|
||||
Warning, /po/ast.po is written in an unsupported language. File is not indexed.
c50b19c94… Enol*0001 # Asturian translations for Wine 0002 # 0003 msgid "" 0004 msgstr "" 0005 "Project-Id-Version: Wine\n" 0006 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.winehq.org\n" 0007 "POT-Creation-Date: N/A\n" 7a9fba29d… Enol*0008 "PO-Revision-Date: 2024-01-05 22:31\n" c50b19c94… Enol*0009 "Last-Translator: Enol Puente <enolp@softastur.org>\n" 0010 "Language-Team: Asturian <alministradores@softastur.org>\n" 0011 "Language: ast\n" 0012 "MIME-Version: 1.0\n" 0013 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 0014 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 0015 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 0016 bf41a8ac7… Mich*0017 #: dlls/aclui/aclui.rc:29 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:90 0018 #: programs/winefile/winefile.rc:114 0019 msgid "Security" 0020 msgstr "Seguranza" 0021 0022 #: dlls/aclui/aclui.rc:32 0023 msgid "&Group or user names:" 0024 msgstr "" 0025 0026 #: dlls/aclui/aclui.rc:38 0027 msgid "Allow" 7a9fba29d… Enol*0028 msgstr "Permitir" bf41a8ac7… Mich*0029 0030 #: dlls/aclui/aclui.rc:39 0031 msgid "Deny" 7a9fba29d… Enol*0032 msgstr "Negar" bf41a8ac7… Mich*0033 fa0a8f56c… Mich*0034 #: dlls/aclui/aclui.rc:47 0035 msgid "Permissions for %1" 7a9fba29d… Enol*0036 msgstr "Permisos pa: %1" fa0a8f56c… Mich*0037 3e6779867… Jact*0038 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:59 c50b19c94… Enol*0039 msgid "Install/Uninstall" 7a9fba29d… Enol*0040 msgstr "Des/instalación" c50b19c94… Enol*0041 3e6779867… Jact*0042 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:62 c50b19c94… Enol*0043 msgid "" 0044 "To install a new program from a floppy disk, CD-ROM drive, or your hard " 0045 "drive, click Install." 0046 msgstr "" 0047 "Pa instalar un programa nuevu dende un disquete, CD-ROM o discu duru, calca " 7a9fba29d… Enol*0048 "«Instalar»." c50b19c94… Enol*0049 3e6779867… Jact*0050 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:63 c50b19c94… Enol*0051 msgid "&Install..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 53.
0052 msgstr "&Instalar…" c50b19c94… Enol*0053 3e6779867… Jact*0054 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:66 c50b19c94… Enol*0055 msgid "" 0056 "The following software can be automatically removed. To remove a program or " 0057 "to modify its installed components, select it from the list and click Modify/" 0058 "Remove." 0059 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*0060 "El software siguiente pue desinstalase automáticamente. Pa facelo, o pa " 0061 "modificar los sos componentes instalaos, seleiciona un elementu de la llista " 0062 "y calca «Modificar» o «Quitar»." c50b19c94… Enol*0063 3e6779867… Jact*0064 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:68 c50b19c94… Enol*0065 msgid "&Support Information" 7a9fba29d… Enol*0066 msgstr "&Información de sofitu" c50b19c94… Enol*0067 3e6779867… Jact*0068 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:69 programs/regedit/regedit.rc:136 3b1faf59f… Niko*0069 #: programs/regedit/regedit.rc:237 c50b19c94… Enol*0070 msgid "&Modify..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 72.
0071 msgstr "&Modificar…" c50b19c94… Enol*0072 3e6779867… Jact*0073 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:70 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:45 ff34a8ecf… Alex*0074 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:351 dlls/msacm32/msacm32.rc:40 3503ab4e9… Moha*0075 #: programs/winecfg/winecfg.rc:205 programs/winecfg/winecfg.rc:242 ff34a8ecf… Alex*0076 #: programs/wordpad/wordpad.rc:256 c50b19c94… Enol*0077 msgid "&Remove" 7a9fba29d… Enol*0078 msgstr "&Quitar" c50b19c94… Enol*0079 3e6779867… Jact*0080 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:76 c50b19c94… Enol*0081 msgid "Support Information" 7a9fba29d… Enol*0082 msgstr "Información de sofitu" c50b19c94… Enol*0083 3e6779867… Jact*0084 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:79 dlls/avifil32/avifil32.rc:54 ff34a8ecf… Alex*0085 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:71 dlls/comctl32/comctl32.rc:55 0086 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:233 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:263 0087 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:307 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:390 0088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:424 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:455 0089 #: dlls/credui/credui.rc:52 dlls/cryptui/cryptui.rc:268 0090 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:280 dlls/cryptui/cryptui.rc:370 0091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:462 dlls/dinput/dinput.rc:37 0092 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:96 dlls/localui/localui.rc:44 0093 #: dlls/localui/localui.rc:57 dlls/mpr/mpr.rc:49 dlls/msacm32/msacm32.rc:53 0094 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:47 dlls/mshtml/mshtml.rc:57 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:36 0095 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:62 dlls/oledlg/oledlg.rc:94 0096 #: dlls/serialui/serialui.rc:41 dlls/setupapi/setupapi.rc:59 af7f11bb2… Zebe*0097 #: dlls/shell32/shell32.rc:278 dlls/shell32/shell32.rc:302 0098 #: dlls/shell32/shell32.rc:324 dlls/shell32/shell32.rc:343 ff34a8ecf… Alex*0099 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:44 dlls/twain_32/twain.rc:32 bcc8c31e0… Jact*0100 #: dlls/user32/user32.rc:94 dlls/user32/user32.rc:109 dlls/user32/user32.rc:73 0101 #: dlls/wininet/wininet.rc:62 dlls/wininet/wininet.rc:82 ba4bc623e… Fabi*0102 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:42 programs/net/net.rc:48 bcc8c31e0… Jact*0103 #: programs/notepad/notepad.rc:124 programs/oleview/oleview.rc:161 0104 #: programs/oleview/oleview.rc:174 programs/progman/progman.rc:106 0105 #: programs/progman/progman.rc:124 programs/progman/progman.rc:142 0106 #: programs/progman/progman.rc:158 programs/progman/progman.rc:180 0107 #: programs/progman/progman.rc:199 programs/progman/progman.rc:216 0108 #: programs/regedit/regedit.rc:301 programs/regedit/regedit.rc:312 0109 #: programs/regedit/regedit.rc:325 programs/regedit/regedit.rc:341 0110 #: programs/regedit/regedit.rc:354 programs/regedit/regedit.rc:367 0111 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:442 programs/taskmgr/taskmgr.rc:517 0112 #: programs/winecfg/winecfg.rc:219 programs/winecfg/winecfg.rc:229 0113 #: programs/winefile/winefile.rc:127 programs/winefile/winefile.rc:150 0114 #: programs/winefile/winefile.rc:180 programs/winemine/winemine.rc:73 0115 #: programs/winemine/winemine.rc:84 programs/winemine/winemine.rc:98 0116 #: programs/wordpad/wordpad.rc:215 programs/wordpad/wordpad.rc:226 0117 #: programs/wordpad/wordpad.rc:244 programs/wordpad/wordpad.rc:257 c50b19c94… Enol*0118 msgid "OK" 7a9fba29d… Enol*0119 msgstr "D'acuerdu" c50b19c94… Enol*0120 3e6779867… Jact*0121 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:80 c50b19c94… Enol*0122 msgid "The following information can be used to get technical support for %s:" 7a9fba29d… Enol*0123 msgstr "" 0124 "La información siguiente pue usase pa consiguir sofitu téunicu pa «%s»:" c50b19c94… Enol*0125 3e6779867… Jact*0126 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:81 c50b19c94… Enol*0127 msgid "Publisher:" 7a9fba29d… Enol*0128 msgstr "Espublizador:" c50b19c94… Enol*0129 3e6779867… Jact*0130 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:82 programs/winefile/winefile.rc:165 c50b19c94… Enol*0131 msgid "Version:" 0132 msgstr "Versión:" 0133 3e6779867… Jact*0134 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:83 c50b19c94… Enol*0135 msgid "Contact:" 0136 msgstr "Contautu:" 0137 3e6779867… Jact*0138 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:84 c50b19c94… Enol*0139 msgid "Support Information:" 7a9fba29d… Enol*0140 msgstr "Información de sofitu:" c50b19c94… Enol*0141 3e6779867… Jact*0142 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:85 c50b19c94… Enol*0143 msgid "Support Telephone:" 7a9fba29d… Enol*0144 msgstr "Teléfonu de sofitu:" c50b19c94… Enol*0145 3e6779867… Jact*0146 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:86 c50b19c94… Enol*0147 msgid "Readme:" 7a9fba29d… Enol*0148 msgstr "Lléime:" c50b19c94… Enol*0149 3e6779867… Jact*0150 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:87 c50b19c94… Enol*0151 msgid "Product Updates:" 0152 msgstr "Anovamientos del productu:" 0153 3e6779867… Jact*0154 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:88 c50b19c94… Enol*0155 msgid "Comments:" 0156 msgstr "Comentarios:" 0157 3e6779867… Jact*0158 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:101 c50b19c94… Enol*0159 msgid "Wine Gecko Installer" 0160 msgstr "Instalador de Wine Gecko" 0161 3e6779867… Jact*0162 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:104 c50b19c94… Enol*0163 msgid "" 0164 "Wine could not find a Gecko package which is needed for applications " 0165 "embedding HTML to work correctly. Wine can automatically download and " 0166 "install it for you.\n" 0167 "\n" 0168 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " 0169 "href=\"https://wiki.winehq.org/Gecko\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> for " 0170 "details." 0171 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*0172 "Wine nun pudo atopar el paquete de Gecko que ye necesariu pa que les " c50b19c94… Enol*0173 "aplicaciones incrustaes en HTML funcionen correutamente. Wine pue baxalu ya " 0174 "instalalu automáticamente por ti.\n" 0175 "\n" 7a9fba29d… Enol*0176 "Nota: aconséyase qu'uses el paquete de la distribución. Mira <a " ddadd8bd7… Zhiy*0177 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Gecko</a> pa " 7a9fba29d… Enol*0178 "consiguir los detalles." c50b19c94… Enol*0179 3e6779867… Jact*0180 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:110 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:125 c50b19c94… Enol*0181 msgid "&Install" 0182 msgstr "&Instalar" 0183 3e6779867… Jact*0184 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:111 dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:126 ff34a8ecf… Alex*0185 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:55 dlls/browseui/browseui.rc:45 0186 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:72 dlls/comctl32/comctl32.rc:87 0187 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:56 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:172 0188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:194 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:212 0189 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:234 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:264 0190 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:308 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:330 0191 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:350 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:391 0192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:425 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:456 0193 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:481 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:507 0194 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:530 dlls/credui/credui.rc:53 0195 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:269 dlls/cryptui/cryptui.rc:281 0196 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:371 dlls/cryptui/cryptui.rc:463 0197 #: dlls/dinput/dinput.rc:38 dlls/ieframe/ieframe.rc:97 0198 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:81 dlls/localui/localui.rc:45 0199 #: dlls/localui/localui.rc:58 dlls/mpr/mpr.rc:50 dlls/msacm32/msacm32.rc:54 0200 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:48 dlls/mshtml/mshtml.rc:58 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:37 0201 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:63 dlls/oledlg/oledlg.rc:95 0202 #: dlls/serialui/serialui.rc:42 dlls/setupapi/setupapi.rc:42 af7f11bb2… Zebe*0203 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:60 dlls/shell32/shell32.rc:279 0204 #: dlls/shell32/shell32.rc:303 dlls/shell32/shell32.rc:314 0205 #: dlls/shell32/shell32.rc:344 dlls/shlwapi/shlwapi.rc:45 bcc8c31e0… Jact*0206 #: dlls/twain_32/twain.rc:33 dlls/user32/user32.rc:95 dlls/user32/user32.rc:110 0207 #: dlls/user32/user32.rc:74 dlls/wininet/wininet.rc:63 0208 #: dlls/wininet/wininet.rc:83 dlls/winspool.drv/winspool.rc:43 0209 #: programs/notepad/notepad.rc:125 programs/notepad/notepad.rc:138 0210 #: programs/oleview/oleview.rc:162 programs/oleview/oleview.rc:175 0211 #: programs/progman/progman.rc:107 programs/progman/progman.rc:125 0212 #: programs/progman/progman.rc:143 programs/progman/progman.rc:159 0213 #: programs/progman/progman.rc:181 programs/progman/progman.rc:200 0214 #: programs/progman/progman.rc:217 programs/regedit/regedit.rc:302 0215 #: programs/regedit/regedit.rc:313 programs/regedit/regedit.rc:326 0216 #: programs/regedit/regedit.rc:342 programs/regedit/regedit.rc:355 0217 #: programs/regedit/regedit.rc:368 programs/taskmgr/taskmgr.rc:443 0218 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:518 programs/wineboot/wineboot.rc:34 0219 #: programs/winecfg/winecfg.rc:220 programs/winecfg/winecfg.rc:230 0220 #: programs/winefile/winefile.rc:128 programs/winefile/winefile.rc:151 0221 #: programs/winefile/winefile.rc:181 programs/winemine/winemine.rc:99 0222 #: programs/wordpad/wordpad.rc:216 programs/wordpad/wordpad.rc:227 0223 #: programs/wordpad/wordpad.rc:245 programs/wordpad/wordpad.rc:258 c50b19c94… Enol*0224 msgid "Cancel" 0225 msgstr "Encaboxar" 0226 3e6779867… Jact*0227 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:116 c50b19c94… Enol*0228 msgid "Wine Mono Installer" 0229 msgstr "Instalador de Wine Mono" 0230 3e6779867… Jact*0231 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:119 c50b19c94… Enol*0232 msgid "" 0233 "Wine could not find a wine-mono package which is needed for .NET " 0234 "applications to work correctly. Wine can automatically download and install " 0235 "it for you.\n" 0236 "\n" 0237 "Note: it is recommended to use your distribution's packages instead. See <a " 0238 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> for " 0239 "details." 0240 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*0241 "Wine nun pudo atopar el paquete wine-mono que ye necesariu pa que les " 0242 "aplicaciones de .NET funcionen correutamente. Wine pue baxalu ya instalalu " c50b19c94… Enol*0243 "automáticamente por ti.\n" 0244 "\n" 7a9fba29d… Enol*0245 "Nota: aconséyase qu'uses el paquete de la distribución. Mira <a " ddadd8bd7… Zhiy*0246 "href=\"https://wiki.winehq.org/Mono\">https://wiki.winehq.org/Mono</a> pa " 7a9fba29d… Enol*0247 "consiguir los detalles." c50b19c94… Enol*0248 ff34a8ecf… Alex*0249 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:31 c50b19c94… Enol*0250 msgid "Add/Remove Programs" 7a9fba29d… Enol*0251 msgstr "Des/instalación de programes" c50b19c94… Enol*0252 ff34a8ecf… Alex*0253 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:32 c50b19c94… Enol*0254 msgid "" 0255 "Allows you to install new software, or remove existing software from your " 0256 "computer." 0257 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*0258 "Permítete instalar software nuevo o desinstalar el que yá s'instalare nel " c50b19c94… Enol*0259 "ordenador." 0260 ff34a8ecf… Alex*0261 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:33 programs/taskmgr/taskmgr.rc:262 0262 #: programs/winecfg/winecfg.rc:32 c50b19c94… Enol*0263 msgid "Applications" 0264 msgstr "Aplicaciones" 0265 ff34a8ecf… Alex*0266 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:35 c50b19c94… Enol*0267 msgid "" 0268 "Unable to execute the uninstaller, '%s'. Do you want to remove the uninstall " 0269 "entry for this program from the registry?" 0270 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*0271 "Nun ye posible executar el desinstalador «%s». ¿Quies quitar del rexistru la " 0272 "entrada de desinstalación d'esti programa?" c50b19c94… Enol*0273 ff34a8ecf… Alex*0274 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:36 c50b19c94… Enol*0275 msgid "Not specified" 7a9fba29d… Enol*0276 msgstr "Nun s'especificó" c50b19c94… Enol*0277 ff34a8ecf… Alex*0278 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:38 dlls/oledb32/version.rc:38 af7f11bb2… Zebe*0279 #: dlls/shell32/shell32.rc:141 dlls/shell32/shell32.rc:243 3b1faf59f… Niko*0280 #: programs/regedit/regedit.rc:150 programs/winefile/winefile.rc:106 c50b19c94… Enol*0281 msgid "Name" 0282 msgstr "Nome" 0283 ff34a8ecf… Alex*0284 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:39 c50b19c94… Enol*0285 msgid "Publisher" 7a9fba29d… Enol*0286 msgstr "Espublizador" c50b19c94… Enol*0287 ff34a8ecf… Alex*0288 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:40 dlls/cryptui/cryptui.rc:54 c50b19c94… Enol*0289 msgid "Version" 0290 msgstr "Versión" 0291 ff34a8ecf… Alex*0292 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:41 c50b19c94… Enol*0293 msgid "Installation programs" 0294 msgstr "Programes d'instalación" 0295 ff34a8ecf… Alex*0296 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:42 c50b19c94… Enol*0297 msgid "Programs (*.exe)" 0298 msgstr "Programes (*.exe)" 0299 ff34a8ecf… Alex*0300 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:43 dlls/avifil32/avifil32.rc:33 af7f11bb2… Zebe*0301 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:83 dlls/shell32/shell32.rc:199 377481180… Jaco*0302 #: programs/notepad/notepad.rc:81 programs/oleview/oleview.rc:103 3b1faf59f… Niko*0303 #: programs/progman/progman.rc:82 programs/regedit/regedit.rc:230 ff34a8ecf… Alex*0304 #: programs/winedbg/winedbg.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:90 c50b19c94… Enol*0305 msgid "All files (*.*)" 0306 msgstr "Tolos ficheros (*.*)" 0307 ff34a8ecf… Alex*0308 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:46 c50b19c94… Enol*0309 msgid "&Modify/Remove" 7a9fba29d… Enol*0310 msgstr "&Modificar/quitar" c50b19c94… Enol*0311 3e6779867… Jact*0312 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:52 c50b19c94… Enol*0313 msgid "Downloading..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 315.
0314 msgstr "Baxando…" c50b19c94… Enol*0315 3e6779867… Jact*0316 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:53 c50b19c94… Enol*0317 msgid "Installing..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 319.
0318 msgstr "Instalando…" c50b19c94… Enol*0319 3e6779867… Jact*0320 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:54 c50b19c94… Enol*0321 msgid "" 0322 "Unexpected checksum of downloaded file. Aborting installation of corrupted " 0323 "file." 0324 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*0325 "El ficheru baxáu tien una suma de comprobación inesperada. Abandonando la " 0326 "instalación del ficheru toyíu." c50b19c94… Enol*0327 3e6779867… Jact*0328 #: dlls/appwiz.cpl/appwiz.rc:47 0329 msgid "Please wait until the current uninstall/modify process is complete." 7a9fba29d… Enol*0330 msgstr "Espera hasta que se complete'l procesu de desinstalación/modificación." 3e6779867… Jact*0331 ff34a8ecf… Alex*0332 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:42 c50b19c94… Enol*0333 msgid "Compress options" 7a9fba29d… Enol*0334 msgstr "Opciones de la compresión" c50b19c94… Enol*0335 ff34a8ecf… Alex*0336 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:45 c50b19c94… Enol*0337 msgid "&Choose a stream:" 7a9fba29d… Enol*0338 msgstr "&Escueyi un fluxu:" c50b19c94… Enol*0339 ff34a8ecf… Alex*0340 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:76 c50b19c94… Enol*0341 msgid "&Options..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 343.
0342 msgstr "&Opciones…" c50b19c94… Enol*0343 ff34a8ecf… Alex*0344 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:49 c50b19c94… Enol*0345 msgid "&Interleave every" 7a9fba29d… Enol*0346 msgstr "&Intercalar cada" c50b19c94… Enol*0347 ff34a8ecf… Alex*0348 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:51 dlls/msvfw32/msvfw32.rc:51 c50b19c94… Enol*0349 msgid "frames" 7a9fba29d… Enol*0350 msgstr "cuadros" c50b19c94… Enol*0351 ff34a8ecf… Alex*0352 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:52 c50b19c94… Enol*0353 msgid "Current format:" 7a9fba29d… Enol*0354 msgstr "Formatu actual:" c50b19c94… Enol*0355 ff34a8ecf… Alex*0356 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:30 c50b19c94… Enol*0357 msgid "Waveform: %s" 7a9fba29d… Enol*0358 msgstr "Forma d'onda: %s" c50b19c94… Enol*0359 ff34a8ecf… Alex*0360 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:31 c50b19c94… Enol*0361 msgid "Waveform" 7a9fba29d… Enol*0362 msgstr "Forma d'onda" c50b19c94… Enol*0363 ff34a8ecf… Alex*0364 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:32 c50b19c94… Enol*0365 msgid "All multimedia files" 7a9fba29d… Enol*0366 msgstr "Tolos ficheros multimedia" c50b19c94… Enol*0367 ff34a8ecf… Alex*0368 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:34 c50b19c94… Enol*0369 msgid "video" 0370 msgstr "videu" 0371 ff34a8ecf… Alex*0372 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:35 c50b19c94… Enol*0373 msgid "audio" 0374 msgstr "audiu" 0375 ff34a8ecf… Alex*0376 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:36 c50b19c94… Enol*0377 msgid "Wine AVI-default-filehandler" 7a9fba29d… Enol*0378 msgstr "Remanador de ficheros predetermináu de Wine" c50b19c94… Enol*0379 ff34a8ecf… Alex*0380 #: dlls/avifil32/avifil32.rc:37 c50b19c94… Enol*0381 msgid "uncompressed" 7a9fba29d… Enol*0382 msgstr "ensin comprimir" c50b19c94… Enol*0383 ff34a8ecf… Alex*0384 #: dlls/browseui/browseui.rc:28 c50b19c94… Enol*0385 msgid "Canceling..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 387.
0386 msgstr "Encaboxando…" c50b19c94… Enol*0387 ff34a8ecf… Alex*0388 #: dlls/browseui/browseui.rc:29 c50b19c94… Enol*0389 msgid "%1!u! %2 remaining" 7a9fba29d… Enol*0390 msgstr "Falten %1!u! %2" c50b19c94… Enol*0391 ff34a8ecf… Alex*0392 #: dlls/browseui/browseui.rc:30 c50b19c94… Enol*0393 msgid "%1!u! %2 and %3!u! %4 remaining" 7a9fba29d… Enol*0394 msgstr "Falten %1!u! %2 y %3!u! %4" c50b19c94… Enol*0395 ff34a8ecf… Alex*0396 #: dlls/browseui/browseui.rc:31 c50b19c94… Enol*0397 msgid "seconds" 0398 msgstr "segundos" 0399 ff34a8ecf… Alex*0400 #: dlls/browseui/browseui.rc:32 c50b19c94… Enol*0401 msgid "minutes" 0402 msgstr "minutos" 0403 ff34a8ecf… Alex*0404 #: dlls/browseui/browseui.rc:33 c50b19c94… Enol*0405 msgid "hours" 0406 msgstr "hores" 0407 ff34a8ecf… Alex*0408 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:68 programs/winefile/winefile.rc:156 c50b19c94… Enol*0409 msgid "Properties for %s" 7a9fba29d… Enol*0410 msgstr "Propiedaes de: %s" c50b19c94… Enol*0411 ff34a8ecf… Alex*0412 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:73 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:265 c50b19c94… Enol*0413 msgid "&Apply" 0414 msgstr "&Aplicar" 0415 ff34a8ecf… Alex*0416 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:74 dlls/comctl32/comctl32.rc:88 bcc8c31e0… Jact*0417 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:309 dlls/user32/user32.rc:99 0418 #: dlls/user32/user32.rc:81 c50b19c94… Enol*0419 msgid "Help" 7a9fba29d… Enol*0420 msgstr "Ayuda" c50b19c94… Enol*0421 ff34a8ecf… Alex*0422 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:81 c50b19c94… Enol*0423 msgid "Wizard" 0424 msgstr "Encontu" 0425 ff34a8ecf… Alex*0426 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:84 c50b19c94… Enol*0427 msgid "< &Back" 0428 msgstr "< &Atrás" 0429 ff34a8ecf… Alex*0430 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:85 dlls/oledb32/version.rc:61 c50b19c94… Enol*0431 msgid "&Next >" 0432 msgstr "&Siguiente >" 0433 ff34a8ecf… Alex*0434 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:86 c50b19c94… Enol*0435 msgid "Finish" 7a9fba29d… Enol*0436 msgstr "Finar" c50b19c94… Enol*0437 ff34a8ecf… Alex*0438 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:97 c50b19c94… Enol*0439 msgid "Customize Toolbar" 7a9fba29d… Enol*0440 msgstr "Personalizar la barra de ferramientes" c50b19c94… Enol*0441 ff34a8ecf… Alex*0442 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:100 dlls/comctl32/comctl32.rc:57 0443 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:356 dlls/ieframe/ieframe.rc:43 bcc8c31e0… Jact*0444 #: dlls/user32/user32.rc:80 programs/oleview/oleview.rc:83 0445 #: programs/oleview/oleview.rc:187 programs/oleview/oleview.rc:200 0446 #: programs/oleview/oleview.rc:212 programs/taskmgr/taskmgr.rc:139 c50b19c94… Enol*0447 msgid "&Close" 0448 msgstr "&Zarrar" 0449 ff34a8ecf… Alex*0450 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:101 c50b19c94… Enol*0451 msgid "R&eset" 7a9fba29d… Enol*0452 msgstr "R&eafitar" c50b19c94… Enol*0453 ff34a8ecf… Alex*0454 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:102 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:173 0455 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:195 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:266 0456 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:331 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:351 0457 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:392 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:426 0458 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:482 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:508 0459 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:531 dlls/ieframe/ieframe.rc:58 0460 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:52 dlls/oledlg/oledlg.rc:96 af7f11bb2… Zebe*0461 #: dlls/shell32/shell32.rc:125 programs/clock/clock.rc:44 377481180… Jaco*0462 #: programs/notepad/notepad.rc:65 programs/notepad/notepad.rc:126 ff34a8ecf… Alex*0463 #: programs/oleview/oleview.rc:72 programs/progman/progman.rc:55 0464 #: programs/progman/progman.rc:108 programs/progman/progman.rc:126 0465 #: programs/progman/progman.rc:144 programs/progman/progman.rc:160 0466 #: programs/progman/progman.rc:184 programs/progman/progman.rc:202 3b1faf59f… Niko*0467 #: programs/progman/progman.rc:219 programs/regedit/regedit.rc:78 ff34a8ecf… Alex*0468 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:87 programs/winefile/winefile.rc:82 0469 #: programs/winemine/winemine.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:57 0470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:102 c50b19c94… Enol*0471 msgid "&Help" 0472 msgstr "&Ayuda" 0473 ff34a8ecf… Alex*0474 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:103 c50b19c94… Enol*0475 msgid "Move &Up" 7a9fba29d… Enol*0476 msgstr "&Xubir" c50b19c94… Enol*0477 ff34a8ecf… Alex*0478 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:104 c50b19c94… Enol*0479 msgid "Move &Down" 7a9fba29d… Enol*0480 msgstr "&Baxar" c50b19c94… Enol*0481 ff34a8ecf… Alex*0482 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:105 c50b19c94… Enol*0483 msgid "A&vailable buttons:" 0484 msgstr "Botones &disponibles:" 0485 ff34a8ecf… Alex*0486 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:107 c50b19c94… Enol*0487 msgid "&Add ->" 0488 msgstr "&Amestar ->" 0489 ff34a8ecf… Alex*0490 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:108 c50b19c94… Enol*0491 msgid "<- &Remove" 7a9fba29d… Enol*0492 msgstr "<- &Quitar" c50b19c94… Enol*0493 ff34a8ecf… Alex*0494 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:109 c50b19c94… Enol*0495 msgid "&Toolbar buttons:" 7a9fba29d… Enol*0496 msgstr "Botones de la barra de &ferramientes:" c50b19c94… Enol*0497 ff34a8ecf… Alex*0498 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:42 c50b19c94… Enol*0499 msgid "Separator" 0500 msgstr "Separtador" 0501 ff34a8ecf… Alex*0502 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:47 programs/progman/progman.rc:81 c50b19c94… Enol*0503 msgctxt "hotkey" 0504 msgid "None" 7a9fba29d… Enol*0505 msgstr "Nada" c50b19c94… Enol*0506 af7f11bb2… Zebe*0507 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:52 dlls/shell32/shell32.rc:311 bcc8c31e0… Jact*0508 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:46 dlls/user32/user32.rc:90 dlls/user32/user32.rc:78 c50b19c94… Enol*0509 msgid "&Yes" 0510 msgstr "&Sí" 0511 af7f11bb2… Zebe*0512 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:53 dlls/shell32/shell32.rc:313 bcc8c31e0… Jact*0513 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:47 dlls/user32/user32.rc:91 dlls/user32/user32.rc:79 c50b19c94… Enol*0514 msgid "&No" 0515 msgstr "&Non" 0516 bcc8c31e0… Jact*0517 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:54 dlls/user32/user32.rc:93 0518 #: dlls/user32/user32.rc:76 c50b19c94… Enol*0519 msgid "&Retry" 0520 msgstr "&Retentar" 0521 ff34a8ecf… Alex*0522 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:62 c50b19c94… Enol*0523 msgid "Hide details" 7a9fba29d… Enol*0524 msgstr "Anubrir los detalles" c50b19c94… Enol*0525 ff34a8ecf… Alex*0526 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:63 c50b19c94… Enol*0527 msgid "See details" 7a9fba29d… Enol*0528 msgstr "Ver los detalles" c50b19c94… Enol*0529 ff34a8ecf… Alex*0530 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:31 dlls/cryptui/cryptui.rc:235 3b1faf59f… Niko*0531 #: programs/regedit/regedit.rc:291 programs/taskmgr/taskmgr.rc:434 ff34a8ecf… Alex*0532 #: programs/winedbg/winedbg.rc:61 programs/winedbg/winedbg.rc:76 0533 #: programs/wordpad/wordpad.rc:180 c50b19c94… Enol*0534 msgid "Close" 7a9fba29d… Enol*0535 msgstr "Zarrar" c50b19c94… Enol*0536 ff34a8ecf… Alex*0537 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:36 c50b19c94… Enol*0538 msgid "Today:" 0539 msgstr "Güei:" 0540 ff34a8ecf… Alex*0541 #: dlls/comctl32/comctl32.rc:37 c50b19c94… Enol*0542 msgid "Go to today" 0543 msgstr "Dir a güei" 0544 ff34a8ecf… Alex*0545 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:158 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:171 0546 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:462 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:487 f27e4a4a2… Zebe*0547 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:514 programs/oleview/oleview.rc:101 c50b19c94… Enol*0548 msgid "Open" 7a9fba29d… Enol*0549 msgstr "Abrir" c50b19c94… Enol*0550 ff34a8ecf… Alex*0551 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:161 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:183 c50b19c94… Enol*0552 msgid "File &Name:" 0553 msgstr "" 0554 ff34a8ecf… Alex*0555 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:164 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:186 c50b19c94… Enol*0556 msgid "&Directories:" 0557 msgstr "&Direutorios:" 0558 ff34a8ecf… Alex*0559 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:167 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:189 c50b19c94… Enol*0560 msgid "List Files of &Type:" 0561 msgstr "" 0562 ff34a8ecf… Alex*0563 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:169 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:191 c50b19c94… Enol*0564 msgid "Dri&ves:" 7a9fba29d… Enol*0565 msgstr "&Unidaes:" c50b19c94… Enol*0566 ff34a8ecf… Alex*0567 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:174 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:196 af7f11bb2… Zebe*0568 #: dlls/shell32/shell32.rc:372 dlls/shell32/shell32.rc:409 ff34a8ecf… Alex*0569 #: programs/winefile/winefile.rc:172 c50b19c94… Enol*0570 msgid "&Read Only" 7a9fba29d… Enol*0571 msgstr "Namás de &llectura" c50b19c94… Enol*0572 ff34a8ecf… Alex*0573 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:180 c50b19c94… Enol*0574 msgid "Save As..." 0575 msgstr "" 0576 ff34a8ecf… Alex*0577 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:193 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:146 c50b19c94… Enol*0578 msgid "Save As" 7a9fba29d… Enol*0579 msgstr "Guardar como" c50b19c94… Enol*0580 ff34a8ecf… Alex*0581 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:202 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:211 0582 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:358 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:55 0583 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:49 programs/wordpad/wordpad.rc:173 c50b19c94… Enol*0584 msgid "Print" 7a9fba29d… Enol*0585 msgstr "Imprentar" c50b19c94… Enol*0586 ff34a8ecf… Alex*0587 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:205 c50b19c94… Enol*0588 msgid "Printer:" 0589 msgstr "Imprentadora:" 0590 ff34a8ecf… Alex*0591 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:207 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:375 c50b19c94… Enol*0592 msgid "Print range" 7a9fba29d… Enol*0593 msgstr "Intervalu d'imprentación" c50b19c94… Enol*0594 ff34a8ecf… Alex*0595 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:208 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:376 3b1faf59f… Niko*0596 #: programs/regedit/regedit.rc:273 c50b19c94… Enol*0597 msgid "&All" 7a9fba29d… Enol*0598 msgstr "&Too" c50b19c94… Enol*0599 ff34a8ecf… Alex*0600 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:209 c50b19c94… Enol*0601 msgid "S&election" 7a9fba29d… Enol*0602 msgstr "S&eleición" c50b19c94… Enol*0603 ff34a8ecf… Alex*0604 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:210 c50b19c94… Enol*0605 msgid "&Pages" 0606 msgstr "&Páxines" 0607 ff34a8ecf… Alex*0608 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:213 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:235 c50b19c94… Enol*0609 msgid "&Setup" 0610 msgstr "" 0611 ff34a8ecf… Alex*0612 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:214 c50b19c94… Enol*0613 msgid "&From:" 7a9fba29d… Enol*0614 msgstr "&De:" c50b19c94… Enol*0615 ff34a8ecf… Alex*0616 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:215 c50b19c94… Enol*0617 msgid "&To:" 7a9fba29d… Enol*0618 msgstr "&A:" c50b19c94… Enol*0619 ff34a8ecf… Alex*0620 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:216 dlls/wineps.drv/wineps.rc:42 c50b19c94… Enol*0621 msgid "Print &Quality:" 7a9fba29d… Enol*0622 msgstr "&Calidá de la imprentación:" c50b19c94… Enol*0623 ff34a8ecf… Alex*0624 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:218 c50b19c94… Enol*0625 msgid "Print to Fi&le" 0626 msgstr "" 0627 ff34a8ecf… Alex*0628 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:219 c50b19c94… Enol*0629 msgid "Condensed" 0630 msgstr "" 0631 ff34a8ecf… Alex*0632 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:225 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:397 c50b19c94… Enol*0633 msgid "Print Setup" 0634 msgstr "" 0635 ff34a8ecf… Alex*0636 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:228 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:361 0637 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:400 c50b19c94… Enol*0638 msgid "Printer" 7a9fba29d… Enol*0639 msgstr "Imprentadora" c50b19c94… Enol*0640 ff34a8ecf… Alex*0641 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:229 c50b19c94… Enol*0642 msgid "&Default Printer" 0643 msgstr "" 0644 ff34a8ecf… Alex*0645 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:230 c50b19c94… Enol*0646 msgid "[none]" 0647 msgstr "" 0648 ff34a8ecf… Alex*0649 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:231 c50b19c94… Enol*0650 msgid "Specific &Printer" 0651 msgstr "" 0652 ff34a8ecf… Alex*0653 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:236 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:419 0654 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:443 dlls/wineps.drv/wineps.rc:34 c50b19c94… Enol*0655 msgid "Orientation" 0656 msgstr "Orientación" 0657 ff34a8ecf… Alex*0658 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:237 c50b19c94… Enol*0659 msgid "Po&rtrait" 7a9fba29d… Enol*0660 msgstr "Ve&rtical" c50b19c94… Enol*0661 ff34a8ecf… Alex*0662 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:238 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:445 0663 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:37 c50b19c94… Enol*0664 msgid "&Landscape" 7a9fba29d… Enol*0665 msgstr "&Horizonal" c50b19c94… Enol*0666 ff34a8ecf… Alex*0667 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:241 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:413 0668 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:438 dlls/wineps.drv/wineps.rc:28 c50b19c94… Enol*0669 msgid "Paper" 0670 msgstr "Papel" 0671 ff34a8ecf… Alex*0672 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:242 c50b19c94… Enol*0673 msgid "Si&ze" 0674 msgstr "Ta&mañu" 0675 ff34a8ecf… Alex*0676 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:243 c50b19c94… Enol*0677 msgid "&Source" 0678 msgstr "" 0679 627ae12d2… Jace*0680 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:251 programs/conhost/conhost.rc:76 c50b19c94… Enol*0681 msgid "Font" 7a9fba29d… Enol*0682 msgstr "Fonte" c50b19c94… Enol*0683 ff34a8ecf… Alex*0684 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:254 c50b19c94… Enol*0685 msgid "&Font:" 0686 msgstr "" 0687 ff34a8ecf… Alex*0688 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:257 c50b19c94… Enol*0689 msgid "Font St&yle:" 0690 msgstr "" 0691 ff34a8ecf… Alex*0692 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:260 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:439 3503ab4e9… Moha*0693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:300 c50b19c94… Enol*0694 msgid "&Size:" 0695 msgstr "&Tamañu:" 0696 ff34a8ecf… Alex*0697 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:267 c50b19c94… Enol*0698 msgid "Effects" 7a9fba29d… Enol*0699 msgstr "Efeutos" c50b19c94… Enol*0700 ff34a8ecf… Alex*0701 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:268 c50b19c94… Enol*0702 msgid "Stri&keout" 0703 msgstr "" 0704 ff34a8ecf… Alex*0705 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:269 c50b19c94… Enol*0706 msgid "&Underline" 0707 msgstr "" 0708 3503ab4e9… Moha*0709 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:270 programs/winecfg/winecfg.rc:298 c50b19c94… Enol*0710 msgid "&Color:" 0711 msgstr "&Color:" 0712 ff34a8ecf… Alex*0713 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:273 c50b19c94… Enol*0714 msgid "Sample" 0715 msgstr "" 0716 ff34a8ecf… Alex*0717 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:275 c50b19c94… Enol*0718 msgid "Scr&ipt:" 7a9fba29d… Enol*0719 msgstr "Scr&ipt:" c50b19c94… Enol*0720 ff34a8ecf… Alex*0721 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:283 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:288 c50b19c94… Enol*0722 msgid "Color" 0723 msgstr "Color" 0724 ff34a8ecf… Alex*0725 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:286 c50b19c94… Enol*0726 msgid "&Basic Colors:" 0727 msgstr "Colores &básicos:" 0728 ff34a8ecf… Alex*0729 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:287 c50b19c94… Enol*0730 msgid "&Custom Colors:" 0731 msgstr "" 0732 ff34a8ecf… Alex*0733 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:289 a9c4b309f… Vija*0734 msgid "|S&olid" c50b19c94… Enol*0735 msgstr "" 0736 ff34a8ecf… Alex*0737 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:290 c50b19c94… Enol*0738 msgid "&Red:" 7a9fba29d… Enol*0739 msgstr "&Coloráu:" c50b19c94… Enol*0740 ff34a8ecf… Alex*0741 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:292 c50b19c94… Enol*0742 msgid "&Green:" 0743 msgstr "&Verde:" 0744 ff34a8ecf… Alex*0745 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:294 c50b19c94… Enol*0746 msgid "&Blue:" 0747 msgstr "&Azul:" 0748 ff34a8ecf… Alex*0749 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:296 c50b19c94… Enol*0750 msgid "&Hue:" 7a9fba29d… Enol*0751 msgstr "&Tonu:" c50b19c94… Enol*0752 ff34a8ecf… Alex*0753 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:298 c50b19c94… Enol*0754 msgctxt "Saturation" 0755 msgid "&Sat:" 7a9fba29d… Enol*0756 msgstr "&Sat:" c50b19c94… Enol*0757 ff34a8ecf… Alex*0758 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:300 c50b19c94… Enol*0759 msgctxt "Luminance" 0760 msgid "&Lum:" 7a9fba29d… Enol*0761 msgstr "&Llu:" c50b19c94… Enol*0762 ff34a8ecf… Alex*0763 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:310 c50b19c94… Enol*0764 msgid "&Add to Custom Colors" 0765 msgstr "" 0766 ff34a8ecf… Alex*0767 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:311 c50b19c94… Enol*0768 msgid "&Define Custom Colors >>" 0769 msgstr "" 0770 ff34a8ecf… Alex*0771 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:312 a9c4b309f… Vija*0772 msgctxt "Solid" 0773 msgid "&o" 7a9fba29d… Enol*0774 msgstr "&o" a9c4b309f… Vija*0775 3b1faf59f… Niko*0776 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:318 programs/regedit/regedit.rc:280 0777 #: programs/regedit/regedit.rc:290 c50b19c94… Enol*0778 msgid "Find" 7a9fba29d… Enol*0779 msgstr "Atopar" c50b19c94… Enol*0780 ff34a8ecf… Alex*0781 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:321 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:340 c50b19c94… Enol*0782 msgid "Fi&nd What:" 7a9fba29d… Enol*0783 msgstr "&Atopar:" c50b19c94… Enol*0784 ff34a8ecf… Alex*0785 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:323 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:344 c50b19c94… Enol*0786 msgid "Match &Whole Word Only" 7a9fba29d… Enol*0787 msgstr "Concasar namás la pallabra &entera" c50b19c94… Enol*0788 ff34a8ecf… Alex*0789 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:324 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:345 c50b19c94… Enol*0790 msgid "Match &Case" 7a9fba29d… Enol*0791 msgstr "Concasar &mayúscules/minúscules" c50b19c94… Enol*0792 77572690f… Rémi*0793 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:325 c50b19c94… Enol*0794 msgid "Direction" 0795 msgstr "Direición" 0796 ff34a8ecf… Alex*0797 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:326 programs/view/view.rc:42 c50b19c94… Enol*0798 msgid "&Up" 0799 msgstr "&Arriba" 0800 ff34a8ecf… Alex*0801 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:327 programs/view/view.rc:43 c50b19c94… Enol*0802 msgid "&Down" 0803 msgstr "&Abaxo" 0804 ff34a8ecf… Alex*0805 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:329 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:347 c50b19c94… Enol*0806 msgid "&Find Next" 7a9fba29d… Enol*0807 msgstr "&Atopar lo siguiente" c50b19c94… Enol*0808 ff34a8ecf… Alex*0809 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:337 c50b19c94… Enol*0810 msgid "Replace" 7a9fba29d… Enol*0811 msgstr "Troquéu" c50b19c94… Enol*0812 ff34a8ecf… Alex*0813 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:342 c50b19c94… Enol*0814 msgid "Re&place With:" 7a9fba29d… Enol*0815 msgstr "Tr&ocar por:" c50b19c94… Enol*0816 ff34a8ecf… Alex*0817 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:348 c50b19c94… Enol*0818 msgid "&Replace" 0819 msgstr "&Trocar" 0820 ff34a8ecf… Alex*0821 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:349 c50b19c94… Enol*0822 msgid "Replace &All" 0823 msgstr "Trocar &too" 0824 ff34a8ecf… Alex*0825 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:363 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:403 0826 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:42 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:61 af7f11bb2… Zebe*0827 #: dlls/shell32/shell32.rc:105 programs/clock/clock.rc:31 627d31fcd… Jace*0828 #: programs/conhost/conhost.rc:34 c50b19c94… Enol*0829 msgid "&Properties" 0830 msgstr "&Propiedaes" 0831 ff34a8ecf… Alex*0832 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:364 c50b19c94… Enol*0833 msgid "Print to fi&le" 0834 msgstr "" 0835 ff34a8ecf… Alex*0836 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:365 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:401 0837 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:137 c50b19c94… Enol*0838 msgid "&Name:" 0839 msgstr "&Nome:" 0840 ff34a8ecf… Alex*0841 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:366 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:404 c50b19c94… Enol*0842 msgid "Status:" 0843 msgstr "Estáu:" 0844 ff34a8ecf… Alex*0845 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:368 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:406 c50b19c94… Enol*0846 msgid "Type:" 7a9fba29d… Enol*0847 msgstr "Tipu:" c50b19c94… Enol*0848 ff34a8ecf… Alex*0849 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:370 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:408 c50b19c94… Enol*0850 msgid "Where:" 7a9fba29d… Enol*0851 msgstr "Ónde:" c50b19c94… Enol*0852 ff34a8ecf… Alex*0853 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:372 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:410 c50b19c94… Enol*0854 msgid "Comment:" 7a9fba29d… Enol*0855 msgstr "Comentariu:" c50b19c94… Enol*0856 ff34a8ecf… Alex*0857 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:377 c50b19c94… Enol*0858 msgid "Pa&ges" 7a9fba29d… Enol*0859 msgstr "Pá&xines" c50b19c94… Enol*0860 ff34a8ecf… Alex*0861 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:378 c50b19c94… Enol*0862 msgid "&Selection" 7a9fba29d… Enol*0863 msgstr "&Seleición" c50b19c94… Enol*0864 ff34a8ecf… Alex*0865 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:381 c50b19c94… Enol*0866 msgid "&from:" 7a9fba29d… Enol*0867 msgstr "&de:" c50b19c94… Enol*0868 ff34a8ecf… Alex*0869 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:382 c50b19c94… Enol*0870 msgid "&to:" 7a9fba29d… Enol*0871 msgstr "&a:" c50b19c94… Enol*0872 ff34a8ecf… Alex*0873 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:384 c50b19c94… Enol*0874 msgid "Copies" 7a9fba29d… Enol*0875 msgstr "Copies" c50b19c94… Enol*0876 ff34a8ecf… Alex*0877 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:385 c50b19c94… Enol*0878 msgid "Number of &copies:" 0879 msgstr "Númberu de &copies:" 0880 ff34a8ecf… Alex*0881 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:387 c50b19c94… Enol*0882 msgid "C&ollate" 0883 msgstr "" 0884 3503ab4e9… Moha*0885 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:414 programs/winecfg/winecfg.rc:306 c50b19c94… Enol*0886 msgid "Si&ze:" 7a9fba29d… Enol*0887 msgstr "Ta&mañu:" c50b19c94… Enol*0888 ff34a8ecf… Alex*0889 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:416 c50b19c94… Enol*0890 msgid "&Source:" 0891 msgstr "" 0892 ff34a8ecf… Alex*0893 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:421 c50b19c94… Enol*0894 msgid "P&ortrait" 7a9fba29d… Enol*0895 msgstr "&Vertical" c50b19c94… Enol*0896 ff34a8ecf… Alex*0897 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:422 c50b19c94… Enol*0898 msgid "L&andscape" 7a9fba29d… Enol*0899 msgstr "&Horizontal" c50b19c94… Enol*0900 ff34a8ecf… Alex*0901 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:432 c50b19c94… Enol*0902 msgid "Setup Page" 0903 msgstr "" 0904 ff34a8ecf… Alex*0905 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:441 c50b19c94… Enol*0906 msgid "&Tray:" 0907 msgstr "" 0908 ff34a8ecf… Alex*0909 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:444 dlls/wineps.drv/wineps.rc:35 c50b19c94… Enol*0910 msgid "&Portrait" 0911 msgstr "" 0912 ff34a8ecf… Alex*0913 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:447 c50b19c94… Enol*0914 msgid "L&eft:" 0915 msgstr "" 0916 377481180… Jaco*0917 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:449 programs/notepad/notepad.rc:119 c50b19c94… Enol*0918 msgid "&Right:" 7a9fba29d… Enol*0919 msgstr "&Derecha:" c50b19c94… Enol*0920 ff34a8ecf… Alex*0921 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:451 c50b19c94… Enol*0922 msgid "T&op:" 0923 msgstr "" 0924 377481180… Jaco*0925 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:453 programs/notepad/notepad.rc:121 c50b19c94… Enol*0926 msgid "&Bottom:" 7a9fba29d… Enol*0927 msgstr "A&baxo:" c50b19c94… Enol*0928 ff34a8ecf… Alex*0929 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:457 c50b19c94… Enol*0930 msgid "P&rinter..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 932.
0931 msgstr "Imp&rentadora…" c50b19c94… Enol*0932 ff34a8ecf… Alex*0933 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:465 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:490 c50b19c94… Enol*0934 msgid "Look &in:" 7a9fba29d… Enol*0935 msgstr "" c50b19c94… Enol*0936 ff34a8ecf… Alex*0937 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:471 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:497 c50b19c94… Enol*0938 msgid "File &name:" 0939 msgstr "" 0940 ff34a8ecf… Alex*0941 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:475 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:501 c50b19c94… Enol*0942 msgid "Files of &type:" 7a9fba29d… Enol*0943 msgstr "Ficheros del &tipu:" c50b19c94… Enol*0944 ff34a8ecf… Alex*0945 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:478 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:504 c50b19c94… Enol*0946 msgid "Open as &read-only" 7a9fba29d… Enol*0947 msgstr "" c50b19c94… Enol*0948 ff34a8ecf… Alex*0949 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:480 dlls/comdlg32/comdlg32.rc:506 0950 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:524 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:127 af7f11bb2… Zebe*0951 #: dlls/shell32/shell32.rc:165 c50b19c94… Enol*0952 msgid "&Open" 0953 msgstr "&Abrir" 0954 ff34a8ecf… Alex*0955 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:517 c50b19c94… Enol*0956 msgid "File name:" 0957 msgstr "" 0958 ff34a8ecf… Alex*0959 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:520 c50b19c94… Enol*0960 msgid "Files of type:" 7a9fba29d… Enol*0961 msgstr "Ficheros del tipu:" c50b19c94… Enol*0962 ff34a8ecf… Alex*0963 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:33 dlls/vbscript/vbscript.rc:35 c50b19c94… Enol*0964 msgid "File not found" 7a9fba29d… Enol*0965 msgstr "Nun s'atopó'l ficheru" c50b19c94… Enol*0966 ff34a8ecf… Alex*0967 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:34 c50b19c94… Enol*0968 msgid "Please verify that the correct file name was given" 7a9fba29d… Enol*0969 msgstr "Verifica que s'apurriere'l nome correutu del ficheru" c50b19c94… Enol*0970 ff34a8ecf… Alex*0971 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:35 c50b19c94… Enol*0972 msgid "" 0973 "File does not exist.\n" 0974 "Do you want to create file?" 0975 msgstr "" 0976 "El ficheru nun esiste.\n" 0977 "¿Quies crealu?" 0978 ff34a8ecf… Alex*0979 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:36 c50b19c94… Enol*0980 msgid "" 0981 "File already exists.\n" 0982 "Do you want to replace it?" 0983 msgstr "" 0984 "Yá esiste'l ficheru.\n" 0985 "¿Quies trocalu?" 0986 ff34a8ecf… Alex*0987 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:37 c50b19c94… Enol*0988 msgid "Invalid character(s) in path" 7a9fba29d… Enol*0989 msgstr "Hai caráuteres inválidos nel camín" c50b19c94… Enol*0990 ff34a8ecf… Alex*0991 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:38 c50b19c94… Enol*0992 msgid "" 0993 "A filename cannot contain any of the following characters:\n" 0994 " / : < > |" 0995 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*0996 "El nome de los ficheros nun pue contener nengún de los caráuteres " 0997 "siguientes:\n" c50b19c94… Enol*0998 " / : < > |" 0999 ff34a8ecf… Alex*1000 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:39 c50b19c94… Enol*1001 msgid "Path does not exist" 1002 msgstr "El camín nun esiste" 1003 ff34a8ecf… Alex*1004 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:40 c50b19c94… Enol*1005 msgid "File does not exist" 1006 msgstr "El ficheru nun esiste" 1007 ff34a8ecf… Alex*1008 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:41 c50b19c94… Enol*1009 msgid "The selection contains a non-folder object" 7a9fba29d… Enol*1010 msgstr "La seleición contién un oxetu que nun ye carpeta" c50b19c94… Enol*1011 ff34a8ecf… Alex*1012 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:46 c50b19c94… Enol*1013 msgid "Up One Level" 1014 msgstr "Xubir un nivel" 1015 ff34a8ecf… Alex*1016 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:47 c50b19c94… Enol*1017 msgid "Create New Folder" 7a9fba29d… Enol*1018 msgstr "Crear una carpeta" c50b19c94… Enol*1019 ff34a8ecf… Alex*1020 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:48 c50b19c94… Enol*1021 msgid "List" 7a9fba29d… Enol*1022 msgstr "Llista" c50b19c94… Enol*1023 ff34a8ecf… Alex*1024 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:201 c50b19c94… Enol*1025 msgid "Details" 7a9fba29d… Enol*1026 msgstr "Detalles" c50b19c94… Enol*1027 ff34a8ecf… Alex*1028 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:50 c50b19c94… Enol*1029 msgid "Browse to Desktop" 1030 msgstr "Restolar hasta l'escritoriu" 1031 ff34a8ecf… Alex*1032 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:114 c50b19c94… Enol*1033 msgid "Regular" 7a9fba29d… Enol*1034 msgstr "Normal" c50b19c94… Enol*1035 ff34a8ecf… Alex*1036 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:115 c50b19c94… Enol*1037 msgid "Bold" 1038 msgstr "Negrina" 1039 ff34a8ecf… Alex*1040 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:116 c50b19c94… Enol*1041 msgid "Italic" 1042 msgstr "Cursiva" 1043 ff34a8ecf… Alex*1044 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:117 c50b19c94… Enol*1045 msgid "Bold Italic" 1046 msgstr "Cursiva negrina" 1047 ff34a8ecf… Alex*1048 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:122 programs/wordpad/wordpad.rc:125 c50b19c94… Enol*1049 msgid "Black" 1050 msgstr "Prietu" 1051 ff34a8ecf… Alex*1052 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:123 programs/wordpad/wordpad.rc:126 c50b19c94… Enol*1053 msgid "Maroon" 1054 msgstr "Granate" 1055 ff34a8ecf… Alex*1056 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:124 programs/wordpad/wordpad.rc:127 c50b19c94… Enol*1057 msgid "Green" 1058 msgstr "Verde" 1059 ff34a8ecf… Alex*1060 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:125 programs/wordpad/wordpad.rc:128 c50b19c94… Enol*1061 msgid "Olive" 1062 msgstr "Oliva" 1063 ff34a8ecf… Alex*1064 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:126 programs/wordpad/wordpad.rc:129 c50b19c94… Enol*1065 msgid "Navy" 1066 msgstr "Azul escuro" 1067 ff34a8ecf… Alex*1068 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:127 programs/wordpad/wordpad.rc:130 c50b19c94… Enol*1069 msgid "Purple" 1070 msgstr "Moráu" 1071 ff34a8ecf… Alex*1072 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:128 programs/wordpad/wordpad.rc:131 c50b19c94… Enol*1073 msgid "Teal" 1074 msgstr "Azul verdoso" 1075 ff34a8ecf… Alex*1076 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:129 programs/wordpad/wordpad.rc:132 c50b19c94… Enol*1077 msgid "Gray" 1078 msgstr "Buxu" 1079 ff34a8ecf… Alex*1080 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:130 programs/wordpad/wordpad.rc:133 c50b19c94… Enol*1081 msgid "Silver" 1082 msgstr "Plata" 1083 ff34a8ecf… Alex*1084 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:131 programs/wordpad/wordpad.rc:134 c50b19c94… Enol*1085 msgid "Red" 7a9fba29d… Enol*1086 msgstr "Coloráu" c50b19c94… Enol*1087 ff34a8ecf… Alex*1088 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:132 programs/wordpad/wordpad.rc:135 c50b19c94… Enol*1089 msgid "Lime" 1090 msgstr "Llima" 1091 ff34a8ecf… Alex*1092 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:133 programs/wordpad/wordpad.rc:136 c50b19c94… Enol*1093 msgid "Yellow" 1094 msgstr "Mariellu" 1095 f42158b62… Zhiy*1096 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:134 dlls/light.msstyles/light.rc:29 ddadd8bd7… Zhiy*1097 #: dlls/light.msstyles/light.rc:35 programs/wordpad/wordpad.rc:137 c50b19c94… Enol*1098 msgid "Blue" 1099 msgstr "Azul" 1100 ff34a8ecf… Alex*1101 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:135 programs/wordpad/wordpad.rc:138 c50b19c94… Enol*1102 msgid "Fuchsia" 1103 msgstr "Fucsia" 1104 ff34a8ecf… Alex*1105 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:136 programs/wordpad/wordpad.rc:139 c50b19c94… Enol*1106 msgid "Aqua" 1107 msgstr "Azul claro" 1108 ff34a8ecf… Alex*1109 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:137 programs/wordpad/wordpad.rc:140 c50b19c94… Enol*1110 msgid "White" 1111 msgstr "Blancu" 1112 ff34a8ecf… Alex*1113 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:57 c50b19c94… Enol*1114 msgid "Unreadable Entry" 7a9fba29d… Enol*1115 msgstr "La entrada ye illexible" c50b19c94… Enol*1116 ff34a8ecf… Alex*1117 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:59 c50b19c94… Enol*1118 msgid "" 1119 "This value does not lie within the page range.\n" 1120 "Please enter a value between %1!d! and %2!d!." 1121 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*1122 "El valor nun ta dientro del intervalu de páxines.\n" 1123 "Introduz un valor ente %1!d! y %2!d!." c50b19c94… Enol*1124 ff34a8ecf… Alex*1125 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:61 c50b19c94… Enol*1126 msgid "The 'from' entry cannot exceed the 'to' entry." 7a9fba29d… Enol*1127 msgstr "La entrada «de» nun pue superar la d'«a»." c50b19c94… Enol*1128 ff34a8ecf… Alex*1129 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:63 c50b19c94… Enol*1130 msgid "" 1131 "Margins overlap or fall outside Paper boundaries.\n" 1132 "Please reenter margins." 1133 msgstr "" 1134 ff34a8ecf… Alex*1135 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:65 c50b19c94… Enol*1136 msgid "The 'Number of copies' field cannot be empty." 1137 msgstr "El campu «Númberu de copies» nun pue tar baleru." 1138 ff34a8ecf… Alex*1139 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:67 c50b19c94… Enol*1140 msgid "" 1141 "This large number of copies is not supported by your printer.\n" 1142 "Please enter a value between 1 and %d." 1143 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*1144 "La imprentadora nun sofita esti númberu tan grande de copies.\n" 1145 "Introduz un valor válidu ente 1 y %d." c50b19c94… Enol*1146 ff34a8ecf… Alex*1147 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:68 c50b19c94… Enol*1148 msgid "A printer error occurred." 7a9fba29d… Enol*1149 msgstr "Prodúxose un error de la imprentadora." c50b19c94… Enol*1150 ff34a8ecf… Alex*1151 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:69 c50b19c94… Enol*1152 msgid "No default printer defined." 7a9fba29d… Enol*1153 msgstr "Nun se definió nenguna imprentadora predeterminada." c50b19c94… Enol*1154 ff34a8ecf… Alex*1155 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:70 c50b19c94… Enol*1156 msgid "Cannot find the printer." 7a9fba29d… Enol*1157 msgstr "Nun se pue atopar la imprentadora." c50b19c94… Enol*1158 ff34a8ecf… Alex*1159 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:71 programs/progman/progman.rc:76 c50b19c94… Enol*1160 msgid "Out of memory." 7a9fba29d… Enol*1161 msgstr "Nun queda memoria." c50b19c94… Enol*1162 ff34a8ecf… Alex*1163 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:72 c50b19c94… Enol*1164 msgid "An error occurred." 7a9fba29d… Enol*1165 msgstr "Prodúxose un error." c50b19c94… Enol*1166 ff34a8ecf… Alex*1167 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:73 c50b19c94… Enol*1168 msgid "Unknown printer driver." 7a9fba29d… Enol*1169 msgstr "El controlador de la imprentadora ye desconocíu." c50b19c94… Enol*1170 ff34a8ecf… Alex*1171 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:76 c50b19c94… Enol*1172 msgid "" 1173 "Before you can perform printer-related tasks such as page setup or printing " 1174 "a document, you need to install a printer. Please install one and retry." 1175 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*1176 "Enantes de que puedas facer xeres venceyaes a la imprentación y les " 1177 "imprentadores, precises instalar una imprentadora. Instala una y volvi " 1178 "tentalo." c50b19c94… Enol*1179 ff34a8ecf… Alex*1180 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:142 c50b19c94… Enol*1181 msgid "Select a font size between %1!d! and %2!d! points." 7a9fba29d… Enol*1182 msgstr "Seleiciona un tamañu de fonte ente %1!d! y %2!d! puntos." c50b19c94… Enol*1183 ff34a8ecf… Alex*1184 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:143 dlls/ieframe/ieframe.rc:35 c50b19c94… Enol*1185 msgid "&Save" 1186 msgstr "&Guardar" 1187 ff34a8ecf… Alex*1188 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:144 c50b19c94… Enol*1189 msgid "Save &in:" 7a9fba29d… Enol*1190 msgstr "Guardar &en:" c50b19c94… Enol*1191 ff34a8ecf… Alex*1192 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:145 c50b19c94… Enol*1193 msgid "Save" 7a9fba29d… Enol*1194 msgstr "Guardar" c50b19c94… Enol*1195 ff34a8ecf… Alex*1196 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:147 c50b19c94… Enol*1197 msgid "Open File" 7a9fba29d… Enol*1198 msgstr "Abrir un ficheru" c50b19c94… Enol*1199 ff34a8ecf… Alex*1200 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:148 c50b19c94… Enol*1201 msgid "Select Folder" 7a9fba29d… Enol*1202 msgstr "Seleicionar una carpeta" c50b19c94… Enol*1203 ff34a8ecf… Alex*1204 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:149 c50b19c94… Enol*1205 msgid "Font size has to be a number." 7a9fba29d… Enol*1206 msgstr "El tamañu de fonte tien de ser un númberu." c50b19c94… Enol*1207 ff34a8ecf… Alex*1208 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:84 programs/oleview/oleview.rc:98 c50b19c94… Enol*1209 msgid "Ready" 7a9fba29d… Enol*1210 msgstr "Pue usase" c50b19c94… Enol*1211 ff34a8ecf… Alex*1212 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:85 c50b19c94… Enol*1213 msgid "Paused; " 7a9fba29d… Enol*1214 msgstr "En posa; " c50b19c94… Enol*1215 ff34a8ecf… Alex*1216 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:86 c50b19c94… Enol*1217 msgid "Error; " 7a9fba29d… Enol*1218 msgstr "Error; " c50b19c94… Enol*1219 ff34a8ecf… Alex*1220 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:87 c50b19c94… Enol*1221 msgid "Pending deletion; " 7a9fba29d… Enol*1222 msgstr "Pendiente de desaniciu; " c50b19c94… Enol*1223 ff34a8ecf… Alex*1224 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:88 c50b19c94… Enol*1225 msgid "Paper jam; " 1226 msgstr "" 1227 ff34a8ecf… Alex*1228 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:89 c50b19c94… Enol*1229 msgid "Out of paper; " 7a9fba29d… Enol*1230 msgstr "Nun queda papel; " c50b19c94… Enol*1231 ff34a8ecf… Alex*1232 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:90 c50b19c94… Enol*1233 msgid "Feed paper manual; " 1234 msgstr "" 1235 ff34a8ecf… Alex*1236 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:91 c50b19c94… Enol*1237 msgid "Paper problem; " 1238 msgstr "" 1239 ff34a8ecf… Alex*1240 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:92 c50b19c94… Enol*1241 msgid "Printer offline; " 1242 msgstr "" 1243 ff34a8ecf… Alex*1244 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:93 c50b19c94… Enol*1245 msgid "I/O Active; " 1246 msgstr "" 1247 ff34a8ecf… Alex*1248 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:94 c50b19c94… Enol*1249 msgid "Busy; " 1250 msgstr "" 1251 ff34a8ecf… Alex*1252 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:95 c50b19c94… Enol*1253 msgid "Printing; " 1254 msgstr "" 1255 ff34a8ecf… Alex*1256 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:96 c50b19c94… Enol*1257 msgid "Output tray is full; " 7a9fba29d… Enol*1258 msgstr "La bandexa de salida ta enllena; " c50b19c94… Enol*1259 ff34a8ecf… Alex*1260 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:97 c50b19c94… Enol*1261 msgid "Not available; " 1262 msgstr "" 1263 ff34a8ecf… Alex*1264 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:98 c50b19c94… Enol*1265 msgid "Waiting; " 7a9fba29d… Enol*1266 msgstr "" c50b19c94… Enol*1267 ff34a8ecf… Alex*1268 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:99 c50b19c94… Enol*1269 msgid "Processing; " 7a9fba29d… Enol*1270 msgstr "" c50b19c94… Enol*1271 ff34a8ecf… Alex*1272 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:100 c50b19c94… Enol*1273 msgid "Initializing; " 1274 msgstr "" 1275 ff34a8ecf… Alex*1276 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:101 c50b19c94… Enol*1277 msgid "Warming up; " 1278 msgstr "" 1279 ff34a8ecf… Alex*1280 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:102 c50b19c94… Enol*1281 msgid "Toner low; " 1282 msgstr "" 1283 ff34a8ecf… Alex*1284 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:103 c50b19c94… Enol*1285 msgid "No toner; " 7a9fba29d… Enol*1286 msgstr "Nun hai tóner; " c50b19c94… Enol*1287 ff34a8ecf… Alex*1288 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:104 c50b19c94… Enol*1289 msgid "Page punt; " 1290 msgstr "" 1291 ff34a8ecf… Alex*1292 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:105 c50b19c94… Enol*1293 msgid "Interrupted by user; " 1294 msgstr "" 1295 ff34a8ecf… Alex*1296 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:106 c50b19c94… Enol*1297 msgid "Out of memory; " 7a9fba29d… Enol*1298 msgstr "Nun queda memoria; " c50b19c94… Enol*1299 ff34a8ecf… Alex*1300 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:107 c50b19c94… Enol*1301 msgid "The printer door is open; " 7a9fba29d… Enol*1302 msgstr "La puerta de la imprentadora ta abierta; " c50b19c94… Enol*1303 ff34a8ecf… Alex*1304 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:108 c50b19c94… Enol*1305 msgid "Print server unknown; " 7a9fba29d… Enol*1306 msgstr "El sirvidor d'imprentación ye desconocíu; " c50b19c94… Enol*1307 ff34a8ecf… Alex*1308 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:109 c50b19c94… Enol*1309 msgid "Power save mode; " 7a9fba29d… Enol*1310 msgstr "Mou d'aforru d'enerxía; " c50b19c94… Enol*1311 ff34a8ecf… Alex*1312 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:78 c50b19c94… Enol*1313 msgid "Default Printer; " 7a9fba29d… Enol*1314 msgstr "Imprentadora predeterminada; " c50b19c94… Enol*1315 ff34a8ecf… Alex*1316 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:79 c50b19c94… Enol*1317 msgid "There are %d documents in the queue" 1318 msgstr "Hai %d documentos na cola" 1319 ff34a8ecf… Alex*1320 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:80 c50b19c94… Enol*1321 msgid "Margins [inches]" 1322 msgstr "Márxenes [pulgaes]" 1323 ff34a8ecf… Alex*1324 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:81 c50b19c94… Enol*1325 msgid "Margins [mm]" 1326 msgstr "Márxenes [mm]" 1327 ff34a8ecf… Alex*1328 #: dlls/comdlg32/comdlg32.rc:82 dlls/sane.ds/sane.rc:33 c50b19c94… Enol*1329 msgctxt "unit: millimeters" 1330 msgid "mm" 1331 msgstr "mm" 1332 2989886a1… Piot*1333 #: dlls/compstui/compstui.rc:29 dlls/shell32/shell32.rc:74 1334 msgid "Properties" 1335 msgstr "Propiedaes" 1336 1337 #: dlls/compstui/compstui.rc:30 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:50 1338 #: programs/conhost/conhost.rc:51 programs/wordpad/wordpad.rc:166 1339 msgid "Options" 1340 msgstr "Opciones" 1341 1342 #: dlls/compstui/compstui.rc:31 1343 msgid "Default" 7a9fba29d… Enol*1344 msgstr "" 2989886a1… Piot*1345 ff34a8ecf… Alex*1346 #: dlls/credui/credui.rc:45 c50b19c94… Enol*1347 msgid "&User name:" 7a9fba29d… Enol*1348 msgstr "Nome d'&usuariu:" c50b19c94… Enol*1349 ff34a8ecf… Alex*1350 #: dlls/credui/credui.rc:48 dlls/cryptui/cryptui.rc:402 1351 #: dlls/oledb32/version.rc:81 c50b19c94… Enol*1352 msgid "&Password:" 1353 msgstr "&Contraseña:" 1354 ff34a8ecf… Alex*1355 #: dlls/credui/credui.rc:50 c50b19c94… Enol*1356 msgid "&Remember my password" 7a9fba29d… Enol*1357 msgstr "&Recordar la contraseña" c50b19c94… Enol*1358 ff34a8ecf… Alex*1359 #: dlls/credui/credui.rc:30 c50b19c94… Enol*1360 msgid "Connect to %s" 7a9fba29d… Enol*1361 msgstr "Conexón a %s" c50b19c94… Enol*1362 ff34a8ecf… Alex*1363 #: dlls/credui/credui.rc:31 c50b19c94… Enol*1364 msgid "Connecting to %s" 7a9fba29d… Enol*1365 msgstr "Conectando a %s" c50b19c94… Enol*1366 ff34a8ecf… Alex*1367 #: dlls/credui/credui.rc:32 c50b19c94… Enol*1368 msgid "Logon unsuccessful" 7a9fba29d… Enol*1369 msgstr "L'aniciu de sesión foi incorreutu" c50b19c94… Enol*1370 ff34a8ecf… Alex*1371 #: dlls/credui/credui.rc:33 c50b19c94… Enol*1372 msgid "" 1373 "Make sure that your user name\n" 1374 "and password are correct." 1375 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*1376 "Asegúrate de que'l nome d'usuariu\n" 1377 "y la contraseña son correutos." c50b19c94… Enol*1378 ff34a8ecf… Alex*1379 #: dlls/credui/credui.rc:35 c50b19c94… Enol*1380 msgid "" 1381 "Having Caps Lock on may cause you to enter your password incorrectly.\n" 1382 "\n" 1383 "Press the Caps Lock key on your keyboard to turn off Caps Lock before\n" 1384 "entering your password." 1385 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*1386 "Tener el Bloq Mayús activáu pue facer qu'introduzas la contraseña\n" 1387 "incorreutamente.