)" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17586.

17585 msgstr "コミット チャージ (K)" b82371ec9 Alex*17586 ff34a8ecf Alex*17587 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376 fdddb60cd Fran*17588 msgid "Physical memory (K)" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17590.

17589 msgstr "物理メモリ (K)" 17590 ff34a8ecf Alex*17591 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377 fdddb60cd Fran*17592 msgid "Kernel memory (K)" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17594.

17593 msgstr "カーネル メモリ (K)" 17594 ff34a8ecf Alex*17595 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290 b82371ec9 Alex*17596 msgid "Handles"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17598.

17597 msgstr "ハンドル" 17598 ff34a8ecf Alex*17599 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291 b82371ec9 Alex*17600 msgid "Threads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17602.

17601 msgstr "スレッド" 17602 ff34a8ecf Alex*17603 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263 b82371ec9 Alex*17604 msgid "Processes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17606.

17605 msgstr "プロセス" 17606 ff34a8ecf Alex*17607 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396 17608 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405 b82371ec9 Alex*17609 msgid "Total"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17611.

17610 msgstr "合計" 17611 ff34a8ecf Alex*17612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388 b82371ec9 Alex*17613 msgid "Limit"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17615.

17614 msgstr "リミット" 17615 ff34a8ecf Alex*17616 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389 b82371ec9 Alex*17617 msgid "Peak"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17619.

17618 msgstr "ピーク" 17619 ff34a8ecf Alex*17620 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398 b82371ec9 Alex*17621 msgid "System Cache"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17623.

17622 msgstr "システム キャッシュ" 17623 ff34a8ecf Alex*17624 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406 b82371ec9 Alex*17625 msgid "Paged"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17627.

17626 msgstr "ページ" 17627 ff34a8ecf Alex*17628 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407 b82371ec9 Alex*17629 msgid "Nonpaged"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17631.

17630 msgstr "非ページ" 17631 ff34a8ecf Alex*17632 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414 fdddb60cd Fran*17633 msgid "CPU usage history" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17635.

17634 msgstr "CPU 使用率の履歴" 17635 ff34a8ecf Alex*17636 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415 fdddb60cd Fran*17637 msgid "Memory usage history" b82371ec9 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17639.

17638 msgstr "メモリ使用量の履歴" 17639 ff34a8ecf Alex*17640 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327 b82371ec9 Alex*17641 msgid "Debug Channels"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17643.

17642 msgstr "デバッグ チャンネル" 17643 ff34a8ecf Alex*17644 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439 b82371ec9 Alex*17645 msgid "Processor Affinity"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17647.

17646 msgstr "プロセッサの関係" 17647 ff34a8ecf Alex*17648 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444 b82371ec9 Alex*17649 msgid "" 17650 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be " 17651 "allowed to execute on." 17652 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17654.

17653 "プロセッサの関係の設定は、どの CPU でプロセスを実行するかを制御します。" 17654 ff34a8ecf Alex*17655 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446 b82371ec9 Alex*17656 msgid "CPU 0" 17657 msgstr "CPU 0" 17658 ff34a8ecf Alex*17659 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448 b82371ec9 Alex*17660 msgid "CPU 1" 17661 msgstr "CPU 1" 17662 ff34a8ecf Alex*17663 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450 b82371ec9 Alex*17664 msgid "CPU 2" 17665 msgstr "CPU 2" 17666 ff34a8ecf Alex*17667 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452 b82371ec9 Alex*17668 msgid "CPU 3" 17669 msgstr "CPU 3" 17670 ff34a8ecf Alex*17671 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454 b82371ec9 Alex*17672 msgid "CPU 4" 17673 msgstr "CPU 4" 17674 ff34a8ecf Alex*17675 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456 b82371ec9 Alex*17676 msgid "CPU 5" 17677 msgstr "CPU 5" 17678 ff34a8ecf Alex*17679 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458 b82371ec9 Alex*17680 msgid "CPU 6" 17681 msgstr "CPU 6" 17682 ff34a8ecf Alex*17683 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460 b82371ec9 Alex*17684 msgid "CPU 7" 17685 msgstr "CPU 7" 17686 ff34a8ecf Alex*17687 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462 b82371ec9 Alex*17688 msgid "CPU 8" 17689 msgstr "CPU 8" 17690 ff34a8ecf Alex*17691 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464 b82371ec9 Alex*17692 msgid "CPU 9" 17693 msgstr "CPU 9" 17694 ff34a8ecf Alex*17695 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466 b82371ec9 Alex*17696 msgid "CPU 10" 17697 msgstr "CPU 10" 17698 ff34a8ecf Alex*17699 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468 b82371ec9 Alex*17700 msgid "CPU 11" 17701 msgstr "CPU 11" 17702 ff34a8ecf Alex*17703 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470 b82371ec9 Alex*17704 msgid "CPU 12" 17705 msgstr "CPU 12" 17706 ff34a8ecf Alex*17707 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472 b82371ec9 Alex*17708 msgid "CPU 13" 17709 msgstr "CPU 13" 17710 ff34a8ecf Alex*17711 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474 b82371ec9 Alex*17712 msgid "CPU 14" 17713 msgstr "CPU 14" 17714 ff34a8ecf Alex*17715 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476 b82371ec9 Alex*17716 msgid "CPU 15" 17717 msgstr "CPU 15" 17718 ff34a8ecf Alex*17719 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478 b82371ec9 Alex*17720 msgid "CPU 16" 17721 msgstr "CPU 16" 17722 ff34a8ecf Alex*17723 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480 b82371ec9 Alex*17724 msgid "CPU 17" 17725 msgstr "CPU 17" 17726 ff34a8ecf Alex*17727 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482 b82371ec9 Alex*17728 msgid "CPU 18" 17729 msgstr "CPU 18" 17730 ff34a8ecf Alex*17731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484 b82371ec9 Alex*17732 msgid "CPU 19" 17733 msgstr "CPU 19" 17734 ff34a8ecf Alex*17735 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486 b82371ec9 Alex*17736 msgid "CPU 20" 17737 msgstr "CPU 20" 17738 ff34a8ecf Alex*17739 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488 b82371ec9 Alex*17740 msgid "CPU 21" 17741 msgstr "CPU 21" 17742 ff34a8ecf Alex*17743 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490 b82371ec9 Alex*17744 msgid "CPU 22" 17745 msgstr "CPU 22" 17746 ff34a8ecf Alex*17747 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492 b82371ec9 Alex*17748 msgid "CPU 23" 17749 msgstr "CPU 23" 17750 ff34a8ecf Alex*17751 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494 b82371ec9 Alex*17752 msgid "CPU 24" 17753 msgstr "CPU 24" 17754 ff34a8ecf Alex*17755 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496 b82371ec9 Alex*17756 msgid "CPU 25" 17757 msgstr "CPU 25" 17758 ff34a8ecf Alex*17759 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498 b82371ec9 Alex*17760 msgid "CPU 26" 17761 msgstr "CPU 26" 17762 ff34a8ecf Alex*17763 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500 b82371ec9 Alex*17764 msgid "CPU 27" 17765 msgstr "CPU 27" 17766 ff34a8ecf Alex*17767 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502 b82371ec9 Alex*17768 msgid "CPU 28" 17769 msgstr "CPU 28" 17770 ff34a8ecf Alex*17771 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504 b82371ec9 Alex*17772 msgid "CPU 29" 17773 msgstr "CPU 29" 17774 ff34a8ecf Alex*17775 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506 b82371ec9 Alex*17776 msgid "CPU 30" 17777 msgstr "CPU 30" 17778 ff34a8ecf Alex*17779 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508 b82371ec9 Alex*17780 msgid "CPU 31" 17781 msgstr "CPU 31" 17782 ff34a8ecf Alex*17783 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514 b82371ec9 Alex*17784 msgid "Select Columns"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17786.

17785 msgstr "プロセスページの列の選択" 17786 ff34a8ecf Alex*17787 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519 b82371ec9 Alex*17788 msgid "" 17789 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17791.

17790 msgstr "タスク マネージャーの [プロセス] ページに表示する列を選択します。" b82371ec9 Alex*17791 ff34a8ecf Alex*17792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521 b82371ec9 Alex*17793 msgid "&Image Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17795.

17794 msgstr "イメージ名(&I)" 17795 ff34a8ecf Alex*17796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523 b82371ec9 Alex*17797 msgid "&PID (Process Identifier)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17799.

17798 msgstr "PID (プロセス ID)(&P)" 17799 ff34a8ecf Alex*17800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525 b82371ec9 Alex*17801 msgid "&CPU Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17803.

17802 msgstr "CPU 使用率(&C)" 17803 ff34a8ecf Alex*17804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527 b82371ec9 Alex*17805 msgid "CPU Tim&e"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17807.

17806 msgstr "CPU 時間(&E)" 17807 ff34a8ecf Alex*17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529 b82371ec9 Alex*17809 msgid "&Memory Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17811.

17810 msgstr "メモリ使用量(&M)" 17811 ff34a8ecf Alex*17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531 b82371ec9 Alex*17813 msgid "Memory Usage &Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17815.

17814 msgstr "メモリ使用量 デルタ(&D)" 17815 ff34a8ecf Alex*17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533 b82371ec9 Alex*17817 msgid "Pea&k Memory Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17819.

17818 msgstr "最大メモリ使用量(&K)" 17819 ff34a8ecf Alex*17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535 b82371ec9 Alex*17821 msgid "Page &Faults" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17823.

17822 msgstr "ページ フォールト(&F)" b82371ec9 Alex*17823 ff34a8ecf Alex*17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537 b82371ec9 Alex*17825 msgid "&USER Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17827.

17826 msgstr "USER オブジェクト(&U)" 17827 ff34a8ecf Alex*17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281 b82371ec9 Alex*17829 msgid "I/O Reads"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17831.

17830 msgstr "I/O 読み取り" 17831 ff34a8ecf Alex*17832 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282 b82371ec9 Alex*17833 msgid "I/O Read Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17835.

17834 msgstr "I/O 読み取りバイト数" 17835 ff34a8ecf Alex*17836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543 b82371ec9 Alex*17837 msgid "&Session ID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17839.

17838 msgstr "セッション ID(&S)" 17839 ff34a8ecf Alex*17840 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545 b82371ec9 Alex*17841 msgid "User &Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17843.

17842 msgstr "ユーザー名(&N)" 17843 ff34a8ecf Alex*17844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547 b82371ec9 Alex*17845 msgid "Page F&aults Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17847.

17846 msgstr "ページ フォルト デルタ(&A)" 17847 ff34a8ecf Alex*17848 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549 b82371ec9 Alex*17849 msgid "&Virtual Memory Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17851.

17850 msgstr "仮想メモリ サイズ(&V)" 17851 ff34a8ecf Alex*17852 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551 b82371ec9 Alex*17853 msgid "Pa&ged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17855.

17854 msgstr "ページ プール(&G)" 17855 ff34a8ecf Alex*17856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553 b82371ec9 Alex*17857 msgid "N&on-paged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17859.

17858 msgstr "非ページ プール(&O)" 17859 ff34a8ecf Alex*17860 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555 b82371ec9 Alex*17861 msgid "Base P&riority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17863.

17862 msgstr "基本優先度(&R)" 17863 ff34a8ecf Alex*17864 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557 b82371ec9 Alex*17865 msgid "&Handle Count"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17867.

17866 msgstr "ハンドル(&H)" 17867 ff34a8ecf Alex*17868 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559 b82371ec9 Alex*17869 msgid "&Thread Count"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17871.

17870 msgstr "スレッド(&T)" 17871 ff34a8ecf Alex*17872 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292 b82371ec9 Alex*17873 msgid "GDI Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17875.

17874 msgstr "GDI オブジェクト" 17875 ff34a8ecf Alex*17876 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293 b82371ec9 Alex*17877 msgid "I/O Writes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17879.

17878 msgstr "I/O 書き込み" 17879 ff34a8ecf Alex*17880 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294 b82371ec9 Alex*17881 msgid "I/O Write Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17883.

17882 msgstr "I/O 書き込みバイト数" 17883 ff34a8ecf Alex*17884 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295 b82371ec9 Alex*17885 msgid "I/O Other"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17887.

17886 msgstr "I/O その他" 17887 ff34a8ecf Alex*17888 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296 b82371ec9 Alex*17889 msgid "I/O Other Bytes"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17891.

17890 msgstr "I/O その他のバイト数" 17891 ff34a8ecf Alex*17892 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182 dfcd36ca4 Alex*17893 msgid "Create New Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17895.

17894 msgstr "新しいタスクの作成" 17895 ff34a8ecf Alex*17896 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187 dfcd36ca4 Alex*17897 msgid "Runs a new program" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17899.

17898 msgstr "新しいプログラムを実行します" dfcd36ca4 Alex*17899 ff34a8ecf Alex*17900 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188 dfcd36ca4 Alex*17901 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized" 17902 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17904.

17903 "最小化されない限り、常にタスク マネージャーがほかのすべてのウィンドウよりも手"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17905.

17904 "前に表示されます" dfcd36ca4 Alex*17905 ff34a8ecf Alex*17906 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190 dfcd36ca4 Alex*17907 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17909.

17908 msgstr "[切り替え] 操作を実行すると、タスク マネージャーが最小化されます" dfcd36ca4 Alex*17909 ff34a8ecf Alex*17910 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191 dfcd36ca4 Alex*17911 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17913.

17912 msgstr "最小化されたときに、タスク マネージャーを隠します" dfcd36ca4 Alex*17913 ff34a8ecf Alex*17914 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192 dfcd36ca4 Alex*17915 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17917.

17916 msgstr "[更新の頻度] の設定にかかわらず、今すぐタスク マネージャーを更新します" dfcd36ca4 Alex*17917 ff34a8ecf Alex*17918 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193 dfcd36ca4 Alex*17919 msgid "Displays tasks by using large icons" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17921.