\n" 1388 "\n" 1389 "Primi la tecla Bloq Mayús del tecláu pa desactivar la so función\n" 1390 "enantes d'introducir la contraseña." c50b19c94… Enol*1391 ff34a8ecf… Alex*1392 #: dlls/credui/credui.rc:34 c50b19c94… Enol*1393 msgid "Caps Lock is On" 7a9fba29d… Enol*1394 msgstr "El Bloq Mayús ta activáu" c50b19c94… Enol*1395 ff34a8ecf… Alex*1396 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:30 c50b19c94… Enol*1397 msgid "Authority Key Identifier" 1398 msgstr "" 1399 ff34a8ecf… Alex*1400 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:31 c50b19c94… Enol*1401 msgid "Key Attributes" 1402 msgstr "" 1403 ff34a8ecf… Alex*1404 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:32 c50b19c94… Enol*1405 msgid "Key Usage Restriction" 1406 msgstr "" 1407 ff34a8ecf… Alex*1408 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:33 c50b19c94… Enol*1409 msgid "Subject Alternative Name" 1410 msgstr "" 1411 ff34a8ecf… Alex*1412 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:34 c50b19c94… Enol*1413 msgid "Issuer Alternative Name" 1414 msgstr "" 1415 ff34a8ecf… Alex*1416 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:35 c50b19c94… Enol*1417 msgid "Basic Constraints" 1418 msgstr "" 1419 ff34a8ecf… Alex*1420 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:36 c50b19c94… Enol*1421 msgid "Key Usage" 1422 msgstr "" 1423 ff34a8ecf… Alex*1424 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:37 c50b19c94… Enol*1425 msgid "Certificate Policies" 1426 msgstr "" 1427 ff34a8ecf… Alex*1428 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:38 c50b19c94… Enol*1429 msgid "Subject Key Identifier" 1430 msgstr "" 1431 ff34a8ecf… Alex*1432 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:39 c50b19c94… Enol*1433 msgid "CRL Reason Code" 1434 msgstr "" 1435 ff34a8ecf… Alex*1436 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:40 c50b19c94… Enol*1437 msgid "CRL Distribution Points" 1438 msgstr "" 1439 ff34a8ecf… Alex*1440 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:41 c50b19c94… Enol*1441 msgid "Enhanced Key Usage" 1442 msgstr "" 1443 ff34a8ecf… Alex*1444 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:42 c50b19c94… Enol*1445 msgid "Authority Information Access" 1446 msgstr "" 1447 ff34a8ecf… Alex*1448 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:43 c50b19c94… Enol*1449 msgid "Certificate Extensions" 1450 msgstr "" 1451 ff34a8ecf… Alex*1452 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:44 c50b19c94… Enol*1453 msgid "Next Update Location" 1454 msgstr "" 1455 ff34a8ecf… Alex*1456 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:45 c50b19c94… Enol*1457 msgid "Yes or No Trust" 7a9fba29d… Enol*1458 msgstr "Enfotu de sí o non" c50b19c94… Enol*1459 ff34a8ecf… Alex*1460 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:46 c50b19c94… Enol*1461 msgid "Email Address" 7a9fba29d… Enol*1462 msgstr "Direición de corréu electrónicu" c50b19c94… Enol*1463 ff34a8ecf… Alex*1464 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:47 c50b19c94… Enol*1465 msgid "Unstructured Name" 7a9fba29d… Enol*1466 msgstr "Nome ensin estructurar" c50b19c94… Enol*1467 ff34a8ecf… Alex*1468 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:48 c50b19c94… Enol*1469 msgid "Content Type" 7a9fba29d… Enol*1470 msgstr "Tipu de conteníu" c50b19c94… Enol*1471 ff34a8ecf… Alex*1472 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:49 c50b19c94… Enol*1473 msgid "Message Digest" 1474 msgstr "" 1475 ff34a8ecf… Alex*1476 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:50 c50b19c94… Enol*1477 msgid "Signing Time" 1478 msgstr "" 1479 ff34a8ecf… Alex*1480 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:51 c50b19c94… Enol*1481 msgid "Counter Sign" 1482 msgstr "" 1483 ff34a8ecf… Alex*1484 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:52 c50b19c94… Enol*1485 msgid "Challenge Password" 1486 msgstr "" 1487 ff34a8ecf… Alex*1488 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:53 c50b19c94… Enol*1489 msgid "Unstructured Address" 1490 msgstr "" 1491 ff34a8ecf… Alex*1492 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:54 c50b19c94… Enol*1493 msgid "S/MIME Capabilities" 1494 msgstr "" 1495 ff34a8ecf… Alex*1496 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:55 c50b19c94… Enol*1497 msgid "Prefer Signed Data" 1498 msgstr "" 1499 ff34a8ecf… Alex*1500 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:56 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:34 c50b19c94… Enol*1501 msgctxt "Certification Practice Statement" 1502 msgid "CPS" 1503 msgstr "" 1504 ff34a8ecf… Alex*1505 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:57 dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:35 c50b19c94… Enol*1506 msgid "User Notice" 1507 msgstr "" 1508 ff34a8ecf… Alex*1509 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:58 c50b19c94… Enol*1510 msgid "On-line Certificate Status Protocol" 1511 msgstr "" 1512 ff34a8ecf… Alex*1513 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:59 c50b19c94… Enol*1514 msgid "Certification Authority Issuer" 1515 msgstr "" 1516 ff34a8ecf… Alex*1517 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:60 c50b19c94… Enol*1518 msgid "Certification Template Name" 1519 msgstr "" 1520 ff34a8ecf… Alex*1521 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:61 c50b19c94… Enol*1522 msgid "Certificate Type" 7a9fba29d… Enol*1523 msgstr "Tipu de certificáu" c50b19c94… Enol*1524 ff34a8ecf… Alex*1525 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:62 c50b19c94… Enol*1526 msgid "Certificate Manifold" 1527 msgstr "" 1528 ff34a8ecf… Alex*1529 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:63 c50b19c94… Enol*1530 msgid "Netscape Cert Type" 7a9fba29d… Enol*1531 msgstr "Tipu de certificáu de Netscape" c50b19c94… Enol*1532 ff34a8ecf… Alex*1533 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:64 c50b19c94… Enol*1534 msgid "Netscape Base URL" 7a9fba29d… Enol*1535 msgstr "URL base de Netscape" c50b19c94… Enol*1536 ff34a8ecf… Alex*1537 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:65 c50b19c94… Enol*1538 msgid "Netscape Revocation URL" 7a9fba29d… Enol*1539 msgstr "URL de revocación de Netscape" c50b19c94… Enol*1540 ff34a8ecf… Alex*1541 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:66 c50b19c94… Enol*1542 msgid "Netscape CA Revocation URL" 1543 msgstr "" 1544 ff34a8ecf… Alex*1545 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:67 c50b19c94… Enol*1546 msgid "Netscape Cert Renewal URL" 1547 msgstr "" 1548 ff34a8ecf… Alex*1549 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:68 c50b19c94… Enol*1550 msgid "Netscape CA Policy URL" 1551 msgstr "" 1552 ff34a8ecf… Alex*1553 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:69 c50b19c94… Enol*1554 msgid "Netscape SSL ServerName" 1555 msgstr "" 1556 ff34a8ecf… Alex*1557 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:70 c50b19c94… Enol*1558 msgid "Netscape Comment" 7a9fba29d… Enol*1559 msgstr "Comentariu de Netscape" c50b19c94… Enol*1560 ff34a8ecf… Alex*1561 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:71 c50b19c94… Enol*1562 msgid "Country/Region" 1563 msgstr "País/rexón" 1564 ff34a8ecf… Alex*1565 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:72 c50b19c94… Enol*1566 msgid "Organization" 1567 msgstr "Organización" 1568 ff34a8ecf… Alex*1569 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:73 c50b19c94… Enol*1570 msgid "Organizational Unit" 1571 msgstr "" 1572 ff34a8ecf… Alex*1573 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:74 c50b19c94… Enol*1574 msgid "Common Name" 7a9fba29d… Enol*1575 msgstr "" c50b19c94… Enol*1576 ff34a8ecf… Alex*1577 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:75 c50b19c94… Enol*1578 msgid "Locality" 1579 msgstr "" 1580 ff34a8ecf… Alex*1581 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:76 c50b19c94… Enol*1582 msgid "State or Province" 1583 msgstr "Estáu o provincia" 1584 ff34a8ecf… Alex*1585 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:77 c50b19c94… Enol*1586 msgid "Title" 1587 msgstr "Títulu" 1588 ff34a8ecf… Alex*1589 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:78 c50b19c94… Enol*1590 msgid "Given Name" 1591 msgstr "" 1592 ff34a8ecf… Alex*1593 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:79 c50b19c94… Enol*1594 msgid "Initials" 1595 msgstr "Iniciales" 1596 ff34a8ecf… Alex*1597 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:80 c50b19c94… Enol*1598 msgid "Surname" 1599 msgstr "" 1600 ff34a8ecf… Alex*1601 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:81 c50b19c94… Enol*1602 msgid "Domain Component" 1603 msgstr "" 1604 ff34a8ecf… Alex*1605 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:82 c50b19c94… Enol*1606 msgid "Street Address" 1607 msgstr "" 1608 ff34a8ecf… Alex*1609 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:83 c50b19c94… Enol*1610 msgid "Serial Number" 7a9fba29d… Enol*1611 msgstr "Númberu de serie" c50b19c94… Enol*1612 ff34a8ecf… Alex*1613 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:84 c50b19c94… Enol*1614 msgid "CA Version" 1615 msgstr "" 1616 ff34a8ecf… Alex*1617 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:85 c50b19c94… Enol*1618 msgid "Cross CA Version" 1619 msgstr "" 1620 ff34a8ecf… Alex*1621 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:86 c50b19c94… Enol*1622 msgid "Serialized Signature Serial Number" 1623 msgstr "" 1624 ff34a8ecf… Alex*1625 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:87 c50b19c94… Enol*1626 msgid "Principal Name" 1627 msgstr "Nome principal" 1628 ff34a8ecf… Alex*1629 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:88 c50b19c94… Enol*1630 msgid "Windows Product Update" 1631 msgstr "" 1632 ff34a8ecf… Alex*1633 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:89 c50b19c94… Enol*1634 msgid "Enrollment Name Value Pair" 1635 msgstr "" 1636 ff34a8ecf… Alex*1637 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:90 c50b19c94… Enol*1638 msgid "OS Version" 7a9fba29d… Enol*1639 msgstr "Versión del SO" c50b19c94… Enol*1640 ff34a8ecf… Alex*1641 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:91 c50b19c94… Enol*1642 msgid "Enrollment CSP" 1643 msgstr "" 1644 ff34a8ecf… Alex*1645 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:92 c50b19c94… Enol*1646 msgid "CRL Number" 7a9fba29d… Enol*1647 msgstr "" c50b19c94… Enol*1648 ff34a8ecf… Alex*1649 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:93 c50b19c94… Enol*1650 msgid "Delta CRL Indicator" 1651 msgstr "" 1652 ff34a8ecf… Alex*1653 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:94 c50b19c94… Enol*1654 msgid "Issuing Distribution Point" 1655 msgstr "" 1656 ff34a8ecf… Alex*1657 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:95 c50b19c94… Enol*1658 msgid "Freshest CRL" 1659 msgstr "" 1660 ff34a8ecf… Alex*1661 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:96 c50b19c94… Enol*1662 msgid "Name Constraints" 1663 msgstr "" 1664 ff34a8ecf… Alex*1665 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:97 c50b19c94… Enol*1666 msgid "Policy Mappings" 1667 msgstr "" 1668 ff34a8ecf… Alex*1669 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:98 c50b19c94… Enol*1670 msgid "Policy Constraints" 1671 msgstr "" 1672 ff34a8ecf… Alex*1673 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:99 c50b19c94… Enol*1674 msgid "Cross-Certificate Distribution Points" 1675 msgstr "" 1676 ff34a8ecf… Alex*1677 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:100 c50b19c94… Enol*1678 msgid "Application Policies" 1679 msgstr "" 1680 ff34a8ecf… Alex*1681 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:101 c50b19c94… Enol*1682 msgid "Application Policy Mappings" 1683 msgstr "" 1684 ff34a8ecf… Alex*1685 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:102 c50b19c94… Enol*1686 msgid "Application Policy Constraints" 1687 msgstr "" 1688 ff34a8ecf… Alex*1689 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:103 c50b19c94… Enol*1690 msgid "CMC Data" 7a9fba29d… Enol*1691 msgstr "Datos CMC" c50b19c94… Enol*1692 ff34a8ecf… Alex*1693 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:104 c50b19c94… Enol*1694 msgid "CMC Response" 1695 msgstr "Rempuesta CMC" 1696 ff34a8ecf… Alex*1697 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:105 c50b19c94… Enol*1698 msgid "Unsigned CMC Request" 7a9fba29d… Enol*1699 msgstr "Solicitú CMC ensin firmar" c50b19c94… Enol*1700 ff34a8ecf… Alex*1701 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:106 c50b19c94… Enol*1702 msgid "CMC Status Info" 7a9fba29d… Enol*1703 msgstr "Información d'estáu CMC" c50b19c94… Enol*1704 ff34a8ecf… Alex*1705 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:107 c50b19c94… Enol*1706 msgid "CMC Extensions" 1707 msgstr "Estensiones CMC" 1708 ff34a8ecf… Alex*1709 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:108 c50b19c94… Enol*1710 msgid "CMC Attributes" 1711 msgstr "Atributos CMC" 1712 ff34a8ecf… Alex*1713 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:109 c50b19c94… Enol*1714 msgid "PKCS 7 Data" 7a9fba29d… Enol*1715 msgstr "Datos PKCS 7" c50b19c94… Enol*1716 ff34a8ecf… Alex*1717 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:110 c50b19c94… Enol*1718 msgid "PKCS 7 Signed" 7a9fba29d… Enol*1719 msgstr "PKCS 7 firmáu" c50b19c94… Enol*1720 ff34a8ecf… Alex*1721 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:111 c50b19c94… Enol*1722 msgid "PKCS 7 Enveloped" 1723 msgstr "" 1724 ff34a8ecf… Alex*1725 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:112 c50b19c94… Enol*1726 msgid "PKCS 7 Signed Enveloped" 1727 msgstr "" 1728 ff34a8ecf… Alex*1729 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:113 c50b19c94… Enol*1730 msgid "PKCS 7 Digested" 7a9fba29d… Enol*1731 msgstr "PKCS 7 resumíu" c50b19c94… Enol*1732 ff34a8ecf… Alex*1733 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:114 c50b19c94… Enol*1734 msgid "PKCS 7 Encrypted" 7a9fba29d… Enol*1735 msgstr "PKCS 7 cifráu" c50b19c94… Enol*1736 ff34a8ecf… Alex*1737 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:115 c50b19c94… Enol*1738 msgid "Previous CA Certificate Hash" 1739 msgstr "" 1740 ff34a8ecf… Alex*1741 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:116 c50b19c94… Enol*1742 msgid "Virtual Base CRL Number" 1743 msgstr "" 1744 ff34a8ecf… Alex*1745 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:117 c50b19c94… Enol*1746 msgid "Next CRL Publish" 1747 msgstr "" 1748 ff34a8ecf… Alex*1749 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:118 c50b19c94… Enol*1750 msgid "CA Encryption Certificate" 1751 msgstr "" 1752 ff34a8ecf… Alex*1753 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:119 dlls/cryptui/cryptui.rc:148 c50b19c94… Enol*1754 msgid "Key Recovery Agent" 7a9fba29d… Enol*1755 msgstr "Axente de recuperación de claves" c50b19c94… Enol*1756 ff34a8ecf… Alex*1757 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:120 c50b19c94… Enol*1758 msgid "Certificate Template Information" 1759 msgstr "" 1760 ff34a8ecf… Alex*1761 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:121 c50b19c94… Enol*1762 msgid "Enterprise Root OID" 1763 msgstr "" 1764 ff34a8ecf… Alex*1765 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:122 c50b19c94… Enol*1766 msgid "Dummy Signer" 7a9fba29d… Enol*1767 msgstr "" c50b19c94… Enol*1768 ff34a8ecf… Alex*1769 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:123 c50b19c94… Enol*1770 msgid "Encrypted Private Key" 7a9fba29d… Enol*1771 msgstr "Clave privada cifrada" c50b19c94… Enol*1772 ff34a8ecf… Alex*1773 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:124 c50b19c94… Enol*1774 msgid "Published CRL Locations" 1775 msgstr "" 1776 ff34a8ecf… Alex*1777 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:125 c50b19c94… Enol*1778 msgid "Enforce Certificate Chain Policy" 1779 msgstr "" 1780 ff34a8ecf… Alex*1781 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:126 c50b19c94… Enol*1782 msgid "Transaction Id" 1783 msgstr "" 1784 ff34a8ecf… Alex*1785 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:127 c50b19c94… Enol*1786 msgid "Sender Nonce" 1787 msgstr "" 1788 ff34a8ecf… Alex*1789 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:128 c50b19c94… Enol*1790 msgid "Recipient Nonce" 7a9fba29d… Enol*1791 msgstr "Nonce del asuntu" c50b19c94… Enol*1792 ff34a8ecf… Alex*1793 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:129 c50b19c94… Enol*1794 msgid "Reg Info" 1795 msgstr "" 1796 ff34a8ecf… Alex*1797 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:130 c50b19c94… Enol*1798 msgid "Get Certificate" 1799 msgstr "" 1800 ff34a8ecf… Alex*1801 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:131 c50b19c94… Enol*1802 msgid "Get CRL" 1803 msgstr "" 1804 ff34a8ecf… Alex*1805 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:132 c50b19c94… Enol*1806 msgid "Revoke Request" 1807 msgstr "" 1808 ff34a8ecf… Alex*1809 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:133 c50b19c94… Enol*1810 msgid "Query Pending" 1811 msgstr "" 1812 ff34a8ecf… Alex*1813 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:134 dlls/cryptui/cryptui.rc:95 c50b19c94… Enol*1814 msgid "Certificate Trust List" 7a9fba29d… Enol*1815 msgstr "Llista de certificaos d'enfotu" c50b19c94… Enol*1816 ff34a8ecf… Alex*1817 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:135 c50b19c94… Enol*1818 msgid "Archived Key Certificate Hash" 1819 msgstr "" 1820 ff34a8ecf… Alex*1821 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:136 c50b19c94… Enol*1822 msgid "Private Key Usage Period" 1823 msgstr "" 1824 ff34a8ecf… Alex*1825 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:137 c50b19c94… Enol*1826 msgid "Client Information" 1827 msgstr "" 1828 ff34a8ecf… Alex*1829 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:138 c50b19c94… Enol*1830 msgid "Server Authentication" 1831 msgstr "" 1832 ff34a8ecf… Alex*1833 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:139 c50b19c94… Enol*1834 msgid "Client Authentication" 1835 msgstr "" 1836 ff34a8ecf… Alex*1837 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:140 c50b19c94… Enol*1838 msgid "Code Signing" 1839 msgstr "" 1840 ff34a8ecf… Alex*1841 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:141 c50b19c94… Enol*1842 msgid "Secure Email" 1843 msgstr "" 1844 ff34a8ecf… Alex*1845 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:142 c50b19c94… Enol*1846 msgid "Time Stamping" 1847 msgstr "" 1848 ff34a8ecf… Alex*1849 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:143 c50b19c94… Enol*1850 msgid "Microsoft Trust List Signing" 1851 msgstr "" 1852 ff34a8ecf… Alex*1853 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:144 c50b19c94… Enol*1854 msgid "Microsoft Time Stamping" 1855 msgstr "" 1856 ff34a8ecf… Alex*1857 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:145 c50b19c94… Enol*1858 msgid "IP security end system" 1859 msgstr "" 1860 ff34a8ecf… Alex*1861 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:146 c50b19c94… Enol*1862 msgid "IP security tunnel termination" 1863 msgstr "" 1864 ff34a8ecf… Alex*1865 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:147 c50b19c94… Enol*1866 msgid "IP security user" 1867 msgstr "" 1868 ff34a8ecf… Alex*1869 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:148 c50b19c94… Enol*1870 msgid "Encrypting File System" 1871 msgstr "" 1872 ff34a8ecf… Alex*1873 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:149 dlls/cryptui/cryptui.rc:133 c50b19c94… Enol*1874 msgid "Windows Hardware Driver Verification" 1875 msgstr "" 1876 ff34a8ecf… Alex*1877 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:150 dlls/cryptui/cryptui.rc:134 c50b19c94… Enol*1878 msgid "Windows System Component Verification" 1879 msgstr "" 1880 ff34a8ecf… Alex*1881 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:151 dlls/cryptui/cryptui.rc:135 c50b19c94… Enol*1882 msgid "OEM Windows System Component Verification" 1883 msgstr "" 1884 ff34a8ecf… Alex*1885 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:152 dlls/cryptui/cryptui.rc:136 c50b19c94… Enol*1886 msgid "Embedded Windows System Component Verification" 1887 msgstr "" 1888 ff34a8ecf… Alex*1889 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:153 dlls/cryptui/cryptui.rc:143 c50b19c94… Enol*1890 msgid "Key Pack Licenses" 1891 msgstr "" 1892 ff34a8ecf… Alex*1893 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:154 dlls/cryptui/cryptui.rc:144 c50b19c94… Enol*1894 msgid "License Server Verification" 1895 msgstr "" 1896 ff34a8ecf… Alex*1897 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:155 dlls/cryptui/cryptui.rc:146 c50b19c94… Enol*1898 msgid "Smart Card Logon" 1899 msgstr "" 1900 ff34a8ecf… Alex*1901 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:156 dlls/cryptui/cryptui.rc:142 c50b19c94… Enol*1902 msgid "Digital Rights" 7a9fba29d… Enol*1903 msgstr "Derechos dixitales" c50b19c94… Enol*1904 ff34a8ecf… Alex*1905 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:157 dlls/cryptui/cryptui.rc:138 c50b19c94… Enol*1906 msgid "Qualified Subordination" 7a9fba29d… Enol*1907 msgstr "Subordinación cualificada" c50b19c94… Enol*1908 ff34a8ecf… Alex*1909 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:158 dlls/cryptui/cryptui.rc:139 c50b19c94… Enol*1910 msgid "Key Recovery" 1911 msgstr "" 1912 ff34a8ecf… Alex*1913 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:159 dlls/cryptui/cryptui.rc:140 c50b19c94… Enol*1914 msgid "Document Signing" 1915 msgstr "" 1916 ff34a8ecf… Alex*1917 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:160 c50b19c94… Enol*1918 msgid "IP security IKE intermediate" 1919 msgstr "" 1920 ff34a8ecf… Alex*1921 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:161 dlls/cryptui/cryptui.rc:132 c50b19c94… Enol*1922 msgid "File Recovery" 1923 msgstr "" 1924 ff34a8ecf… Alex*1925 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:162 dlls/cryptui/cryptui.rc:137 c50b19c94… Enol*1926 msgid "Root List Signer" 1927 msgstr "" 1928 ff34a8ecf… Alex*1929 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:163 c50b19c94… Enol*1930 msgid "All application policies" 1931 msgstr "" 1932 ff34a8ecf… Alex*1933 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:164 dlls/cryptui/cryptui.rc:149 c50b19c94… Enol*1934 msgid "Directory Service Email Replication" 1935 msgstr "" 1936 ff34a8ecf… Alex*1937 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:165 dlls/cryptui/cryptui.rc:145 c50b19c94… Enol*1938 msgid "Certificate Request Agent" 1939 msgstr "" 1940 ff34a8ecf… Alex*1941 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:166 dlls/cryptui/cryptui.rc:141 c50b19c94… Enol*1942 msgid "Lifetime Signing" 1943 msgstr "" 1944 ff34a8ecf… Alex*1945 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:167 c50b19c94… Enol*1946 msgid "All issuance policies" 1947 msgstr "" 1948 ff34a8ecf… Alex*1949 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:172 c50b19c94… Enol*1950 msgid "Trusted Root Certification Authorities" 1951 msgstr "" 1952 ff34a8ecf… Alex*1953 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:173 c50b19c94… Enol*1954 msgid "Personal" 1955 msgstr "Personal" 1956 ff34a8ecf… Alex*1957 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:174 c50b19c94… Enol*1958 msgid "Intermediate Certification Authorities" 7a9fba29d… Enol*1959 msgstr "Entidaes de certificación intermedies" c50b19c94… Enol*1960 ff34a8ecf… Alex*1961 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:175 c50b19c94… Enol*1962 msgid "Other People" 7a9fba29d… Enol*1963 msgstr "Otres persones" c50b19c94… Enol*1964 ff34a8ecf… Alex*1965 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:176 c50b19c94… Enol*1966 msgid "Trusted Publishers" 1967 msgstr "Espublizadores d'enfotu" 1968 ff34a8ecf… Alex*1969 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:177 c50b19c94… Enol*1970 msgid "Untrusted Certificates" 7a9fba29d… Enol*1971 msgstr "Certificaos que nun son d'enfotu" c50b19c94… Enol*1972 ff34a8ecf… Alex*1973 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:182 c50b19c94… Enol*1974 msgid "KeyID=" 1975 msgstr "" 1976 ff34a8ecf… Alex*1977 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:183 c50b19c94… Enol*1978 msgid "Certificate Issuer" 1979 msgstr "" 1980 ff34a8ecf… Alex*1981 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:184 c50b19c94… Enol*1982 msgid "Certificate Serial Number=" 1983 msgstr "" 1984 ff34a8ecf… Alex*1985 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:185 c50b19c94… Enol*1986 msgid "Other Name=" 1987 msgstr "Otru nome=" 1988 ff34a8ecf… Alex*1989 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:186 c50b19c94… Enol*1990 msgid "Email Address=" 1991 msgstr "" 1992 ff34a8ecf… Alex*1993 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:187 c50b19c94… Enol*1994 msgid "DNS Name=" 1995 msgstr "" 1996 ff34a8ecf… Alex*1997 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:188 c50b19c94… Enol*1998 msgid "Directory Address" 1999 msgstr "" 2000 ff34a8ecf… Alex*2001 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:189 c50b19c94… Enol*2002 msgid "URL=" 2003 msgstr "URL=" 2004 ff34a8ecf… Alex*2005 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:190 c50b19c94… Enol*2006 msgid "IP Address=" 7a9fba29d… Enol*2007 msgstr "" c50b19c94… Enol*2008 ff34a8ecf… Alex*2009 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:191 c50b19c94… Enol*2010 msgid "Mask=" 7a9fba29d… Enol*2011 msgstr "Mázcara=" c50b19c94… Enol*2012 ff34a8ecf… Alex*2013 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:192 c50b19c94… Enol*2014 msgid "Registered ID=" 2015 msgstr "" 2016 ff34a8ecf… Alex*2017 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:193 c50b19c94… Enol*2018 msgid "Unknown Key Usage" 2019 msgstr "" 2020 ff34a8ecf… Alex*2021 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:194 c50b19c94… Enol*2022 msgid "Subject Type=" 2023 msgstr "" 2024 ff34a8ecf… Alex*2025 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:195 c50b19c94… Enol*2026 msgctxt "Certificate Authority" 2027 msgid "CA" 2028 msgstr "" 2029 ff34a8ecf… Alex*2030 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:196 c50b19c94… Enol*2031 msgid "End Entity" 2032 msgstr "" 2033 ff34a8ecf… Alex*2034 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:197 c50b19c94… Enol*2035 msgid "Path Length Constraint=" 2036 msgstr "" 2037 ff34a8ecf… Alex*2038 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:198 c50b19c94… Enol*2039 msgctxt "path length" 2040 msgid "None" 2041 msgstr "" 2042 ff34a8ecf… Alex*2043 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:199 c50b19c94… Enol*2044 msgid "Information Not Available" 7a9fba29d… Enol*2045 msgstr "La información nun ta disponible" c50b19c94… Enol*2046 ff34a8ecf… Alex*2047 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:200 c50b19c94… Enol*2048 msgid "Authority Info Access" 2049 msgstr "" 2050 ff34a8ecf… Alex*2051 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:201 c50b19c94… Enol*2052 msgid "Access Method=" 7a9fba29d… Enol*2053 msgstr "Métodu d'accesu=" c50b19c94… Enol*2054 ff34a8ecf… Alex*2055 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:202 c50b19c94… Enol*2056 msgctxt "Online Certificate Status Protocol" 2057 msgid "OCSP" 7a9fba29d… Enol*2058 msgstr "" c50b19c94… Enol*2059 ff34a8ecf… Alex*2060 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:203 c50b19c94… Enol*2061 msgid "CA Issuers" 2062 msgstr "" 2063 ff34a8ecf… Alex*2064 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:204 c50b19c94… Enol*2065 msgid "Unknown Access Method" 2066 msgstr "" 2067 ff34a8ecf… Alex*2068 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:205 c50b19c94… Enol*2069 msgid "Alternative Name" 7a9fba29d… Enol*2070 msgstr "Nome alternativu" c50b19c94… Enol*2071 ff34a8ecf… Alex*2072 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:206 c50b19c94… Enol*2073 msgid "CRL Distribution Point" 2074 msgstr "" 2075 ff34a8ecf… Alex*2076 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:207 c50b19c94… Enol*2077 msgid "Distribution Point Name" 2078 msgstr "" 2079 ff34a8ecf… Alex*2080 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:208 c50b19c94… Enol*2081 msgid "Full Name" 2082 msgstr "Nome completu" 2083 ff34a8ecf… Alex*2084 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:209 c50b19c94… Enol*2085 msgid "RDN Name" 2086 msgstr "" 2087 ff34a8ecf… Alex*2088 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:210 c50b19c94… Enol*2089 msgid "CRL Reason=" 2090 msgstr "" 2091 ff34a8ecf… Alex*2092 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:211 c50b19c94… Enol*2093 msgid "CRL Issuer" 2094 msgstr "" 2095 ff34a8ecf… Alex*2096 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:212 c50b19c94… Enol*2097 msgid "Key Compromise" 2098 msgstr "" 2099 ff34a8ecf… Alex*2100 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:213 c50b19c94… Enol*2101 msgid "CA Compromise" 2102 msgstr "" 2103 ff34a8ecf… Alex*2104 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:214 c50b19c94… Enol*2105 msgid "Affiliation Changed" 2106 msgstr "" 2107 ff34a8ecf… Alex*2108 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:215 c50b19c94… Enol*2109 msgid "Superseded" 2110 msgstr "" 2111 ff34a8ecf… Alex*2112 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:216 c50b19c94… Enol*2113 msgid "Operation Ceased" 2114 msgstr "" 2115 ff34a8ecf… Alex*2116 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:217 c50b19c94… Enol*2117 msgid "Certificate Hold" 2118 msgstr "" 2119 ff34a8ecf… Alex*2120 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:218 c50b19c94… Enol*2121 msgid "Financial Information=" 2122 msgstr "Información financiera=" 2123 ff34a8ecf… Alex*2124 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:219 programs/taskmgr/taskmgr.rc:397 c50b19c94… Enol*2125 msgid "Available" 7a9fba29d… Enol*2126 msgstr "Disponible" c50b19c94… Enol*2127 ff34a8ecf… Alex*2128 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:220 c50b19c94… Enol*2129 msgid "Not Available" 2130 msgstr "" 2131 ff34a8ecf… Alex*2132 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:221 c50b19c94… Enol*2133 msgid "Meets Criteria=" 2134 msgstr "" 2135 ff34a8ecf… Alex*2136 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:166 ef88a70fa… Dani*2137 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:94 21fad4476… Hans*2138 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:48 c50b19c94… Enol*2139 msgid "Yes" 2140 msgstr "Sí" 2141 ff34a8ecf… Alex*2142 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:223 dlls/cryptui/cryptui.rc:167 ef88a70fa… Dani*2143 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:33 dlls/wininet/wininet.rc:95 21fad4476… Hans*2144 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:49 c50b19c94… Enol*2145 msgid "No" 2146 msgstr "Non" 2147 ff34a8ecf… Alex*2148 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:224 c50b19c94… Enol*2149 msgid "Digital Signature" 7a9fba29d… Enol*2150 msgstr "Firma dixital" c50b19c94… Enol*2151 ff34a8ecf… Alex*2152 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:225 c50b19c94… Enol*2153 msgid "Non-Repudiation" 2154 msgstr "" 2155 ff34a8ecf… Alex*2156 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:226 c50b19c94… Enol*2157 msgid "Key Encipherment" 2158 msgstr "" 2159 ff34a8ecf… Alex*2160 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:227 c50b19c94… Enol*2161 msgid "Data Encipherment" 2162 msgstr "" 2163 ff34a8ecf… Alex*2164 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:228 c50b19c94… Enol*2165 msgid "Key Agreement" 2166 msgstr "" 2167 ff34a8ecf… Alex*2168 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:229 c50b19c94… Enol*2169 msgid "Certificate Signing" 2170 msgstr "" 2171 ff34a8ecf… Alex*2172 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:230 c50b19c94… Enol*2173 msgid "Off-line CRL Signing" 2174 msgstr "" 2175 ff34a8ecf… Alex*2176 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:231 c50b19c94… Enol*2177 msgid "CRL Signing" 7a9fba29d… Enol*2178 msgstr "Firma CRL" c50b19c94… Enol*2179 ff34a8ecf… Alex*2180 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:232 c50b19c94… Enol*2181 msgid "Encipher Only" 2182 msgstr "" 2183 ff34a8ecf… Alex*2184 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:233 c50b19c94… Enol*2185 msgid "Decipher Only" 2186 msgstr "" 2187 ff34a8ecf… Alex*2188 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:234 c50b19c94… Enol*2189 msgid "SSL Client Authentication" 2190 msgstr "" 2191 ff34a8ecf… Alex*2192 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:235 c50b19c94… Enol*2193 msgid "SSL Server Authentication" 2194 msgstr "" 2195 ff34a8ecf… Alex*2196 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:236 c50b19c94… Enol*2197 msgid "S/MIME" 2198 msgstr "S/MIME" 2199 ff34a8ecf… Alex*2200 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:237 c50b19c94… Enol*2201 msgid "Signature" 7a9fba29d… Enol*2202 msgstr "Firma" c50b19c94… Enol*2203 ff34a8ecf… Alex*2204 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:238 c50b19c94… Enol*2205 msgid "SSL CA" 2206 msgstr "" 2207 ff34a8ecf… Alex*2208 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:239 c50b19c94… Enol*2209 msgid "S/MIME CA" 2210 msgstr "" 2211 ff34a8ecf… Alex*2212 #: dlls/crypt32/crypt32.rc:240 c50b19c94… Enol*2213 msgid "Signature CA" 2214 msgstr "" 2215 ff34a8ecf… Alex*2216 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:30 c50b19c94… Enol*2217 msgid "Certificate Policy" 2218 msgstr "" 2219 ff34a8ecf… Alex*2220 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:31 c50b19c94… Enol*2221 msgid "Policy Identifier: " 2222 msgstr "" 2223 ff34a8ecf… Alex*2224 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:32 c50b19c94… Enol*2225 msgid "Policy Qualifier Info" 2226 msgstr "" 2227 ff34a8ecf… Alex*2228 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:33 c50b19c94… Enol*2229 msgid "Policy Qualifier Id=" 2230 msgstr "" 2231 ff34a8ecf… Alex*2232 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:36 c50b19c94… Enol*2233 msgid "Qualifier" 2234 msgstr "" 2235 ff34a8ecf… Alex*2236 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:37 c50b19c94… Enol*2237 msgid "Notice Reference" 2238 msgstr "" 2239 ff34a8ecf… Alex*2240 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:38 c50b19c94… Enol*2241 msgid "Organization=" 7a9fba29d… Enol*2242 msgstr "" c50b19c94… Enol*2243 ff34a8ecf… Alex*2244 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:39 c50b19c94… Enol*2245 msgid "Notice Number=" 2246 msgstr "" 2247 ff34a8ecf… Alex*2248 #: dlls/cryptdlg/cryptdlg.rc:40 c50b19c94… Enol*2249 msgid "Notice Text=" 2250 msgstr "" 2251 ff34a8ecf… Alex*2252 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:185 dlls/cryptui/cryptui.rc:240 af7f11bb2… Zebe*2253 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:46 dlls/shell32/shell32.rc:350 2254 #: dlls/shell32/shell32.rc:379 c50b19c94… Enol*2255 msgid "General" 2256 msgstr "Xeneral" 2257 ff34a8ecf… Alex*2258 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:196 c50b19c94… Enol*2259 msgid "&Install Certificate..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2261.
2260 msgstr "&Instalar el certificáu…" c50b19c94… Enol*2261 ff34a8ecf… Alex*2262 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:197 c50b19c94… Enol*2263 msgid "Issuer &Statement" 2264 msgstr "" 2265 ff34a8ecf… Alex*2266 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:205 c50b19c94… Enol*2267 msgid "&Show:" 2268 msgstr "" 2269 ff34a8ecf… Alex*2270 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:210 c50b19c94… Enol*2271 msgid "&Edit Properties..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2273.
2272 msgstr "&Editar les propiedaes…" c50b19c94… Enol*2273 ff34a8ecf… Alex*2274 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:211 c50b19c94… Enol*2275 msgid "&Copy to File..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2277.
2276 msgstr "&Copiar nun ficheru…" c50b19c94… Enol*2277 ff34a8ecf… Alex*2278 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:215 c50b19c94… Enol*2279 msgid "Certification Path" 2280 msgstr "" 2281 ff34a8ecf… Alex*2282 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:219 c50b19c94… Enol*2283 msgid "Certification path" 2284 msgstr "" 2285 ff34a8ecf… Alex*2286 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:222 dlls/cryptui/cryptui.rc:464 c50b19c94… Enol*2287 msgid "&View Certificate" 2288 msgstr "" 2289 ff34a8ecf… Alex*2290 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:223 c50b19c94… Enol*2291 msgid "Certificate &status:" 2292 msgstr "" 2293 ff34a8ecf… Alex*2294 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:229 c50b19c94… Enol*2295 msgid "Disclaimer" 2296 msgstr "" 2297 ff34a8ecf… Alex*2298 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:236 c50b19c94… Enol*2299 msgid "More &Info" 7a9fba29d… Enol*2300 msgstr "" c50b19c94… Enol*2301 ff34a8ecf… Alex*2302 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:244 c50b19c94… Enol*2303 msgid "&Friendly name:" 7a9fba29d… Enol*2304 msgstr "" c50b19c94… Enol*2305 ff34a8ecf… Alex*2306 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:246 programs/progman/progman.rc:154 2307 #: programs/progman/progman.rc:170 c50b19c94… Enol*2308 msgid "&Description:" 2309 msgstr "&Descripción:" 2310 ff34a8ecf… Alex*2311 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:248 c50b19c94… Enol*2312 msgid "Certificate purposes" 2313 msgstr "" 2314 ff34a8ecf… Alex*2315 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:249 c50b19c94… Enol*2316 msgid "&Enable all purposes for this certificate" 2317 msgstr "" 2318 ff34a8ecf… Alex*2319 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:251 c50b19c94… Enol*2320 msgid "D&isable all purposes for this certificate" 2321 msgstr "" 2322 ff34a8ecf… Alex*2323 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:253 c50b19c94… Enol*2324 msgid "Enable &only the following purposes for this certificate:" 2325 msgstr "" 2326 ff34a8ecf… Alex*2327 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:258 c50b19c94… Enol*2328 msgid "Add &Purpose..." 2329 msgstr "" 2330 ff34a8ecf… Alex*2331 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:262 c50b19c94… Enol*2332 msgid "Add Purpose" 2333 msgstr "" 2334 ff34a8ecf… Alex*2335 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:265 c50b19c94… Enol*2336 msgid "" 2337 "Add the object identifier (OID) for the certificate purpose you wish to add:" 2338 msgstr "" 2339 ff34a8ecf… Alex*2340 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:273 dlls/cryptui/cryptui.rc:69 c50b19c94… Enol*2341 msgid "Select Certificate Store" 2342 msgstr "" 2343 ff34a8ecf… Alex*2344 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:276 c50b19c94… Enol*2345 msgid "Select the certificate store you want to use:" 7a9fba29d… Enol*2346 msgstr "Seleiciona l'almacén de certificaos que quies usar:" c50b19c94… Enol*2347 ff34a8ecf… Alex*2348 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:279 c50b19c94… Enol*2349 msgid "&Show physical stores" 2350 msgstr "" 2351 ff34a8ecf… Alex*2352 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:285 dlls/cryptui/cryptui.rc:296 2353 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:313 dlls/cryptui/cryptui.rc:327 2354 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:71 c50b19c94… Enol*2355 msgid "Certificate Import Wizard" 7a9fba29d… Enol*2356 msgstr "" c50b19c94… Enol*2357 ff34a8ecf… Alex*2358 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:288 c50b19c94… Enol*2359 msgid "Welcome to the Certificate Import Wizard" 7a9fba29d… Enol*2360 msgstr "Afáyate nel encontu pa importar certificaos" c50b19c94… Enol*2361 ff34a8ecf… Alex*2362 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:291 c50b19c94… Enol*2363 msgid "" 2364 "This wizard helps you import certificates, certificate revocation lists, and " 2365 "certificate trust lists from a file to a certificate store.\n" 2366 "\n" 2367 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " 2368 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2369 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2370 "lists, and certificate trust lists.\n" 2371 "\n" 2372 "To continue, click Next." 2373 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2374 "Esti encontu ayúdate a importar certificaos, llistes de revocación de " 2375 "certificaos y llistes de certificaos d'enfotu d'un ficheru a un almacén de " 2376 "certificaos.\n" 2377 "\n" 2378 "Un certificáu pue usase pa identificate a ti o al ordenador col que te " 2379 "comuniques. Tamién pue usase pa l'autenticación y pa firmar mensaxes. Los " 2380 "almacenes de certificaos son coleiciones de certificaos, llistes de " 2381 "revocación de certificaos y llistes de certificaos d'enfotu.\n" 2382 "\n" 2383 "Pa siguir, calca «Siguiente»." c50b19c94… Enol*2384 ff34a8ecf… Alex*2385 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:299 dlls/cryptui/cryptui.rc:435 c50b19c94… Enol*2386 msgid "&File name:" 7a9fba29d… Enol*2387 msgstr "Nome del &ficheru:" c50b19c94… Enol*2388 ff34a8ecf… Alex*2389 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:301 dlls/cryptui/cryptui.rc:323 3503ab4e9… Moha*2390 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:437 programs/winecfg/winecfg.rc:319 c50b19c94… Enol*2391 msgid "B&rowse..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2393.
2392 msgstr "R&estolar…" c50b19c94… Enol*2393 ff34a8ecf… Alex*2394 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:302 c50b19c94… Enol*2395 msgid "" 2396 "Note: The following file formats may contain more than one certificate, " 2397 "certificate revocation list, or certificate trust list:" 2398 msgstr "" 2399 ff34a8ecf… Alex*2400 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:304 c50b19c94… Enol*2401 msgid "Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Messages (*.p7b)" 2402 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2403 "Estándar de sintaxis pa mensaxes criptográficos/Mensaxes PKCS #7 (*.p7b)" c50b19c94… Enol*2404 ff34a8ecf… Alex*2405 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:306 c50b19c94… Enol*2406 msgid "Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" 7a9fba29d… Enol*2407 msgstr "Intercambéu d'información personal/PKCS #12 (*.pfx; *.p12)" c50b19c94… Enol*2408 ff34a8ecf… Alex*2409 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:308 dlls/cryptui/cryptui.rc:81 2410 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:162 c50b19c94… Enol*2411 msgid "Microsoft Serialized Certificate Store (*.sst)" 2412 msgstr "" 2413 ff34a8ecf… Alex*2414 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:316 c50b19c94… Enol*2415 msgid "" 2416 "Wine can automatically select the certificate store, or you can specify a " 2417 "location for the certificates." 2418 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2419 "Wine pue seleicionar automáticamente l'almacén de certificaos o pues " 2420 "especificar una llocalización pa los certificaos." c50b19c94… Enol*2421 ff34a8ecf… Alex*2422 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:318 c50b19c94… Enol*2423 msgid "&Automatically select certificate store" 2424 msgstr "" 2425 ff34a8ecf… Alex*2426 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:320 c50b19c94… Enol*2427 msgid "&Place all certificates in the following store:" 2428 msgstr "" 2429 ff34a8ecf… Alex*2430 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:330 c50b19c94… Enol*2431 msgid "Completing the Certificate Import Wizard" 2432 msgstr "" 2433 ff34a8ecf… Alex*2434 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:332 c50b19c94… Enol*2435 msgid "You have successfully completed the Certificate Import Wizard." 2436 msgstr "" 2437 ff34a8ecf… Alex*2438 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:334 dlls/cryptui/cryptui.rc:448 c50b19c94… Enol*2439 msgid "You have specified the following settings:" 7a9fba29d… Enol*2440 msgstr "" c50b19c94… Enol*2441 ff34a8ecf… Alex*2442 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:342 dlls/cryptui/cryptui.rc:122 2443 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:111 c50b19c94… Enol*2444 msgid "Certificates" 2445 msgstr "Certificaos" 2446 ff34a8ecf… Alex*2447 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:345 c50b19c94… Enol*2448 msgid "I&ntended purpose:" 2449 msgstr "" 2450 ff34a8ecf… Alex*2451 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:349 c50b19c94… Enol*2452 msgid "&Import..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2454.
2453 msgstr "&Importar…" c50b19c94… Enol*2454 3b1faf59f… Niko*2455 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:92 2456 #: programs/regedit/regedit.rc:114 c50b19c94… Enol*2457 msgid "&Export..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 2459.
2458 msgstr "&Esportar…" c50b19c94… Enol*2459 ff34a8ecf… Alex*2460 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:352 c50b19c94… Enol*2461 msgid "&Advanced..." 2462 msgstr "" 2463 ff34a8ecf… Alex*2464 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:353 c50b19c94… Enol*2465 msgid "Certificate intended purposes" 2466 msgstr "" 2467 ff34a8ecf… Alex*2468 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:355 dlls/ieframe/ieframe.rc:45 af7f11bb2… Zebe*2469 #: dlls/shell32/shell32.rc:43 dlls/shell32/shell32.rc:117 377481180… Jaco*2470 #: programs/notepad/notepad.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:59 dd3fa4e9e… Jaco*2471 #: programs/oleview/oleview.rc:61 programs/oleview/oleview.rc:85 2472 #: programs/regedit/regedit.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:52 2473 #: programs/winefile/winefile.rc:48 programs/wordpad/wordpad.rc:69 c50b19c94… Enol*2474 msgid "&View" 7a9fba29d… Enol*2475 msgstr "&Ver" c50b19c94… Enol*2476 ff34a8ecf… Alex*2477 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:360 c50b19c94… Enol*2478 msgid "Advanced Options" 2479 msgstr "Opciones avanzaes" 2480 ff34a8ecf… Alex*2481 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:363 c50b19c94… Enol*2482 msgid "Certificate purpose" 2483 msgstr "" 2484 ff34a8ecf… Alex*2485 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:364 c50b19c94… Enol*2486 msgid "" 2487 "Select one or more purposes to be listed when Advanced Purposes is selected." 2488 msgstr "" 2489 ff34a8ecf… Alex*2490 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:366 c50b19c94… Enol*2491 msgid "&Certificate purposes:" 2492 msgstr "" 2493 ff34a8ecf… Alex*2494 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:375 dlls/cryptui/cryptui.rc:386 2495 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:399 dlls/cryptui/cryptui.rc:409 2496 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:432 dlls/cryptui/cryptui.rc:441 2497 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:150 c50b19c94… Enol*2498 msgid "Certificate Export Wizard" 7a9fba29d… Enol*2499 msgstr "Encontu pa esportar certificaos" c50b19c94… Enol*2500 ff34a8ecf… Alex*2501 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:378 c50b19c94… Enol*2502 msgid "Welcome to the Certificate Export Wizard" 7a9fba29d… Enol*2503 msgstr "Afáyate nel encontu pa esportar certificaos" c50b19c94… Enol*2504 ff34a8ecf… Alex*2505 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:381 c50b19c94… Enol*2506 msgid "" 2507 "This wizard helps you export certificates, certificate revocation lists, and " 2508 "certificate trust lists from a certificate store to a file.\n" 2509 "\n" 2510 "A certificate can be used to identify you or the computer with which you are " 2511 "communicating. It can also be used for authentication, and to sign messages. " 2512 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2513 "lists, and certificate trust lists.\n" 2514 "\n" 2515 "To continue, click Next." 2516 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2517 "Esti encontu ayúdate a esportar certificaos, llistes de revocación de " 2518 "certificaos y llistes de certificaos d'enfotu d'un almacén de certificaos a " 2519 "un ficheru.\n" 2520 "\n" 2521 "Un certificáu pue usase pa identificate a ti o al ordenador col que te " 2522 "comuniques. Tamién pue usase pa l'autenticación y pa firmar mensaxes. Los " 2523 "almacenes de certificaos son coleiciones de certificaos, llistes de " 2524 "revocación de certificaos y llistes de certificaos d'enfotu.\n" 2525 "\n" 2526 "Pa siguir, calca «Siguiente»." c50b19c94… Enol*2527 ff34a8ecf… Alex*2528 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:389 c50b19c94… Enol*2529 msgid "" 2530 "If you choose to export the private key, you will be prompted for a password " 2531 "to protect the private key on a later page." 2532 msgstr "" 2533 ff34a8ecf… Alex*2534 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:390 c50b19c94… Enol*2535 msgid "Do you wish to export the private key?" 7a9fba29d… Enol*2536 msgstr "¿Quies esportar la clave privada?" c50b19c94… Enol*2537 ff34a8ecf… Alex*2538 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:391 c50b19c94… Enol*2539 msgid "&Yes, export the private key" 7a9fba29d… Enol*2540 msgstr "&Sí, esportala" c50b19c94… Enol*2541 ff34a8ecf… Alex*2542 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:393 c50b19c94… Enol*2543 msgid "N&o, do not export the private key" 7a9fba29d… Enol*2544 msgstr "N&on, nun la esportar" c50b19c94… Enol*2545 ff34a8ecf… Alex*2546 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:404 c50b19c94… Enol*2547 msgid "&Confirm password:" 2548 msgstr "" 2549 ff34a8ecf… Alex*2550 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:412 c50b19c94… Enol*2551 msgid "Select the format you want to use:" 7a9fba29d… Enol*2552 msgstr "Seleiciona'l formatu que quies usar:" c50b19c94… Enol*2553 ff34a8ecf… Alex*2554 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:413 c50b19c94… Enol*2555 msgid "&DER-encoded X.509 (*.cer)" 7a9fba29d… Enol*2556 msgstr "X.509 con codificación &DER (*.cer)" c50b19c94… Enol*2557 ff34a8ecf… Alex*2558 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:415 c50b19c94… Enol*2559 msgid "Ba&se64-encoded X.509 (*.cer):" 7a9fba29d… Enol*2560 msgstr "X.509 con codificación en ba&se 64 (*.cer):" c50b19c94… Enol*2561 ff34a8ecf… Alex*2562 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:417 c50b19c94… Enol*2563 msgid "&Cryptographic Message Syntax Standard/PKCS #7 Message (*.p7b)" 2564 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2565 "Estándar de sintaxis pa mensaxes &criptográficos/Mensaxe PKCS #7 (*.p7b)" c50b19c94… Enol*2566 ff34a8ecf… Alex*2567 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:419 c50b19c94… Enol*2568 msgid "&Include all certificates in the certification path if possible" 7a9fba29d… Enol*2569 msgstr "&Incluyir tolos certificaos nel camín de certificación, si ye posible" c50b19c94… Enol*2570 ff34a8ecf… Alex*2571 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:421 c50b19c94… Enol*2572 msgid "&Personal Information Exchange/PKCS #12 (*.pfx)" 7a9fba29d… Enol*2573 msgstr "Intercambéu d'información &personal/PKCS #12 (*.pfx)" c50b19c94… Enol*2574 ff34a8ecf… Alex*2575 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:423 c50b19c94… Enol*2576 msgid "Incl&ude all certificates in the certification path if possible" 2577 msgstr "" 2578 ff34a8ecf… Alex*2579 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:425 c50b19c94… Enol*2580 msgid "&Enable strong encryption" 7a9fba29d… Enol*2581 msgstr "&Activar el cifráu fuerte" c50b19c94… Enol*2582 ff34a8ecf… Alex*2583 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:427 c50b19c94… Enol*2584 msgid "Delete the private &key if the export is successful" 7a9fba29d… Enol*2585 msgstr "Desaniciar la &clave privada si la esportación ye correuta" c50b19c94… Enol*2586 ff34a8ecf… Alex*2587 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:444 c50b19c94… Enol*2588 msgid "Completing the Certificate Export Wizard" 2589 msgstr "" 2590 ff34a8ecf… Alex*2591 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:446 c50b19c94… Enol*2592 msgid "You have successfully completed the Certificate Export Wizard." 2593 msgstr "" 2594 ff34a8ecf… Alex*2595 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:456 dlls/cryptui/cryptui.rc:179 c50b19c94… Enol*2596 msgid "Select Certificate" 2597 msgstr "" 2598 ff34a8ecf… Alex*2599 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:459 c50b19c94… Enol*2600 msgid "Select a certificate you want to use" 2601 msgstr "" 2602 ff34a8ecf… Alex*2603 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:30 dlls/cryptui/cryptui.rc:93 c50b19c94… Enol*2604 msgid "Certificate" 7a9fba29d… Enol*2605 msgstr "Certificáu" c50b19c94… Enol*2606 ff34a8ecf… Alex*2607 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:31 c50b19c94… Enol*2608 msgid "Certificate Information" 7a9fba29d… Enol*2609 msgstr "Información del certificáu" c50b19c94… Enol*2610 ff34a8ecf… Alex*2611 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:32 c50b19c94… Enol*2612 msgid "" 2613 "This certificate has an invalid signature. The certificate may have been " 2614 "altered or corrupted." 2615 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2616 "Esti certificáu tien una firma inválida. Ye posible que s'alteriare o toyere." c50b19c94… Enol*2617 ff34a8ecf… Alex*2618 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:33 c50b19c94… Enol*2619 msgid "" 2620 "This root certificate is not trusted. To trust it, add it to your system's " 2621 "trusted root certificate store." 2622 msgstr "" 2623 ff34a8ecf… Alex*2624 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:34 c50b19c94… Enol*2625 msgid "This certificate could not be validated to a trusted root certificate." 2626 msgstr "" 2627 ff34a8ecf… Alex*2628 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:35 c50b19c94… Enol*2629 msgid "This certificate's issuer could not be found." 7a9fba29d… Enol*2630 msgstr "Nun se pudo atopar l'emisor d'esti certificáu." c50b19c94… Enol*2631 ff34a8ecf… Alex*2632 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:36 c50b19c94… Enol*2633 msgid "All the intended purposes of this certificate could not be verified." 2634 msgstr "" 2635 ff34a8ecf… Alex*2636 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:37 c50b19c94… Enol*2637 msgid "This certificate is intended for the following purposes:" 2638 msgstr "" 2639 ff34a8ecf… Alex*2640 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:38 c50b19c94… Enol*2641 msgid "Issued to: " 7a9fba29d… Enol*2642 msgstr "Emitióse pa: " c50b19c94… Enol*2643 ff34a8ecf… Alex*2644 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:39 c50b19c94… Enol*2645 msgid "Issued by: " 7a9fba29d… Enol*2646 msgstr "Emitiólu: " c50b19c94… Enol*2647 ff34a8ecf… Alex*2648 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:40 c50b19c94… Enol*2649 msgid "Valid from " 2650 msgstr "" 2651 ff34a8ecf… Alex*2652 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:41 c50b19c94… Enol*2653 msgid " to " 2654 msgstr "" 2655 ff34a8ecf… Alex*2656 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:42 c50b19c94… Enol*2657 msgid "This certificate has an invalid signature." 7a9fba29d… Enol*2658 msgstr "Esti certificáu tien una firma inválida." c50b19c94… Enol*2659 ff34a8ecf… Alex*2660 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:43 c50b19c94… Enol*2661 msgid "This certificate has expired or is not yet valid." 7a9fba29d… Enol*2662 msgstr "Esti certificáu caducó o entá ye inválidu." c50b19c94… Enol*2663 ff34a8ecf… Alex*2664 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:44 c50b19c94… Enol*2665 msgid "This certificate's validity period exceeds that of its issuer." 7a9fba29d… Enol*2666 msgstr "El periodu de validez d'esti certificáu supera'l del emisor." c50b19c94… Enol*2667 ff34a8ecf… Alex*2668 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:45 c50b19c94… Enol*2669 msgid "This certificate was revoked by its issuer." 7a9fba29d… Enol*2670 msgstr "L'emisor revocó esti certificáu." c50b19c94… Enol*2671 ff34a8ecf… Alex*2672 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:46 c50b19c94… Enol*2673 msgid "This certificate is OK." 2674 msgstr "Esti certificáu ta bien." 2675 ff34a8ecf… Alex*2676 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:47 c50b19c94… Enol*2677 msgid "Field" 2678 msgstr "Campu" 2679 ff34a8ecf… Alex*2680 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:48 dlls/oledb32/version.rc:39 c50b19c94… Enol*2681 msgid "Value" 2682 msgstr "Valor" 2683 ff34a8ecf… Alex*2684 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:49 dlls/cryptui/cryptui.rc:102 2685 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:108 c50b19c94… Enol*2686 msgid "<All>" 7a9fba29d… Enol*2687 msgstr "<Too>" c50b19c94… Enol*2688 ff34a8ecf… Alex*2689 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:50 c50b19c94… Enol*2690 msgid "Version 1 Fields Only" 7a9fba29d… Enol*2691 msgstr "Namás campos de la versión 1" c50b19c94… Enol*2692 ff34a8ecf… Alex*2693 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:51 c50b19c94… Enol*2694 msgid "Extensions Only" 7a9fba29d… Enol*2695 msgstr "Namás les estensiones" c50b19c94… Enol*2696 ff34a8ecf… Alex*2697 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:52 c50b19c94… Enol*2698 msgid "Critical Extensions Only" 7a9fba29d… Enol*2699 msgstr "Namás les estensiones crítiques" c50b19c94… Enol*2700 ff34a8ecf… Alex*2701 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:53 c50b19c94… Enol*2702 msgid "Properties Only" 7a9fba29d… Enol*2703 msgstr "Namás les propiedaes" c50b19c94… Enol*2704 ff34a8ecf… Alex*2705 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:55 c50b19c94… Enol*2706 msgid "Serial number" 7a9fba29d… Enol*2707 msgstr "Númberu de serie" c50b19c94… Enol*2708 ef88a70fa… Dani*2709 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:56 dlls/wininet/wininet.rc:34 c50b19c94… Enol*2710 msgid "Issuer" 7a9fba29d… Enol*2711 msgstr "Emisor" c50b19c94… Enol*2712 ff34a8ecf… Alex*2713 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:57 c50b19c94… Enol*2714 msgid "Valid from" 2715 msgstr "" 2716 ff34a8ecf… Alex*2717 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:58 c50b19c94… Enol*2718 msgid "Valid to" 2719 msgstr "" 2720 ef88a70fa… Dani*2721 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:59 dlls/wininet/wininet.rc:33 c50b19c94… Enol*2722 msgid "Subject" 7a9fba29d… Enol*2723 msgstr "Asuntu" c50b19c94… Enol*2724 ff34a8ecf… Alex*2725 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:60 c50b19c94… Enol*2726 msgid "Public key" 2727 msgstr "Clave pública" 2728 ff34a8ecf… Alex*2729 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:61 c50b19c94… Enol*2730 msgid "%1 (%2!d! bits)" 2731 msgstr "" 2732 ff34a8ecf… Alex*2733 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:62 c50b19c94… Enol*2734 msgid "SHA1 hash" 7a9fba29d… Enol*2735 msgstr "Hash SHA1" c50b19c94… Enol*2736 ff34a8ecf… Alex*2737 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:63 c50b19c94… Enol*2738 msgid "Enhanced key usage (property)" 2739 msgstr "" 2740 ff34a8ecf… Alex*2741 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:64 c50b19c94… Enol*2742 msgid "Friendly name" 7a9fba29d… Enol*2743 msgstr "Nome amañosu" c50b19c94… Enol*2744 af7f11bb2… Zebe*2745 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:65 dlls/shell32/shell32.rc:244 21fad4476… Hans*2746 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:45 c50b19c94… Enol*2747 msgid "Description" 2748 msgstr "Descripción" 2749 ff34a8ecf… Alex*2750 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:66 c50b19c94… Enol*2751 msgid "Certificate Properties" 2752 msgstr "" 2753 ff34a8ecf… Alex*2754 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:67 c50b19c94… Enol*2755 msgid "Please enter an OID in the form 1.2.3.4" 2756 msgstr "" 2757 ff34a8ecf… Alex*2758 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:68 c50b19c94… Enol*2759 msgid "The OID you entered already exists." 2760 msgstr "" 2761 ff34a8ecf… Alex*2762 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:70 c50b19c94… Enol*2763 msgid "Please select a certificate store." 7a9fba29d… Enol*2764 msgstr "Seleiciona un almacén de certificaos." c50b19c94… Enol*2765 ff34a8ecf… Alex*2766 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:72 c50b19c94… Enol*2767 msgid "" 2768 "The file contains objects that do not match the given criteria. Please " 2769 "select another file." 2770 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2771 "El ficheru contién oxetos que nun concasen colos criterios apurríos. " 2772 "Seleiciona otru ficheru." c50b19c94… Enol*2773 ff34a8ecf… Alex*2774 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:73 c50b19c94… Enol*2775 msgid "File to Import" 7a9fba29d… Enol*2776 msgstr "" c50b19c94… Enol*2777 ff34a8ecf… Alex*2778 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:74 c50b19c94… Enol*2779 msgid "Specify the file you want to import." 2780 msgstr "" 2781 ff34a8ecf… Alex*2782 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:75 dlls/cryptui/cryptui.rc:98 c50b19c94… Enol*2783 msgid "Certificate Store" 2784 msgstr "" 2785 ff34a8ecf… Alex*2786 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:76 c50b19c94… Enol*2787 msgid "" 2788 "Certificate stores are collections of certificates, certificate revocation " 2789 "lists, and certificate trust lists." 2790 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2791 "Los almacenes de certificaos son coleiciones de certificaos, llistes de " 2792 "revocación de certificaos y llistes de certificaos d'enfotu." c50b19c94… Enol*2793 ff34a8ecf… Alex*2794 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:77 c50b19c94… Enol*2795 msgid "X.509 Certificate (*.cer; *.crt)" 2796 msgstr "Certificáu X.509 (*.cer; *.crt)" 2797 ff34a8ecf… Alex*2798 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:78 c50b19c94… Enol*2799 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx; *.p12)" 7a9fba29d… Enol*2800 msgstr "Intercambéu d'información personal (*.pfx; *.p12)" c50b19c94… Enol*2801 ff34a8ecf… Alex*2802 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:79 dlls/cryptui/cryptui.rc:158 c50b19c94… Enol*2803 msgid "Certificate Revocation List (*.crl)" 7a9fba29d… Enol*2804 msgstr "Llista de revocación de certificaos (*.crl)" c50b19c94… Enol*2805 ff34a8ecf… Alex*2806 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:80 dlls/cryptui/cryptui.rc:159 c50b19c94… Enol*2807 msgid "Certificate Trust List (*.stl)" 7a9fba29d… Enol*2808 msgstr "Llista de certificaos d'enfotu (*.stl)" c50b19c94… Enol*2809 ff34a8ecf… Alex*2810 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:82 c50b19c94… Enol*2811 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.spc; *.p7b)" 7a9fba29d… Enol*2812 msgstr "CMS/Mensaxes PKCS #7 (*.spc; *.p7b)" c50b19c94… Enol*2813 ff34a8ecf… Alex*2814 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:84 c50b19c94… Enol*2815 msgid "Please select a file." 7a9fba29d… Enol*2816 msgstr "Seleiciona un ficheru." c50b19c94… Enol*2817 ff34a8ecf… Alex*2818 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:85 c50b19c94… Enol*2819 msgid "The file format is not recognized. Please select another file." 7a9fba29d… Enol*2820 msgstr "Nun se reconoz el formatu del ficheru. Escueyi otru ficheru." c50b19c94… Enol*2821 ff34a8ecf… Alex*2822 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:86 c50b19c94… Enol*2823 msgid "Could not open " 7a9fba29d… Enol*2824 msgstr "Nun se pudo abrir " c50b19c94… Enol*2825 ff34a8ecf… Alex*2826 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:87 c50b19c94… Enol*2827 msgid "Determined by the program" 2828 msgstr "" 2829 ff34a8ecf… Alex*2830 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:88 c50b19c94… Enol*2831 msgid "Please select a store" 7a9fba29d… Enol*2832 msgstr "Seleiciona un almacén" c50b19c94… Enol*2833 ff34a8ecf… Alex*2834 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:89 c50b19c94… Enol*2835 msgid "Certificate Store Selected" 2836 msgstr "" 2837 ff34a8ecf… Alex*2838 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:90 c50b19c94… Enol*2839 msgid "Automatically determined by the program" 2840 msgstr "" 2841 af7f11bb2… Zebe*2842 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:91 dlls/shell32/shell32.rc:134 c50b19c94… Enol*2843 msgid "File" 7a9fba29d… Enol*2844 msgstr "Ficheru" c50b19c94… Enol*2845 ff34a8ecf… Alex*2846 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:92 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:108 c50b19c94… Enol*2847 msgid "Content" 2848 msgstr "Conteníu" 2849 ff34a8ecf… Alex*2850 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:94 c50b19c94… Enol*2851 msgid "Certificate Revocation List" 2852 msgstr "" 2853 ff34a8ecf… Alex*2854 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:96 c50b19c94… Enol*2855 msgid "CMS/PKCS #7 Message" 7a9fba29d… Enol*2856 msgstr "CMS/Mensaxe PKCS #7" c50b19c94… Enol*2857 ff34a8ecf… Alex*2858 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:97 c50b19c94… Enol*2859 msgid "Personal Information Exchange" 7a9fba29d… Enol*2860 msgstr "Intercambéu d'información personal" c50b19c94… Enol*2861 ff34a8ecf… Alex*2862 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:99 c50b19c94… Enol*2863 msgid "The import was successful." 7a9fba29d… Enol*2864 msgstr "La importación foi correuta." c50b19c94… Enol*2865 ff34a8ecf… Alex*2866 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:100 c50b19c94… Enol*2867 msgid "The import failed." 7a9fba29d… Enol*2868 msgstr "La importación falló." c50b19c94… Enol*2869 ff34a8ecf… Alex*2870 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:101 c50b19c94… Enol*2871 msgid "Arial" 2872 msgstr "" 2873 ff34a8ecf… Alex*2874 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:103 c50b19c94… Enol*2875 msgid "<Advanced Purposes>" 7a9fba29d… Enol*2876 msgstr "<Finalidá avanzada>" c50b19c94… Enol*2877 ff34a8ecf… Alex*2878 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:104 c50b19c94… Enol*2879 msgid "Issued To" 2880 msgstr "" 2881 ff34a8ecf… Alex*2882 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:105 c50b19c94… Enol*2883 msgid "Issued By" 2884 msgstr "" 2885 ef88a70fa… Dani*2886 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:106 dlls/wininet/wininet.rc:36 c50b19c94… Enol*2887 msgid "Expiration Date" 2888 msgstr "Data de caducidá" 2889 ff34a8ecf… Alex*2890 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:107 c50b19c94… Enol*2891 msgid "Friendly Name" 7a9fba29d… Enol*2892 msgstr "Nome amañosu" c50b19c94… Enol*2893 ff34a8ecf… Alex*2894 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:109 dlls/cryptui/cryptui.rc:123 c50b19c94… Enol*2895 msgid "<None>" 2896 msgstr "" 2897 ff34a8ecf… Alex*2898 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:110 c50b19c94… Enol*2899 msgid "" 2900 "You will no longer be able to decrypt messages with this certificate, or " 2901 "sign messages with it.\n" 2902 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2903 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2904 "Yá nun vas ser a descifrar nin roblar mensaxes con esti certificáu.\n" 2905 "¿De xuru que quies quitalu?" c50b19c94… Enol*2906 ff34a8ecf… Alex*2907 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:111 c50b19c94… Enol*2908 msgid "" 2909 "You will no longer be able to decrypt messages with these certificates, or " 2910 "sign messages with them.\n" 2911 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2912 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2913 "Yá nun vas ser a descifrar nin roblar mensaxes con estos certificaos.\n" 2914 "¿De xuru que quies quitalos?" c50b19c94… Enol*2915 ff34a8ecf… Alex*2916 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:112 c50b19c94… Enol*2917 msgid "" 2918 "You will no longer be able to encrypt messages with this certificate, or " 2919 "verify messages signed with it.\n" 2920 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2921 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2922 "Yá nun vas ser a cifrar mensaxes con esti certificáu nin verificar los " 2923 "mensaxes firmaos con elli.\n" 2924 "¿De xuru que quies quitalu?" c50b19c94… Enol*2925 ff34a8ecf… Alex*2926 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:113 c50b19c94… Enol*2927 msgid "" 2928 "You will no longer be able to encrypt messages with these certificates, or " 2929 "verify messages signed with them.\n" 2930 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2931 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2932 "Yá nun vas ser a cifrar mensaxes con estos certificaos nin verificar los " 2933 "mensaxes firmaos con ellos.\n" 2934 "¿De xuru que quies quitalos?" c50b19c94… Enol*2935 ff34a8ecf… Alex*2936 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:114 c50b19c94… Enol*2937 msgid "" 2938 "Certificates issued by this certification authority will no longer be " 2939 "trusted.\n" 2940 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2941 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2942 "Los certificaos emitíos por esta entidá de certificación yá nun van ser " 2943 "d'enfotu.\n" 2944 "¿De xuru que quies desaniciar esti certificáu?" c50b19c94… Enol*2945 ff34a8ecf… Alex*2946 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:115 c50b19c94… Enol*2947 msgid "" 2948 "Certificates issued by these certification authorities will no longer be " 2949 "trusted.\n" 2950 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2951 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2952 "Los certificaos emitíos por estes entidaes de certificación yá nun van ser " 2953 "d'enfotu.\n" 2954 "¿De xuru que quies desaniciar estos certificaos?" c50b19c94… Enol*2955 ff34a8ecf… Alex*2956 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:116 c50b19c94… Enol*2957 msgid "" 2958 "Certificates issued by this root certification authority, or any " 2959 "certification authorities it issued, will no longer be trusted.\n" 2960 "Are you sure you want to remove this trusted root certificate?" 2961 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2962 "Los certificaos emitíos por esta entidá de certificación raigañu o " 2963 "cualesquier entidá de certificación qu'emitiere, yá nun va ser d'enfotu.\n" 2964 "¿De xuru que quies quitar esti certificáu raigañu d'enfotu?" c50b19c94… Enol*2965 ff34a8ecf… Alex*2966 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:117 c50b19c94… Enol*2967 msgid "" 2968 "Certificates issued by these root certification authorities, or any " 2969 "certification authorities they issued, will no longer be trusted.\n" 2970 "Are you sure you want to remove these trusted root certificates?" 2971 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2972 "Los certificaos emitíos por estes entidaes de certificación raigañu o " 2973 "cualesquiera de les entidaes de certificación qu'emitieren, yá nun van ser " 2974 "d'enfotu.\n" 2975 "¿De xuru que quies quitar estos certificaos raigañu d'enfotu?" c50b19c94… Enol*2976 ff34a8ecf… Alex*2977 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:118 c50b19c94… Enol*2978 msgid "" 2979 "Software signed by this publisher will no longer be trusted.\n" 2980 "Are you sure you want to remove this certificate?" 2981 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2982 "El software firmao por esti espublizador yá nun va ser d'enfotu.\n" 2983 "¿De xuru que quies quitar esti certificáu?" c50b19c94… Enol*2984 ff34a8ecf… Alex*2985 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:119 c50b19c94… Enol*2986 msgid "" 2987 "Software signed by these publishers will no longer be trusted.\n" 2988 "Are you sure you want to remove these certificates?" 2989 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*2990 "El software firmao por estos espublizadores yá nun va ser d'enfotu.\n" 2991 "¿De xuru que quies quitar estos certificaos?" c50b19c94… Enol*2992 ff34a8ecf… Alex*2993 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:120 c50b19c94… Enol*2994 msgid "Are you sure you want to remove this certificate?" 7a9fba29d… Enol*2995 msgstr "¿De xuru que quies quitar esti certificáu?" c50b19c94… Enol*2996 ff34a8ecf… Alex*2997 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:121 c50b19c94… Enol*2998 msgid "Are you sure you want to remove these certificates?" 7a9fba29d… Enol*2999 msgstr "¿De xuru que quies quitar estos certificaos?" c50b19c94… Enol*3000 ff34a8ecf… Alex*3001 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:124 c50b19c94… Enol*3002 msgid "Ensures the identity of a remote computer" 3003 msgstr "" 3004 ff34a8ecf… Alex*3005 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:125 c50b19c94… Enol*3006 msgid "Proves your identity to a remote computer" 3007 msgstr "" 3008 ff34a8ecf… Alex*3009 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:126 c50b19c94… Enol*3010 msgid "" 3011 "Ensures software came from software publisher\n" 3012 "Protects software from alteration after publication" 3013 msgstr "" 3014 ff34a8ecf… Alex*3015 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:127 c50b19c94… Enol*3016 msgid "Protects e-mail messages" 7a9fba29d… Enol*3017 msgstr "Protexe los mensaxes de corréu electrónicu" c50b19c94… Enol*3018 ff34a8ecf… Alex*3019 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:128 c50b19c94… Enol*3020 msgid "Allows secure communication over the Internet" 7a9fba29d… Enol*3021 msgstr "Permite les conexones segures per internet" c50b19c94… Enol*3022 ff34a8ecf… Alex*3023 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:129 c50b19c94… Enol*3024 msgid "Allows data to be signed with the current time" 7a9fba29d… Enol*3025 msgstr "Permite que los datos se firmen cola hora actual" c50b19c94… Enol*3026 ff34a8ecf… Alex*3027 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:130 c50b19c94… Enol*3028 msgid "Allows you to digitally sign a certificate trust list" 7a9fba29d… Enol*3029 msgstr "Permítete firmar dixitalmente una llista de certificaos d'enfotu" c50b19c94… Enol*3030 ff34a8ecf… Alex*3031 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:131 c50b19c94… Enol*3032 msgid "Allows data on disk to be encrypted" 7a9fba29d… Enol*3033 msgstr "Permite que se cifren los datos del discu" c50b19c94… Enol*3034 ff34a8ecf… Alex*3035 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:147 c50b19c94… Enol*3036 msgid "Private Key Archival" 3037 msgstr "" 3038 ff34a8ecf… Alex*3039 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:151 c50b19c94… Enol*3040 msgid "Export Format" 7a9fba29d… Enol*3041 msgstr "Formatu de la esportación" c50b19c94… Enol*3042 ff34a8ecf… Alex*3043 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:152 c50b19c94… Enol*3044 msgid "Choose the format in which the content will be saved." 3045 msgstr "Escueyi'l formatu nel que va guardase'l conteníu." 3046 ff34a8ecf… Alex*3047 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:153 c50b19c94… Enol*3048 msgid "Export Filename" 7a9fba29d… Enol*3049 msgstr "Nome del ficheru de la esportación" c50b19c94… Enol*3050 ff34a8ecf… Alex*3051 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:154 c50b19c94… Enol*3052 msgid "Specify the name of the file in which the content will be saved." 7a9fba29d… Enol*3053 msgstr "Especifica'l nome del ficheru nel que va guardase'l conteníu." c50b19c94… Enol*3054 ff34a8ecf… Alex*3055 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:155 c50b19c94… Enol*3056 msgid "The specified file already exists. Do you want to replace it?" 3057 msgstr "Yá esiste'l ficheru especificáu. ¿Quies trocalu?" 3058 ff34a8ecf… Alex*3059 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:156 c50b19c94… Enol*3060 msgid "DER-Encoded Binary X.509 (*.cer)" 7a9fba29d… Enol*3061 msgstr "X.509 con codificación binaria DER (*.cer)" c50b19c94… Enol*3062 ff34a8ecf… Alex*3063 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:157 c50b19c94… Enol*3064 msgid "Base64-Encoded X.509 (*.cer)" 7a9fba29d… Enol*3065 msgstr "X.509 con codificación en base 64 (*.cer)" c50b19c94… Enol*3066 ff34a8ecf… Alex*3067 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:160 c50b19c94… Enol*3068 msgid "CMS/PKCS #7 Messages (*.p7b)" 7a9fba29d… Enol*3069 msgstr "CMS/Mensaxes PKCS #7 (*.p7b)" c50b19c94… Enol*3070 ff34a8ecf… Alex*3071 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:161 c50b19c94… Enol*3072 msgid "Personal Information Exchange (*.pfx)" 7a9fba29d… Enol*3073 msgstr "Intercambéu d'información personal (*.pfx)" c50b19c94… Enol*3074 ff34a8ecf… Alex*3075 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:163 c50b19c94… Enol*3076 msgid "File Format" 3077 msgstr "" 3078 ff34a8ecf… Alex*3079 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:164 c50b19c94… Enol*3080 msgid "Include all certificates in certificate path" 3081 msgstr "" 3082 ff34a8ecf… Alex*3083 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:165 c50b19c94… Enol*3084 msgid "Export keys" 3085 msgstr "" 3086 ff34a8ecf… Alex*3087 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:168 c50b19c94… Enol*3088 msgid "The export was successful." 7a9fba29d… Enol*3089 msgstr "La esportación foi correuta." c50b19c94… Enol*3090 ff34a8ecf… Alex*3091 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:169 c50b19c94… Enol*3092 msgid "The export failed." 7a9fba29d… Enol*3093 msgstr "La esportación falló." c50b19c94… Enol*3094 ff34a8ecf… Alex*3095 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:170 c50b19c94… Enol*3096 msgid "Export Private Key" 3097 msgstr "" 3098 ff34a8ecf… Alex*3099 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:171 c50b19c94… Enol*3100 msgid "" 3101 "The certificate contains a private key which may be exported along with the " 3102 "certificate." 3103 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3104 "El certificáu contién una clave privada que pue esportase xunto col " 3105 "certificáu." c50b19c94… Enol*3106 ff34a8ecf… Alex*3107 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:172 c50b19c94… Enol*3108 msgid "Enter Password" 3109 msgstr "" 3110 ff34a8ecf… Alex*3111 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:173 c50b19c94… Enol*3112 msgid "You may password-protect a private key." 7a9fba29d… Enol*3113 msgstr "Pues protexer les claves privaes con una contraseña." c50b19c94… Enol*3114 ff34a8ecf… Alex*3115 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:174 c50b19c94… Enol*3116 msgid "The passwords do not match." 3117 msgstr "Les contraseñes nun concasen." 3118 ff34a8ecf… Alex*3119 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:175 c50b19c94… Enol*3120 msgid "Note: The private key for this certificate could not be opened." 7a9fba29d… Enol*3121 msgstr "Nota: nun se pudo abrir la clave privada d'esti certificáu." c50b19c94… Enol*3122 ff34a8ecf… Alex*3123 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:176 c50b19c94… Enol*3124 msgid "Note: The private key for this certificate is not exportable." 7a9fba29d… Enol*3125 msgstr "Nota: nun se pue esportar la clave privada d'esti certificáu." c50b19c94… Enol*3126 ff34a8ecf… Alex*3127 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:177 c50b19c94… Enol*3128 msgid "Intended Use" 3129 msgstr "" 3130 af7f11bb2… Zebe*3131 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:178 dlls/shell32/shell32.rc:147 c50b19c94… Enol*3132 msgid "Location" 7a9fba29d… Enol*3133 msgstr "Llocalización" c50b19c94… Enol*3134 ff34a8ecf… Alex*3135 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:180 c50b19c94… Enol*3136 msgid "Select a certificate" 3137 msgstr "" 3138 ff34a8ecf… Alex*3139 #: dlls/cryptui/cryptui.rc:181 programs/winefile/winefile.rc:101 3140 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:110 programs/winhlp32/winhlp32.rc:85 c50b19c94… Enol*3141 msgid "Not yet implemented" 3142 msgstr "Entá nun s'implementó" 3143 ff34a8ecf… Alex*3144 #: dlls/dinput/dinput.rc:34 c50b19c94… Enol*3145 msgid "Configure Devices" 3146 msgstr "" 3147 ff34a8ecf… Alex*3148 #: dlls/dinput/dinput.rc:39 c50b19c94… Enol*3149 msgid "Reset" 3150 msgstr "" 3151 ff34a8ecf… Alex*3152 #: dlls/dinput/dinput.rc:42 c50b19c94… Enol*3153 msgid "Player" 3154 msgstr "" 3155 ff34a8ecf… Alex*3156 #: dlls/dinput/dinput.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:88 c50b19c94… Enol*3157 msgid "Device" 3158 msgstr "Preséu" 3159 ff34a8ecf… Alex*3160 #: dlls/dinput/dinput.rc:44 c50b19c94… Enol*3161 msgid "Actions" 3162 msgstr "Aiciones" 3163 ff34a8ecf… Alex*3164 #: dlls/dinput/dinput.rc:45 c50b19c94… Enol*3165 msgid "Mapping" 3166 msgstr "" 3167 ff34a8ecf… Alex*3168 #: dlls/dinput/dinput.rc:47 c50b19c94… Enol*3169 msgid "Show Assigned First" 3170 msgstr "" 3171 ff34a8ecf… Alex*3172 #: dlls/dinput/dinput.rc:28 c50b19c94… Enol*3173 msgid "Action" 3174 msgstr "Aición" 3175 ff34a8ecf… Alex*3176 #: dlls/dinput/dinput.rc:29 c50b19c94… Enol*3177 msgid "Object" 3178 msgstr "Oxetu" 3179 ff34a8ecf… Alex*3180 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:28 c50b19c94… Enol*3181 msgid "Regional Setting" 7a9fba29d… Enol*3182 msgstr "Configuración rexonal" c50b19c94… Enol*3183 ff34a8ecf… Alex*3184 #: dlls/dxdiagn/dxdiagn.rc:29 c50b19c94… Enol*3185 msgid "%1!u!MB used, %2!u!MB available" 7a9fba29d… Enol*3186 msgstr "%1!u!MB n'usu, %2!u!MB ensin usar" c50b19c94… Enol*3187 ff34a8ecf… Alex*3188 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:28 c50b19c94… Enol*3189 msgid "Western" 7a9fba29d… Enol*3190 msgstr "Occidental" c50b19c94… Enol*3191 ff34a8ecf… Alex*3192 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:29 c50b19c94… Enol*3193 msgid "Central European" 7a9fba29d… Enol*3194 msgstr "Européu central" c50b19c94… Enol*3195 6d0617148… Alex*3196 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:30 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:33 c50b19c94… Enol*3197 msgid "Cyrillic" 7a9fba29d… Enol*3198 msgstr "Cirílicu" c50b19c94… Enol*3199 6d0617148… Alex*3200 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:31 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:32 c50b19c94… Enol*3201 msgid "Greek" 7a9fba29d… Enol*3202 msgstr "Griegu" c50b19c94… Enol*3203 ff34a8ecf… Alex*3204 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:32 c50b19c94… Enol*3205 msgid "Turkish" 7a9fba29d… Enol*3206 msgstr "Turcu" c50b19c94… Enol*3207 6d0617148… Alex*3208 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:33 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:40 c50b19c94… Enol*3209 msgid "Hebrew" 7a9fba29d… Enol*3210 msgstr "Hebréu" c50b19c94… Enol*3211 6d0617148… Alex*3212 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:34 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:41 c50b19c94… Enol*3213 msgid "Arabic" 7a9fba29d… Enol*3214 msgstr "Árabe" c50b19c94… Enol*3215 6d0617148… Alex*3216 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:35 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:31 c50b19c94… Enol*3217 msgid "Baltic" 7a9fba29d… Enol*3218 msgstr "Bálticu" c50b19c94… Enol*3219 6d0617148… Alex*3220 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:36 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:42 c50b19c94… Enol*3221 msgid "Vietnamese" 7a9fba29d… Enol*3222 msgstr "Vietnamita" c50b19c94… Enol*3223 6d0617148… Alex*3224 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:37 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:39 c50b19c94… Enol*3225 msgid "Thai" 7a9fba29d… Enol*3226 msgstr "Tailandés" c50b19c94… Enol*3227 6d0617148… Alex*3228 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:38 dlls/kernelbase/kernelbase.rc:35 c50b19c94… Enol*3229 msgid "Japanese" 7a9fba29d… Enol*3230 msgstr "Xaponés" c50b19c94… Enol*3231 ff34a8ecf… Alex*3232 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:39 c50b19c94… Enol*3233 msgid "CHINESE_GB2312" 3234 msgstr "CHINESE_GB2312" 3235 ff34a8ecf… Alex*3236 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:40 c50b19c94… Enol*3237 msgid "Hangul" 3238 msgstr "Hangul" 3239 ff34a8ecf… Alex*3240 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:41 c50b19c94… Enol*3241 msgid "CHINESE_BIG5" 3242 msgstr "CHINESE_BIG5" 3243 ff34a8ecf… Alex*3244 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:42 c50b19c94… Enol*3245 msgid "Hangul(Johab)" 7a9fba29d… Enol*3246 msgstr "Hangul (Johab)" c50b19c94… Enol*3247 ff34a8ecf… Alex*3248 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:43 c50b19c94… Enol*3249 msgid "Symbol" 7a9fba29d… Enol*3250 msgstr "" c50b19c94… Enol*3251 ff34a8ecf… Alex*3252 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:44 c50b19c94… Enol*3253 msgid "OEM/DOS" 3254 msgstr "OEM/DOS" 3255 ff34a8ecf… Alex*3256 #: dlls/gdi32/gdi32.rc:45 dlls/oledb32/version.rc:100 3257 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:112 c50b19c94… Enol*3258 msgid "Other" 3259 msgstr "" 3260 ff34a8ecf… Alex*3261 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:30 c50b19c94… Enol*3262 msgid "Files on Camera" 3263 msgstr "" 3264 ff34a8ecf… Alex*3265 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:34 c50b19c94… Enol*3266 msgid "Import Selected" 3267 msgstr "" 3268 ff34a8ecf… Alex*3269 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:35 c50b19c94… Enol*3270 msgid "Preview" 3271 msgstr "" 3272 ff34a8ecf… Alex*3273 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:36 c50b19c94… Enol*3274 msgid "Import All" 3275 msgstr "" 3276 ff34a8ecf… Alex*3277 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:37 c50b19c94… Enol*3278 msgid "Skip This Dialog" 3279 msgstr "" 3280 ff34a8ecf… Alex*3281 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:38 c50b19c94… Enol*3282 msgid "Exit" 3283 msgstr "" 3284 ff34a8ecf… Alex*3285 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:43 c50b19c94… Enol*3286 msgid "Transferring" 3287 msgstr "" 3288 ff34a8ecf… Alex*3289 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:46 c50b19c94… Enol*3290 msgid "Transferring... Please Wait" 7a9fba29d… Enol*3291 msgstr "" c50b19c94… Enol*3292 ff34a8ecf… Alex*3293 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:51 c50b19c94… Enol*3294 msgid "Connecting to camera" 3295 msgstr "" 3296 ff34a8ecf… Alex*3297 #: dlls/gphoto2.ds/gphoto2.rc:55 c50b19c94… Enol*3298 msgid "Connecting to camera... Please Wait" 3299 msgstr "" 3300 ff34a8ecf… Alex*3301 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:59 c50b19c94… Enol*3302 msgid "S&ync" 7a9fba29d… Enol*3303 msgstr "" c50b19c94… Enol*3304 ff34a8ecf… Alex*3305 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:60 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:73 3306 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:41 programs/winhlp32/winhlp32.rc:89 c50b19c94… Enol*3307 msgid "&Back" 7a9fba29d… Enol*3308 msgstr "&Atrás" c50b19c94… Enol*3309 ff34a8ecf… Alex*3310 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:61 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:74 c50b19c94… Enol*3311 msgid "&Forward" 3312 msgstr "" 3313 ff34a8ecf… Alex*3314 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:62 c50b19c94… Enol*3315 msgctxt "table of contents" 3316 msgid "&Home" 7a9fba29d… Enol*3317 msgstr "A&niciu" c50b19c94… Enol*3318 ff34a8ecf… Alex*3319 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:63 c50b19c94… Enol*3320 msgid "&Stop" 7a9fba29d… Enol*3321 msgstr "&Parar" c50b19c94… Enol*3322 ff34a8ecf… Alex*3323 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:64 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:81 3324 #: dlls/oledb32/version.rc:73 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:59 c50b19c94… Enol*3325 msgid "&Refresh" 7a9fba29d… Enol*3326 msgstr "&Anovar" c50b19c94… Enol*3327 ff34a8ecf… Alex*3328 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:65 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:80 3329 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:34 c50b19c94… Enol*3330 msgid "&Print..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3332.