17920 msgstr "タスクの表示に 大きいアイコン を使用します" dfcd36ca4 Alex*17921 ff34a8ecf Alex*17922 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194 dfcd36ca4 Alex*17923 msgid "Displays tasks by using small icons" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17925.

17924 msgstr "タスクの表示に 小さいアイコン を使用します" dfcd36ca4 Alex*17925 ff34a8ecf Alex*17926 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195 dfcd36ca4 Alex*17927 msgid "Displays information about each task" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17929.

17928 msgstr "各タスクの情報を表示します" dfcd36ca4 Alex*17929 ff34a8ecf Alex*17930 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196 dfcd36ca4 Alex*17931 msgid "Updates the display twice per second" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17933.

17932 msgstr "毎秒 2回表示を更新します" dfcd36ca4 Alex*17933 ff34a8ecf Alex*17934 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197 dfcd36ca4 Alex*17935 msgid "Updates the display every two seconds" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17937.

17936 msgstr "2秒に 1回表示を更新します" dfcd36ca4 Alex*17937 ff34a8ecf Alex*17938 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198 dfcd36ca4 Alex*17939 msgid "Updates the display every four seconds" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17941.

17940 msgstr "4秒に 1回表示を更新します" dfcd36ca4 Alex*17941 ff34a8ecf Alex*17942 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203 dfcd36ca4 Alex*17943 msgid "Does not automatically update" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17945.

17944 msgstr "表示を自動的に更新しません" dfcd36ca4 Alex*17945 ff34a8ecf Alex*17946 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205 dfcd36ca4 Alex*17947 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17949.

17948 msgstr "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように上下に並べて表示します" dfcd36ca4 Alex*17949 ff34a8ecf Alex*17950 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206 dfcd36ca4 Alex*17951 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17953.

17952 msgstr "デスクトップ上でウィンドウが重ならないように左右に並べて表示します" dfcd36ca4 Alex*17953 ff34a8ecf Alex*17954 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207 dfcd36ca4 Alex*17955 msgid "Minimizes the windows" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17957.

17956 msgstr "ウィンドウを最小化します" dfcd36ca4 Alex*17957 ff34a8ecf Alex*17958 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208 dfcd36ca4 Alex*17959 msgid "Maximizes the windows" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17961.

17960 msgstr "ウィンドウを最大化します" dfcd36ca4 Alex*17961 ff34a8ecf Alex*17962 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209 dfcd36ca4 Alex*17963 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17965.

17964 msgstr "デスクトップ上でウィンドウを重ねて表示します" dfcd36ca4 Alex*17965 ff34a8ecf Alex*17966 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210 dfcd36ca4 Alex*17967 msgid "Brings the window front, but does not switch to it" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17969.

17968 msgstr "ウィンドウを手前に表示しますが、切り替えません" dfcd36ca4 Alex*17969 ff34a8ecf Alex*17970 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211 dfcd36ca4 Alex*17971 msgid "Displays Task Manager help topics" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17973.

17972 msgstr "タスク マネージャーのヘルプ トピックを表示します" dfcd36ca4 Alex*17973 ff34a8ecf Alex*17974 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212 dfcd36ca4 Alex*17975 msgid "Displays program information, version number, and copyright" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17977.

17976 msgstr "プログラム情報、バージョン番号、著作権を表示します" dfcd36ca4 Alex*17977 ff34a8ecf Alex*17978 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213 dfcd36ca4 Alex*17979 msgid "Exits the Task Manager application" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17981.

17980 msgstr "タスク マネージャー アプリケーションを終了します" dfcd36ca4 Alex*17981 ff34a8ecf Alex*17982 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215 dfcd36ca4 Alex*17983 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17985.

17984 msgstr "16ビット Windows タスクを、関連付けられた ntvdm.exe の下に表示します" dfcd36ca4 Alex*17985 ff34a8ecf Alex*17986 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216 dfcd36ca4 Alex*17987 msgid "Select which columns will be visible on the Process page" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17989.

17988 msgstr "[プロセス] ページに表示する列を選択します" dfcd36ca4 Alex*17989 ff34a8ecf Alex*17990 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217 dfcd36ca4 Alex*17991 msgid "Displays kernel time in the performance graphs" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17993.

17992 msgstr "カーネル時間をパフォーマンス グラフ上に表示します" dfcd36ca4 Alex*17993 ff34a8ecf Alex*17994 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219 dfcd36ca4 Alex*17995 msgid "A single history graph shows total CPU usage" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17997.

17996 msgstr "1 つの履歴グラフで CPU 使用率の合計を表示します" dfcd36ca4 Alex*17997 ff34a8ecf Alex*17998 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220 dfcd36ca4 Alex*17999 msgid "Each CPU has its own history graph" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18001.

18000 msgstr "CPU 使用率の履歴を CPU ごとにグラフで表示します" dfcd36ca4 Alex*18001 ff34a8ecf Alex*18002 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222 dfcd36ca4 Alex*18003 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18005.

18004 msgstr "選択したタスクを手前に表示して切り替えます" dfcd36ca4 Alex*18005 ff34a8ecf Alex*18006 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227 dfcd36ca4 Alex*18007 msgid "Tells the selected tasks to close" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18009.

18008 msgstr "タスクを閉じます" dfcd36ca4 Alex*18009 ff34a8ecf Alex*18010 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228 dfcd36ca4 Alex*18011 msgid "Switches the focus to the process of the selected task" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18013.

18012 msgstr "フォーカスを選択したタスクのプロセスに移動します" dfcd36ca4 Alex*18013 ff34a8ecf Alex*18014 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229 dfcd36ca4 Alex*18015 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18017.

18016 msgstr "最小化状態からタスク マネージャーを復元します" dfcd36ca4 Alex*18017 ff34a8ecf Alex*18018 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230 dfcd36ca4 Alex*18019 msgid "Removes the process from the system" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18021.

18020 msgstr "選択したプロセスを終了します" dfcd36ca4 Alex*18021 ff34a8ecf Alex*18022 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232 dfcd36ca4 Alex*18023 msgid "Removes this process and all descendants from the system" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18025.

18024 msgstr "選択したプロセスおよび、プロセスに関連するすべてのプロセスを終了します" dfcd36ca4 Alex*18025 ff34a8ecf Alex*18026 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233 dfcd36ca4 Alex*18027 msgid "Attaches the debugger to this process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18029.

18028 msgstr "デバッガをこのプロセスに付けます" 18029 ff34a8ecf Alex*18030 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235 dfcd36ca4 Alex*18031 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18033.

18032 msgstr "プロセスを実行するプロセッサを制御します" dfcd36ca4 Alex*18033 ff34a8ecf Alex*18034 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237 dfcd36ca4 Alex*18035 msgid "Sets process to the REALTIME priority class" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18037.

18036 msgstr "プロセスの優先度クラスを リアルタイム に設定します" dfcd36ca4 Alex*18037 ff34a8ecf Alex*18038 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238 dfcd36ca4 Alex*18039 msgid "Sets process to the HIGH priority class" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18041.

18040 msgstr "プロセスの優先度クラスを 高 に設定します" dfcd36ca4 Alex*18041 ff34a8ecf Alex*18042 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240 dfcd36ca4 Alex*18043 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18045.

18044 msgstr "プロセスの優先度クラスを 通常以上 に設定します" dfcd36ca4 Alex*18045 ff34a8ecf Alex*18046 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242 dfcd36ca4 Alex*18047 msgid "Sets process to the NORMAL priority class" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18049.

18048 msgstr "プロセスの優先度クラスを 通常 に設定します" dfcd36ca4 Alex*18049 ff34a8ecf Alex*18050 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244 dfcd36ca4 Alex*18051 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18053.

18052 msgstr "プロセスの優先度クラスを 通常以下 に設定します" dfcd36ca4 Alex*18053 ff34a8ecf Alex*18054 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245 dfcd36ca4 Alex*18055 msgid "Sets process to the LOW priority class" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18057.

18056 msgstr "プロセスの優先度クラスを 低 に設定します" dfcd36ca4 Alex*18057 ff34a8ecf Alex*18058 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247 dfcd36ca4 Alex*18059 msgid "Controls Debug Channels" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18061.

18060 msgstr "デバッグのチャンネルをコントロールします" dfcd36ca4 Alex*18061 ff34a8ecf Alex*18062 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264 dfcd36ca4 Alex*18063 msgid "Performance"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18065.

18064 msgstr "パフォーマンス" 18065 ff34a8ecf Alex*18066 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265 dfcd36ca4 Alex*18067 msgid "CPU Usage: %3d%%"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18069.

18068 msgstr "CPU 使用率: %3d%%" 18069 ff34a8ecf Alex*18070 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266 dfcd36ca4 Alex*18071 msgid "Processes: %d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18073.

18072 msgstr "プロセス数: %d" 18073 ff34a8ecf Alex*18074 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267 887c1c586 Fran*18075 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18077.

18076 msgstr "メモリ使用量: %1!u!kB / %2!u!kB" dfcd36ca4 Alex*18077 ff34a8ecf Alex*18078 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274 dfcd36ca4 Alex*18079 msgid "CPU" 18080 msgstr "CPU" 18081 ff34a8ecf Alex*18082 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275 dfcd36ca4 Alex*18083 msgid "CPU Time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18085.

18084 msgstr "CPU 時間" 18085 ff34a8ecf Alex*18086 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277 dfcd36ca4 Alex*18087 msgid "Mem Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18089.

18088 msgstr "メモリ使用量 デルタ" 18089 ff34a8ecf Alex*18090 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278 dfcd36ca4 Alex*18091 msgid "Peak Mem Usage"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18093.

18092 msgstr "最大メモリ使用量" 18093 ff34a8ecf Alex*18094 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279 dfcd36ca4 Alex*18095 msgid "Page Faults" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18097.

18096 msgstr "ページ フォールト" dfcd36ca4 Alex*18097 ff34a8ecf Alex*18098 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280 dfcd36ca4 Alex*18099 msgid "USER Objects"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18101.

18100 msgstr "USER オブジェクト" 18101 ff34a8ecf Alex*18102 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283 dfcd36ca4 Alex*18103 msgid "Session ID"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18105.

18104 msgstr "セッション ID" 18105 ff34a8ecf Alex*18106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284 dfcd36ca4 Alex*18107 msgid "Username"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18109.

18108 msgstr "ユーザー名" 18109 ff34a8ecf Alex*18110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285 dfcd36ca4 Alex*18111 msgid "PF Delta"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18113.

18112 msgstr "ページ フォルト デルタ" 18113 ff34a8ecf Alex*18114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286 dfcd36ca4 Alex*18115 msgid "VM Size"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18117.

18116 msgstr "仮想メモリ サイズ" 18117 ff34a8ecf Alex*18118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287 dfcd36ca4 Alex*18119 msgid "Paged Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18121.

18120 msgstr "ページ プール" 18121 ff34a8ecf Alex*18122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288 dfcd36ca4 Alex*18123 msgid "NP Pool"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18125.

18124 msgstr "非ページ プール" 18125 ff34a8ecf Alex*18126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289 dfcd36ca4 Alex*18127 msgid "Base Pri"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18129.

18128 msgstr "基本優先度" 18129 ff34a8ecf Alex*18130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301 dfcd36ca4 Alex*18131 msgid "Task Manager Warning" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18133.

18132 msgstr "タスク マネージャーによる警告" dfcd36ca4 Alex*18133 ff34a8ecf Alex*18134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304 dfcd36ca4 Alex*18135 msgid "" 18136 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n" 18137 "cause undesired results including system instability. Are you\n" 18138 "sure you want to change the priority class?" 18139 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18141.

18140 "警告: このプロセスの優先度クラスを変更すると、システムが\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18142.

18141 "不安定になるなど好ましくない動作の要因となるかもしれません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18143.

18142 "優先度クラスを変更しますか?" 18143 ff34a8ecf Alex*18144 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305 dfcd36ca4 Alex*18145 msgid "Unable to Change Priority"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18147.

18146 msgstr "優先度を変更できません" 18147 ff34a8ecf Alex*18148 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310 dfcd36ca4 Alex*18149 msgid "" 18150 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n" 18151 "results including loss of data and system instability. The\n" 18152 "process will not be given the chance to save its state or\n" 18153 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n" 18154 "terminate the process?" 18155 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18157.

18156 "警告: プロセスを終了すると、データが失われたり、\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18158.

18157 "システムが不安定になるかもしれません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18159.

18158 "プロセスを終了する前にプロセスの状態やデータは保存されません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18160.

18159 "プロセスを終了しますか?" 18160 ff34a8ecf Alex*18161 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311 dfcd36ca4 Alex*18162 msgid "Unable to Terminate Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18164.

18163 msgstr "プロセスを終了できません" 18164 ff34a8ecf Alex*18165 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313 dfcd36ca4 Alex*18166 msgid "" 18167 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n" 18168 "Are you sure you wish to attach the debugger?" 18169 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18171.

18170 "警告: このプロセスをデバッグすることでデータが\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18172.

18171 "失われるかもしれません。デバッガにアタッチしますか?" 18172 ff34a8ecf Alex*18173 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314 dfcd36ca4 Alex*18174 msgid "Unable to Debug Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18176.

18175 msgstr "プロセスをデバッグできません" 18176 ff34a8ecf Alex*18177 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315 dfcd36ca4 Alex*18178 msgid "The process must have affinity with at least one processor" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18180.

18179 msgstr "プロセスは少なくとも 1 つのプロセッサと関係付ける必要があります" dfcd36ca4 Alex*18180 ff34a8ecf Alex*18181 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316 dfcd36ca4 Alex*18182 msgid "Invalid Option"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18184.

18183 msgstr "無効なオプション" 18184 ff34a8ecf Alex*18185 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317 dfcd36ca4 Alex*18186 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18188.

18187 msgstr "プロセスの関係を設定またはアクセスできませんでした" dfcd36ca4 Alex*18188 ff34a8ecf Alex*18189 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322 dfcd36ca4 Alex*18190 msgid "System Idle Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18192.

18191 msgstr "システム アイドル プロセス" 18192 ff34a8ecf Alex*18193 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323 dfcd36ca4 Alex*18194 msgid "Not Responding"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18196.

18195 msgstr "応答なし" 18196 ff34a8ecf Alex*18197 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324 dfcd36ca4 Alex*18198 msgid "Running"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18200.

18199 msgstr "実行中" 18200 ff34a8ecf Alex*18201 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325 dfcd36ca4 Alex*18202 msgid "Task"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18204.

18203 msgstr "タスク" 18204 ff34a8ecf Alex*18205 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29 4bca33439 Alex*18206 msgid "Wine Application Uninstaller" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18208.

18207 msgstr "Wine アプリケーション アンインストーラー" 4bca33439 Alex*18208 ff34a8ecf Alex*18209 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30 4bca33439 Alex*18210 msgid "" 18211 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing " 18212 "executable.\n" d770f86c9 Fran*18213 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?" 4bca33439 Alex*18214 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18216.

18215 "アンインストール コマンド '%s' の実行に失敗しました。コマンドが存在しないため"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18217.

18216 "かもしれません。\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18218.

18217 "レジストリからこのエントリを削除しますか?" 26c924ee1 Alex*18218 ff34a8ecf Alex*18219 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31 7bde6ec4a Hugh*18220 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18222.

18221 msgstr "uninstaller: GUID '%1' のアプリケーションは見つかりませんでした\n" 7bde6ec4a Hugh*18222 ff34a8ecf Alex*18223 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32 7bde6ec4a Hugh*18224 msgid "" 18225 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n" 18226 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18228.

18227 "uninstaller: '--remove' オプションはアプリケーション GUID の指定が必要です\n" 7bde6ec4a Hugh*18228 ff34a8ecf Alex*18229 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33 7bde6ec4a Hugh*18230 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18232.

18231 msgstr "uninstaller: 無効なオプション [%1]\n" 7bde6ec4a Hugh*18232 ff34a8ecf Alex*18233 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35 fb01bc042 Hugh*18234 msgid "" 18235 "Wine Application Uninstaller\n" 18236 "\n" 18237 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" 18238 "\n" 18239 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18241.

18240 "Wine アプリケーション アンインストーラー\n" dcbd4a003 Akih*18241 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18243.

18242 "アプリケーションを現在の Wine プレフィックスからアンインストールします。\n" 18243 "\n" fb01bc042 Hugh*18244 ff34a8ecf Alex*18245 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43 fb01bc042 Hugh*18246 msgid "" 18247 "Usage:\n" 18248 " uninstaller [options]\n" 18249 "\n" 18250 "Options:\n" 18251 " --help\t Display this information.\n" 18252 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n" 18253 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n" 18254 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n" 18255 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 18256 "\n" 18257 msgstr "" dcbd4a003 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18259.

18258 "使い方:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18260.

18259 " uninstaller [オプション群]\n" 18260 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18262.

18261 "オプション:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18263.

18262 " --help\t この情報を表示する。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18264.

18263 " --list\t この Wine プレフィックスにインストールされた全アプリ\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18265.

18264 "\t\t ケーションの一覧を表示する。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18266.

18265 " --remove\t 指定のアプリケーションをアンインストールする。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18267.

18266 "\t\t アプリケーション GUID を割り出すため --list をつかう。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18268.

18267 " [オプションなし] このプログラムのグラフィカル版を起動する。\n" 18268 "\n" fb01bc042 Hugh*18269 ff34a8ecf Alex*18270 #: programs/view/view.rc:36 9d6489a34 Alex*18271 msgid "&Pan" 0fb9de61a Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18273.

18272 msgstr "移動(&P)" 9d6489a34 Alex*18273 ff34a8ecf Alex*18274 #: programs/view/view.rc:38 9d6489a34 Alex*18275 msgid "&Scale to Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18277.

18276 msgstr "ウィンドウに合わせる(&S)" 18277 ff34a8ecf Alex*18278 #: programs/view/view.rc:40 9d6489a34 Alex*18279 msgid "&Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18281.

18280 msgstr "左(&L)" 18281 ff34a8ecf Alex*18282 #: programs/view/view.rc:41 9d6489a34 Alex*18283 msgid "&Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18285.

18284 msgstr "右(&R)" 18285 ff34a8ecf Alex*18286 #: programs/view/view.rc:49 9d6489a34 Alex*18287 msgid "Regular Metafile Viewer" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18289.

18288 msgstr "標準メタファイル ビューアー" 9d6489a34 Alex*18289 ff34a8ecf Alex*18290 #: programs/view/view.rc:50 4b27ced0a Isir*18291 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18293.

18292 msgstr "メタファイル (*.wmf, *.emf)" 4b27ced0a Isir*18293 ff34a8ecf Alex*18294 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31 393a125f4 Alex*18295 msgid "Waiting for Program"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18297.

18296 msgstr "待機中" 18297 ff34a8ecf Alex*18298 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35 393a125f4 Alex*18299 msgid "Terminate Process"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18301.

18300 msgstr "プロセスの終了" 18301 ff34a8ecf Alex*18302 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36 393a125f4 Alex*18303 msgid "" 18304 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't " 18305 "responding.\n" 18306 "\n" 18307 "If you terminate the process you may lose all unsaved data." 18308 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18310.

18309 "ログオフまたは再起動のシミュレートが進行中ですが、このプログラムは応答してい"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18311.

18310 "ません。\n" 393a125f4 Alex*18311 "\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18313.

18312 "プロセスを終了すると、保存していないデータは全て失われます。" 393a125f4 Alex*18313 ff34a8ecf Alex*18314 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46 393a125f4 Alex*18315 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." 2b92f92ec Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18317.

18316 msgstr "%s にある Wine 設定を更新しています。しばらくお待ちください..." 393a125f4 Alex*18317 3503ab4e9 Moha*18318 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146 f5e7de6bb Alex*18319 msgid "" 18320 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " 18321 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " 18322 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " 18323 "option) any later version." 18324 msgstr "" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18326.

18325 "このプログラムはフリー ソフトウェアです。 あなたはこれを、フリー ソフトウェア"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18327.

18326 "財団によって 発行された GNU 劣等一般公衆利用許諾契約書 (バージョン 2.1か、 希"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18328.

18327 "望によってはそれ以降の バージョン のうちどれか) の定める条件の下で 再頒布 ま"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18329.

18328 "たは 改変 することができます。" f5e7de6bb Alex*18329 3503ab4e9 Moha*18330 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148 e39d648f7 Fran*18331 msgid "Windows registration information" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18333.

18332 msgstr "Windows 登録情報" f5e7de6bb Alex*18333 3503ab4e9 Moha*18334 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149 f5e7de6bb Alex*18335 msgid "&Owner:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18337.

18336 msgstr "所有者(&O):" f5e7de6bb Alex*18337 3503ab4e9 Moha*18338 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151 f5e7de6bb Alex*18339 msgid "Organi&zation:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18341.

18340 msgstr "組織(&Z):" f5e7de6bb Alex*18341 3503ab4e9 Moha*18342 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159 e39d648f7 Fran*18343 msgid "Application settings" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18345.

18344 msgstr "アプリケーション設定" f5e7de6bb Alex*18345 3503ab4e9 Moha*18346 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160 f5e7de6bb Alex*18347 msgid "" 47f45d793 Fran*18348 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " b1d35b15a Fran*18349 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " f5e7de6bb Alex*18350 "or per-application settings in those tabs as well." 18351 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18353.

18352 "Wine はアプリケーションによって異なる Windows のバージョンをエミュレートでき" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18354.

18353 "ます。このタブはライブラリおよびグラフィック各タブと連動しますので、システム"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18355.

18354 "全体の設定や個別アプリケーションの設定の変更が行えます。" f5e7de6bb Alex*18355 3503ab4e9 Moha*18356 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164 f80a3f6c2 Jact*18357 msgid "Add appli&cation..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18359.

18358 msgstr "アプリケーションを追加(&C)..." f5e7de6bb Alex*18359 3503ab4e9 Moha*18360 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165 f5e7de6bb Alex*18361 msgid "&Remove application"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18363.

18362 msgstr "アプリケーションを削除(&R)" 18363 3503ab4e9 Moha*18364 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166 f5e7de6bb Alex*18365 msgid "&Windows Version:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18367.

18366 msgstr "&Windows バージョン:" 18367 3503ab4e9 Moha*18368 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174 e39d648f7 Fran*18369 msgid "Window settings" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18371.

18370 msgstr "ウィンドウ設定" f5e7de6bb Alex*18371 3503ab4e9 Moha*18372 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175 f5e7de6bb Alex*18373 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18375.

18374 msgstr "フルスクリーン ウィンドウでマウスを自動的に捕捉する(&M)" 18375 3503ab4e9 Moha*18376 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176 f5e7de6bb Alex*18377 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18379.

18378 msgstr "ウィンドウ マネージャーがウィンドウを装飾するのを許可する(&D)" f5e7de6bb Alex*18379 3503ab4e9 Moha*18380 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177 f5e7de6bb Alex*18381 msgid "Allow the &window manager to control the windows" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18383.

18382 msgstr "ウィンドウ マネージャーがウィンドウを制御するのを許可する(&W)" f5e7de6bb Alex*18383 3503ab4e9 Moha*18384 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178 f5e7de6bb Alex*18385 msgid "&Emulate a virtual desktop" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18387.

18386 msgstr "仮想デスクトップをエミュレートする(&E)" f5e7de6bb Alex*18387 3503ab4e9 Moha*18388 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180 f5e7de6bb Alex*18389 msgid "Desktop &size:" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18391.

18390 msgstr "デスクトップの大きさ(&S):" f5e7de6bb Alex*18391 3503ab4e9 Moha*18392 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185 e39d648f7 Fran*18393 msgid "Screen resolution" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18395.

18394 msgstr "画面の解像度" f5e7de6bb Alex*18395 3503ab4e9 Moha*18396 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189 f5e7de6bb Alex*18397 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" 0d4617e5a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18399.

18398 msgstr "10 ポイントの Tahoma による見本です" f5e7de6bb Alex*18399 3503ab4e9 Moha*18400 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196 e39d648f7 Fran*18401 msgid "DLL overrides" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18403.

18402 msgstr "DLL オーバーライド" f5e7de6bb Alex*18403 3503ab4e9 Moha*18404 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197 f5e7de6bb Alex*18405 msgid "" 18406 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " 18407 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " 18408 "application)." 18409 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18411.

18410 "ダイナミック リンク ライブラリ (DLL) は個別に 内蔵版 (Wine提供) または ネイ"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18412.

18411 "ティブ版 (Windows もしくはアプリケーション提供のもの) を選ぶことができます。" f5e7de6bb Alex*18412 3503ab4e9 Moha*18413 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 f5e7de6bb Alex*18414 msgid "&New override for library:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18416.

18415 msgstr "ライブラリの新規オーバーライド(&N):" 18416 3503ab4e9 Moha*18417 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201 f80a3f6c2 Jact*18418 msgid "A&dd"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18420.

18419 msgstr "追加(&D)" f5e7de6bb Alex*18420 3503ab4e9 Moha*18421 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202 f5e7de6bb Alex*18422 msgid "Existing &overrides:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18424.

18423 msgstr "既存のオーバーライド(&O):" 18424 3503ab4e9 Moha*18425 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204 f5e7de6bb Alex*18426 msgid "&Edit..." 85b58b7eb Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18428.

18427 msgstr "編集(&E)..." f5e7de6bb Alex*18428 3503ab4e9 Moha*18429 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210 f5e7de6bb Alex*18430 msgid "Edit Override"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18432.

18431 msgstr "オーバーライドの編集" 18432 3503ab4e9 Moha*18433 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 e39d648f7 Fran*18434 msgid "Load order" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18436.

18435 msgstr "読み込み順序" f5e7de6bb Alex*18436 3503ab4e9 Moha*18437 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 f5e7de6bb Alex*18438 msgid "&Builtin (Wine)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18440.

18439 msgstr "内蔵版 (Wine)(&B)" f5e7de6bb Alex*18440 3503ab4e9 Moha*18441 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215 f5e7de6bb Alex*18442 msgid "&Native (Windows)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18444.

18443 msgstr "ネイティブ版 (Windows)(&N)" f5e7de6bb Alex*18444 3503ab4e9 Moha*18445 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216 f80a3f6c2 Jact*18446 msgid "Buil&tin then Native"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18448.

18447 msgstr "内蔵版後にネイティブ版(&T)" f5e7de6bb Alex*18448 3503ab4e9 Moha*18449 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217 f5e7de6bb Alex*18450 msgid "Nati&ve then Builtin" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18452.

18451 msgstr "ネイティブ版後に内蔵版(&V)" f5e7de6bb Alex*18452 3503ab4e9 Moha*18453 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225 f5e7de6bb Alex*18454 msgid "Select Drive Letter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18456.

18455 msgstr "ドライブ レターを選択" 18456 3503ab4e9 Moha*18457 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237 d9f950015 Fran*18458 msgid "Drive configuration" 6f245443c Akir*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18460.

18459 msgstr "ドライブの設定" f5e7de6bb Alex*18460 3503ab4e9 Moha*18461 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238 f5e7de6bb Alex*18462 msgid "" f2acee4f2 Isir*18463 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " f5e7de6bb Alex*18464 "edited." 18465 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18467.

18466 "マウント マネージャーへの接続に失敗したため、ドライブ設定は変更できません。" f5e7de6bb Alex*18467 3503ab4e9 Moha*18468 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 f80a3f6c2 Jact*18469 msgid "A&dd..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18471.

18470 msgstr "追加(&D)..." f5e7de6bb Alex*18471 3503ab4e9 Moha*18472 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245 f5e7de6bb Alex*18473 msgid "&Path:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18475.