3331 msgstr "&Imprentar…" c50b19c94… Enol*3332 ff34a8ecf… Alex*3333 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:76 dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:90 3334 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:49 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:98 3335 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:120 dlls/user32/user32.rc:65 c50b19c94… Enol*3336 msgid "Select &All" 7a9fba29d… Enol*3337 msgstr "Seleicionar &too" c50b19c94… Enol*3338 ff34a8ecf… Alex*3339 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:78 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:54 c50b19c94… Enol*3340 msgid "&View Source" 7a9fba29d… Enol*3341 msgstr "&Ver la fonte" c50b19c94… Enol*3342 ff34a8ecf… Alex*3343 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:83 c50b19c94… Enol*3344 msgid "Proper&ties" 3345 msgstr "Propie&daes" 3346 ff34a8ecf… Alex*3347 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:87 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:79 3348 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:93 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:117 3349 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:159 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:183 3350 #: dlls/user32/user32.rc:60 programs/wordpad/wordpad.rc:112 c50b19c94… Enol*3351 msgid "Cu&t" 3352 msgstr "Cor&tar" 3353 ff34a8ecf… Alex*3354 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:88 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:80 3355 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:94 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:118 3356 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:133 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:160 063a377df… Zebe*3357 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:184 dlls/shell32/shell32.rc:98 627ae12d2… Jace*3358 #: dlls/user32/user32.rc:61 programs/conhost/conhost.rc:36 627d31fcd… Jace*3359 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:113 c50b19c94… Enol*3360 msgid "&Copy" 3361 msgstr "&Copiar" 3362 ff34a8ecf… Alex*3363 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:89 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:119 3364 #: dlls/shell32/shell32.rc:64 c50b19c94… Enol*3365 msgid "Paste" 3366 msgstr "Apegar" 3367 ff34a8ecf… Alex*3368 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:91 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:121 af7f11bb2… Zebe*3369 #: dlls/shell32/shell32.rc:166 c50b19c94… Enol*3370 msgid "&Print" 3371 msgstr "&Imprentar" 3372 ff34a8ecf… Alex*3373 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:89 c50b19c94… Enol*3374 msgid "&Contents" 3375 msgstr "&Conteníu" 3376 ff34a8ecf… Alex*3377 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:32 c50b19c94… Enol*3378 msgid "I&ndex" 7a9fba29d… Enol*3379 msgstr "Í&ndiz" c50b19c94… Enol*3380 ff34a8ecf… Alex*3381 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:33 programs/notepad/notepad.rc:55 c50b19c94… Enol*3382 msgid "&Search" 7a9fba29d… Enol*3383 msgstr "&Buscar" c50b19c94… Enol*3384 ff34a8ecf… Alex*3385 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:34 c50b19c94… Enol*3386 msgid "Favor&ites" 3387 msgstr "Favor&itos" 3388 ff34a8ecf… Alex*3389 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:36 c50b19c94… Enol*3390 msgid "Hide &Tabs" 3391 msgstr "" 3392 ff34a8ecf… Alex*3393 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:37 c50b19c94… Enol*3394 msgid "Show &Tabs" 3395 msgstr "" 3396 ff34a8ecf… Alex*3397 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:42 c50b19c94… Enol*3398 msgid "Show" 3399 msgstr "" 3400 ff34a8ecf… Alex*3401 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:43 dlls/winemac.drv/winemac.rc:34 c50b19c94… Enol*3402 msgid "Hide" 7a9fba29d… Enol*3403 msgstr "Anubrir" c50b19c94… Enol*3404 ff34a8ecf… Alex*3405 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:44 dlls/ieframe/ieframe.rc:68 3406 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:167 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:191 c50b19c94… Enol*3407 msgid "Stop" 3408 msgstr "Parar" 3409 ff34a8ecf… Alex*3410 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:45 dlls/ieframe/ieframe.rc:69 3411 #: dlls/shell32/shell32.rc:62 c50b19c94… Enol*3412 msgid "Refresh" 7a9fba29d… Enol*3413 msgstr "Anovar" c50b19c94… Enol*3414 ff34a8ecf… Alex*3415 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:46 dlls/ieframe/ieframe.rc:66 c50b19c94… Enol*3416 msgid "Back" 3417 msgstr "Atrás" 3418 ff34a8ecf… Alex*3419 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:47 c50b19c94… Enol*3420 msgctxt "table of contents" 3421 msgid "Home" 7a9fba29d… Enol*3422 msgstr "Aniciu" c50b19c94… Enol*3423 ff34a8ecf… Alex*3424 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:48 c50b19c94… Enol*3425 msgid "Sync" 3426 msgstr "" 3427 ff34a8ecf… Alex*3428 #: dlls/hhctrl.ocx/hhctrl.rc:51 dlls/ieframe/ieframe.rc:67 c50b19c94… Enol*3429 msgid "Forward" 3430 msgstr "Alantre" 3431 ff34a8ecf… Alex*3432 #: dlls/iccvid/iccvid.rc:28 dlls/iccvid/iccvid.rc:29 c50b19c94… Enol*3433 msgid "Cinepak Video codec" 3434 msgstr "Códec de vídeu Cinepak" 3435 af7f11bb2… Zebe*3436 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:28 dlls/shell32/shell32.rc:111 ff34a8ecf… Alex*3437 #: programs/notepad/notepad.rc:29 programs/oleview/oleview.rc:30 3438 #: programs/oleview/oleview.rc:80 programs/progman/progman.rc:32 3439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:35 programs/view/view.rc:31 3440 #: programs/winefile/winefile.rc:28 programs/winhlp32/winhlp32.rc:31 3441 #: programs/wordpad/wordpad.rc:29 c50b19c94… Enol*3442 msgid "&File" 7a9fba29d… Enol*3443 msgstr "&Ficheru" c50b19c94… Enol*3444 ff34a8ecf… Alex*3445 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:30 programs/regedit/regedit.rc:45 3b1faf59f… Niko*3446 #: programs/regedit/regedit.rc:98 programs/regedit/regedit.rc:121 c50b19c94… Enol*3447 msgid "&New" 7a9fba29d… Enol*3448 msgstr "Elementu &nuevu" c50b19c94… Enol*3449 ff34a8ecf… Alex*3450 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:32 programs/winefile/winefile.rc:73 c50b19c94… Enol*3451 msgid "&Window" 7a9fba29d… Enol*3452 msgstr "&Ventana" c50b19c94… Enol*3453 ff34a8ecf… Alex*3454 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:34 programs/view/view.rc:33 3455 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:32 c50b19c94… Enol*3456 msgid "&Open..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3458.
3457 msgstr "&Abrir…" c50b19c94… Enol*3458 ff34a8ecf… Alex*3459 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:36 programs/notepad/notepad.rc:33 3460 #: programs/wordpad/wordpad.rc:34 c50b19c94… Enol*3461 msgid "Save &as..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3463.
3462 msgstr "Guardar &como…" c50b19c94… Enol*3463 ff34a8ecf… Alex*3464 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:38 c50b19c94… Enol*3465 msgid "Print &format..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3467.
3466 msgstr "&Formatu d'imprentación…" c50b19c94… Enol*3467 ff34a8ecf… Alex*3468 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:39 c50b19c94… Enol*3469 msgid "Pr&int..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3471.
3470 msgstr "&Imprentar…" c50b19c94… Enol*3471 ff34a8ecf… Alex*3472 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:40 programs/wordpad/wordpad.rc:37 c50b19c94… Enol*3473 msgid "Print previe&w" 7a9fba29d… Enol*3474 msgstr "Pre&visualización de la imprentación" c50b19c94… Enol*3475 ff34a8ecf… Alex*3476 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:47 c50b19c94… Enol*3477 msgid "&Toolbars" 7a9fba29d… Enol*3478 msgstr "Barres de &ferramientes" c50b19c94… Enol*3479 ff34a8ecf… Alex*3480 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:49 c50b19c94… Enol*3481 msgid "&Standard bar" 3482 msgstr "Barra &estándar" 3483 ff34a8ecf… Alex*3484 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:50 c50b19c94… Enol*3485 msgid "&Address bar" 3486 msgstr "Barra de &direiciones" 3487 3b1faf59f… Niko*3488 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:73 c50b19c94… Enol*3489 msgid "&Favorites" 3490 msgstr "&Favoritos" 3491 3b1faf59f… Niko*3492 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:55 programs/regedit/regedit.rc:75 c50b19c94… Enol*3493 msgid "&Add to Favorites..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3495.
3494 msgstr "&Amestar a Favoritos…" c50b19c94… Enol*3495 ff34a8ecf… Alex*3496 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:60 c50b19c94… Enol*3497 msgid "&About Internet Explorer" 3498 msgstr "&Tocante a Esplorador d'internet" 3499 ff34a8ecf… Alex*3500 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:90 c50b19c94… Enol*3501 msgid "Open URL" 7a9fba29d… Enol*3502 msgstr "Apertura d'URLs" c50b19c94… Enol*3503 ff34a8ecf… Alex*3504 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:93 c50b19c94… Enol*3505 msgid "Specify the URL you wish to open in Internet Explorer" 7a9fba29d… Enol*3506 msgstr "Especifica la URL que quies abrir nel esplorador d'internet" c50b19c94… Enol*3507 ff34a8ecf… Alex*3508 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:94 c50b19c94… Enol*3509 msgid "Open:" 7a9fba29d… Enol*3510 msgstr "Abrir:" c50b19c94… Enol*3511 ff34a8ecf… Alex*3512 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:70 c50b19c94… Enol*3513 msgctxt "home page" 3514 msgid "Home" 3515 msgstr "Aniciu" 3516 ff34a8ecf… Alex*3517 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:71 programs/winhlp32/winhlp32.rc:69 c50b19c94… Enol*3518 msgid "Print..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3520.
3519 msgstr "Imprentar…" c50b19c94… Enol*3520 ff34a8ecf… Alex*3521 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:76 c50b19c94… Enol*3522 msgid "Address" 3523 msgstr "Direición" 3524 ff34a8ecf… Alex*3525 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:81 c50b19c94… Enol*3526 msgid "Searching for %s" 7a9fba29d… Enol*3527 msgstr "Buscando «%s»" c50b19c94… Enol*3528 ff34a8ecf… Alex*3529 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:82 c50b19c94… Enol*3530 msgid "Start downloading %s" 7a9fba29d… Enol*3531 msgstr "Comienzu de la descarga «%s»" c50b19c94… Enol*3532 ff34a8ecf… Alex*3533 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:83 c50b19c94… Enol*3534 msgid "Downloading %s" 7a9fba29d… Enol*3535 msgstr "Baxando «%s»" c50b19c94… Enol*3536 ff34a8ecf… Alex*3537 #: dlls/ieframe/ieframe.rc:84 c50b19c94… Enol*3538 msgid "Asking for %s" 7a9fba29d… Enol*3539 msgstr "Pidiendo «%s»" c50b19c94… Enol*3540 ff34a8ecf… Alex*3541 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:49 c50b19c94… Enol*3542 msgid "Home page" 3543 msgstr "Páxina d'aniciu" 3544 ff34a8ecf… Alex*3545 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:50 c50b19c94… Enol*3546 msgid "You can choose the address that will be used as your home page." 3547 msgstr "Pues escoyer la direición que va usase como páxina d'aniciu." 3548 ff34a8ecf… Alex*3549 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:53 c50b19c94… Enol*3550 msgid "&Current page" 3551 msgstr "Páxina &actual" 3552 ff34a8ecf… Alex*3553 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:54 c50b19c94… Enol*3554 msgid "&Default page" 3555 msgstr "&Páxina predeterminada" 3556 ff34a8ecf… Alex*3557 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:55 c50b19c94… Enol*3558 msgid "&Blank page" 3559 msgstr "Páxina &balera" 3560 ff34a8ecf… Alex*3561 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:56 c50b19c94… Enol*3562 msgid "Browsing history" 3563 msgstr "Historial de restolar" 3564 ff34a8ecf… Alex*3565 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:57 c50b19c94… Enol*3566 msgid "You can delete cached pages, cookies and other data." 7a9fba29d… Enol*3567 msgstr "Pues desaniciar les páxines de la caché, les cookies y otros datos." c50b19c94… Enol*3568 ff34a8ecf… Alex*3569 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:59 c50b19c94… Enol*3570 msgid "Delete &files..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3572.
3571 msgstr "Desaniciar los &ficheros…" c50b19c94… Enol*3572 ff34a8ecf… Alex*3573 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:60 c50b19c94… Enol*3574 msgid "&Settings..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3576.
3575 msgstr "&Configuración…" c50b19c94… Enol*3576 ff34a8ecf… Alex*3577 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:68 c50b19c94… Enol*3578 msgid "Delete browsing history" 7a9fba29d… Enol*3579 msgstr "Desaniciu del historial de restolar" c50b19c94… Enol*3580 ff34a8ecf… Alex*3581 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:71 c50b19c94… Enol*3582 msgid "" 3583 "Temporary internet files\n" 3584 "Cached copies of web pages, images and certificates." 3585 msgstr "" 3586 "Ficheros temporales d'internet\n" 7a9fba29d… Enol*3587 "Les copies atroxaes na caché de les páxines web, los certificaos y les " 3588 "imáxenes." c50b19c94… Enol*3589 ff34a8ecf… Alex*3590 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:73 c50b19c94… Enol*3591 msgid "" 3592 "Cookies\n" 3593 "Files saved on your computer by websites, which store things like user " 3594 "preferences and login information." 3595 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3596 "Cookies\n" 3597 "Los ficheros que los sitios web guarden nel ordenador y atroxen coses como " 3598 "les preferencies d'usuariu y la información de les cuentes." c50b19c94… Enol*3599 ff34a8ecf… Alex*3600 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:75 c50b19c94… Enol*3601 msgid "" 3602 "History\n" 3603 "List of websites you have accessed." 3604 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3605 "Historial\n" 3606 "La llista de sitios web a los qu'accedieres." c50b19c94… Enol*3607 ff34a8ecf… Alex*3608 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:77 c50b19c94… Enol*3609 msgid "" 3610 "Form data\n" 3611 "Usernames and other information you have entered into forms." 3612 msgstr "" 3613 "Datos de formularios\n" 3614 "Los nomes d'usuariu y otra información qu'introduxeres en formularios." 3615 ff34a8ecf… Alex*3616 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:79 c50b19c94… Enol*3617 msgid "" 3618 "Passwords\n" 3619 "Saved passwords you have entered into forms." 3620 msgstr "" 3621 "Contraseñes\n" 7a9fba29d… Enol*3622 "Les contraseñes guardaes qu'introduxeres en formularios." c50b19c94… Enol*3623 ff34a8ecf… Alex*3624 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:82 programs/progman/progman.rc:67 c50b19c94… Enol*3625 msgid "Delete" 7a9fba29d… Enol*3626 msgstr "Desaniciar" c50b19c94… Enol*3627 ff34a8ecf… Alex*3628 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:112 c50b19c94… Enol*3629 msgid "" 3630 "Certificates are used for your personal identification and to identify " 3631 "certificate authorities and publishers." 3632 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3633 "Los certificaos úsense pa identificate personalmente y pa identificar " 3634 "entidaes y espublizadores de certificaos." c50b19c94… Enol*3635 ff34a8ecf… Alex*3636 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:114 c50b19c94… Enol*3637 msgid "Certificates..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3639.
3638 msgstr "Certificaos…" c50b19c94… Enol*3639 ff34a8ecf… Alex*3640 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:115 c50b19c94… Enol*3641 msgid "Publishers..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 3643.
3642 msgstr "Espublizadores…" c50b19c94… Enol*3643 ff34a8ecf… Alex*3644 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:123 c50b19c94… Enol*3645 msgid "Connections" 3646 msgstr "Conexones" 3647 ff34a8ecf… Alex*3648 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:125 c50b19c94… Enol*3649 msgid "Automatic configuration" 3650 msgstr "Configuración automática" 3651 ff34a8ecf… Alex*3652 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:126 c50b19c94… Enol*3653 msgid "Use Web Proxy Auto-Discovery (WPAD)" 7a9fba29d… Enol*3654 msgstr "Usar l'autodescubrimientu de proxys web (WPAD)" c50b19c94… Enol*3655 ff34a8ecf… Alex*3656 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:127 c50b19c94… Enol*3657 msgid "Use Proxy Auto-Config (PAC) script" 7a9fba29d… Enol*3658 msgstr "Usar un script d'autoconfiguración de proxys (PAC)" c50b19c94… Enol*3659 ff34a8ecf… Alex*3660 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:128 dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:132 c50b19c94… Enol*3661 msgid "Address:" 3662 msgstr "Direición:" 3663 ff34a8ecf… Alex*3664 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:130 c50b19c94… Enol*3665 msgid "Proxy server" 3666 msgstr "Sirvidor proxy" 3667 ff34a8ecf… Alex*3668 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:131 c50b19c94… Enol*3669 msgid "Use a proxy server" 3670 msgstr "Usar un sirvidor proxy" 3671 ff34a8ecf… Alex*3672 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:134 c50b19c94… Enol*3673 msgid "Port:" 3674 msgstr "Puertu:" 3675 ff34a8ecf… Alex*3676 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:31 c50b19c94… Enol*3677 msgid "Internet Settings" 7a9fba29d… Enol*3678 msgstr "Configuración d'internet" c50b19c94… Enol*3679 ff34a8ecf… Alex*3680 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:32 c50b19c94… Enol*3681 msgid "Configure Wine Internet Browser and related settings" 7a9fba29d… Enol*3682 msgstr "Configura les opciones rellacionaes col restolador d'internet de Wine" c50b19c94… Enol*3683 ff34a8ecf… Alex*3684 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:33 c50b19c94… Enol*3685 msgid "Security settings for zone: " 7a9fba29d… Enol*3686 msgstr "Opciones de seguranza pa la zona: " c50b19c94… Enol*3687 ff34a8ecf… Alex*3688 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:34 c50b19c94… Enol*3689 msgid "Custom" 7a9fba29d… Enol*3690 msgstr "Personalizada" c50b19c94… Enol*3691 ff34a8ecf… Alex*3692 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:35 c50b19c94… Enol*3693 msgid "Very Low" 7a9fba29d… Enol*3694 msgstr "Mui baxa" c50b19c94… Enol*3695 ef88a70fa… Dani*3696 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:36 dlls/wininet/wininet.rc:42 c50b19c94… Enol*3697 msgid "Low" 7a9fba29d… Enol*3698 msgstr "Baxa" c50b19c94… Enol*3699 ff34a8ecf… Alex*3700 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:37 c50b19c94… Enol*3701 msgid "Medium" 7a9fba29d… Enol*3702 msgstr "Media" c50b19c94… Enol*3703 ff34a8ecf… Alex*3704 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:38 c50b19c94… Enol*3705 msgid "Increased" 7a9fba29d… Enol*3706 msgstr "Aumentada" c50b19c94… Enol*3707 ef88a70fa… Dani*3708 #: dlls/inetcpl.cpl/inetcpl.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:41 c50b19c94… Enol*3709 msgid "High" 7a9fba29d… Enol*3710 msgstr "Alta" c50b19c94… Enol*3711 91c1c05f5… Shau*3712 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:28 3713 msgid "Indeo5" 7a9fba29d… Enol*3714 msgstr "Indeo5" 91c1c05f5… Shau*3715 3716 #: dlls/ir50_32/ir50_32.rc:29 3717 msgid "Indeo Video Interactive version 5 video codec" 7a9fba29d… Enol*3718 msgstr "Códec de videu Indeo Video Interactive versión 5" 91c1c05f5… Shau*3719 ff34a8ecf… Alex*3720 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:37 c50b19c94… Enol*3721 msgid "Joysticks" 3722 msgstr "Joysticks" 3723 3503ab4e9… Moha*3724 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:40 programs/winecfg/winecfg.rc:218 c50b19c94… Enol*3725 msgid "&Disable" 7a9fba29d… Enol*3726 msgstr "&Desactivar" c50b19c94… Enol*3727 ff34a8ecf… Alex*3728 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:41 afd63fa6a… Rémi*3729 msgid "&Reset" 7a9fba29d… Enol*3730 msgstr "&Reafitar" afd63fa6a… Rémi*3731 3732 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:42 c50b19c94… Enol*3733 msgid "&Enable" 3734 msgstr "&Habilitar" 3735 afd63fa6a… Rémi*3736 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:43 3737 msgid "&Override" 7a9fba29d… Enol*3738 msgstr "&Anular" afd63fa6a… Rémi*3739 3740 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:44 c50b19c94… Enol*3741 msgid "Connected" 7a9fba29d… Enol*3742 msgstr "Preseos conectaos" c50b19c94… Enol*3743 afd63fa6a… Rémi*3744 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:46 cf2e17e8b… Rémi*3745 msgid "Connected (xinput device)" 7a9fba29d… Enol*3746 msgstr "Preseos conectaos (XInput)" c50b19c94… Enol*3747 afd63fa6a… Rémi*3748 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:48 cf2e17e8b… Rémi*3749 msgid "Disabled" 7a9fba29d… Enol*3750 msgstr "Preseos desactivaos" cf2e17e8b… Rémi*3751 afd63fa6a… Rémi*3752 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:50 c50b19c94… Enol*3753 msgid "" 3754 "After disabling or enabling a device, the connected joysticks won't be " 3755 "updated here until you restart this applet." 3756 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3757 "Dempués de in/habilitar un preséu, los joysticks conectaos nun van anovase " 3758 "equí hasta que reanicies esti applet." c50b19c94… Enol*3759 afd63fa6a… Rémi*3760 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:55 637585782… Rémi*3761 msgid "DInput" 7a9fba29d… Enol*3762 msgstr "DInput" c50b19c94… Enol*3763 e67b94398… Rémi*3764 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:59 3765 msgid "Axes" 7a9fba29d… Enol*3766 msgstr "Exes" e67b94398… Rémi*3767 3768 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:60 3769 msgid "POVs" 7a9fba29d… Enol*3770 msgstr "Puntos de vista" e67b94398… Rémi*3771 3772 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:61 c50b19c94… Enol*3773 msgid "Buttons" 3774 msgstr "Botones" 3775 e67b94398… Rémi*3776 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:62 77572690f… Rémi*3777 msgid "Force Feedback Effect" 7a9fba29d… Enol*3778 msgstr "Efeutu de la rempuesta de fuercia" c50b19c94… Enol*3779 e67b94398… Rémi*3780 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:64 c50b19c94… Enol*3781 msgid "" 3782 "Press any button in the controller to activate the chosen effect. The effect " 3783 "direction can be changed with the controller axis." 3784 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3785 "Primi cualesquier botón del mandu p'activar l'efeutu escoyíu. Pues camudar " 3786 "la direición del efeutu cola exa del mandu." c50b19c94… Enol*3787 e67b94398… Rémi*3788 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:70 3f4a79908… Rémi*3789 msgid "XInput" 7a9fba29d… Enol*3790 msgstr "XInput" 3f4a79908… Rémi*3791 e67b94398… Rémi*3792 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:73 3f4a79908… Rémi*3793 msgid "User #0" 7a9fba29d… Enol*3794 msgstr "Usuariu #0" 3f4a79908… Rémi*3795 e67b94398… Rémi*3796 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:74 3f4a79908… Rémi*3797 msgid "User #1" 7a9fba29d… Enol*3798 msgstr "Usuariu #1" 3f4a79908… Rémi*3799 e67b94398… Rémi*3800 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:75 3f4a79908… Rémi*3801 msgid "User #2" 7a9fba29d… Enol*3802 msgstr "Usuariu #2" 3f4a79908… Rémi*3803 e67b94398… Rémi*3804 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:76 3f4a79908… Rémi*3805 msgid "User #3" 7a9fba29d… Enol*3806 msgstr "Usuariu #3" 3f4a79908… Rémi*3807 e67b94398… Rémi*3808 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:78 3f4a79908… Rémi*3809 msgid "" 3810 "No user detected on slot #0, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe… Alex*3811 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908… Rémi*3812 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3813 "Nun se detectó nengún usuariu na ralura #0. Asegúrate de que'l mandu ta " 3814 "conectáu y de que nun ta anuláu pa DInput na llingüeta Joysticks." 3f4a79908… Rémi*3815 e67b94398… Rémi*3816 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:82 3f4a79908… Rémi*3817 msgid "" 3818 "No user detected on slot #1, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe… Alex*3819 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908… Rémi*3820 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3821 "Nun se detectó nengún usuariu na ralura #1. Asegúrate de que'l mandu ta " 3822 "conectáu y de que nun ta anuláu pa DInput na llingüeta Joysticks." 3f4a79908… Rémi*3823 e67b94398… Rémi*3824 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:86 3f4a79908… Rémi*3825 msgid "" 3826 "No user detected on slot #2, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe… Alex*3827 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908… Rémi*3828 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3829 "Nun se detectó nengún usuariu na ralura #2. Asegúrate de que'l mandu ta " 3830 "conectáu y de que nun ta anuláu pa DInput na llingüeta Joysticks." 3f4a79908… Rémi*3831 e67b94398… Rémi*3832 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:90 3f4a79908… Rémi*3833 msgid "" 3834 "No user detected on slot #3, make sure your gamepad is plugged in, and not " c160fe6fe… Alex*3835 "overridden for DInput in the Joysticks tab." 3f4a79908… Rémi*3836 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*3837 "Nun se detectó nengún usuariu na ralura #3. Asegúrate de que'l mandu ta " 3838 "conectáu y de que nun ta anuláu pa DInput na llingüeta Joysticks." 3f4a79908… Rémi*3839 e67b94398… Rémi*3840 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:95 dlls/joy.cpl/joy.rc:96 dlls/joy.cpl/joy.rc:97 3841 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:98 a05df2e84… Rémi*3842 msgid "Rumble" 7a9fba29d… Enol*3843 msgstr "Vibrador" a05df2e84… Rémi*3844 ff34a8ecf… Alex*3845 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:31 c50b19c94… Enol*3846 msgid "Game Controllers" 7a9fba29d… Enol*3847 msgstr "Mandos de xuegu" c50b19c94… Enol*3848 ff34a8ecf… Alex*3849 #: dlls/joy.cpl/joy.rc:32 41e9ba821… Vinc*3850 msgid "Test and configure game controllers." 7a9fba29d… Enol*3851 msgstr "Prueba y configura mandos de xuegu." 41e9ba821… Vinc*3852 ff34a8ecf… Alex*3853 #: dlls/jscript/jscript.rc:28 c50b19c94… Enol*3854 msgid "Error converting object to primitive type" 7a9fba29d… Enol*3855 msgstr "Hebo un error al convertir l'oxetu al tipu primitivu" c50b19c94… Enol*3856 ff34a8ecf… Alex*3857 #: dlls/jscript/jscript.rc:29 dlls/vbscript/vbscript.rc:29 c50b19c94… Enol*3858 msgid "Invalid procedure call or argument" 7a9fba29d… Enol*3859 msgstr "El procesu de llamada o l'argumentu son inválidos" c50b19c94… Enol*3860 ff34a8ecf… Alex*3861 #: dlls/jscript/jscript.rc:30 dlls/vbscript/vbscript.rc:32 c50b19c94… Enol*3862 msgid "Subscript out of range" 3863 msgstr "" 3864 ff34a8ecf… Alex*3865 #: dlls/jscript/jscript.rc:31 3e9d32ca4… Jace*3866 msgid "Out of stack space" c50b19c94… Enol*3867 msgstr "" 3868 ff34a8ecf… Alex*3869 #: dlls/jscript/jscript.rc:32 3e9d32ca4… Jace*3870 msgid "Object required" c50b19c94… Enol*3871 msgstr "" 3872 ff34a8ecf… Alex*3873 #: dlls/jscript/jscript.rc:33 3e9d32ca4… Jace*3874 msgid "Automation server can't create object" 7a9fba29d… Enol*3875 msgstr "El sirvidor d'automatización nun pue crear l'oxetu" 3e9d32ca4… Jace*3876 ff34a8ecf… Alex*3877 #: dlls/jscript/jscript.rc:34 dlls/vbscript/vbscript.rc:49 c50b19c94… Enol*3878 msgid "Object doesn't support this property or method" 3879 msgstr "L'oxetu nun sofita esta propiedá o métodu" 3880 ff34a8ecf… Alex*3881 #: dlls/jscript/jscript.rc:35 dlls/vbscript/vbscript.rc:50 c50b19c94… Enol*3882 msgid "Object doesn't support this action" 3883 msgstr "L'oxetu nun sofita esta aición" 3884 ff34a8ecf… Alex*3885 #: dlls/jscript/jscript.rc:36 c50b19c94… Enol*3886 msgid "Argument not optional" 3887 msgstr "L'argumentu nun ye opcional" 3888 ff34a8ecf… Alex*3889 #: dlls/jscript/jscript.rc:37 c50b19c94… Enol*3890 msgid "Syntax error" 7a9fba29d… Enol*3891 msgstr "Error de la sintaxis" c50b19c94… Enol*3892 ff34a8ecf… Alex*3893 #: dlls/jscript/jscript.rc:38 c50b19c94… Enol*3894 msgid "Expected ';'" 7a9fba29d… Enol*3895 msgstr "" c50b19c94… Enol*3896 ff34a8ecf… Alex*3897 #: dlls/jscript/jscript.rc:39 c50b19c94… Enol*3898 msgid "Expected '('" 7a9fba29d… Enol*3899 msgstr "" c50b19c94… Enol*3900 ff34a8ecf… Alex*3901 #: dlls/jscript/jscript.rc:40 c50b19c94… Enol*3902 msgid "Expected ')'" 7a9fba29d… Enol*3903 msgstr "" c50b19c94… Enol*3904 ff34a8ecf… Alex*3905 #: dlls/jscript/jscript.rc:41 c50b19c94… Enol*3906 msgid "Expected identifier" 3907 msgstr "" 3908 ff34a8ecf… Alex*3909 #: dlls/jscript/jscript.rc:42 c50b19c94… Enol*3910 msgid "Expected '='" 7a9fba29d… Enol*3911 msgstr "" c50b19c94… Enol*3912 ff34a8ecf… Alex*3913 #: dlls/jscript/jscript.rc:43 c50b19c94… Enol*3914 msgid "Invalid character" 7a9fba29d… Enol*3915 msgstr "El caráuter ye inválidu" c50b19c94… Enol*3916 ff34a8ecf… Alex*3917 #: dlls/jscript/jscript.rc:44 c50b19c94… Enol*3918 msgid "Unterminated string constant" 3919 msgstr "" 3920 ff34a8ecf… Alex*3921 #: dlls/jscript/jscript.rc:45 c50b19c94… Enol*3922 msgid "'return' statement outside of function" 3923 msgstr "" 3924 ff34a8ecf… Alex*3925 #: dlls/jscript/jscript.rc:46 c50b19c94… Enol*3926 msgid "Can't have 'break' outside of loop" 3927 msgstr "" 3928 ff34a8ecf… Alex*3929 #: dlls/jscript/jscript.rc:47 c50b19c94… Enol*3930 msgid "Can't have 'continue' outside of loop" 3931 msgstr "" 3932 ff34a8ecf… Alex*3933 #: dlls/jscript/jscript.rc:48 c50b19c94… Enol*3934 msgid "Label redefined" 3935 msgstr "" 3936 ff34a8ecf… Alex*3937 #: dlls/jscript/jscript.rc:49 c50b19c94… Enol*3938 msgid "Label not found" 3939 msgstr "" 3940 ff34a8ecf… Alex*3941 #: dlls/jscript/jscript.rc:50 c50b19c94… Enol*3942 msgid "Expected '@end'" 7a9fba29d… Enol*3943 msgstr "" c50b19c94… Enol*3944 ff34a8ecf… Alex*3945 #: dlls/jscript/jscript.rc:51 c50b19c94… Enol*3946 msgid "Conditional compilation is turned off" 3947 msgstr "" 3948 ff34a8ecf… Alex*3949 #: dlls/jscript/jscript.rc:52 c50b19c94… Enol*3950 msgid "Expected '@'" 7a9fba29d… Enol*3951 msgstr "" c50b19c94… Enol*3952 e00270a8b… Gabr*3953 #: dlls/jscript/jscript.rc:89 0f4d4f718… Jace*3954 msgid "Microsoft JScript compilation error" 3955 msgstr "" 3956 e00270a8b… Gabr*3957 #: dlls/jscript/jscript.rc:90 0f4d4f718… Jace*3958 msgid "Microsoft JScript runtime error" 3959 msgstr "" 3960 e00270a8b… Gabr*3961 #: dlls/jscript/jscript.rc:91 dlls/vbscript/vbscript.rc:64 0f4d4f718… Jace*3962 msgid "Unknown runtime error" 3963 msgstr "" 3964 ff34a8ecf… Alex*3965 #: dlls/jscript/jscript.rc:55 c50b19c94… Enol*3966 msgid "Number expected" 3967 msgstr "" 3968 ff34a8ecf… Alex*3969 #: dlls/jscript/jscript.rc:53 c50b19c94… Enol*3970 msgid "Function expected" 3971 msgstr "" 3972 ff34a8ecf… Alex*3973 #: dlls/jscript/jscript.rc:54 c50b19c94… Enol*3974 msgid "'[object]' is not a date object" 3975 msgstr "" 3976 ff34a8ecf… Alex*3977 #: dlls/jscript/jscript.rc:56 c50b19c94… Enol*3978 msgid "Object expected" 3979 msgstr "" 3980 ff34a8ecf… Alex*3981 #: dlls/jscript/jscript.rc:57 c50b19c94… Enol*3982 msgid "Illegal assignment" 7a9fba29d… Enol*3983 msgstr "" c50b19c94… Enol*3984 ff34a8ecf… Alex*3985 #: dlls/jscript/jscript.rc:58 c50b19c94… Enol*3986 msgid "'|' is undefined" 7a9fba29d… Enol*3987 msgstr "" c50b19c94… Enol*3988 ff34a8ecf… Alex*3989 #: dlls/jscript/jscript.rc:59 c50b19c94… Enol*3990 msgid "Boolean object expected" 3991 msgstr "" 3992 ff34a8ecf… Alex*3993 #: dlls/jscript/jscript.rc:60 c50b19c94… Enol*3994 msgid "Cannot delete '|'" 3995 msgstr "" 3996 ff34a8ecf… Alex*3997 #: dlls/jscript/jscript.rc:61 c50b19c94… Enol*3998 msgid "VBArray object expected" 3999 msgstr "" 4000 ff34a8ecf… Alex*4001 #: dlls/jscript/jscript.rc:62 c50b19c94… Enol*4002 msgid "JScript object expected" 4003 msgstr "" 4004 ff34a8ecf… Alex*4005 #: dlls/jscript/jscript.rc:63 6de0a658f… Jace*4006 msgid "Enumerator object expected" c50b19c94… Enol*4007 msgstr "" 4008 ff34a8ecf… Alex*4009 #: dlls/jscript/jscript.rc:64 6de0a658f… Jace*4010 msgid "Regular Expression object expected" 4011 msgstr "" 4012 ff34a8ecf… Alex*4013 #: dlls/jscript/jscript.rc:65 6de0a658f… Jace*4014 msgid "Syntax error in regular expression" 9855c248f… Jace*4015 msgstr "" 4016 ff34a8ecf… Alex*4017 #: dlls/jscript/jscript.rc:66 e7b06b0dd… Gabr*4018 msgid "Unexpected quantifier" 7a9fba29d… Enol*4019 msgstr "" e7b06b0dd… Gabr*4020 4021 #: dlls/jscript/jscript.rc:67 6de0a658f… Jace*4022 msgid "Exception thrown and not caught" 4023 msgstr "" 4024 e7b06b0dd… Gabr*4025 #: dlls/jscript/jscript.rc:69 c50b19c94… Enol*4026 msgid "URI to be encoded contains invalid characters" 4027 msgstr "" 4028 e7b06b0dd… Gabr*4029 #: dlls/jscript/jscript.rc:68 c50b19c94… Enol*4030 msgid "URI to be decoded is incorrect" 4031 msgstr "" 4032 e7b06b0dd… Gabr*4033 #: dlls/jscript/jscript.rc:70 c50b19c94… Enol*4034 msgid "Number of fraction digits is out of range" 4035 msgstr "" 4036 e7b06b0dd… Gabr*4037 #: dlls/jscript/jscript.rc:71 c50b19c94… Enol*4038 msgid "Precision is out of range" 4039 msgstr "" 4040 e7b06b0dd… Gabr*4041 #: dlls/jscript/jscript.rc:72 c50b19c94… Enol*4042 msgid "Array length must be a finite positive integer" 4043 msgstr "" 4044 e7b06b0dd… Gabr*4045 #: dlls/jscript/jscript.rc:73 c50b19c94… Enol*4046 msgid "Array object expected" 4047 msgstr "" 4048 e7b06b0dd… Gabr*4049 #: dlls/jscript/jscript.rc:74 c50b19c94… Enol*4050 msgid "" 4051 "'writable' attribute on the property descriptor cannot be set to 'true' on " 4052 "this object" 4053 msgstr "" 4054 e7b06b0dd… Gabr*4055 #: dlls/jscript/jscript.rc:75 9e939d148… Alex*4056 msgid "Cyclic __proto__ value" c50b19c94… Enol*4057 msgstr "" 4058 e7b06b0dd… Gabr*4059 #: dlls/jscript/jscript.rc:76 9e939d148… Alex*4060 msgid "Cannot create property for a non-extensible object" c50b19c94… Enol*4061 msgstr "" 4062 e7b06b0dd… Gabr*4063 #: dlls/jscript/jscript.rc:77 9e939d148… Alex*4064 msgid "Cannot define property '|': object is not extensible" 7f1c98cac… Jace*4065 msgstr "" 4066 e7b06b0dd… Gabr*4067 #: dlls/jscript/jscript.rc:78 9e939d148… Alex*4068 msgid "Cannot redefine non-configurable property '|'" 9ced0b1fb… Jace*4069 msgstr "" 4070 e7b06b0dd… Gabr*4071 #: dlls/jscript/jscript.rc:79 9e939d148… Alex*4072 msgid "Cannot modify non-writable property '|'" 4073 msgstr "" 4074 e7b06b0dd… Gabr*4075 #: dlls/jscript/jscript.rc:80 00f04ef3c… Gabr*4076 msgid "'this' is not a DataView object" 9e939d148… Alex*4077 msgstr "" 4078 e7b06b0dd… Gabr*4079 #: dlls/jscript/jscript.rc:81 00f04ef3c… Gabr*4080 msgid "Required argument offset or value in DataView method is not specified" b4373a9e1… Gabr*4081 msgstr "" 4082 4083 #: dlls/jscript/jscript.rc:82 556e3349a… Gabr*4084 msgid "DataView operation access beyond specified buffer length" 00f04ef3c… Gabr*4085 msgstr "" 4086 4087 #: dlls/jscript/jscript.rc:83 556e3349a… Gabr*4088 msgid "DataView constructor argument offset is invalid" 00f04ef3c… Gabr*4089 msgstr "" 4090 4091 #: dlls/jscript/jscript.rc:84 556e3349a… Gabr*4092 msgid "'this' is not a | object" 00f04ef3c… Gabr*4093 msgstr "" 4094 4095 #: dlls/jscript/jscript.rc:85 556e3349a… Gabr*4096 msgid "'key' is not an object" 4097 msgstr "" 4098 4099 #: dlls/jscript/jscript.rc:86 e00270a8b… Gabr*4100 msgid "ArrayBuffer object expected" 4101 msgstr "" 4102 4103 #: dlls/jscript/jscript.rc:87 c50b19c94… Enol*4104 msgid "Property cannot have both accessors and a value" 4105 msgstr "" 4106 653321a2b… Rémi*4107 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 c50b19c94… Enol*4108 msgid "Wine kernel DLL" 7a9fba29d… Enol*4109 msgstr "DLL del kernel de Wine" c50b19c94… Enol*4110 653321a2b… Rémi*4111 #: include/wine/wine_common_ver.rc:143 dlls/winemac.drv/winemac.rc:32 3503ab4e9… Moha*4112 #: programs/wineboot/wineboot.rc:42 programs/winecfg/winecfg.rc:143 c50b19c94… Enol*4113 msgid "Wine" 4114 msgstr "Wine" 4115 689e63485… Alex*4116 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:29 4117 msgid "Western Europe and United States" 7a9fba29d… Enol*4118 msgstr "Europa occidental y Estaos Xuníos" 689e63485… Alex*4119 4120 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:30 4121 msgid "Central Europe" 7a9fba29d… Enol*4122 msgstr "Europa central" 689e63485… Alex*4123 4124 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:34 4125 msgid "Turkic" 7a9fba29d… Enol*4126 msgstr "Túrquicu" 689e63485… Alex*4127 4128 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:36 4129 msgid "Korean" 7a9fba29d… Enol*4130 msgstr "Coreanu" 689e63485… Alex*4131 4132 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:37 4133 msgid "Traditional Chinese" 7a9fba29d… Enol*4134 msgstr "Chinu tradicional" 689e63485… Alex*4135 4136 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:38 4137 msgid "Simplified Chinese" 7a9fba29d… Enol*4138 msgstr "Chinu simplificáu" 689e63485… Alex*4139 4140 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:43 4141 msgid "Indic" 7a9fba29d… Enol*4142 msgstr "Índicu" 689e63485… Alex*4143 4144 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:44 4145 msgid "Georgian" 7a9fba29d… Enol*4146 msgstr "Xeorxanu" 689e63485… Alex*4147 4148 #: dlls/kernelbase/kernelbase.rc:45 4149 msgid "Armenian" 7a9fba29d… Enol*4150 msgstr "Armeniu" 689e63485… Alex*4151 4152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:28 c50b19c94… Enol*4153 msgid "Success.\n" 4154 msgstr "Ésitu.\n" 4155 689e63485… Alex*4156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:33 c50b19c94… Enol*4157 msgid "Invalid function.\n" 7a9fba29d… Enol*4158 msgstr "La función ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*4159 689e63485… Alex*4160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:38 c50b19c94… Enol*4161 msgid "File not found.\n" 7a9fba29d… Enol*4162 msgstr "Nun s'atopó'l ficheru.\n" c50b19c94… Enol*4163 689e63485… Alex*4164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:43 c50b19c94… Enol*4165 msgid "Path not found.\n" 7a9fba29d… Enol*4166 msgstr "Nun s'atopó'l camín.\n" c50b19c94… Enol*4167 689e63485… Alex*4168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:48 dlls/kernelbase/winerror.mc:3773 c50b19c94… Enol*4169 msgid "Too many open files.\n" 7a9fba29d… Enol*4170 msgstr "Hai milenta ficheros abiertos.\n" c50b19c94… Enol*4171 689e63485… Alex*4172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:53 dlls/kernelbase/winerror.mc:3758 c50b19c94… Enol*4173 msgid "Access denied.\n" 7a9fba29d… Enol*4174 msgstr "Negóse l'accesu.\n" c50b19c94… Enol*4175 689e63485… Alex*4176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:58 c50b19c94… Enol*4177 msgid "Invalid handle.\n" 7a9fba29d… Enol*4178 msgstr "L'identificador ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4179 689e63485… Alex*4180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:63 c50b19c94… Enol*4181 msgid "Memory trashed.\n" 7a9fba29d… Enol*4182 msgstr "Baleróse la memoria.\n" c50b19c94… Enol*4183 689e63485… Alex*4184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:68 c50b19c94… Enol*4185 msgid "Not enough memory.\n" 7a9fba29d… Enol*4186 msgstr "Nun hai abonda memoria.\n" c50b19c94… Enol*4187 689e63485… Alex*4188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:73 c50b19c94… Enol*4189 msgid "Invalid block.\n" 7a9fba29d… Enol*4190 msgstr "El bloque ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4191 689e63485… Alex*4192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:78 c50b19c94… Enol*4193 msgid "Bad environment.\n" 7a9fba29d… Enol*4194 msgstr "L'entornu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4195 689e63485… Alex*4196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:83 c50b19c94… Enol*4197 msgid "Bad format.\n" 7a9fba29d… Enol*4198 msgstr "El formatu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4199 689e63485… Alex*4200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:88 c50b19c94… Enol*4201 msgid "Invalid access.\n" 7a9fba29d… Enol*4202 msgstr "L'accesu ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4203 689e63485… Alex*4204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:93 c50b19c94… Enol*4205 msgid "Invalid data.\n" 7a9fba29d… Enol*4206 msgstr "Los datos son inválidos.\n" c50b19c94… Enol*4207 689e63485… Alex*4208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:98 c50b19c94… Enol*4209 msgid "Out of memory.\n" 7a9fba29d… Enol*4210 msgstr "Nun queda memoria.\n" c50b19c94… Enol*4211 689e63485… Alex*4212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:103 c50b19c94… Enol*4213 msgid "Invalid drive.\n" 7a9fba29d… Enol*4214 msgstr "La unidá ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*4215 689e63485… Alex*4216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:108 c50b19c94… Enol*4217 msgid "Can't delete current directory.\n" 7a9fba29d… Enol*4218 msgstr "Nun se pue desaniciar el direutoriu actual.\n" c50b19c94… Enol*4219 689e63485… Alex*4220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:113 c50b19c94… Enol*4221 msgid "Not same device.\n" 7a9fba29d… Enol*4222 msgstr "Nun ye'l mesmu preséu.\n" c50b19c94… Enol*4223 689e63485… Alex*4224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:118 c50b19c94… Enol*4225 msgid "No more files.\n" 7a9fba29d… Enol*4226 msgstr "Nun hai más ficheros.\n" c50b19c94… Enol*4227 689e63485… Alex*4228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:123 c50b19c94… Enol*4229 msgid "Write protected.\n" 4230 msgstr "" 4231 689e63485… Alex*4232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:128 c50b19c94… Enol*4233 msgid "Bad unit.\n" 7a9fba29d… Enol*4234 msgstr "La unidá ye incorreuta.\n" c50b19c94… Enol*4235 689e63485… Alex*4236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:133 c50b19c94… Enol*4237 msgid "Not ready.\n" 4238 msgstr "" 4239 689e63485… Alex*4240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:138 c50b19c94… Enol*4241 msgid "Bad command.\n" 7a9fba29d… Enol*4242 msgstr "El comandu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4243 689e63485… Alex*4244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:143 c50b19c94… Enol*4245 msgid "CRC error.\n" 7a9fba29d… Enol*4246 msgstr "Error de CRC.\n" c50b19c94… Enol*4247 689e63485… Alex*4248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:148 c50b19c94… Enol*4249 msgid "Bad length.\n" 7a9fba29d… Enol*4250 msgstr "La llongura ye incorreuta.\n" c50b19c94… Enol*4251 689e63485… Alex*4252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:153 dlls/kernelbase/winerror.mc:528 c50b19c94… Enol*4253 msgid "Seek error.\n" 7a9fba29d… Enol*4254 msgstr "Error de la gueta.\n" c50b19c94… Enol*4255 689e63485… Alex*4256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:158 c50b19c94… Enol*4257 msgid "Not DOS disk.\n" 7a9fba29d… Enol*4258 msgstr "Nun ye un discu DOS.\n" c50b19c94… Enol*4259 689e63485… Alex*4260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:163 c50b19c94… Enol*4261 msgid "Sector not found.\n" 7a9fba29d… Enol*4262 msgstr "Nun s'atopó'l sector.\n" c50b19c94… Enol*4263 689e63485… Alex*4264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:168 c50b19c94… Enol*4265 msgid "Out of paper.\n" 7a9fba29d… Enol*4266 msgstr "Nun queda papel.\n" c50b19c94… Enol*4267 689e63485… Alex*4268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:173 c50b19c94… Enol*4269 msgid "Write fault.\n" 7a9fba29d… Enol*4270 msgstr "Fallu de la escritura.\n" c50b19c94… Enol*4271 689e63485… Alex*4272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:178 c50b19c94… Enol*4273 msgid "Read fault.\n" 7a9fba29d… Enol*4274 msgstr "Fallu de la llectura.\n" c50b19c94… Enol*4275 689e63485… Alex*4276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:183 c50b19c94… Enol*4277 msgid "General failure.\n" 4278 msgstr "Fallu xeneral.\n" 4279 689e63485… Alex*4280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:188 c50b19c94… Enol*4281 msgid "Sharing violation.\n" 7a9fba29d… Enol*4282 msgstr "Incumplimientu de la compartición.\n" c50b19c94… Enol*4283 689e63485… Alex*4284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:193 c50b19c94… Enol*4285 msgid "Lock violation.\n" 7a9fba29d… Enol*4286 msgstr "Incumplimientu del bloquéu.\n" c50b19c94… Enol*4287 689e63485… Alex*4288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:198 c50b19c94… Enol*4289 msgid "Wrong disk.\n" 7a9fba29d… Enol*4290 msgstr "El discu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4291 689e63485… Alex*4292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:203 c50b19c94… Enol*4293 msgid "Sharing buffer exceeded.\n" 7a9fba29d… Enol*4294 msgstr "Superóse'l búfer de compartición.\n" c50b19c94… Enol*4295 689e63485… Alex*4296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:208 c50b19c94… Enol*4297 msgid "End of file.\n" 7a9fba29d… Enol*4298 msgstr "Fin del ficheru.\n" c50b19c94… Enol*4299 689e63485… Alex*4300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:213 dlls/kernelbase/winerror.mc:438 c50b19c94… Enol*4301 msgid "Disk full.\n" 4302 msgstr "El discu ta enllén.\n" 4303 689e63485… Alex*4304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:218 c50b19c94… Enol*4305 msgid "Request not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*4306 msgstr "La solicitú nun ta sofitada.\n" c50b19c94… Enol*4307 689e63485… Alex*4308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:223 c50b19c94… Enol*4309 msgid "Remote machine not listening.\n" 4310 msgstr "" 4311 689e63485… Alex*4312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:228 c50b19c94… Enol*4313 msgid "Duplicate network name.\n" 7a9fba29d… Enol*4314 msgstr "El nome de rede ta duplicáu.\n" c50b19c94… Enol*4315 689e63485… Alex*4316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:233 c50b19c94… Enol*4317 msgid "Bad network path.\n" 7a9fba29d… Enol*4318 msgstr "El camín de rede ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4319 689e63485… Alex*4320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:238 c50b19c94… Enol*4321 msgid "Network busy.\n" 4322 msgstr "La rede ta ocupada.\n" 4323 689e63485… Alex*4324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:243 c50b19c94… Enol*4325 msgid "Device does not exist.\n" 4326 msgstr "El preséu nun esiste.\n" 4327 689e63485… Alex*4328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:248 c50b19c94… Enol*4329 msgid "Too many commands.\n" 7a9fba29d… Enol*4330 msgstr "Hai milenta comandos.\n" c50b19c94… Enol*4331 689e63485… Alex*4332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:253 c50b19c94… Enol*4333 msgid "Adapter hardware error.\n" 7a9fba29d… Enol*4334 msgstr "Error de hardware del adautador.\n" c50b19c94… Enol*4335 689e63485… Alex*4336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:258 c50b19c94… Enol*4337 msgid "Bad network response.\n" 7a9fba29d… Enol*4338 msgstr "La rempuesta de rede ye incorreuta.\n" c50b19c94… Enol*4339 689e63485… Alex*4340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:263 c50b19c94… Enol*4341 msgid "Unexpected network error.\n" 7a9fba29d… Enol*4342 msgstr "Nun s'esperaba l'error de rede.\n" c50b19c94… Enol*4343 689e63485… Alex*4344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:268 c50b19c94… Enol*4345 msgid "Bad remote adapter.\n" 7a9fba29d… Enol*4346 msgstr "L'adautador remotu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4347 689e63485… Alex*4348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:273 c50b19c94… Enol*4349 msgid "Print queue full.\n" 7a9fba29d… Enol*4350 msgstr "La cola d'imprentación ta enllena.\n" c50b19c94… Enol*4351 689e63485… Alex*4352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:278 c50b19c94… Enol*4353 msgid "No spool space.\n" 7a9fba29d… Enol*4354 msgstr "" c50b19c94… Enol*4355 689e63485… Alex*4356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:283 c50b19c94… Enol*4357 msgid "Print canceled.\n" 4358 msgstr "" 4359 689e63485… Alex*4360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:288 c50b19c94… Enol*4361 msgid "Network name deleted.\n" 7a9fba29d… Enol*4362 msgstr "Desanicióse'l nome de rede.\n" c50b19c94… Enol*4363 689e63485… Alex*4364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:293 c50b19c94… Enol*4365 msgid "Network access denied.\n" 7a9fba29d… Enol*4366 msgstr "Negóse l'accesu a la rede.\n" c50b19c94… Enol*4367 689e63485… Alex*4368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:298 c50b19c94… Enol*4369 msgid "Bad device type.\n" 7a9fba29d… Enol*4370 msgstr "El tipu de preséu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4371 689e63485… Alex*4372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:303 c50b19c94… Enol*4373 msgid "Bad network name.\n" 7a9fba29d… Enol*4374 msgstr "El nome de rede ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4375 689e63485… Alex*4376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:308 c50b19c94… Enol*4377 msgid "Too many network names.\n" 7a9fba29d… Enol*4378 msgstr "Hai milenta nomes de rede.\n" c50b19c94… Enol*4379 689e63485… Alex*4380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:313 c50b19c94… Enol*4381 msgid "Too many network sessions.\n" 7a9fba29d… Enol*4382 msgstr "Hai milenta sesiones de rede.\n" c50b19c94… Enol*4383 689e63485… Alex*4384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:318 c50b19c94… Enol*4385 msgid "Sharing paused.\n" 7a9fba29d… Enol*4386 msgstr "La compartición ta en posa.\n" c50b19c94… Enol*4387 689e63485… Alex*4388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:323 c50b19c94… Enol*4389 msgid "Request not accepted.\n" 7a9fba29d… Enol*4390 msgstr "Nun s'aceptó la solicitú.\n" c50b19c94… Enol*4391 689e63485… Alex*4392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:328 c50b19c94… Enol*4393 msgid "Redirector paused.\n" 4394 msgstr "" 4395 689e63485… Alex*4396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:333 c50b19c94… Enol*4397 msgid "File exists.\n" 4398 msgstr "El ficheru esiste.\n" 4399 689e63485… Alex*4400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:338 c50b19c94… Enol*4401 msgid "Cannot create.\n" 7a9fba29d… Enol*4402 msgstr "Nun se pue crear.\n" c50b19c94… Enol*4403 689e63485… Alex*4404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:343 c50b19c94… Enol*4405 msgid "Int24 failure.\n" 4406 msgstr "Fallu d'Int24.\n" 4407 689e63485… Alex*4408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:348 c50b19c94… Enol*4409 msgid "Out of structures.\n" 7a9fba29d… Enol*4410 msgstr "Nun queda nenguna estructura.\n" c50b19c94… Enol*4411 689e63485… Alex*4412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:353 c50b19c94… Enol*4413 msgid "Already assigned.\n" 4414 msgstr "" 4415 689e63485… Alex*4416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:358 dlls/kernelbase/winerror.mc:1713 c50b19c94… Enol*4417 msgid "Invalid password.\n" 7a9fba29d… Enol*4418 msgstr "La contraseña ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*4419 689e63485… Alex*4420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:363 c50b19c94… Enol*4421 msgid "Invalid parameter.\n" 7a9fba29d… Enol*4422 msgstr "El parámetru ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4423 689e63485… Alex*4424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:368 c50b19c94… Enol*4425 msgid "Net write fault.\n" 4426 msgstr "" 4427 689e63485… Alex*4428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:373 c50b19c94… Enol*4429 msgid "No process slots.\n" 4430 msgstr "" 4431 689e63485… Alex*4432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:378 c50b19c94… Enol*4433 msgid "Too many semaphores.\n" 7a9fba29d… Enol*4434 msgstr "Hai milenta semáforos.\n" c50b19c94… Enol*4435 689e63485… Alex*4436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:383 c50b19c94… Enol*4437 msgid "Exclusive semaphore already owned.\n" 4438 msgstr "" 4439 689e63485… Alex*4440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:388 c50b19c94… Enol*4441 msgid "Semaphore is set.\n" 4442 msgstr "" 4443 689e63485… Alex*4444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:393 c50b19c94… Enol*4445 msgid "Too many semaphore requests.\n" 4446 msgstr "" 4447 689e63485… Alex*4448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:398 c50b19c94… Enol*4449 msgid "Invalid at interrupt time.\n" 4450 msgstr "" 4451 689e63485… Alex*4452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:403 c50b19c94… Enol*4453 msgid "Semaphore owner died.\n" 7a9fba29d… Enol*4454 msgstr "El propietariu del semáforu morrió.\n" c50b19c94… Enol*4455 689e63485… Alex*4456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:408 c50b19c94… Enol*4457 msgid "Semaphore user limit.\n" 4458 msgstr "" 4459 689e63485… Alex*4460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:413 c50b19c94… Enol*4461 msgid "Insert disk for drive %1.\n" 4462 msgstr "" 4463 689e63485… Alex*4464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:418 c50b19c94… Enol*4465 msgid "Drive locked.\n" 7a9fba29d… Enol*4466 msgstr "El preséu ta bloquiáu.\n" c50b19c94… Enol*4467 689e63485… Alex*4468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:423 c50b19c94… Enol*4469 msgid "Broken pipe.\n" 4470 msgstr "" 4471 689e63485… Alex*4472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:428 c50b19c94… Enol*4473 msgid "Open failed.\n" 4474 msgstr "Falló l'apertura.\n" 4475 689e63485… Alex*4476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:433 c50b19c94… Enol*4477 msgid "Buffer overflow.\n" 7a9fba29d… Enol*4478 msgstr "Sobrecarga del búfer.\n" c50b19c94… Enol*4479 689e63485… Alex*4480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:443 c50b19c94… Enol*4481 msgid "No more search handles.\n" 7a9fba29d… Enol*4482 msgstr "Nun hai más indentificadores de busca.\n" c50b19c94… Enol*4483 689e63485… Alex*4484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:448 c50b19c94… Enol*4485 msgid "Invalid target handle.\n" 7a9fba29d… Enol*4486 msgstr "L'indicador de destín ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4487 689e63485… Alex*4488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:453 c50b19c94… Enol*4489 msgid "Invalid IOCTL.\n" 7a9fba29d… Enol*4490 msgstr "L'IOCTL ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4491 689e63485… Alex*4492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:458 c50b19c94… Enol*4493 msgid "Invalid verify switch.\n" 4494 msgstr "" 4495 689e63485… Alex*4496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:463 c50b19c94… Enol*4497 msgid "Bad driver level.\n" 4498 msgstr "" 4499 689e63485… Alex*4500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:468 c50b19c94… Enol*4501 msgid "Call not implemented.\n" 7a9fba29d… Enol*4502 msgstr "La llamada nun ta implementada.\n" c50b19c94… Enol*4503 689e63485… Alex*4504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:473 c50b19c94… Enol*4505 msgid "Semaphore timeout.\n" 7a9fba29d… Enol*4506 msgstr "Escosó'l tiempu d'espera del semáforu.\n" c50b19c94… Enol*4507 689e63485… Alex*4508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:478 c50b19c94… Enol*4509 msgid "Insufficient buffer.\n" 4510 msgstr "" 4511 689e63485… Alex*4512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:483 dlls/mferror/mferror.mc:109 c50b19c94… Enol*4513 msgid "Invalid name.\n" 7a9fba29d… Enol*4514 msgstr "El nome ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4515 689e63485… Alex*4516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:488 c50b19c94… Enol*4517 msgid "Invalid level.\n" 7a9fba29d… Enol*4518 msgstr "El nivel ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4519 689e63485… Alex*4520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:493 c50b19c94… Enol*4521 msgid "No volume label.\n" 4522 msgstr "" 4523 689e63485… Alex*4524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:498 c50b19c94… Enol*4525 msgid "Module not found.\n" 7a9fba29d… Enol*4526 msgstr "Nun s'atopó'l módulu.\n" c50b19c94… Enol*4527 689e63485… Alex*4528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:503 c50b19c94… Enol*4529 msgid "Procedure not found.\n" 7a9fba29d… Enol*4530 msgstr "Nun s'atopó'l procedimientu.\n" c50b19c94… Enol*4531 689e63485… Alex*4532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:508 c50b19c94… Enol*4533 msgid "No children to wait for.\n" 7a9fba29d… Enol*4534 msgstr "Nun hai nengún fíu pol qu'esperar.\n" c50b19c94… Enol*4535 689e63485… Alex*4536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:513 c50b19c94… Enol*4537 msgid "Child process has not completed.\n" 7a9fba29d… Enol*4538 msgstr "Nun se completó'l procesu fíu.\n" c50b19c94… Enol*4539 689e63485… Alex*4540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:518 c50b19c94… Enol*4541 msgid "Invalid use of direct access handle.\n" 4542 msgstr "" 4543 689e63485… Alex*4544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:523 c50b19c94… Enol*4545 msgid "Negative seek.\n" 7a9fba29d… Enol*4546 msgstr "La gueta ye negativa.\n" c50b19c94… Enol*4547 689e63485… Alex*4548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:533 c50b19c94… Enol*4549 msgid "Drive is a JOIN target.\n" 7a9fba29d… Enol*4550 msgstr "La unidá ye un destín JOIN.\n" c50b19c94… Enol*4551 689e63485… Alex*4552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:538 c50b19c94… Enol*4553 msgid "Drive is already JOINed.\n" 7a9fba29d… Enol*4554 msgstr "La unidá yá ye JOIN.\n" c50b19c94… Enol*4555 689e63485… Alex*4556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:543 c50b19c94… Enol*4557 msgid "Drive is already SUBSTed.\n" 7a9fba29d… Enol*4558 msgstr "La unidá yá ye SUBST.\n" c50b19c94… Enol*4559 689e63485… Alex*4560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:548 c50b19c94… Enol*4561 msgid "Drive is not JOINed.\n" 7a9fba29d… Enol*4562 msgstr "El preséu nun ye JOIN.\n" c50b19c94… Enol*4563 689e63485… Alex*4564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:553 c50b19c94… Enol*4565 msgid "Drive is not SUBSTed.\n" 7a9fba29d… Enol*4566 msgstr "La unidá nun ye SUBST.\n" c50b19c94… Enol*4567 689e63485… Alex*4568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:558 c50b19c94… Enol*4569 msgid "Attempt to JOIN onto a JOINed drive.\n" 4570 msgstr "" 4571 689e63485… Alex*4572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:563 c50b19c94… Enol*4573 msgid "Attempt to SUBST onto a SUBSTed drive.\n" 4574 msgstr "" 4575 689e63485… Alex*4576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:568 c50b19c94… Enol*4577 msgid "Attempt to JOIN to a SUBSTed drive.\n" 4578 msgstr "" 4579 689e63485… Alex*4580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:573 c50b19c94… Enol*4581 msgid "Attempt to SUBST to a JOINed drive.\n" 4582 msgstr "" 4583 689e63485… Alex*4584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:578 c50b19c94… Enol*4585 msgid "Drive is busy.\n" 4586 msgstr "La unidá ta ocupada.\n" 4587 689e63485… Alex*4588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:583 c50b19c94… Enol*4589 msgid "Same drive.\n" 7a9fba29d… Enol*4590 msgstr "Ye la mesma unidá.\n" c50b19c94… Enol*4591 689e63485… Alex*4592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:588 c50b19c94… Enol*4593 msgid "Not top-level directory.\n" 7a9fba29d… Enol*4594 msgstr "Nun ye un direutoriu de nivel superior.\n" c50b19c94… Enol*4595 689e63485… Alex*4596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:593 c50b19c94… Enol*4597 msgid "Directory is not empty.\n" 7a9fba29d… Enol*4598 msgstr "El direutoriu nun ta baleru.\n" c50b19c94… Enol*4599 689e63485… Alex*4600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:598 c50b19c94… Enol*4601 msgid "Path is in use as a SUBST.\n" 7a9fba29d… Enol*4602 msgstr "El camín ta n'usu como SUBST.\n" c50b19c94… Enol*4603 689e63485… Alex*4604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:603 c50b19c94… Enol*4605 msgid "Path is in use as a JOIN.\n" 7a9fba29d… Enol*4606 msgstr "El camín ta n'usu como JOIN.\n" c50b19c94… Enol*4607 689e63485… Alex*4608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:608 c50b19c94… Enol*4609 msgid "Path is busy.\n" 4610 msgstr "El camín ta ocupáu.\n" 4611 689e63485… Alex*4612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:613 c50b19c94… Enol*4613 msgid "Already a SUBST target.\n" 7a9fba29d… Enol*4614 msgstr "Yá ye un destín SUBST.\n" c50b19c94… Enol*4615 689e63485… Alex*4616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:618 c50b19c94… Enol*4617 msgid "System trace not specified or disallowed.\n" 4618 msgstr "" 4619 689e63485… Alex*4620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:623 c50b19c94… Enol*4621 msgid "Event count for DosMuxSemWait incorrect.\n" 7a9fba29d… Enol*4622 msgstr "El númberu d'eventos de DosMuxSemWait ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*4623 689e63485… Alex*4624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:628 c50b19c94… Enol*4625 msgid "Too many waiters for DosMuxSemWait.\n" 4626 msgstr "" 4627 689e63485… Alex*4628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:633 c50b19c94… Enol*4629 msgid "DosSemMuxWait list invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*4630 msgstr "La llista DosSemMuxWait ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*4631 689e63485… Alex*4632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:638 c50b19c94… Enol*4633 msgid "Volume label too long.\n" 7a9fba29d… Enol*4634 msgstr "La etiqueta del volume ye mui llonga.\n" c50b19c94… Enol*4635 689e63485… Alex*4636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:643 c50b19c94… Enol*4637 msgid "Too many TCBs.\n" 7a9fba29d… Enol*4638 msgstr "Hai milenta TCBs.\n" c50b19c94… Enol*4639 689e63485… Alex*4640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:648 c50b19c94… Enol*4641 msgid "Signal refused.\n" 7a9fba29d… Enol*4642 msgstr "Refugóse la señal.\n" c50b19c94… Enol*4643 689e63485… Alex*4644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:653 c50b19c94… Enol*4645 msgid "Segment discarded.\n" 7a9fba29d… Enol*4646 msgstr "Escartóse'l segmentu.\n" c50b19c94… Enol*4647 689e63485… Alex*4648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:658 c50b19c94… Enol*4649 msgid "Segment not locked.\n" 7a9fba29d… Enol*4650 msgstr "El segmentu nun ta bloquiáu.\n" c50b19c94… Enol*4651 689e63485… Alex*4652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:663 c50b19c94… Enol*4653 msgid "Bad thread ID address.\n" 4654 msgstr "" 4655 689e63485… Alex*4656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:668 c50b19c94… Enol*4657 msgid "Bad arguments to DosExecPgm.\n" 4658 msgstr "" 4659 689e63485… Alex*4660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:673 c50b19c94… Enol*4661 msgid "Path is invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*4662 msgstr "El camín ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4663 689e63485… Alex*4664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:678 c50b19c94… Enol*4665 msgid "Signal pending.\n" 7a9fba29d… Enol*4666 msgstr "La señal ta pendiente.\n" c50b19c94… Enol*4667 689e63485… Alex*4668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:683 c50b19c94… Enol*4669 msgid "Max system-wide thread count reached.\n" 7a9fba29d… Enol*4670 msgstr "Algamóse'l númberu máximu de filos del sistema.\n" c50b19c94… Enol*4671 689e63485… Alex*4672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:688 c50b19c94… Enol*4673 msgid "Lock failed.\n" 7a9fba29d… Enol*4674 msgstr "El bloquéu falló.\n" c50b19c94… Enol*4675 689e63485… Alex*4676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:693 c50b19c94… Enol*4677 msgid "Resource in use.\n" 7a9fba29d… Enol*4678 msgstr "El recursu ta n'usu.\n" c50b19c94… Enol*4679 689e63485… Alex*4680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:698 c50b19c94… Enol*4681 msgid "Cancel violation.\n" 4682 msgstr "" 4683 689e63485… Alex*4684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:703 c50b19c94… Enol*4685 msgid "Atomic locks not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*4686 msgstr "Los bloqueos atómicos nun tán sofitaos.\n" c50b19c94… Enol*4687 689e63485… Alex*4688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:708 c50b19c94… Enol*4689 msgid "Invalid segment number.\n" 4690 msgstr "" 4691 689e63485… Alex*4692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:713 c50b19c94… Enol*4693 msgid "Invalid ordinal for %1.\n" 4694 msgstr "" 4695 689e63485… Alex*4696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:718 c50b19c94… Enol*4697 msgid "File already exists.\n" 4698 msgstr "El ficheru yá esiste.\n" 4699 689e63485… Alex*4700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:723 c50b19c94… Enol*4701 msgid "Invalid flag number.\n" 4702 msgstr "" 4703 689e63485… Alex*4704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:728 c50b19c94… Enol*4705 msgid "Semaphore name not found.\n" 7a9fba29d… Enol*4706 msgstr "Nun s'atopó'l nome del semáforu.\n" c50b19c94… Enol*4707 689e63485… Alex*4708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:733 c50b19c94… Enol*4709 msgid "Invalid starting code segment for %1.\n" 4710 msgstr "" 4711 689e63485… Alex*4712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:738 c50b19c94… Enol*4713 msgid "Invalid starting stack segment for %1.\n" 4714 msgstr "" 4715 689e63485… Alex*4716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:743 c50b19c94… Enol*4717 msgid "Invalid module type for %1.\n" 4718 msgstr "" 4719 689e63485… Alex*4720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:748 c50b19c94… Enol*4721 msgid "Invalid EXE signature in %1.\n" 4722 msgstr "" 4723 689e63485… Alex*4724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:753 c50b19c94… Enol*4725 msgid "EXE %1 is marked invalid.\n" 4726 msgstr "" 4727 689e63485… Alex*4728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:758 c50b19c94… Enol*4729 msgid "Bad EXE format for %1.\n" 4730 msgstr "" 4731 689e63485… Alex*4732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:763 c50b19c94… Enol*4733 msgid "Iterated data exceeds 64k in %1.\n" 4734 msgstr "" 4735 689e63485… Alex*4736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:768 c50b19c94… Enol*4737 msgid "Invalid MinAllocSize in %1.\n" 4738 msgstr "" 4739 689e63485… Alex*4740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:773 c50b19c94… Enol*4741 msgid "Dynlink from invalid ring.\n" 4742 msgstr "" 4743 689e63485… Alex*4744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:778 c50b19c94… Enol*4745 msgid "IOPL not enabled.\n" 7a9fba29d… Enol*4746 msgstr "IOPL nun ta activáu.\n" c50b19c94… Enol*4747 689e63485… Alex*4748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:783 c50b19c94… Enol*4749 msgid "Invalid SEGDPL in %1.\n" 4750 msgstr "" 4751 689e63485… Alex*4752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:788 c50b19c94… Enol*4753 msgid "Auto data segment exceeds 64k.\n" 4754 msgstr "" 4755 689e63485… Alex*4756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:793 c50b19c94… Enol*4757 msgid "Ring 2 segment must be movable.\n" 4758 msgstr "" 4759 689e63485… Alex*4760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:798 c50b19c94… Enol*4761 msgid "Relocation chain exceeds segment limit in %1.\n" 4762 msgstr "" 4763 689e63485… Alex*4764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:803 c50b19c94… Enol*4765 msgid "Infinite loop in relocation chain in %1.\n" 4766 msgstr "" 4767 689e63485… Alex*4768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:808 c50b19c94… Enol*4769 msgid "Environment variable not found.\n" 7a9fba29d… Enol*4770 msgstr "Nun s'atopó la variable d'entornu.\n" c50b19c94… Enol*4771 689e63485… Alex*4772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:813 c50b19c94… Enol*4773 msgid "No signal sent.\n" 7a9fba29d… Enol*4774 msgstr "Nun s'unvió nenguna señal.\n" c50b19c94… Enol*4775 689e63485… Alex*4776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:818 programs/cmd/cmd.rc:410 c50b19c94… Enol*4777 msgid "File name is too long.\n" 7a9fba29d… Enol*4778 msgstr "El nome del ficheru ye mui llongu.\n" c50b19c94… Enol*4779 689e63485… Alex*4780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:823 c50b19c94… Enol*4781 msgid "Ring 2 stack in use.\n" 4782 msgstr "" 4783 689e63485… Alex*4784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:828 c50b19c94… Enol*4785 msgid "Error in use of filename wildcards.\n" 7a9fba29d… Enol*4786 msgstr "Hebo un error nel usu d'asteriscos nos nomes de los ficheros.\n" c50b19c94… Enol*4787 689e63485… Alex*4788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:833 c50b19c94… Enol*4789 msgid "Invalid signal number.\n" 4790 msgstr "" 4791 689e63485… Alex*4792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:838 c50b19c94… Enol*4793 msgid "Error setting signal handler.\n" 4794 msgstr "" 4795 689e63485… Alex*4796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:843 c50b19c94… Enol*4797 msgid "Segment locked.\n" 7a9fba29d… Enol*4798 msgstr "El segmentu ta bloquiáu.\n" c50b19c94… Enol*4799 689e63485… Alex*4800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:848 c50b19c94… Enol*4801 msgid "Too many modules.\n" 7a9fba29d… Enol*4802 msgstr "Hai milenta módulos.\n" c50b19c94… Enol*4803 689e63485… Alex*4804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:853 c50b19c94… Enol*4805 msgid "Nesting LoadModule calls not allowed.\n" 4806 msgstr "" 4807 689e63485… Alex*4808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:858 c50b19c94… Enol*4809 msgid "Machine type mismatch.\n" 7a9fba29d… Enol*4810 msgstr "El tipu de máquina nun coincide.\n" c50b19c94… Enol*4811 689e63485… Alex*4812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:863 c50b19c94… Enol*4813 msgid "Bad pipe.\n" 4814 msgstr "" 4815 689e63485… Alex*4816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:868 c50b19c94… Enol*4817 msgid "Pipe busy.\n" 4818 msgstr "" 4819 689e63485… Alex*4820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:873 c50b19c94… Enol*4821 msgid "Pipe closed.\n" 4822 msgstr "" 4823 689e63485… Alex*4824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:878 c50b19c94… Enol*4825 msgid "Pipe not connected.\n" 4826 msgstr "" 4827 689e63485… Alex*4828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:883 c50b19c94… Enol*4829 msgid "More data available.