18474 msgstr "パス(&P):" 18475 3503ab4e9 Moha*18476 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37 f80a3f6c2 Jact*18477 msgid "Show Advan&ced"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18479.

18478 msgstr "詳細を表示(&C)" f5e7de6bb Alex*18479 3503ab4e9 Moha*18480 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253 f5e7de6bb Alex*18481 msgid "De&vice:" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18483.

18482 msgstr "デバイス(&V):" f5e7de6bb Alex*18483 3503ab4e9 Moha*18484 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255 f5e7de6bb Alex*18485 msgid "Bro&wse..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18487.

18486 msgstr "参照(&W)..." 18487 3503ab4e9 Moha*18488 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257 f5e7de6bb Alex*18489 msgid "&Label:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18491.

18490 msgstr "ラベル(&L):" 18491 3503ab4e9 Moha*18492 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259 f5e7de6bb Alex*18493 msgid "S&erial:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18495.

18494 msgstr "シリアル番号(&E):" 18495 3503ab4e9 Moha*18496 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262 f80a3f6c2 Jact*18497 msgid "&Show dot files"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18499.

18498 msgstr "ドット ファイルを表示する(&S)" f5e7de6bb Alex*18499 3503ab4e9 Moha*18500 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269 e39d648f7 Fran*18501 msgid "Driver diagnostics" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18503.

18502 msgstr "ドライバー診断" f5e7de6bb Alex*18503 3503ab4e9 Moha*18504 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271 e39d648f7 Fran*18505 msgid "Defaults" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18507.

18506 msgstr "デフォルト" f5e7de6bb Alex*18507 3503ab4e9 Moha*18508 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272 f5e7de6bb Alex*18509 msgid "Output device:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18511.

18510 msgstr "出力デバイス:" f5e7de6bb Alex*18511 3503ab4e9 Moha*18512 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273 f5e7de6bb Alex*18513 msgid "Voice output device:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18515.

18514 msgstr "音声出力デバイス:" f5e7de6bb Alex*18515 3503ab4e9 Moha*18516 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274 f5e7de6bb Alex*18517 msgid "Input device:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18519.

18518 msgstr "入力デバイス:" f5e7de6bb Alex*18519 3503ab4e9 Moha*18520 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 f5e7de6bb Alex*18521 msgid "Voice input device:" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18523.

18522 msgstr "音声入力デバイス:" f5e7de6bb Alex*18523 3503ab4e9 Moha*18524 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280 f5e7de6bb Alex*18525 msgid "&Test Sound"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18527.

18526 msgstr "音をテスト(&T)" 18527 3503ab4e9 Moha*18528 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89 b2dede795 Mark*18529 msgid "Speaker configuration" 0cc175c05 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18531.

18530 msgstr "スピーカー 設定" b2dede795 Mark*18531 3503ab4e9 Moha*18532 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284 b2dede795 Mark*18533 msgid "Speakers:" 0cc175c05 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18535.

18534 msgstr "スピーカー:" b2dede795 Mark*18535 3503ab4e9 Moha*18536 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292 e39d648f7 Fran*18537 msgid "Appearance" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18539.

18538 msgstr "外観" f5e7de6bb Alex*18539 3503ab4e9 Moha*18540 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293 f5e7de6bb Alex*18541 msgid "&Theme:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18543.

18542 msgstr "テーマ(&T):" 18543 3503ab4e9 Moha*18544 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295 26471dd00 Heli*18545 msgid "&WinRT theme:" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18547.

18546 msgstr "&WinRT テーマ:" 3503ab4e9 Moha*18547 18548 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297 f5e7de6bb Alex*18549 msgid "&Install theme..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18551.

18550 msgstr "テーマのインストール(&I)..." 18551 3503ab4e9 Moha*18552 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302 f5e7de6bb Alex*18553 msgid "It&em:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18555.

18554 msgstr "項目(&E):" 18555 3503ab4e9 Moha*18556 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304 f5e7de6bb Alex*18557 msgid "C&olor:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18559.

18558 msgstr "色(&O):" 18559 3503ab4e9 Moha*18560 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310 186ae9ed3 Dmit*18561 msgid "MIME types" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18563.

18562 msgstr "MIME タイプ" 186ae9ed3 Dmit*18563 3503ab4e9 Moha*18564 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311 f51dba6b4 Alex*18565 msgid "Manage file and protocol &associations" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18567.

18566 msgstr "ファイルとプロトコル関連付けの管理(&A)" 186ae9ed3 Dmit*18567 3503ab4e9 Moha*18568 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314 e39d648f7 Fran*18569 msgid "Folders" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18571.

18570 msgstr "フォルダー" f5e7de6bb Alex*18571 3503ab4e9 Moha*18572 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317 f5e7de6bb Alex*18573 msgid "&Link to:"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18575.

18574 msgstr "リンク先(&L):" 18575 ff34a8ecf Alex*18576 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33 a2be59a3f Alex*18577 msgid "Libraries"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18579.

18578 msgstr "ライブラリ" 18579 ff34a8ecf Alex*18580 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34 a2be59a3f Alex*18581 msgid "Drives"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18583.

18582 msgstr "ドライブ" 18583 ff34a8ecf Alex*18584 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35 c992ca277 Fran*18585 msgid "Select the Unix target directory, please." 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18587.

18586 msgstr "Unix の対象ディレクトリを選択してください。" a2be59a3f Alex*18587 ff34a8ecf Alex*18588 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36 f80a3f6c2 Jact*18589 msgid "Hide Advan&ced"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18591.

18590 msgstr "詳細を隠す(&C)" a2be59a3f Alex*18591 ff34a8ecf Alex*18592 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38 a2be59a3f Alex*18593 msgid "(No Theme)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18595.

18594 msgstr "(テーマ無し)" 18595 ff34a8ecf Alex*18596 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39 a2be59a3f Alex*18597 msgid "Graphics"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18599.

18598 msgstr "画面" 18599 ff34a8ecf Alex*18600 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40 a2be59a3f Alex*18601 msgid "Desktop Integration"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18603.

18602 msgstr "デスクトップ統合" 18603 ff34a8ecf Alex*18604 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41 a2be59a3f Alex*18605 msgid "Audio"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18607.

18606 msgstr "オーディオ" 18607 ff34a8ecf Alex*18608 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42 a2be59a3f Alex*18609 msgid "About" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18611.

18610 msgstr "Wine について" a2be59a3f Alex*18611 ff34a8ecf Alex*18612 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43 a2be59a3f Alex*18613 msgid "Wine configuration" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18615.

18614 msgstr "Wine 設定" a2be59a3f Alex*18615 ff34a8ecf Alex*18616 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45 a2be59a3f Alex*18617 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18619.

18618 msgstr "テーマ ファイル (*.msstyles; *.theme)" a2be59a3f Alex*18619 ff34a8ecf Alex*18620 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46 a2be59a3f Alex*18621 msgid "Select a theme file" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18623.

18622 msgstr "テーマ ファイルの選択" a2be59a3f Alex*18623 ff34a8ecf Alex*18624 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47 a2be59a3f Alex*18625 msgid "Folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18627.

18626 msgstr "シェルフォルダー" a2be59a3f Alex*18627 ff34a8ecf Alex*18628 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48 a2be59a3f Alex*18629 msgid "Links to"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18631.

18630 msgstr "リンク先" 18631 ff34a8ecf Alex*18632 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44 a2be59a3f Alex*18633 msgid "Wine configuration for %s"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18635.

18634 msgstr "Wine設定 %s用" 18635 ff34a8ecf Alex*18636 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83 4b8a29636 Andr*18637 msgid "Selected driver: %s" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18639.

18638 msgstr "選択されたドライバー: %s" 4b8a29636 Andr*18639 ff34a8ecf Alex*18640 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84 4b8a29636 Andr*18641 msgid "(None)" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18643.

18642 msgstr "(なし)" 4b8a29636 Andr*18643 ff34a8ecf Alex*18644 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85 b07a82c01 Andr*18645 msgid "Audio test failed!" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18647.

18646 msgstr "オーディオ テストに失敗!" b07a82c01 Andr*18647 ff34a8ecf Alex*18648 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87 58f2a3cf3 Andr*18649 msgid "(System default)" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18651.

18650 msgstr "(システム デフォルト)" 58f2a3cf3 Andr*18651 ff34a8ecf Alex*18652 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90 b2dede795 Mark*18653 msgid "5.1 Surround" 0cc175c05 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18655.

18654 msgstr "5.1 サラウンド" b2dede795 Mark*18655 ff34a8ecf Alex*18656 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91 b2dede795 Mark*18657 msgid "Quadraphonic" 0cc175c05 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18659.

18658 msgstr "4 チャンネル ステレオ" b2dede795 Mark*18659 ff34a8ecf Alex*18660 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92 b2dede795 Mark*18661 msgid "Stereo" 0cc175c05 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18663.

18662 msgstr "ステレオ" b2dede795 Mark*18663 ff34a8ecf Alex*18664 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93 b2dede795 Mark*18665 msgid "Mono" 0cc175c05 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18667.

18666 msgstr "モノラル" b2dede795 Mark*18667 3503ab4e9 Moha*18668 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98 18669 msgid "Light" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18671.

18670 msgstr "ライト" 3503ab4e9 Moha*18671 18672 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99 18673 msgid "Dark" 1cef923e2 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18675.

18674 msgstr "ダーク" 3503ab4e9 Moha*18675 ff34a8ecf Alex*18676 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53 a2be59a3f Alex*18677 msgid "" 18678 "Changing the load order of this library is not recommended.\n" 18679 "Are you sure you want to do this?" 18680 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18682.

18681 "このライブラリの読み込み順序を変更することは推奨されません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18683.

18682 "本当に変更しますか?" 18683 ff34a8ecf Alex*18684 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54 a2be59a3f Alex*18685 msgid "Warning: system library" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18687.

18686 msgstr "警告: システム ライブラリ" a2be59a3f Alex*18687 ff34a8ecf Alex*18688 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55 a2be59a3f Alex*18689 msgid "native" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18691.

18690 msgstr "ネイティブ版" a2be59a3f Alex*18691 ff34a8ecf Alex*18692 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56 a2be59a3f Alex*18693 msgid "builtin" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18695.

18694 msgstr "内蔵版" a2be59a3f Alex*18695 ff34a8ecf Alex*18696 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57 a2be59a3f Alex*18697 msgid "native, builtin" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18699.

18698 msgstr "ネイティブ版、内蔵版" a2be59a3f Alex*18699 ff34a8ecf Alex*18700 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58 a2be59a3f Alex*18701 msgid "builtin, native" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18703.

18702 msgstr "内蔵版、ネイティブ版" a2be59a3f Alex*18703 ff34a8ecf Alex*18704 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59 a2be59a3f Alex*18705 msgid "disabled"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18707.

18706 msgstr "無効" 18707 ff34a8ecf Alex*18708 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60 a2be59a3f Alex*18709 msgid "Default Settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18711.

18710 msgstr "既定の設定" 18711 ff34a8ecf Alex*18712 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61 dc16af3b9 Fran*18713 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" c5881eabf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18715.

18714 msgstr "Wine プログラム (*.exe; *.exe.so)" a2be59a3f Alex*18715 ff34a8ecf Alex*18716 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62 a2be59a3f Alex*18717 msgid "Use global settings"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18719.

18718 msgstr "全体設定を使う" 18719 ff34a8ecf Alex*18720 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63 a2be59a3f Alex*18721 msgid "Select an executable file"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18723.

18722 msgstr "実行可能ファイルを選択" 18723 ff34a8ecf Alex*18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68 dd9d4ba9b Fréd*18725 msgid "Autodetect" 8c3a1eb75 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18727.

18726 msgstr "自動検出" a2be59a3f Alex*18727 ff34a8ecf Alex*18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69 a2be59a3f Alex*18729 msgid "Local hard disk" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18731.

18730 msgstr "ローカル ハード ディスク" a2be59a3f Alex*18731 ff34a8ecf Alex*18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70 a2be59a3f Alex*18733 msgid "Network share"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18735.

18734 msgstr "ネットワーク共有" 18735 ff34a8ecf Alex*18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71 a2be59a3f Alex*18737 msgid "Floppy disk" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18739.

18738 msgstr "フロッピー ディスク" a2be59a3f Alex*18739 ff34a8ecf Alex*18740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72 a2be59a3f Alex*18741 msgid "CD-ROM" 18742 msgstr "CD-ROM" 18743 ff34a8ecf Alex*18744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73 a2be59a3f Alex*18745 msgid "" 18746 "You cannot add any more drives.\n" 18747 "\n" 2d441f52d Fran*18748 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." a2be59a3f Alex*18749 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18751.

18750 "これ以上ドライブを追加できません。\n" 18751 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18753.

18752 "各ドライブは A から Z までの 1 字を使う必要があるので、26 を超えることはでき"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18754.

18753 "ません。" 18754 ff34a8ecf Alex*18755 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74 a2be59a3f Alex*18756 msgid "System drive" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18758.

18757 msgstr "システム ドライブ" a2be59a3f Alex*18758 ff34a8ecf Alex*18759 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75 a2be59a3f Alex*18760 msgid "" 18761 "Are you sure you want to delete drive C?\n" 18762 "\n" 18763 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " f2acee4f2 Isir*18764 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" a2be59a3f Alex*18765 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18767.

18766 "C ドライブを本当に削除しますか?\n" 18767 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18769.

18768 "大部分の Windows アプリケーションは、C ドライブが存在することを前提としている"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18770.

18769 "ので、存在しない場合めちゃくちゃな死に方をするでしょう。続行するならば、再作"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18771.

18770 "成するのを忘れないでください!" 18771 ff34a8ecf Alex*18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76 08de85a2d Fran*18773 msgctxt "Drive letter" a2be59a3f Alex*18774 msgid "Letter" 3f2ef4ac5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18776.