\n" 7a9fba29d… Enol*4830 msgstr "Hai más datos disponible.\n" c50b19c94… Enol*4831 689e63485… Alex*4832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:888 c50b19c94… Enol*4833 msgid "Session canceled.\n" 4834 msgstr "" 4835 689e63485… Alex*4836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:893 c50b19c94… Enol*4837 msgid "Invalid extended attribute name.\n" 4838 msgstr "" 4839 689e63485… Alex*4840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:898 c50b19c94… Enol*4841 msgid "Extended attribute list inconsistent.\n" 4842 msgstr "" 4843 689e63485… Alex*4844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:903 c50b19c94… Enol*4845 msgid "No more data available.\n" 4846 msgstr "" 4847 689e63485… Alex*4848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:908 c50b19c94… Enol*4849 msgid "Cannot use Copy API.\n" 7a9fba29d… Enol*4850 msgstr "Nun se pue usar l'API «Copy».\n" c50b19c94… Enol*4851 689e63485… Alex*4852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:913 c50b19c94… Enol*4853 msgid "Directory name invalid.\n" 4854 msgstr "" 4855 689e63485… Alex*4856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:918 c50b19c94… Enol*4857 msgid "Extended attributes didn't fit.\n" 4858 msgstr "" 4859 689e63485… Alex*4860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:923 c50b19c94… Enol*4861 msgid "Extended attribute file corrupt.\n" 4862 msgstr "" 4863 689e63485… Alex*4864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:928 c50b19c94… Enol*4865 msgid "Extended attribute table full.\n" 4866 msgstr "" 4867 689e63485… Alex*4868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:933 c50b19c94… Enol*4869 msgid "Invalid extended attribute handle.\n" 4870 msgstr "" 4871 689e63485… Alex*4872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:938 c50b19c94… Enol*4873 msgid "Extended attributes not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*4874 msgstr "Los atributos estendíos nun tán sofitaos.\n" c50b19c94… Enol*4875 689e63485… Alex*4876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:943 c50b19c94… Enol*4877 msgid "Mutex not owned by caller.\n" 4878 msgstr "" 4879 689e63485… Alex*4880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:948 c50b19c94… Enol*4881 msgid "Too many posts to semaphore.\n" 4882 msgstr "" 4883 689e63485… Alex*4884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:953 c50b19c94… Enol*4885 msgid "Read/WriteProcessMemory partially completed.\n" 4886 msgstr "" 4887 689e63485… Alex*4888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:958 c50b19c94… Enol*4889 msgid "The oplock wasn't granted.\n" 4890 msgstr "" 4891 689e63485… Alex*4892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:963 c50b19c94… Enol*4893 msgid "Invalid oplock message received.\n" 4894 msgstr "" 4895 689e63485… Alex*4896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:968 c50b19c94… Enol*4897 msgid "Message 0x%1 not found in file %2.\n" 7a9fba29d… Enol*4898 msgstr "El mensaxe «0x%1» nun s'atopó nel ficheru %2.\n" c50b19c94… Enol*4899 689e63485… Alex*4900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:973 c50b19c94… Enol*4901 msgid "Invalid address.\n" 7a9fba29d… Enol*4902 msgstr "La direición ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*4903 689e63485… Alex*4904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:978 c50b19c94… Enol*4905 msgid "Arithmetic overflow.\n" 4906 msgstr "Sobrecarga aritmética.\n" 4907 689e63485… Alex*4908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:983 c50b19c94… Enol*4909 msgid "Pipe connected.\n" 4910 msgstr "" 4911 689e63485… Alex*4912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:988 c50b19c94… Enol*4913 msgid "Pipe listening.\n" 4914 msgstr "" 4915 689e63485… Alex*4916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:993 c50b19c94… Enol*4917 msgid "Extended attribute access denied.\n" 7a9fba29d… Enol*4918 msgstr "Negóse l'accesu a los atributos estendíos.\n" c50b19c94… Enol*4919 689e63485… Alex*4920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:998 c50b19c94… Enol*4921 msgid "I/O operation aborted.\n" 4922 msgstr "" 4923 689e63485… Alex*4924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1003 c50b19c94… Enol*4925 msgid "Overlapped I/O incomplete.\n" 4926 msgstr "" 4927 689e63485… Alex*4928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1008 c50b19c94… Enol*4929 msgid "Overlapped I/O pending.\n" 4930 msgstr "" 4931 689e63485… Alex*4932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1013 c50b19c94… Enol*4933 msgid "No access to memory location.\n" 4934 msgstr "" 4935 689e63485… Alex*4936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1018 c50b19c94… Enol*4937 msgid "Swap error.\n" 4938 msgstr "" 4939 689e63485… Alex*4940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1023 c50b19c94… Enol*4941 msgid "Stack overflow.\n" 7a9fba29d… Enol*4942 msgstr "Sobrecarga de la pila.\n" c50b19c94… Enol*4943 689e63485… Alex*4944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1028 c50b19c94… Enol*4945 msgid "Invalid message.\n" 7a9fba29d… Enol*4946 msgstr "El mensaxe ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4947 689e63485… Alex*4948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1033 c50b19c94… Enol*4949 msgid "Cannot complete.\n" 7a9fba29d… Enol*4950 msgstr "Nun se pue completar.\n" c50b19c94… Enol*4951 689e63485… Alex*4952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1038 c50b19c94… Enol*4953 msgid "Invalid flags.\n" 7a9fba29d… Enol*4954 msgstr "Les marques son inválides.\n" c50b19c94… Enol*4955 689e63485… Alex*4956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1043 c50b19c94… Enol*4957 msgid "Unrecognized volume.\n" 4958 msgstr "" 4959 689e63485… Alex*4960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1048 c50b19c94… Enol*4961 msgid "File invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*4962 msgstr "El ficheru ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*4963 689e63485… Alex*4964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1053 c50b19c94… Enol*4965 msgid "Cannot run full-screen.\n" 7a9fba29d… Enol*4966 msgstr "Nun se pue executar a pantalla completa.\n" c50b19c94… Enol*4967 689e63485… Alex*4968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1058 c50b19c94… Enol*4969 msgid "Nonexistent token.\n" 4970 msgstr "" 4971 689e63485… Alex*4972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1063 c50b19c94… Enol*4973 msgid "Registry corrupt.\n" 7a9fba29d… Enol*4974 msgstr "El rexistru ta toyíu.\n" c50b19c94… Enol*4975 689e63485… Alex*4976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1068 c50b19c94… Enol*4977 msgid "Invalid key.\n" 7a9fba29d… Enol*4978 msgstr "La clave ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*4979 689e63485… Alex*4980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1073 c50b19c94… Enol*4981 msgid "Can't open registry key.\n" 7a9fba29d… Enol*4982 msgstr "Nun se pue abrir la clave del rexistru.\n" c50b19c94… Enol*4983 689e63485… Alex*4984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1078 c50b19c94… Enol*4985 msgid "Can't read registry key.\n" 7a9fba29d… Enol*4986 msgstr "Nun se pue lleer la clave del rexistru.\n" c50b19c94… Enol*4987 689e63485… Alex*4988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1083 c50b19c94… Enol*4989 msgid "Can't write registry key.\n" 7a9fba29d… Enol*4990 msgstr "Nun se pue escribir la clave del rexistru.\n" c50b19c94… Enol*4991 689e63485… Alex*4992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1088 c50b19c94… Enol*4993 msgid "Registry has been recovered.\n" 7a9fba29d… Enol*4994 msgstr "Recuperóse'l rexistru.\n" c50b19c94… Enol*4995 689e63485… Alex*4996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1093 c50b19c94… Enol*4997 msgid "Registry is corrupt.\n" 7a9fba29d… Enol*4998 msgstr "El rexistru ta toyíu.\n" c50b19c94… Enol*4999 689e63485… Alex*5000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1098 c50b19c94… Enol*5001 msgid "I/O to registry failed.\n" 5002 msgstr "" 5003 689e63485… Alex*5004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1103 c50b19c94… Enol*5005 msgid "Not registry file.\n" 7a9fba29d… Enol*5006 msgstr "Nun ye un ficheru de rexistru.\n" c50b19c94… Enol*5007 689e63485… Alex*5008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1108 c50b19c94… Enol*5009 msgid "Key deleted.\n" 7a9fba29d… Enol*5010 msgstr "Desanicióse la clave.\n" c50b19c94… Enol*5011 689e63485… Alex*5012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1113 c50b19c94… Enol*5013 msgid "No registry log space.\n" 5014 msgstr "" 5015 689e63485… Alex*5016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1118 c50b19c94… Enol*5017 msgid "Registry key has subkeys.\n" 7a9fba29d… Enol*5018 msgstr "La clave de rexistru tien soclaves.\n" c50b19c94… Enol*5019 689e63485… Alex*5020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1123 c50b19c94… Enol*5021 msgid "Subkey must be volatile.\n" 7a9fba29d… Enol*5022 msgstr "La soclave ha ser volátil.\n" c50b19c94… Enol*5023 689e63485… Alex*5024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1128 c50b19c94… Enol*5025 msgid "Notify change request in progress.\n" 5026 msgstr "" 5027 689e63485… Alex*5028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1133 c50b19c94… Enol*5029 msgid "Dependent services are running.\n" 7a9fba29d… Enol*5030 msgstr "Los servicios dependientes tán n'execución.\n" c50b19c94… Enol*5031 689e63485… Alex*5032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1138 c50b19c94… Enol*5033 msgid "Invalid service control.\n" 5034 msgstr "" 5035 689e63485… Alex*5036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1143 c50b19c94… Enol*5037 msgid "Service request timeout.\n" 5038 msgstr "" 5039 689e63485… Alex*5040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1148 c50b19c94… Enol*5041 msgid "Cannot create service thread.\n" 7a9fba29d… Enol*5042 msgstr "Nun se pue crear el filu del serviciu.\n" c50b19c94… Enol*5043 689e63485… Alex*5044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1153 c50b19c94… Enol*5045 msgid "Service database locked.\n" 5046 msgstr "" 5047 689e63485… Alex*5048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1158 c50b19c94… Enol*5049 msgid "Service already running.\n" 5050 msgstr "El serviciu yá ta n'execución.\n" 5051 689e63485… Alex*5052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1163 c50b19c94… Enol*5053 msgid "Invalid service account.\n" 5054 msgstr "" 5055 689e63485… Alex*5056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1168 c50b19c94… Enol*5057 msgid "Service is disabled.\n" 5058 msgstr "El serviciu ta desactiváu.\n" 5059 689e63485… Alex*5060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1173 c50b19c94… Enol*5061 msgid "Circular dependency.\n" 5062 msgstr "Dependencia circular.\n" 5063 689e63485… Alex*5064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1178 c50b19c94… Enol*5065 msgid "Service does not exist.\n" 5066 msgstr "El serviciu nun esiste.\n" 5067 689e63485… Alex*5068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1183 c50b19c94… Enol*5069 msgid "Service cannot accept control message.\n" 7a9fba29d… Enol*5070 msgstr "El serviciu nun pue aceptar el mensaxe de control.\n" c50b19c94… Enol*5071 689e63485… Alex*5072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1188 c50b19c94… Enol*5073 msgid "Service not active.\n" 7a9fba29d… Enol*5074 msgstr "El serviciu nun ta activu.\n" c50b19c94… Enol*5075 689e63485… Alex*5076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1193 c50b19c94… Enol*5077 msgid "Service controller connect failed.\n" 7a9fba29d… Enol*5078 msgstr "La conexón del controlador de servicios falló.\n" c50b19c94… Enol*5079 689e63485… Alex*5080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1198 c50b19c94… Enol*5081 msgid "Exception in service.\n" 7a9fba29d… Enol*5082 msgstr "Hai una esceición nel serviciu.\n" c50b19c94… Enol*5083 689e63485… Alex*5084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1203 c50b19c94… Enol*5085 msgid "Database does not exist.\n" 7a9fba29d… Enol*5086 msgstr "La base de datos nun esiste.\n" c50b19c94… Enol*5087 689e63485… Alex*5088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1208 c50b19c94… Enol*5089 msgid "Service-specific error.\n" 5090 msgstr "" 5091 689e63485… Alex*5092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1213 c50b19c94… Enol*5093 msgid "Process aborted.\n" 5094 msgstr "" 5095 689e63485… Alex*5096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1218 c50b19c94… Enol*5097 msgid "Service dependency failed.\n" 5098 msgstr "" 5099 689e63485… Alex*5100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1223 c50b19c94… Enol*5101 msgid "Service login failed.\n" 5102 msgstr "" 5103 689e63485… Alex*5104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1228 c50b19c94… Enol*5105 msgid "Service start-hang.\n" 5106 msgstr "" 5107 689e63485… Alex*5108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1233 c50b19c94… Enol*5109 msgid "Invalid service lock.\n" 5110 msgstr "" 5111 689e63485… Alex*5112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1238 c50b19c94… Enol*5113 msgid "Service marked for delete.\n" 5114 msgstr "" 5115 689e63485… Alex*5116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1243 c50b19c94… Enol*5117 msgid "Service exists.\n" 5118 msgstr "El serviciu esiste.\n" 5119 689e63485… Alex*5120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1248 c50b19c94… Enol*5121 msgid "System running last-known-good config.\n" 5122 msgstr "" 5123 689e63485… Alex*5124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1253 c50b19c94… Enol*5125 msgid "Service dependency deleted.\n" 5126 msgstr "" 5127 689e63485… Alex*5128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1258 c50b19c94… Enol*5129 msgid "Boot already accepted as last-good config.\n" 5130 msgstr "" 5131 689e63485… Alex*5132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1263 c50b19c94… Enol*5133 msgid "Service not started since last boot.\n" 7a9fba29d… Enol*5134 msgstr "Nun s'anició'l serviciu dende l'últimu arrinque.\n" c50b19c94… Enol*5135 689e63485… Alex*5136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1268 c50b19c94… Enol*5137 msgid "Duplicate service name.\n" 5138 msgstr "" 5139 689e63485… Alex*5140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1273 c50b19c94… Enol*5141 msgid "Different service account.\n" 7a9fba29d… Enol*5142 msgstr "La cuenta del serviciu ye diferente.\n" c50b19c94… Enol*5143 689e63485… Alex*5144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1278 c50b19c94… Enol*5145 msgid "Driver failure cannot be detected.\n" 7a9fba29d… Enol*5146 msgstr "Nun se pue detectar el fallu del controlador.\n" c50b19c94… Enol*5147 689e63485… Alex*5148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1283 c50b19c94… Enol*5149 msgid "Process abort cannot be detected.\n" 5150 msgstr "" 5151 689e63485… Alex*5152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1288 c50b19c94… Enol*5153 msgid "No recovery program for service.\n" 7a9fba29d… Enol*5154 msgstr "Nun hai nengún programa de recuperación pal serviciu.\n" c50b19c94… Enol*5155 689e63485… Alex*5156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1293 c50b19c94… Enol*5157 msgid "Service not implemented by exe.\n" 7a9fba29d… Enol*5158 msgstr "L'executable nun implementó'l serviciu.\n" c50b19c94… Enol*5159 689e63485… Alex*5160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1298 c50b19c94… Enol*5161 msgid "End of media.\n" 7a9fba29d… Enol*5162 msgstr "Fin del mediu.\n" c50b19c94… Enol*5163 689e63485… Alex*5164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1303 c50b19c94… Enol*5165 msgid "Filemark detected.\n" 7a9fba29d… Enol*5166 msgstr "Detectóse una marca de ficheru.\n" c50b19c94… Enol*5167 689e63485… Alex*5168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1308 c50b19c94… Enol*5169 msgid "Beginning of media.\n" 7a9fba29d… Enol*5170 msgstr "Comienzu del mediu.\n" c50b19c94… Enol*5171 689e63485… Alex*5172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1313 c50b19c94… Enol*5173 msgid "Setmark detected.\n" 7a9fba29d… Enol*5174 msgstr "Detectóse una marca de conxuntu.\n" c50b19c94… Enol*5175 689e63485… Alex*5176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1318 c50b19c94… Enol*5177 msgid "No data detected.\n" 7a9fba29d… Enol*5178 msgstr "Nun se detectó nengún datu.\n" c50b19c94… Enol*5179 689e63485… Alex*5180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1323 c50b19c94… Enol*5181 msgid "Partition failure.\n" 5182 msgstr "" 5183 689e63485… Alex*5184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1328 c50b19c94… Enol*5185 msgid "Invalid block length.\n" 5186 msgstr "" 5187 689e63485… Alex*5188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1333 c50b19c94… Enol*5189 msgid "Device not partitioned.\n" 5190 msgstr "El preséu nun ta particionáu.\n" 5191 689e63485… Alex*5192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1338 c50b19c94… Enol*5193 msgid "Unable to lock media.\n" 7a9fba29d… Enol*5194 msgstr "Nun ye posible bloquiar el mediu.\n" c50b19c94… Enol*5195 689e63485… Alex*5196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1343 c50b19c94… Enol*5197 msgid "Unable to unload media.\n" 7a9fba29d… Enol*5198 msgstr "Nun ye posible descargar el mediu.\n" c50b19c94… Enol*5199 689e63485… Alex*5200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1348 c50b19c94… Enol*5201 msgid "Media changed.\n" 7a9fba29d… Enol*5202 msgstr "El mediu camudó.\n" c50b19c94… Enol*5203 689e63485… Alex*5204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1353 c50b19c94… Enol*5205 msgid "I/O bus reset.\n" 5206 msgstr "" 5207 689e63485… Alex*5208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1358 c50b19c94… Enol*5209 msgid "No media in drive.\n" 7a9fba29d… Enol*5210 msgstr "Nun hai nengún mediu na unidá.\n" c50b19c94… Enol*5211 689e63485… Alex*5212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1363 c50b19c94… Enol*5213 msgid "No Unicode translation.\n" 5214 msgstr "" 5215 689e63485… Alex*5216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1368 c50b19c94… Enol*5217 msgid "DLL initialization failed.\n" 5218 msgstr "" 5219 689e63485… Alex*5220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1373 c50b19c94… Enol*5221 msgid "Shutdown in progress.\n" 7a9fba29d… Enol*5222 msgstr "L'apagáu ta en cursu.\n" c50b19c94… Enol*5223 689e63485… Alex*5224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1378 c50b19c94… Enol*5225 msgid "No shutdown in progress.\n" 7a9fba29d… Enol*5226 msgstr "Nun hai nengún apagáu en cursu.\n" c50b19c94… Enol*5227 689e63485… Alex*5228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1383 c50b19c94… Enol*5229 msgid "I/O device error.\n" 7a9fba29d… Enol*5230 msgstr "Error del preséu d'E/S.\n" c50b19c94… Enol*5231 689e63485… Alex*5232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1388 c50b19c94… Enol*5233 msgid "No serial devices found.\n" 5234 msgstr "" 5235 689e63485… Alex*5236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1393 c50b19c94… Enol*5237 msgid "Shared IRQ busy.\n" 5238 msgstr "" 5239 689e63485… Alex*5240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1398 c50b19c94… Enol*5241 msgid "Serial I/O completed.\n" 5242 msgstr "" 5243 689e63485… Alex*5244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1403 c50b19c94… Enol*5245 msgid "Serial I/O counter timeout.\n" 5246 msgstr "" 5247 689e63485… Alex*5248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1408 c50b19c94… Enol*5249 msgid "Floppy ID address mark not found.\n" 5250 msgstr "" 5251 689e63485… Alex*5252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1413 c50b19c94… Enol*5253 msgid "Floppy reports wrong cylinder.\n" 7a9fba29d… Enol*5254 msgstr "El disquete informa d'un cilindru incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*5255 689e63485… Alex*5256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1418 c50b19c94… Enol*5257 msgid "Unknown floppy error.\n" 5258 msgstr "" 5259 689e63485… Alex*5260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1423 c50b19c94… Enol*5261 msgid "Floppy registers inconsistent.\n" 5262 msgstr "" 5263 689e63485… Alex*5264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1428 c50b19c94… Enol*5265 msgid "Hard disk recalibrate failed.\n" 5266 msgstr "" 5267 689e63485… Alex*5268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1433 c50b19c94… Enol*5269 msgid "Hard disk operation failed.\n" 5270 msgstr "" 5271 689e63485… Alex*5272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1438 c50b19c94… Enol*5273 msgid "Hard disk reset failed.\n" 5274 msgstr "" 5275 689e63485… Alex*5276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1443 c50b19c94… Enol*5277 msgid "End of tape media.\n" 5278 msgstr "" 5279 689e63485… Alex*5280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1448 c50b19c94… Enol*5281 msgid "Not enough server memory.\n" 5282 msgstr "" 5283 689e63485… Alex*5284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1453 c50b19c94… Enol*5285 msgid "Possible deadlock.\n" 5286 msgstr "" 5287 689e63485… Alex*5288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1458 c50b19c94… Enol*5289 msgid "Incorrect alignment.\n" 7a9fba29d… Enol*5290 msgstr "L'alliniación ye incorreuta.\n" c50b19c94… Enol*5291 689e63485… Alex*5292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1463 c50b19c94… Enol*5293 msgid "Set-power-state vetoed.\n" 5294 msgstr "" 5295 689e63485… Alex*5296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1468 c50b19c94… Enol*5297 msgid "Set-power-state failed.\n" 5298 msgstr "" 5299 689e63485… Alex*5300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1473 c50b19c94… Enol*5301 msgid "Too many links.\n" 7a9fba29d… Enol*5302 msgstr "Hai milenta enllaces.\n" c50b19c94… Enol*5303 689e63485… Alex*5304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1478 c50b19c94… Enol*5305 msgid "Newer Windows version needed.\n" 7a9fba29d… Enol*5306 msgstr "Precísase una versión nueva de Windows.\n" c50b19c94… Enol*5307 689e63485… Alex*5308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1483 c50b19c94… Enol*5309 msgid "Wrong operating system.\n" 7a9fba29d… Enol*5310 msgstr "El sistema operativu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*5311 689e63485… Alex*5312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1488 c50b19c94… Enol*5313 msgid "Single-instance application.\n" 7a9fba29d… Enol*5314 msgstr "Aplicación d'instancia única.\n" c50b19c94… Enol*5315 689e63485… Alex*5316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1493 c50b19c94… Enol*5317 msgid "Real-mode application.\n" 7a9fba29d… Enol*5318 msgstr "Aplicación de mou real.\n" c50b19c94… Enol*5319 689e63485… Alex*5320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1498 c50b19c94… Enol*5321 msgid "Invalid DLL.\n" 7a9fba29d… Enol*5322 msgstr "La DLL ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*5323 689e63485… Alex*5324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1503 c50b19c94… Enol*5325 msgid "No associated application.\n" 7a9fba29d… Enol*5326 msgstr "Nun hai nenguna aplicación asociada.\n" c50b19c94… Enol*5327 689e63485… Alex*5328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1508 c50b19c94… Enol*5329 msgid "DDE failure.\n" 7a9fba29d… Enol*5330 msgstr "Fallu de DDE.\n" c50b19c94… Enol*5331 689e63485… Alex*5332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1513 c50b19c94… Enol*5333 msgid "DLL not found.\n" 7a9fba29d… Enol*5334 msgstr "Nun s'atopó la DLL.\n" c50b19c94… Enol*5335 689e63485… Alex*5336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1518 c50b19c94… Enol*5337 msgid "Out of user handles.\n" 7a9fba29d… Enol*5338 msgstr "Nun queda nengún identificador d'usuariu.\n" c50b19c94… Enol*5339 689e63485… Alex*5340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1523 c50b19c94… Enol*5341 msgid "Message can only be used in synchronous calls.\n" 7a9fba29d… Enol*5342 msgstr "El mensaxe namás pue usase en llamaes síncrones.\n" c50b19c94… Enol*5343 689e63485… Alex*5344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1528 c50b19c94… Enol*5345 msgid "The source element is empty.\n" 7a9fba29d… Enol*5346 msgstr "L'elementu d'orixe ta baleru.\n" c50b19c94… Enol*5347 689e63485… Alex*5348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1533 c50b19c94… Enol*5349 msgid "The destination element is full.\n" 5350 msgstr "L'elementu de destín ta enllén.\n" 5351 689e63485… Alex*5352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1538 c50b19c94… Enol*5353 msgid "The element address is invalid.\n" 5354 msgstr "" 5355 689e63485… Alex*5356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1543 c50b19c94… Enol*5357 msgid "The magazine is not present.\n" 5358 msgstr "" 5359 689e63485… Alex*5360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1548 c50b19c94… Enol*5361 msgid "The device needs reinitialization.\n" 5362 msgstr "" 5363 689e63485… Alex*5364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1553 c50b19c94… Enol*5365 msgid "The device requires cleaning.\n" 5366 msgstr "" 5367 689e63485… Alex*5368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1558 c50b19c94… Enol*5369 msgid "The device door is open.\n" 7a9fba29d… Enol*5370 msgstr "La puerta del preséu ta abierta.\n" c50b19c94… Enol*5371 689e63485… Alex*5372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1563 c50b19c94… Enol*5373 msgid "The device is not connected.\n" 7a9fba29d… Enol*5374 msgstr "El preséu nun ta conectáu.\n" c50b19c94… Enol*5375 689e63485… Alex*5376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1568 c50b19c94… Enol*5377 msgid "Element not found.\n" 7a9fba29d… Enol*5378 msgstr "Nun s'atopó l'elementu.\n" c50b19c94… Enol*5379 689e63485… Alex*5380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1573 c50b19c94… Enol*5381 msgid "No match found.\n" 7a9fba29d… Enol*5382 msgstr "Nun s'atopó nenguna coincidencia.\n" c50b19c94… Enol*5383 689e63485… Alex*5384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1578 c50b19c94… Enol*5385 msgid "Property set not found.\n" 7a9fba29d… Enol*5386 msgstr "Nun s'atopó'l conxuntu de propiedaes.\n" c50b19c94… Enol*5387 689e63485… Alex*5388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1583 c50b19c94… Enol*5389 msgid "Point not found.\n" 7a9fba29d… Enol*5390 msgstr "Nun s'atopó'l puntu.\n" c50b19c94… Enol*5391 689e63485… Alex*5392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1588 c50b19c94… Enol*5393 msgid "No running tracking service.\n" 5394 msgstr "" 5395 689e63485… Alex*5396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1593 c50b19c94… Enol*5397 msgid "No such volume ID.\n" 5398 msgstr "" 5399 689e63485… Alex*5400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1598 c50b19c94… Enol*5401 msgid "Unable to remove the file to be replaced.\n" 7a9fba29d… Enol*5402 msgstr "" c50b19c94… Enol*5403 689e63485… Alex*5404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1603 c50b19c94… Enol*5405 msgid "Unable to move the replacement file into place.\n" 5406 msgstr "" 5407 689e63485… Alex*5408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1608 c50b19c94… Enol*5409 msgid "Moving the replacement file failed.\n" 5410 msgstr "" 5411 689e63485… Alex*5412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1613 c50b19c94… Enol*5413 msgid "The journal is being deleted.\n" 5414 msgstr "" 5415 689e63485… Alex*5416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1618 c50b19c94… Enol*5417 msgid "The journal is not active.\n" 7a9fba29d… Enol*5418 msgstr "" c50b19c94… Enol*5419 689e63485… Alex*5420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1623 c50b19c94… Enol*5421 msgid "Potential matching file found.\n" 5422 msgstr "" 5423 689e63485… Alex*5424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1628 c50b19c94… Enol*5425 msgid "The journal entry was deleted.\n" 5426 msgstr "" 5427 689e63485… Alex*5428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1633 c50b19c94… Enol*5429 msgid "Invalid device name.\n" 5430 msgstr "" 5431 689e63485… Alex*5432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1638 c50b19c94… Enol*5433 msgid "Connection unavailable.\n" 5434 msgstr "La conexón nun ta disponible.\n" 5435 689e63485… Alex*5436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1643 c50b19c94… Enol*5437 msgid "Device already remembered.\n" 5438 msgstr "" 5439 689e63485… Alex*5440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1648 c50b19c94… Enol*5441 msgid "No network or bad path.\n" 5442 msgstr "" 5443 689e63485… Alex*5444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1653 c50b19c94… Enol*5445 msgid "Invalid network provider name.\n" 5446 msgstr "" 5447 689e63485… Alex*5448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1658 c50b19c94… Enol*5449 msgid "Cannot open network connection profile.\n" 5450 msgstr "" 5451 689e63485… Alex*5452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1663 c50b19c94… Enol*5453 msgid "Corrupt network connection profile.\n" 7a9fba29d… Enol*5454 msgstr "El perfil de conexón a la rede ta toyíu.\n" c50b19c94… Enol*5455 689e63485… Alex*5456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1668 c50b19c94… Enol*5457 msgid "Not a container.\n" 7a9fba29d… Enol*5458 msgstr "Nun ye un contenedor.\n" c50b19c94… Enol*5459 689e63485… Alex*5460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1673 c50b19c94… Enol*5461 msgid "Extended error.\n" 7a9fba29d… Enol*5462 msgstr "Error estendíu.\n" c50b19c94… Enol*5463 689e63485… Alex*5464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1678 c50b19c94… Enol*5465 msgid "Invalid group name.\n" 5466 msgstr "" 5467 689e63485… Alex*5468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1683 c50b19c94… Enol*5469 msgid "Invalid computer name.\n" 5470 msgstr "" 5471 689e63485… Alex*5472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1688 c50b19c94… Enol*5473 msgid "Invalid event name.\n" 5474 msgstr "" 5475 689e63485… Alex*5476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1693 c50b19c94… Enol*5477 msgid "Invalid domain name.\n" 5478 msgstr "" 5479 689e63485… Alex*5480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1698 c50b19c94… Enol*5481 msgid "Invalid service name.\n" 5482 msgstr "" 5483 689e63485… Alex*5484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1703 c50b19c94… Enol*5485 msgid "Invalid network name.\n" 5486 msgstr "" 5487 689e63485… Alex*5488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1708 c50b19c94… Enol*5489 msgid "Invalid share name.\n" 5490 msgstr "" 5491 689e63485… Alex*5492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1718 c50b19c94… Enol*5493 msgid "Invalid message name.\n" 5494 msgstr "" 5495 689e63485… Alex*5496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1723 c50b19c94… Enol*5497 msgid "Invalid message destination.\n" 7a9fba29d… Enol*5498 msgstr "El destín del mensaxe ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*5499 689e63485… Alex*5500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1728 c50b19c94… Enol*5501 msgid "Session credential conflict.\n" 5502 msgstr "" 5503 689e63485… Alex*5504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1733 c50b19c94… Enol*5505 msgid "Remote session limit exceeded.\n" 7a9fba29d… Enol*5506 msgstr "Superóse la llende de la sesión remota.\n" c50b19c94… Enol*5507 689e63485… Alex*5508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1738 c50b19c94… Enol*5509 msgid "Duplicate domain or workgroup name.\n" 7a9fba29d… Enol*5510 msgstr "El nome del dominiu o grupu de trabayu ta duplicáu.\n" c50b19c94… Enol*5511 689e63485… Alex*5512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1743 c50b19c94… Enol*5513 msgid "No network.\n" 5514 msgstr "Nun hai rede.\n" 5515 689e63485… Alex*5516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1748 c50b19c94… Enol*5517 msgid "Operation canceled by user.\n" 5518 msgstr "" 5519 689e63485… Alex*5520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1753 c50b19c94… Enol*5521 msgid "File has a user-mapped section.\n" 5522 msgstr "" 5523 12141ad6c… Gabr*5524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1758 dlls/kernelbase/winerror.mc:3788 c50b19c94… Enol*5525 msgid "Connection refused.\n" 5526 msgstr "Refugóse la conexón.\n" 5527 689e63485… Alex*5528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1763 c50b19c94… Enol*5529 msgid "Connection gracefully closed.\n" 5530 msgstr "" 5531 689e63485… Alex*5532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1768 c50b19c94… Enol*5533 msgid "Address already associated with transport endpoint.\n" 5534 msgstr "" 5535 689e63485… Alex*5536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1773 c50b19c94… Enol*5537 msgid "Address not associated with transport endpoint.\n" 5538 msgstr "" 5539 689e63485… Alex*5540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1778 c50b19c94… Enol*5541 msgid "Connection invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*5542 msgstr "La conexón ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*5543 689e63485… Alex*5544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1783 c50b19c94… Enol*5545 msgid "Connection is active.\n" 5546 msgstr "La conexón ta activa.\n" 5547 689e63485… Alex*5548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1788 c50b19c94… Enol*5549 msgid "Network unreachable.\n" 5550 msgstr "" 5551 689e63485… Alex*5552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1793 c50b19c94… Enol*5553 msgid "Host unreachable.\n" 5554 msgstr "" 5555 689e63485… Alex*5556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1798 c50b19c94… Enol*5557 msgid "Protocol unreachable.\n" 5558 msgstr "" 5559 689e63485… Alex*5560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1803 c50b19c94… Enol*5561 msgid "Port unreachable.\n" 5562 msgstr "" 5563 689e63485… Alex*5564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1808 c50b19c94… Enol*5565 msgid "Request aborted.\n" 5566 msgstr "" 5567 689e63485… Alex*5568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1813 c50b19c94… Enol*5569 msgid "Connection aborted.\n" 7a9fba29d… Enol*5570 msgstr "" c50b19c94… Enol*5571 689e63485… Alex*5572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1818 c50b19c94… Enol*5573 msgid "Please retry operation.\n" 7a9fba29d… Enol*5574 msgstr "Volvi tentar la operación.\n" c50b19c94… Enol*5575 689e63485… Alex*5576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1823 c50b19c94… Enol*5577 msgid "Connection count limit reached.\n" 7a9fba29d… Enol*5578 msgstr "Algamóse la llende del númberu de conexones.\n" c50b19c94… Enol*5579 689e63485… Alex*5580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1828 c50b19c94… Enol*5581 msgid "Login time restriction.\n" 5582 msgstr "" 5583 689e63485… Alex*5584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1833 c50b19c94… Enol*5585 msgid "Login workstation restriction.\n" 5586 msgstr "" 5587 689e63485… Alex*5588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1838 c50b19c94… Enol*5589 msgid "Incorrect network address.\n" 5590 msgstr "" 5591 689e63485… Alex*5592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1843 c50b19c94… Enol*5593 msgid "Service already registered.\n" 5594 msgstr "El serviciu yá ta rexistráu.\n" 5595 689e63485… Alex*5596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1848 c50b19c94… Enol*5597 msgid "Service not found.\n" 7a9fba29d… Enol*5598 msgstr "Nun s'atopó'l serviciu.\n" c50b19c94… Enol*5599 689e63485… Alex*5600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1853 c50b19c94… Enol*5601 msgid "User not authenticated.\n" 7a9fba29d… Enol*5602 msgstr "" c50b19c94… Enol*5603 689e63485… Alex*5604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1858 c50b19c94… Enol*5605 msgid "User not logged on.\n" 5606 msgstr "" 5607 689e63485… Alex*5608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1863 c50b19c94… Enol*5609 msgid "Continue work in progress.\n" 5610 msgstr "" 5611 689e63485… Alex*5612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1868 c50b19c94… Enol*5613 msgid "Already initialized.\n" 5614 msgstr "" 5615 689e63485… Alex*5616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1873 c50b19c94… Enol*5617 msgid "No more local devices.\n" 5618 msgstr "Nun hai más preseos llocales.\n" 5619 689e63485… Alex*5620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1878 c50b19c94… Enol*5621 msgid "The site does not exist.\n" 5622 msgstr "El sitiu nun esiste.\n" 5623 689e63485… Alex*5624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1883 c50b19c94… Enol*5625 msgid "The domain controller already exists.\n" 5626 msgstr "" 5627 689e63485… Alex*5628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1888 c50b19c94… Enol*5629 msgid "Supported only when connected.\n" 5630 msgstr "" 5631 689e63485… Alex*5632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1893 c50b19c94… Enol*5633 msgid "Perform operation even when nothing changed.\n" 5634 msgstr "" 5635 689e63485… Alex*5636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1898 c50b19c94… Enol*5637 msgid "The user profile is invalid.\n" 5638 msgstr "" 5639 689e63485… Alex*5640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1903 c50b19c94… Enol*5641 msgid "Not supported on Small Business Server.\n" 5642 msgstr "" 5643 689e63485… Alex*5644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1908 c50b19c94… Enol*5645 msgid "Not all privileges assigned.\n" 5646 msgstr "" 5647 689e63485… Alex*5648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1913 c50b19c94… Enol*5649 msgid "Some security IDs not mapped.\n" 5650 msgstr "" 5651 689e63485… Alex*5652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1918 c50b19c94… Enol*5653 msgid "No quotas for account.\n" 5654 msgstr "" 5655 689e63485… Alex*5656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1923 c50b19c94… Enol*5657 msgid "Local user session key.\n" 5658 msgstr "" 5659 689e63485… Alex*5660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1928 c50b19c94… Enol*5661 msgid "Password too complex for LM.\n" 5662 msgstr "" 5663 689e63485… Alex*5664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1933 c50b19c94… Enol*5665 msgid "Unknown revision.\n" 7a9fba29d… Enol*5666 msgstr "La revisión ye desconocida.\n" c50b19c94… Enol*5667 689e63485… Alex*5668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1938 c50b19c94… Enol*5669 msgid "Incompatible revision levels.\n" 5670 msgstr "" 5671 689e63485… Alex*5672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1943 c50b19c94… Enol*5673 msgid "Invalid owner.\n" 7a9fba29d… Enol*5674 msgstr "El propietariu ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*5675 689e63485… Alex*5676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1948 c50b19c94… Enol*5677 msgid "Invalid primary group.\n" 5678 msgstr "" 5679 689e63485… Alex*5680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1953 c50b19c94… Enol*5681 msgid "No impersonation token.\n" 5682 msgstr "" 5683 689e63485… Alex*5684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1958 c50b19c94… Enol*5685 msgid "Can't disable mandatory group.\n" 5686 msgstr "" 5687 689e63485… Alex*5688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1963 c50b19c94… Enol*5689 msgid "No logon servers available.\n" 5690 msgstr "" 5691 689e63485… Alex*5692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1968 c50b19c94… Enol*5693 msgid "No such logon session.\n" 5694 msgstr "" 5695 689e63485… Alex*5696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1973 c50b19c94… Enol*5697 msgid "No such privilege.\n" 5698 msgstr "" 5699 689e63485… Alex*5700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1978 c50b19c94… Enol*5701 msgid "Privilege not held.\n" 5702 msgstr "" 5703 689e63485… Alex*5704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1983 c50b19c94… Enol*5705 msgid "Invalid account name.\n" 5706 msgstr "" 5707 689e63485… Alex*5708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1988 c50b19c94… Enol*5709 msgid "User already exists.\n" 7a9fba29d… Enol*5710 msgstr "" c50b19c94… Enol*5711 689e63485… Alex*5712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1993 c50b19c94… Enol*5713 msgid "No such user.\n" 5714 msgstr "" 5715 689e63485… Alex*5716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:1998 c50b19c94… Enol*5717 msgid "Group already exists.\n" 7a9fba29d… Enol*5718 msgstr "El grupu yá esiste.\n" c50b19c94… Enol*5719 689e63485… Alex*5720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2003 c50b19c94… Enol*5721 msgid "No such group.\n" 5722 msgstr "" 5723 689e63485… Alex*5724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2008 c50b19c94… Enol*5725 msgid "User already in group.\n" 5726 msgstr "L'usuariu yá ta nel grupu.\n" 5727 689e63485… Alex*5728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2013 c50b19c94… Enol*5729 msgid "User not in group.\n" 7a9fba29d… Enol*5730 msgstr "" c50b19c94… Enol*5731 689e63485… Alex*5732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2018 c50b19c94… Enol*5733 msgid "Can't delete last admin user.\n" 5734 msgstr "" 5735 689e63485… Alex*5736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2023 c50b19c94… Enol*5737 msgid "Wrong password.\n" 7a9fba29d… Enol*5738 msgstr "La contraseña ye incorreuta.\n" c50b19c94… Enol*5739 689e63485… Alex*5740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2028 c50b19c94… Enol*5741 msgid "Ill-formed password.\n" 5742 msgstr "" 5743 689e63485… Alex*5744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2033 c50b19c94… Enol*5745 msgid "Password restriction.\n" 5746 msgstr "" 5747 689e63485… Alex*5748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2038 c50b19c94… Enol*5749 msgid "Logon failure.\n" 5750 msgstr "" 5751 689e63485… Alex*5752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2043 c50b19c94… Enol*5753 msgid "Account restriction.\n" 5754 msgstr "" 5755 689e63485… Alex*5756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2048 c50b19c94… Enol*5757 msgid "Invalid logon hours.\n" 5758 msgstr "" 5759 689e63485… Alex*5760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2053 c50b19c94… Enol*5761 msgid "Invalid workstation.\n" 7a9fba29d… Enol*5762 msgstr "La estación de trabayu ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*5763 689e63485… Alex*5764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2058 c50b19c94… Enol*5765 msgid "Password expired.\n" 7a9fba29d… Enol*5766 msgstr "La contraseña caducó.\n" c50b19c94… Enol*5767 689e63485… Alex*5768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2063 c50b19c94… Enol*5769 msgid "Account disabled.\n" 7a9fba29d… Enol*5770 msgstr "La contraseña ta desactivada.\n" c50b19c94… Enol*5771 689e63485… Alex*5772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2068 c50b19c94… Enol*5773 msgid "No security ID mapped.\n" 5774 msgstr "" 5775 689e63485… Alex*5776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2073 c50b19c94… Enol*5777 msgid "Too many LUIDs requested.\n" 5778 msgstr "" 5779 689e63485… Alex*5780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2078 c50b19c94… Enol*5781 msgid "LUIDs exhausted.\n" 5782 msgstr "" 5783 689e63485… Alex*5784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2083 c50b19c94… Enol*5785 msgid "Invalid sub authority.\n" 5786 msgstr "" 5787 689e63485… Alex*5788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2088 c50b19c94… Enol*5789 msgid "Invalid ACL.\n" 7a9fba29d… Enol*5790 msgstr "L'ACL ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*5791 689e63485… Alex*5792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2093 c50b19c94… Enol*5793 msgid "Invalid SID.\n" 7a9fba29d… Enol*5794 msgstr "El SID ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*5795 689e63485… Alex*5796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2098 c50b19c94… Enol*5797 msgid "Invalid security descriptor.\n" 5798 msgstr "" 5799 689e63485… Alex*5800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2103 c50b19c94… Enol*5801 msgid "Bad inherited ACL.\n" 5802 msgstr "" 5803 689e63485… Alex*5804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2108 c50b19c94… Enol*5805 msgid "Server disabled.\n" 5806 msgstr "" 5807 689e63485… Alex*5808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2113 c50b19c94… Enol*5809 msgid "Server not disabled.\n" 7a9fba29d… Enol*5810 msgstr "" c50b19c94… Enol*5811 689e63485… Alex*5812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2118 c50b19c94… Enol*5813 msgid "Invalid ID authority.\n" 5814 msgstr "" 5815 689e63485… Alex*5816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2123 c50b19c94… Enol*5817 msgid "Allotted space exceeded.\n" 5818 msgstr "" 5819 689e63485… Alex*5820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2128 c50b19c94… Enol*5821 msgid "Invalid group attributes.\n" 5822 msgstr "" 5823 689e63485… Alex*5824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2133 c50b19c94… Enol*5825 msgid "Bad impersonation level.\n" 5826 msgstr "" 5827 689e63485… Alex*5828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2138 c50b19c94… Enol*5829 msgid "Can't open anonymous security token.\n" 7a9fba29d… Enol*5830 msgstr "Nun se pue abrir el pase de seguranza anónimu.\n" c50b19c94… Enol*5831 689e63485… Alex*5832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2143 c50b19c94… Enol*5833 msgid "Bad validation class.\n" 5834 msgstr "" 5835 689e63485… Alex*5836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2148 c50b19c94… Enol*5837 msgid "Bad token type.\n" 5838 msgstr "" 5839 689e63485… Alex*5840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2153 c50b19c94… Enol*5841 msgid "No security on object.\n" 5842 msgstr "" 5843 689e63485… Alex*5844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2158 c50b19c94… Enol*5845 msgid "Can't access domain information.\n" 5846 msgstr "" 5847 689e63485… Alex*5848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2163 c50b19c94… Enol*5849 msgid "Invalid server state.\n" 5850 msgstr "" 5851 689e63485… Alex*5852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2168 c50b19c94… Enol*5853 msgid "Invalid domain state.\n" 5854 msgstr "" 5855 689e63485… Alex*5856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2173 c50b19c94… Enol*5857 msgid "Invalid domain role.\n" 5858 msgstr "" 5859 689e63485… Alex*5860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2178 c50b19c94… Enol*5861 msgid "No such domain.\n" 5862 msgstr "" 5863 689e63485… Alex*5864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2183 c50b19c94… Enol*5865 msgid "Domain already exists.\n" 5866 msgstr "" 5867 689e63485… Alex*5868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2188 c50b19c94… Enol*5869 msgid "Domain limit exceeded.\n" 5870 msgstr "" 5871 689e63485… Alex*5872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2193 c50b19c94… Enol*5873 msgid "Internal database corruption.\n" 5874 msgstr "" 5875 689e63485… Alex*5876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2198 c50b19c94… Enol*5877 msgid "Internal error.\n" 7a9fba29d… Enol*5878 msgstr "Error internu.\n" c50b19c94… Enol*5879 689e63485… Alex*5880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2203 c50b19c94… Enol*5881 msgid "Generic access types not mapped.\n" 5882 msgstr "" 5883 689e63485… Alex*5884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2208 c50b19c94… Enol*5885 msgid "Bad descriptor format.\n" 5886 msgstr "" 5887 689e63485… Alex*5888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2213 c50b19c94… Enol*5889 msgid "Not a logon process.\n" 5890 msgstr "" 5891 689e63485… Alex*5892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2218 c50b19c94… Enol*5893 msgid "Logon session ID exists.\n" 5894 msgstr "" 5895 689e63485… Alex*5896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2223 c50b19c94… Enol*5897 msgid "Unknown authentication package.\n" 5898 msgstr "" 5899 689e63485… Alex*5900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2228 c50b19c94… Enol*5901 msgid "Bad logon session state.\n" 5902 msgstr "" 5903 689e63485… Alex*5904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2233 c50b19c94… Enol*5905 msgid "Logon session ID collision.\n" 5906 msgstr "" 5907 689e63485… Alex*5908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2238 c50b19c94… Enol*5909 msgid "Invalid logon type.\n" 5910 msgstr "" 5911 689e63485… Alex*5912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2243 c50b19c94… Enol*5913 msgid "Cannot impersonate.\n" 5914 msgstr "" 5915 689e63485… Alex*5916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2248 c50b19c94… Enol*5917 msgid "Invalid transaction state.\n" 5918 msgstr "" 5919 689e63485… Alex*5920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2253 c50b19c94… Enol*5921 msgid "Security DB commit failure.\n" 5922 msgstr "" 5923 689e63485… Alex*5924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2258 c50b19c94… Enol*5925 msgid "Account is built-in.\n" 5926 msgstr "" 5927 689e63485… Alex*5928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2263 c50b19c94… Enol*5929 msgid "Group is built-in.\n" 5930 msgstr "" 5931 689e63485… Alex*5932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2268 c50b19c94… Enol*5933 msgid "User is built-in.\n" 7a9fba29d… Enol*5934 msgstr "" c50b19c94… Enol*5935 689e63485… Alex*5936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2273 c50b19c94… Enol*5937 msgid "Group is primary for user.\n" 5938 msgstr "" 5939 689e63485… Alex*5940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2278 c50b19c94… Enol*5941 msgid "Token already in use.\n" 5942 msgstr "El pase yá ta n'usu.\n" 5943 689e63485… Alex*5944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2283 c50b19c94… Enol*5945 msgid "No such local group.\n" 5946 msgstr "" 5947 689e63485… Alex*5948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2288 c50b19c94… Enol*5949 msgid "User not in local group.\n" 5950 msgstr "L'usuariu nun ta nel grupu llocal.\n" 5951 689e63485… Alex*5952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2293 c50b19c94… Enol*5953 msgid "User already in local group.\n" 5954 msgstr "L'usuariu yá ta nel grupu llocal.\n" 5955 689e63485… Alex*5956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2298 c50b19c94… Enol*5957 msgid "Local group already exists.\n" 5958 msgstr "El grupu llocal yá esiste.\n" 5959 689e63485… Alex*5960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2303 dlls/kernelbase/winerror.mc:2328 c50b19c94… Enol*5961 msgid "Logon type not granted.\n" 5962 msgstr "" 5963 689e63485… Alex*5964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2308 c50b19c94… Enol*5965 msgid "Too many secrets.\n" 7a9fba29d… Enol*5966 msgstr "Hai milenta secretos.\n" c50b19c94… Enol*5967 689e63485… Alex*5968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2313 c50b19c94… Enol*5969 msgid "Secret too long.\n" 7a9fba29d… Enol*5970 msgstr "El secretu ye mui llongu.\n" c50b19c94… Enol*5971 689e63485… Alex*5972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2318 c50b19c94… Enol*5973 msgid "Internal security DB error.\n" 5974 msgstr "" 5975 689e63485… Alex*5976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2323 c50b19c94… Enol*5977 msgid "Too many context IDs.\n" 5978 msgstr "" 5979 689e63485… Alex*5980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2333 c50b19c94… Enol*5981 msgid "Cross-encrypted NT password required.\n" 5982 msgstr "" 5983 689e63485… Alex*5984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2338 c50b19c94… Enol*5985 msgid "No such member.\n" 5986 msgstr "" 5987 689e63485… Alex*5988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2343 c50b19c94… Enol*5989 msgid "Invalid member.\n" 7a9fba29d… Enol*5990 msgstr "El miembru ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*5991 689e63485… Alex*5992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2348 c50b19c94… Enol*5993 msgid "Too many SIDs.\n" 7a9fba29d… Enol*5994 msgstr "Hai milenta SIDs.\n" c50b19c94… Enol*5995 689e63485… Alex*5996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2353 c50b19c94… Enol*5997 msgid "Cross-encrypted LM password required.\n" 5998 msgstr "" 5999 689e63485… Alex*6000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2358 c50b19c94… Enol*6001 msgid "No inheritable components.\n" 6002 msgstr "" 6003 689e63485… Alex*6004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2363 c50b19c94… Enol*6005 msgid "File or directory corrupt.\n" 6006 msgstr "" 6007 689e63485… Alex*6008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2368 c50b19c94… Enol*6009 msgid "Disk is corrupt.\n" 6010 msgstr "El discu ta toyíu.\n" 6011 689e63485… Alex*6012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2373 c50b19c94… Enol*6013 msgid "No user session key.\n" 6014 msgstr "" 6015 689e63485… Alex*6016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2378 c50b19c94… Enol*6017 msgid "License quota exceeded.\n" 6018 msgstr "" 6019 689e63485… Alex*6020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2383 c50b19c94… Enol*6021 msgid "Wrong target name.\n" 6022 msgstr "" 6023 689e63485… Alex*6024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2388 c50b19c94… Enol*6025 msgid "Mutual authentication failed.\n" 6026 msgstr "" 6027 689e63485… Alex*6028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2393 c50b19c94… Enol*6029 msgid "Time skew between client and server.\n" 6030 msgstr "" 6031 689e63485… Alex*6032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2398 c50b19c94… Enol*6033 msgid "Invalid window handle.\n" 6034 msgstr "" 6035 689e63485… Alex*6036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2403 c50b19c94… Enol*6037 msgid "Invalid menu handle.\n" 6038 msgstr "" 6039 689e63485… Alex*6040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2408 c50b19c94… Enol*6041 msgid "Invalid cursor handle.\n" 6042 msgstr "" 6043 689e63485… Alex*6044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2413 c50b19c94… Enol*6045 msgid "Invalid accelerator table handle.\n" 6046 msgstr "" 6047 689e63485… Alex*6048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2418 c50b19c94… Enol*6049 msgid "Invalid hook handle.\n" 6050 msgstr "" 6051 689e63485… Alex*6052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2423 c50b19c94… Enol*6053 msgid "Invalid DWP handle.\n" 6054 msgstr "" 6055 689e63485… Alex*6056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2428 c50b19c94… Enol*6057 msgid "Can't create top-level child window.\n" 7a9fba29d… Enol*6058 msgstr "Nun pues crear la ventana fía de nivel superior.\n" c50b19c94… Enol*6059 689e63485… Alex*6060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2433 c50b19c94… Enol*6061 msgid "Can't find window class.\n" 6062 msgstr "" 6063 689e63485… Alex*6064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2438 c50b19c94… Enol*6065 msgid "Window owned by another thread.\n" 6066 msgstr "" 6067 689e63485… Alex*6068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2443 c50b19c94… Enol*6069 msgid "Hotkey already registered.\n" 6070 msgstr "" 6071 689e63485… Alex*6072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2448 c50b19c94… Enol*6073 msgid "Class already exists.\n" 6074 msgstr "La clas yá esiste.\n" 6075 689e63485… Alex*6076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2453 c50b19c94… Enol*6077 msgid "Class does not exist.\n" 6078 msgstr "La clas nun esiste.\n" 6079 689e63485… Alex*6080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2458 c50b19c94… Enol*6081 msgid "Class has open windows.\n" 6082 msgstr "La clas tien ventanes abiertes.\n" 6083 689e63485… Alex*6084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2463 dlls/mferror/mferror.mc:130 c50b19c94… Enol*6085 msgid "Invalid index.\n" 7a9fba29d… Enol*6086 msgstr "L'índiz ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6087 689e63485… Alex*6088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2468 c50b19c94… Enol*6089 msgid "Invalid icon handle.\n" 6090 msgstr "" 6091 689e63485… Alex*6092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2473 c50b19c94… Enol*6093 msgid "Private dialog index.\n" 6094 msgstr "" 6095 689e63485… Alex*6096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2478 c50b19c94… Enol*6097 msgid "List box ID not found.\n" 6098 msgstr "" 6099 689e63485… Alex*6100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2483 c50b19c94… Enol*6101 msgid "No wildcard characters.\n" 6102 msgstr "" 6103 689e63485… Alex*6104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2488 c50b19c94… Enol*6105 msgid "Clipboard not open.\n" 6106 msgstr "El cartafueyu nun ta abiertu.\n" 6107 689e63485… Alex*6108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2493 c50b19c94… Enol*6109 msgid "Hotkey not registered.\n" 6110 msgstr "" 6111 689e63485… Alex*6112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2498 c50b19c94… Enol*6113 msgid "Not a dialog window.\n" 6114 msgstr "" 6115 689e63485… Alex*6116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2503 c50b19c94… Enol*6117 msgid "Control ID not found.\n" 6118 msgstr "" 6119 689e63485… Alex*6120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2508 c50b19c94… Enol*6121 msgid "Invalid combo box message.\n" 6122 msgstr "" 6123 689e63485… Alex*6124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2513 c50b19c94… Enol*6125 msgid "Not a combo box window.\n" 6126 msgstr "" 6127 689e63485… Alex*6128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2518 c50b19c94… Enol*6129 msgid "Invalid edit height.\n" 6130 msgstr "" 6131 689e63485… Alex*6132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2523 c50b19c94… Enol*6133 msgid "DC not found.\n" 6134 msgstr "" 6135 689e63485… Alex*6136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2528 c50b19c94… Enol*6137 msgid "Invalid hook filter.\n" 6138 msgstr "" 6139 689e63485… Alex*6140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2533 c50b19c94… Enol*6141 msgid "Invalid filter procedure.\n" 6142 msgstr "" 6143 689e63485… Alex*6144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2538 c50b19c94… Enol*6145 msgid "Hook procedure needs module handle.\n" 6146 msgstr "" 6147 689e63485… Alex*6148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2543 c50b19c94… Enol*6149 msgid "Global-only hook procedure.\n" 6150 msgstr "" 6151 689e63485… Alex*6152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2548 c50b19c94… Enol*6153 msgid "Journal hook already set.\n" 6154 msgstr "" 6155 689e63485… Alex*6156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2553 c50b19c94… Enol*6157 msgid "Hook procedure not installed.\n" 6158 msgstr "" 6159 689e63485… Alex*6160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2558 c50b19c94… Enol*6161 msgid "Invalid list box message.\n" 6162 msgstr "" 6163 689e63485… Alex*6164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2563 c50b19c94… Enol*6165 msgid "Invalid LB_SETCOUNT sent.\n" 6166 msgstr "" 6167 689e63485… Alex*6168 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2568 c50b19c94… Enol*6169 msgid "No tab stops on this list box.\n" 6170 msgstr "" 6171 689e63485… Alex*6172 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2573 c50b19c94… Enol*6173 msgid "Can't destroy object owned by another thread.\n" 6174 msgstr "" 6175 689e63485… Alex*6176 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2578 c50b19c94… Enol*6177 msgid "Child window menus not allowed.\n" 7a9fba29d… Enol*6178 msgstr "Nun tán permitíos los menús de les ventanes fíes.\n" c50b19c94… Enol*6179 689e63485… Alex*6180 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2583 c50b19c94… Enol*6181 msgid "Window has no system menu.\n" 7a9fba29d… Enol*6182 msgstr "La ventana nun tien nengún menú del sistema.\n" c50b19c94… Enol*6183 689e63485… Alex*6184 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2588 c50b19c94… Enol*6185 msgid "Invalid message box style.\n" 6186 msgstr "" 6187 689e63485… Alex*6188 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2593 c50b19c94… Enol*6189 msgid "Invalid SPI parameter.\n" 6190 msgstr "" 6191 689e63485… Alex*6192 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2598 c50b19c94… Enol*6193 msgid "Screen already locked.\n" 7a9fba29d… Enol*6194 msgstr "La pantalla yá ta bloquiada.\n" c50b19c94… Enol*6195 689e63485… Alex*6196 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2603 c50b19c94… Enol*6197 msgid "Window handles have different parents.\n" 6198 msgstr "" 6199 689e63485… Alex*6200 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2608 c50b19c94… Enol*6201 msgid "Not a child window.\n" 7a9fba29d… Enol*6202 msgstr "Nun ye una ventana fía.\n" c50b19c94… Enol*6203 689e63485… Alex*6204 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2613 c50b19c94… Enol*6205 msgid "Invalid GW command.\n" 6206 msgstr "" 6207 689e63485… Alex*6208 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2618 c50b19c94… Enol*6209 msgid "Invalid thread ID.\n" 6210 msgstr "" 6211 689e63485… Alex*6212 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2623 c50b19c94… Enol*6213 msgid "Not an MDI child window.\n" 6214 msgstr "" 6215 689e63485… Alex*6216 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2628 c50b19c94… Enol*6217 msgid "Popup menu already active.\n" 6218 msgstr "" 6219 689e63485… Alex*6220 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2633 c50b19c94… Enol*6221 msgid "No scrollbars.\n" 6222 msgstr "" 6223 689e63485… Alex*6224 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2638 c50b19c94… Enol*6225 msgid "Invalid scrollbar range.\n" 6226 msgstr "" 6227 689e63485… Alex*6228 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2643 c50b19c94… Enol*6229 msgid "Invalid ShowWin command.\n" 6230 msgstr "" 6231 689e63485… Alex*6232 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2648 c50b19c94… Enol*6233 msgid "No system resources.\n" 7a9fba29d… Enol*6234 msgstr "Nun hai nengún recursu del sistema.\n" c50b19c94… Enol*6235 689e63485… Alex*6236 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2653 c50b19c94… Enol*6237 msgid "No non-paged system resources.\n" 6238 msgstr "" 6239 689e63485… Alex*6240 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2658 c50b19c94… Enol*6241 msgid "No paged system resources.\n" 6242 msgstr "" 6243 689e63485… Alex*6244 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2663 c50b19c94… Enol*6245 msgid "No working set quota.\n" 6246 msgstr "" 6247 689e63485… Alex*6248 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2668 c50b19c94… Enol*6249 msgid "No page file quota.\n" 6250 msgstr "" 6251 689e63485… Alex*6252 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2673 c50b19c94… Enol*6253 msgid "Exceeded commitment limit.\n" 6254 msgstr "" 6255 689e63485… Alex*6256 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2678 c50b19c94… Enol*6257 msgid "Menu item not found.\n" 6258 msgstr "" 6259 689e63485… Alex*6260 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2683 c50b19c94… Enol*6261 msgid "Invalid keyboard handle.\n" 6262 msgstr "" 6263 689e63485… Alex*6264 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2688 c50b19c94… Enol*6265 msgid "Hook type not allowed.\n" 6266 msgstr "" 6267 689e63485… Alex*6268 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2693 c50b19c94… Enol*6269 msgid "Interactive window station required.\n" 6270 msgstr "" 6271 689e63485… Alex*6272 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2698 c50b19c94… Enol*6273 msgid "Timeout.\n" 6274 msgstr "" 6275 689e63485… Alex*6276 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2703 c50b19c94… Enol*6277 msgid "Invalid monitor handle.\n" 6278 msgstr "" 6279 689e63485… Alex*6280 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2708 c50b19c94… Enol*6281 msgid "Event log file corrupt.\n" 6282 msgstr "" 6283 689e63485… Alex*6284 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2713 c50b19c94… Enol*6285 msgid "Event log can't start.\n" 6286 msgstr "" 6287 689e63485… Alex*6288 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2718 c50b19c94… Enol*6289 msgid "Event log file full.\n" 6290 msgstr "" 6291 689e63485… Alex*6292 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2723 c50b19c94… Enol*6293 msgid "Event log file changed.\n" 6294 msgstr "" 6295 689e63485… Alex*6296 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2728 c50b19c94… Enol*6297 msgid "Installer service failed.\n" 6298 msgstr "" 6299 689e63485… Alex*6300 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2733 c50b19c94… Enol*6301 msgid "Installation aborted by user.\n" 6302 msgstr "" 6303 689e63485… Alex*6304 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2738 c50b19c94… Enol*6305 msgid "Installation failure.\n" 6306 msgstr "Fallu de la instalación.\n" 6307 689e63485… Alex*6308 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2743 c50b19c94… Enol*6309 msgid "Installation suspended.\n" 7a9fba29d… Enol*6310 msgstr "Suspendióse la instalación.\n" c50b19c94… Enol*6311 689e63485… Alex*6312 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2748 c50b19c94… Enol*6313 msgid "Unknown product.\n" 7a9fba29d… Enol*6314 msgstr "El productu ye desconocíu.\n" c50b19c94… Enol*6315 689e63485… Alex*6316 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2753 c50b19c94… Enol*6317 msgid "Unknown feature.\n" 7a9fba29d… Enol*6318 msgstr "La función ye desconocida.\n" c50b19c94… Enol*6319 689e63485… Alex*6320 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2758 c50b19c94… Enol*6321 msgid "Unknown component.\n" 7a9fba29d… Enol*6322 msgstr "El componente ye desconocíu.\n" c50b19c94… Enol*6323 689e63485… Alex*6324 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2763 c50b19c94… Enol*6325 msgid "Unknown property.\n" 7a9fba29d… Enol*6326 msgstr "La propiedá ye desconocida.\n" c50b19c94… Enol*6327 689e63485… Alex*6328 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2768 c50b19c94… Enol*6329 msgid "Invalid handle state.\n" 6330 msgstr "" 6331 689e63485… Alex*6332 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2773 c50b19c94… Enol*6333 msgid "Bad configuration.\n" 7a9fba29d… Enol*6334 msgstr "La configuración ye incorreuta.\n" c50b19c94… Enol*6335 689e63485… Alex*6336 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2778 c50b19c94… Enol*6337 msgid "Index is missing.\n" 6338 msgstr "Falta l'índiz.\n" 6339 689e63485… Alex*6340 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2783 c50b19c94… Enol*6341 msgid "Installation source is missing.\n" 6342 msgstr "" 6343 689e63485… Alex*6344 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2788 c50b19c94… Enol*6345 msgid "Wrong installation package version.\n" 7a9fba29d… Enol*6346 msgstr "La versión del paquete d'instalación ye incorreuta.\n" c50b19c94… Enol*6347 689e63485… Alex*6348 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2793 c50b19c94… Enol*6349 msgid "Product uninstalled.\n" 7a9fba29d… Enol*6350 msgstr "Desinstalóse'l productu.\n" c50b19c94… Enol*6351 689e63485… Alex*6352 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2798 c50b19c94… Enol*6353 msgid "Invalid query syntax.\n" 6354 msgstr "" 6355 689e63485… Alex*6356 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2803 c50b19c94… Enol*6357 msgid "Invalid field.\n" 7a9fba29d… Enol*6358 msgstr "El campu ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6359 689e63485… Alex*6360 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2808 c50b19c94… Enol*6361 msgid "Device removed.\n" 7a9fba29d… Enol*6362 msgstr "Quitóse'l preséu.\n" c50b19c94… Enol*6363 689e63485… Alex*6364 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2813 c50b19c94… Enol*6365 msgid "Installation already running.\n" 6366 msgstr "La instalación yá ta n'execución.\n" 6367 689e63485… Alex*6368 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2818 c50b19c94… Enol*6369 msgid "Installation package failed to open.\n" 6370 msgstr "" 6371 689e63485… Alex*6372 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2823 c50b19c94… Enol*6373 msgid "Installation package is invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*6374 msgstr "El paquete d'instalación ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6375 689e63485… Alex*6376 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2828 c50b19c94… Enol*6377 msgid "Installer user interface failed.\n" 6378 msgstr "" 6379 689e63485… Alex*6380 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2833 c50b19c94… Enol*6381 msgid "Failed to open installation log file.\n" 6382 msgstr "" 6383 689e63485… Alex*6384 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2838 c50b19c94… Enol*6385 msgid "Installation language not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*6386 msgstr "La instalación de llingües nun ta sofitada.\n" c50b19c94… Enol*6387 689e63485… Alex*6388 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2843 c50b19c94… Enol*6389 msgid "Installation transform failed to apply.\n" 6390 msgstr "" 6391 689e63485… Alex*6392 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2848 c50b19c94… Enol*6393 msgid "Installation package rejected.\n" 6394 msgstr "" 6395 689e63485… Alex*6396 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2853 c50b19c94… Enol*6397 msgid "Function could not be called.\n" 6398 msgstr "" 6399 689e63485… Alex*6400 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2858 c50b19c94… Enol*6401 msgid "Function failed.\n" 6402 msgstr "" 6403 689e63485… Alex*6404 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2863 c50b19c94… Enol*6405 msgid "Invalid table.