18775 msgstr "文字" a2be59a3f Alex*18776 ff34a8ecf Alex*18777 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77 d9f950015 Fran*18778 msgid "Target folder" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18780.

18779 msgstr "対象のフォルダー" a2be59a3f Alex*18780 ff34a8ecf Alex*18781 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78 a2be59a3f Alex*18782 msgid "" 18783 "You don't have a drive C. This is not so great.\n" 18784 "\n" 18785 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" 18786 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18788.

18787 "C ドライブがありません。これはあまり良くありません。\n" 18788 "\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18790.

18789 "C ドライブを作成するためにドライブ タブ内の [追加] を忘れずにクリックしてくだ" a2be59a3f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18791.

18790 "さい!\n" 18791 3503ab4e9 Moha*18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104 a2be59a3f Alex*18793 msgid "Controls Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18795.

18794 msgstr "コントロールの背景" 18795 3503ab4e9 Moha*18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105 a2be59a3f Alex*18797 msgid "Controls Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18799.

18798 msgstr "コントロールのテキスト" 18799 3503ab4e9 Moha*18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107 a2be59a3f Alex*18801 msgid "Menu Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18803.

18802 msgstr "メニューの背景" 18803 3503ab4e9 Moha*18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108 a2be59a3f Alex*18805 msgid "Menu Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18807.

18806 msgstr "メニューのテキスト" 18807 3503ab4e9 Moha*18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109 a2be59a3f Alex*18809 msgid "Scrollbar" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18811.

18810 msgstr "スクロール バー" a2be59a3f Alex*18811 3503ab4e9 Moha*18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110 a2be59a3f Alex*18813 msgid "Selection Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18815.

18814 msgstr "選択項目の背景" 18815 3503ab4e9 Moha*18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111 a2be59a3f Alex*18817 msgid "Selection Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18819.

18818 msgstr "選択項目のテキスト" 18819 3503ab4e9 Moha*18820 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112 29fcdfe53 Fran*18821 msgid "Tooltip Background" a2be59a3f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18823.

18822 msgstr "ヒントの背景" 18823 3503ab4e9 Moha*18824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113 29fcdfe53 Fran*18825 msgid "Tooltip Text" a2be59a3f Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18827.

18826 msgstr "ヒントのテキスト" 18827 3503ab4e9 Moha*18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114 a2be59a3f Alex*18829 msgid "Window Background"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18831.

18830 msgstr "ウィンドウの背景" 18831 3503ab4e9 Moha*18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115 a2be59a3f Alex*18833 msgid "Window Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18835.

18834 msgstr "ウィンドウのテキスト" 18835 3503ab4e9 Moha*18836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116 a2be59a3f Alex*18837 msgid "Active Title Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18839.

18838 msgstr "アクティブ タイトル バー" 18839 3503ab4e9 Moha*18840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117 a2be59a3f Alex*18841 msgid "Active Title Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18843.

18842 msgstr "アクティブ タイトルのテキスト" 18843 3503ab4e9 Moha*18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118 a2be59a3f Alex*18845 msgid "Inactive Title Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18847.

18846 msgstr "非アクティブ タイトル バー" 18847 3503ab4e9 Moha*18848 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119 a2be59a3f Alex*18849 msgid "Inactive Title Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18851.

18850 msgstr "非アクティブ タイトルのテキスト" 18851 3503ab4e9 Moha*18852 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120 a2be59a3f Alex*18853 msgid "Message Box Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18855.

18854 msgstr "メッセージ ボックスのテキスト" 18855 3503ab4e9 Moha*18856 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121 a2be59a3f Alex*18857 msgid "Application Workspace"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18859.

18858 msgstr "アプリケーション作業域" 18859 3503ab4e9 Moha*18860 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122 a2be59a3f Alex*18861 msgid "Window Frame"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18863.

18862 msgstr "ウィンドウの境界" 18863 3503ab4e9 Moha*18864 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123 a2be59a3f Alex*18865 msgid "Active Border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18867.

18866 msgstr "アクティブ境界" 18867 3503ab4e9 Moha*18868 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124 a2be59a3f Alex*18869 msgid "Inactive Border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18871.

18870 msgstr "非アクティブ境界" 18871 3503ab4e9 Moha*18872 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125 a2be59a3f Alex*18873 msgid "Controls Shadow" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18875.

18874 msgstr "コントロールの影" a2be59a3f Alex*18875 3503ab4e9 Moha*18876 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126 a2be59a3f Alex*18877 msgid "Gray Text" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18879.

18878 msgstr "灰色テキスト" a2be59a3f Alex*18879 3503ab4e9 Moha*18880 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127 a2be59a3f Alex*18881 msgid "Controls Highlight" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18883.

18882 msgstr "コントロールの明るい部分" a2be59a3f Alex*18883 3503ab4e9 Moha*18884 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128 a2be59a3f Alex*18885 msgid "Controls Dark Shadow" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18887.

18886 msgstr "コントロールの暗い影" a2be59a3f Alex*18887 3503ab4e9 Moha*18888 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129 a2be59a3f Alex*18889 msgid "Controls Light" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18891.

18890 msgstr "コントロールの明かり" a2be59a3f Alex*18891 3503ab4e9 Moha*18892 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130 a2be59a3f Alex*18893 msgid "Controls Alternate Background" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18895.

18894 msgstr "コントロールの別の背景" a2be59a3f Alex*18895 3503ab4e9 Moha*18896 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131 a2be59a3f Alex*18897 msgid "Hot Tracked Item" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18899.

18898 msgstr "選択中のアイテム" a2be59a3f Alex*18899 3503ab4e9 Moha*18900 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132 a2be59a3f Alex*18901 msgid "Active Title Bar Gradient" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18903.

18902 msgstr "アクティブ タイトル バーの階調" a2be59a3f Alex*18903 3503ab4e9 Moha*18904 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133 a2be59a3f Alex*18905 msgid "Inactive Title Bar Gradient" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18907.

18906 msgstr "非アクティブ タイトル バーの階調" a2be59a3f Alex*18907 3503ab4e9 Moha*18908 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134 a2be59a3f Alex*18909 msgid "Menu Highlight" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18911.

18910 msgstr "メニューの明るい部分" a2be59a3f Alex*18911 3503ab4e9 Moha*18912 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135 a2be59a3f Alex*18913 msgid "Menu Bar"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18915.

18914 msgstr "メニュー バー" 18915 627d31fcd Jace*18916 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29 389f0e771 Alex*18917 msgid "" 18918 "wineconsole: Starting program %s failed.\n" 18919 "The command is invalid.\n" 18920 msgstr "" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18922.

18921 "wineconsole: プログラム %s の開始に失敗しました。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18923.

18922 "コマンドは正しくありません。\n" 389f0e771 Alex*18923 ff34a8ecf Alex*18924 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38 3fcca200a Alex*18925 msgid "Program Error"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18927.

18926 msgstr "プログラム エラー" 18927 ff34a8ecf Alex*18928 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55 3fcca200a Alex*18929 msgid "" 18930 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " 18931 "sorry for the inconvenience." 18932 msgstr ""

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18934.

18933 "プログラム %s で重大な問題が発生したため、終了する必要があります。 ご不便をお"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18935.

18934 "かけし申し訳ありません。" 18935 ff34a8ecf Alex*18936 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59 3fcca200a Alex*18937 msgid "" 18938 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " 084e772db Aust*18939 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application " dcd5643f7 Alex*18940 "Database</a> for tips about running this application." 3fcca200a Alex*18941 msgstr "" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18943.

18942 "これはプログラム内の問題や Wine の欠陥によって発生することがあります。<a " 084e772db Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18944.

18943 "href=\"https://appdb.winehq.org\">アプリケーション データベース</a>で このア"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18945.

18944 "プリケーションを動作させるヒントを 確認するとよいでしょう。" 3fcca200a Alex*18945 ff34a8ecf Alex*18946 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62 dcd5643f7 Alex*18947 msgid "Show &Details" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18949.

18948 msgstr "詳細を表示(&D)" dcd5643f7 Alex*18949 ff34a8ecf Alex*18950 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67 dcd5643f7 Alex*18951 msgid "Program Error Details" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18953.

18952 msgstr "プログラム エラーの詳細" dcd5643f7 Alex*18953 ff34a8ecf Alex*18954 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74 dcd5643f7 Alex*18955 msgid "" 18956 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " 18957 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " 084e772db Aust*18958 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> " dcd5643f7 Alex*18959 "and attach that file to the report." 18960 msgstr "" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18962.

18961 "この問題が Windows 上で発生することがなくまだ報告されていない場合は、[保存す" be20dc51a Aust*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18963.

18962 "る]ボタンを利用して詳細情報を保存した上で、 <a href=\"https://wiki.winehq."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18964.

18963 "org/Bugs\">バグ レポートを作成</a>し、そのファイルをレポートに添付できます。" dcd5643f7 Alex*18964 ff34a8ecf Alex*18965 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40 dc1f45b3a Zebe*18966 msgid "" 18967 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to " 18968 "the process to obtain a backtrace." 18969 msgstr "" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18971.

18970 "プログラムがシステム上でクラッシュしましたが、バックトレースを取得する "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18972.

18971 "WineDbg がプロセスにアタッチできませんでした。" dc1f45b3a Zebe*18972 ff34a8ecf Alex*18973 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41 4f103ef79 Alex*18974 msgid "(unidentified)" 1bb6395b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18976.

18975 msgstr "(未識別)" 4f103ef79 Alex*18976 ff34a8ecf Alex*18977 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44 dcd5643f7 Alex*18978 msgid "Saving failed" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18980.

18979 msgstr "保存に失敗しました。" dcd5643f7 Alex*18980 ff34a8ecf Alex*18981 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45 9b7ca3cf8 Alex*18982 msgid "Loading detailed information, please wait..." 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18984.

18983 msgstr "詳細情報を読み込み中です。しばらくお待ちください..." 9b7ca3cf8 Alex*18984 ff34a8ecf Alex*18985 #: programs/winefile/winefile.rc:29 08b919f8d Alex*18986 msgid "&Open\tEnter"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18988.

18987 msgstr "開く(&O)\tEnter" 18988 ff34a8ecf Alex*18989 #: programs/winefile/winefile.rc:33 08b919f8d Alex*18990 msgid "Re&name..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18992.

18991 msgstr "名前の変更(&N)..." 18992 ff34a8ecf Alex*18993 #: programs/winefile/winefile.rc:34 1f5af2d45 Fran*18994 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter" 3f4973f92 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18996.

18995 msgstr "プロパティ(&I)\tAlt+Enter" 08b919f8d Alex*18996 ff34a8ecf Alex*18997 #: programs/winefile/winefile.rc:38 08b919f8d Alex*18998 msgid "Cr&eate Directory..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19000.

18999 msgstr "ディレクトリを作成(&E)..." 19000 ff34a8ecf Alex*19001 #: programs/winefile/winefile.rc:43 08b919f8d Alex*19002 msgid "&Disk"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19004.

19003 msgstr "ディスク(&D)" 19004 ff34a8ecf Alex*19005 #: programs/winefile/winefile.rc:44 1f5af2d45 Fran*19006 msgid "Connect &Network Drive..." 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19008.

19007 msgstr "ネットワーク ドライブに接続(&N)..." 08b919f8d Alex*19008 ff34a8ecf Alex*19009 #: programs/winefile/winefile.rc:45 08b919f8d Alex*19010 msgid "&Disconnect Network Drive" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19012.

19011 msgstr "ネットワーク ドライブを切断(&D)" 08b919f8d Alex*19012 ff34a8ecf Alex*19013 #: programs/winefile/winefile.rc:51 08b919f8d Alex*19014 msgid "&Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19016.

19015 msgstr "名前(&N)" 19016 ff34a8ecf Alex*19017 #: programs/winefile/winefile.rc:52 08b919f8d Alex*19018 msgid "&All File Details"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19020.

19019 msgstr "すべてのファイル詳細(&A)" 19020 ff34a8ecf Alex*19021 #: programs/winefile/winefile.rc:54 08b919f8d Alex*19022 msgid "&Sort by Name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19024.

19023 msgstr "名前で並べ替え(&S)" 19024 ff34a8ecf Alex*19025 #: programs/winefile/winefile.rc:55 08b919f8d Alex*19026 msgid "Sort &by Type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19028.

19027 msgstr "種類で並べ替え(&B)" 19028 ff34a8ecf Alex*19029 #: programs/winefile/winefile.rc:56 08b919f8d Alex*19030 msgid "Sort by Si&ze"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19032.

19031 msgstr "サイズで並べ替え(&Z)" 19032 ff34a8ecf Alex*19033 #: programs/winefile/winefile.rc:57 08b919f8d Alex*19034 msgid "Sort by &Date"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19036.

19035 msgstr "日付で並べ替え(&D)" 19036 ff34a8ecf Alex*19037 #: programs/winefile/winefile.rc:59 1f5af2d45 Fran*19038 msgid "Filter by&..." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19040.

19039 msgstr "フィルター(&.)..." 08b919f8d Alex*19040 ff34a8ecf Alex*19041 #: programs/winefile/winefile.rc:66 951f143b2 Fran*19042 msgid "&Drive Bar" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19044.

19043 msgstr "ドライブ バー(&D)" 08b919f8d Alex*19044 ff34a8ecf Alex*19045 #: programs/winefile/winefile.rc:68 08b919f8d Alex*19046 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19048.

19047 msgstr "全画面表示(&U)\tCtrl+Shift+S" 19048 ff34a8ecf Alex*19049 #: programs/winefile/winefile.rc:74 08b919f8d Alex*19050 msgid "New &Window"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19052.

19051 msgstr "新規ウィンドウ(&W)" 19052 ff34a8ecf Alex*19053 #: programs/winefile/winefile.rc:75 08b919f8d Alex*19054 msgid "Cascading\tCtrl+F5"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19056.

19055 msgstr "重ねて表示\tCtrl+F5" 19056 ff34a8ecf Alex*19057 #: programs/winefile/winefile.rc:77 08b919f8d Alex*19058 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19060.

19059 msgstr "左右に並べて表示(&V)\tCtrl+F4" 19060 ff34a8ecf Alex*19061 #: programs/winefile/winefile.rc:84 661c9c1c2 Fran*19062 msgid "&About Wine File Manager" c5881eabf Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19064.

19063 msgstr "バージョン情報(&A)" 08b919f8d Alex*19064 ff34a8ecf Alex*19065 #: programs/winefile/winefile.rc:121 1ce7b7a54 Alex*19066 msgid "Select destination"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19068.

19067 msgstr "移動先を選択" 19068 ff34a8ecf Alex*19069 #: programs/winefile/winefile.rc:134 1ce7b7a54 Alex*19070 msgid "By File Type" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19072.

19071 msgstr "ファイル タイプ" 1ce7b7a54 Alex*19072 ff34a8ecf Alex*19073 #: programs/winefile/winefile.rc:139 b3b1c584e Fran*19074 msgid "File type" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19076.

19075 msgstr "ファイルの種類" 1ce7b7a54 Alex*19076 ff34a8ecf Alex*19077 #: programs/winefile/winefile.rc:140 1ce7b7a54 Alex*19078 msgid "&Directories" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19080.

19079 msgstr "ディレクトリ(&D)" 1ce7b7a54 Alex*19080 ff34a8ecf Alex*19081 #: programs/winefile/winefile.rc:142 1ce7b7a54 Alex*19082 msgid "&Programs" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19084.

19083 msgstr "プログラム(&P)" 1ce7b7a54 Alex*19084 ff34a8ecf Alex*19085 #: programs/winefile/winefile.rc:144 1ce7b7a54 Alex*19086 msgid "Docu&ments" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19088.

19087 msgstr "文書(&M)" 1ce7b7a54 Alex*19088 ff34a8ecf Alex*19089 #: programs/winefile/winefile.rc:146 1ce7b7a54 Alex*19090 msgid "&Other files" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19092.

19091 msgstr "その他のファイル(&O)" 1ce7b7a54 Alex*19092 ff34a8ecf Alex*19093 #: programs/winefile/winefile.rc:148 1ce7b7a54 Alex*19094 msgid "Show Hidden/&System Files" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19096.

19095 msgstr "隠し/システム ファイルの表示(&S)" 1ce7b7a54 Alex*19096 ff34a8ecf Alex*19097 #: programs/winefile/winefile.rc:159 1ce7b7a54 Alex*19098 msgid "&File Name:" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19100.

19099 msgstr "ファイル名(&F):" 1ce7b7a54 Alex*19100 ff34a8ecf Alex*19101 #: programs/winefile/winefile.rc:161 1ce7b7a54 Alex*19102 msgid "Full &Path:" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19104.

19103 msgstr "フル パス(&P):" 1ce7b7a54 Alex*19104 ff34a8ecf Alex*19105 #: programs/winefile/winefile.rc:163 1ce7b7a54 Alex*19106 msgid "Last Change:" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19108.

19107 msgstr "最終変更日時:" 1ce7b7a54 Alex*19108 ff34a8ecf Alex*19109 #: programs/winefile/winefile.rc:167 1ce7b7a54 Alex*19110 msgid "Cop&yright:" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19112.

19111 msgstr "著作権(&Y):" 1ce7b7a54 Alex*19112 ff34a8ecf Alex*19113 #: programs/winefile/winefile.rc:175 1ce7b7a54 Alex*19114 msgid "&System" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19116.

19115 msgstr "システム(&S)" 1ce7b7a54 Alex*19116 ff34a8ecf Alex*19117 #: programs/winefile/winefile.rc:176 1ce7b7a54 Alex*19118 msgid "&Compressed" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19120.

19119 msgstr "圧縮済み(&C)" 1ce7b7a54 Alex*19120 ff34a8ecf Alex*19121 #: programs/winefile/winefile.rc:177 b3b1c584e Fran*19122 msgid "Version information" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19124.

19123 msgstr "バージョン情報" 1ce7b7a54 Alex*19124 ff34a8ecf Alex*19125 #: programs/winefile/winefile.rc:193 fe021a44d Alex*19126 msgctxt "accelerator Fullscreen" 90acb6842 Alex*19127 msgid "S" 6b002f13e Akih*19128 msgstr "S" fe021a44d Alex*19129 ff34a8ecf Alex*19130 #: programs/winefile/winefile.rc:90 08b919f8d Alex*19131 msgid "Applying font settings" 3f4973f92 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19133.

19132 msgstr "フォント設定の適用" 08b919f8d Alex*19133 ff34a8ecf Alex*19134 #: programs/winefile/winefile.rc:91 08b919f8d Alex*19135 msgid "Error while selecting new font." 3f4973f92 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19137.

19136 msgstr "新しいフォントの選択中にエラーが発生しました。" 08b919f8d Alex*19137 ff34a8ecf Alex*19138 #: programs/winefile/winefile.rc:96 08b919f8d Alex*19139 msgid "Wine File Manager" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19141.

19140 msgstr "Wine ファイル マネージャー" 08b919f8d Alex*19141 ff34a8ecf Alex*19142 #: programs/winefile/winefile.rc:98 08b919f8d Alex*19143 msgid "root fs" 19144 msgstr "root fs" 19145 ff34a8ecf Alex*19146 #: programs/winefile/winefile.rc:100 08b919f8d Alex*19147 msgid "Shell"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19149.

19148 msgstr "シェル" 19149 ff34a8ecf Alex*19150 #: programs/winefile/winefile.rc:108 f07ff7f98 Alex*19151 msgid "Creation date" 3f4973f92 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19153.

19152 msgstr "作成日" 08b919f8d Alex*19153 ff34a8ecf Alex*19154 #: programs/winefile/winefile.rc:109 f07ff7f98 Alex*19155 msgid "Access date" 3f4973f92 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19157.

19156 msgstr "アクセス日" 08b919f8d Alex*19157 ff34a8ecf Alex*19158 #: programs/winefile/winefile.rc:110 f07ff7f98 Alex*19159 msgid "Modification date" 3f4973f92 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19161.

19160 msgstr "変更日" 08b919f8d Alex*19161 ff34a8ecf Alex*19162 #: programs/winefile/winefile.rc:111 08b919f8d Alex*19163 msgid "Index/Inode" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19165.

19164 msgstr "索引/Inode" 08b919f8d Alex*19165 ff34a8ecf Alex*19166 #: programs/winefile/winefile.rc:116 bdfc307ff Fran*19167 msgid "%1 of %2 free" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19169.

19168 msgstr "全 %2 中、%1 の空き" 08b919f8d Alex*19169 ff34a8ecf Alex*19170 #: programs/winemine/winemine.rc:39 2b4315082 Fran*19171 msgid "&Game" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19173.

19172 msgstr "ゲーム(&G)" 2b4315082 Fran*19173 ff34a8ecf Alex*19174 #: programs/winemine/winemine.rc:40 490a47ecf Alex*19175 msgid "&New\tF2"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19177.

19176 msgstr "スタート(&N)\tF2" 19177 ff34a8ecf Alex*19178 #: programs/winemine/winemine.rc:42 2b4315082 Fran*19179 msgid "Question &Marks" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19181.

19180 msgstr "?マークを使用(&M)" 490a47ecf Alex*19181 ff34a8ecf Alex*19182 #: programs/winemine/winemine.rc:44 490a47ecf Alex*19183 msgid "&Beginner"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19185.

19184 msgstr "初級(&B)" 19185 ff34a8ecf Alex*19186 #: programs/winemine/winemine.rc:45 f2484f6a6 Juli*19187 msgid "&Intermediate" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19189.

19188 msgstr "中級(&I)" 490a47ecf Alex*19189 ff34a8ecf Alex*19190 #: programs/winemine/winemine.rc:46 490a47ecf Alex*19191 msgid "&Expert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19193.

19192 msgstr "上級(&E)" 19193 ff34a8ecf Alex*19194 #: programs/winemine/winemine.rc:47 490a47ecf Alex*19195 msgid "&Custom..." 85b58b7eb Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19197.

19196 msgstr "盤面の変更(&C)..." 490a47ecf Alex*19197 ff34a8ecf Alex*19198 #: programs/winemine/winemine.rc:49 2b4315082 Fran*19199 msgid "&Fastest Times" d54bf06f5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19201.

19200 msgstr "ハイスコア(&F)" 490a47ecf Alex*19201 ff34a8ecf Alex*19202 #: programs/winemine/winemine.rc:54 d1b51d850 Fran*19203 msgid "&About WineMine" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19205.

19204 msgstr "バージョン情報(&A)" 490a47ecf Alex*19205 ff34a8ecf Alex*19206 #: programs/winemine/winemine.rc:61 583622aa0 Alex*19207 msgid "Fastest Times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19209.

19208 msgstr "ハイスコア" 19209 ff34a8ecf Alex*19210 #: programs/winemine/winemine.rc:63 606c3ba99 Fran*19211 msgid "Fastest times"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19213.

19212 msgstr "ハイスコア" 19213 ff34a8ecf Alex*19214 #: programs/winemine/winemine.rc:64 583622aa0 Alex*19215 msgid "Beginner"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19217.

19216 msgstr "初級" 19217 ff34a8ecf Alex*19218 #: programs/winemine/winemine.rc:65 f2484f6a6 Juli*19219 msgid "Intermediate" 0713b754f Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19221.

19220 msgstr "中級" f2484f6a6 Juli*19221 ff34a8ecf Alex*19222 #: programs/winemine/winemine.rc:66 583622aa0 Alex*19223 msgid "Expert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19225.

19224 msgstr "上級" 19225 ff34a8ecf Alex*19226 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33 b75b6655e Andr*19227 msgid "Reset Results" d54bf06f5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19229.

19228 msgstr "ハイスコアのクリア" b75b6655e Andr*19229 ff34a8ecf Alex*19230 #: programs/winemine/winemine.rc:80 583622aa0 Alex*19231 msgid "Congratulations!"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19233.

19232 msgstr "おめでとう!" 19233 ff34a8ecf Alex*19234 #: programs/winemine/winemine.rc:82 583622aa0 Alex*19235 msgid "Please enter your name"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19237.

19236 msgstr "名前を入力しましょう" 19237 ff34a8ecf Alex*19238 #: programs/winemine/winemine.rc:90 583622aa0 Alex*19239 msgid "Custom Game"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19241.

19240 msgstr "盤面の変更" 19241 ff34a8ecf Alex*19242 #: programs/winemine/winemine.rc:92 583622aa0 Alex*19243 msgid "Rows" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19245.

19244 msgstr "縦" 583622aa0 Alex*19245 ff34a8ecf Alex*19246 #: programs/winemine/winemine.rc:93 583622aa0 Alex*19247 msgid "Columns" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19249.

19248 msgstr "横" 583622aa0 Alex*19249 ff34a8ecf Alex*19250 #: programs/winemine/winemine.rc:94 583622aa0 Alex*19251 msgid "Mines" 71d5e48a0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19253.

19252 msgstr "地雷" 583622aa0 Alex*19253 ff34a8ecf Alex*19254 #: programs/winemine/winemine.rc:34 247faa857 Andr*19255 msgid "All results will be lost. Are you sure?" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19257.

19256 msgstr "すべての結果が失われます。よろしいですか?" 247faa857 Andr*19257 ff34a8ecf Alex*19258 #: programs/winemine/winemine.rc:30 490a47ecf Alex*19259 msgid "WineMine" 19260 msgstr "WineMine" 19261 ff34a8ecf Alex*19262 #: programs/winemine/winemine.rc:31 490a47ecf Alex*19263 msgid "Nobody" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19265.

19264 msgstr "名無し" 490a47ecf Alex*19265 ff34a8ecf Alex*19266 #: programs/winemine/winemine.rc:32 490a47ecf Alex*19267 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen" 19268 msgstr "Copyright 2000 Joshua Thielen" 19269 ff34a8ecf Alex*19270 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35 433e240cf Alex*19271 msgid "Printer &setup..." b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19273.

19272 msgstr "プリンターの設定(&S)..." 433e240cf Alex*19273 ff34a8ecf Alex*19274 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42 433e240cf Alex*19275 msgid "&Annotate..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19277.

19276 msgstr "コメント(&A)..." 19277 ff34a8ecf Alex*19278 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44 433e240cf Alex*19279 msgid "&Bookmark"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19281.

19280 msgstr "しおり(&B)" 19281 ff34a8ecf Alex*19282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45 433e240cf Alex*19283 msgid "&Define..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19285.

19284 msgstr "定義(&D)..." 19285 ff34a8ecf Alex*19286 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48 49b6b60e2 Jare*19287 msgid "Always on &top"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19289.

19288 msgstr "常に手前に表示(&T)" 19289 ff34a8ecf Alex*19290 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70 a2481a3f6 Fran*19291 msgid "Fonts"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19293.

19292 msgstr "フォント" 19293 ff34a8ecf Alex*19294 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72 433e240cf Alex*19295 msgid "Small"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19297.

19296 msgstr "小" 19297 ff34a8ecf Alex*19298 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74 433e240cf Alex*19299 msgid "Large"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19301.

19300 msgstr "大" 19301 ff34a8ecf Alex*19302 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58 d30316568 Fran*19303 msgid "&Help on help\tF1" f50ad1223 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19305.

19304 msgstr "ヘルプの使い方(&H)\tF1" 9b21a106c Fran*19305 ff34a8ecf Alex*19306 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59 433e240cf Alex*19307 msgid "&About Wine Help" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19309.