\n" 7a9fba29d… Enol*6406 msgstr "La tabla ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6407 689e63485… Alex*6408 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2868 c50b19c94… Enol*6409 msgid "Data type mismatch.\n" 7a9fba29d… Enol*6410 msgstr "El tipu de datos nun coincide.\n" c50b19c94… Enol*6411 689e63485… Alex*6412 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2873 dlls/kernelbase/winerror.mc:3083 c50b19c94… Enol*6413 msgid "Unsupported type.\n" 6414 msgstr "" 6415 689e63485… Alex*6416 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2878 c50b19c94… Enol*6417 msgid "Creation failed.\n" 6418 msgstr "" 6419 689e63485… Alex*6420 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2883 c50b19c94… Enol*6421 msgid "Temporary directory not writable.\n" 6422 msgstr "" 6423 689e63485… Alex*6424 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2888 c50b19c94… Enol*6425 msgid "Installation platform not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*6426 msgstr "La plataforma d'instalación nun ta sofitada.\n" c50b19c94… Enol*6427 689e63485… Alex*6428 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2893 c50b19c94… Enol*6429 msgid "Installer not used.\n" 7a9fba29d… Enol*6430 msgstr "Nun s'usó l'instalador.\n" c50b19c94… Enol*6431 689e63485… Alex*6432 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2898 c50b19c94… Enol*6433 msgid "Failed to open the patch package.\n" 6434 msgstr "" 6435 689e63485… Alex*6436 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2903 c50b19c94… Enol*6437 msgid "Invalid patch package.\n" 6438 msgstr "" 6439 689e63485… Alex*6440 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2908 c50b19c94… Enol*6441 msgid "Unsupported patch package.\n" 6442 msgstr "" 6443 689e63485… Alex*6444 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2913 c50b19c94… Enol*6445 msgid "Another version is installed.\n" 7a9fba29d… Enol*6446 msgstr "Hai otra versión instalada.\n" c50b19c94… Enol*6447 689e63485… Alex*6448 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2918 c50b19c94… Enol*6449 msgid "Invalid command line.\n" 7a9fba29d… Enol*6450 msgstr "La llinia de comandos ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6451 689e63485… Alex*6452 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2923 c50b19c94… Enol*6453 msgid "Remote installation not allowed.\n" 7a9fba29d… Enol*6454 msgstr "La instalación remota nun ta permitida.\n" c50b19c94… Enol*6455 689e63485… Alex*6456 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2928 c50b19c94… Enol*6457 msgid "Reboot initiated after successful install.\n" 6458 msgstr "" 6459 689e63485… Alex*6460 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2933 c50b19c94… Enol*6461 msgid "Invalid string binding.\n" 6462 msgstr "" 6463 689e63485… Alex*6464 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2938 c50b19c94… Enol*6465 msgid "Wrong kind of binding.\n" 7a9fba29d… Enol*6466 msgstr "El tipu d'arreyu ye incorreutu.\n" c50b19c94… Enol*6467 689e63485… Alex*6468 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2943 c50b19c94… Enol*6469 msgid "Invalid binding.\n" 7a9fba29d… Enol*6470 msgstr "L'arreyu ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6471 689e63485… Alex*6472 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2948 c50b19c94… Enol*6473 msgid "RPC protocol sequence not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*6474 msgstr "La secuencia del protocolu RPC nun ta sofitada.\n" c50b19c94… Enol*6475 689e63485… Alex*6476 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2953 c50b19c94… Enol*6477 msgid "Invalid RPC protocol sequence.\n" 6478 msgstr "" 6479 689e63485… Alex*6480 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2958 c50b19c94… Enol*6481 msgid "Invalid string UUID.\n" 7a9fba29d… Enol*6482 msgstr "La cadena del UUID ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6483 689e63485… Alex*6484 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2963 c50b19c94… Enol*6485 msgid "Invalid endpoint format.\n" 6486 msgstr "" 6487 689e63485… Alex*6488 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2968 c50b19c94… Enol*6489 msgid "Invalid network address.\n" 6490 msgstr "" 6491 689e63485… Alex*6492 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2973 c50b19c94… Enol*6493 msgid "No endpoint found.\n" 6494 msgstr "" 6495 689e63485… Alex*6496 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2978 c50b19c94… Enol*6497 msgid "Invalid timeout value.\n" 6498 msgstr "" 6499 689e63485… Alex*6500 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2983 c50b19c94… Enol*6501 msgid "Object UUID not found.\n" 7a9fba29d… Enol*6502 msgstr "Nun s'atopó l'oxetu UUID.\n" c50b19c94… Enol*6503 689e63485… Alex*6504 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2988 c50b19c94… Enol*6505 msgid "UUID already registered.\n" 7a9fba29d… Enol*6506 msgstr "L'UUID yá se rexistró.\n" c50b19c94… Enol*6507 689e63485… Alex*6508 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2993 c50b19c94… Enol*6509 msgid "UUID type already registered.\n" 7a9fba29d… Enol*6510 msgstr "Yá se rexistró'l tipu d'UUID.\n" c50b19c94… Enol*6511 689e63485… Alex*6512 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:2998 c50b19c94… Enol*6513 msgid "Server already listening.\n" 6514 msgstr "" 6515 689e63485… Alex*6516 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3003 c50b19c94… Enol*6517 msgid "No protocol sequences registered.\n" 6518 msgstr "" 6519 689e63485… Alex*6520 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3008 c50b19c94… Enol*6521 msgid "RPC server not listening.\n" 6522 msgstr "" 6523 689e63485… Alex*6524 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3013 c50b19c94… Enol*6525 msgid "Unknown manager type.\n" 6526 msgstr "" 6527 689e63485… Alex*6528 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3018 c50b19c94… Enol*6529 msgid "Unknown interface.\n" 7a9fba29d… Enol*6530 msgstr "La interfaz ye desconocida.\n" c50b19c94… Enol*6531 689e63485… Alex*6532 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3023 c50b19c94… Enol*6533 msgid "No bindings.\n" 7a9fba29d… Enol*6534 msgstr "Nun hai nengún arreyu.\n" c50b19c94… Enol*6535 689e63485… Alex*6536 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3028 c50b19c94… Enol*6537 msgid "No protocol sequences.\n" 6538 msgstr "" 6539 689e63485… Alex*6540 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3033 c50b19c94… Enol*6541 msgid "Can't create endpoint.\n" 6542 msgstr "" 6543 689e63485… Alex*6544 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3038 c50b19c94… Enol*6545 msgid "Out of resources.\n" 7a9fba29d… Enol*6546 msgstr "Nun queda nengún recursu.\n" c50b19c94… Enol*6547 689e63485… Alex*6548 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3043 c50b19c94… Enol*6549 msgid "RPC server unavailable.\n" 7a9fba29d… Enol*6550 msgstr "" c50b19c94… Enol*6551 689e63485… Alex*6552 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3048 c50b19c94… Enol*6553 msgid "RPC server too busy.\n" 7a9fba29d… Enol*6554 msgstr "" c50b19c94… Enol*6555 689e63485… Alex*6556 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3053 c50b19c94… Enol*6557 msgid "Invalid network options.\n" 6558 msgstr "" 6559 689e63485… Alex*6560 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3058 c50b19c94… Enol*6561 msgid "No RPC call active.\n" 6562 msgstr "" 6563 689e63485… Alex*6564 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3063 c50b19c94… Enol*6565 msgid "RPC call failed.\n" 6566 msgstr "" 6567 689e63485… Alex*6568 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3068 c50b19c94… Enol*6569 msgid "RPC call failed and didn't execute.\n" 7a9fba29d… Enol*6570 msgstr "La llamada RPC falló y nun s'executó.\n" c50b19c94… Enol*6571 689e63485… Alex*6572 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3073 c50b19c94… Enol*6573 msgid "RPC protocol error.\n" 7a9fba29d… Enol*6574 msgstr "" c50b19c94… Enol*6575 689e63485… Alex*6576 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3078 c50b19c94… Enol*6577 msgid "Unsupported transfer syntax.\n" 6578 msgstr "" 6579 689e63485… Alex*6580 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3088 c50b19c94… Enol*6581 msgid "Invalid tag.\n" 7a9fba29d… Enol*6582 msgstr "La etiqueta ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6583 689e63485… Alex*6584 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3093 c50b19c94… Enol*6585 msgid "Invalid array bounds.\n" 6586 msgstr "" 6587 689e63485… Alex*6588 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3098 c50b19c94… Enol*6589 msgid "No entry name.\n" 6590 msgstr "" 6591 689e63485… Alex*6592 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3103 c50b19c94… Enol*6593 msgid "Invalid name syntax.\n" 6594 msgstr "" 6595 689e63485… Alex*6596 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3108 c50b19c94… Enol*6597 msgid "Unsupported name syntax.\n" 6598 msgstr "" 6599 689e63485… Alex*6600 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3113 c50b19c94… Enol*6601 msgid "No network address.\n" 6602 msgstr "" 6603 689e63485… Alex*6604 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3118 c50b19c94… Enol*6605 msgid "Duplicate endpoint.\n" 6606 msgstr "" 6607 689e63485… Alex*6608 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3123 c50b19c94… Enol*6609 msgid "Unknown authentication type.\n" 6610 msgstr "" 6611 689e63485… Alex*6612 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3128 c50b19c94… Enol*6613 msgid "Maximum calls too low.\n" 6614 msgstr "" 6615 689e63485… Alex*6616 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3133 c50b19c94… Enol*6617 msgid "String too long.\n" 7a9fba29d… Enol*6618 msgstr "La cadena ye mui llonga.\n" c50b19c94… Enol*6619 689e63485… Alex*6620 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3138 c50b19c94… Enol*6621 msgid "Protocol sequence not found.\n" 6622 msgstr "" 6623 689e63485… Alex*6624 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3143 c50b19c94… Enol*6625 msgid "Procedure number out of range.\n" 6626 msgstr "" 6627 689e63485… Alex*6628 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3148 c50b19c94… Enol*6629 msgid "Binding has no authentication data.\n" 7a9fba29d… Enol*6630 msgstr "L'arreyu nun tien nengún datu d'autenticación.\n" c50b19c94… Enol*6631 689e63485… Alex*6632 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3153 c50b19c94… Enol*6633 msgid "Unknown authentication service.\n" 6634 msgstr "" 6635 689e63485… Alex*6636 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3158 c50b19c94… Enol*6637 msgid "Unknown authentication level.\n" 6638 msgstr "" 6639 689e63485… Alex*6640 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3163 c50b19c94… Enol*6641 msgid "Invalid authentication identity.\n" 7a9fba29d… Enol*6642 msgstr "La identidá de l'autenticación ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6643 689e63485… Alex*6644 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3168 c50b19c94… Enol*6645 msgid "Unknown authorization service.\n" 7a9fba29d… Enol*6646 msgstr "El serviciu d'autorización ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6647 689e63485… Alex*6648 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3173 c50b19c94… Enol*6649 msgid "Invalid entry.\n" 7a9fba29d… Enol*6650 msgstr "La entrada ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6651 689e63485… Alex*6652 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3178 c50b19c94… Enol*6653 msgid "Can't perform operation.\n" 7a9fba29d… Enol*6654 msgstr "Nun se pue facer la operación.\n" c50b19c94… Enol*6655 689e63485… Alex*6656 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3183 c50b19c94… Enol*6657 msgid "Endpoints not registered.\n" 6658 msgstr "" 6659 689e63485… Alex*6660 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3188 c50b19c94… Enol*6661 msgid "Nothing to export.\n" 7a9fba29d… Enol*6662 msgstr "Nun hai nada pa esportar.\n" c50b19c94… Enol*6663 689e63485… Alex*6664 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3193 c50b19c94… Enol*6665 msgid "Incomplete name.\n" 6666 msgstr "El nome ta incompletu.\n" 6667 689e63485… Alex*6668 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3198 c50b19c94… Enol*6669 msgid "Invalid version option.\n" 7a9fba29d… Enol*6670 msgstr "La opción de la versión ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6671 689e63485… Alex*6672 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3203 c50b19c94… Enol*6673 msgid "No more members.\n" 7a9fba29d… Enol*6674 msgstr "Nun hai más miembros.\n" c50b19c94… Enol*6675 689e63485… Alex*6676 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3208 c50b19c94… Enol*6677 msgid "Not all objects unexported.\n" 6678 msgstr "" 6679 689e63485… Alex*6680 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3213 c50b19c94… Enol*6681 msgid "Interface not found.\n" 7a9fba29d… Enol*6682 msgstr "Nun s'atopó la interfaz.\n" c50b19c94… Enol*6683 689e63485… Alex*6684 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3218 c50b19c94… Enol*6685 msgid "Entry already exists.\n" 7a9fba29d… Enol*6686 msgstr "La entrada yá esiste.\n" c50b19c94… Enol*6687 689e63485… Alex*6688 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3223 c50b19c94… Enol*6689 msgid "Entry not found.\n" 7a9fba29d… Enol*6690 msgstr "Nun s'atopó la entrada.\n" c50b19c94… Enol*6691 689e63485… Alex*6692 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3228 c50b19c94… Enol*6693 msgid "Name service unavailable.\n" 7a9fba29d… Enol*6694 msgstr "El serviciu de nomes nun ta disponible.\n" c50b19c94… Enol*6695 689e63485… Alex*6696 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3233 c50b19c94… Enol*6697 msgid "Invalid network address family.\n" 7a9fba29d… Enol*6698 msgstr "La familia de direiciones de la rede ya inválida.\n" c50b19c94… Enol*6699 689e63485… Alex*6700 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3238 c50b19c94… Enol*6701 msgid "Operation not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*6702 msgstr "La operación nun ta sofitada.\n" c50b19c94… Enol*6703 689e63485… Alex*6704 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3243 c50b19c94… Enol*6705 msgid "No security context available.\n" 7a9fba29d… Enol*6706 msgstr "Nun hai nengún contestu de seguranza disponible.\n" c50b19c94… Enol*6707 689e63485… Alex*6708 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3248 c50b19c94… Enol*6709 msgid "RPCInternal error.\n" 7a9fba29d… Enol*6710 msgstr "Error de RPCInternal.\n" c50b19c94… Enol*6711 689e63485… Alex*6712 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3253 c50b19c94… Enol*6713 msgid "RPC divide-by-zero.\n" 6714 msgstr "" 6715 689e63485… Alex*6716 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3258 c50b19c94… Enol*6717 msgid "Address error.\n" 7a9fba29d… Enol*6718 msgstr "Error de la direición.\n" c50b19c94… Enol*6719 689e63485… Alex*6720 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3263 c50b19c94… Enol*6721 msgid "Floating-point divide-by-zero.\n" 6722 msgstr "" 6723 689e63485… Alex*6724 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3268 c50b19c94… Enol*6725 msgid "Floating-point underflow.\n" 6726 msgstr "" 6727 689e63485… Alex*6728 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3273 c50b19c94… Enol*6729 msgid "Floating-point overflow.\n" 6730 msgstr "" 6731 689e63485… Alex*6732 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3278 c50b19c94… Enol*6733 msgid "No more entries.\n" 6734 msgstr "Nun hai más entraes.\n" 6735 689e63485… Alex*6736 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3283 c50b19c94… Enol*6737 msgid "Character translation table open failed.\n" 6738 msgstr "" 6739 689e63485… Alex*6740 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3288 c50b19c94… Enol*6741 msgid "Character translation table file too small.\n" 6742 msgstr "" 6743 689e63485… Alex*6744 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3293 c50b19c94… Enol*6745 msgid "Null context handle.\n" 6746 msgstr "" 6747 689e63485… Alex*6748 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3298 c50b19c94… Enol*6749 msgid "Context handle damaged.\n" 6750 msgstr "" 6751 689e63485… Alex*6752 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3303 c50b19c94… Enol*6753 msgid "Binding handle mismatch.\n" 6754 msgstr "" 6755 689e63485… Alex*6756 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3308 c50b19c94… Enol*6757 msgid "Cannot get call handle.\n" 6758 msgstr "" 6759 689e63485… Alex*6760 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3313 c50b19c94… Enol*6761 msgid "Null reference pointer.\n" 6762 msgstr "" 6763 689e63485… Alex*6764 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3318 c50b19c94… Enol*6765 msgid "Enumeration value out of range.\n" 6766 msgstr "" 6767 689e63485… Alex*6768 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3323 c50b19c94… Enol*6769 msgid "Byte count too small.\n" 7a9fba29d… Enol*6770 msgstr "El númberu de bytes ye mui pequeñu.\n" c50b19c94… Enol*6771 689e63485… Alex*6772 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3328 c50b19c94… Enol*6773 msgid "Bad stub data.\n" 6774 msgstr "" 6775 689e63485… Alex*6776 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3333 c50b19c94… Enol*6777 msgid "Invalid user buffer.\n" 6778 msgstr "" 6779 689e63485… Alex*6780 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3338 c50b19c94… Enol*6781 msgid "Unrecognized media.\n" 6782 msgstr "" 6783 689e63485… Alex*6784 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3343 c50b19c94… Enol*6785 msgid "No trust secret.\n" 6786 msgstr "" 6787 689e63485… Alex*6788 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3348 c50b19c94… Enol*6789 msgid "No trust SAM account.\n" 6790 msgstr "" 6791 689e63485… Alex*6792 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3353 c50b19c94… Enol*6793 msgid "Trusted domain failure.\n" 6794 msgstr "" 6795 689e63485… Alex*6796 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3358 c50b19c94… Enol*6797 msgid "Trusted relationship failure.\n" 6798 msgstr "" 6799 689e63485… Alex*6800 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3363 c50b19c94… Enol*6801 msgid "Trust logon failure.\n" 6802 msgstr "" 6803 689e63485… Alex*6804 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3368 c50b19c94… Enol*6805 msgid "RPC call already in progress.\n" 6806 msgstr "" 6807 689e63485… Alex*6808 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3373 c50b19c94… Enol*6809 msgid "NETLOGON is not started.\n" 6810 msgstr "" 6811 689e63485… Alex*6812 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3378 c50b19c94… Enol*6813 msgid "Account expired.\n" 7a9fba29d… Enol*6814 msgstr "La cuenta caducó.\n" c50b19c94… Enol*6815 689e63485… Alex*6816 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3383 c50b19c94… Enol*6817 msgid "Redirector has open handles.\n" 6818 msgstr "" 6819 689e63485… Alex*6820 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3388 c50b19c94… Enol*6821 msgid "Printer driver already installed.\n" 6822 msgstr "" 6823 689e63485… Alex*6824 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3393 c50b19c94… Enol*6825 msgid "Unknown port.\n" 7a9fba29d… Enol*6826 msgstr "El puertu ye desconocíu.\n" c50b19c94… Enol*6827 689e63485… Alex*6828 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3398 c50b19c94… Enol*6829 msgid "Unknown printer driver.\n" 6830 msgstr "" 6831 689e63485… Alex*6832 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3403 c50b19c94… Enol*6833 msgid "Unknown print processor.\n" 6834 msgstr "" 6835 689e63485… Alex*6836 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3408 c50b19c94… Enol*6837 msgid "Invalid separator file.\n" 6838 msgstr "" 6839 689e63485… Alex*6840 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3413 c50b19c94… Enol*6841 msgid "Invalid priority.\n" 7a9fba29d… Enol*6842 msgstr "La prioridá ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6843 689e63485… Alex*6844 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3418 c50b19c94… Enol*6845 msgid "Invalid printer name.\n" 7a9fba29d… Enol*6846 msgstr "El nome de la imprentadora ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6847 689e63485… Alex*6848 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3423 c50b19c94… Enol*6849 msgid "Printer already exists.\n" 7a9fba29d… Enol*6850 msgstr "La imprentadora yá esiste.\n" c50b19c94… Enol*6851 689e63485… Alex*6852 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3428 c50b19c94… Enol*6853 msgid "Invalid printer command.\n" 6854 msgstr "" 6855 689e63485… Alex*6856 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3433 c50b19c94… Enol*6857 msgid "Invalid data type.\n" 7a9fba29d… Enol*6858 msgstr "El tipu de datos ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6859 689e63485… Alex*6860 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3438 c50b19c94… Enol*6861 msgid "Invalid environment.\n" 7a9fba29d… Enol*6862 msgstr "L'entornu ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6863 689e63485… Alex*6864 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3443 c50b19c94… Enol*6865 msgid "No more bindings.\n" 7a9fba29d… Enol*6866 msgstr "Nun hai más arreyos.\n" c50b19c94… Enol*6867 689e63485… Alex*6868 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3448 c50b19c94… Enol*6869 msgid "Can't log on with inter-domain trust account.\n" 6870 msgstr "" 6871 689e63485… Alex*6872 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3453 c50b19c94… Enol*6873 msgid "Can't log on with workstation trust account.\n" 6874 msgstr "" 6875 689e63485… Alex*6876 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3458 c50b19c94… Enol*6877 msgid "Can't log on with server trust account.\n" 6878 msgstr "" 6879 689e63485… Alex*6880 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3463 c50b19c94… Enol*6881 msgid "Domain trust information inconsistent.\n" 6882 msgstr "" 6883 689e63485… Alex*6884 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3468 c50b19c94… Enol*6885 msgid "Server has open handles.\n" 6886 msgstr "" 6887 689e63485… Alex*6888 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3473 c50b19c94… Enol*6889 msgid "Resource data not found.\n" 7a9fba29d… Enol*6890 msgstr "Nun s'atoparon los datos del recursu.\n" c50b19c94… Enol*6891 689e63485… Alex*6892 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3478 c50b19c94… Enol*6893 msgid "Resource type not found.\n" 7a9fba29d… Enol*6894 msgstr "Nun s'atopó'l tipu del recursu.\n" c50b19c94… Enol*6895 689e63485… Alex*6896 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3483 c50b19c94… Enol*6897 msgid "Resource name not found.\n" 7a9fba29d… Enol*6898 msgstr "Nun s'atopó'l nome del recursu.\n" c50b19c94… Enol*6899 689e63485… Alex*6900 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3488 c50b19c94… Enol*6901 msgid "Resource language not found.\n" 7a9fba29d… Enol*6902 msgstr "Nun s'atopó la llingua del recursu.\n" c50b19c94… Enol*6903 689e63485… Alex*6904 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3493 c50b19c94… Enol*6905 msgid "Not enough quota.\n" 6906 msgstr "" 6907 689e63485… Alex*6908 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3498 c50b19c94… Enol*6909 msgid "No interfaces.\n" 7a9fba29d… Enol*6910 msgstr "Nun hai nenguna interfaz.\n" c50b19c94… Enol*6911 689e63485… Alex*6912 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3503 c50b19c94… Enol*6913 msgid "RPC call canceled.\n" 6914 msgstr "" 6915 689e63485… Alex*6916 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3508 c50b19c94… Enol*6917 msgid "Binding incomplete.\n" 6918 msgstr "" 6919 689e63485… Alex*6920 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3513 c50b19c94… Enol*6921 msgid "RPC comm failure.\n" 6922 msgstr "" 6923 689e63485… Alex*6924 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3518 c50b19c94… Enol*6925 msgid "Unsupported authorization level.\n" 6926 msgstr "" 6927 689e63485… Alex*6928 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3523 c50b19c94… Enol*6929 msgid "No principal name registered.\n" 6930 msgstr "" 6931 689e63485… Alex*6932 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3528 c50b19c94… Enol*6933 msgid "Not an RPC error.\n" 7a9fba29d… Enol*6934 msgstr "Nun ye un error RPC.\n" c50b19c94… Enol*6935 689e63485… Alex*6936 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3533 c50b19c94… Enol*6937 msgid "UUID is local only.\n" 7a9fba29d… Enol*6938 msgstr "L'UUID ye namás llocal.\n" c50b19c94… Enol*6939 689e63485… Alex*6940 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3538 c50b19c94… Enol*6941 msgid "Security package error.\n" 7a9fba29d… Enol*6942 msgstr "Error del paquete de seguranza.\n" c50b19c94… Enol*6943 689e63485… Alex*6944 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3543 c50b19c94… Enol*6945 msgid "Thread not canceled.\n" 7a9fba29d… Enol*6946 msgstr "" c50b19c94… Enol*6947 689e63485… Alex*6948 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3548 c50b19c94… Enol*6949 msgid "Invalid handle operation.\n" 6950 msgstr "" 6951 689e63485… Alex*6952 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3553 c50b19c94… Enol*6953 msgid "Wrong serializing package version.\n" 6954 msgstr "" 6955 689e63485… Alex*6956 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3558 c50b19c94… Enol*6957 msgid "Wrong stub version.\n" 6958 msgstr "" 6959 689e63485… Alex*6960 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3563 c50b19c94… Enol*6961 msgid "Invalid pipe object.\n" 6962 msgstr "" 6963 689e63485… Alex*6964 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3568 c50b19c94… Enol*6965 msgid "Wrong pipe order.\n" 6966 msgstr "" 6967 689e63485… Alex*6968 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3573 c50b19c94… Enol*6969 msgid "Wrong pipe version.\n" 6970 msgstr "" 6971 689e63485… Alex*6972 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3578 c50b19c94… Enol*6973 msgid "Group member not found.\n" 6974 msgstr "" 6975 689e63485… Alex*6976 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3583 c50b19c94… Enol*6977 msgid "Can't create endpoint mapper DB.\n" 6978 msgstr "" 6979 689e63485… Alex*6980 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3588 c50b19c94… Enol*6981 msgid "Invalid object.\n" 7a9fba29d… Enol*6982 msgstr "L'oxetu ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*6983 689e63485… Alex*6984 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3593 c50b19c94… Enol*6985 msgid "Invalid time.\n" 7a9fba29d… Enol*6986 msgstr "La hora ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*6987 689e63485… Alex*6988 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3598 c50b19c94… Enol*6989 msgid "Invalid form name.\n" 6990 msgstr "" 6991 689e63485… Alex*6992 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3603 c50b19c94… Enol*6993 msgid "Invalid form size.\n" 6994 msgstr "" 6995 689e63485… Alex*6996 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3608 c50b19c94… Enol*6997 msgid "Already awaiting printer handle.\n" 6998 msgstr "" 6999 689e63485… Alex*7000 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3613 c50b19c94… Enol*7001 msgid "Printer deleted.\n" 7a9fba29d… Enol*7002 msgstr "Desanicióse la imprentadora.\n" c50b19c94… Enol*7003 689e63485… Alex*7004 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3618 c50b19c94… Enol*7005 msgid "Invalid printer state.\n" 7a9fba29d… Enol*7006 msgstr "L'estáu de la imprentadora ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*7007 689e63485… Alex*7008 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3623 c50b19c94… Enol*7009 msgid "User must change password.\n" 7010 msgstr "L'usuariu ha camudar la contraseña.\n" 7011 689e63485… Alex*7012 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3628 c50b19c94… Enol*7013 msgid "Domain controller not found.\n" 7014 msgstr "" 7015 689e63485… Alex*7016 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3633 c50b19c94… Enol*7017 msgid "Account locked out.\n" 7a9fba29d… Enol*7018 msgstr "La cuenta ta bloquiada.\n" c50b19c94… Enol*7019 689e63485… Alex*7020 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3638 c50b19c94… Enol*7021 msgid "Invalid pixel format.\n" 7022 msgstr "" 7023 689e63485… Alex*7024 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3643 c50b19c94… Enol*7025 msgid "Invalid driver.\n" 7a9fba29d… Enol*7026 msgstr "El controlador ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*7027 689e63485… Alex*7028 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3648 c50b19c94… Enol*7029 msgid "Invalid object resolver set.\n" 7030 msgstr "" 7031 689e63485… Alex*7032 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3653 c50b19c94… Enol*7033 msgid "Incomplete RPC send.\n" 7034 msgstr "" 7035 689e63485… Alex*7036 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3658 c50b19c94… Enol*7037 msgid "Invalid asynchronous RPC handle.\n" 7a9fba29d… Enol*7038 msgstr "L'identificador RPC asíncronu ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*7039 689e63485… Alex*7040 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3663 c50b19c94… Enol*7041 msgid "Invalid asynchronous RPC call.\n" 7a9fba29d… Enol*7042 msgstr "La llamada RPC asíncrona ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*7043 689e63485… Alex*7044 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3668 c50b19c94… Enol*7045 msgid "RPC pipe closed.\n" 7046 msgstr "" 7047 689e63485… Alex*7048 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3673 c50b19c94… Enol*7049 msgid "Discipline error on RPC pipe.\n" 7050 msgstr "" 7051 689e63485… Alex*7052 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3678 c50b19c94… Enol*7053 msgid "No data on RPC pipe.\n" 7054 msgstr "" 7055 689e63485… Alex*7056 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3683 c50b19c94… Enol*7057 msgid "No site name available.\n" 7058 msgstr "" 7059 689e63485… Alex*7060 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3688 c50b19c94… Enol*7061 msgid "The file cannot be accessed.\n" 7a9fba29d… Enol*7062 msgstr "Nun se pue acceder al ficheru.\n" c50b19c94… Enol*7063 689e63485… Alex*7064 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3693 c50b19c94… Enol*7065 msgid "The filename cannot be resolved.\n" 7a9fba29d… Enol*7066 msgstr "Nun se pue resolver el nome de ficheru.\n" c50b19c94… Enol*7067 689e63485… Alex*7068 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3698 c50b19c94… Enol*7069 msgid "RPC entry type mismatch.\n" 7a9fba29d… Enol*7070 msgstr "El tipu d'entrada RPC nun esiste.\n" c50b19c94… Enol*7071 689e63485… Alex*7072 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3703 c50b19c94… Enol*7073 msgid "Not all objects could be exported.\n" 7a9fba29d… Enol*7074 msgstr "Nun se pudieron esportar tolos oxetos.\n" c50b19c94… Enol*7075 689e63485… Alex*7076 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3708 c50b19c94… Enol*7077 msgid "The interface could not be exported.\n" 7a9fba29d… Enol*7078 msgstr "Nun se pudo esportar la interfaz.\n" c50b19c94… Enol*7079 689e63485… Alex*7080 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3713 c50b19c94… Enol*7081 msgid "The profile could not be added.\n" 7a9fba29d… Enol*7082 msgstr "Nun se pudo amestar el perfil.\n" c50b19c94… Enol*7083 689e63485… Alex*7084 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3718 c50b19c94… Enol*7085 msgid "The profile element could not be added.\n" 7a9fba29d… Enol*7086 msgstr "Nun se pudo amestar l'elementu del perfil.\n" c50b19c94… Enol*7087 689e63485… Alex*7088 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3723 c50b19c94… Enol*7089 msgid "The profile element could not be removed.\n" 7a9fba29d… Enol*7090 msgstr "Nun se pudo quitar l'elementu del perfil.\n" c50b19c94… Enol*7091 689e63485… Alex*7092 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3728 c50b19c94… Enol*7093 msgid "The group element could not be added.\n" 7a9fba29d… Enol*7094 msgstr "Nun se pudo amestar l'elementu del grupu.\n" c50b19c94… Enol*7095 689e63485… Alex*7096 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3733 c50b19c94… Enol*7097 msgid "The group element could not be removed.\n" 7a9fba29d… Enol*7098 msgstr "Nun se pudo quitar l'elementu del grupu.\n" c50b19c94… Enol*7099 689e63485… Alex*7100 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3738 c50b19c94… Enol*7101 msgid "The username could not be found.\n" 7a9fba29d… Enol*7102 msgstr "Nun se pudo atopar el nome d'usuariu.\n" c50b19c94… Enol*7103 689e63485… Alex*7104 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3743 c50b19c94… Enol*7105 msgid "This network connection does not exist.\n" 7a9fba29d… Enol*7106 msgstr "Esta conexón de rede nun esiste.\n" c50b19c94… Enol*7107 689e63485… Alex*7108 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3748 ed5126de1… Niko*7109 msgid "Call interrupted.\n" 7a9fba29d… Enol*7110 msgstr "" ed5126de1… Niko*7111 689e63485… Alex*7112 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3753 ed5126de1… Niko*7113 msgid "Invalid file handle.\n" 7a9fba29d… Enol*7114 msgstr "" ed5126de1… Niko*7115 689e63485… Alex*7116 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3763 ed5126de1… Niko*7117 msgid "Invalid pointer address.\n" 7a9fba29d… Enol*7118 msgstr "" ed5126de1… Niko*7119 689e63485… Alex*7120 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3768 ed5126de1… Niko*7121 msgid "Invalid argument.\n" 7a9fba29d… Enol*7122 msgstr "L'argumentu ye inválidu.\n" ed5126de1… Niko*7123 689e63485… Alex*7124 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3778 12141ad6c… Gabr*7125 msgid "Cannot assign requested address.\n" 7126 msgstr "" 7127 7128 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3783 c50b19c94… Enol*7129 msgid "Connection reset by peer.\n" 7130 msgstr "" 7131 12141ad6c… Gabr*7132 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3793 ed5126de1… Niko*7133 msgid "Host not found.\n" 7a9fba29d… Enol*7134 msgstr "Nun s'atopó l'agospiador.\n" ed5126de1… Niko*7135 12141ad6c… Gabr*7136 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3798 ed5126de1… Niko*7137 msgid "Nonauthoritative host not found.\n" 7a9fba29d… Enol*7138 msgstr "" ed5126de1… Niko*7139 12141ad6c… Gabr*7140 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3803 ed5126de1… Niko*7141 msgid "Nonrecoverable error.\n" 7a9fba29d… Enol*7142 msgstr "Error irrecuperable.\n" ed5126de1… Niko*7143 12141ad6c… Gabr*7144 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3808 ed5126de1… Niko*7145 msgid "Name valid, no data record.\n" 7a9fba29d… Enol*7146 msgstr "El nome ye válidu, nun se rexistró nengún datu.\n" ed5126de1… Niko*7147 12141ad6c… Gabr*7148 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3822 53c1914e4… Paul*7149 msgid "Not implemented.\n" 7a9fba29d… Enol*7150 msgstr "Nun s'implementó.\n" 53c1914e4… Paul*7151 12141ad6c… Gabr*7152 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3843 e4df6f87c… Paul*7153 msgid "Call failed.\n" 7a9fba29d… Enol*7154 msgstr "" e4df6f87c… Paul*7155 12141ad6c… Gabr*7156 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3815 c50b19c94… Enol*7157 msgid "No Signature found in file.\n" 7a9fba29d… Enol*7158 msgstr "Nun s'atopó nenguna firma nel ficheru.\n" c50b19c94… Enol*7159 12141ad6c… Gabr*7160 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3829 9dcdd89a9… Paul*7161 msgid "Invalid call.\n" 7a9fba29d… Enol*7162 msgstr "La llamada ye inválida.\n" 9dcdd89a9… Paul*7163 12141ad6c… Gabr*7164 #: dlls/kernelbase/winerror.mc:3836 5db533d39… Paul*7165 msgid "Resource is not currently available.\n" 7a9fba29d… Enol*7166 msgstr "El recursu nun ta disponible.\n" 5db533d39… Paul*7167 ddadd8bd7… Zhiy*7168 #: dlls/light.msstyles/light.rc:41 dlls/light.msstyles/light.rc:47 062ef9f68… Zhiy*7169 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:53 programs/winhlp32/winhlp32.rc:73 7170 msgid "Normal" 7a9fba29d… Enol*7171 msgstr "Normal" 062ef9f68… Zhiy*7172 bb5141590… Huw *7173 #: dlls/localspl/localspl.rc:37 7174 msgid "Letter" 7a9fba29d… Enol*7175 msgstr "Carta" bb5141590… Huw *7176 7177 #: dlls/localspl/localspl.rc:38 7178 msgid "Letter Small" 7a9fba29d… Enol*7179 msgstr "Carta pequeña" bb5141590… Huw *7180 7181 #: dlls/localspl/localspl.rc:39 7182 msgid "Tabloid" 7a9fba29d… Enol*7183 msgstr "Tabloide" bb5141590… Huw *7184 7185 #: dlls/localspl/localspl.rc:40 7186 msgid "Ledger" 7a9fba29d… Enol*7187 msgstr "Llibru mayor" bb5141590… Huw *7188 7189 #: dlls/localspl/localspl.rc:41 7190 msgid "Legal" 7a9fba29d… Enol*7191 msgstr "Llegal" bb5141590… Huw *7192 7193 #: dlls/localspl/localspl.rc:42 7194 msgid "Statement" 7a9fba29d… Enol*7195 msgstr "Media carta" bb5141590… Huw *7196 7197 #: dlls/localspl/localspl.rc:43 7198 msgid "Executive" 7a9fba29d… Enol*7199 msgstr "Executivu" bb5141590… Huw *7200 7201 #: dlls/localspl/localspl.rc:44 7202 msgid "A3" 7a9fba29d… Enol*7203 msgstr "A3" bb5141590… Huw *7204 7205 #: dlls/localspl/localspl.rc:45 7206 msgid "A4" 7a9fba29d… Enol*7207 msgstr "A4" bb5141590… Huw *7208 7209 #: dlls/localspl/localspl.rc:46 7210 msgid "A4 Small" 7a9fba29d… Enol*7211 msgstr "A4 pequeñu" bb5141590… Huw *7212 7213 #: dlls/localspl/localspl.rc:47 7214 msgid "A5" 7a9fba29d… Enol*7215 msgstr "A5" bb5141590… Huw *7216 7217 #: dlls/localspl/localspl.rc:48 7218 msgid "B4 (JIS)" 7a9fba29d… Enol*7219 msgstr "B4 (JIS)" bb5141590… Huw *7220 7221 #: dlls/localspl/localspl.rc:49 7222 msgid "B5 (JIS)" 7a9fba29d… Enol*7223 msgstr "B5 (JIS)" bb5141590… Huw *7224 7225 #: dlls/localspl/localspl.rc:50 7226 msgid "Folio" 7a9fba29d… Enol*7227 msgstr "Infoliu" bb5141590… Huw *7228 7229 #: dlls/localspl/localspl.rc:51 7230 msgid "Quarto" 7a9fba29d… Enol*7231 msgstr "Cuartu" bb5141590… Huw *7232 7233 #: dlls/localspl/localspl.rc:52 7234 msgid "10x14" 7a9fba29d… Enol*7235 msgstr "10x14" bb5141590… Huw *7236 7237 #: dlls/localspl/localspl.rc:53 7238 msgid "11x17" 7a9fba29d… Enol*7239 msgstr "11x17" bb5141590… Huw *7240 7241 #: dlls/localspl/localspl.rc:54 7242 msgid "Note" 7a9fba29d… Enol*7243 msgstr "Nota" bb5141590… Huw *7244 7245 #: dlls/localspl/localspl.rc:55 7246 msgid "Envelope #9" 7a9fba29d… Enol*7247 msgstr "Sobre #9" bb5141590… Huw *7248 7249 #: dlls/localspl/localspl.rc:56 7250 msgid "Envelope #10" 7a9fba29d… Enol*7251 msgstr "Sobre #10" bb5141590… Huw *7252 7253 #: dlls/localspl/localspl.rc:57 7254 msgid "Envelope #11" 7a9fba29d… Enol*7255 msgstr "Sobre #11" bb5141590… Huw *7256 7257 #: dlls/localspl/localspl.rc:58 7258 msgid "Envelope #12" 7a9fba29d… Enol*7259 msgstr "Sobre #12" bb5141590… Huw *7260 7261 #: dlls/localspl/localspl.rc:59 7262 msgid "Envelope #14" 7a9fba29d… Enol*7263 msgstr "Sobre #14" bb5141590… Huw *7264 7265 #: dlls/localspl/localspl.rc:60 7266 msgid "C size sheet" 7a9fba29d… Enol*7267 msgstr "Fueya de tamañu C" bb5141590… Huw *7268 7269 #: dlls/localspl/localspl.rc:61 7270 msgid "D size sheet" 7a9fba29d… Enol*7271 msgstr "Fueya de tamañu D" bb5141590… Huw *7272 7273 #: dlls/localspl/localspl.rc:62 7274 msgid "E size sheet" 7a9fba29d… Enol*7275 msgstr "Fueya de tamañu E" bb5141590… Huw *7276 7277 #: dlls/localspl/localspl.rc:63 7278 msgid "Envelope DL" 7a9fba29d… Enol*7279 msgstr "Sobre DL" bb5141590… Huw *7280 7281 #: dlls/localspl/localspl.rc:64 7282 msgid "Envelope C5" 7a9fba29d… Enol*7283 msgstr "Sobre C5" bb5141590… Huw *7284 7285 #: dlls/localspl/localspl.rc:65 7286 msgid "Envelope C3" 7a9fba29d… Enol*7287 msgstr "Sobre C3" bb5141590… Huw *7288 7289 #: dlls/localspl/localspl.rc:66 7290 msgid "Envelope C4" 7a9fba29d… Enol*7291 msgstr "Sobre C4" bb5141590… Huw *7292 7293 #: dlls/localspl/localspl.rc:67 7294 msgid "Envelope C6" 7a9fba29d… Enol*7295 msgstr "Sobre C6" bb5141590… Huw *7296 7297 #: dlls/localspl/localspl.rc:68 7298 msgid "Envelope C65" 7a9fba29d… Enol*7299 msgstr "Sobre C65" bb5141590… Huw *7300 7301 #: dlls/localspl/localspl.rc:69 7302 msgid "Envelope B4" 7a9fba29d… Enol*7303 msgstr "Sobre B4" bb5141590… Huw *7304 7305 #: dlls/localspl/localspl.rc:70 7306 msgid "Envelope B5" 7a9fba29d… Enol*7307 msgstr "Sobre B5" bb5141590… Huw *7308 7309 #: dlls/localspl/localspl.rc:71 7310 msgid "Envelope B6" 7a9fba29d… Enol*7311 msgstr "Sobre B6" bb5141590… Huw *7312 7313 #: dlls/localspl/localspl.rc:72 7314 msgid "Envelope" 7a9fba29d… Enol*7315 msgstr "Sobre" bb5141590… Huw *7316 7317 #: dlls/localspl/localspl.rc:73 7318 msgid "Envelope Monarch" 7a9fba29d… Enol*7319 msgstr "Sobre monarca" bb5141590… Huw *7320 7321 #: dlls/localspl/localspl.rc:74 7322 msgid "6 3/4 Envelope" 7a9fba29d… Enol*7323 msgstr "Sobre 6 3/4" bb5141590… Huw *7324 7325 #: dlls/localspl/localspl.rc:75 7326 msgid "US Std Fanfold" 7a9fba29d… Enol*7327 msgstr "Fanfold estándar d'EE.XX." bb5141590… Huw *7328 7329 #: dlls/localspl/localspl.rc:76 7330 msgid "German Std Fanfold" 7a9fba29d… Enol*7331 msgstr "Fanfold estándar alemán" bb5141590… Huw *7332 7333 #: dlls/localspl/localspl.rc:77 7334 msgid "German Legal Fanfold" 7a9fba29d… Enol*7335 msgstr "Fanfold llegal alemán" bb5141590… Huw *7336 7337 #: dlls/localspl/localspl.rc:78 7338 msgid "B4 (ISO)" 7a9fba29d… Enol*7339 msgstr "B4 (ISO)" bb5141590… Huw *7340 7341 #: dlls/localspl/localspl.rc:79 7342 msgid "Japanese Postcard" 7a9fba29d… Enol*7343 msgstr "Postal xaponesa" bb5141590… Huw *7344 7345 #: dlls/localspl/localspl.rc:80 7346 msgid "9x11" 7a9fba29d… Enol*7347 msgstr "9x11" bb5141590… Huw *7348 7349 #: dlls/localspl/localspl.rc:81 7350 msgid "10x11" 7a9fba29d… Enol*7351 msgstr "10x11" bb5141590… Huw *7352 7353 #: dlls/localspl/localspl.rc:82 7354 msgid "15x11" 7a9fba29d… Enol*7355 msgstr "15x11" bb5141590… Huw *7356 7357 #: dlls/localspl/localspl.rc:83 7358 msgid "Envelope Invite" 7a9fba29d… Enol*7359 msgstr "Sobre d'invitación" bb5141590… Huw *7360 7361 #: dlls/localspl/localspl.rc:84 7362 msgid "Letter Extra" 7a9fba29d… Enol*7363 msgstr "Carta estra" bb5141590… Huw *7364 7365 #: dlls/localspl/localspl.rc:85 7366 msgid "Legal Extra" 7a9fba29d… Enol*7367 msgstr "Llegal estra" bb5141590… Huw *7368 7369 #: dlls/localspl/localspl.rc:86 7370 msgid "Tabloid Extra" 7a9fba29d… Enol*7371 msgstr "Tabloide estra" bb5141590… Huw *7372 7373 #: dlls/localspl/localspl.rc:87 7374 msgid "A4 Extra" 7a9fba29d… Enol*7375 msgstr "A4 estra" bb5141590… Huw *7376 7377 #: dlls/localspl/localspl.rc:88 7378 msgid "Letter Transverse" 7a9fba29d… Enol*7379 msgstr "Carta tresversal" bb5141590… Huw *7380 7381 #: dlls/localspl/localspl.rc:89 7382 msgid "A4 Transverse" 7a9fba29d… Enol*7383 msgstr "A4 tresversal" bb5141590… Huw *7384 7385 #: dlls/localspl/localspl.rc:90 7386 msgid "Letter Extra Transverse" 7a9fba29d… Enol*7387 msgstr "Carta tresversal estra" bb5141590… Huw *7388 7389 #: dlls/localspl/localspl.rc:91 7390 msgid "Super A" 7a9fba29d… Enol*7391 msgstr "Súper A" bb5141590… Huw *7392 7393 #: dlls/localspl/localspl.rc:92 7394 msgid "Super B" 7a9fba29d… Enol*7395 msgstr "Súper B" bb5141590… Huw *7396 7397 #: dlls/localspl/localspl.rc:93 7398 msgid "Letter Plus" 7a9fba29d… Enol*7399 msgstr "Carta plus" bb5141590… Huw *7400 7401 #: dlls/localspl/localspl.rc:94 7402 msgid "A4 Plus" 7a9fba29d… Enol*7403 msgstr "A4 plus" bb5141590… Huw *7404 7405 #: dlls/localspl/localspl.rc:95 7406 msgid "A5 Transverse" 7a9fba29d… Enol*7407 msgstr "A5 tresversal" bb5141590… Huw *7408 7409 #: dlls/localspl/localspl.rc:96 7410 msgid "B5 (JIS) Transverse" 7a9fba29d… Enol*7411 msgstr "B5 (JIS) tresversal" bb5141590… Huw *7412 7413 #: dlls/localspl/localspl.rc:97 7414 msgid "A3 Extra" 7a9fba29d… Enol*7415 msgstr "A3 estra" bb5141590… Huw *7416 7417 #: dlls/localspl/localspl.rc:98 7418 msgid "A5 Extra" 7a9fba29d… Enol*7419 msgstr "A5 estra" bb5141590… Huw *7420 7421 #: dlls/localspl/localspl.rc:99 7422 msgid "B5 (ISO) Extra" 7a9fba29d… Enol*7423 msgstr "B5 (ISO) estra" bb5141590… Huw *7424 7425 #: dlls/localspl/localspl.rc:100 7426 msgid "A2" 7a9fba29d… Enol*7427 msgstr "A2" bb5141590… Huw *7428 7429 #: dlls/localspl/localspl.rc:101 7430 msgid "A3 Transverse" 7a9fba29d… Enol*7431 msgstr "A3 tresversal" bb5141590… Huw *7432 7433 #: dlls/localspl/localspl.rc:102 7434 msgid "A3 Extra Transverse" 7a9fba29d… Enol*7435 msgstr "A3 tresversal estra" bb5141590… Huw *7436 7437 #: dlls/localspl/localspl.rc:103 7438 msgid "Japanese Double Postcard" 7a9fba29d… Enol*7439 msgstr "Postal doble xaponesa" bb5141590… Huw *7440 7441 #: dlls/localspl/localspl.rc:104 7442 msgid "A6" 7a9fba29d… Enol*7443 msgstr "A6" bb5141590… Huw *7444 7445 #: dlls/localspl/localspl.rc:105 7446 msgid "Japanese Envelope Kaku #2" 7a9fba29d… Enol*7447 msgstr "Sobre xaponés Kaku #2" bb5141590… Huw *7448 7449 #: dlls/localspl/localspl.rc:106 7450 msgid "Japanese Envelope Kaku #3" 7a9fba29d… Enol*7451 msgstr "Sobre xaponés Kaku #3" bb5141590… Huw *7452 7453 #: dlls/localspl/localspl.rc:107 7454 msgid "Japanese Envelope Chou #3" 7a9fba29d… Enol*7455 msgstr "Sobre xaponés Chou #3" bb5141590… Huw *7456 7457 #: dlls/localspl/localspl.rc:108 7458 msgid "Japanese Envelope Chou #4" 7a9fba29d… Enol*7459 msgstr "Sobre xaponés Chou #4" bb5141590… Huw *7460 7461 #: dlls/localspl/localspl.rc:109 7462 msgid "Letter Rotated" 7a9fba29d… Enol*7463 msgstr "Carta voltiada" bb5141590… Huw *7464 7465 #: dlls/localspl/localspl.rc:110 7466 msgid "A3 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7467 msgstr "A3 voltiáu" bb5141590… Huw *7468 7469 #: dlls/localspl/localspl.rc:111 7470 msgid "A4 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7471 msgstr "A4 voltiáu" bb5141590… Huw *7472 7473 #: dlls/localspl/localspl.rc:112 7474 msgid "A5 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7475 msgstr "A5 voltiáu" bb5141590… Huw *7476 7477 #: dlls/localspl/localspl.rc:113 7478 msgid "B4 (JIS) Rotated" 7a9fba29d… Enol*7479 msgstr "B4 (JIS) voltiáu" bb5141590… Huw *7480 7481 #: dlls/localspl/localspl.rc:114 7482 msgid "B5 (JIS) Rotated" 7a9fba29d… Enol*7483 msgstr "B5 (JIS) voltiáu" bb5141590… Huw *7484 7485 #: dlls/localspl/localspl.rc:115 7486 msgid "Japanese Postcard Rotated" 7a9fba29d… Enol*7487 msgstr "Postal xaponesa voltiada" bb5141590… Huw *7488 7489 #: dlls/localspl/localspl.rc:116 7490 msgid "Double Japan Postcard Rotated" 7a9fba29d… Enol*7491 msgstr "Sobre doble xaponés voltiáu" bb5141590… Huw *7492 7493 #: dlls/localspl/localspl.rc:117 7494 msgid "A6 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7495 msgstr "A6 voltiáu" bb5141590… Huw *7496 7497 #: dlls/localspl/localspl.rc:118 7498 msgid "Japan Envelope Kaku #2 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7499 msgstr "Sobre xaponés Kaku #2 voltiáu" bb5141590… Huw *7500 7501 #: dlls/localspl/localspl.rc:119 7502 msgid "Japan Envelope Kaku #3 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7503 msgstr "Sobre xaponés Kaku #3 voltiáu" bb5141590… Huw *7504 7505 #: dlls/localspl/localspl.rc:120 7506 msgid "Japan Envelope Chou #3 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7507 msgstr "Sobre xaponés Chou #3 voltiáu" bb5141590… Huw *7508 7509 #: dlls/localspl/localspl.rc:121 7510 msgid "Japan Envelope Chou #4 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7511 msgstr "Sobre xaponés Chou #4 voltiáu" bb5141590… Huw *7512 7513 #: dlls/localspl/localspl.rc:122 7514 msgid "B6 (JIS)" 7a9fba29d… Enol*7515 msgstr "B6 (JIS)" bb5141590… Huw *7516 7517 #: dlls/localspl/localspl.rc:123 7518 msgid "B6 (JIS) Rotated" 7a9fba29d… Enol*7519 msgstr "B6 (JIS) voltiáu" bb5141590… Huw *7520 7521 #: dlls/localspl/localspl.rc:124 7522 msgid "12x11" 7a9fba29d… Enol*7523 msgstr "12x11" bb5141590… Huw *7524 7525 #: dlls/localspl/localspl.rc:125 7526 msgid "Japan Envelope You #4" 7a9fba29d… Enol*7527 msgstr "Sobre xaponés You #4" bb5141590… Huw *7528 7529 #: dlls/localspl/localspl.rc:126 7530 msgid "Japan Envelope You #4 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7531 msgstr "Sobre xaponés You #4 voltiáu" bb5141590… Huw *7532 7533 #: dlls/localspl/localspl.rc:127 7534 msgid "PRC 16K" 7a9fba29d… Enol*7535 msgstr "PRC 16K" bb5141590… Huw *7536 7537 #: dlls/localspl/localspl.rc:128 7538 msgid "PRC 32K" 7a9fba29d… Enol*7539 msgstr "PRC 32K" bb5141590… Huw *7540 7541 #: dlls/localspl/localspl.rc:129 7542 msgid "PRC 32K(Big)" 7a9fba29d… Enol*7543 msgstr "PRC 32K (grande)" bb5141590… Huw *7544 7545 #: dlls/localspl/localspl.rc:130 7546 msgid "PRC Envelope #1" 7a9fba29d… Enol*7547 msgstr "Sobre PRC #1" bb5141590… Huw *7548 7549 #: dlls/localspl/localspl.rc:131 7550 msgid "PRC Envelope #2" 7a9fba29d… Enol*7551 msgstr "Sobre PRC #2" bb5141590… Huw *7552 7553 #: dlls/localspl/localspl.rc:132 7554 msgid "PRC Envelope #3" 7a9fba29d… Enol*7555 msgstr "Sobre PRC #3" bb5141590… Huw *7556 7557 #: dlls/localspl/localspl.rc:133 7558 msgid "PRC Envelope #4" 7a9fba29d… Enol*7559 msgstr "Sobre PRC #4" bb5141590… Huw *7560 7561 #: dlls/localspl/localspl.rc:134 7562 msgid "PRC Envelope #5" 7a9fba29d… Enol*7563 msgstr "Sobre PRC #5" bb5141590… Huw *7564 7565 #: dlls/localspl/localspl.rc:135 7566 msgid "PRC Envelope #6" 7a9fba29d… Enol*7567 msgstr "Sobre PRC #6" bb5141590… Huw *7568 7569 #: dlls/localspl/localspl.rc:136 7570 msgid "PRC Envelope #7" 7a9fba29d… Enol*7571 msgstr "Sobre PRC #7" bb5141590… Huw *7572 7573 #: dlls/localspl/localspl.rc:137 7574 msgid "PRC Envelope #8" 7a9fba29d… Enol*7575 msgstr "Sobre PRC #8" bb5141590… Huw *7576 7577 #: dlls/localspl/localspl.rc:138 7578 msgid "PRC Envelope #9" 7a9fba29d… Enol*7579 msgstr "Sobre PRC #9" bb5141590… Huw *7580 7581 #: dlls/localspl/localspl.rc:139 7582 msgid "PRC Envelope #10" 7a9fba29d… Enol*7583 msgstr "Sobre PRC #10" bb5141590… Huw *7584 7585 #: dlls/localspl/localspl.rc:140 7586 msgid "PRC 16K Rotated" 7a9fba29d… Enol*7587 msgstr "PRC 16K voltiáu" bb5141590… Huw *7588 7589 #: dlls/localspl/localspl.rc:141 7590 msgid "PRC 32K Rotated" 7a9fba29d… Enol*7591 msgstr "PRC 32K voltiáu" bb5141590… Huw *7592 7593 #: dlls/localspl/localspl.rc:142 7594 msgid "PRC 32K(Big) Rotated" 7a9fba29d… Enol*7595 msgstr "PRC 32K (grande) voltiáu" bb5141590… Huw *7596 7597 #: dlls/localspl/localspl.rc:143 7598 msgid "PRC Envelope #1 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7599 msgstr "Sobre RPC #1 voltiáu" bb5141590… Huw *7600 7601 #: dlls/localspl/localspl.rc:144 7602 msgid "PRC Envelope #2 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7603 msgstr "Sobre RPC #2 voltiáu" bb5141590… Huw *7604 7605 #: dlls/localspl/localspl.rc:145 7606 msgid "PRC Envelope #3 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7607 msgstr "Sobre RPC #3 voltiáu" bb5141590… Huw *7608 7609 #: dlls/localspl/localspl.rc:146 7610 msgid "PRC Envelope #4 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7611 msgstr "Sobre RPC #4 voltiáu" bb5141590… Huw *7612 7613 #: dlls/localspl/localspl.rc:147 7614 msgid "PRC Envelope #5 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7615 msgstr "Sobre RPC #5 voltiáu" bb5141590… Huw *7616 7617 #: dlls/localspl/localspl.rc:148 7618 msgid "PRC Envelope #6 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7619 msgstr "Sobre RPC #6 voltiáu" bb5141590… Huw *7620 7621 #: dlls/localspl/localspl.rc:149 7622 msgid "PRC Envelope #7 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7623 msgstr "Sobre RPC #7 voltiáu" bb5141590… Huw *7624 7625 #: dlls/localspl/localspl.rc:150 7626 msgid "PRC Envelope #8 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7627 msgstr "Sobre RPC #8 voltiáu" bb5141590… Huw *7628 7629 #: dlls/localspl/localspl.rc:151 7630 msgid "PRC Envelope #9 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7631 msgstr "Sobre RPC #9 voltiáu" bb5141590… Huw *7632 7633 #: dlls/localspl/localspl.rc:152 7634 msgid "PRC Envelope #10 Rotated" 7a9fba29d… Enol*7635 msgstr "Sobre RPC #10 voltiáu" bb5141590… Huw *7636 ff34a8ecf… Alex*7637 #: dlls/localspl/localspl.rc:31 dlls/localui/localui.rc:31 7638 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:30 c50b19c94… Enol*7639 msgid "Local Port" 7640 msgstr "Puertu llocal" 7641 ff34a8ecf… Alex*7642 #: dlls/localspl/localspl.rc:32 c50b19c94… Enol*7643 msgid "Local Monitor" 7a9fba29d… Enol*7644 msgstr "Monitor llocal" c50b19c94… Enol*7645 ff34a8ecf… Alex*7646 #: dlls/localui/localui.rc:39 c50b19c94… Enol*7647 msgid "Add a Local Port" 7648 msgstr "" 7649 ff34a8ecf… Alex*7650 #: dlls/localui/localui.rc:42 c50b19c94… Enol*7651 msgid "&Enter the port name to add:" 7652 msgstr "" 7653 ff34a8ecf… Alex*7654 #: dlls/localui/localui.rc:51 c50b19c94… Enol*7655 msgid "Configure LPT Port" 7656 msgstr "" 7657 ff34a8ecf… Alex*7658 #: dlls/localui/localui.rc:54 c50b19c94… Enol*7659 msgid "Timeout (seconds)" 7660 msgstr "" 7661 ff34a8ecf… Alex*7662 #: dlls/localui/localui.rc:55 c50b19c94… Enol*7663 msgid "&Transmission Retry:" 7664 msgstr "" 7665 ff34a8ecf… Alex*7666 #: dlls/localui/localui.rc:32 c50b19c94… Enol*7667 msgid "'%s' is not a valid port name" 7668 msgstr "" 7669 ff34a8ecf… Alex*7670 #: dlls/localui/localui.rc:33 c50b19c94… Enol*7671 msgid "Port %s already exists" 7672 msgstr "" 7673 ff34a8ecf… Alex*7674 #: dlls/localui/localui.rc:34 c50b19c94… Enol*7675 msgid "This port has no options to configure" 7676 msgstr "" 7677 ff34a8ecf… Alex*7678 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:31 c50b19c94… Enol*7679 msgid "Mail sending failed as you do not have a MAPI mail client installed." 7680 msgstr "" 7681 ff34a8ecf… Alex*7682 #: dlls/mapi32/mapi32.rc:32 c50b19c94… Enol*7683 msgid "Send Mail" 7684 msgstr "" 7685 ff34a8ecf… Alex*7686 #: dlls/mferror/mferror.mc:249 dlls/mferror/mferror.mc:256 c50b19c94… Enol*7687 msgid "Begin request has already been made.\n" 7a9fba29d… Enol*7688 msgstr "Yá se fizo la solicitú de comienzu.\n" c50b19c94… Enol*7689 ff34a8ecf… Alex*7690 #: dlls/mferror/mferror.mc:599 d8ef6db1c… Niko*7691 msgid "Sink has not been finalized.\n" 7692 msgstr "" 7693 ff34a8ecf… Alex*7694 #: dlls/mferror/mferror.mc:732 b122452d3… Niko*7695 msgid "Clock was stopped\n" 7a9fba29d… Enol*7696 msgstr "" b122452d3… Niko*7697 ff34a8ecf… Alex*7698 #: dlls/mferror/mferror.mc:32 c50b19c94… Enol*7699 msgid "Media Foundation platform is not initialized.\n" 7700 msgstr "" 7701 ff34a8ecf… Alex*7702 #: dlls/mferror/mferror.mc:39 c50b19c94… Enol*7703 msgid "Buffer is too small.\n" 7704 msgstr "" 7705 ff34a8ecf… Alex*7706 #: dlls/mferror/mferror.mc:46 c50b19c94… Enol*7707 msgid "Invalid request.\n" 7a9fba29d… Enol*7708 msgstr "" c50b19c94… Enol*7709 ff34a8ecf… Alex*7710 #: dlls/mferror/mferror.mc:53 c50b19c94… Enol*7711 msgid "Invalid stream number.\n" 7a9fba29d… Enol*7712 msgstr "" c50b19c94… Enol*7713 ff34a8ecf… Alex*7714 #: dlls/mferror/mferror.mc:60 c50b19c94… Enol*7715 msgid "Invalid media type.\n" 7a9fba29d… Enol*7716 msgstr "" c50b19c94… Enol*7717 ff34a8ecf… Alex*7718 #: dlls/mferror/mferror.mc:67 c50b19c94… Enol*7719 msgid "No more input is accepted.\n" 7a9fba29d… Enol*7720 msgstr "" c50b19c94… Enol*7721 ff34a8ecf… Alex*7722 #: dlls/mferror/mferror.mc:74 c50b19c94… Enol*7723 msgid "Object is not initialized.\n" 7724 msgstr "" 7725 ff34a8ecf… Alex*7726 #: dlls/mferror/mferror.mc:81 c50b19c94… Enol*7727 msgid "Representation is not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*7728 msgstr "" c50b19c94… Enol*7729 ff34a8ecf… Alex*7730 #: dlls/mferror/mferror.mc:88 c50b19c94… Enol*7731 msgid "No more types in the list of suggested media types.\n" 7732 msgstr "" 7733 ff34a8ecf… Alex*7734 #: dlls/mferror/mferror.mc:95 c50b19c94… Enol*7735 msgid "Unsupported service.\n" 7736 msgstr "" 7737 ff34a8ecf… Alex*7738 #: dlls/mferror/mferror.mc:102 c50b19c94… Enol*7739 msgid "Unexpected error.\n" 7a9fba29d… Enol*7740 msgstr "" c50b19c94… Enol*7741 ff34a8ecf… Alex*7742 #: dlls/mferror/mferror.mc:116 c50b19c94… Enol*7743 msgid "Invalid type.\n" 7a9fba29d… Enol*7744 msgstr "" c50b19c94… Enol*7745 ff34a8ecf… Alex*7746 #: dlls/mferror/mferror.mc:123 c50b19c94… Enol*7747 msgid "Invalid file format.\n" 7a9fba29d… Enol*7748 msgstr "" c50b19c94… Enol*7749 ff34a8ecf… Alex*7750 #: dlls/mferror/mferror.mc:137 c50b19c94… Enol*7751 msgid "Invalid timestamp.\n" 7a9fba29d… Enol*7752 msgstr "" c50b19c94… Enol*7753 ff34a8ecf… Alex*7754 #: dlls/mferror/mferror.mc:144 c50b19c94… Enol*7755 msgid "Unsupported scheme.\n" 7756 msgstr "" 7757 ff34a8ecf… Alex*7758 #: dlls/mferror/mferror.mc:151 c50b19c94… Enol*7759 msgid "Unsupported bytestream type.\n" 7760 msgstr "" 7761 ff34a8ecf… Alex*7762 #: dlls/mferror/mferror.mc:158 c50b19c94… Enol*7763 msgid "Unsupported time format.\n" 7764 msgstr "" 7765 ff34a8ecf… Alex*7766 #: dlls/mferror/mferror.mc:165 c50b19c94… Enol*7767 msgid "Timestamp is not set for the sample.\n" 7768 msgstr "" 7769 ff34a8ecf… Alex*7770 #: dlls/mferror/mferror.mc:172 c50b19c94… Enol*7771 msgid "No duration set for the sample.\n" 7772 msgstr "" 7773 ff34a8ecf… Alex*7774 #: dlls/mferror/mferror.mc:179 c50b19c94… Enol*7775 msgid "Invalid stream data.\n" 7a9fba29d… Enol*7776 msgstr "" c50b19c94… Enol*7777 ff34a8ecf… Alex*7778 #: dlls/mferror/mferror.mc:186 c50b19c94… Enol*7779 msgid "Realtime support is not available.\n" 7a9fba29d… Enol*7780 msgstr "" c50b19c94… Enol*7781 ff34a8ecf… Alex*7782 #: dlls/mferror/mferror.mc:193 c50b19c94… Enol*7783 msgid "Unsupported rate.\n" 7a9fba29d… Enol*7784 msgstr "" c50b19c94… Enol*7785 ff34a8ecf… Alex*7786 #: dlls/mferror/mferror.mc:200 c50b19c94… Enol*7787 msgid "Unsupported thinning.\n" 7788 msgstr "" 7789 ff34a8ecf… Alex*7790 #: dlls/mferror/mferror.mc:207 c50b19c94… Enol*7791 msgid "Reversing is not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*7792 msgstr "" c50b19c94… Enol*7793 ff34a8ecf… Alex*7794 #: dlls/mferror/mferror.mc:214 c50b19c94… Enol*7795 msgid "Unsupported rate transition.\n" 7796 msgstr "" 7797 ff34a8ecf… Alex*7798 #: dlls/mferror/mferror.mc:221 c50b19c94… Enol*7799 msgid "Rate change was preempted.\n" 7800 msgstr "" 7801 ff34a8ecf… Alex*7802 #: dlls/mferror/mferror.mc:228 c50b19c94… Enol*7803 msgid "Object or value wasn't found.\n" 7a9fba29d… Enol*7804 msgstr "" c50b19c94… Enol*7805 ff34a8ecf… Alex*7806 #: dlls/mferror/mferror.mc:235 c50b19c94… Enol*7807 msgid "Value is not available.\n" 7a9fba29d… Enol*7808 msgstr "" c50b19c94… Enol*7809 ff34a8ecf… Alex*7810 #: dlls/mferror/mferror.mc:242 c50b19c94… Enol*7811 msgid "Clock is not available.\n" 7a9fba29d… Enol*7812 msgstr "" c50b19c94… Enol*7813 ff34a8ecf… Alex*7814 #: dlls/mferror/mferror.mc:263 c50b19c94… Enol*7815 msgid "Multiple subscribers are not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*7816 msgstr "" c50b19c94… Enol*7817 ff34a8ecf… Alex*7818 #: dlls/mferror/mferror.mc:270 c50b19c94… Enol*7819 msgid "The timer was orphaned.\n" 7a9fba29d… Enol*7820 msgstr "" c50b19c94… Enol*7821 ff34a8ecf… Alex*7822 #: dlls/mferror/mferror.mc:277 c50b19c94… Enol*7823 msgid "State transition is pending.\n" 7824 msgstr "" 7825 ff34a8ecf… Alex*7826 #: dlls/mferror/mferror.mc:284 c50b19c94… Enol*7827 msgid "Unsupported state transition.\n" 7828 msgstr "" 7829 ff34a8ecf… Alex*7830 #: dlls/mferror/mferror.mc:291 c50b19c94… Enol*7831 msgid "Unrecoverable error occurred.\n" 7a9fba29d… Enol*7832 msgstr "" c50b19c94… Enol*7833 ff34a8ecf… Alex*7834 #: dlls/mferror/mferror.mc:298 c50b19c94… Enol*7835 msgid "Sample has too many buffers.\n" 7836 msgstr "" 7837 ff34a8ecf… Alex*7838 #: dlls/mferror/mferror.mc:305 c50b19c94… Enol*7839 msgid "Sample is not writable.\n" 7a9fba29d… Enol*7840 msgstr "" c50b19c94… Enol*7841 ff34a8ecf… Alex*7842 #: dlls/mferror/mferror.mc:312 c50b19c94… Enol*7843 msgid "Key is invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*7844 msgstr "" c50b19c94… Enol*7845 ff34a8ecf… Alex*7846 #: dlls/mferror/mferror.mc:319 c50b19c94… Enol*7847 msgid "Bad startup version.\n" 7848 msgstr "" 7849 ff34a8ecf… Alex*7850 #: dlls/mferror/mferror.mc:326 c50b19c94… Enol*7851 msgid "Unsupported caption.\n" 7852 msgstr "" 7853 ff34a8ecf… Alex*7854 #: dlls/mferror/mferror.mc:333 c50b19c94… Enol*7855 msgid "Invalid position.\n" 7a9fba29d… Enol*7856 msgstr "" c50b19c94… Enol*7857 ff34a8ecf… Alex*7858 #: dlls/mferror/mferror.mc:340 c50b19c94… Enol*7859 msgid "Attribute is not found.\n" 7a9fba29d… Enol*7860 msgstr "" c50b19c94… Enol*7861 ff34a8ecf… Alex*7862 #: dlls/mferror/mferror.mc:347 c50b19c94… Enol*7863 msgid "Property type is not allowed.\n" 7864 msgstr "" 7865 ff34a8ecf… Alex*7866 #: dlls/mferror/mferror.mc:354 c50b19c94… Enol*7867 msgid "Property type is not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*7868 msgstr "" c50b19c94… Enol*7869 ff34a8ecf… Alex*7870 #: dlls/mferror/mferror.mc:361 c50b19c94… Enol*7871 msgid "Property is empty.\n" 7a9fba29d… Enol*7872 msgstr "" c50b19c94… Enol*7873 ff34a8ecf… Alex*7874 #: dlls/mferror/mferror.mc:368 c50b19c94… Enol*7875 msgid "Property is not empty.\n" 7a9fba29d… Enol*7876 msgstr "" c50b19c94… Enol*7877 ff34a8ecf… Alex*7878 #: dlls/mferror/mferror.mc:375 c50b19c94… Enol*7879 msgid "Vector property is not allowed.\n" 7880 msgstr "" 7881 ff34a8ecf… Alex*7882 #: dlls/mferror/mferror.mc:382 c50b19c94… Enol*7883 msgid "Vector property is required.\n" 7884 msgstr "" 7885 ff34a8ecf… Alex*7886 #: dlls/mferror/mferror.mc:389 c50b19c94… Enol*7887 msgid "Operation was cancelled.\n" 7a9fba29d… Enol*7888 msgstr "" c50b19c94… Enol*7889 ff34a8ecf… Alex*7890 #: dlls/mferror/mferror.mc:396 c50b19c94… Enol*7891 msgid "Bytestream is not seekable.\n" 7a9fba29d… Enol*7892 msgstr "" c50b19c94… Enol*7893 ff34a8ecf… Alex*7894 #: dlls/mferror/mferror.mc:403 c50b19c94… Enol*7895 msgid "Platform is disabled in safe mode.\n" 7896 msgstr "" 7897 ff34a8ecf… Alex*7898 #: dlls/mferror/mferror.mc:410 c50b19c94… Enol*7899 msgid "Cannot parse bytestream.\n" 7a9fba29d… Enol*7900 msgstr "" c50b19c94… Enol*7901 ff34a8ecf… Alex*7902 #: dlls/mferror/mferror.mc:417 c50b19c94… Enol*7903 msgid "Mutually exclusive flags passed to source resolver.\n" 7904 msgstr "" 7905 ff34a8ecf… Alex*7906 #: dlls/mferror/mferror.mc:424 c50b19c94… Enol*7907 msgid "Unknown bytestream length.\n" 7908 msgstr "" 7909 ff34a8ecf… Alex*7910 #: dlls/mferror/mferror.mc:431 c50b19c94… Enol*7911 msgid "Invalid work queue index.\n" 7a9fba29d… Enol*7912 msgstr "" c50b19c94… Enol*7913 ff34a8ecf… Alex*7914 #: dlls/mferror/mferror.mc:438 c50b19c94… Enol*7915 msgid "No events available.\n" 7a9fba29d… Enol*7916 msgstr "" c50b19c94… Enol*7917 ff34a8ecf… Alex*7918 #: dlls/mferror/mferror.mc:445 c50b19c94… Enol*7919 msgid "Invalid media source state transition.\n" 7920 msgstr "" 7921 ff34a8ecf… Alex*7922 #: dlls/mferror/mferror.mc:452 c50b19c94… Enol*7923 msgid "End of media stream has been reached.\n" 7924 msgstr "" 7925 ff34a8ecf… Alex*7926 #: dlls/mferror/mferror.mc:459 c50b19c94… Enol*7927 msgid "Shutdown() was called.\n" 7928 msgstr "" 7929 ff34a8ecf… Alex*7930 #: dlls/mferror/mferror.mc:466 c50b19c94… Enol*7931 msgid "Media stream has no duration set.\n" 7932 msgstr "" 7933 ff34a8ecf… Alex*7934 #: dlls/mferror/mferror.mc:473 c50b19c94… Enol*7935 msgid "Media format was recognized but is invalid.\n" 7936 msgstr "" 7937 ff34a8ecf… Alex*7938 #: dlls/mferror/mferror.mc:480 c50b19c94… Enol*7939 msgid "Property wasn't found.\n" 7a9fba29d… Enol*7940 msgstr "" c50b19c94… Enol*7941 ff34a8ecf… Alex*7942 #: dlls/mferror/mferror.mc:487 c50b19c94… Enol*7943 msgid "Property is read-only.\n" 7a9fba29d… Enol*7944 msgstr "" c50b19c94… Enol*7945 ff34a8ecf… Alex*7946 #: dlls/mferror/mferror.mc:494 c50b19c94… Enol*7947 msgid "Property is not allowed.\n" 7a9fba29d… Enol*7948 msgstr "" c50b19c94… Enol*7949 ff34a8ecf… Alex*7950 #: dlls/mferror/mferror.mc:501 c50b19c94… Enol*7951 msgid "Media source is not started.\n" 7a9fba29d… Enol*7952 msgstr "" c50b19c94… Enol*7953 ff34a8ecf… Alex*7954 #: dlls/mferror/mferror.mc:508 c50b19c94… Enol*7955 msgid "Unsupported media format.\n" 7956 msgstr "" 7957 ff34a8ecf… Alex*7958 #: dlls/mferror/mferror.mc:515 c50b19c94… Enol*7959 msgid "Media source is in wrong state.\n" 7960 msgstr "" 7961 ff34a8ecf… Alex*7962 #: dlls/mferror/mferror.mc:522 c50b19c94… Enol*7963 msgid "No media streams were selected.\n" 7964 msgstr "" 7965 ff34a8ecf… Alex*7966 #: dlls/mferror/mferror.mc:529 c50b19c94… Enol*7967 msgid "Unsupported media source characteristics.\n" 7968 msgstr "" 7969 ff34a8ecf… Alex*7970 #: dlls/mferror/mferror.mc:536 d8ef6db1c… Niko*7971 msgid "Stream sink was removed.\n" 7972 msgstr "" 7973 ff34a8ecf… Alex*7974 #: dlls/mferror/mferror.mc:543 d8ef6db1c… Niko*7975 msgid "Stream sinks are out of sync.\n" 7976 msgstr "" 7977 ff34a8ecf… Alex*7978 #: dlls/mferror/mferror.mc:550 d8ef6db1c… Niko*7979 msgid "Media sink stream sinks set is fixed.\n" 7980 msgstr "" 7981 ff34a8ecf… Alex*7982 #: dlls/mferror/mferror.mc:557 d8ef6db1c… Niko*7983 msgid "Stream sink already exists.\n" 7a9fba29d… Enol*7984 msgstr "" d8ef6db1c… Niko*7985 ff34a8ecf… Alex*7986 #: dlls/mferror/mferror.mc:564 d8ef6db1c… Niko*7987 msgid "Sample allocation was canceled.\n" 7a9fba29d… Enol*7988 msgstr "" d8ef6db1c… Niko*7989 ff34a8ecf… Alex*7990 #: dlls/mferror/mferror.mc:571 d8ef6db1c… Niko*7991 msgid "Sample allocator is empty.\n" 7a9fba29d… Enol*7992 msgstr "" d8ef6db1c… Niko*7993 ff34a8ecf… Alex*7994 #: dlls/mferror/mferror.mc:578 d8ef6db1c… Niko*7995 msgid "Sink was already stopped.\n" 7a9fba29d… Enol*7996 msgstr "" d8ef6db1c… Niko*7997 ff34a8ecf… Alex*7998 #: dlls/mferror/mferror.mc:585 d8ef6db1c… Niko*7999 msgid "Bitrate was unknown for ASF file sink.\n" 8000 msgstr "" 8001 ff34a8ecf… Alex*8002 #: dlls/mferror/mferror.mc:592 d8ef6db1c… Niko*8003 msgid "No streams were selected for the sink.\n" 8004 msgstr "" 8005 ff34a8ecf… Alex*8006 #: dlls/mferror/mferror.mc:606 d8ef6db1c… Niko*8007 msgid "Metadata was too long.\n" 7a9fba29d… Enol*8008 msgstr "" d8ef6db1c… Niko*8009 ff34a8ecf… Alex*8010 #: dlls/mferror/mferror.mc:613 d8ef6db1c… Niko*8011 msgid "No samples were processed by the sink.\n" 8012 msgstr "" 8013 ff34a8ecf… Alex*8014 #: dlls/mferror/mferror.mc:620 d8ef6db1c… Niko*8015 msgid "Sink was not provided with required headers.\n" 8016 msgstr "" 8017 ff34a8ecf… Alex*8018 #: dlls/mferror/mferror.mc:627 c50b19c94… Enol*8019 msgid "Optional node is invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*8020 msgstr "" c50b19c94… Enol*8021 ff34a8ecf… Alex*8022 #: dlls/mferror/mferror.mc:634 c50b19c94… Enol*8023 msgid "Cannot find decryptor.\n" 7a9fba29d… Enol*8024 msgstr "" c50b19c94… Enol*8025 ff34a8ecf… Alex*8026 #: dlls/mferror/mferror.mc:641 c50b19c94… Enol*8027 msgid "Codec was not found.\n" 7a9fba29d… Enol*8028 msgstr "" c50b19c94… Enol*8029 ff34a8ecf… Alex*8030 #: dlls/mferror/mferror.mc:648 c50b19c94… Enol*8031 msgid "Cannot connect topology nodes.\n" 8032 msgstr "" 8033 ff34a8ecf… Alex*8034 #: dlls/mferror/mferror.mc:655 c50b19c94… Enol*8035 msgid "Topology request is not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*8036 msgstr "" c50b19c94… Enol*8037 ff34a8ecf… Alex*8038 #: dlls/mferror/mferror.mc:662 c50b19c94… Enol*8039 msgid "Invalid topology time attributes.\n" 8040 msgstr "" 8041 ff34a8ecf… Alex*8042 #: dlls/mferror/mferror.mc:669 c50b19c94… Enol*8043 msgid "Found loops in topology.\n" 8044 msgstr "" 8045 ff34a8ecf… Alex*8046 #: dlls/mferror/mferror.mc:676 c50b19c94… Enol*8047 msgid "Presentation descriptor is missing.\n" 8048 msgstr "" 8049 ff34a8ecf… Alex*8050 #: dlls/mferror/mferror.mc:683 c50b19c94… Enol*8051 msgid "Stream descriptor is missing.\n" 7a9fba29d… Enol*8052 msgstr "" c50b19c94… Enol*8053 ff34a8ecf… Alex*8054 #: dlls/mferror/mferror.mc:690 c50b19c94… Enol*8055 msgid "Stream descriptor is not selected.\n" 7a9fba29d… Enol*8056 msgstr "" c50b19c94… Enol*8057 ff34a8ecf… Alex*8058 #: dlls/mferror/mferror.mc:697 c50b19c94… Enol*8059 msgid "Source is missing.\n" 7a9fba29d… Enol*8060 msgstr "" c50b19c94… Enol*8061 ff34a8ecf… Alex*8062 #: dlls/mferror/mferror.mc:704 c50b19c94… Enol*8063 msgid "Topology loader does not support sink activates.\n" 8064 msgstr "" 8065 ff34a8ecf… Alex*8066 #: dlls/mferror/mferror.mc:711 c50b19c94… Enol*8067 msgid "Clock has no time source set.\n" 8068 msgstr "" 8069 ff34a8ecf… Alex*8070 #: dlls/mferror/mferror.mc:718 c50b19c94… Enol*8071 msgid "Clock state was already set.\n" 7a9fba29d… Enol*8072 msgstr "" c50b19c94… Enol*8073 ff34a8ecf… Alex*8074 #: dlls/mferror/mferror.mc:725 b122452d3… Niko*8075 msgid "Clock is not simple\n" 7a9fba29d… Enol*8076 msgstr "" b122452d3… Niko*8077 ef88a70fa… Dani*8078 #: dlls/mpr/mpr.rc:35 dlls/wininet/wininet.rc:48 c50b19c94… Enol*8079 msgid "Enter Network Password" 7a9fba29d… Enol*8080 msgstr "Introducción de la contraseña de rede" c50b19c94… Enol*8081 ef88a70fa… Dani*8082 #: dlls/mpr/mpr.rc:38 dlls/wininet/wininet.rc:51 dlls/wininet/wininet.rc:71 c50b19c94… Enol*8083 msgid "Please enter your username and password:" 7a9fba29d… Enol*8084 msgstr "Introduz el nome d'usuariu y la contraseña:" c50b19c94… Enol*8085 ef88a70fa… Dani*8086 #: dlls/mpr/mpr.rc:39 dlls/wininet/wininet.rc:52 c50b19c94… Enol*8087 msgid "Proxy" 8088 msgstr "Proxy" 8089 ef88a70fa… Dani*8090 #: dlls/mpr/mpr.rc:41 dlls/wininet/wininet.rc:54 dlls/wininet/wininet.rc:74 c50b19c94… Enol*8091 msgid "User" 7a9fba29d… Enol*8092 msgstr "Usuariu" c50b19c94… Enol*8093 ef88a70fa… Dani*8094 #: dlls/mpr/mpr.rc:42 dlls/wininet/wininet.rc:55 dlls/wininet/wininet.rc:75 c50b19c94… Enol*8095 msgid "Password" 8096 msgstr "Contraseña" 8097 ef88a70fa… Dani*8098 #: dlls/mpr/mpr.rc:47 dlls/wininet/wininet.rc:60 dlls/wininet/wininet.rc:80 c50b19c94… Enol*8099 msgid "&Save this password (insecure)" 7a9fba29d… Enol*8100 msgstr "&Guardar esta contraseña (opción insegura)" c50b19c94… Enol*8101 ff34a8ecf… Alex*8102 #: dlls/mpr/mpr.rc:30 c50b19c94… Enol*8103 msgid "Entire Network" 7a9fba29d… Enol*8104 msgstr "Tola rede" c50b19c94… Enol*8105 ff34a8ecf… Alex*8106 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:30 c50b19c94… Enol*8107 msgid "Sound Selection" 8108 msgstr "" 8109 ff34a8ecf… Alex*8110 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:39 programs/winedbg/winedbg.rc:77 c50b19c94… Enol*8111 msgid "&Save As..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 8113.