19308 msgstr "バージョン情報(&A)" 433e240cf Alex*19309 ff34a8ecf Alex*19310 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67 433e240cf Alex*19311 msgid "Annotation..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19313.

19312 msgstr "コメント..." 19313 ff34a8ecf Alex*19314 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68 433e240cf Alex*19315 msgid "Copy"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19317.

19316 msgstr "コピー" 19317 ff34a8ecf Alex*19318 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100 4707afc74 Alex*19319 msgid "Index"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19321.

19320 msgstr "索引" 19321 ff34a8ecf Alex*19322 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108 4707afc74 Alex*19323 msgid "Search"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19325.

19324 msgstr "検索" 19325 ff34a8ecf Alex*19326 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81 433e240cf Alex*19327 msgid "Wine Help"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19329.

19328 msgstr "Wine ヘルプ" 19329 ff34a8ecf Alex*19330 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86 433e240cf Alex*19331 msgid "Error while reading the help file `%s'" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19333.

19332 msgstr "ヘルプ ファイル `%s' を読み込んでいるときにエラー" 433e240cf Alex*19333 ff34a8ecf Alex*19334 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88 433e240cf Alex*19335 msgid "Summary"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19337.

19336 msgstr "概要" 19337 ff34a8ecf Alex*19338 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87 433e240cf Alex*19339 msgid "&Index"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19341.

19340 msgstr "索引(&I)" 19341 ff34a8ecf Alex*19342 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91 433e240cf Alex*19343 msgid "Help files (*.hlp)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19345.

19344 msgstr "ヘルプ ファイル (*.hlp)" 19345 ff34a8ecf Alex*19346 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92 433e240cf Alex*19347 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19349.

19348 msgstr "'%s' が見つかりません。自分でこのファイルを探しますか?" 19349 ff34a8ecf Alex*19350 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93 433e240cf Alex*19351 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19353.

19352 msgstr "Richedit が見つかりません... 終了します" 433e240cf Alex*19353 ff34a8ecf Alex*19354 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94 433e240cf Alex*19355 msgid "Help topics: "

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19357.

19356 msgstr "ヘルプ トピック: " 19357 ff34a8ecf Alex*19358 #: programs/wmic/wmic.rc:28 c00da2e52 Hans*19359 #, fuzzy 19360 #| msgid "Error: Command line not supported\n" 19361 msgid "Error: Command not supported\n" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19363.

19362 msgstr "エラー: コマンド ラインはサポートされていません\n" ae9697f11 Hans*19363 ff34a8ecf Alex*19364 #: programs/wmic/wmic.rc:29 ae9697f11 Hans*19365 msgid "Error: Alias not found\n" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19367.

19366 msgstr "別名が見つかりません。\n" ae9697f11 Hans*19367 ff34a8ecf Alex*19368 #: programs/wmic/wmic.rc:30 ae9697f11 Hans*19369 msgid "Error: Invalid query\n" ed68b6d12 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19371.

19370 msgstr "エラー: クエリが無効です\n" ae9697f11 Hans*19371 ff34a8ecf Alex*19372 #: programs/wmic/wmic.rc:31 b21f4d074 Mich*19373 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19375.

19374 msgstr "エラー: PATH の構文が無効です\n" b21f4d074 Mich*19375 5a8bb41ca Loui*19376 #: programs/wmic/wmic.rc:32 19377 #, fuzzy 19378 #| msgid "Bad command.\n" 19379 msgid "Supply a command\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19381.

19380 msgstr "コマンドが不正です。\n" 19381 ff34a8ecf Alex*19382 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31 88daff74d Alex*19383 msgid "&New...\tCtrl+N"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19385.

19384 msgstr "新規作成(&N)...\tCtrl+N" 19385 ff34a8ecf Alex*19386 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45 88daff74d Alex*19387 msgid "R&edo\tCtrl+Y"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19389.

19388 msgstr "やり直し(&E)\tCtrl+Y" 19389 ff34a8ecf Alex*19390 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50 27010a04e Fran*19391 msgid "&Clear\tDel" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19393.

19392 msgstr "クリア(&C)\tDel" 88daff74d Alex*19393 ff34a8ecf Alex*19394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51 88daff74d Alex*19395 msgid "&Select all\tCtrl+A"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19397.

19396 msgstr "すべて選択(&S)\tCtrl+A" 19397 ff34a8ecf Alex*19398 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54 88daff74d Alex*19399 msgid "Find &next\tF3"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19401.

19400 msgstr "次を検索(&N)\tF3" 19401 ff34a8ecf Alex*19402 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57 88daff74d Alex*19403 msgid "Read-&only"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19405.

19404 msgstr "読み取り専用(&O)" 19405 ff34a8ecf Alex*19406 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58 88daff74d Alex*19407 msgid "&Modified"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19409.

19408 msgstr "変更あり(&M)" 19409 ff34a8ecf Alex*19410 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60 88daff74d Alex*19411 msgid "E&xtras" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19413.

19412 msgstr "おまけ(&X)" 88daff74d Alex*19413 ff34a8ecf Alex*19414 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62 88daff74d Alex*19415 msgid "Selection &info" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19417.

19416 msgstr "選択範囲の情報(&I)" 88daff74d Alex*19417 ff34a8ecf Alex*19418 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63 88daff74d Alex*19419 msgid "Character &format" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19421.

19420 msgstr "文字書式(&F)" 88daff74d Alex*19421 ff34a8ecf Alex*19422 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64 88daff74d Alex*19423 msgid "&Def. char format" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19425.

19424 msgstr "規定の文字書式(&D)" 88daff74d Alex*19425 ff34a8ecf Alex*19426 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65 88daff74d Alex*19427 msgid "Paragrap&h format" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19429.

19428 msgstr "段落の書式(&H)" 88daff74d Alex*19429 ff34a8ecf Alex*19430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66 88daff74d Alex*19431 msgid "&Get text" e97c45463 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19433.

19432 msgstr "テキストの取得(&G)" 88daff74d Alex*19433 ff34a8ecf Alex*19434 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273 1a46a4620 Fran*19435 msgid "&Format Bar" 88daff74d Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19437.

19436 msgstr "書式バー(&F)" 19437 ff34a8ecf Alex*19438 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274 88daff74d Alex*19439 msgid "&Ruler"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19441.

19440 msgstr "ルーラー(&R)" 19441 ff34a8ecf Alex*19442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78 88daff74d Alex*19443 msgid "&Insert"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19445.

19444 msgstr "挿入(&I)" 19445 ff34a8ecf Alex*19446 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80 88daff74d Alex*19447 msgid "&Date and time..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19449.

19448 msgstr "日付と時刻(&D)..." 19449 ff34a8ecf Alex*19450 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82 88daff74d Alex*19451 msgid "F&ormat"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19453.

19452 msgstr "書式(&O)" 19453 ff34a8ecf Alex*19454 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85 2878d1e34 Huw *19455 msgid "&Lists" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19457.

19456 msgstr "箇条書きと段落番号(&L)" 2878d1e34 Huw *19457 ff34a8ecf Alex*19458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116 88daff74d Alex*19459 msgid "&Bullet points"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19461.

19460 msgstr "箇条書き(&B)" 19461 ff34a8ecf Alex*19462 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88 2878d1e34 Huw *19463 msgid "Numbers" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19465.

19464 msgstr "段落番号" 2878d1e34 Huw *19465 ff34a8ecf Alex*19466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89 2878d1e34 Huw *19467 msgid "Letters - lower case" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19469.

19468 msgstr "アルファベット - 小文字" 2878d1e34 Huw *19469 ff34a8ecf Alex*19470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90 2878d1e34 Huw *19471 msgid "Letters - upper case" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19473.

19472 msgstr "アルファベット - 大文字" 2878d1e34 Huw *19473 ff34a8ecf Alex*19474 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91 2878d1e34 Huw *19475 msgid "Roman numerals - lower case" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19477.

19476 msgstr "ローマ数字 - 小文字" 2878d1e34 Huw *19477 ff34a8ecf Alex*19478 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92 2878d1e34 Huw *19479 msgid "Roman numerals - upper case" f6de3806a Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19481.

19480 msgstr "ローマ数字 - 大文字" 2878d1e34 Huw *19481 ff34a8ecf Alex*19482 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117 88daff74d Alex*19483 msgid "&Paragraph..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19485.

19484 msgstr "段落(&P)..." 19485 ff34a8ecf Alex*19486 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95 88daff74d Alex*19487 msgid "&Tabs..."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19489.

19488 msgstr "タブ(&T)..." 19489 ff34a8ecf Alex*19490 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96 88daff74d Alex*19491 msgid "Backgroun&d"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19493.

19492 msgstr "背景(&D)" 19493 ff34a8ecf Alex*19494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98 88daff74d Alex*19495 msgid "&System\tCtrl+1"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19497.

19496 msgstr "システム(&S)\tCtrl+1" 19497 ff34a8ecf Alex*19498 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99 2d441f52d Fran*19499 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" 41691ba46 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19501.

19500 msgstr "薄黄色(&P)\tCtrl+2" 88daff74d Alex*19501 ff34a8ecf Alex*19502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104 88daff74d Alex*19503 msgid "&About Wine Wordpad" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19505.

19504 msgstr "Wine Wordpad について(&A)" 88daff74d Alex*19505 ff34a8ecf Alex*19506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141 88daff74d Alex*19507 msgid "Automatic"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19509.

19508 msgstr "自動" 19509 ff34a8ecf Alex*19510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210 c4ed97d70 Alex*19511 msgid "Date and time"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19513.

19512 msgstr "日付と時刻" 19513 ff34a8ecf Alex*19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213 c4ed97d70 Alex*19515 msgid "Available formats" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19517.

19516 msgstr "使用できる形式" c4ed97d70 Alex*19517 ff34a8ecf Alex*19518 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224 c4ed97d70 Alex*19519 msgid "New document type"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19521.

19520 msgstr "新しい文書形式" 19521 ff34a8ecf Alex*19522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232 c4ed97d70 Alex*19523 msgid "Paragraph format"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19525.

19524 msgstr "段落の設定" 19525 ff34a8ecf Alex*19526 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235 c4ed97d70 Alex*19527 msgid "Indentation"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19529.

19528 msgstr "インデント" 19529 ff34a8ecf Alex*19530 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159 c4ed97d70 Alex*19531 msgid "Left"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19533.

19532 msgstr "左" 19533 ff34a8ecf Alex*19534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160 c4ed97d70 Alex*19535 msgid "Right"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19537.

19536 msgstr "右" 19537 ff34a8ecf Alex*19538 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240 c4ed97d70 Alex*19539 msgid "First line" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19541.

19540 msgstr "最初の行" c4ed97d70 Alex*19541 ff34a8ecf Alex*19542 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242 c4ed97d70 Alex*19543 msgid "Alignment" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19545.

19544 msgstr "整列" c4ed97d70 Alex*19545 ff34a8ecf Alex*19546 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250 c4ed97d70 Alex*19547 msgid "Tabs"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19549.

19548 msgstr "タブの設定" 19549 ff34a8ecf Alex*19550 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253 c4ed97d70 Alex*19551 msgid "Tab stops" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19553.

19552 msgstr "タブの停止位置" c4ed97d70 Alex*19553 ff34a8ecf Alex*19554 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255 f80a3f6c2 Jact*19555 msgid "&Add"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19557.

19556 msgstr "追加(&A)" 19557 ff34a8ecf Alex*19558 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259 c4ed97d70 Alex*19559 msgid "Remove al&l"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19561.

19560 msgstr "すべて削除(&L)" 19561 ff34a8ecf Alex*19562 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267 c4ed97d70 Alex*19563 msgid "Line wrapping"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19565.

19564 msgstr "行の折り返し" 19565 ff34a8ecf Alex*19566 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268 c4ed97d70 Alex*19567 msgid "&No line wrapping" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19569.

19568 msgstr "折り返ししない(&N)" c4ed97d70 Alex*19569 ff34a8ecf Alex*19570 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269 c4ed97d70 Alex*19571 msgid "Wrap text by the &window border"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19573.

19572 msgstr "ウィンドウの境界で折り返す(&W)" 19573 ff34a8ecf Alex*19574 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270 c4ed97d70 Alex*19575 msgid "Wrap text by the &margin"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19577.

19576 msgstr "マージンで折り返す(&M)" 19577 ff34a8ecf Alex*19578 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271 c4ed97d70 Alex*19579 msgid "Toolbars" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19581.

19580 msgstr "ツール バー" c4ed97d70 Alex*19581 ff34a8ecf Alex*19582 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284 9ef59aad9 Alex*19583 msgctxt "accelerator Align Left" 974e27e6f Alex*19584 msgid "L" 6b002f13e Akih*19585 msgstr "L" 9ef59aad9 Alex*19586 ff34a8ecf Alex*19587 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285 9ef59aad9 Alex*19588 msgctxt "accelerator Align Center" 974e27e6f Alex*19589 msgid "E" 6b002f13e Akih*19590 msgstr "E" 9ef59aad9 Alex*19591 ff34a8ecf Alex*19592 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286 9ef59aad9 Alex*19593 msgctxt "accelerator Align Right" 974e27e6f Alex*19594 msgid "R" 6b002f13e Akih*19595 msgstr "R" 7115ef108 Alex*19596 ff34a8ecf Alex*19597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293 9ef59aad9 Alex*19598 msgctxt "accelerator Redo" 974e27e6f Alex*19599 msgid "Y" 9ef59aad9 Alex*19600 msgstr "Y" 19601 ff34a8ecf Alex*19602 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294 9ef59aad9 Alex*19603 msgctxt "accelerator Bold" 974e27e6f Alex*19604 msgid "B" 19605 msgstr "B" 9ef59aad9 Alex*19606 ff34a8ecf Alex*19607 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295 9ef59aad9 Alex*19608 msgctxt "accelerator Italic" 974e27e6f Alex*19609 msgid "I" 6b002f13e Akih*19610 msgstr "I" 9ef59aad9 Alex*19611 ff34a8ecf Alex*19612 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296 9ef59aad9 Alex*19613 msgctxt "accelerator Underline" 974e27e6f Alex*19614 msgid "U" 6b002f13e Akih*19615 msgstr "U" 7115ef108 Alex*19616 ff34a8ecf Alex*19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147 88daff74d Alex*19618 msgid "All documents (*.*)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19620.