8112 msgstr "&Guardar como…" c50b19c94… Enol*8113 ff34a8ecf… Alex*8114 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:42 c50b19c94… Enol*8115 msgid "&Format:" 8116 msgstr "" 8117 ff34a8ecf… Alex*8118 #: dlls/msacm32/msacm32.rc:47 c50b19c94… Enol*8119 msgid "&Attributes:" 7a9fba29d… Enol*8120 msgstr "" c50b19c94… Enol*8121 ff34a8ecf… Alex*8122 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:39 c50b19c94… Enol*8123 msgid "Hyperlink" 8124 msgstr "" 8125 ff34a8ecf… Alex*8126 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:42 c50b19c94… Enol*8127 msgid "Hyperlink Information" 8128 msgstr "" 8129 3503ab4e9… Moha*8130 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:43 programs/winecfg/winecfg.rc:249 c50b19c94… Enol*8131 msgid "&Type:" 7a9fba29d… Enol*8132 msgstr "&Tipu:" c50b19c94… Enol*8133 ff34a8ecf… Alex*8134 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:45 c50b19c94… Enol*8135 msgid "&URL:" 7a9fba29d… Enol*8136 msgstr "" c50b19c94… Enol*8137 ff34a8ecf… Alex*8138 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:34 c50b19c94… Enol*8139 msgid "HTML Document" 7a9fba29d… Enol*8140 msgstr "" c50b19c94… Enol*8141 ff34a8ecf… Alex*8142 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:29 c50b19c94… Enol*8143 msgid "Downloading from %s..." 7a9fba29d… Enol*8144 msgstr "" c50b19c94… Enol*8145 ff34a8ecf… Alex*8146 #: dlls/mshtml/mshtml.rc:28 c50b19c94… Enol*8147 msgid "Done" 7a9fba29d… Enol*8148 msgstr "" c50b19c94… Enol*8149 ff34a8ecf… Alex*8150 #: dlls/msi/msi.rc:31 c50b19c94… Enol*8151 msgid "" 8152 "The specified installation package could not be opened. Please check the " 8153 "file path and try again." 8154 msgstr "" 8155 ff34a8ecf… Alex*8156 #: dlls/msi/msi.rc:32 c50b19c94… Enol*8157 msgid "path %s not found" 7a9fba29d… Enol*8158 msgstr "nun s'atopó'l camín %s" c50b19c94… Enol*8159 ff34a8ecf… Alex*8160 #: dlls/msi/msi.rc:33 c50b19c94… Enol*8161 msgid "insert disk %s" 8162 msgstr "" 8163 ff34a8ecf… Alex*8164 #: dlls/msi/msi.rc:34 c50b19c94… Enol*8165 msgid "" 8166 "Windows Installer %s\n" 8167 "\n" 8168 "Usage:\n" 8169 "msiexec command {required parameter} [optional parameter]\n" 8170 "\n" 8171 "Install a product:\n" 8172 "\t/i {package|product_code} [property]\n" 8173 "\t/package {package|product_code} [property]\n" 8174 "\t/a package [property]\n" 8175 "Repair an installation:\n" 8176 "\t/f[p|o|e|d|c|a|u|m|s|v] {package|product_code}\n" 8177 "Uninstall a product:\n" 8178 "\t/uninstall {package|product_code} [property]\n" 8179 "\t/x {package|product_code} [property]\n" 8180 "Advertise a product:\n" 8181 "\t/j[u|m] package [/t transform] [/g languageid]\n" 8182 "Apply a patch:\n" 8183 "\t/p patch_package [property]\n" 8184 "\t/p patch_package /a package [property]\n" 8185 "Log and user interface modifiers for the above commands:\n" 8186 "\t/l[*][i|w|e|a|r|u|c|m|o|p|v|][+|!] log_file\n" 8187 "\t/q{|n|b|r|f|n+|b+|b-}\n" 8188 "Register the MSI Service:\n" 8189 "\t/y\n" 8190 "Unregister the MSI Service:\n" 8191 "\t/z\n" 8192 "Display this help:\n" 8193 "\t/help\n" 8194 "\t/?\n" 8195 msgstr "" 8196 ff34a8ecf… Alex*8197 #: dlls/msi/msi.rc:61 c50b19c94… Enol*8198 msgid "enter which folder contains %s" 8199 msgstr "" 8200 ff34a8ecf… Alex*8201 #: dlls/msi/msi.rc:62 c50b19c94… Enol*8202 msgid "install source for feature missing" 8203 msgstr "" 8204 ff34a8ecf… Alex*8205 #: dlls/msi/msi.rc:63 c50b19c94… Enol*8206 msgid "network drive for feature missing" 8207 msgstr "" 8208 ff34a8ecf… Alex*8209 #: dlls/msi/msi.rc:64 c50b19c94… Enol*8210 msgid "feature from:" 8211 msgstr "" 8212 ff34a8ecf… Alex*8213 #: dlls/msi/msi.rc:65 c50b19c94… Enol*8214 msgid "choose which folder contains %s" 8215 msgstr "" 8216 af7f11bb2… Zebe*8217 #: dlls/msi/msi.rc:66 dlls/shell32/shell32.rc:238 c50b19c94… Enol*8218 msgid "New Folder" 8219 msgstr "Carpeta nueva" 8220 ff34a8ecf… Alex*8221 #: dlls/msi/msi.rc:91 c50b19c94… Enol*8222 msgid "Allocating registry space" 8223 msgstr "" 8224 ff34a8ecf… Alex*8225 #: dlls/msi/msi.rc:92 c50b19c94… Enol*8226 msgid "Searching for installed applications" 8227 msgstr "" 8228 ff34a8ecf… Alex*8229 #: dlls/msi/msi.rc:93 c50b19c94… Enol*8230 msgid "Binding executables" 8231 msgstr "" 8232 ff34a8ecf… Alex*8233 #: dlls/msi/msi.rc:94 dlls/msi/msi.rc:137 c50b19c94… Enol*8234 msgid "Searching for qualifying products" 8235 msgstr "" 8236 ff34a8ecf… Alex*8237 #: dlls/msi/msi.rc:95 dlls/msi/msi.rc:96 dlls/msi/msi.rc:101 c50b19c94… Enol*8238 msgid "Computing space requirements" 8239 msgstr "" 8240 ff34a8ecf… Alex*8241 #: dlls/msi/msi.rc:97 c50b19c94… Enol*8242 msgid "Creating folders" 8243 msgstr "" 8244 ff34a8ecf… Alex*8245 #: dlls/msi/msi.rc:98 c50b19c94… Enol*8246 msgid "Creating shortcuts" 8247 msgstr "" 8248 ff34a8ecf… Alex*8249 #: dlls/msi/msi.rc:99 c50b19c94… Enol*8250 msgid "Deleting services" 8251 msgstr "" 8252 ff34a8ecf… Alex*8253 #: dlls/msi/msi.rc:100 c50b19c94… Enol*8254 msgid "Creating duplicate files" 8255 msgstr "" 8256 ff34a8ecf… Alex*8257 #: dlls/msi/msi.rc:102 c50b19c94… Enol*8258 msgid "Searching for related applications" 8259 msgstr "" 8260 ff34a8ecf… Alex*8261 #: dlls/msi/msi.rc:103 c50b19c94… Enol*8262 msgid "Copying network install files" 8263 msgstr "" 8264 ff34a8ecf… Alex*8265 #: dlls/msi/msi.rc:104 c50b19c94… Enol*8266 msgid "Copying new files" 8267 msgstr "" 8268 ff34a8ecf… Alex*8269 #: dlls/msi/msi.rc:105 c50b19c94… Enol*8270 msgid "Installing ODBC components" 8271 msgstr "" 8272 ff34a8ecf… Alex*8273 #: dlls/msi/msi.rc:106 c50b19c94… Enol*8274 msgid "Installing new services" 8275 msgstr "" 8276 ff34a8ecf… Alex*8277 #: dlls/msi/msi.rc:107 c50b19c94… Enol*8278 msgid "Installing system catalog" 8279 msgstr "" 8280 ff34a8ecf… Alex*8281 #: dlls/msi/msi.rc:108 c50b19c94… Enol*8282 msgid "Validating install" 8283 msgstr "" 8284 ff34a8ecf… Alex*8285 #: dlls/msi/msi.rc:109 c50b19c94… Enol*8286 msgid "Evaluating launch conditions" 8287 msgstr "" 8288 ff34a8ecf… Alex*8289 #: dlls/msi/msi.rc:110 c50b19c94… Enol*8290 msgid "Migrating feature states from related applications" 8291 msgstr "" 8292 ff34a8ecf… Alex*8293 #: dlls/msi/msi.rc:111 c50b19c94… Enol*8294 msgid "Moving files" 8295 msgstr "" 8296 ff34a8ecf… Alex*8297 #: dlls/msi/msi.rc:112 c50b19c94… Enol*8298 msgid "Publishing assembly information" 8299 msgstr "" 8300 ff34a8ecf… Alex*8301 #: dlls/msi/msi.rc:113 c50b19c94… Enol*8302 msgid "Unpublishing assembly information" 8303 msgstr "" 8304 ff34a8ecf… Alex*8305 #: dlls/msi/msi.rc:114 c50b19c94… Enol*8306 msgid "Patching files" 8307 msgstr "" 8308 ff34a8ecf… Alex*8309 #: dlls/msi/msi.rc:115 c50b19c94… Enol*8310 msgid "Updating component registration" 8311 msgstr "" 8312 ff34a8ecf… Alex*8313 #: dlls/msi/msi.rc:116 c50b19c94… Enol*8314 msgid "Publishing Qualified Components" 8315 msgstr "" 8316 ff34a8ecf… Alex*8317 #: dlls/msi/msi.rc:117 c50b19c94… Enol*8318 msgid "Publishing Product Features" 8319 msgstr "" 8320 ff34a8ecf… Alex*8321 #: dlls/msi/msi.rc:118 c50b19c94… Enol*8322 msgid "Publishing product information" 8323 msgstr "" 8324 ff34a8ecf… Alex*8325 #: dlls/msi/msi.rc:119 c50b19c94… Enol*8326 msgid "Registering Class servers" 8327 msgstr "" 8328 ff34a8ecf… Alex*8329 #: dlls/msi/msi.rc:120 c50b19c94… Enol*8330 msgid "Registering COM+ Applications and Components" 8331 msgstr "" 8332 ff34a8ecf… Alex*8333 #: dlls/msi/msi.rc:121 c50b19c94… Enol*8334 msgid "Registering extension servers" 8335 msgstr "" 8336 ff34a8ecf… Alex*8337 #: dlls/msi/msi.rc:122 c50b19c94… Enol*8338 msgid "Registering fonts" 8339 msgstr "" 8340 ff34a8ecf… Alex*8341 #: dlls/msi/msi.rc:123 c50b19c94… Enol*8342 msgid "Registering MIME info" 8343 msgstr "" 8344 ff34a8ecf… Alex*8345 #: dlls/msi/msi.rc:124 c50b19c94… Enol*8346 msgid "Registering product" 8347 msgstr "" 8348 ff34a8ecf… Alex*8349 #: dlls/msi/msi.rc:125 c50b19c94… Enol*8350 msgid "Registering program identifiers" 8351 msgstr "" 8352 ff34a8ecf… Alex*8353 #: dlls/msi/msi.rc:126 c50b19c94… Enol*8354 msgid "Registering type libraries" 8355 msgstr "" 8356 ff34a8ecf… Alex*8357 #: dlls/msi/msi.rc:127 c50b19c94… Enol*8358 msgid "Registering user" 8359 msgstr "" 8360 ff34a8ecf… Alex*8361 #: dlls/msi/msi.rc:128 c50b19c94… Enol*8362 msgid "Removing duplicated files" 8363 msgstr "" 8364 ff34a8ecf… Alex*8365 #: dlls/msi/msi.rc:129 dlls/msi/msi.rc:153 c50b19c94… Enol*8366 msgid "Updating environment strings" 8367 msgstr "" 8368 ff34a8ecf… Alex*8369 #: dlls/msi/msi.rc:130 c50b19c94… Enol*8370 msgid "Removing applications" 8371 msgstr "" 8372 ff34a8ecf… Alex*8373 #: dlls/msi/msi.rc:131 c50b19c94… Enol*8374 msgid "Removing files" 8375 msgstr "" 8376 ff34a8ecf… Alex*8377 #: dlls/msi/msi.rc:132 c50b19c94… Enol*8378 msgid "Removing folders" 8379 msgstr "" 8380 ff34a8ecf… Alex*8381 #: dlls/msi/msi.rc:133 c50b19c94… Enol*8382 msgid "Removing INI files entries" 8383 msgstr "" 8384 ff34a8ecf… Alex*8385 #: dlls/msi/msi.rc:134 c50b19c94… Enol*8386 msgid "Removing ODBC components" 8387 msgstr "" 8388 ff34a8ecf… Alex*8389 #: dlls/msi/msi.rc:135 c50b19c94… Enol*8390 msgid "Removing system registry values" 8391 msgstr "" 8392 ff34a8ecf… Alex*8393 #: dlls/msi/msi.rc:136 c50b19c94… Enol*8394 msgid "Removing shortcuts" 8395 msgstr "" 8396 ff34a8ecf… Alex*8397 #: dlls/msi/msi.rc:138 c50b19c94… Enol*8398 msgid "Registering modules" 8399 msgstr "" 8400 ff34a8ecf… Alex*8401 #: dlls/msi/msi.rc:139 c50b19c94… Enol*8402 msgid "Unregistering modules" 8403 msgstr "" 8404 ff34a8ecf… Alex*8405 #: dlls/msi/msi.rc:140 c50b19c94… Enol*8406 msgid "Initializing ODBC directories" 8407 msgstr "" 8408 ff34a8ecf… Alex*8409 #: dlls/msi/msi.rc:141 c50b19c94… Enol*8410 msgid "Starting services" 8411 msgstr "" 8412 ff34a8ecf… Alex*8413 #: dlls/msi/msi.rc:142 c50b19c94… Enol*8414 msgid "Stopping services" 8415 msgstr "" 8416 ff34a8ecf… Alex*8417 #: dlls/msi/msi.rc:143 c50b19c94… Enol*8418 msgid "Unpublishing Qualified Components" 8419 msgstr "" 8420 ff34a8ecf… Alex*8421 #: dlls/msi/msi.rc:144 c50b19c94… Enol*8422 msgid "Unpublishing Product Features" 8423 msgstr "" 8424 ff34a8ecf… Alex*8425 #: dlls/msi/msi.rc:145 c50b19c94… Enol*8426 msgid "Unpublishing product information" 8427 msgstr "" 8428 ff34a8ecf… Alex*8429 #: dlls/msi/msi.rc:146 c50b19c94… Enol*8430 msgid "Unregister Class servers" 8431 msgstr "" 8432 ff34a8ecf… Alex*8433 #: dlls/msi/msi.rc:147 c50b19c94… Enol*8434 msgid "Unregistering COM+ Applications and Components" 8435 msgstr "" 8436 ff34a8ecf… Alex*8437 #: dlls/msi/msi.rc:148 c50b19c94… Enol*8438 msgid "Unregistering extension servers" 8439 msgstr "" 8440 ff34a8ecf… Alex*8441 #: dlls/msi/msi.rc:149 c50b19c94… Enol*8442 msgid "Unregistering fonts" 8443 msgstr "" 8444 ff34a8ecf… Alex*8445 #: dlls/msi/msi.rc:150 c50b19c94… Enol*8446 msgid "Unregistering MIME info" 8447 msgstr "" 8448 ff34a8ecf… Alex*8449 #: dlls/msi/msi.rc:151 c50b19c94… Enol*8450 msgid "Unregistering program identifiers" 8451 msgstr "" 8452 ff34a8ecf… Alex*8453 #: dlls/msi/msi.rc:152 c50b19c94… Enol*8454 msgid "Unregistering type libraries" 8455 msgstr "" 8456 ff34a8ecf… Alex*8457 #: dlls/msi/msi.rc:154 c50b19c94… Enol*8458 msgid "Writing INI files values" 8459 msgstr "" 8460 ff34a8ecf… Alex*8461 #: dlls/msi/msi.rc:155 c50b19c94… Enol*8462 msgid "Writing system registry values" 8463 msgstr "" 8464 ff34a8ecf… Alex*8465 #: dlls/msi/msi.rc:161 c50b19c94… Enol*8466 msgid "Free space: [1]" 7a9fba29d… Enol*8467 msgstr "Espaciu llibre: [1]" c50b19c94… Enol*8468 ff34a8ecf… Alex*8469 #: dlls/msi/msi.rc:162 c50b19c94… Enol*8470 msgid "Property: [1], Signature: [2]" 7a9fba29d… Enol*8471 msgstr "Propiedá: [1], Firma: [2]" c50b19c94… Enol*8472 ff34a8ecf… Alex*8473 #: dlls/msi/msi.rc:163 c50b19c94… Enol*8474 msgid "File: [1]" 8475 msgstr "Ficheru: [1]" 8476 ff34a8ecf… Alex*8477 #: dlls/msi/msi.rc:164 dlls/msi/msi.rc:191 c50b19c94… Enol*8478 msgid "Folder: [1]" 8479 msgstr "Carpeta: [1]" 8480 ff34a8ecf… Alex*8481 #: dlls/msi/msi.rc:165 dlls/msi/msi.rc:194 c50b19c94… Enol*8482 msgid "Shortcut: [1]" 7a9fba29d… Enol*8483 msgstr "Atayu: [1]" c50b19c94… Enol*8484 ff34a8ecf… Alex*8485 #: dlls/msi/msi.rc:166 dlls/msi/msi.rc:197 dlls/msi/msi.rc:198 c50b19c94… Enol*8486 msgid "Service: [1]" 8487 msgstr "Serviciu: [1]" 8488 ff34a8ecf… Alex*8489 #: dlls/msi/msi.rc:167 dlls/msi/msi.rc:170 dlls/msi/msi.rc:174 c50b19c94… Enol*8490 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" 8491 msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9], Tamañu: [6]" 8492 ff34a8ecf… Alex*8493 #: dlls/msi/msi.rc:168 c50b19c94… Enol*8494 msgid "Found application: [1]" 8495 msgstr "" 8496 ff34a8ecf… Alex*8497 #: dlls/msi/msi.rc:169 c50b19c94… Enol*8498 msgid "File: [1], Directory: [9], Size: [6]" 8499 msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9], Tamañu: [6]" 8500 ff34a8ecf… Alex*8501 #: dlls/msi/msi.rc:171 c50b19c94… Enol*8502 msgid "Service: [2]" 8503 msgstr "Serviciu: [2]" 8504 ff34a8ecf… Alex*8505 #: dlls/msi/msi.rc:172 c50b19c94… Enol*8506 msgid "File: [1], Dependencies: [2]" 8507 msgstr "Ficheru: [1], Dependencies: [2]" 8508 ff34a8ecf… Alex*8509 #: dlls/msi/msi.rc:173 c50b19c94… Enol*8510 msgid "Application: [1]" 8511 msgstr "Aplicación: [1]" 8512 ff34a8ecf… Alex*8513 #: dlls/msi/msi.rc:175 dlls/msi/msi.rc:176 c50b19c94… Enol*8514 msgid "Application Context:[1], Assembly Name:[2]" 8515 msgstr "" 8516 ff34a8ecf… Alex*8517 #: dlls/msi/msi.rc:177 c50b19c94… Enol*8518 msgid "File: [1], Directory: [2], Size: [3]" 8519 msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [2], Tamañu: [3]" 8520 ff34a8ecf… Alex*8521 #: dlls/msi/msi.rc:178 dlls/msi/msi.rc:199 c50b19c94… Enol*8522 msgid "Component ID: [1], Qualifier: [2]" 8523 msgstr "" 8524 ff34a8ecf… Alex*8525 #: dlls/msi/msi.rc:179 dlls/msi/msi.rc:200 c50b19c94… Enol*8526 msgid "Feature: [1]" 7a9fba29d… Enol*8527 msgstr "Función: [1]" c50b19c94… Enol*8528 ff34a8ecf… Alex*8529 #: dlls/msi/msi.rc:180 dlls/msi/msi.rc:201 c50b19c94… Enol*8530 msgid "Class Id: [1]" 8531 msgstr "" 8532 ff34a8ecf… Alex*8533 #: dlls/msi/msi.rc:181 c50b19c94… Enol*8534 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2], Users: [3], RSN: [4]}}" 8535 msgstr "" 8536 ff34a8ecf… Alex*8537 #: dlls/msi/msi.rc:182 dlls/msi/msi.rc:203 c50b19c94… Enol*8538 msgid "Extension: [1]" 8539 msgstr "Estensión: [1]" 8540 ff34a8ecf… Alex*8541 #: dlls/msi/msi.rc:183 dlls/msi/msi.rc:204 c50b19c94… Enol*8542 msgid "Font: [1]" 8543 msgstr "" 8544 ff34a8ecf… Alex*8545 #: dlls/msi/msi.rc:184 dlls/msi/msi.rc:205 c50b19c94… Enol*8546 msgid "MIME Content Type: [1], Extension: [2]" 8547 msgstr "" 8548 ff34a8ecf… Alex*8549 #: dlls/msi/msi.rc:185 dlls/msi/msi.rc:206 c50b19c94… Enol*8550 msgid "ProgId: [1]" 7a9fba29d… Enol*8551 msgstr "ProgId: [1]" c50b19c94… Enol*8552 ff34a8ecf… Alex*8553 #: dlls/msi/msi.rc:186 dlls/msi/msi.rc:207 c50b19c94… Enol*8554 msgid "LibID: [1]" 8555 msgstr "LibID: [1]" 8556 ff34a8ecf… Alex*8557 #: dlls/msi/msi.rc:187 dlls/msi/msi.rc:190 c50b19c94… Enol*8558 msgid "File: [1], Directory: [9]" 8559 msgstr "Ficheru: [1], Direutoriu: [9]" 8560 ff34a8ecf… Alex*8561 #: dlls/msi/msi.rc:188 dlls/msi/msi.rc:208 c50b19c94… Enol*8562 msgid "Name: [1], Value: [2], Action [3]" 7a9fba29d… Enol*8563 msgstr "Nome: [1], Valor: [2], Aición [3]" c50b19c94… Enol*8564 ff34a8ecf… Alex*8565 #: dlls/msi/msi.rc:189 c50b19c94… Enol*8566 msgid "Application: [1], Command line: [2]" 7a9fba29d… Enol*8567 msgstr "Aplicación: [1], Llinia de comandos: [2]" c50b19c94… Enol*8568 ff34a8ecf… Alex*8569 #: dlls/msi/msi.rc:192 dlls/msi/msi.rc:209 c50b19c94… Enol*8570 msgid "File: [1], Section: [2], Key: [3], Value: [4]" 8571 msgstr "Ficheru: [1], Seición: [2], Clave: [3], Valor: [4]" 8572 ff34a8ecf… Alex*8573 #: dlls/msi/msi.rc:193 c50b19c94… Enol*8574 msgid "Key: [1], Name: [2]" 7a9fba29d… Enol*8575 msgstr "Clave: [1], Nome: [2]" c50b19c94… Enol*8576 ff34a8ecf… Alex*8577 #: dlls/msi/msi.rc:195 dlls/msi/msi.rc:196 c50b19c94… Enol*8578 msgid "File: [1], Folder: [2]" 8579 msgstr "Ficheru: [1], Carpeta: [2]" 8580 ff34a8ecf… Alex*8581 #: dlls/msi/msi.rc:202 c50b19c94… Enol*8582 msgid "AppId: [1]{{, AppType: [2]}}" 8583 msgstr "" 8584 ff34a8ecf… Alex*8585 #: dlls/msi/msi.rc:210 c50b19c94… Enol*8586 msgid "Key: [1], Name: [2], Value: [3]" 7a9fba29d… Enol*8587 msgstr "Clave: [1], Nome: [2], Valor: [3]" c50b19c94… Enol*8588 ff34a8ecf… Alex*8589 #: dlls/msi/msi.rc:72 c50b19c94… Enol*8590 msgid "{{Fatal error: }}" 7a9fba29d… Enol*8591 msgstr "{{Error fatal: }}" c50b19c94… Enol*8592 ff34a8ecf… Alex*8593 #: dlls/msi/msi.rc:73 c50b19c94… Enol*8594 msgid "{{Error [1]. }}" 7a9fba29d… Enol*8595 msgstr "{{Error [1]. }}" c50b19c94… Enol*8596 ff34a8ecf… Alex*8597 #: dlls/msi/msi.rc:74 c50b19c94… Enol*8598 msgid "Warning [1]." 7a9fba29d… Enol*8599 msgstr "Alvertencia [1]." c50b19c94… Enol*8600 ff34a8ecf… Alex*8601 #: dlls/msi/msi.rc:75 c50b19c94… Enol*8602 msgid "Info [1]." 7a9fba29d… Enol*8603 msgstr "Información [1]." c50b19c94… Enol*8604 ff34a8ecf… Alex*8605 #: dlls/msi/msi.rc:76 c50b19c94… Enol*8606 msgid "" 8607 "The installer has encountered an unexpected error installing this package. " 8608 "This may indicate a problem with this package. The error code is [1]. {{The " 8609 "arguments are: [2], [3], [4]}}" 8610 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*8611 "L'instalador atopó un error inesperáu al instalar esti paquete. Esto pue " 8612 "indicar un problema col paquete. El códigu d'error ye [1]. {{Los argumentos " 8613 "son: [2], [3], [4]}}" c50b19c94… Enol*8614 ff34a8ecf… Alex*8615 #: dlls/msi/msi.rc:77 c50b19c94… Enol*8616 msgid "{{Disk full: }}" 7a9fba29d… Enol*8617 msgstr "" c50b19c94… Enol*8618 ff34a8ecf… Alex*8619 #: dlls/msi/msi.rc:78 c50b19c94… Enol*8620 msgid "Action [Time]: [1]. [2]" 8621 msgstr "" 8622 ff34a8ecf… Alex*8623 #: dlls/msi/msi.rc:79 c50b19c94… Enol*8624 msgid "Message type: [1], Argument: [2]{, [3]}" 8625 msgstr "" 8626 ff34a8ecf… Alex*8627 #: dlls/msi/msi.rc:82 c50b19c94… Enol*8628 msgid "=== Logging started: [Date] [Time] ===" 8629 msgstr "" 8630 ff34a8ecf… Alex*8631 #: dlls/msi/msi.rc:80 c50b19c94… Enol*8632 msgid "Action start [Time]: [1]." 8633 msgstr "" 8634 ff34a8ecf… Alex*8635 #: dlls/msi/msi.rc:81 c50b19c94… Enol*8636 msgid "Action ended [Time]: [1]. Return value [2]." 8637 msgstr "" 8638 ff34a8ecf… Alex*8639 #: dlls/msi/msi.rc:84 c50b19c94… Enol*8640 msgid "Please insert the disk: [2]" 7a9fba29d… Enol*8641 msgstr "Inxerta'l discu: [2]" c50b19c94… Enol*8642 ff34a8ecf… Alex*8643 #: dlls/msi/msi.rc:85 c50b19c94… Enol*8644 msgid "" 8645 "Source file not found{{(cabinet)}}: [2]. Verify that the file exists and " 8646 "that you can access it." 8647 msgstr "" 8648 ff34a8ecf… Alex*8649 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:31 c50b19c94… Enol*8650 msgid "Wine MS-RLE video codec" 8651 msgstr "" 8652 ff34a8ecf… Alex*8653 #: dlls/msrle32/msrle32.rc:32 c50b19c94… Enol*8654 msgid "" 8655 "Wine MS-RLE video codec\n" 8656 "Copyright 2002 by Michael Guennewig" 8657 msgstr "" 8658 ff34a8ecf… Alex*8659 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:33 c50b19c94… Enol*8660 msgid "Video Compression" 8661 msgstr "" 8662 ff34a8ecf… Alex*8663 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:39 c50b19c94… Enol*8664 msgid "&Compressor:" 7a9fba29d… Enol*8665 msgstr "" c50b19c94… Enol*8666 ff34a8ecf… Alex*8667 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:42 c50b19c94… Enol*8668 msgid "Con&figure..." 8669 msgstr "" 8670 ff34a8ecf… Alex*8671 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:43 c50b19c94… Enol*8672 msgid "&About" 7a9fba29d… Enol*8673 msgstr "" c50b19c94… Enol*8674 ff34a8ecf… Alex*8675 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:47 c50b19c94… Enol*8676 msgid "Compression &Quality:" 8677 msgstr "" 8678 ff34a8ecf… Alex*8679 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:49 c50b19c94… Enol*8680 msgid "&Key Frame Every" 8681 msgstr "" 8682 ff34a8ecf… Alex*8683 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:53 c50b19c94… Enol*8684 msgid "&Data Rate" 8685 msgstr "" 8686 ff34a8ecf… Alex*8687 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:55 c50b19c94… Enol*8688 msgid "kB/s" 8689 msgstr "" 8690 ff34a8ecf… Alex*8691 #: dlls/msvfw32/msvfw32.rc:28 c50b19c94… Enol*8692 msgid "Full Frames (Uncompressed)" 8693 msgstr "" 8694 ff34a8ecf… Alex*8695 #: dlls/msvidc32/msvidc32.rc:29 c50b19c94… Enol*8696 msgid "Wine Video 1 video codec" 8697 msgstr "" 8698 ff34a8ecf… Alex*8699 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:31 c50b19c94… Enol*8700 msgid "unknown object" 7a9fba29d… Enol*8701 msgstr "oxetu desconocíu" c50b19c94… Enol*8702 ff34a8ecf… Alex*8703 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:32 c50b19c94… Enol*8704 msgid "title bar" 7a9fba29d… Enol*8705 msgstr "barra de títulos" c50b19c94… Enol*8706 ff34a8ecf… Alex*8707 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:33 c50b19c94… Enol*8708 msgid "menu bar" 7a9fba29d… Enol*8709 msgstr "barra de menús" c50b19c94… Enol*8710 ff34a8ecf… Alex*8711 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:34 c50b19c94… Enol*8712 msgid "scroll bar" 8713 msgstr "barra de desplazamientu" 8714 ff34a8ecf… Alex*8715 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:35 c50b19c94… Enol*8716 msgid "grip" 8717 msgstr "" 8718 ff34a8ecf… Alex*8719 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:36 c50b19c94… Enol*8720 msgid "sound" 7a9fba29d… Enol*8721 msgstr "soníu" c50b19c94… Enol*8722 ff34a8ecf… Alex*8723 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:37 c50b19c94… Enol*8724 msgid "cursor" 7a9fba29d… Enol*8725 msgstr "cursor" c50b19c94… Enol*8726 ff34a8ecf… Alex*8727 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:38 c50b19c94… Enol*8728 msgid "caret" 8729 msgstr "" 8730 ff34a8ecf… Alex*8731 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:39 c50b19c94… Enol*8732 msgid "alert" 8733 msgstr "" 8734 ff34a8ecf… Alex*8735 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:40 c50b19c94… Enol*8736 msgid "window" 7a9fba29d… Enol*8737 msgstr "ventana" c50b19c94… Enol*8738 ff34a8ecf… Alex*8739 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:41 c50b19c94… Enol*8740 msgid "client" 8741 msgstr "veceru" 8742 ff34a8ecf… Alex*8743 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:42 c50b19c94… Enol*8744 msgid "popup menu" 7a9fba29d… Enol*8745 msgstr "" c50b19c94… Enol*8746 ff34a8ecf… Alex*8747 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:43 c50b19c94… Enol*8748 msgid "menu item" 8749 msgstr "" 8750 ff34a8ecf… Alex*8751 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:44 c50b19c94… Enol*8752 msgid "tool tip" 8753 msgstr "" 8754 ff34a8ecf… Alex*8755 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:45 c50b19c94… Enol*8756 msgid "application" 8757 msgstr "aplicación" 8758 ff34a8ecf… Alex*8759 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:46 c50b19c94… Enol*8760 msgid "document" 7a9fba29d… Enol*8761 msgstr "documentu" c50b19c94… Enol*8762 ff34a8ecf… Alex*8763 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:47 c50b19c94… Enol*8764 msgid "pane" 7a9fba29d… Enol*8765 msgstr "panel" c50b19c94… Enol*8766 ff34a8ecf… Alex*8767 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:48 c50b19c94… Enol*8768 msgid "chart" 8769 msgstr "" 8770 ff34a8ecf… Alex*8771 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:49 c50b19c94… Enol*8772 msgid "dialog" 7a9fba29d… Enol*8773 msgstr "diálogu" c50b19c94… Enol*8774 ff34a8ecf… Alex*8775 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:50 c50b19c94… Enol*8776 msgid "border" 7a9fba29d… Enol*8777 msgstr "" c50b19c94… Enol*8778 ff34a8ecf… Alex*8779 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:51 c50b19c94… Enol*8780 msgid "grouping" 8781 msgstr "" 8782 ff34a8ecf… Alex*8783 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:52 c50b19c94… Enol*8784 msgid "separator" 7a9fba29d… Enol*8785 msgstr "" c50b19c94… Enol*8786 ff34a8ecf… Alex*8787 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:53 c50b19c94… Enol*8788 msgid "tool bar" 7a9fba29d… Enol*8789 msgstr "barra de ferramientes" c50b19c94… Enol*8790 ff34a8ecf… Alex*8791 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:54 c50b19c94… Enol*8792 msgid "status bar" 7a9fba29d… Enol*8793 msgstr "barra d'estáu" c50b19c94… Enol*8794 ff34a8ecf… Alex*8795 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:55 c50b19c94… Enol*8796 msgid "table" 7a9fba29d… Enol*8797 msgstr "tabla" c50b19c94… Enol*8798 ff34a8ecf… Alex*8799 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:56 c50b19c94… Enol*8800 msgid "column header" 8801 msgstr "" 8802 ff34a8ecf… Alex*8803 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:57 c50b19c94… Enol*8804 msgid "row header" 8805 msgstr "" 8806 ff34a8ecf… Alex*8807 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:58 c50b19c94… Enol*8808 msgid "column" 8809 msgstr "columna" 8810 ff34a8ecf… Alex*8811 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:59 c50b19c94… Enol*8812 msgid "row" 8813 msgstr "filera" 8814 ff34a8ecf… Alex*8815 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:60 c50b19c94… Enol*8816 msgid "cell" 7a9fba29d… Enol*8817 msgstr "caxella" c50b19c94… Enol*8818 ff34a8ecf… Alex*8819 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:61 c50b19c94… Enol*8820 msgid "link" 7a9fba29d… Enol*8821 msgstr "enllaz" c50b19c94… Enol*8822 ff34a8ecf… Alex*8823 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:62 c50b19c94… Enol*8824 msgid "help balloon" 8825 msgstr "globu d'ayuda" 8826 ff34a8ecf… Alex*8827 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:63 c50b19c94… Enol*8828 msgid "character" 8829 msgstr "caráuter" 8830 ff34a8ecf… Alex*8831 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:64 c50b19c94… Enol*8832 msgid "list" 7a9fba29d… Enol*8833 msgstr "llista" c50b19c94… Enol*8834 ff34a8ecf… Alex*8835 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:65 c50b19c94… Enol*8836 msgid "list item" 8837 msgstr "" 8838 ff34a8ecf… Alex*8839 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:66 c50b19c94… Enol*8840 msgid "outline" 8841 msgstr "" 8842 ff34a8ecf… Alex*8843 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:67 c50b19c94… Enol*8844 msgid "outline item" 8845 msgstr "" 8846 ff34a8ecf… Alex*8847 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:68 c50b19c94… Enol*8848 msgid "page tab" 8849 msgstr "" 8850 ff34a8ecf… Alex*8851 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:69 c50b19c94… Enol*8852 msgid "property page" 8853 msgstr "" 8854 ff34a8ecf… Alex*8855 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:70 c50b19c94… Enol*8856 msgid "indicator" 7a9fba29d… Enol*8857 msgstr "indicador" c50b19c94… Enol*8858 ff34a8ecf… Alex*8859 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:71 c50b19c94… Enol*8860 msgid "graphic" 8861 msgstr "" 8862 ff34a8ecf… Alex*8863 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:72 c50b19c94… Enol*8864 msgid "static text" 8865 msgstr "testu estáticu" 8866 ff34a8ecf… Alex*8867 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:73 c50b19c94… Enol*8868 msgid "text" 8869 msgstr "testu" 8870 ff34a8ecf… Alex*8871 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:74 c50b19c94… Enol*8872 msgid "push button" 8873 msgstr "" 8874 ff34a8ecf… Alex*8875 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:75 c50b19c94… Enol*8876 msgid "check button" 8877 msgstr "" 8878 ff34a8ecf… Alex*8879 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:76 c50b19c94… Enol*8880 msgid "radio button" 8881 msgstr "" 8882 ff34a8ecf… Alex*8883 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:77 c50b19c94… Enol*8884 msgid "combo box" 8885 msgstr "" 8886 ff34a8ecf… Alex*8887 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:78 c50b19c94… Enol*8888 msgid "drop down" 8889 msgstr "" 8890 ff34a8ecf… Alex*8891 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:79 c50b19c94… Enol*8892 msgid "progress bar" 7a9fba29d… Enol*8893 msgstr "barra de progresu" c50b19c94… Enol*8894 ff34a8ecf… Alex*8895 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:80 c50b19c94… Enol*8896 msgid "dial" 8897 msgstr "" 8898 ff34a8ecf… Alex*8899 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:81 c50b19c94… Enol*8900 msgid "hot key field" 8901 msgstr "" 8902 ff34a8ecf… Alex*8903 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:82 c50b19c94… Enol*8904 msgid "slider" 7a9fba29d… Enol*8905 msgstr "" c50b19c94… Enol*8906 ff34a8ecf… Alex*8907 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:83 c50b19c94… Enol*8908 msgid "spin box" 8909 msgstr "" 8910 ff34a8ecf… Alex*8911 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:84 c50b19c94… Enol*8912 msgid "diagram" 7a9fba29d… Enol*8913 msgstr "diagrama" c50b19c94… Enol*8914 ff34a8ecf… Alex*8915 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:85 c50b19c94… Enol*8916 msgid "animation" 7a9fba29d… Enol*8917 msgstr "" c50b19c94… Enol*8918 ff34a8ecf… Alex*8919 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:86 c50b19c94… Enol*8920 msgid "equation" 7a9fba29d… Enol*8921 msgstr "" c50b19c94… Enol*8922 ff34a8ecf… Alex*8923 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:87 c50b19c94… Enol*8924 msgid "drop down button" 8925 msgstr "" 8926 ff34a8ecf… Alex*8927 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:88 c50b19c94… Enol*8928 msgid "menu button" 8929 msgstr "" 8930 ff34a8ecf… Alex*8931 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:89 c50b19c94… Enol*8932 msgid "grid drop down button" 8933 msgstr "" 8934 ff34a8ecf… Alex*8935 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:90 c50b19c94… Enol*8936 msgid "white space" 8937 msgstr "" 8938 ff34a8ecf… Alex*8939 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:91 c50b19c94… Enol*8940 msgid "page tab list" 8941 msgstr "" 8942 ff34a8ecf… Alex*8943 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:92 c50b19c94… Enol*8944 msgid "clock" 8945 msgstr "" 8946 ff34a8ecf… Alex*8947 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:93 c50b19c94… Enol*8948 msgid "split button" 8949 msgstr "" 8950 ff34a8ecf… Alex*8951 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:94 c50b19c94… Enol*8952 msgid "IP address" 7a9fba29d… Enol*8953 msgstr "" c50b19c94… Enol*8954 ff34a8ecf… Alex*8955 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:95 c50b19c94… Enol*8956 msgid "outline button" 8957 msgstr "" 8958 ff34a8ecf… Alex*8959 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:97 c50b19c94… Enol*8960 msgctxt "object state" 8961 msgid "normal" 7a9fba29d… Enol*8962 msgstr "" c50b19c94… Enol*8963 ff34a8ecf… Alex*8964 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:98 c50b19c94… Enol*8965 msgctxt "object state" 8966 msgid "unavailable" 8967 msgstr "" 8968 ff34a8ecf… Alex*8969 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:99 c50b19c94… Enol*8970 msgctxt "object state" 8971 msgid "selected" 8972 msgstr "" 8973 ff34a8ecf… Alex*8974 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:100 c50b19c94… Enol*8975 msgctxt "object state" 8976 msgid "focused" 8977 msgstr "" 8978 ff34a8ecf… Alex*8979 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:101 c50b19c94… Enol*8980 msgctxt "object state" 8981 msgid "pressed" 8982 msgstr "" 8983 ff34a8ecf… Alex*8984 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:102 c50b19c94… Enol*8985 msgctxt "object state" 8986 msgid "checked" 8987 msgstr "" 8988 ff34a8ecf… Alex*8989 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:103 c50b19c94… Enol*8990 msgctxt "object state" 8991 msgid "mixed" 8992 msgstr "" 8993 ff34a8ecf… Alex*8994 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:104 c50b19c94… Enol*8995 msgctxt "object state" 8996 msgid "read only" 7a9fba29d… Enol*8997 msgstr "" c50b19c94… Enol*8998 ff34a8ecf… Alex*8999 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:105 c50b19c94… Enol*9000 msgctxt "object state" 9001 msgid "hot tracked" 9002 msgstr "" 9003 ff34a8ecf… Alex*9004 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:106 c50b19c94… Enol*9005 msgctxt "object state" 9006 msgid "default" 7a9fba29d… Enol*9007 msgstr "" c50b19c94… Enol*9008 ff34a8ecf… Alex*9009 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:107 c50b19c94… Enol*9010 msgctxt "object state" 9011 msgid "expanded" 9012 msgstr "" 9013 ff34a8ecf… Alex*9014 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:108 c50b19c94… Enol*9015 msgctxt "object state" 9016 msgid "collapsed" 9017 msgstr "" 9018 ff34a8ecf… Alex*9019 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:109 c50b19c94… Enol*9020 msgctxt "object state" 9021 msgid "busy" 9022 msgstr "" 9023 ff34a8ecf… Alex*9024 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:110 c50b19c94… Enol*9025 msgctxt "object state" 9026 msgid "floating" 7a9fba29d… Enol*9027 msgstr "" c50b19c94… Enol*9028 ff34a8ecf… Alex*9029 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:111 c50b19c94… Enol*9030 msgctxt "object state" 9031 msgid "marqueed" 9032 msgstr "" 9033 ff34a8ecf… Alex*9034 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:112 c50b19c94… Enol*9035 msgctxt "object state" 9036 msgid "animated" 9037 msgstr "" 9038 ff34a8ecf… Alex*9039 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:113 c50b19c94… Enol*9040 msgctxt "object state" 9041 msgid "invisible" 9042 msgstr "invisible" 9043 ff34a8ecf… Alex*9044 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:114 c50b19c94… Enol*9045 msgctxt "object state" 9046 msgid "offscreen" 9047 msgstr "" 9048 ff34a8ecf… Alex*9049 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:115 c50b19c94… Enol*9050 msgctxt "object state" 9051 msgid "sizeable" 7a9fba29d… Enol*9052 msgstr "redimensionable" c50b19c94… Enol*9053 ff34a8ecf… Alex*9054 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:116 c50b19c94… Enol*9055 msgctxt "object state" 9056 msgid "moveable" 9057 msgstr "movible" 9058 ff34a8ecf… Alex*9059 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:117 c50b19c94… Enol*9060 msgctxt "object state" 9061 msgid "self voicing" 9062 msgstr "" 9063 ff34a8ecf… Alex*9064 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:118 c50b19c94… Enol*9065 msgctxt "object state" 9066 msgid "focusable" 9067 msgstr "enfocable" 9068 ff34a8ecf… Alex*9069 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:119 c50b19c94… Enol*9070 msgctxt "object state" 9071 msgid "selectable" 7a9fba29d… Enol*9072 msgstr "seleicionable" c50b19c94… Enol*9073 ff34a8ecf… Alex*9074 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:120 c50b19c94… Enol*9075 msgctxt "object state" 9076 msgid "linked" 9077 msgstr "" 9078 ff34a8ecf… Alex*9079 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:121 c50b19c94… Enol*9080 msgctxt "object state" 9081 msgid "traversed" 9082 msgstr "" 9083 ff34a8ecf… Alex*9084 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:122 c50b19c94… Enol*9085 msgctxt "object state" 9086 msgid "multi selectable" 9087 msgstr "" 9088 ff34a8ecf… Alex*9089 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:123 c50b19c94… Enol*9090 msgctxt "object state" 9091 msgid "extended selectable" 9092 msgstr "" 9093 ff34a8ecf… Alex*9094 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:124 c50b19c94… Enol*9095 msgctxt "object state" 9096 msgid "alert low" 9097 msgstr "" 9098 ff34a8ecf… Alex*9099 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:125 c50b19c94… Enol*9100 msgctxt "object state" 9101 msgid "alert medium" 9102 msgstr "" 9103 ff34a8ecf… Alex*9104 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:126 c50b19c94… Enol*9105 msgctxt "object state" 9106 msgid "alert high" 9107 msgstr "" 9108 ff34a8ecf… Alex*9109 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:127 c50b19c94… Enol*9110 msgctxt "object state" 9111 msgid "protected" 9112 msgstr "" 9113 ff34a8ecf… Alex*9114 #: dlls/oleacc/oleacc.rc:128 c50b19c94… Enol*9115 msgctxt "object state" 9116 msgid "has popup" 9117 msgstr "" 9118 ff34a8ecf… Alex*9119 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:30 programs/oleview/oleview.rc:146 c50b19c94… Enol*9120 msgid "True" 9121 msgstr "" 9122 ff34a8ecf… Alex*9123 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:31 programs/oleview/oleview.rc:147 c50b19c94… Enol*9124 msgid "False" 9125 msgstr "" 9126 ff34a8ecf… Alex*9127 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:34 c50b19c94… Enol*9128 msgid "On" 9129 msgstr "" 9130 ff34a8ecf… Alex*9131 #: dlls/oleaut32/oleaut32.rc:35 c50b19c94… Enol*9132 msgid "Off" 9133 msgstr "" 9134 ff34a8ecf… Alex*9135 #: dlls/oledb32/version.rc:56 d5449a890… Alis*9136 msgid "Provider" 7a9fba29d… Enol*9137 msgstr "" d5449a890… Alis*9138 ff34a8ecf… Alex*9139 #: dlls/oledb32/version.rc:59 d5449a890… Alis*9140 msgid "Select the data you want to connect to:" 7a9fba29d… Enol*9141 msgstr "" d5449a890… Alis*9142 ff34a8ecf… Alex*9143 #: dlls/oledb32/version.rc:66 9d98733ba… Alis*9144 msgid "Connection" 7a9fba29d… Enol*9145 msgstr "Conexón" 9d98733ba… Alis*9146 ff34a8ecf… Alex*9147 #: dlls/oledb32/version.rc:69 9d98733ba… Alis*9148 msgid "Specify the following to connect to ODBC data:" 7a9fba29d… Enol*9149 msgstr "" 9d98733ba… Alis*9150 ff34a8ecf… Alex*9151 #: dlls/oledb32/version.rc:70 9d98733ba… Alis*9152 msgid "1. Specify the source of data:" 9153 msgstr "" 9154 ff34a8ecf… Alex*9155 #: dlls/oledb32/version.rc:71 9d98733ba… Alis*9156 msgid "Use &data source name" 9157 msgstr "" 9158 ff34a8ecf… Alex*9159 #: dlls/oledb32/version.rc:74 9d98733ba… Alis*9160 msgid "Use c&onnection string" 7a9fba29d… Enol*9161 msgstr "" 9d98733ba… Alis*9162 ff34a8ecf… Alex*9163 #: dlls/oledb32/version.rc:75 9d98733ba… Alis*9164 msgid "&Connection string:" 7a9fba29d… Enol*9165 msgstr "" 9d98733ba… Alis*9166 ff34a8ecf… Alex*9167 #: dlls/oledb32/version.rc:77 9d98733ba… Alis*9168 msgid "B&uild..." 9169 msgstr "" 9170 ff34a8ecf… Alex*9171 #: dlls/oledb32/version.rc:78 9d98733ba… Alis*9172 msgid "2. Enter information to log on to the server" 9173 msgstr "" 9174 ff34a8ecf… Alex*9175 #: dlls/oledb32/version.rc:79 9d98733ba… Alis*9176 msgid "User &name:" 7a9fba29d… Enol*9177 msgstr "" 9d98733ba… Alis*9178 ff34a8ecf… Alex*9179 #: dlls/oledb32/version.rc:83 9d98733ba… Alis*9180 msgid "&Blank password" 7a9fba29d… Enol*9181 msgstr "" 9d98733ba… Alis*9182 ff34a8ecf… Alex*9183 #: dlls/oledb32/version.rc:84 9d98733ba… Alis*9184 msgid "Allow &saving password" 9185 msgstr "" 9186 ff34a8ecf… Alex*9187 #: dlls/oledb32/version.rc:85 9d98733ba… Alis*9188 msgid "3. Enter the &initial catalog to use:" 9189 msgstr "" 9190 ff34a8ecf… Alex*9191 #: dlls/oledb32/version.rc:87 9d98733ba… Alis*9192 msgid "&Test Connection" 7a9fba29d… Enol*9193 msgstr "" 9d98733ba… Alis*9194 ff34a8ecf… Alex*9195 #: dlls/oledb32/version.rc:92 a45d3639a… Alis*9196 msgid "Advanced" 9197 msgstr "" 9198 ff34a8ecf… Alex*9199 #: dlls/oledb32/version.rc:95 a45d3639a… Alis*9200 msgid "Network settings" 7a9fba29d… Enol*9201 msgstr "" a45d3639a… Alis*9202 ff34a8ecf… Alex*9203 #: dlls/oledb32/version.rc:96 a45d3639a… Alis*9204 msgid "&Impersonation level:" 9205 msgstr "" 9206 ff34a8ecf… Alex*9207 #: dlls/oledb32/version.rc:98 a45d3639a… Alis*9208 msgid "P&rotection level:" 9209 msgstr "" 9210 ff34a8ecf… Alex*9211 #: dlls/oledb32/version.rc:101 a45d3639a… Alis*9212 msgid "Connect:" 7a9fba29d… Enol*9213 msgstr "" a45d3639a… Alis*9214 ff34a8ecf… Alex*9215 #: dlls/oledb32/version.rc:103 a45d3639a… Alis*9216 msgid "seconds." 7a9fba29d… Enol*9217 msgstr "" a45d3639a… Alis*9218 ff34a8ecf… Alex*9219 #: dlls/oledb32/version.rc:104 a45d3639a… Alis*9220 msgid "A&ccess:" 7a9fba29d… Enol*9221 msgstr "" a45d3639a… Alis*9222 ff34a8ecf… Alex*9223 #: dlls/oledb32/version.rc:110 fd82f1228… Alis*9224 msgid "All" 9225 msgstr "" 9226 ff34a8ecf… Alex*9227 #: dlls/oledb32/version.rc:114 fd82f1228… Alis*9228 msgid "" 9229 "These are the initialization properties for this type of data. To edit a " 9230 "value, select a property, then choose Edit Value below." 9231 msgstr "" 9232 ff34a8ecf… Alex*9233 #: dlls/oledb32/version.rc:115 fd82f1228… Alis*9234 msgid "&Edit Value..." 7a9fba29d… Enol*9235 msgstr "" fd82f1228… Alis*9236 ff34a8ecf… Alex*9237 #: dlls/oledb32/version.rc:49 d480436d9… Alis*9238 msgid "Data Link Error" 7a9fba29d… Enol*9239 msgstr "Error del enllaz de datos" d480436d9… Alis*9240 ff34a8ecf… Alex*9241 #: dlls/oledb32/version.rc:50 d480436d9… Alis*9242 msgid "Please select a provider." 9243 msgstr "" 9244 ff34a8ecf… Alex*9245 #: dlls/oledb32/version.rc:51 67a791270… Alis*9246 msgid "" 9247 "Provider is no longer available. Ensure that the provider is installed " 9248 "properly." 9249 msgstr "" 9250 ff34a8ecf… Alex*9251 #: dlls/oledb32/version.rc:36 d5449a890… Alis*9252 msgid "Data Link Properties" 7a9fba29d… Enol*9253 msgstr "" d5449a890… Alis*9254 ff34a8ecf… Alex*9255 #: dlls/oledb32/version.rc:37 d5449a890… Alis*9256 msgid "OLE DB Provider(s)" 9257 msgstr "" 9258 ff34a8ecf… Alex*9259 #: dlls/oledb32/version.rc:41 a45d3639a… Alis*9260 msgid "Read" 7a9fba29d… Enol*9261 msgstr "" a45d3639a… Alis*9262 ff34a8ecf… Alex*9263 #: dlls/oledb32/version.rc:42 a45d3639a… Alis*9264 msgid "ReadWrite" 7a9fba29d… Enol*9265 msgstr "" a45d3639a… Alis*9266 ff34a8ecf… Alex*9267 #: dlls/oledb32/version.rc:43 a45d3639a… Alis*9268 msgid "Share Deny None" 9269 msgstr "" 9270 ff34a8ecf… Alex*9271 #: dlls/oledb32/version.rc:44 a45d3639a… Alis*9272 msgid "Share Deny Read" 9273 msgstr "" 9274 ff34a8ecf… Alex*9275 #: dlls/oledb32/version.rc:45 a45d3639a… Alis*9276 msgid "Share Deny Write" 9277 msgstr "" 9278 ff34a8ecf… Alex*9279 #: dlls/oledb32/version.rc:46 a45d3639a… Alis*9280 msgid "Share Exclusive" 9281 msgstr "" 9282 ff34a8ecf… Alex*9283 #: dlls/oledb32/version.rc:47 a45d3639a… Alis*9284 msgid "Write" 9285 msgstr "" 9286 ff34a8ecf… Alex*9287 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:55 c50b19c94… Enol*9288 msgid "Insert Object" 9289 msgstr "" 9290 ff34a8ecf… Alex*9291 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:61 c50b19c94… Enol*9292 msgid "Object Type:" 9293 msgstr "" 9294 ff34a8ecf… Alex*9295 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:64 dlls/oledlg/oledlg.rc:102 c50b19c94… Enol*9296 msgid "Result" 9297 msgstr "" 9298 ff34a8ecf… Alex*9299 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:65 c50b19c94… Enol*9300 msgid "Create New" 9301 msgstr "" 9302 ff34a8ecf… Alex*9303 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:67 c50b19c94… Enol*9304 msgid "Create Control" 9305 msgstr "" 9306 ff34a8ecf… Alex*9307 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:69 c50b19c94… Enol*9308 msgid "Create From File" 9309 msgstr "" 9310 ff34a8ecf… Alex*9311 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:72 c50b19c94… Enol*9312 msgid "&Add Control..." 9313 msgstr "" 9314 ff34a8ecf… Alex*9315 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:73 c50b19c94… Enol*9316 msgid "Display As Icon" 9317 msgstr "" 9318 ff34a8ecf… Alex*9319 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:75 dlls/setupapi/setupapi.rc:61 c50b19c94… Enol*9320 msgid "Browse..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9322.
9321 msgstr "Restolar…" c50b19c94… Enol*9322 ff34a8ecf… Alex*9323 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:76 c50b19c94… Enol*9324 msgid "File:" 7a9fba29d… Enol*9325 msgstr "" c50b19c94… Enol*9326 ff34a8ecf… Alex*9327 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:82 c50b19c94… Enol*9328 msgid "Paste Special" 9329 msgstr "" 9330 ff34a8ecf… Alex*9331 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:85 dlls/setupapi/setupapi.rc:43 c50b19c94… Enol*9332 msgid "Source:" 7a9fba29d… Enol*9333 msgstr "Orixe:" c50b19c94… Enol*9334 ff34a8ecf… Alex*9335 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:50 9336 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:82 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:95 9337 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:135 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:162 af7f11bb2… Zebe*9338 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:186 dlls/shell32/shell32.rc:99 9339 #: dlls/user32/user32.rc:62 programs/conhost/conhost.rc:37 9340 #: programs/wordpad/wordpad.rc:114 c50b19c94… Enol*9341 msgid "&Paste" 7a9fba29d… Enol*9342 msgstr "A&pegar" c50b19c94… Enol*9343 ff34a8ecf… Alex*9344 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:88 c50b19c94… Enol*9345 msgid "Paste &Link" 9346 msgstr "" 9347 ff34a8ecf… Alex*9348 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:90 c50b19c94… Enol*9349 msgid "&As:" 9350 msgstr "" 9351 ff34a8ecf… Alex*9352 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:97 c50b19c94… Enol*9353 msgid "&Display As Icon" 9354 msgstr "" 9355 ff34a8ecf… Alex*9356 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:99 c50b19c94… Enol*9357 msgid "Change &Icon..." 9358 msgstr "" 9359 ff34a8ecf… Alex*9360 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:28 c50b19c94… Enol*9361 msgid "Insert a new %s object into your document" 9362 msgstr "" 9363 ff34a8ecf… Alex*9364 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:29 c50b19c94… Enol*9365 msgid "" 9366 "Insert the contents of the file as an object into your document so that you " 9367 "may activate it using the program which created it." 9368 msgstr "" 9369 af7f11bb2… Zebe*9370 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:197 c50b19c94… Enol*9371 msgid "Browse" 7a9fba29d… Enol*9372 msgstr "Restolar" c50b19c94… Enol*9373 ff34a8ecf… Alex*9374 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:31 c50b19c94… Enol*9375 msgid "" 9376 "File does not appear to be a valid OLE module. Unable to register OLE " 9377 "control." 9378 msgstr "" 9379 ff34a8ecf… Alex*9380 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:32 c50b19c94… Enol*9381 msgid "Add Control" 9382 msgstr "" 9383 ff34a8ecf… Alex*9384 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:35 c50b19c94… Enol*9385 msgid "&Convert..." 9386 msgstr "" 9387 ff34a8ecf… Alex*9388 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:36 c50b19c94… Enol*9389 msgid "%1 %2 &Object" 9390 msgstr "" 9391 ff34a8ecf… Alex*9392 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:34 c50b19c94… Enol*9393 msgid "%1 &Object" 9394 msgstr "" 9395 ff34a8ecf… Alex*9396 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:33 programs/oleview/oleview.rc:40 c50b19c94… Enol*9397 msgid "&Object" 9398 msgstr "&Oxetu" 9399 ff34a8ecf… Alex*9400 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:41 c50b19c94… Enol*9401 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s." 9402 msgstr "" 9403 ff34a8ecf… Alex*9404 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:42 c50b19c94… Enol*9405 msgid "" 9406 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 9407 "activate it using %s." 9408 msgstr "" 9409 ff34a8ecf… Alex*9410 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:43 c50b19c94… Enol*9411 msgid "" 9412 "Inserts the contents of the clipboard into your document so that you can " 9413 "activate it using %s. It will be displayed as an icon." 9414 msgstr "" 9415 ff34a8ecf… Alex*9416 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:44 c50b19c94… Enol*9417 msgid "" 9418 "Inserts the contents of the clipboard into your document as %s. The data is " 9419 "linked to the source file so that changes to the file will be reflected in " 9420 "your document." 9421 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*9422 "Inxerta'l conteníu del cartafueyu nel documentu como «%s». Los datos " 9423 "enlláciense col ficheru ficheru d'orixe pa que los cambeos del ficheru se " 9424 "reflexen nel documentu." c50b19c94… Enol*9425 ff34a8ecf… Alex*9426 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:45 c50b19c94… Enol*9427 msgid "" 9428 "Inserts a picture of the clipboard contents into your document. The picture " 9429 "is linked to the source file so that changes to the file will be reflected " 9430 "in your document." 9431 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*9432 "Inxerta una semeya del conteníu del cartafueyu nel documentu. La semeya " 9433 "enlláciase col ficheru d'orixe pa que los cambeos del ficheru se reflexen " 9434 "nel documentu." c50b19c94… Enol*9435 ff34a8ecf… Alex*9436 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:46 c50b19c94… Enol*9437 msgid "" 9438 "Inserts a shortcut which points to the location of the clipboard contents. " 9439 "The shortcut is linked to the source file so that changes to the file will " 9440 "be reflected in your document." 9441 msgstr "" 9442 ff34a8ecf… Alex*9443 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:47 c50b19c94… Enol*9444 msgid "Inserts the contents of the clipboard into your document." 9445 msgstr "" 9446 3b1faf59f… Niko*9447 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:48 programs/regedit/regedit.rc:435 c50b19c94… Enol*9448 msgid "Unknown Type" 7a9fba29d… Enol*9449 msgstr "Tipu desconociu" c50b19c94… Enol*9450 ff34a8ecf… Alex*9451 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:49 c50b19c94… Enol*9452 msgid "Unknown Source" 9453 msgstr "" 9454 ff34a8ecf… Alex*9455 #: dlls/oledlg/oledlg.rc:50 c50b19c94… Enol*9456 msgid "the program which created it" 9457 msgstr "" 9458 ff34a8ecf… Alex*9459 #: dlls/sane.ds/sane.rc:41 c50b19c94… Enol*9460 msgid "Scanning" 7a9fba29d… Enol*9461 msgstr "Escanéu" c50b19c94… Enol*9462 ff34a8ecf… Alex*9463 #: dlls/sane.ds/sane.rc:44 c50b19c94… Enol*9464 msgid "SCANNING... Please Wait" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9466.
9465 msgstr "ESCANIANDO… Espera" c50b19c94… Enol*9466 ff34a8ecf… Alex*9467 #: dlls/sane.ds/sane.rc:31 c50b19c94… Enol*9468 msgctxt "unit: pixels" 9469 msgid "px" 9470 msgstr "px" 9471 ff34a8ecf… Alex*9472 #: dlls/sane.ds/sane.rc:32 c50b19c94… Enol*9473 msgctxt "unit: bits" 9474 msgid "b" 9475 msgstr "b" 9476 d26e160db… Piot*9477 #: dlls/sane.ds/sane.rc:34 dlls/wineps.drv/wineps.rc:52 3503ab4e9… Moha*9478 #: programs/winecfg/winecfg.rc:188 c50b19c94… Enol*9479 msgctxt "unit: dots/inch" 9480 msgid "dpi" 9481 msgstr "dpi" 9482 ff34a8ecf… Alex*9483 #: dlls/sane.ds/sane.rc:35 c50b19c94… Enol*9484 msgctxt "unit: percent" 9485 msgid "%" 9486 msgstr "%" 9487 ff34a8ecf… Alex*9488 #: dlls/sane.ds/sane.rc:36 c50b19c94… Enol*9489 msgctxt "unit: microseconds" 9490 msgid "us" 9491 msgstr "µs" 9492 ff34a8ecf… Alex*9493 #: dlls/serialui/serialui.rc:28 c50b19c94… Enol*9494 msgid "Settings for %s" 9495 msgstr "" 9496 ff34a8ecf… Alex*9497 #: dlls/serialui/serialui.rc:31 c50b19c94… Enol*9498 msgid "Baud Rate" 9499 msgstr "" 9500 ff34a8ecf… Alex*9501 #: dlls/serialui/serialui.rc:33 c50b19c94… Enol*9502 msgid "Parity" 9503 msgstr "" 9504 ff34a8ecf… Alex*9505 #: dlls/serialui/serialui.rc:35 c50b19c94… Enol*9506 msgid "Flow Control" 9507 msgstr "" 9508 ff34a8ecf… Alex*9509 #: dlls/serialui/serialui.rc:37 c50b19c94… Enol*9510 msgid "Data Bits" 9511 msgstr "" 9512 ff34a8ecf… Alex*9513 #: dlls/serialui/serialui.rc:39 c50b19c94… Enol*9514 msgid "Stop Bits" 9515 msgstr "" 9516 ff34a8ecf… Alex*9517 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:39 c50b19c94… Enol*9518 msgid "Copying Files..." 7a9fba29d… Enol*9519 msgstr "" c50b19c94… Enol*9520 ff34a8ecf… Alex*9521 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:45 c50b19c94… Enol*9522 msgid "Destination:" 7a9fba29d… Enol*9523 msgstr "Destín:" c50b19c94… Enol*9524 ff34a8ecf… Alex*9525 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:52 c50b19c94… Enol*9526 msgid "Files Needed" 9527 msgstr "" 9528 ff34a8ecf… Alex*9529 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:55 c50b19c94… Enol*9530 msgid "" 9531 "Insert the manufacturer's installation disk, and then\n" 9532 "make sure the correct drive is selected below" 9533 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*9534 "Inxerta'l discu d'instalación del fabricante y\n" 9535 "asegúrate de que se seleiciona la unidá correuta\n" 9536 "abaxo" c50b19c94… Enol*9537 ff34a8ecf… Alex*9538 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:57 c50b19c94… Enol*9539 msgid "Copy manufacturer's files from:" 9540 msgstr "" 9541 ff34a8ecf… Alex*9542 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:31 c50b19c94… Enol*9543 msgid "The file '%1' on %2 is needed" 9544 msgstr "" 9545 ff34a8ecf… Alex*9546 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:32 programs/ipconfig/ipconfig.rc:34 c50b19c94… Enol*9547 msgid "Unknown" 7a9fba29d… Enol*9548 msgstr "Desconocíu" c50b19c94… Enol*9549 ff34a8ecf… Alex*9550 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:33 c50b19c94… Enol*9551 msgid "Copy files from:" 9552 msgstr "" 9553 ff34a8ecf… Alex*9554 #: dlls/setupapi/setupapi.rc:34 c50b19c94… Enol*9555 msgid "Type the path where the file is located, and then click OK." 7a9fba29d… Enol*9556 msgstr "Escribi'l camín onde se llocaliza'l ficheru y primi «D'acuerdu»." c50b19c94… Enol*9557 ff34a8ecf… Alex*9558 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:42 c50b19c94… Enol*9559 msgid "F&orward" 7a9fba29d… Enol*9560 msgstr "A&lantre" c50b19c94… Enol*9561 ff34a8ecf… Alex*9562 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:44 c50b19c94… Enol*9563 msgid "&Save Background As..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9565.
9564 msgstr "&Guardar el fondu como…" c50b19c94… Enol*9565 ff34a8ecf… Alex*9566 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:45 c50b19c94… Enol*9567 msgid "Set As Back&ground" 7a9fba29d… Enol*9568 msgstr "Afitar como fondu de pantalla" c50b19c94… Enol*9569 ff34a8ecf… Alex*9570 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:46 c50b19c94… Enol*9571 msgid "&Copy Background" 7a9fba29d… Enol*9572 msgstr "&Copiar el fondu" c50b19c94… Enol*9573 ff34a8ecf… Alex*9574 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:47 c50b19c94… Enol*9575 msgid "Set as &Desktop Item" 7a9fba29d… Enol*9576 msgstr "Afitar como elementu del &escritoriu" c50b19c94… Enol*9577 ff34a8ecf… Alex*9578 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:52 c50b19c94… Enol*9579 msgid "Create Shor&tcut" 7a9fba29d… Enol*9580 msgstr "Crear un a&tayu" c50b19c94… Enol*9581 ff34a8ecf… Alex*9582 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:53 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:84 9583 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:137 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:164 9584 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:188 c50b19c94… Enol*9585 msgid "Add to &Favorites..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9587.
9586 msgstr "Amestar a &Favoritos…" c50b19c94… Enol*9587 ff34a8ecf… Alex*9588 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:56 c50b19c94… Enol*9589 msgid "&Encoding" 9590 msgstr "&Codificación" 9591 ff34a8ecf… Alex*9592 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:58 c50b19c94… Enol*9593 msgid "Pr&int" 7a9fba29d… Enol*9594 msgstr "&Imprentar" c50b19c94… Enol*9595 ff34a8ecf… Alex*9596 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:66 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:149 9597 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:173 c50b19c94… Enol*9598 msgid "&Open Link" 7a9fba29d… Enol*9599 msgstr "&Abrir l'enllaz" c50b19c94… Enol*9600 ff34a8ecf… Alex*9601 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:67 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:150 9602 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:174 c50b19c94… Enol*9603 msgid "Open Link in &New Window" 7a9fba29d… Enol*9604 msgstr "Abrir l'enllaz nuna ventana &nueva" c50b19c94… Enol*9605 ff34a8ecf… Alex*9606 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:68 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:129 9607 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:151 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:175 c50b19c94… Enol*9608 msgid "Save Target &As..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9610.
9609 msgstr "Guardar el destÃn &como…" c50b19c94… Enol*9610 ff34a8ecf… Alex*9611 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:69 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:130 9612 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:152 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:176 c50b19c94… Enol*9613 msgid "&Print Target" 7a9fba29d… Enol*9614 msgstr "I&mprentar el destín" c50b19c94… Enol*9615 ff34a8ecf… Alex*9616 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:71 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:154 9617 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:178 c50b19c94… Enol*9618 msgid "S&how Picture" 7a9fba29d… Enol*9619 msgstr "A&amosar la semeya" c50b19c94… Enol*9620 ff34a8ecf… Alex*9621 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:72 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:179 c50b19c94… Enol*9622 msgid "&Save Picture As..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9624.
9623 msgstr "&Guardar la semeya como…" c50b19c94… Enol*9624 ff34a8ecf… Alex*9625 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:73 c50b19c94… Enol*9626 msgid "&E-mail Picture..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9628.
9627 msgstr "Unviar la semeya per &corréu…" c50b19c94… Enol*9628 ff34a8ecf… Alex*9629 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:74 c50b19c94… Enol*9630 msgid "Pr&int Picture..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9632.
9631 msgstr "Impre&ntar la semeya…" c50b19c94… Enol*9632 ff34a8ecf… Alex*9633 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:75 c50b19c94… Enol*9634 msgid "&Go to My Pictures" 9635 msgstr "&Dir a Semeyes de mio" 9636 ff34a8ecf… Alex*9637 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:76 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:156 9638 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:180 c50b19c94… Enol*9639 msgid "Set as Back&ground" 7a9fba29d… Enol*9640 msgstr "Afitar como fondu de &pantalla" c50b19c94… Enol*9641 ff34a8ecf… Alex*9642 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:77 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:157 9643 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:181 c50b19c94… Enol*9644 msgid "Set as &Desktop Item..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9646.
9645 msgstr "Afitar como elementu del &escritoriu…" c50b19c94… Enol*9646 ff34a8ecf… Alex*9647 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:81 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:134 9648 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:161 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:185 c50b19c94… Enol*9649 msgid "Copy Shor&tcut" 9650 msgstr "Copiar l'ata&yu" 9651 ff34a8ecf… Alex*9652 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:86 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:139 9653 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:168 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:194 c50b19c94… Enol*9654 msgid "P&roperties" 7a9fba29d… Enol*9655 msgstr "P&ropiedaes" c50b19c94… Enol*9656 ff34a8ecf… Alex*9657 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:91 dlls/user32/user32.rc:58 c50b19c94… Enol*9658 msgid "&Undo" 7a9fba29d… Enol*9659 msgstr "&Desfacer" c50b19c94… Enol*9660 af7f11bb2… Zebe*9661 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:96 dlls/shell32/shell32.rc:102 ff34a8ecf… Alex*9662 #: dlls/user32/user32.rc:63 c50b19c94… Enol*9663 msgid "&Delete" 9664 msgstr "&Desaniciar" 9665 063a377df… Zebe*9666 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:103 c50b19c94… Enol*9667 msgid "&Select" 7a9fba29d… Enol*9668 msgstr "&Seleicionar" c50b19c94… Enol*9669 ff34a8ecf… Alex*9670 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:105 c50b19c94… Enol*9671 msgid "&Cell" 7a9fba29d… Enol*9672 msgstr "&Caxella" c50b19c94… Enol*9673 ff34a8ecf… Alex*9674 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:106 c50b19c94… Enol*9675 msgid "&Row" 9676 msgstr "&Filera" 9677 ff34a8ecf… Alex*9678 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:107 c50b19c94… Enol*9679 msgid "&Column" 9680 msgstr "&Columna" 9681 ff34a8ecf… Alex*9682 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:108 c50b19c94… Enol*9683 msgid "&Table" 7a9fba29d… Enol*9684 msgstr "&Tabla" c50b19c94… Enol*9685 ff34a8ecf… Alex*9686 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:111 c50b19c94… Enol*9687 msgid "&Cell Properties" 7a9fba29d… Enol*9688 msgstr "Propiedaes de la &caxella" c50b19c94… Enol*9689 ff34a8ecf… Alex*9690 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:112 c50b19c94… Enol*9691 msgid "&Table Properties" 7a9fba29d… Enol*9692 msgstr "Propiedaes de la &tabla" c50b19c94… Enol*9693 ff34a8ecf… Alex*9694 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:128 c50b19c94… Enol*9695 msgid "Open in &New Window" 9696 msgstr "Abrir nuna ventana &nueva" 9697 ff34a8ecf… Alex*9698 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:132 c50b19c94… Enol*9699 msgid "Cut" 7a9fba29d… Enol*9700 msgstr "Cortar" c50b19c94… Enol*9701 ff34a8ecf… Alex*9702 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:155 c50b19c94… Enol*9703 msgid "&Save Video As..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9705.
9704 msgstr "&Guardar el videu como…" c50b19c94… Enol*9705 ff34a8ecf… Alex*9706 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:166 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:190 c50b19c94… Enol*9707 msgid "Play" 7a9fba29d… Enol*9708 msgstr "Reproducir" c50b19c94… Enol*9709 ff34a8ecf… Alex*9710 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:192 c50b19c94… Enol*9711 msgid "Rewind" 7a9fba29d… Enol*9712 msgstr "Rebobinar" c50b19c94… Enol*9713 ff34a8ecf… Alex*9714 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:199 c50b19c94… Enol*9715 msgid "Trace Tags" 7a9fba29d… Enol*9716 msgstr "Etiquetes de rastrexu" c50b19c94… Enol*9717 ff34a8ecf… Alex*9718 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:200 c50b19c94… Enol*9719 msgid "Resource Failures" 7a9fba29d… Enol*9720 msgstr "Fallos de recursos" c50b19c94… Enol*9721 ff34a8ecf… Alex*9722 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:201 c50b19c94… Enol*9723 msgid "Dump Tracking Info" 7a9fba29d… Enol*9724 msgstr "Volquiar la información de rastrexu" c50b19c94… Enol*9725 ff34a8ecf… Alex*9726 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:202 c50b19c94… Enol*9727 msgid "Debug Break" 7a9fba29d… Enol*9728 msgstr "Depurar la posa" c50b19c94… Enol*9729 ff34a8ecf… Alex*9730 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:203 c50b19c94… Enol*9731 msgid "Debug View" 7a9fba29d… Enol*9732 msgstr "Depurar la vista" c50b19c94… Enol*9733 ff34a8ecf… Alex*9734 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:204 c50b19c94… Enol*9735 msgid "Dump Tree" 7a9fba29d… Enol*9736 msgstr "Depurar l'árbole" c50b19c94… Enol*9737 ff34a8ecf… Alex*9738 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:205 c50b19c94… Enol*9739 msgid "Dump Lines" 7a9fba29d… Enol*9740 msgstr "Volquiar les llinies" c50b19c94… Enol*9741 ff34a8ecf… Alex*9742 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:206 c50b19c94… Enol*9743 msgid "Dump DisplayTree" 7a9fba29d… Enol*9744 msgstr "Volquiar el DisplayTree" c50b19c94… Enol*9745 ff34a8ecf… Alex*9746 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:207 c50b19c94… Enol*9747 msgid "Dump FormatCaches" 7a9fba29d… Enol*9748 msgstr "Volquiar los FormatCaches" c50b19c94… Enol*9749 ff34a8ecf… Alex*9750 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:208 c50b19c94… Enol*9751 msgid "Dump LayoutRects" 7a9fba29d… Enol*9752 msgstr "Volquiar les LayoutRects" c50b19c94… Enol*9753 ff34a8ecf… Alex*9754 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:209 c50b19c94… Enol*9755 msgid "Memory Monitor" 7a9fba29d… Enol*9756 msgstr "Supervisor de la memoria" c50b19c94… Enol*9757 ff34a8ecf… Alex*9758 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:210 c50b19c94… Enol*9759 msgid "Performance Meters" 7a9fba29d… Enol*9760 msgstr "Mididores de rindimientu" c50b19c94… Enol*9761 ff34a8ecf… Alex*9762 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:211 c50b19c94… Enol*9763 msgid "Save HTML" 7a9fba29d… Enol*9764 msgstr "Guardar el HTML" c50b19c94… Enol*9765 ff34a8ecf… Alex*9766 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:213 c50b19c94… Enol*9767 msgid "&Browse View" 7a9fba29d… Enol*9768 msgstr "Vista de &restolar" c50b19c94… Enol*9769 ff34a8ecf… Alex*9770 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:214 c50b19c94… Enol*9771 msgid "&Edit View" 7a9fba29d… Enol*9772 msgstr "Vista d'&edición" c50b19c94… Enol*9773 ff34a8ecf… Alex*9774 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:219 dlls/shdoclc/shdoclc.rc:233 c50b19c94… Enol*9775 msgid "Scroll Here" 7a9fba29d… Enol*9776 msgstr "Desplazase equí" c50b19c94… Enol*9777 ff34a8ecf… Alex*9778 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:221 c50b19c94… Enol*9779 msgid "Top" 7a9fba29d… Enol*9780 msgstr "Arriba" c50b19c94… Enol*9781 ff34a8ecf… Alex*9782 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:222 c50b19c94… Enol*9783 msgid "Bottom" 7a9fba29d… Enol*9784 msgstr "Abaxo" c50b19c94… Enol*9785 ff34a8ecf… Alex*9786 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:224 c50b19c94… Enol*9787 msgid "Page Up" 7a9fba29d… Enol*9788 msgstr "Avanzar páxina" c50b19c94… Enol*9789 ff34a8ecf… Alex*9790 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:225 c50b19c94… Enol*9791 msgid "Page Down" 7a9fba29d… Enol*9792 msgstr "Retroceder páxina" c50b19c94… Enol*9793 ff34a8ecf… Alex*9794 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:227 c50b19c94… Enol*9795 msgid "Scroll Up" 7a9fba29d… Enol*9796 msgstr "Desplazase p'arriba" c50b19c94… Enol*9797 ff34a8ecf… Alex*9798 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:228 c50b19c94… Enol*9799 msgid "Scroll Down" 7a9fba29d… Enol*9800 msgstr "Desplazase p'abaxo" c50b19c94… Enol*9801 ff34a8ecf… Alex*9802 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:235 c50b19c94… Enol*9803 msgid "Left Edge" 7a9fba29d… Enol*9804 msgstr "Berbesu esquierdu" c50b19c94… Enol*9805 ff34a8ecf… Alex*9806 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:236 c50b19c94… Enol*9807 msgid "Right Edge" 7a9fba29d… Enol*9808 msgstr "Berbesu derechu" c50b19c94… Enol*9809 ff34a8ecf… Alex*9810 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:238 c50b19c94… Enol*9811 msgid "Page Left" 7a9fba29d… Enol*9812 msgstr "Páxina a la esquierda" c50b19c94… Enol*9813 ff34a8ecf… Alex*9814 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:239 c50b19c94… Enol*9815 msgid "Page Right" 7a9fba29d… Enol*9816 msgstr "Páxina a la derecha" c50b19c94… Enol*9817 ff34a8ecf… Alex*9818 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:241 c50b19c94… Enol*9819 msgid "Scroll Left" 7a9fba29d… Enol*9820 msgstr "Desplazase a la esquierda" c50b19c94… Enol*9821 ff34a8ecf… Alex*9822 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:242 c50b19c94… Enol*9823 msgid "Scroll Right" 7a9fba29d… Enol*9824 msgstr "Desplazase a la derecha" c50b19c94… Enol*9825 ff34a8ecf… Alex*9826 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:28 c50b19c94… Enol*9827 msgid "Wine Internet Explorer" 9828 msgstr "Esplorador d'internet de Wine" 9829 ff34a8ecf… Alex*9830 #: dlls/shdoclc/shdoclc.rc:33 c50b19c94… Enol*9831 msgid "&w&bPage &p" 7a9fba29d… Enol*9832 msgstr "&w&bPáxina &p de &P" c50b19c94… Enol*9833 ff34a8ecf… Alex*9834 #: dlls/shell32/shell32.rc:30 dlls/shell32/shell32.rc:45 af7f11bb2… Zebe*9835 #: dlls/shell32/shell32.rc:119 dlls/shell32/shell32.rc:157 ff34a8ecf… Alex*9836 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:65 programs/taskmgr/taskmgr.rc:110 9837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:252 c50b19c94… Enol*9838 msgid "Lar&ge Icons" 9839 msgstr "Iconos &grandes" 9840 ff34a8ecf… Alex*9841 #: dlls/shell32/shell32.rc:31 dlls/shell32/shell32.rc:46 af7f11bb2… Zebe*9842 #: dlls/shell32/shell32.rc:120 dlls/shell32/shell32.rc:158 ff34a8ecf… Alex*9843 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:66 programs/taskmgr/taskmgr.rc:111 9844 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:253 c50b19c94… Enol*9845 msgid "S&mall Icons" 9846 msgstr "Iconos &pequeños" 9847 ff34a8ecf… Alex*9848 #: dlls/shell32/shell32.rc:32 dlls/shell32/shell32.rc:47 af7f11bb2… Zebe*9849 #: dlls/shell32/shell32.rc:121 dlls/shell32/shell32.rc:159 c50b19c94… Enol*9850 msgid "&List" 7a9fba29d… Enol*9851 msgstr "&Llista" c50b19c94… Enol*9852 ff34a8ecf… Alex*9853 #: dlls/shell32/shell32.rc:33 dlls/shell32/shell32.rc:48 af7f11bb2… Zebe*9854 #: dlls/shell32/shell32.rc:122 dlls/shell32/shell32.rc:160 ff34a8ecf… Alex*9855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:67 programs/taskmgr/taskmgr.rc:112 9856 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:254 c50b19c94… Enol*9857 msgid "&Details" 9858 msgstr "&Detalles" 9859 ff34a8ecf… Alex*9860 #: dlls/shell32/shell32.rc:51 programs/winefile/winefile.rc:78 c50b19c94… Enol*9861 msgid "Arrange &Icons" 7a9fba29d… Enol*9862 msgstr "Ordenar los &iconos" c50b19c94… Enol*9863 ff34a8ecf… Alex*9864 #: dlls/shell32/shell32.rc:53 c50b19c94… Enol*9865 msgid "By &Name" 7a9fba29d… Enol*9866 msgstr "Pol &nome" c50b19c94… Enol*9867 ff34a8ecf… Alex*9868 #: dlls/shell32/shell32.rc:54 c50b19c94… Enol*9869 msgid "By &Type" 7a9fba29d… Enol*9870 msgstr "Pol &tipu" c50b19c94… Enol*9871 ff34a8ecf… Alex*9872 #: dlls/shell32/shell32.rc:55 c50b19c94… Enol*9873 msgid "By &Size" 7a9fba29d… Enol*9874 msgstr "Pol &tamañu" c50b19c94… Enol*9875 ff34a8ecf… Alex*9876 #: dlls/shell32/shell32.rc:56 c50b19c94… Enol*9877 msgid "By &Date" 7a9fba29d… Enol*9878 msgstr "Pola &data" c50b19c94… Enol*9879 ff34a8ecf… Alex*9880 #: dlls/shell32/shell32.rc:58 c50b19c94… Enol*9881 msgid "&Auto Arrange" 7a9fba29d… Enol*9882 msgstr "Ordenar automáticamente" c50b19c94… Enol*9883 ff34a8ecf… Alex*9884 #: dlls/shell32/shell32.rc:60 c50b19c94… Enol*9885 msgid "Line up Icons" 7a9fba29d… Enol*9886 msgstr "Alliniar los iconos" c50b19c94… Enol*9887 ff34a8ecf… Alex*9888 #: dlls/shell32/shell32.rc:65 c50b19c94… Enol*9889 msgid "Paste as Link" 7a9fba29d… Enol*9890 msgstr "Apegar como enllaz" c50b19c94… Enol*9891 ff34a8ecf… Alex*9892 #: dlls/shell32/shell32.rc:67 programs/progman/progman.rc:100 9893 #: programs/wordpad/wordpad.rc:221 c50b19c94… Enol*9894 msgid "New" 7a9fba29d… Enol*9895 msgstr "Nuevu" c50b19c94… Enol*9896 af7f11bb2… Zebe*9897 #: dlls/shell32/shell32.rc:69 dlls/shell32/shell32.rc:240 c50b19c94… Enol*9898 msgid "New &Folder" 9899 msgstr "&Carpeta nueva" 9900 ff34a8ecf… Alex*9901 #: dlls/shell32/shell32.rc:70 c50b19c94… Enol*9902 msgid "New &Link" 9903 msgstr "&Enllaz nuevu" 9904 ff34a8ecf… Alex*9905 #: dlls/shell32/shell32.rc:85 c50b19c94… Enol*9906 msgctxt "recycle bin" 9907 msgid "&Restore" 9908 msgstr "&Restaurar" 9909 ff34a8ecf… Alex*9910 #: dlls/shell32/shell32.rc:86 c50b19c94… Enol*9911 msgid "&Erase" 7a9fba29d… Enol*9912 msgstr "&Borrar" c50b19c94… Enol*9913 063a377df… Zebe*9914 #: dlls/shell32/shell32.rc:97 c50b19c94… Enol*9915 msgid "C&ut" 7a9fba29d… Enol*9916 msgstr "C&ortar" c50b19c94… Enol*9917 af7f11bb2… Zebe*9918 #: dlls/shell32/shell32.rc:101 c50b19c94… Enol*9919 msgid "Create &Link" 9920 msgstr "Crear un &enllaz" 9921 af7f11bb2… Zebe*9922 #: dlls/shell32/shell32.rc:103 c50b19c94… Enol*9923 msgid "&Rename" 9924 msgstr "&Renomar" 9925 af7f11bb2… Zebe*9926 #: dlls/shell32/shell32.rc:114 programs/notepad/notepad.rc:39 ff34a8ecf… Alex*9927 #: programs/oleview/oleview.rc:38 programs/regedit/regedit.rc:41 9928 #: programs/view/view.rc:34 programs/winefile/winefile.rc:40 9929 #: programs/winemine/winemine.rc:51 programs/winhlp32/winhlp32.rc:37 9930 #: programs/wordpad/wordpad.rc:40 c50b19c94… Enol*9931 msgid "E&xit" 9932 msgstr "&Colar" 9933 af7f11bb2… Zebe*9934 #: dlls/shell32/shell32.rc:127 c50b19c94… Enol*9935 msgid "&About Control Panel" 9936 msgstr "&Tocante a Panel de control" 9937 af7f11bb2… Zebe*9938 #: dlls/shell32/shell32.rc:275 dlls/shell32/shell32.rc:290 c50b19c94… Enol*9939 msgid "Browse for Folder" 7a9fba29d… Enol*9940 msgstr "Esploración de carpetes" c50b19c94… Enol*9941 af7f11bb2… Zebe*9942 #: dlls/shell32/shell32.rc:295 c50b19c94… Enol*9943 msgid "Folder:" 9944 msgstr "Carpeta:" 9945 af7f11bb2… Zebe*9946 #: dlls/shell32/shell32.rc:301 c50b19c94… Enol*9947 msgid "&Make New Folder" 7a9fba29d… Enol*9948 msgstr "&Crear una carpeta" c50b19c94… Enol*9949 af7f11bb2… Zebe*9950 #: dlls/shell32/shell32.rc:308 c50b19c94… Enol*9951 msgid "Message" 7a9fba29d… Enol*9952 msgstr "Mensaxe" c50b19c94… Enol*9953 af7f11bb2… Zebe*9954 #: dlls/shell32/shell32.rc:312 c50b19c94… Enol*9955 msgid "Yes to &all" 9956 msgstr "Sí a &too" 9957 af7f11bb2… Zebe*9958 #: dlls/shell32/shell32.rc:321 c50b19c94… Enol*9959 msgid "About %s" 7a9fba29d… Enol*9960 msgstr "Tocante a «%s»" c50b19c94… Enol*9961 af7f11bb2… Zebe*9962 #: dlls/shell32/shell32.rc:325 c50b19c94… Enol*9963 msgid "Wine &license" 9964 msgstr "&Llicencia de Wine" 9965 af7f11bb2… Zebe*9966 #: dlls/shell32/shell32.rc:330 c50b19c94… Enol*9967 msgid "Running on %s" 9968 msgstr "Executándose en %s" 9969 af7f11bb2… Zebe*9970 #: dlls/shell32/shell32.rc:331 c50b19c94… Enol*9971 msgid "Wine was brought to you by:" 9972 msgstr "Wine úfrentelu:" 9973 af7f11bb2… Zebe*9974 #: dlls/shell32/shell32.rc:336 c50b19c94… Enol*9975 msgid "Run" 7a9fba29d… Enol*9976 msgstr "Execución" c50b19c94… Enol*9977 af7f11bb2… Zebe*9978 #: dlls/shell32/shell32.rc:340 c50b19c94… Enol*9979 msgid "" 9980 "Type the name of a program, folder, document, or Internet resource, and Wine " 9981 "will open it for you." 9982 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*9983 "Escribi'l nome d'un programa, carpeta, documentu o recursu d'internet pa que " 9984 "Wine los abra." c50b19c94… Enol*9985 af7f11bb2… Zebe*9986 #: dlls/shell32/shell32.rc:341 c50b19c94… Enol*9987 msgid "&Open:" 7a9fba29d… Enol*9988 msgstr "&Abrir:" c50b19c94… Enol*9989 af7f11bb2… Zebe*9990 #: dlls/shell32/shell32.rc:345 programs/progman/progman.rc:182 ff34a8ecf… Alex*9991 #: programs/progman/progman.rc:201 programs/progman/progman.rc:218 3503ab4e9… Moha*9992 #: programs/winecfg/winecfg.rc:247 programs/winefile/winefile.rc:129 c50b19c94… Enol*9993 msgid "&Browse..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 9995.
9994 msgstr "&Restolar…" c50b19c94… Enol*9995 af7f11bb2… Zebe*9996 #: dlls/shell32/shell32.rc:357 dlls/shell32/shell32.rc:386 c50b19c94… Enol*9997 msgid "File type:" 7a9fba29d… Enol*9998 msgstr "Tipu de ficheru:" c50b19c94… Enol*9999 af7f11bb2… Zebe*10000 #: dlls/shell32/shell32.rc:361 dlls/shell32/shell32.rc:394 46a162b4a… Zhiy*10001 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:37 programs/explorer/explorer.rc:33 c50b19c94… Enol*10002 msgid "Location:" 7a9fba29d… Enol*10003 msgstr "Llocalización:" c50b19c94… Enol*10004 af7f11bb2… Zebe*10005 #: dlls/shell32/shell32.rc:363 dlls/shell32/shell32.rc:396 ff34a8ecf… Alex*10006 #: programs/winefile/winefile.rc:169 c50b19c94… Enol*10007 msgid "Size:" 10008 msgstr "Tamañu:" 10009 af7f11bb2… Zebe*10010 #: dlls/shell32/shell32.rc:367 dlls/shell32/shell32.rc:400 c50b19c94… Enol*10011 msgid "Creation date:" 10012 msgstr "Data de creación:" 10013 af7f11bb2… Zebe*10014 #: dlls/shell32/shell32.rc:371 dlls/shell32/shell32.rc:408 c50b19c94… Enol*10015 msgid "Attributes:" 10016 msgstr "Atributos:" 10017 af7f11bb2… Zebe*10018 #: dlls/shell32/shell32.rc:373 dlls/shell32/shell32.rc:410 ff34a8ecf… Alex*10019 #: programs/winefile/winefile.rc:173 c50b19c94… Enol*10020 msgid "H&idden" 7a9fba29d… Enol*10021 msgstr "Anu&bríu" c50b19c94… Enol*10022 af7f11bb2… Zebe*10023 #: dlls/shell32/shell32.rc:374 dlls/shell32/shell32.rc:411 ff34a8ecf… Alex*10024 #: programs/winefile/winefile.rc:174 c50b19c94… Enol*10025 msgid "&Archive" 7a9fba29d… Enol*10026 msgstr "&Archivu" c50b19c94… Enol*10027 af7f11bb2… Zebe*10028 #: dlls/shell32/shell32.rc:388 c50b19c94… Enol*10029 msgid "Open with:" 7a9fba29d… Enol*10030 msgstr "Ábrese con:" c50b19c94… Enol*10031 af7f11bb2… Zebe*10032 #: dlls/shell32/shell32.rc:391 c50b19c94… Enol*10033 msgid "&Change..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10035.
10034 msgstr "&Camudar…" c50b19c94… Enol*10035 af7f11bb2… Zebe*10036 #: dlls/shell32/shell32.rc:402 c50b19c94… Enol*10037 msgid "Last modified:" 7a9fba29d… Enol*10038 msgstr "Última modificación:" c50b19c94… Enol*10039 af7f11bb2… Zebe*10040 #: dlls/shell32/shell32.rc:404 c50b19c94… Enol*10041 msgid "Last accessed:" 7a9fba29d… Enol*10042 msgstr "Últimu accesu:" c50b19c94… Enol*10043 af7f11bb2… Zebe*10044 #: dlls/shell32/shell32.rc:135 dlls/shell32/shell32.rc:139 ff34a8ecf… Alex*10045 #: programs/winefile/winefile.rc:107 c50b19c94… Enol*10046 msgid "Size" 7a9fba29d… Enol*10047 msgstr "Tamañu" c50b19c94… Enol*10048 af7f11bb2… Zebe*10049 #: dlls/shell32/shell32.rc:136 programs/regedit/regedit.rc:151 c50b19c94… Enol*10050 msgid "Type" 7a9fba29d… Enol*10051 msgstr "Tipu" c50b19c94… Enol*10052 af7f11bb2… Zebe*10053 #: dlls/shell32/shell32.rc:137 c50b19c94… Enol*10054 msgid "Modified" 10055 msgstr "Data de modificación" 10056 af7f11bb2… Zebe*10057 #: dlls/shell32/shell32.rc:138 programs/winefile/winefile.rc:171 ff34a8ecf… Alex*10058 #: programs/winefile/winefile.rc:113 c50b19c94… Enol*10059 msgid "Attributes" 10060 msgstr "Atributos" 10061 af7f11bb2… Zebe*10062 #: dlls/shell32/shell32.rc:140 c50b19c94… Enol*10063 msgid "Size available" 7a9fba29d… Enol*10064 msgstr "Tamañu disponible" c50b19c94… Enol*10065 af7f11bb2… Zebe*10066 #: dlls/shell32/shell32.rc:142 c50b19c94… Enol*10067 msgid "Comments" 7a9fba29d… Enol*10068 msgstr "Comentarios" c50b19c94… Enol*10069 af7f11bb2… Zebe*10070 #: dlls/shell32/shell32.rc:143 c50b19c94… Enol*10071 msgid "Original location" 7a9fba29d… Enol*10072 msgstr "Llocalización orixinal" c50b19c94… Enol*10073 af7f11bb2… Zebe*10074 #: dlls/shell32/shell32.rc:144 c50b19c94… Enol*10075 msgid "Date deleted" 7a9fba29d… Enol*10076 msgstr "Data de desaniciu" c50b19c94… Enol*10077 af7f11bb2… Zebe*10078 #: dlls/shell32/shell32.rc:151 programs/winecfg/winecfg.rc:106 ff34a8ecf… Alex*10079 #: programs/winefile/winefile.rc:99 c50b19c94… Enol*10080 msgctxt "display name" 10081 msgid "Desktop" 10082 msgstr "Escritoriu" 10083 af7f11bb2… Zebe*10084 #: dlls/shell32/shell32.rc:152 programs/regedit/regedit.rc:243 c50b19c94… Enol*10085 msgid "My Computer" 7a9fba29d… Enol*10086 msgstr "Esti ordenador" c50b19c94… Enol*10087 af7f11bb2… Zebe*10088 #: dlls/shell32/shell32.rc:154 c50b19c94… Enol*10089 msgid "Control Panel" 10090 msgstr "Panel de control" 10091 af7f11bb2… Zebe*10092 #: dlls/shell32/shell32.rc:162 e564b0d77… Zebe*10093 msgid "Ne&w" 10094 msgstr "" 10095 af7f11bb2… Zebe*10096 #: dlls/shell32/shell32.rc:164 063a377df… Zebe*10097 msgid "E&xplore" 10098 msgstr "E&splorar" 10099 af7f11bb2… Zebe*10100 #: dlls/shell32/shell32.rc:167 063a377df… Zebe*10101 msgid "Run as &Administrator" 10102 msgstr "" 10103 af7f11bb2… Zebe*10104 #: dlls/shell32/shell32.rc:189 c50b19c94… Enol*10105 msgid "Restart" 7a9fba29d… Enol*10106 msgstr "Reaniciu" c50b19c94… Enol*10107 af7f11bb2… Zebe*10108 #: dlls/shell32/shell32.rc:190 c50b19c94… Enol*10109 msgid "Do you want to simulate a Windows reboot?" 10110 msgstr "¿Quies simular un reaniciu de Windows?" 10111 af7f11bb2… Zebe*10112 #: dlls/shell32/shell32.rc:191 c50b19c94… Enol*10113 msgid "Shutdown" 7a9fba29d… Enol*10114 msgstr "Zarru de la sesión" c50b19c94… Enol*10115 af7f11bb2… Zebe*10116 #: dlls/shell32/shell32.rc:192 c50b19c94… Enol*10117 msgid "Do you want to shutdown your Wine session?" 7a9fba29d… Enol*10118 msgstr "¿Quies zarrar la sesión de Wine?" c50b19c94… Enol*10119 af7f11bb2… Zebe*10120 #: dlls/shell32/shell32.rc:203 programs/progman/progman.rc:83 c50b19c94… Enol*10121 msgid "Programs" 10122 msgstr "Programes" 10123 af7f11bb2… Zebe*10124 #: dlls/shell32/shell32.rc:204 dlls/shell32/shell32.rc:219 10125 #: dlls/shell32/shell32.rc:145 dlls/shell32/shell32.rc:235 4111801ab… Andr*10126 msgid "Documents" 10127 msgstr "Documentos" c50b19c94… Enol*10128 af7f11bb2… Zebe*10129 #: dlls/shell32/shell32.rc:205 c50b19c94… Enol*10130 msgid "Favorites" 10131 msgstr "Favoritos" 10132 af7f11bb2… Zebe*10133 #: dlls/shell32/shell32.rc:206 c50b19c94… Enol*10134 msgid "StartUp" 7a9fba29d… Enol*10135 msgstr "Aniciu" c50b19c94… Enol*10136 af7f11bb2… Zebe*10137 #: dlls/shell32/shell32.rc:207 c50b19c94… Enol*10138 msgid "Start Menu" 7a9fba29d… Enol*10139 msgstr "Menú d'aniciu" c50b19c94… Enol*10140 af7f11bb2… Zebe*10141 #: dlls/shell32/shell32.rc:208 dlls/shell32/shell32.rc:221 4111801ab… Andr*10142 msgid "Music" 10143 msgstr "Música" c50b19c94… Enol*10144 af7f11bb2… Zebe*10145 #: dlls/shell32/shell32.rc:209 dlls/shell32/shell32.rc:223 4111801ab… Andr*10146 msgid "Videos" 10147 msgstr "Vídeos" c50b19c94… Enol*10148 af7f11bb2… Zebe*10149 #: dlls/shell32/shell32.rc:210 c50b19c94… Enol*10150 msgctxt "directory" 10151 msgid "Desktop" 10152 msgstr "Escritoriu" 10153 af7f11bb2… Zebe*10154 #: dlls/shell32/shell32.rc:211 c50b19c94… Enol*10155 msgid "NetHood" 7a9fba29d… Enol*10156 msgstr "NetHood" c50b19c94… Enol*10157 af7f11bb2… Zebe*10158 #: dlls/shell32/shell32.rc:212 c50b19c94… Enol*10159 msgid "Templates" 10160 msgstr "Plantíes" 10161 af7f11bb2… Zebe*10162 #: dlls/shell32/shell32.rc:213 c50b19c94… Enol*10163 msgid "PrintHood" 7a9fba29d… Enol*10164 msgstr "PrintHood" c50b19c94… Enol*10165 af7f11bb2… Zebe*10166 #: dlls/shell32/shell32.rc:214 programs/winhlp32/winhlp32.rc:49 c50b19c94… Enol*10167 msgid "History" 10168 msgstr "Historial" 10169 af7f11bb2… Zebe*10170 #: dlls/shell32/shell32.rc:215 c50b19c94… Enol*10171 msgid "Program Files" 10172 msgstr "Ficheros de programes" 10173 af7f11bb2… Zebe*10174 #: dlls/shell32/shell32.rc:217 dlls/shell32/shell32.rc:222 4111801ab… Andr*10175 msgid "Pictures" 10176 msgstr "Semeyes" c50b19c94… Enol*10177 af7f11bb2… Zebe*10178 #: dlls/shell32/shell32.rc:218 c50b19c94… Enol*10179 msgid "Common Files" 10180 msgstr "Ficheros comunes" 10181 af7f11bb2… Zebe*10182 #: dlls/shell32/shell32.rc:220 c50b19c94… Enol*10183 msgid "Administrative Tools" 10184 msgstr "Ferramientes alministratives" 10185 af7f11bb2… Zebe*10186 #: dlls/shell32/shell32.rc:216 c50b19c94… Enol*10187 msgid "Program Files (x86)" 10188 msgstr "Ficheros de programes (x86)" 10189 af7f11bb2… Zebe*10190 #: dlls/shell32/shell32.rc:224 c50b19c94… Enol*10191 msgid "Contacts" 7a9fba29d… Enol*10192 msgstr "Contautos" c50b19c94… Enol*10193 af7f11bb2… Zebe*10194 #: dlls/shell32/shell32.rc:225 programs/winefile/winefile.rc:112 c50b19c94… Enol*10195 msgid "Links" 7a9fba29d… Enol*10196 msgstr "Enllaces" c50b19c94… Enol*10197 af7f11bb2… Zebe*10198 #: dlls/shell32/shell32.rc:226 c50b19c94… Enol*10199 msgid "Slide Shows" 7a9fba29d… Enol*10200 msgstr "Diapositives" c50b19c94… Enol*10201 af7f11bb2… Zebe*10202 #: dlls/shell32/shell32.rc:227 c50b19c94… Enol*10203 msgid "Playlists" 10204 msgstr "Llistes de reproducción" 10205 af7f11bb2… Zebe*10206 #: dlls/shell32/shell32.rc:146 programs/taskmgr/taskmgr.rc:326 c50b19c94… Enol*10207 msgid "Status" 10208 msgstr "Estáu" 10209 af7f11bb2… Zebe*10210 #: dlls/shell32/shell32.rc:148 c50b19c94… Enol*10211 msgid "Model" 10212 msgstr "Modelu" 10213 af7f11bb2… Zebe*10214 #: dlls/shell32/shell32.rc:228 c50b19c94… Enol*10215 msgid "Sample Music" 7a9fba29d… Enol*10216 msgstr "Música d'exemplu" c50b19c94… Enol*10217 af7f11bb2… Zebe*10218 #: dlls/shell32/shell32.rc:229 c50b19c94… Enol*10219 msgid "Sample Pictures" 7a9fba29d… Enol*10220 msgstr "Semeyes d'exemplu" c50b19c94… Enol*10221 af7f11bb2… Zebe*10222 #: dlls/shell32/shell32.rc:230 c50b19c94… Enol*10223 msgid "Sample Playlists" 7a9fba29d… Enol*10224 msgstr "Llistes de reproducción d'exemplu" c50b19c94… Enol*10225 af7f11bb2… Zebe*10226 #: dlls/shell32/shell32.rc:231 c50b19c94… Enol*10227 msgid "Sample Videos" 7a9fba29d… Enol*10228 msgstr "Vídeos d'exemplu" c50b19c94… Enol*10229 af7f11bb2… Zebe*10230 #: dlls/shell32/shell32.rc:232 c50b19c94… Enol*10231 msgid "Saved Games" 7a9fba29d… Enol*10232 msgstr "Partíes guardaes" c50b19c94… Enol*10233 af7f11bb2… Zebe*10234 #: dlls/shell32/shell32.rc:233 c50b19c94… Enol*10235 msgid "Searches" 7a9fba29d… Enol*10236 msgstr "Busques" c50b19c94… Enol*10237 af7f11bb2… Zebe*10238 #: dlls/shell32/shell32.rc:234 c50b19c94… Enol*10239 msgid "Users" 10240 msgstr "Usuarios" 10241 af7f11bb2… Zebe*10242 #: dlls/shell32/shell32.rc:236 c50b19c94… Enol*10243 msgid "Downloads" 7a9fba29d… Enol*10244 msgstr "Descargues" c50b19c94… Enol*10245 af7f11bb2… Zebe*10246 #: dlls/shell32/shell32.rc:169 c50b19c94… Enol*10247 msgid "Unable to create new Folder: Permission denied." 7a9fba29d… Enol*10248 msgstr "Nun se pue crear la carpeta: negóse'l permisu." c50b19c94… Enol*10249 af7f11bb2… Zebe*10250 #: dlls/shell32/shell32.rc:170 c50b19c94… Enol*10251 msgid "Error during creation of a new folder" 7a9fba29d… Enol*10252 msgstr "Prodúxose un error demientres la creación d'una carpeta" c50b19c94… Enol*10253 af7f11bb2… Zebe*10254 #: dlls/shell32/shell32.rc:171 c50b19c94… Enol*10255 msgid "Confirm file deletion" 7a9fba29d… Enol*10256 msgstr "Confirmación del desaniciu de ficheros" c50b19c94… Enol*10257 af7f11bb2… Zebe*10258 #: dlls/shell32/shell32.rc:172 c50b19c94… Enol*10259 msgid "Confirm folder deletion" 7a9fba29d… Enol*10260 msgstr "Confirmación de la sobrescritura de carpetes" c50b19c94… Enol*10261 af7f11bb2… Zebe*10262 #: dlls/shell32/shell32.rc:173 c50b19c94… Enol*10263 msgid "Are you sure you want to delete '%1'?" 10264 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar «%1»?" 10265 af7f11bb2… Zebe*10266 #: dlls/shell32/shell32.rc:174 c50b19c94… Enol*10267 msgid "Are you sure you want to delete these %1 items?" 7a9fba29d… Enol*10268 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar %1 elementos?" c50b19c94… Enol*10269 af7f11bb2… Zebe*10270 #: dlls/shell32/shell32.rc:181 c50b19c94… Enol*10271 msgid "Confirm file overwrite" 7a9fba29d… Enol*10272 msgstr "Confirmación de la sobrescritura de ficheros" c50b19c94… Enol*10273 af7f11bb2… Zebe*10274 #: dlls/shell32/shell32.rc:180 c50b19c94… Enol*10275 msgid "" 10276 "This folder already contains a file called '%1'.\n" 10277 "\n" 10278 "Do you want to replace it?" 10279 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*10280 "Esta carpeta yá contién un ficheru llamáu «%1».\n" c50b19c94… Enol*10281 "\n" 10282 "¿Quies trocalu?" 10283 af7f11bb2… Zebe*10284 #: dlls/shell32/shell32.rc:175 c50b19c94… Enol*10285 msgid "Are you sure you want to delete the selected item(s)?" 7a9fba29d… Enol*10286 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar los elementos seleicionaos?" c50b19c94… Enol*10287 af7f11bb2… Zebe*10288 #: dlls/shell32/shell32.rc:177 c50b19c94… Enol*10289 msgid "" 10290 "Are you sure that you want to send '%1' and all its content to the Trash?" 7a9fba29d… Enol*10291 msgstr "¿De xuru que quies tirar «%1» y tol so conteníu a la papelera?" c50b19c94… Enol*10292 af7f11bb2… Zebe*10293 #: dlls/shell32/shell32.rc:176 c50b19c94… Enol*10294 msgid "Are you sure that you want to send '%1' to the Trash?" 7a9fba29d… Enol*10295 msgstr "¿De xuru que quies tirar «%1» a la papelera?" c50b19c94… Enol*10296 af7f11bb2… Zebe*10297 #: dlls/shell32/shell32.rc:178 c50b19c94… Enol*10298 msgid "Are you sure that you want to send these %1 items to the Trash?" 7a9fba29d… Enol*10299 msgstr "¿De xuru que quies tirar %1 elementos a la papelera?" c50b19c94… Enol*10300 af7f11bb2… Zebe*10301 #: dlls/shell32/shell32.rc:179 c50b19c94… Enol*10302 msgid "The item '%1' can't be sent to Trash. Do you want to delete it instead?" 7a9fba29d… Enol*10303 msgstr "L'elementu «%1» nun se pue tirar a la papelera. ¿Quies desanicialu?" c50b19c94… Enol*10304 af7f11bb2… Zebe*10305 #: dlls/shell32/shell32.rc:186 c50b19c94… Enol*10306 msgid "" 10307 "This folder already contains a folder named '%1'.\n" 10308 "\n" 10309 "If the files in the destination folder have the same names as files in the\n" 10310 "selected folder they will be replaced. Do you still want to move or copy\n" 10311 "the folder?" 10312 msgstr "" 10313 "Esta carpeta yá contién otra col nome «%1».\n" 10314 "\n" 7a9fba29d… Enol*10315 "Si los ficheros de la carpeta de destín tienen los mesmos nomes que\n" 10316 "los de la carpeta seleicionada, estos van trocase. ¿Sigues queriendo \n" 10317 "mover o copiar la carpeta?" c50b19c94… Enol*10318 af7f11bb2… Zebe*10319 #: dlls/shell32/shell32.rc:242 c50b19c94… Enol*10320 msgid "Wine Control Panel" 10321 msgstr "Panel de control de Wine" 10322 af7f11bb2… Zebe*10323 #: dlls/shell32/shell32.rc:195 c50b19c94… Enol*10324 msgid "Unable to display Run dialog box (internal error)" 7a9fba29d… Enol*10325 msgstr "Nun ye posible amosar el cuadru de diálogu «Executar» (error internu)" c50b19c94… Enol*10326 af7f11bb2… Zebe*10327 #: dlls/shell32/shell32.rc:196 c50b19c94… Enol*10328 msgid "Unable to display Browse dialog box (internal error)" 7a9fba29d… Enol*10329 msgstr "Nun ye posible amosar el cuadru de diálogu «Restolar» (error internu)" c50b19c94… Enol*10330 af7f11bb2… Zebe*10331 #: dlls/shell32/shell32.rc:198 c50b19c94… Enol*10332 msgid "Executable files (*.exe)" 10333 msgstr "Ficheros executables (*.exe)" 10334 af7f11bb2… Zebe*10335 #: dlls/shell32/shell32.rc:246 c50b19c94… Enol*10336 msgid "There is no Windows program configured to open this type of file." 10337 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*10338 "Nun hai nengún programa de Windows configuráu p'abrir esti tipu de ficheru." c50b19c94… Enol*10339 af7f11bb2… Zebe*10340 #: dlls/shell32/shell32.rc:248 c50b19c94… Enol*10341 msgid "Are you sure you wish to permanently delete '%1'?" 7a9fba29d… Enol*10342 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar permanentemente «%1»?" c50b19c94… Enol*10343 af7f11bb2… Zebe*10344 #: dlls/shell32/shell32.rc:249 c50b19c94… Enol*10345 msgid "Are you sure you wish to permanently delete these %1 items?" 7a9fba29d… Enol*10346 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar permanentemente %1 elementos?" c50b19c94… Enol*10347 af7f11bb2… Zebe*10348 #: dlls/shell32/shell32.rc:250 c50b19c94… Enol*10349 msgid "Confirm deletion" 7a9fba29d… Enol*10350 msgstr "Confirmación del desaniciu" c50b19c94… Enol*10351 af7f11bb2… Zebe*10352 #: dlls/shell32/shell32.rc:251 c50b19c94… Enol*10353 msgid "" 10354 "A file already exists at the path %1.\n" 10355 "\n" 10356 "Do you want to replace it?" 10357 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*10358 "Yá esiste un ficheru nel camín «%1».\n" c50b19c94… Enol*10359 "\n" 10360 "¿Quies trocalu?" 10361 af7f11bb2… Zebe*10362 #: dlls/shell32/shell32.rc:252 c50b19c94… Enol*10363 msgid "" 10364 "A folder already exists at the path %1.\n" 10365 "\n" 10366 "Do you want to replace it?" 10367 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*10368 "Yá esiste una carpeta nel camín «%1».\n" c50b19c94… Enol*10369 "\n" 7a9fba29d… Enol*10370 "¿Quies trocala?" c50b19c94… Enol*10371 af7f11bb2… Zebe*10372 #: dlls/shell32/shell32.rc:253 c50b19c94… Enol*10373 msgid "Confirm overwrite" 7a9fba29d… Enol*10374 msgstr "Confirmación de la sobrescritura" c50b19c94… Enol*10375 af7f11bb2… Zebe*10376 #: dlls/shell32/shell32.rc:270 c50b19c94… Enol*10377 msgid "" 10378 "Wine is free software; you can redistribute it and/or modify it under the " 10379 "terms of the GNU Lesser General Public License as published by the Free " 10380 "Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your option) " 10381 "any later version.\n" 10382 "\n" 10383 "Wine is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY " 10384 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS " 10385 "FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public License for more " 10386 "details.\n" 10387 "\n" 10388 "You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License " 10389 "along with Wine; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 " 10390 "Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." 10391 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*10392 "Wine ye software llibre, pues redistrubuyilu ya/o modificalu baxo los " 10393 "términos de la GNU Lesser General Public License espublizaos pola Free " 10394 "Software Foundation, quier la versión 2.1 de la llicencia quier cualesquier " 10395 "(na to opinión) versión postrera.\n" 10396 "\n" 10397 "Wine distribúise cola esperanza de que seya útil mas ENSIN NENGUNA GARANTÍA, " 10398 "nin la de COMERCIABILIDÁ nin de l'APTITÚ PA UN PROPÓSITU EN PARTICULAR. Mira " 10399 "la GNU Lesser General Public License pa consiguir más detalles.\n" 10400 "\n" 10401 "Habríes recibir una copia de la GNU Lesser General Public License xunto con " 10402 "Wine, si non, escribi a Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, " 10403 "Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA." c50b19c94… Enol*10404 af7f11bb2… Zebe*10405 #: dlls/shell32/shell32.rc:258 c50b19c94… Enol*10406 msgid "Wine License" 10407 msgstr "Llicencia de Wine" 10408 af7f11bb2… Zebe*10409 #: dlls/shell32/shell32.rc:153 c50b19c94… Enol*10410 msgid "Trash" 7a9fba29d… Enol*10411 msgstr "Papelera" c50b19c94… Enol*10412 ff34a8ecf… Alex*10413 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:38 dlls/user32/user32.rc:71 3b1faf59f… Niko*10414 #: programs/regedit/regedit.rc:208 programs/winecfg/winecfg.rc:86 ff34a8ecf… Alex*10415 #: programs/winefile/winefile.rc:97 c50b19c94… Enol*10416 msgid "Error" 7a9fba29d… Enol*10417 msgstr "Error" c50b19c94… Enol*10418 ff34a8ecf… Alex*10419 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:43 c50b19c94… Enol*10420 msgid "Don't show me th&is message again" 10421 msgstr "" 10422 ff34a8ecf… Alex*10423 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:30 c50b19c94… Enol*10424 msgid "%d bytes" 7a9fba29d… Enol*10425 msgstr "" c50b19c94… Enol*10426 ff34a8ecf… Alex*10427 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:31 c50b19c94… Enol*10428 msgctxt "time unit: hours" 10429 msgid " hr" 7a9fba29d… Enol*10430 msgstr "" c50b19c94… Enol*10431 ff34a8ecf… Alex*10432 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:32 c50b19c94… Enol*10433 msgctxt "time unit: minutes" 10434 msgid " min" 7a9fba29d… Enol*10435 msgstr "" c50b19c94… Enol*10436 ff34a8ecf… Alex*10437 #: dlls/shlwapi/shlwapi.rc:33 c50b19c94… Enol*10438 msgctxt "time unit: seconds" 10439 msgid " sec" 7a9fba29d… Enol*10440 msgstr "" c50b19c94… Enol*10441 ff34a8ecf… Alex*10442 #: dlls/twain_32/twain.rc:29 c50b19c94… Enol*10443 msgid "Select Source" 10444 msgstr "" 10445 3ec7c467c… Alex*10446 #: dlls/tzres/tzres.rc:108 b1485bec4… Alex*10447 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10448 msgid "China Standard Time" 10449 msgstr "Hora estándar de China" 10450 3ec7c467c… Alex*10451 #: dlls/tzres/tzres.rc:109 b1485bec4… Alex*10452 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10453 msgid "China Daylight Time" 10454 msgstr "Hora braniega de China" 10455 3ec7c467c… Alex*10456 #: dlls/tzres/tzres.rc:110 c825fc45b… Giov*10457 msgid "(UTC+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10459.
10458 msgstr "(UTC+08:00) BeixÃn, Chongqing, Ḥong Kong y Urumqi" c825fc45b… Giov*10459 3ec7c467c… Alex*10460 #: dlls/tzres/tzres.rc:249 b1485bec4… Alex*10461 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10462 msgid "North Asia Standard Time" 10463 msgstr "Hora estándar d'Asia del Norte" 10464 3ec7c467c… Alex*10465 #: dlls/tzres/tzres.rc:250 b1485bec4… Alex*10466 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10467 msgid "North Asia Daylight Time" 10468 msgstr "Hora braniega d'Asia del Norte" 10469 3ec7c467c… Alex*10470 #: dlls/tzres/tzres.rc:251 c825fc45b… Giov*10471 msgid "(UTC+07:00) Krasnoyarsk" 7a9fba29d… Enol*10472 msgstr "(UTC+07:00) Krasnoyarsk" c825fc45b… Giov*10473 3ec7c467c… Alex*10474 #: dlls/tzres/tzres.rc:150 b1485bec4… Alex*10475 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10476 msgid "Georgian Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10477 msgstr "Hora estándar de Xeorxa" c50b19c94… Enol*10478 3ec7c467c… Alex*10479 #: dlls/tzres/tzres.rc:151 b1485bec4… Alex*10480 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10481 msgid "Georgian Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10482 msgstr "Hora braniega de Xeorxa" c50b19c94… Enol*10483 3ec7c467c… Alex*10484 #: dlls/tzres/tzres.rc:152 c825fc45b… Giov*10485 msgid "(UTC+04:00) Tbilisi" 7a9fba29d… Enol*10486 msgstr "(UTC+04:00) Tblisi" c825fc45b… Giov*10487 3ec7c467c… Alex*10488 #: dlls/tzres/tzres.rc:375 dlls/tzres/tzres.rc:376 b1485bec4… Alex*10489 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10490 msgid "UTC+12" 7a9fba29d… Enol*10491 msgstr "UTC+12" 3e370f761… Giov*10492 3ec7c467c… Alex*10493 #: dlls/tzres/tzres.rc:377 c825fc45b… Giov*10494 msgid "(UTC+12:00) Coordinated Universal Time+12" 7a9fba29d… Enol*10495 msgstr "(UTC+12:00) Hora universal coordinada +12" c825fc45b… Giov*10496 3ec7c467c… Alex*10497 #: dlls/tzres/tzres.rc:234 b1485bec4… Alex*10498 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10499 msgid "Nepal Standard Time" 10500 msgstr "Hora estándar de Nepal" 10501 3ec7c467c… Alex*10502 #: dlls/tzres/tzres.rc:235 b1485bec4… Alex*10503 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10504 msgid "Nepal Daylight Time" 10505 msgstr "Hora braniega de Nepal" 10506 3ec7c467c… Alex*10507 #: dlls/tzres/tzres.rc:236 c825fc45b… Giov*10508 msgid "(UTC+05:45) Kathmandu" 7a9fba29d… Enol*10509 msgstr "(UTC+05:45) Katmandú" c825fc45b… Giov*10510 3ec7c467c… Alex*10511 #: dlls/tzres/tzres.rc:72 b1485bec4… Alex*10512 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10513 msgid "Cape Verde Standard Time" 10514 msgstr "Hora estándar de Cabu Verde" 10515 3ec7c467c… Alex*10516 #: dlls/tzres/tzres.rc:73 b1485bec4… Alex*10517 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10518 msgid "Cape Verde Daylight Time" 10519 msgstr "Hora braniega de Cabu Verde" 10520 3ec7c467c… Alex*10521 #: dlls/tzres/tzres.rc:74 c825fc45b… Giov*10522 msgid "(UTC-01:00) Cabo Verde Is." 7a9fba29d… Enol*10523 msgstr "(UTC-01:00) Cabu Verde" c825fc45b… Giov*10524 3ec7c467c… Alex*10525 #: dlls/tzres/tzres.rc:165 b1485bec4… Alex*10526 msgctxt "maximum 31 characters" a832b2b79… Dani*10527 msgid "Haiti Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10528 msgstr "Hora estándar d'Haití" a832b2b79… Dani*10529 3ec7c467c… Alex*10530 #: dlls/tzres/tzres.rc:166 b1485bec4… Alex*10531 msgctxt "maximum 31 characters" a832b2b79… Dani*10532 msgid "Haiti Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10533 msgstr "Hora braniega d'Haití" a832b2b79… Dani*10534 3ec7c467c… Alex*10535 #: dlls/tzres/tzres.rc:167 c825fc45b… Giov*10536 msgid "(UTC-05:00) Haiti" 7a9fba29d… Enol*10537 msgstr "(UTC-05:00) Haití" c825fc45b… Giov*10538 3ec7c467c… Alex*10539 #: dlls/tzres/tzres.rc:93 b1485bec4… Alex*10540 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10541 msgid "Central European Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10542 msgstr "Hora estándar d'Europa central" c50b19c94… Enol*10543 3ec7c467c… Alex*10544 #: dlls/tzres/tzres.rc:94 b1485bec4… Alex*10545 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10546 msgid "Central European Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10547 msgstr "Hora braniega d'Europa central" c50b19c94… Enol*10548 3ec7c467c… Alex*10549 #: dlls/tzres/tzres.rc:95 c825fc45b… Giov*10550 msgid "(UTC+01:00) Sarajevo, Skopje, Warsaw, Zagreb" 7a9fba29d… Enol*10551 msgstr "(UTC+01:00) Sarayevu, Skopie, Varsovia y Zagreb" c825fc45b… Giov*10552 3ec7c467c… Alex*10553 #: dlls/tzres/tzres.rc:216 b1485bec4… Alex*10554 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10555 msgid "Morocco Standard Time" 10556 msgstr "Hora estándar de Marruecos" 10557 3ec7c467c… Alex*10558 #: dlls/tzres/tzres.rc:217 b1485bec4… Alex*10559 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10560 msgid "Morocco Daylight Time" 10561 msgstr "Hora braniega de Marruecos" 10562 3ec7c467c… Alex*10563 #: dlls/tzres/tzres.rc:218 c825fc45b… Giov*10564 msgid "(UTC+01:00) Casablanca" 7a9fba29d… Enol*10565 msgstr "(UTC+01:00) Casablanca" c825fc45b… Giov*10566 3ec7c467c… Alex*10567 #: dlls/tzres/tzres.rc:384 dlls/tzres/tzres.rc:385 b1485bec4… Alex*10568 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10569 msgid "UTC-08" 7a9fba29d… Enol*10570 msgstr "UTC-08" 3e370f761… Giov*10571 3ec7c467c… Alex*10572 #: dlls/tzres/tzres.rc:386 c825fc45b… Giov*10573 msgid "(UTC-08:00) Coordinated Universal Time-08" 7a9fba29d… Enol*10574 msgstr "(UTC-08:00) Hora universal coordinada -08" c825fc45b… Giov*10575 3ec7c467c… Alex*10576 #: dlls/tzres/tzres.rc:21 b1485bec4… Alex*10577 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10578 msgid "Altai Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10579 msgstr "Hora estándar d'Altai" 3e370f761… Giov*10580 3ec7c467c… Alex*10581 #: dlls/tzres/tzres.rc:22 b1485bec4… Alex*10582 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10583 msgid "Altai Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10584 msgstr "Hora braniega d'Altai" 3e370f761… Giov*10585 3ec7c467c… Alex*10586 #: dlls/tzres/tzres.rc:23 c825fc45b… Giov*10587 msgid "(UTC+07:00) Barnaul, Gorno-Altaysk" 7a9fba29d… Enol*10588 msgstr "(UTC+07:00) Barnaúl y Gorno-Altaysk" c825fc45b… Giov*10589 3ec7c467c… Alex*10590 #: dlls/tzres/tzres.rc:90 b1485bec4… Alex*10591 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10592 msgid "Central Europe Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10593 msgstr "Hora estándar d'Europa central" c50b19c94… Enol*10594 3ec7c467c… Alex*10595 #: dlls/tzres/tzres.rc:91 b1485bec4… Alex*10596 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10597 msgid "Central Europe Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10598 msgstr "Hora braniega d'Europa central" c50b19c94… Enol*10599 3ec7c467c… Alex*10600 #: dlls/tzres/tzres.rc:92 c825fc45b… Giov*10601 msgid "(UTC+01:00) Belgrade, Bratislava, Budapest, Ljubljana, Prague" 7a9fba29d… Enol*10602 msgstr "(UTC+01:00) Belgráu, Bratislava, Budapest, Liubliana y Praga" c825fc45b… Giov*10603 3ec7c467c… Alex*10604 #: dlls/tzres/tzres.rc:174 b1485bec4… Alex*10605 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10606 msgid "Iran Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10607 msgstr "Hora estándar d'Irán" c50b19c94… Enol*10608 3ec7c467c… Alex*10609 #: dlls/tzres/tzres.rc:175 b1485bec4… Alex*10610 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10611 msgid "Iran Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10612 msgstr "Hora braniega d'Irán" c50b19c94… Enol*10613 3ec7c467c… Alex*10614 #: dlls/tzres/tzres.rc:176 c825fc45b… Giov*10615 msgid "(UTC+03:30) Tehran" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10617.
10616 msgstr "(UTC+03:30) Teḥrán" c825fc45b… Giov*10617 3ec7c467c… Alex*10618 #: dlls/tzres/tzres.rc:300 b1485bec4… Alex*10619 msgctxt "maximum 31 characters" b5d39469b… Dani*10620 msgid "Saint Pierre Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10621 msgstr "Hora estándar de Saint Pierre" b5d39469b… Dani*10622 3ec7c467c… Alex*10623 #: dlls/tzres/tzres.rc:301 b1485bec4… Alex*10624 msgctxt "maximum 31 characters" b5d39469b… Dani*10625 msgid "Saint Pierre Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10626 msgstr "Hora braniega de Saint Pierre" b5d39469b… Dani*10627 3ec7c467c… Alex*10628 #: dlls/tzres/tzres.rc:302 c825fc45b… Giov*10629 msgid "(UTC-03:00) Saint Pierre and Miquelon" 7a9fba29d… Enol*10630 msgstr "(UTC-03:00) Saint Pierre y Miquelon" c825fc45b… Giov*10631 3ec7c467c… Alex*10632 #: dlls/tzres/tzres.rc:309 b1485bec4… Alex*10633 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10634 msgid "Sao Tome Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10635 msgstr "Hora estándar de Santu Tomé" 3e370f761… Giov*10636 3ec7c467c… Alex*10637 #: dlls/tzres/tzres.rc:310 b1485bec4… Alex*10638 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10639 msgid "Sao Tome Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10640 msgstr "Hora braniega de Santu Tomé" 3e370f761… Giov*10641 3ec7c467c… Alex*10642 #: dlls/tzres/tzres.rc:311 c825fc45b… Giov*10643 msgid "(UTC+00:00) Sao Tome" 7a9fba29d… Enol*10644 msgstr "(UTC+00:00) Santu Tomé" c825fc45b… Giov*10645 3ec7c467c… Alex*10646 #: dlls/tzres/tzres.rc:231 b1485bec4… Alex*10647 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10648 msgid "Namibia Standard Time" 10649 msgstr "Hora estándar de Namibia" 10650 3ec7c467c… Alex*10651 #: dlls/tzres/tzres.rc:232 b1485bec4… Alex*10652 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10653 msgid "Namibia Daylight Time" 10654 msgstr "Hora braniega de Namibia" 10655 3ec7c467c… Alex*10656 #: dlls/tzres/tzres.rc:233 c825fc45b… Giov*10657 msgid "(UTC+02:00) Windhoek" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10659.
10658 msgstr "(UTC+02:00) Windḥoek" c825fc45b… Giov*10659 3ec7c467c… Alex*10660 #: dlls/tzres/tzres.rc:351 b1485bec4… Alex*10661 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10662 msgid "Tonga Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10663 msgstr "Hora estándar de Tonga" c50b19c94… Enol*10664 3ec7c467c… Alex*10665 #: dlls/tzres/tzres.rc:352 b1485bec4… Alex*10666 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10667 msgid "Tonga Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10668 msgstr "Hora braniega de Tonga" c50b19c94… Enol*10669 3ec7c467c… Alex*10670 #: dlls/tzres/tzres.rc:353 c825fc45b… Giov*10671 msgid "(UTC+13:00) Nuku'alofa" 7a9fba29d… Enol*10672 msgstr "(UTC+13:00) Nuku'Alofa" c825fc45b… Giov*10673 3ec7c467c… Alex*10674 #: dlls/tzres/tzres.rc:222 b1485bec4… Alex*10675 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10676 msgid "Mountain Standard Time (Mexico)" 7a9fba29d… Enol*10677 msgstr "Hora estándar montesa (Méxicu)" c50b19c94… Enol*10678 3ec7c467c… Alex*10679 #: dlls/tzres/tzres.rc:223 b1485bec4… Alex*10680 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10681 msgid "Mountain Daylight Time (Mexico)" 7a9fba29d… Enol*10682 msgstr "Hora braniega montesa (Méxicu)" c50b19c94… Enol*10683 3ec7c467c… Alex*10684 #: dlls/tzres/tzres.rc:224 c825fc45b… Giov*10685 msgid "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz, Mazatlan" 7a9fba29d… Enol*10686 msgstr "(UTC-07:00) Chihuahua, La Paz y Mazatlán" c825fc45b… Giov*10687 3ec7c467c… Alex*10688 #: dlls/tzres/tzres.rc:153 b1485bec4… Alex*10689 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10690 msgid "GMT Standard Time" 10691 msgstr "Hora estándar de GMT" 10692 3ec7c467c… Alex*10693 #: dlls/tzres/tzres.rc:154 b1485bec4… Alex*10694 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10695 msgid "GMT Daylight Time" 10696 msgstr "Hora braniega de GMT" 10697 3ec7c467c… Alex*10698 #: dlls/tzres/tzres.rc:155 c825fc45b… Giov*10699 msgid "(UTC+00:00) Dublin, Edinburgh, Lisbon, London" 7a9fba29d… Enol*10700 msgstr "(UTC+00:00) Dublín, Edinburgu, Lisboa y Londres" c825fc45b… Giov*10701 3ec7c467c… Alex*10702 #: dlls/tzres/tzres.rc:324 b1485bec4… Alex*10703 msgctxt "maximum 31 characters" 929face08… Giov*10704 msgid "South Sudan Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10705 msgstr "Hora estándar de Sudán del Sur" 929face08… Giov*10706 3ec7c467c… Alex*10707 #: dlls/tzres/tzres.rc:325 b1485bec4… Alex*10708 msgctxt "maximum 31 characters" 929face08… Giov*10709 msgid "South Sudan Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10710 msgstr "Hora braniega de Sudán del Sur" 929face08… Giov*10711 3ec7c467c… Alex*10712 #: dlls/tzres/tzres.rc:326 929face08… Giov*10713 msgid "(UTC+02:00) Juba" 7a9fba29d… Enol*10714 msgstr "(UTC+02:00) Xuba" 929face08… Giov*10715 3ec7c467c… Alex*10716 #: dlls/tzres/tzres.rc:84 b1485bec4… Alex*10717 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10718 msgid "Central Asia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10719 msgstr "Hora estándar d'Asia central" c50b19c94… Enol*10720 3ec7c467c… Alex*10721 #: dlls/tzres/tzres.rc:85 b1485bec4… Alex*10722 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10723 msgid "Central Asia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10724 msgstr "Hora braniega d'Asia central" c50b19c94… Enol*10725 3ec7c467c… Alex*10726 #: dlls/tzres/tzres.rc:86 c825fc45b… Giov*10727 msgid "(UTC+06:00) Astana" 7a9fba29d… Enol*10728 msgstr "(UTC+06:00) Astaná" c825fc45b… Giov*10729 3ec7c467c… Alex*10730 #: dlls/tzres/tzres.rc:195 b1485bec4… Alex*10731 msgctxt "maximum 31 characters" 8a3f1569d… Dani*10732 msgid "Lord Howe Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10733 msgstr "Hora estándar d'Islla Lord Howe" 8a3f1569d… Dani*10734 3ec7c467c… Alex*10735 #: dlls/tzres/tzres.rc:196 b1485bec4… Alex*10736 msgctxt "maximum 31 characters" 8a3f1569d… Dani*10737 msgid "Lord Howe Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10738 msgstr "Hora braniega d'Islla Lord Howe" 8a3f1569d… Dani*10739 3ec7c467c… Alex*10740 #: dlls/tzres/tzres.rc:197 c825fc45b… Giov*10741 msgid "(UTC+10:30) Lord Howe Island" 7a9fba29d… Enol*10742 msgstr "(UTC+10:30) Islla Lord Howe" c825fc45b… Giov*10743 3ec7c467c… Alex*10744 #: dlls/tzres/tzres.rc:30 b1485bec4… Alex*10745 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10746 msgid "Arabic Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10747 msgstr "Hora estándar arábica" c50b19c94… Enol*10748 3ec7c467c… Alex*10749 #: dlls/tzres/tzres.rc:31 b1485bec4… Alex*10750 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10751 msgid "Arabic Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10752 msgstr "Hora braniega arábica" c50b19c94… Enol*10753 3ec7c467c… Alex*10754 #: dlls/tzres/tzres.rc:32 c825fc45b… Giov*10755 msgid "(UTC+03:00) Baghdad" 7a9fba29d… Enol*10756 msgstr "(UTC+03:00) Bagdag" c825fc45b… Giov*10757 3ec7c467c… Alex*10758 #: dlls/tzres/tzres.rc:378 dlls/tzres/tzres.rc:379 b1485bec4… Alex*10759 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10760 msgid "UTC+13" 7a9fba29d… Enol*10761 msgstr "UTC+13" 3e370f761… Giov*10762 3ec7c467c… Alex*10763 #: dlls/tzres/tzres.rc:380 c825fc45b… Giov*10764 msgid "(UTC+13:00) Coordinated Universal Time+13" 7a9fba29d… Enol*10765 msgstr "(UTC+13:00) Hora universal coordinada +13" c825fc45b… Giov*10766 3ec7c467c… Alex*10767 #: dlls/tzres/tzres.rc:198 b1485bec4… Alex*10768 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10769 msgid "Magadan Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10770 msgstr "Hora estándar de Magadán" c50b19c94… Enol*10771 3ec7c467c… Alex*10772 #: dlls/tzres/tzres.rc:199 b1485bec4… Alex*10773 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10774 msgid "Magadan Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10775 msgstr "Hora braniega de Magadán" c50b19c94… Enol*10776 3ec7c467c… Alex*10777 #: dlls/tzres/tzres.rc:200 c825fc45b… Giov*10778 msgid "(UTC+11:00) Magadan" 7a9fba29d… Enol*10779 msgstr "(UTC+11:00) Magadán" c825fc45b… Giov*10780 3ec7c467c… Alex*10781 #: dlls/tzres/tzres.rc:240 b1485bec4… Alex*10782 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10783 msgid "Newfoundland Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10784 msgstr "Hora estándar de Terranova" c50b19c94… Enol*10785 3ec7c467c… Alex*10786 #: dlls/tzres/tzres.rc:241 b1485bec4… Alex*10787 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10788 msgid "Newfoundland Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10789 msgstr "Hora braniega de Terranova" c50b19c94… Enol*10790 3ec7c467c… Alex*10791 #: dlls/tzres/tzres.rc:242 c825fc45b… Giov*10792 msgid "(UTC-03:30) Newfoundland" 7a9fba29d… Enol*10793 msgstr "(UTC-03:30) Terranova y Llabrador" c825fc45b… Giov*10794 3ec7c467c… Alex*10795 #: dlls/tzres/tzres.rc:330 b1485bec4… Alex*10796 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10797 msgid "Sudan Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10798 msgstr "Hora estándar de Sudán" 3e370f761… Giov*10799 3ec7c467c… Alex*10800 #: dlls/tzres/tzres.rc:331 b1485bec4… Alex*10801 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10802 msgid "Sudan Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10803 msgstr "Hora braniega de Sudán" 3e370f761… Giov*10804 3ec7c467c… Alex*10805 #: dlls/tzres/tzres.rc:332 c825fc45b… Giov*10806 msgid "(UTC+02:00) Khartoum" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 10808.