19619 msgstr "すべてのファイル (*.*)" 19620 ff34a8ecf Alex*19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148 88daff74d Alex*19622 msgid "Text documents (*.txt)"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19624.

19623 msgstr "テキスト文書 (*.txt)" 19624 ff34a8ecf Alex*19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149 7e686bb05 Isir*19626 msgid "Unicode text documents (*.txt)" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19628.

19627 msgstr "Unicode テキスト文書 (*.txt)" 88daff74d Alex*19628 ff34a8ecf Alex*19629 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150 88daff74d Alex*19630 msgid "Rich text format (*.rtf)" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19632.

19631 msgstr "リッチ テキスト形式 (*.rtf)" 88daff74d Alex*19632 ff34a8ecf Alex*19633 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151 88daff74d Alex*19634 msgid "Rich text document" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19636.

19635 msgstr "リッチ テキスト文書" 88daff74d Alex*19636 ff34a8ecf Alex*19637 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152 88daff74d Alex*19638 msgid "Text document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19640.

19639 msgstr "テキスト文書" 19640 ff34a8ecf Alex*19641 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153 88daff74d Alex*19642 msgid "Unicode text document" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19644.

19643 msgstr "Unicode テキスト文書" 88daff74d Alex*19644 ff34a8ecf Alex*19645 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154 a37201c42 Fran*19646 msgid "Printer files (*.prn)" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19648.

19647 msgstr "プリンター ファイル (*.prn)" 88daff74d Alex*19648 ff34a8ecf Alex*19649 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161 88daff74d Alex*19650 msgid "Center"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19652.

19651 msgstr "中央" 19652 ff34a8ecf Alex*19653 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167 88daff74d Alex*19654 msgid "Text"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19656.

19655 msgstr "テキスト" 19656 ff34a8ecf Alex*19657 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168 88daff74d Alex*19658 msgid "Rich text" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19660.

19659 msgstr "リッチ テキスト" 88daff74d Alex*19660 ff34a8ecf Alex*19661 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174 88daff74d Alex*19662 msgid "Next page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19664.

19663 msgstr "次のページ" 19664 ff34a8ecf Alex*19665 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175 88daff74d Alex*19666 msgid "Previous page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19668.

19667 msgstr "前のページ" 19668 ff34a8ecf Alex*19669 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176 88daff74d Alex*19670 msgid "Two pages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19672.

19671 msgstr "2ページ" 19672 ff34a8ecf Alex*19673 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177 88daff74d Alex*19674 msgid "One page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19676.

19675 msgstr "1ページ" 19676 ff34a8ecf Alex*19677 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178 88daff74d Alex*19678 msgid "Zoom in"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19680.

19679 msgstr "拡大" 19680 ff34a8ecf Alex*19681 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179 88daff74d Alex*19682 msgid "Zoom out"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19684.

19683 msgstr "縮小" 19684 ff34a8ecf Alex*19685 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181 88daff74d Alex*19686 msgid "Page"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19688.

19687 msgstr "ページ" 19688 ff34a8ecf Alex*19689 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182 88daff74d Alex*19690 msgid "Pages"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19692.

19691 msgstr "ページ" 19692 ff34a8ecf Alex*19693 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183 6ecbe07be Fran*19694 msgctxt "unit: centimeter" 88daff74d Alex*19695 msgid "cm" 19696 msgstr "cm" 19697 ff34a8ecf Alex*19698 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184 6ecbe07be Fran*19699 msgctxt "unit: inch" 88daff74d Alex*19700 msgid "in" 19701 msgstr "in" 19702 ff34a8ecf Alex*19703 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185 88daff74d Alex*19704 msgid "inch"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19706.

19705 msgstr "インチ" 19706 ff34a8ecf Alex*19707 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186 6ecbe07be Fran*19708 msgctxt "unit: point" 88daff74d Alex*19709 msgid "pt" 19710 msgstr "pt" 19711 ff34a8ecf Alex*19712 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191 88daff74d Alex*19713 msgid "Document"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19715.

19714 msgstr "文書" 19715 ff34a8ecf Alex*19716 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192 88daff74d Alex*19717 msgid "Save changes to '%s'?"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19719.

19718 msgstr "'%s'への変更を保存しますか?" 19719 ff34a8ecf Alex*19720 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193 88daff74d Alex*19721 msgid "Finished searching the document."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19723.

19722 msgstr "文書の検索を完了。" 19723 ff34a8ecf Alex*19724 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194 88daff74d Alex*19725 msgid "Failed to load the RichEdit library." 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19727.

19726 msgstr "RichEdit ライブラリの読み込みに失敗。" 88daff74d Alex*19727 ff34a8ecf Alex*19728 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195 88daff74d Alex*19729 msgid "" 19730 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " 19731 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" 19732 msgstr "" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19734.

19733 "プレーン テキスト形式で保存すると、すべての書式が失われます。それでもよいです"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19735.

19734 "か?" 88daff74d Alex*19735 ff34a8ecf Alex*19736 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198 d125f3562 Fran*19737 msgid "Invalid number format." 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19739.

19738 msgstr "数の書式が不正です。" 88daff74d Alex*19739 ff34a8ecf Alex*19740 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199 d125f3562 Fran*19741 msgid "OLE storage documents are not supported." 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19743.

19742 msgstr "OLE ストレージ文書はサポートされていません。" 88daff74d Alex*19743 ff34a8ecf Alex*19744 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200 88daff74d Alex*19745 msgid "Could not save the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19747.

19746 msgstr "ファイルを保存できません。" 19747 ff34a8ecf Alex*19748 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201 88daff74d Alex*19749 msgid "You do not have access to save the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19751.

19750 msgstr "ファイルに保存する権限がありません。" 19751 ff34a8ecf Alex*19752 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202 88daff74d Alex*19753 msgid "Could not open the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19755.

19754 msgstr "ファイルを開けません。" 19755 ff34a8ecf Alex*19756 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203 88daff74d Alex*19757 msgid "You do not have access to open the file."

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19759.

19758 msgstr "ファイルを開く権限がありません。" 19759 ff34a8ecf Alex*19760 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204 d125f3562 Fran*19761 msgid "Printing not implemented." 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19763.

19762 msgstr "印刷は実装されていません。" 88daff74d Alex*19763 ff34a8ecf Alex*19764 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205 88daff74d Alex*19765 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19767.

19766 msgstr "32 を超えるタブ位置は追加できません。" 88daff74d Alex*19767 ff34a8ecf Alex*19768 #: programs/write/write.rc:30 26c924ee1 Alex*19769 msgid "Starting Wordpad failed"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19771.

19770 msgstr "Wordpad の起動に失敗しました" f8be8ff65 Alex*19771 ff34a8ecf Alex*19772 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30 f8be8ff65 Alex*19773 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19775.

19774 msgstr "パラメーターの数が違います。xcopy /? でヘルプを表示します\n" f8be8ff65 Alex*19775 ff34a8ecf Alex*19776 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31 fc2467dd2 Fran*19777 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19779.

19778 msgstr "無効なパラメーター '%1' です。xcopy /? でヘルプを表示します\n" f8be8ff65 Alex*19779 ff34a8ecf Alex*19780 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32 02b12e111 Fran*19781 msgid "Press <Enter> to begin copying\n" 6b002f13e Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19783.

19782 msgstr "コピーを開始するには <Enter> を押してください\n" f8be8ff65 Alex*19783 ff34a8ecf Alex*19784 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33 0cdabdd64 Fran*19785 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" f8bd47204 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19787.

19786 msgstr "%1!d! ファイルがコピーされる見込みです\n" f8be8ff65 Alex*19787 ff34a8ecf Alex*19788 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34 0cdabdd64 Fran*19789 msgid "%1!d! file(s) copied\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19791.

19790 msgstr "%1!d! ファイルをコピーしました\n" f8be8ff65 Alex*19791 ff34a8ecf Alex*19792 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37 f8be8ff65 Alex*19793 msgid "" 0cdabdd64 Fran*19794 "Is '%1' a filename or directory\n" f8be8ff65 Alex*19795 "on the target?\n" 19796 "(F - File, D - Directory)\n" 19797 msgstr "" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19799.

19798 "送り先の '%1' はファイル名ですか、\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19800.

19799 "それともディレクトリですか?\n" f8be8ff65 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19801.

19800 "(F - ファイル、D - ディレクトリ)\n" 19801 ff34a8ecf Alex*19802 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38 0cdabdd64 Fran*19803 msgid "%1? (Yes|No)\n" 5243d44bb Akih*19804 msgstr "%1? (Yes|No)\n" f8be8ff65 Alex*19805 ff34a8ecf Alex*19806 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39 0cdabdd64 Fran*19807 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19809.

19808 msgstr "%1 を上書きしますか? (Yes|No|All)\n" f8be8ff65 Alex*19809 ff34a8ecf Alex*19810 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40 0cdabdd64 Fran*19811 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n" 737231d9d Fran*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19813.

19812 msgstr "'%1' から '%2' へのコピーは失敗しました。戻り値 %3!d!\n" f8be8ff65 Alex*19813 ff34a8ecf Alex*19814 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42 0cdabdd64 Fran*19815 msgid "Failed during reading of '%1'\n" 5243d44bb Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19817.

19816 msgstr "'%1' の読み込み中に失敗しました\n" f8be8ff65 Alex*19817 ff34a8ecf Alex*19818 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46 f8be8ff65 Alex*19819 msgctxt "File key" 19820 msgid "F" 19821 msgstr "F" 19822 ff34a8ecf Alex*19823 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47 f8be8ff65 Alex*19824 msgctxt "Directory key" 19825 msgid "D" 19826 msgstr "D" 19827 ff34a8ecf Alex*19828 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81 f8be8ff65 Alex*19829 msgid "" ca3b1046c Fran*19830 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" f8be8ff65 Alex*19831 "\n" 19832 "Syntax:\n" ca3b1046c Fran*19833 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" e3124a26f Chil*19834 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n" f8be8ff65 Alex*19835 "\n" 19836 "Where:\n" 19837 "\n" 19838 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" ca3b1046c Fran*19839 "\tmore files.\n" 19840 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n" 19841 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n" cdd5476cf Isir*19842 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n" ca3b1046c Fran*19843 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n" 19844 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n" 19845 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n" 19846 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n" 19847 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n" 19848 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n" 19849 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n" 19850 "[/N] Copy using short names.\n" 19851 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n" cdd5476cf Isir*19852 "[/R] Overwrite any read-only files.\n" ca3b1046c Fran*19853 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n" 19854 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n" 19855 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n" 19856 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n" 19857 "\tarchive attribute.\n" cdd5476cf Isir*19858 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n" f8be8ff65 Alex*19859 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" 19860 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" ca3b1046c Fran*19861 "\t\tthan source.\n" f8be8ff65 Alex*19862 "\n" 19863 msgstr "" b9f5eb5f4 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19865.

19864 "XCOPY - 送り元のファイルやディレクトリ ツリーを送り先にコピーします。\n" f8be8ff65 Alex*19865 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19867.

19866 "構文:\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19868.

19867 "XCOPY 送り元 [送り先] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" e3124a26f Chil*19868 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n" f8be8ff65 Alex*19869 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19871.

19870 "オプション:\n" 19871 "\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19873.

19872 "[/I] 送り先が存在せず、複数のファイルをコピーするときは、送り先を\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19874.

19873 "\tディレクトリとみなします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19875.

19874 "[/S] ディレクトリとサブディレクトリをコピーします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19876.

19875 "[/E] 空ディレクトリを含め、ディレクトリとサブディレクトリをコピー。\n" 63674e8b0 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19877.

19876 "[/Q] コピー中にファイル名を一覧にしません。静かにしろということ。\n" 08c552a0b Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19878.

19877 "[/F] コピー中に完全な送り元と送り先の名前を表示します。\n" f8be8ff65 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19879.

19878 "[/L] 操作を模擬実行し、コピー予定のファイル名を表示します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19880.

19879 "[/W] コピーを開始する前に確認のメッセージを表示します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19881.

19880 "[/T] 空のディレクトリ構造を作成しますが、ファイルはコピーしません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19882.

19881 "[/Y] ファイルを上書きする時に確認のメッセージを表示しません。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19883.

19882 "[/-Y] ファイルを上書きする時に確認のメッセージを表示します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19884.

19883 "[/P] 各ファイルのコピー前に確認のメッセージを表示します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19885.

19884 "[/N] 短いファイル名を利用してコピーします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19886.

19885 "[/U] 送り先にあるファイルだけコピーします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19887.

19886 "[/R] 読み取り専用ファイルを上書きします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19888.

19887 "[/H] 隠しファイルやシステム ファイルもコピーします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19889.

19888 "[/C] コピー中にエラーが起こっても続行します。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19890.

19889 "[/A] アーカイブ属性のファイルだけコピーします。\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19891.

19890 "[/M] アーカイブ属性のファイルだけコピーし、アーカイブ属性を\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19892.

19891 "\t取り除きます。\n" 8fd5c6cb5 Akih*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19893.

19892 "[/K] ファイル属性をコピー。これがない場合、属性はコピーされません。\n" f8be8ff65 Alex*

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19894.

19893 "[/D | /D:月-日-年] 新しいファイルや指定された日付以降に変更された\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19895.

19894 "\t\tファイルをコピーします。日付が指定されない場合は、\n"

** Warning **

Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19896.

19895 "\t\tコピー先がコピー元より古いファイルだけコピーします。\n" 19896 "\n"