10807 msgstr "(UTC+02:00) Ḥartum" c825fc45b… Giov*10808 3ec7c467c… Alex*10809 #: dlls/tzres/tzres.rc:420 b1485bec4… Alex*10810 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10811 msgid "West Pacific Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10812 msgstr "Hora estándar Pacíficu occiden." c50b19c94… Enol*10813 3ec7c467c… Alex*10814 #: dlls/tzres/tzres.rc:421 b1485bec4… Alex*10815 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10816 msgid "West Pacific Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10817 msgstr "Hora braniega Pacíficu occiden." c50b19c94… Enol*10818 3ec7c467c… Alex*10819 #: dlls/tzres/tzres.rc:422 c825fc45b… Giov*10820 msgid "(UTC+10:00) Guam, Port Moresby" 7a9fba29d… Enol*10821 msgstr "(UTC+10:00) Guam y Puertu Moresbi" c825fc45b… Giov*10822 3ec7c467c… Alex*10823 #: dlls/tzres/tzres.rc:261 b1485bec4… Alex*10824 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10825 msgid "Pacific Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10826 msgstr "Hora estándar del Pacíficu" c50b19c94… Enol*10827 3ec7c467c… Alex*10828 #: dlls/tzres/tzres.rc:262 b1485bec4… Alex*10829 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10830 msgid "Pacific Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10831 msgstr "Hora braniega del Pacíficu" c50b19c94… Enol*10832 3ec7c467c… Alex*10833 #: dlls/tzres/tzres.rc:263 c825fc45b… Giov*10834 msgid "(UTC-08:00) Pacific Time (US & Canada)" 7a9fba29d… Enol*10835 msgstr "(UTC-08:00) Hora del Pacíficu (EE.XX. y Canadá)" c825fc45b… Giov*10836 3ec7c467c… Alex*10837 #: dlls/tzres/tzres.rc:51 b1485bec4… Alex*10838 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10839 msgid "Azerbaijan Standard Time" 10840 msgstr "Hora estándar d'Azerbaixán" 10841 3ec7c467c… Alex*10842 #: dlls/tzres/tzres.rc:52 b1485bec4… Alex*10843 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10844 msgid "Azerbaijan Daylight Time" 10845 msgstr "Hora braniega d'Azerbaixán" 10846 3ec7c467c… Alex*10847 #: dlls/tzres/tzres.rc:53 c825fc45b… Giov*10848 msgid "(UTC+04:00) Baku" 7a9fba29d… Enol*10849 msgstr "(UTC+04:00) Bakú" c825fc45b… Giov*10850 3ec7c467c… Alex*10851 #: dlls/tzres/tzres.rc:201 b1485bec4… Alex*10852 msgctxt "maximum 31 characters" af5c7c335… Dani*10853 msgid "Magallanes Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10854 msgstr "Hora estándar de Magallanes" af5c7c335… Dani*10855 3ec7c467c… Alex*10856 #: dlls/tzres/tzres.rc:202 b1485bec4… Alex*10857 msgctxt "maximum 31 characters" af5c7c335… Dani*10858 msgid "Magallanes Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10859 msgstr "Hora braniega de Magallanes" af5c7c335… Dani*10860 3ec7c467c… Alex*10861 #: dlls/tzres/tzres.rc:203 c825fc45b… Giov*10862 msgid "(UTC-03:00) Punta Arenas" 7a9fba29d… Enol*10863 msgstr "(UTC-03:00) Punta Arenes" c825fc45b… Giov*10864 3ec7c467c… Alex*10865 #: dlls/tzres/tzres.rc:306 b1485bec4… Alex*10866 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10867 msgid "Samoa Standard Time" 10868 msgstr "Hora estándar de Samoa" 10869 3ec7c467c… Alex*10870 #: dlls/tzres/tzres.rc:307 b1485bec4… Alex*10871 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10872 msgid "Samoa Daylight Time" 10873 msgstr "Hora braniega de Samoa" 10874 3ec7c467c… Alex*10875 #: dlls/tzres/tzres.rc:308 c825fc45b… Giov*10876 msgid "(UTC+13:00) Samoa" 7a9fba29d… Enol*10877 msgstr "(UTC+13:00) Samoa" c825fc45b… Giov*10878 3ec7c467c… Alex*10879 #: dlls/tzres/tzres.rc:183 b1485bec4… Alex*10880 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10881 msgid "Kaliningrad Standard Time" 10882 msgstr "Hora estándar de Kaliningráu" 10883 3ec7c467c… Alex*10884 #: dlls/tzres/tzres.rc:184 b1485bec4… Alex*10885 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10886 msgid "Kaliningrad Daylight Time" 10887 msgstr "Hora braniega de Kaliningráu" 10888 3ec7c467c… Alex*10889 #: dlls/tzres/tzres.rc:185 c825fc45b… Giov*10890 msgid "(UTC+02:00) Kaliningrad" 7a9fba29d… Enol*10891 msgstr "(UTC+02:00) Kaliningráu" c825fc45b… Giov*10892 3ec7c467c… Alex*10893 #: dlls/tzres/tzres.rc:264 b1485bec4… Alex*10894 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10895 msgid "Pacific Standard Time (Mexico)" 7a9fba29d… Enol*10896 msgstr "Hora estándar Pacíficu (Méxicu)" c50b19c94… Enol*10897 3ec7c467c… Alex*10898 #: dlls/tzres/tzres.rc:265 b1485bec4… Alex*10899 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10900 msgid "Pacific Daylight Time (Mexico)" 7a9fba29d… Enol*10901 msgstr "Hora braniega Pacíficu (Méxicu)" c50b19c94… Enol*10902 3ec7c467c… Alex*10903 #: dlls/tzres/tzres.rc:266 c825fc45b… Giov*10904 msgid "(UTC-08:00) Baja California" 7a9fba29d… Enol*10905 msgstr "(UTC-08:00) Baxa California" c825fc45b… Giov*10906 3ec7c467c… Alex*10907 #: dlls/tzres/tzres.rc:210 b1485bec4… Alex*10908 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10909 msgid "Middle East Standard Time" 10910 msgstr "Hora estándar d'Oriente Mediu" 10911 3ec7c467c… Alex*10912 #: dlls/tzres/tzres.rc:211 b1485bec4… Alex*10913 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10914 msgid "Middle East Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10915 msgstr "Hora braniega d'Oriente Mediu" c50b19c94… Enol*10916 3ec7c467c… Alex*10917 #: dlls/tzres/tzres.rc:212 c825fc45b… Giov*10918 msgid "(UTC+02:00) Beirut" 7a9fba29d… Enol*10919 msgstr "(UTC+02:00) Beirut" c825fc45b… Giov*10920 3ec7c467c… Alex*10921 #: dlls/tzres/tzres.rc:345 b1485bec4… Alex*10922 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10923 msgid "Tokyo Standard Time" 10924 msgstr "Hora estándar de Tokiu" 10925 3ec7c467c… Alex*10926 #: dlls/tzres/tzres.rc:346 b1485bec4… Alex*10927 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10928 msgid "Tokyo Daylight Time" 10929 msgstr "Hora braniega de Tokiu" 10930 3ec7c467c… Alex*10931 #: dlls/tzres/tzres.rc:347 c825fc45b… Giov*10932 msgid "(UTC+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo" 7a9fba29d… Enol*10933 msgstr "(UTC+09:00) Osaka, Sapporu y Tokiu" c825fc45b… Giov*10934 3ec7c467c… Alex*10935 #: dlls/tzres/tzres.rc:192 b1485bec4… Alex*10936 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10937 msgid "Line Islands Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10938 msgstr "Hora estándar Is. de la Llinia" c50b19c94… Enol*10939 3ec7c467c… Alex*10940 #: dlls/tzres/tzres.rc:193 b1485bec4… Alex*10941 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10942 msgid "Line Islands Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10943 msgstr "Hora braniega Is. de la Llinia" c50b19c94… Enol*10944 3ec7c467c… Alex*10945 #: dlls/tzres/tzres.rc:194 c825fc45b… Giov*10946 msgid "(UTC+14:00) Kiritimati Island" 7a9fba29d… Enol*10947 msgstr "(UTC+14:00) Islla Christmas" c825fc45b… Giov*10948 3ec7c467c… Alex*10949 #: dlls/tzres/tzres.rc:111 b1485bec4… Alex*10950 msgctxt "maximum 31 characters" 3d268f1fd… Dani*10951 msgid "Cuba Standard Time" 7a9fba29d… Enol*10952 msgstr "Hora estándar de Cuba" 3d268f1fd… Dani*10953 3ec7c467c… Alex*10954 #: dlls/tzres/tzres.rc:112 b1485bec4… Alex*10955 msgctxt "maximum 31 characters" 3d268f1fd… Dani*10956 msgid "Cuba Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10957 msgstr "Hora braniega de Cuba" 3d268f1fd… Dani*10958 3ec7c467c… Alex*10959 #: dlls/tzres/tzres.rc:113 c825fc45b… Giov*10960 msgid "(UTC-05:00) Havana" 7a9fba29d… Enol*10961 msgstr "(UTC-05:00) L'Habana" c825fc45b… Giov*10962 3ec7c467c… Alex*10963 #: dlls/tzres/tzres.rc:180 b1485bec4… Alex*10964 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10965 msgid "Jordan Standard Time" 10966 msgstr "Hora estándar de Xordania" 10967 3ec7c467c… Alex*10968 #: dlls/tzres/tzres.rc:181 b1485bec4… Alex*10969 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10970 msgid "Jordan Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*10971 msgstr "Hora braniega de Xordania" c50b19c94… Enol*10972 3ec7c467c… Alex*10973 #: dlls/tzres/tzres.rc:182 c825fc45b… Giov*10974 msgid "(UTC+02:00) Amman" 7a9fba29d… Enol*10975 msgstr "(UTC+02:00) Amán" c825fc45b… Giov*10976 3ec7c467c… Alex*10977 #: dlls/tzres/tzres.rc:99 b1485bec4… Alex*10978 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10979 msgid "Central Standard Time" 10980 msgstr "Hora estándar central" 10981 3ec7c467c… Alex*10982 #: dlls/tzres/tzres.rc:100 b1485bec4… Alex*10983 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*10984 msgid "Central Daylight Time" 10985 msgstr "Hora braniega central" 10986 3ec7c467c… Alex*10987 #: dlls/tzres/tzres.rc:101 c825fc45b… Giov*10988 msgid "(UTC-06:00) Central Time (US & Canada)" 7a9fba29d… Enol*10989 msgstr "(UTC-06:00) Hora central (EE.XX. y Canadá)" c825fc45b… Giov*10990 3ec7c467c… Alex*10991 #: dlls/tzres/tzres.rc:285 dlls/tzres/tzres.rc:286 b1485bec4… Alex*10992 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*10993 msgid "Russia Time Zone 3" 7a9fba29d… Enol*10994 msgstr "Fusu horariu de Rusia 3" 3e370f761… Giov*10995 3ec7c467c… Alex*10996 #: dlls/tzres/tzres.rc:287 c825fc45b… Giov*10997 msgid "(UTC+04:00) Izhevsk, Samara" 7a9fba29d… Enol*10998 msgstr "(UTC+04:00) Izhevsk y Samara" c825fc45b… Giov*10999 3ec7c467c… Alex*11000 #: dlls/tzres/tzres.rc:399 b1485bec4… Alex*11001 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11002 msgid "Volgograd Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11003 msgstr "Hora estándar de Volgográu" 3e370f761… Giov*11004 3ec7c467c… Alex*11005 #: dlls/tzres/tzres.rc:400 b1485bec4… Alex*11006 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11007 msgid "Volgograd Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11008 msgstr "Hora braniega de Volgográu" 3e370f761… Giov*11009 3ec7c467c… Alex*11010 #: dlls/tzres/tzres.rc:401 c825fc45b… Giov*11011 msgid "(UTC+04:00) Volgograd" 7a9fba29d… Enol*11012 msgstr "(UTC+04:00) Volgográu" c825fc45b… Giov*11013 3ec7c467c… Alex*11014 #: dlls/tzres/tzres.rc:54 b1485bec4… Alex*11015 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11016 msgid "Azores Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11017 msgstr "Hora estándar d'Azores" c50b19c94… Enol*11018 3ec7c467c… Alex*11019 #: dlls/tzres/tzres.rc:55 b1485bec4… Alex*11020 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11021 msgid "Azores Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11022 msgstr "Hora braniega d'Azores" c50b19c94… Enol*11023 3ec7c467c… Alex*11024 #: dlls/tzres/tzres.rc:56 c825fc45b… Giov*11025 msgid "(UTC-01:00) Azores" 7a9fba29d… Enol*11026 msgstr "(UTC-01:00) Azores" c825fc45b… Giov*11027 3ec7c467c… Alex*11028 #: dlls/tzres/tzres.rc:246 b1485bec4… Alex*11029 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11030 msgid "North Asia East Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11031 msgstr "Hora estándar Asia nororiental" c50b19c94… Enol*11032 3ec7c467c… Alex*11033 #: dlls/tzres/tzres.rc:247 b1485bec4… Alex*11034 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11035 msgid "North Asia East Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11036 msgstr "Hora braniega Asia nororiental" c50b19c94… Enol*11037 3ec7c467c… Alex*11038 #: dlls/tzres/tzres.rc:248 c825fc45b… Giov*11039 msgid "(UTC+08:00) Irkutsk" 7a9fba29d… Enol*11040 msgstr "(UTC+08:00) Irkutsk" c825fc45b… Giov*11041 3ec7c467c… Alex*11042 #: dlls/tzres/tzres.rc:390 dlls/tzres/tzres.rc:391 b1485bec4… Alex*11043 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11044 msgid "UTC-11" 7a9fba29d… Enol*11045 msgstr "UTC-11" 3e370f761… Giov*11046 3ec7c467c… Alex*11047 #: dlls/tzres/tzres.rc:392 c825fc45b… Giov*11048 msgid "(UTC-11:00) Coordinated Universal Time-11" 7a9fba29d… Enol*11049 msgstr "(UTC-11:00) Hora universal coordinada -11" c825fc45b… Giov*11050 3ec7c467c… Alex*11051 #: dlls/tzres/tzres.rc:33 b1485bec4… Alex*11052 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11053 msgid "Argentina Standard Time" 11054 msgstr "Hora estándar d'Arxentina" 11055 3ec7c467c… Alex*11056 #: dlls/tzres/tzres.rc:34 b1485bec4… Alex*11057 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11058 msgid "Argentina Daylight Time" 11059 msgstr "Hora braniega d'Arxentina" 11060 3ec7c467c… Alex*11061 #: dlls/tzres/tzres.rc:35 c825fc45b… Giov*11062 msgid "(UTC-03:00) City of Buenos Aires" 7a9fba29d… Enol*11063 msgstr "(UTC-03:00) Ciudá de Buenos Aires" c825fc45b… Giov*11064 3ec7c467c… Alex*11065 #: dlls/tzres/tzres.rc:360 b1485bec4… Alex*11066 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11067 msgid "Turks And Caicos Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11068 msgstr "Hora estándar Turques y Caicos" 3e370f761… Giov*11069 3ec7c467c… Alex*11070 #: dlls/tzres/tzres.rc:361 b1485bec4… Alex*11071 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11072 msgid "Turks And Caicos Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11073 msgstr "Hora braniega Turques y Caicos" 3e370f761… Giov*11074 3ec7c467c… Alex*11075 #: dlls/tzres/tzres.rc:362 c825fc45b… Giov*11076 msgid "(UTC-05:00) Turks and Caicos" 7a9fba29d… Enol*11077 msgstr "(UTC-05:00) Islles Turques y Caicos" c825fc45b… Giov*11078 3ec7c467c… Alex*11079 #: dlls/tzres/tzres.rc:204 b1485bec4… Alex*11080 msgctxt "maximum 31 characters" b41d5c10a… Dani*11081 msgid "Marquesas Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11082 msgstr "Hora estándar Islles Marqueses" b41d5c10a… Dani*11083 3ec7c467c… Alex*11084 #: dlls/tzres/tzres.rc:205 b1485bec4… Alex*11085 msgctxt "maximum 31 characters" b41d5c10a… Dani*11086 msgid "Marquesas Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11087 msgstr "Hora braniega Islles Marqueses" b41d5c10a… Dani*11088 3ec7c467c… Alex*11089 #: dlls/tzres/tzres.rc:206 c825fc45b… Giov*11090 msgid "(UTC-09:30) Marquesas Islands" 7a9fba29d… Enol*11091 msgstr "(UTC-09:30) Islles Marqueses" c825fc45b… Giov*11092 3ec7c467c… Alex*11093 #: dlls/tzres/tzres.rc:225 b1485bec4… Alex*11094 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11095 msgid "Myanmar Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11096 msgstr "Hora estándar de Myanmar" c50b19c94… Enol*11097 3ec7c467c… Alex*11098 #: dlls/tzres/tzres.rc:226 b1485bec4… Alex*11099 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11100 msgid "Myanmar Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11101 msgstr "Hora braniega de Myanmar" c50b19c94… Enol*11102 3ec7c467c… Alex*11103 #: dlls/tzres/tzres.rc:227 c825fc45b… Giov*11104 msgid "(UTC+06:30) Yangon (Rangoon)" 7a9fba29d… Enol*11105 msgstr "(UTC+06:30) Yangón (Rangún)" c825fc45b… Giov*11106 3ec7c467c… Alex*11107 #: dlls/tzres/tzres.rc:372 dlls/tzres/tzres.rc:373 b1485bec4… Alex*11108 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11109 msgid "Coordinated Universal Time" 7a9fba29d… Enol*11110 msgstr "Hora universal coordinada" c50b19c94… Enol*11111 3ec7c467c… Alex*11112 #: dlls/tzres/tzres.rc:374 c825fc45b… Giov*11113 msgid "(UTC) Coordinated Universal Time" 7a9fba29d… Enol*11114 msgstr "(UTC) Hora universal coordinada" c825fc45b… Giov*11115 3ec7c467c… Alex*11116 #: dlls/tzres/tzres.rc:171 b1485bec4… Alex*11117 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11118 msgid "India Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11119 msgstr "Hora estándar d'India" c50b19c94… Enol*11120 3ec7c467c… Alex*11121 #: dlls/tzres/tzres.rc:172 b1485bec4… Alex*11122 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11123 msgid "India Daylight Time" 11124 msgstr "Hora braniega d'India" 11125 3ec7c467c… Alex*11126 #: dlls/tzres/tzres.rc:173 c825fc45b… Giov*11127 msgid "(UTC+05:30) Chennai, Kolkata, Mumbai, New Delhi" 7a9fba29d… Enol*11128 msgstr "(UTC+05:30) Chennai, Calcuta, Bombái y Nueva Delhi" c825fc45b… Giov*11129 3ec7c467c… Alex*11130 #: dlls/tzres/tzres.rc:162 b1485bec4… Alex*11131 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11132 msgid "GTB Standard Time" 11133 msgstr "Hora estándar de GTB" 11134 3ec7c467c… Alex*11135 #: dlls/tzres/tzres.rc:163 b1485bec4… Alex*11136 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11137 msgid "GTB Daylight Time" 11138 msgstr "Hora braniega de GTB" 11139 3ec7c467c… Alex*11140 #: dlls/tzres/tzres.rc:164 c825fc45b… Giov*11141 msgid "(UTC+02:00) Athens, Bucharest" 7a9fba29d… Enol*11142 msgstr "(UTC+02:00) Atenes y Bucarest" c825fc45b… Giov*11143 3ec7c467c… Alex*11144 #: dlls/tzres/tzres.rc:357 b1485bec4… Alex*11145 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11146 msgid "Turkey Standard Time" 11147 msgstr "Hora estándar de Turquía" 11148 3ec7c467c… Alex*11149 #: dlls/tzres/tzres.rc:358 b1485bec4… Alex*11150 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11151 msgid "Turkey Daylight Time" 11152 msgstr "Hora braniega de Turquía" 11153 3ec7c467c… Alex*11154 #: dlls/tzres/tzres.rc:359 c825fc45b… Giov*11155 msgid "(UTC+03:00) Istanbul" 7a9fba29d… Enol*11156 msgstr "(UTC+03:00) Estambul" c825fc45b… Giov*11157 3ec7c467c… Alex*11158 #: dlls/tzres/tzres.rc:36 b1485bec4… Alex*11159 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11160 msgid "Astrakhan Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11161 msgstr "Hora estándar d'Astrakán" 3e370f761… Giov*11162 3ec7c467c… Alex*11163 #: dlls/tzres/tzres.rc:37 b1485bec4… Alex*11164 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11165 msgid "Astrakhan Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11166 msgstr "Hora braniega d'Astrakán" 3e370f761… Giov*11167 3ec7c467c… Alex*11168 #: dlls/tzres/tzres.rc:38 c825fc45b… Giov*11169 msgid "(UTC+04:00) Astrakhan, Ulyanovsk" 7a9fba29d… Enol*11170 msgstr "(UTC+04:00) Astrakán y Uliánovsk" c825fc45b… Giov*11171 3ec7c467c… Alex*11172 #: dlls/tzres/tzres.rc:144 b1485bec4… Alex*11173 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11174 msgid "Fiji Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11175 msgstr "Hora estándar d'Islles Fixi" c50b19c94… Enol*11176 3ec7c467c… Alex*11177 #: dlls/tzres/tzres.rc:145 b1485bec4… Alex*11178 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11179 msgid "Fiji Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11180 msgstr "Hora braniega d'Islles Fixi" c50b19c94… Enol*11181 3ec7c467c… Alex*11182 #: dlls/tzres/tzres.rc:146 c825fc45b… Giov*11183 msgid "(UTC+12:00) Fiji" 7a9fba29d… Enol*11184 msgstr "(UTC+12:00) Islles Fixi" c825fc45b… Giov*11185 3ec7c467c… Alex*11186 #: dlls/tzres/tzres.rc:69 b1485bec4… Alex*11187 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11188 msgid "Canada Central Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11189 msgstr "Hora estándar de Canadá central" c50b19c94… Enol*11190 3ec7c467c… Alex*11191 #: dlls/tzres/tzres.rc:70 b1485bec4… Alex*11192 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11193 msgid "Canada Central Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11194 msgstr "Hora braniega de Canadá central" c50b19c94… Enol*11195 3ec7c467c… Alex*11196 #: dlls/tzres/tzres.rc:71 c825fc45b… Giov*11197 msgid "(UTC-06:00) Saskatchewan" 7a9fba29d… Enol*11198 msgstr "(UTC-06:00) Saskatchewan" c825fc45b… Giov*11199 3ec7c467c… Alex*11200 #: dlls/tzres/tzres.rc:426 b1485bec4… Alex*11201 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11202 msgid "Yukon Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11203 msgstr "Hora estándar de Yukón" 3e370f761… Giov*11204 3ec7c467c… Alex*11205 #: dlls/tzres/tzres.rc:427 b1485bec4… Alex*11206 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11207 msgid "Yukon Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11208 msgstr "Hora braniega de Yukón" 3e370f761… Giov*11209 3ec7c467c… Alex*11210 #: dlls/tzres/tzres.rc:428 c825fc45b… Giov*11211 msgid "(UTC-07:00) Yukon" 7a9fba29d… Enol*11212 msgstr "(UTC-07:00) Yukón" c825fc45b… Giov*11213 3ec7c467c… Alex*11214 #: dlls/tzres/tzres.rc:336 b1485bec4… Alex*11215 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11216 msgid "Taipei Standard Time" 11217 msgstr "Hora estándar de Taipéi" 11218 3ec7c467c… Alex*11219 #: dlls/tzres/tzres.rc:337 b1485bec4… Alex*11220 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11221 msgid "Taipei Daylight Time" 11222 msgstr "Hora braniega de Taipéi" 11223 3ec7c467c… Alex*11224 #: dlls/tzres/tzres.rc:338 c825fc45b… Giov*11225 msgid "(UTC+08:00) Taipei" 7a9fba29d… Enol*11226 msgstr "(UTC+08:00) Taipéi" c825fc45b… Giov*11227 3ec7c467c… Alex*11228 #: dlls/tzres/tzres.rc:408 b1485bec4… Alex*11229 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11230 msgid "W. Europe Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11231 msgstr "Hora estándar Europa occidental" c50b19c94… Enol*11232 3ec7c467c… Alex*11233 #: dlls/tzres/tzres.rc:409 b1485bec4… Alex*11234 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11235 msgid "W. Europe Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11236 msgstr "Hora braniega Europa occidental" c50b19c94… Enol*11237 3ec7c467c… Alex*11238 #: dlls/tzres/tzres.rc:410 c825fc45b… Giov*11239 msgid "(UTC+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm, Vienna" 7a9fba29d… Enol*11240 msgstr "(UTC+01:00) Ámsterdam, Berlín, Berna, Roma, Estocolmu, Viena" c825fc45b… Giov*11241 3ec7c467c… Alex*11242 #: dlls/tzres/tzres.rc:213 b1485bec4… Alex*11243 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11244 msgid "Montevideo Standard Time" 11245 msgstr "Hora estándar de Montevidéu" 11246 3ec7c467c… Alex*11247 #: dlls/tzres/tzres.rc:214 b1485bec4… Alex*11248 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11249 msgid "Montevideo Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11250 msgstr "Hora braniega de Montevidéu" c50b19c94… Enol*11251 3ec7c467c… Alex*11252 #: dlls/tzres/tzres.rc:215 c825fc45b… Giov*11253 msgid "(UTC-03:00) Montevideo" 7a9fba29d… Enol*11254 msgstr "(UTC-03:00) Montevidéu" c825fc45b… Giov*11255 3ec7c467c… Alex*11256 #: dlls/tzres/tzres.rc:267 b1485bec4… Alex*11257 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11258 msgid "Pakistan Standard Time" 11259 msgstr "Hora estándar de Paquistán" 11260 3ec7c467c… Alex*11261 #: dlls/tzres/tzres.rc:268 b1485bec4… Alex*11262 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11263 msgid "Pakistan Daylight Time" 11264 msgstr "Hora braniega de Paquistán" 11265 3ec7c467c… Alex*11266 #: dlls/tzres/tzres.rc:269 c825fc45b… Giov*11267 msgid "(UTC+05:00) Islamabad, Karachi" 7a9fba29d… Enol*11268 msgstr "(UTC+05:00) Islamabad y Karachi" c825fc45b… Giov*11269 3ec7c467c… Alex*11270 #: dlls/tzres/tzres.rc:348 b1485bec4… Alex*11271 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11272 msgid "Tomsk Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11273 msgstr "Hora estándar de Tomsk" 3e370f761… Giov*11274 3ec7c467c… Alex*11275 #: dlls/tzres/tzres.rc:349 b1485bec4… Alex*11276 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11277 msgid "Tomsk Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11278 msgstr "Hora braniega de Tomsk" 3e370f761… Giov*11279 3ec7c467c… Alex*11280 #: dlls/tzres/tzres.rc:350 c825fc45b… Giov*11281 msgid "(UTC+07:00) Tomsk" 7a9fba29d… Enol*11282 msgstr "(UTC+07:00) Tomsk" c825fc45b… Giov*11283 3ec7c467c… Alex*11284 #: dlls/tzres/tzres.rc:75 b1485bec4… Alex*11285 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11286 msgid "Caucasus Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11287 msgstr "Hora estándar d'El Cáucasu" c50b19c94… Enol*11288 3ec7c467c… Alex*11289 #: dlls/tzres/tzres.rc:76 b1485bec4… Alex*11290 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11291 msgid "Caucasus Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11292 msgstr "Hora braniega d'El Cáucasu" c50b19c94… Enol*11293 3ec7c467c… Alex*11294 #: dlls/tzres/tzres.rc:77 c825fc45b… Giov*11295 msgid "(UTC+04:00) Yerevan" 7a9fba29d… Enol*11296 msgstr "(UTC+04:00) Yereván" c825fc45b… Giov*11297 3ec7c467c… Alex*11298 #: dlls/tzres/tzres.rc:48 b1485bec4… Alex*11299 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11300 msgid "AUS Eastern Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11301 msgstr "Hora estándar d'Australia ori." c50b19c94… Enol*11302 3ec7c467c… Alex*11303 #: dlls/tzres/tzres.rc:49 b1485bec4… Alex*11304 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11305 msgid "AUS Eastern Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11306 msgstr "Hora braniega d'Australia ori." c50b19c94… Enol*11307 3ec7c467c… Alex*11308 #: dlls/tzres/tzres.rc:50 c825fc45b… Giov*11309 msgid "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney" 7a9fba29d… Enol*11310 msgstr "(UTC+10:00) Canberra, Melbourne y Sydney" c825fc45b… Giov*11311 3ec7c467c… Alex*11312 #: dlls/tzres/tzres.rc:228 b1485bec4… Alex*11313 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11314 msgid "N. Central Asia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11315 msgstr "Hora estándar Asia del N. cent." c50b19c94… Enol*11316 3ec7c467c… Alex*11317 #: dlls/tzres/tzres.rc:229 b1485bec4… Alex*11318 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11319 msgid "N. Central Asia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11320 msgstr "Hora braniega Asia del N. cent." c50b19c94… Enol*11321 3ec7c467c… Alex*11322 #: dlls/tzres/tzres.rc:230 c825fc45b… Giov*11323 msgid "(UTC+07:00) Novosibirsk" 7a9fba29d… Enol*11324 msgstr "(UTC+07:00) Novosibirsk" c825fc45b… Giov*11325 3ec7c467c… Alex*11326 #: dlls/tzres/tzres.rc:132 b1485bec4… Alex*11327 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11328 msgid "Eastern Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11329 msgstr "Hora estándar oriental" c50b19c94… Enol*11330 3ec7c467c… Alex*11331 #: dlls/tzres/tzres.rc:133 b1485bec4… Alex*11332 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11333 msgid "Eastern Daylight Time" 11334 msgstr "Hora braniega oriental" 11335 3ec7c467c… Alex*11336 #: dlls/tzres/tzres.rc:134 c825fc45b… Giov*11337 msgid "(UTC-05:00) Eastern Time (US & Canada)" 7a9fba29d… Enol*11338 msgstr "(UTC-05:00) Hora oriental (EE.XX. y Canadá)" c825fc45b… Giov*11339 3ec7c467c… Alex*11340 #: dlls/tzres/tzres.rc:354 b1485bec4… Alex*11341 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11342 msgid "Transbaikal Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11343 msgstr "Hora estándar de Transbaikal" 3e370f761… Giov*11344 3ec7c467c… Alex*11345 #: dlls/tzres/tzres.rc:355 b1485bec4… Alex*11346 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11347 msgid "Transbaikal Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11348 msgstr "Hora braniega de Transbaikal" 3e370f761… Giov*11349 3ec7c467c… Alex*11350 #: dlls/tzres/tzres.rc:356 c825fc45b… Giov*11351 msgid "(UTC+09:00) Chita" 7a9fba29d… Enol*11352 msgstr "(UTC+09:00) Chita" c825fc45b… Giov*11353 3ec7c467c… Alex*11354 #: dlls/tzres/tzres.rc:123 b1485bec4… Alex*11355 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11356 msgid "E. Europe Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11357 msgstr "Hora estándar d'Europa oriental" 3e370f761… Giov*11358 3ec7c467c… Alex*11359 #: dlls/tzres/tzres.rc:124 b1485bec4… Alex*11360 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11361 msgid "E. Europe Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11362 msgstr "Hora braniega d'Europa oriental" 3e370f761… Giov*11363 3ec7c467c… Alex*11364 #: dlls/tzres/tzres.rc:125 c825fc45b… Giov*11365 msgid "(UTC+02:00) Chisinau" 7a9fba29d… Enol*11366 msgstr "(UTC+02:00) Quixináu" c825fc45b… Giov*11367 3ec7c467c… Alex*11368 #: dlls/tzres/tzres.rc:102 b1485bec4… Alex*11369 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11370 msgid "Central Standard Time (Mexico)" 11371 msgstr "Hora estándar central (Méxicu)" 11372 3ec7c467c… Alex*11373 #: dlls/tzres/tzres.rc:103 b1485bec4… Alex*11374 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11375 msgid "Central Daylight Time (Mexico)" 11376 msgstr "Hora braniega central (Méxicu)" 11377 3ec7c467c… Alex*11378 #: dlls/tzres/tzres.rc:104 c825fc45b… Giov*11379 msgid "(UTC-06:00) Guadalajara, Mexico City, Monterrey" 7a9fba29d… Enol*11380 msgstr "(UTC-06:00) Guadalaxara, Ciudá de Méxicu y Monterréi" c825fc45b… Giov*11381 3ec7c467c… Alex*11382 #: dlls/tzres/tzres.rc:312 b1485bec4… Alex*11383 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11384 msgid "Saratov Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11385 msgstr "Hora estándar de Sarátov" 3e370f761… Giov*11386 3ec7c467c… Alex*11387 #: dlls/tzres/tzres.rc:313 b1485bec4… Alex*11388 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11389 msgid "Saratov Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11390 msgstr "Hora braniega de Sarátov" 3e370f761… Giov*11391 3ec7c467c… Alex*11392 #: dlls/tzres/tzres.rc:314 c825fc45b… Giov*11393 msgid "(UTC+04:00) Saratov" 7a9fba29d… Enol*11394 msgstr "(UTC+04:00) Sarátov" c825fc45b… Giov*11395 3ec7c467c… Alex*11396 #: dlls/tzres/tzres.rc:39 b1485bec4… Alex*11397 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11398 msgid "Atlantic Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11399 msgstr "Hora estándar del Atlánticu" c50b19c94… Enol*11400 3ec7c467c… Alex*11401 #: dlls/tzres/tzres.rc:40 b1485bec4… Alex*11402 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11403 msgid "Atlantic Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11404 msgstr "Hora braniega del Atlánticu" c50b19c94… Enol*11405 3ec7c467c… Alex*11406 #: dlls/tzres/tzres.rc:41 c825fc45b… Giov*11407 msgid "(UTC-04:00) Atlantic Time (Canada)" 7a9fba29d… Enol*11408 msgstr "(UTC-04:00) Hora del Atlánticu (Canadá)" c825fc45b… Giov*11409 3ec7c467c… Alex*11410 #: dlls/tzres/tzres.rc:219 b1485bec4… Alex*11411 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11412 msgid "Mountain Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11413 msgstr "Hora estándar montesa" c50b19c94… Enol*11414 3ec7c467c… Alex*11415 #: dlls/tzres/tzres.rc:220 b1485bec4… Alex*11416 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11417 msgid "Mountain Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11418 msgstr "Hora braniega montesa" c50b19c94… Enol*11419 3ec7c467c… Alex*11420 #: dlls/tzres/tzres.rc:221 c825fc45b… Giov*11421 msgid "(UTC-07:00) Mountain Time (US & Canada)" 7a9fba29d… Enol*11422 msgstr "(UTC-07:00) Hora montesa (EE.XX. y Canadá)" c825fc45b… Giov*11423 3ec7c467c… Alex*11424 #: dlls/tzres/tzres.rc:366 b1485bec4… Alex*11425 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11426 msgid "US Eastern Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11427 msgstr "Hora estándar d'EE.XX. oriental" c50b19c94… Enol*11428 3ec7c467c… Alex*11429 #: dlls/tzres/tzres.rc:367 b1485bec4… Alex*11430 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11431 msgid "US Eastern Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11432 msgstr "Hora braniega d'EE.XX. oriental" c50b19c94… Enol*11433 3ec7c467c… Alex*11434 #: dlls/tzres/tzres.rc:368 c825fc45b… Giov*11435 msgid "(UTC-05:00) Indiana (East)" 7a9fba29d… Enol*11436 msgstr "(UTC-05:00) Indiana (este)" c825fc45b… Giov*11437 3ec7c467c… Alex*11438 #: dlls/tzres/tzres.rc:303 b1485bec4… Alex*11439 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11440 msgid "Sakhalin Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11441 msgstr "Hora estándar de Sakhalín" 3e370f761… Giov*11442 3ec7c467c… Alex*11443 #: dlls/tzres/tzres.rc:304 b1485bec4… Alex*11444 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11445 msgid "Sakhalin Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11446 msgstr "Hora braniega de Sakhalín" 3e370f761… Giov*11447 3ec7c467c… Alex*11448 #: dlls/tzres/tzres.rc:305 c825fc45b… Giov*11449 msgid "(UTC+11:00) Sakhalin" 7a9fba29d… Enol*11450 msgstr "(UTC+11:00) Sakhalín" c825fc45b… Giov*11451 3ec7c467c… Alex*11452 #: dlls/tzres/tzres.rc:252 b1485bec4… Alex*11453 msgctxt "maximum 31 characters" a486680a2… Dani*11454 msgid "North Korea Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11455 msgstr "Hora estándar Corea del Norte" a486680a2… Dani*11456 3ec7c467c… Alex*11457 #: dlls/tzres/tzres.rc:253 b1485bec4… Alex*11458 msgctxt "maximum 31 characters" a486680a2… Dani*11459 msgid "North Korea Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11460 msgstr "Hora braniega Corea del Norte" a486680a2… Dani*11461 3ec7c467c… Alex*11462 #: dlls/tzres/tzres.rc:254 c825fc45b… Giov*11463 msgid "(UTC+09:00) Pyongyang" 7a9fba29d… Enol*11464 msgstr "(UTC+09:00) Pyong Yang" c825fc45b… Giov*11465 3ec7c467c… Alex*11466 #: dlls/tzres/tzres.rc:339 b1485bec4… Alex*11467 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11468 msgid "Tasmania Standard Time" 11469 msgstr "Hora estándar de Tasmania" 11470 3ec7c467c… Alex*11471 #: dlls/tzres/tzres.rc:340 b1485bec4… Alex*11472 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11473 msgid "Tasmania Daylight Time" 11474 msgstr "Hora braniega de Tasmania" 11475 3ec7c467c… Alex*11476 #: dlls/tzres/tzres.rc:341 c825fc45b… Giov*11477 msgid "(UTC+10:00) Hobart" 7a9fba29d… Enol*11478 msgstr "(UTC+10:00) Hobart" c825fc45b… Giov*11479 3ec7c467c… Alex*11480 #: dlls/tzres/tzres.rc:81 b1485bec4… Alex*11481 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11482 msgid "Central America Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11483 msgstr "Hora estándar d'América central" c50b19c94… Enol*11484 3ec7c467c… Alex*11485 #: dlls/tzres/tzres.rc:82 b1485bec4… Alex*11486 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11487 msgid "Central America Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11488 msgstr "Hora braniega d'América central" c50b19c94… Enol*11489 3ec7c467c… Alex*11490 #: dlls/tzres/tzres.rc:83 c825fc45b… Giov*11491 msgid "(UTC-06:00) Central America" 7a9fba29d… Enol*11492 msgstr "(UTC-06:00) América central" c825fc45b… Giov*11493 3ec7c467c… Alex*11494 #: dlls/tzres/tzres.rc:381 dlls/tzres/tzres.rc:382 b1485bec4… Alex*11495 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11496 msgid "UTC-02" 7a9fba29d… Enol*11497 msgstr "UTC-02" 3e370f761… Giov*11498 3ec7c467c… Alex*11499 #: dlls/tzres/tzres.rc:383 c825fc45b… Giov*11500 msgid "(UTC-02:00) Coordinated Universal Time-02" 7a9fba29d… Enol*11501 msgstr "(UTC-02:00) Hora universal coordinada -02" c825fc45b… Giov*11502 3ec7c467c… Alex*11503 #: dlls/tzres/tzres.rc:369 b1485bec4… Alex*11504 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11505 msgid "US Mountain Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11506 msgstr "Hora estándar montesa d'EE.XX." c50b19c94… Enol*11507 3ec7c467c… Alex*11508 #: dlls/tzres/tzres.rc:370 b1485bec4… Alex*11509 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11510 msgid "US Mountain Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11511 msgstr "Hora braniega montesa d'EE.XX." c50b19c94… Enol*11512 3ec7c467c… Alex*11513 #: dlls/tzres/tzres.rc:371 c825fc45b… Giov*11514 msgid "(UTC-07:00) Arizona" 7a9fba29d… Enol*11515 msgstr "(UTC-07:00) Arizona" c825fc45b… Giov*11516 3ec7c467c… Alex*11517 #: dlls/tzres/tzres.rc:321 b1485bec4… Alex*11518 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11519 msgid "South Africa Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11520 msgstr "Hora estándar d'África del Sur" c50b19c94… Enol*11521 3ec7c467c… Alex*11522 #: dlls/tzres/tzres.rc:322 b1485bec4… Alex*11523 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11524 msgid "South Africa Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11525 msgstr "Hora braniega d'África del Sur" c50b19c94… Enol*11526 3ec7c467c… Alex*11527 #: dlls/tzres/tzres.rc:323 c825fc45b… Giov*11528 msgid "(UTC+02:00) Harare, Pretoria" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11530.
11529 msgstr "(UTC+02:00) Ḥarare y Pretoria" c825fc45b… Giov*11530 3ec7c467c… Alex*11531 #: dlls/tzres/tzres.rc:78 b1485bec4… Alex*11532 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11533 msgid "Cen. Australia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11534 msgstr "Hora estándar Australia central" c50b19c94… Enol*11535 3ec7c467c… Alex*11536 #: dlls/tzres/tzres.rc:79 b1485bec4… Alex*11537 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11538 msgid "Cen. Australia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11539 msgstr "Hora braniega Australia central" c50b19c94… Enol*11540 3ec7c467c… Alex*11541 #: dlls/tzres/tzres.rc:80 c825fc45b… Giov*11542 msgid "(UTC+09:30) Adelaide" 7a9fba29d… Enol*11543 msgstr "(UTC+09:30) Adelaida" c825fc45b… Giov*11544 3ec7c467c… Alex*11545 #: dlls/tzres/tzres.rc:387 dlls/tzres/tzres.rc:388 b1485bec4… Alex*11546 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11547 msgid "UTC-09" 7a9fba29d… Enol*11548 msgstr "UTC-09" 3e370f761… Giov*11549 3ec7c467c… Alex*11550 #: dlls/tzres/tzres.rc:389 c825fc45b… Giov*11551 msgid "(UTC-09:00) Coordinated Universal Time-09" 7a9fba29d… Enol*11552 msgstr "(UTC-09:00) Hora universal coordinada -09" c825fc45b… Giov*11553 3ec7c467c… Alex*11554 #: dlls/tzres/tzres.rc:327 b1485bec4… Alex*11555 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11556 msgid "Sri Lanka Standard Time" 11557 msgstr "Hora estándar de Sri Lanka" 11558 3ec7c467c… Alex*11559 #: dlls/tzres/tzres.rc:328 b1485bec4… Alex*11560 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11561 msgid "Sri Lanka Daylight Time" 11562 msgstr "Hora braniega de Sri Lanka" 11563 3ec7c467c… Alex*11564 #: dlls/tzres/tzres.rc:329 c825fc45b… Giov*11565 msgid "(UTC+05:30) Sri Jayawardenepura" 7a9fba29d… Enol*11566 msgstr "(UTC+05:30) Sri Jayawardenapura" c825fc45b… Giov*11567 3ec7c467c… Alex*11568 #: dlls/tzres/tzres.rc:12 b1485bec4… Alex*11569 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11570 msgid "Afghanistan Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11571 msgstr "Hora estándar d'Afganistán" c50b19c94… Enol*11572 3ec7c467c… Alex*11573 #: dlls/tzres/tzres.rc:13 b1485bec4… Alex*11574 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11575 msgid "Afghanistan Daylight Time" 11576 msgstr "Hora braniega d'Afganistán" 11577 3ec7c467c… Alex*11578 #: dlls/tzres/tzres.rc:14 c825fc45b… Giov*11579 msgid "(UTC+04:30) Kabul" 7a9fba29d… Enol*11580 msgstr "(UTC+04:30) Kabul" c825fc45b… Giov*11581 3ec7c467c… Alex*11582 #: dlls/tzres/tzres.rc:423 b1485bec4… Alex*11583 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11584 msgid "Yakutsk Standard Time" 11585 msgstr "Hora estándar de Yakutsk" 11586 3ec7c467c… Alex*11587 #: dlls/tzres/tzres.rc:424 b1485bec4… Alex*11588 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11589 msgid "Yakutsk Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11590 msgstr "Hora braniega de Yakutsk" c50b19c94… Enol*11591 3ec7c467c… Alex*11592 #: dlls/tzres/tzres.rc:425 c825fc45b… Giov*11593 msgid "(UTC+09:00) Yakutsk" 7a9fba29d… Enol*11594 msgstr "(UTC+09:00) Yakutsk" c825fc45b… Giov*11595 3ec7c467c… Alex*11596 #: dlls/tzres/tzres.rc:291 b1485bec4… Alex*11597 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11598 msgid "SA Eastern Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11599 msgstr "Hora estándar oriental de Sura." c50b19c94… Enol*11600 3ec7c467c… Alex*11601 #: dlls/tzres/tzres.rc:292 b1485bec4… Alex*11602 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11603 msgid "SA Eastern Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11604 msgstr "Hora braniega oriental de Sura." c50b19c94… Enol*11605 3ec7c467c… Alex*11606 #: dlls/tzres/tzres.rc:293 c825fc45b… Giov*11607 msgid "(UTC-03:00) Cayenne, Fortaleza" 7a9fba29d… Enol*11608 msgstr "(UTC-03:00) Cayena y Fortaleza" c825fc45b… Giov*11609 3ec7c467c… Alex*11610 #: dlls/tzres/tzres.rc:24 b1485bec4… Alex*11611 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11612 msgid "Arab Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11613 msgstr "Hora estándar saudita" c50b19c94… Enol*11614 3ec7c467c… Alex*11615 #: dlls/tzres/tzres.rc:25 b1485bec4… Alex*11616 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11617 msgid "Arab Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11618 msgstr "Hora braniega saudita" c50b19c94… Enol*11619 3ec7c467c… Alex*11620 #: dlls/tzres/tzres.rc:26 c825fc45b… Giov*11621 msgid "(UTC+03:00) Kuwait, Riyadh" 7a9fba29d… Enol*11622 msgstr "(UTC+03:00) Ciudá de Kuwait y Riyad" c825fc45b… Giov*11623 3ec7c467c… Alex*11624 #: dlls/tzres/tzres.rc:27 b1485bec4… Alex*11625 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11626 msgid "Arabian Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11627 msgstr "Hora estándar arábiga" c50b19c94… Enol*11628 3ec7c467c… Alex*11629 #: dlls/tzres/tzres.rc:28 b1485bec4… Alex*11630 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11631 msgid "Arabian Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11632 msgstr "Hora braniega arábiga" c50b19c94… Enol*11633 3ec7c467c… Alex*11634 #: dlls/tzres/tzres.rc:29 c825fc45b… Giov*11635 msgid "(UTC+04:00) Abu Dhabi, Muscat" 7a9fba29d… Enol*11636 msgstr "(UTC+04:00) Abu Dhabi y Mascate" c825fc45b… Giov*11637 3ec7c467c… Alex*11638 #: dlls/tzres/tzres.rc:342 b1485bec4… Alex*11639 msgctxt "maximum 31 characters" a7634295d… Dani*11640 msgid "Tocantins Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11641 msgstr "Hora estándar de Tocantins" a7634295d… Dani*11642 3ec7c467c… Alex*11643 #: dlls/tzres/tzres.rc:343 b1485bec4… Alex*11644 msgctxt "maximum 31 characters" a7634295d… Dani*11645 msgid "Tocantins Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11646 msgstr "Hora braniega de Tocantins" a7634295d… Dani*11647 3ec7c467c… Alex*11648 #: dlls/tzres/tzres.rc:344 c825fc45b… Giov*11649 msgid "(UTC-03:00) Araguaina" 7a9fba29d… Enol*11650 msgstr "(UTC-03:00) Araguaína" c825fc45b… Giov*11651 3ec7c467c… Alex*11652 #: dlls/tzres/tzres.rc:288 b1485bec4… Alex*11653 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11654 msgid "Russian Standard Time" 11655 msgstr "Hora estándar de Rusia" 11656 3ec7c467c… Alex*11657 #: dlls/tzres/tzres.rc:289 b1485bec4… Alex*11658 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11659 msgid "Russian Daylight Time" 11660 msgstr "Hora braniega de Russia" 11661 3ec7c467c… Alex*11662 #: dlls/tzres/tzres.rc:290 c825fc45b… Giov*11663 msgid "(UTC+03:00) Moscow, St. Petersburg" 7a9fba29d… Enol*11664 msgstr "(UTC+03:00) Moscú y San Petersburgu" c825fc45b… Giov*11665 3ec7c467c… Alex*11666 #: dlls/tzres/tzres.rc:45 b1485bec4… Alex*11667 msgctxt "maximum 31 characters" 4c72ae947… Dani*11668 msgid "Aus Central W. Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11669 msgstr "Hora estándar d'Aus. centroocc." 4c72ae947… Dani*11670 3ec7c467c… Alex*11671 #: dlls/tzres/tzres.rc:46 b1485bec4… Alex*11672 msgctxt "maximum 31 characters" 4c72ae947… Dani*11673 msgid "Aus Central W. Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11674 msgstr "Hora braniega d'Aus. centroocc." 4c72ae947… Dani*11675 3ec7c467c… Alex*11676 #: dlls/tzres/tzres.rc:47 c825fc45b… Giov*11677 msgid "(UTC+08:45) Eucla" 7a9fba29d… Enol*11678 msgstr "(UTC+08:45) Eucla" c825fc45b… Giov*11679 3ec7c467c… Alex*11680 #: dlls/tzres/tzres.rc:276 b1485bec4… Alex*11681 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11682 msgid "Romance Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11683 msgstr "Hora estándar romance" c50b19c94… Enol*11684 3ec7c467c… Alex*11685 #: dlls/tzres/tzres.rc:277 b1485bec4… Alex*11686 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11687 msgid "Romance Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11688 msgstr "Hora braniega romance" c50b19c94… Enol*11689 3ec7c467c… Alex*11690 #: dlls/tzres/tzres.rc:278 c825fc45b… Giov*11691 msgid "(UTC+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11693.
11692 msgstr "(UTC+01:00) Bruxeles, Copenḥague, Madril y ParÃs" c825fc45b… Giov*11693 3ec7c467c… Alex*11694 #: dlls/tzres/tzres.rc:141 b1485bec4… Alex*11695 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11696 msgid "Ekaterinburg Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11697 msgstr "Hora estándar d'Ekaterinburgu" c50b19c94… Enol*11698 3ec7c467c… Alex*11699 #: dlls/tzres/tzres.rc:142 b1485bec4… Alex*11700 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11701 msgid "Ekaterinburg Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11702 msgstr "Hora braniega d'Ekaterinburgu" c50b19c94… Enol*11703 3ec7c467c… Alex*11704 #: dlls/tzres/tzres.rc:143 c825fc45b… Giov*11705 msgid "(UTC+05:00) Ekaterinburg" 7a9fba29d… Enol*11706 msgstr "(UTC+05:00) Ekaterimburgu" c825fc45b… Giov*11707 3ec7c467c… Alex*11708 #: dlls/tzres/tzres.rc:282 dlls/tzres/tzres.rc:283 b1485bec4… Alex*11709 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11710 msgid "Russia Time Zone 11" 7a9fba29d… Enol*11711 msgstr "Fusu horariu de Rusia 11" 3e370f761… Giov*11712 3ec7c467c… Alex*11713 #: dlls/tzres/tzres.rc:284 c825fc45b… Giov*11714 msgid "(UTC+12:00) Anadyr, Petropavlovsk-Kamchatsky" 7a9fba29d… Enol*11715 msgstr "(UTC+12:00) Anádyr y Petropávlovsk-Kamchatsky" c825fc45b… Giov*11716 3ec7c467c… Alex*11717 #: dlls/tzres/tzres.rc:417 b1485bec4… Alex*11718 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11719 msgid "West Bank Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11720 msgstr "Hora estándar de Cixordania" 3e370f761… Giov*11721 3ec7c467c… Alex*11722 #: dlls/tzres/tzres.rc:418 b1485bec4… Alex*11723 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11724 msgid "West Bank Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11725 msgstr "Hora braniega de Cixordania" 3e370f761… Giov*11726 3ec7c467c… Alex*11727 #: dlls/tzres/tzres.rc:419 c825fc45b… Giov*11728 msgid "(UTC+02:00) Gaza, Hebron" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11730.
11729 msgstr "(UTC+02:00) Gaza y Ḥebrón" c825fc45b… Giov*11730 3ec7c467c… Alex*11731 #: dlls/tzres/tzres.rc:333 b1485bec4… Alex*11732 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11733 msgid "Syria Standard Time" 11734 msgstr "Hora estándar de Siria" 11735 3ec7c467c… Alex*11736 #: dlls/tzres/tzres.rc:334 b1485bec4… Alex*11737 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11738 msgid "Syria Daylight Time" 11739 msgstr "Hora braniega de Siria" 11740 3ec7c467c… Alex*11741 #: dlls/tzres/tzres.rc:335 c825fc45b… Giov*11742 msgid "(UTC+02:00) Damascus" 7a9fba29d… Enol*11743 msgstr "(UTC+02:00) Damascu" c825fc45b… Giov*11744 3ec7c467c… Alex*11745 #: dlls/tzres/tzres.rc:42 b1485bec4… Alex*11746 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11747 msgid "AUS Central Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11748 msgstr "Hora estándar d'Australia cent." c50b19c94… Enol*11749 3ec7c467c… Alex*11750 #: dlls/tzres/tzres.rc:43 b1485bec4… Alex*11751 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11752 msgid "AUS Central Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11753 msgstr "Hora braniega d'Australia cent." c50b19c94… Enol*11754 3ec7c467c… Alex*11755 #: dlls/tzres/tzres.rc:44 c825fc45b… Giov*11756 msgid "(UTC+09:30) Darwin" 7a9fba29d… Enol*11757 msgstr "(UTC+09:30) Darwin" c825fc45b… Giov*11758 3ec7c467c… Alex*11759 #: dlls/tzres/tzres.rc:159 b1485bec4… Alex*11760 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11761 msgid "Greenwich Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11762 msgstr "Hora estándar de Greenwich" c50b19c94… Enol*11763 3ec7c467c… Alex*11764 #: dlls/tzres/tzres.rc:160 b1485bec4… Alex*11765 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11766 msgid "Greenwich Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11767 msgstr "Hora braniega de Greenwich" c50b19c94… Enol*11768 3ec7c467c… Alex*11769 #: dlls/tzres/tzres.rc:161 c825fc45b… Giov*11770 msgid "(UTC+00:00) Monrovia, Reykjavik" 7a9fba29d… Enol*11771 msgstr "(UTC+00:00) Monrovia y Reikiavik" c825fc45b… Giov*11772 3ec7c467c… Alex*11773 #: dlls/tzres/tzres.rc:363 b1485bec4… Alex*11774 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11775 msgid "Ulaanbaatar Standard Time" 11776 msgstr "Hora estándar d'Ulán Bátor" 11777 3ec7c467c… Alex*11778 #: dlls/tzres/tzres.rc:364 b1485bec4… Alex*11779 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11780 msgid "Ulaanbaatar Daylight Time" 11781 msgstr "Hora braniega d'Ulán Bátor" 11782 3ec7c467c… Alex*11783 #: dlls/tzres/tzres.rc:365 c825fc45b… Giov*11784 msgid "(UTC+08:00) Ulaanbaatar" 7a9fba29d… Enol*11785 msgstr "(UTC+08:00) Ulán Bátor" c825fc45b… Giov*11786 3ec7c467c… Alex*11787 #: dlls/tzres/tzres.rc:243 b1485bec4… Alex*11788 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11789 msgid "Norfolk Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11790 msgstr "Hora estándar d'Islla Norfolk" 3e370f761… Giov*11791 3ec7c467c… Alex*11792 #: dlls/tzres/tzres.rc:244 b1485bec4… Alex*11793 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11794 msgid "Norfolk Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11795 msgstr "Hora braniega d'Islla Norfolk" 3e370f761… Giov*11796 3ec7c467c… Alex*11797 #: dlls/tzres/tzres.rc:245 c825fc45b… Giov*11798 msgid "(UTC+11:00) Norfolk Island" 7a9fba29d… Enol*11799 msgstr "(UTC+11:00) Islla Norfolk" c825fc45b… Giov*11800 3ec7c467c… Alex*11801 #: dlls/tzres/tzres.rc:177 b1485bec4… Alex*11802 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11803 msgid "Israel Standard Time" 11804 msgstr "Hora estándar d'Israel" 11805 3ec7c467c… Alex*11806 #: dlls/tzres/tzres.rc:178 b1485bec4… Alex*11807 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11808 msgid "Israel Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11809 msgstr "Hora braniega d'Israel" c50b19c94… Enol*11810 3ec7c467c… Alex*11811 #: dlls/tzres/tzres.rc:179 c825fc45b… Giov*11812 msgid "(UTC+02:00) Jerusalem" 7a9fba29d… Enol*11813 msgstr "(UTC+02:00) Xerusalén" c825fc45b… Giov*11814 3ec7c467c… Alex*11815 #: dlls/tzres/tzres.rc:60 b1485bec4… Alex*11816 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11817 msgid "Bangladesh Standard Time" 11818 msgstr "Hora estándar de Bangladex" 11819 3ec7c467c… Alex*11820 #: dlls/tzres/tzres.rc:61 b1485bec4… Alex*11821 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11822 msgid "Bangladesh Daylight Time" 11823 msgstr "Hora braniega de Bangladex" 11824 3ec7c467c… Alex*11825 #: dlls/tzres/tzres.rc:62 c825fc45b… Giov*11826 msgid "(UTC+06:00) Dhaka" 7a9fba29d… Enol*11827 msgstr "(UTC+06:00) Dhaka" c825fc45b… Giov*11828 3ec7c467c… Alex*11829 #: dlls/tzres/tzres.rc:294 b1485bec4… Alex*11830 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11831 msgid "SA Pacific Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11832 msgstr "Hora estándar Pacíficu de Sura." c50b19c94… Enol*11833 3ec7c467c… Alex*11834 #: dlls/tzres/tzres.rc:295 b1485bec4… Alex*11835 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11836 msgid "SA Pacific Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11837 msgstr "Hora braniega Pacíficu de Sura." c50b19c94… Enol*11838 3ec7c467c… Alex*11839 #: dlls/tzres/tzres.rc:296 c825fc45b… Giov*11840 msgid "(UTC-05:00) Bogota, Lima, Quito, Rio Branco" 7a9fba29d… Enol*11841 msgstr "(UTC-05:00) Bogotá, Lima, Quitu y Río Branco" c825fc45b… Giov*11842 3ec7c467c… Alex*11843 #: dlls/tzres/tzres.rc:414 b1485bec4… Alex*11844 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11845 msgid "West Asia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11846 msgstr "Hora estándar d'Asia occidental" c50b19c94… Enol*11847 3ec7c467c… Alex*11848 #: dlls/tzres/tzres.rc:415 b1485bec4… Alex*11849 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11850 msgid "West Asia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11851 msgstr "Hora braniega d'Asia occidental" c50b19c94… Enol*11852 3ec7c467c… Alex*11853 #: dlls/tzres/tzres.rc:416 c825fc45b… Giov*11854 msgid "(UTC+05:00) Ashgabat, Tashkent" 7a9fba29d… Enol*11855 msgstr "(UTC+05:00) Axgabat y Taxkent" c50b19c94… Enol*11856 3ec7c467c… Alex*11857 #: dlls/tzres/tzres.rc:15 b1485bec4… Alex*11858 msgctxt "maximum 31 characters" c825fc45b… Giov*11859 msgid "Alaskan Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11860 msgstr "Hora estándar d'Alaska" c825fc45b… Giov*11861 3ec7c467c… Alex*11862 #: dlls/tzres/tzres.rc:16 b1485bec4… Alex*11863 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11864 msgid "Alaskan Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11865 msgstr "Hora breniega d'Alaska" c50b19c94… Enol*11866 3ec7c467c… Alex*11867 #: dlls/tzres/tzres.rc:17 c825fc45b… Giov*11868 msgid "(UTC-09:00) Alaska" 7a9fba29d… Enol*11869 msgstr "(UTC-09:00) Alaska" c825fc45b… Giov*11870 3ec7c467c… Alex*11871 #: dlls/tzres/tzres.rc:270 b1485bec4… Alex*11872 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11873 msgid "Paraguay Standard Time" 11874 msgstr "Hora estándar de Paraguái" 11875 3ec7c467c… Alex*11876 #: dlls/tzres/tzres.rc:271 b1485bec4… Alex*11877 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11878 msgid "Paraguay Daylight Time" 11879 msgstr "Hora braniega de Paraguái" 11880 3ec7c467c… Alex*11881 #: dlls/tzres/tzres.rc:272 c825fc45b… Giov*11882 msgid "(UTC-04:00) Asuncion" 7a9fba29d… Enol*11883 msgstr "(UTC-04:00) Asunción" c825fc45b… Giov*11884 3ec7c467c… Alex*11885 #: dlls/tzres/tzres.rc:114 b1485bec4… Alex*11886 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11887 msgid "Dateline Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11888 msgstr "Hora estándar de llinia de data" c50b19c94… Enol*11889 3ec7c467c… Alex*11890 #: dlls/tzres/tzres.rc:115 b1485bec4… Alex*11891 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11892 msgid "Dateline Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11893 msgstr "Hora braniega de llinia de data" c50b19c94… Enol*11894 3ec7c467c… Alex*11895 #: dlls/tzres/tzres.rc:116 c825fc45b… Giov*11896 msgid "(UTC-12:00) International Date Line West" 7a9fba29d… Enol*11897 msgstr "(UTC-12:00) Llinia internacional del cambéu de data occidental" c825fc45b… Giov*11898 3ec7c467c… Alex*11899 #: dlls/tzres/tzres.rc:189 b1485bec4… Alex*11900 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11901 msgid "Libya Standard Time" 11902 msgstr "Hora estándar de Libia" 11903 3ec7c467c… Alex*11904 #: dlls/tzres/tzres.rc:190 b1485bec4… Alex*11905 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11906 msgid "Libya Daylight Time" 11907 msgstr "Hora braniega de Libia" 11908 3ec7c467c… Alex*11909 #: dlls/tzres/tzres.rc:191 c825fc45b… Giov*11910 msgid "(UTC+02:00) Tripoli" 7a9fba29d… Enol*11911 msgstr "(UTC+02:00) Trípoli" c825fc45b… Giov*11912 3ec7c467c… Alex*11913 #: dlls/tzres/tzres.rc:57 b1485bec4… Alex*11914 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11915 msgid "Bahia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11916 msgstr "Hora estándar de Bahía" c50b19c94… Enol*11917 3ec7c467c… Alex*11918 #: dlls/tzres/tzres.rc:58 b1485bec4… Alex*11919 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11920 msgid "Bahia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11921 msgstr "Hora braniega de Bahía" c50b19c94… Enol*11922 3ec7c467c… Alex*11923 #: dlls/tzres/tzres.rc:59 c825fc45b… Giov*11924 msgid "(UTC-03:00) Salvador" 7a9fba29d… Enol*11925 msgstr "(UTC-03:00) San Salvador" c825fc45b… Giov*11926 3ec7c467c… Alex*11927 #: dlls/tzres/tzres.rc:393 b1485bec4… Alex*11928 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11929 msgid "Venezuela Standard Time" 11930 msgstr "Hora estándar de Venezuela" 11931 3ec7c467c… Alex*11932 #: dlls/tzres/tzres.rc:394 b1485bec4… Alex*11933 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11934 msgid "Venezuela Daylight Time" 11935 msgstr "Hora braniega de Venezuela" 11936 3ec7c467c… Alex*11937 #: dlls/tzres/tzres.rc:395 c825fc45b… Giov*11938 msgid "(UTC-04:00) Caracas" 7a9fba29d… Enol*11939 msgstr "(UTC-04:00) Caraques" c825fc45b… Giov*11940 3ec7c467c… Alex*11941 #: dlls/tzres/tzres.rc:66 b1485bec4… Alex*11942 msgctxt "maximum 31 characters" a1ca4fe39… Dani*11943 msgid "Bougainville Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11944 msgstr "Hora estándar de Bougainville" a1ca4fe39… Dani*11945 3ec7c467c… Alex*11946 #: dlls/tzres/tzres.rc:67 b1485bec4… Alex*11947 msgctxt "maximum 31 characters" a1ca4fe39… Dani*11948 msgid "Bougainville Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11949 msgstr "Hora braniega de Bougainville" a1ca4fe39… Dani*11950 3ec7c467c… Alex*11951 #: dlls/tzres/tzres.rc:68 c825fc45b… Giov*11952 msgid "(UTC+11:00) Bougainville Island" 7a9fba29d… Enol*11953 msgstr "(UTC+11:00) Islla Bougainville" c825fc45b… Giov*11954 3ec7c467c… Alex*11955 #: dlls/tzres/tzres.rc:168 b1485bec4… Alex*11956 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11957 msgid "Hawaiian Standard Time" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11959.
11958 msgstr "Hora estándar de Ḥawaii" c50b19c94… Enol*11959 3ec7c467c… Alex*11960 #: dlls/tzres/tzres.rc:169 b1485bec4… Alex*11961 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11962 msgid "Hawaiian Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11964.
11963 msgstr "Hora braniega de Ḥawaii" c50b19c94… Enol*11964 3ec7c467c… Alex*11965 #: dlls/tzres/tzres.rc:170 c825fc45b… Giov*11966 msgid "(UTC-10:00) Hawaii" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11968.
11967 msgstr "(UTC-10:00) Ḥawaii" c825fc45b… Giov*11968 3ec7c467c… Alex*11969 #: dlls/tzres/tzres.rc:315 b1485bec4… Alex*11970 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11971 msgid "SE Asia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11972 msgstr "Hora estándar d'Asia surorient." c50b19c94… Enol*11973 3ec7c467c… Alex*11974 #: dlls/tzres/tzres.rc:316 b1485bec4… Alex*11975 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*11976 msgid "SE Asia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11977 msgstr "Hora braniega d'Asia surorient." c50b19c94… Enol*11978 3ec7c467c… Alex*11979 #: dlls/tzres/tzres.rc:317 c825fc45b… Giov*11980 msgid "(UTC+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 11982.
11981 msgstr "(UTC+07:00) Bangkok, Ḥanói y Xakarta" c825fc45b… Giov*11982 3ec7c467c… Alex*11983 #: dlls/tzres/tzres.rc:273 b1485bec4… Alex*11984 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11985 msgid "Qyzylorda Standard Time" 7a9fba29d… Enol*11986 msgstr "Hora estándar de Kyzylorda" 3e370f761… Giov*11987 3ec7c467c… Alex*11988 #: dlls/tzres/tzres.rc:274 b1485bec4… Alex*11989 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11990 msgid "Qyzylorda Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*11991 msgstr "Hora braniega de Kyzylorda" 3e370f761… Giov*11992 3ec7c467c… Alex*11993 #: dlls/tzres/tzres.rc:275 c825fc45b… Giov*11994 msgid "(UTC+05:00) Qyzylorda" 7a9fba29d… Enol*11995 msgstr "(UTC+05:00) Kyzylorda" c825fc45b… Giov*11996 3ec7c467c… Alex*11997 #: dlls/tzres/tzres.rc:411 b1485bec4… Alex*11998 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*11999 msgid "W. Mongolia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12000 msgstr "Hora estándar de Mongolia occi." 3e370f761… Giov*12001 3ec7c467c… Alex*12002 #: dlls/tzres/tzres.rc:412 b1485bec4… Alex*12003 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*12004 msgid "W. Mongolia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12005 msgstr "Hora braniega de Mongolia occi." 3e370f761… Giov*12006 3ec7c467c… Alex*12007 #: dlls/tzres/tzres.rc:413 c825fc45b… Giov*12008 msgid "(UTC+07:00) Hovd" 7a9fba29d… Enol*12009 msgstr "(UTC+07:00) Hovd" c825fc45b… Giov*12010 3ec7c467c… Alex*12011 #: dlls/tzres/tzres.rc:237 b1485bec4… Alex*12012 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12013 msgid "New Zealand Standard Time" 12014 msgstr "Hora estándar de Nueva Zelanda" 12015 3ec7c467c… Alex*12016 #: dlls/tzres/tzres.rc:238 b1485bec4… Alex*12017 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12018 msgid "New Zealand Daylight Time" 12019 msgstr "Hora braniega de Nueva Zelanda" 12020 3ec7c467c… Alex*12021 #: dlls/tzres/tzres.rc:239 c825fc45b… Giov*12022 msgid "(UTC+12:00) Auckland, Wellington" 7a9fba29d… Enol*12023 msgstr "(UTC+12:00) Auckland y Wellington" c825fc45b… Giov*12024 3ec7c467c… Alex*12025 #: dlls/tzres/tzres.rc:18 b1485bec4… Alex*12026 msgctxt "maximum 31 characters" 6ef84f2e5… Dani*12027 msgid "Aleutian Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12028 msgstr "Hora estándar Islles Aleutianes" 6ef84f2e5… Dani*12029 3ec7c467c… Alex*12030 #: dlls/tzres/tzres.rc:19 b1485bec4… Alex*12031 msgctxt "maximum 31 characters" 6ef84f2e5… Dani*12032 msgid "Aleutian Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12033 msgstr "Hora braniega Islles Aleutianes" 6ef84f2e5… Dani*12034 3ec7c467c… Alex*12035 #: dlls/tzres/tzres.rc:20 c825fc45b… Giov*12036 msgid "(UTC-10:00) Aleutian Islands" 7a9fba29d… Enol*12037 msgstr "(UTC-10:00) Islles Aleutianes" c825fc45b… Giov*12038 3ec7c467c… Alex*12039 #: dlls/tzres/tzres.rc:255 b1485bec4… Alex*12040 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*12041 msgid "Omsk Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12042 msgstr "Hora estándar d'Omsk" 3e370f761… Giov*12043 3ec7c467c… Alex*12044 #: dlls/tzres/tzres.rc:256 b1485bec4… Alex*12045 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*12046 msgid "Omsk Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12047 msgstr "Hora braniega d'Omsk" 3e370f761… Giov*12048 3ec7c467c… Alex*12049 #: dlls/tzres/tzres.rc:257 c825fc45b… Giov*12050 msgid "(UTC+06:00) Omsk" 7a9fba29d… Enol*12051 msgstr "(UTC+06:00) Omsk" c825fc45b… Giov*12052 3ec7c467c… Alex*12053 #: dlls/tzres/tzres.rc:87 b1485bec4… Alex*12054 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12055 msgid "Central Brazilian Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12056 msgstr "Hora estándar de Brasil central" c50b19c94… Enol*12057 3ec7c467c… Alex*12058 #: dlls/tzres/tzres.rc:88 b1485bec4… Alex*12059 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12060 msgid "Central Brazilian Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12061 msgstr "Hora braniega de Brasil central" c50b19c94… Enol*12062 3ec7c467c… Alex*12063 #: dlls/tzres/tzres.rc:89 c825fc45b… Giov*12064 msgid "(UTC-04:00) Cuiaba" 7a9fba29d… Enol*12065 msgstr "(UTC-04:00) Cuiabá" c825fc45b… Giov*12066 3ec7c467c… Alex*12067 #: dlls/tzres/tzres.rc:63 b1485bec4… Alex*12068 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12069 msgid "Belarus Standard Time" 12070 msgstr "Hora estándar de Bielorrusia" 12071 3ec7c467c… Alex*12072 #: dlls/tzres/tzres.rc:64 b1485bec4… Alex*12073 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12074 msgid "Belarus Daylight Time" 12075 msgstr "Hora braniega de Bielorrusia" 12076 3ec7c467c… Alex*12077 #: dlls/tzres/tzres.rc:65 c825fc45b… Giov*12078 msgid "(UTC+03:00) Minsk" 7a9fba29d… Enol*12079 msgstr "(UTC+03:00) Minsk" c825fc45b… Giov*12080 3ec7c467c… Alex*12081 #: dlls/tzres/tzres.rc:297 b1485bec4… Alex*12082 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12083 msgid "SA Western Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12084 msgstr "Hora estándar Suramérica occi." c50b19c94… Enol*12085 3ec7c467c… Alex*12086 #: dlls/tzres/tzres.rc:298 b1485bec4… Alex*12087 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12088 msgid "SA Western Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12089 msgstr "Hora braniega Suramérica occi." c50b19c94… Enol*12090 3ec7c467c… Alex*12091 #: dlls/tzres/tzres.rc:299 c825fc45b… Giov*12092 msgid "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Juan" 7a9fba29d… Enol*12093 msgstr "(UTC-04:00) Georgetown, La Paz, Manaus, San Xuan" c825fc45b… Giov*12094 3ec7c467c… Alex*12095 #: dlls/tzres/tzres.rc:156 b1485bec4… Alex*12096 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12097 msgid "Greenland Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12098 msgstr "Hora estándar de Groelandia" c50b19c94… Enol*12099 3ec7c467c… Alex*12100 #: dlls/tzres/tzres.rc:157 b1485bec4… Alex*12101 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12102 msgid "Greenland Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12103 msgstr "Hora braniega de Groelandia" c50b19c94… Enol*12104 3ec7c467c… Alex*12105 #: dlls/tzres/tzres.rc:158 c825fc45b… Giov*12106 msgid "(UTC-03:00) Greenland" 7a9fba29d… Enol*12107 msgstr "(UTC-03:00) Groenlandia" c825fc45b… Giov*12108 3ec7c467c… Alex*12109 #: dlls/tzres/tzres.rc:129 b1485bec4… Alex*12110 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12111 msgid "Easter Island Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12112 msgstr "Hora estándar d'Islla de Pascua" c50b19c94… Enol*12113 3ec7c467c… Alex*12114 #: dlls/tzres/tzres.rc:130 b1485bec4… Alex*12115 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12116 msgid "Easter Island Daylight Time" 12117 msgstr "Hora braniega d'Islla de Pascua" 12118 3ec7c467c… Alex*12119 #: dlls/tzres/tzres.rc:131 c825fc45b… Giov*12120 msgid "(UTC-06:00) Easter Island" 7a9fba29d… Enol*12121 msgstr "(UTC-06:00) Islla de Pascua" c825fc45b… Giov*12122 3ec7c467c… Alex*12123 #: dlls/tzres/tzres.rc:279 dlls/tzres/tzres.rc:280 b1485bec4… Alex*12124 msgctxt "maximum 31 characters" 3e370f761… Giov*12125 msgid "Russia Time Zone 10" 7a9fba29d… Enol*12126 msgstr "Fusu horariu de Rusia 10" 3e370f761… Giov*12127 3ec7c467c… Alex*12128 #: dlls/tzres/tzres.rc:281 c825fc45b… Giov*12129 msgid "(UTC+11:00) Chokurdakh" 7a9fba29d… Enol*12130 msgstr "(UTC+11:00) Chokurdakh" c825fc45b… Giov*12131 3ec7c467c… Alex*12132 #: dlls/tzres/tzres.rc:138 b1485bec4… Alex*12133 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12134 msgid "Egypt Standard Time" 12135 msgstr "Hora estándar d'Exiptu" 12136 3ec7c467c… Alex*12137 #: dlls/tzres/tzres.rc:139 b1485bec4… Alex*12138 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12139 msgid "Egypt Daylight Time" 12140 msgstr "Hora braniega d'Exiptu" 12141 3ec7c467c… Alex*12142 #: dlls/tzres/tzres.rc:140 c825fc45b… Giov*12143 msgid "(UTC+02:00) Cairo" 7a9fba29d… Enol*12144 msgstr "(UTC+02:00) El Cairu" c825fc45b… Giov*12145 3ec7c467c… Alex*12146 #: dlls/tzres/tzres.rc:135 b1485bec4… Alex*12147 msgctxt "maximum 31 characters" 0adafcd62… Dani*12148 msgid "Eastern Standard Time (Mexico)" 7a9fba29d… Enol*12149 msgstr "Hora estándar oriental (Méxicu)" 0adafcd62… Dani*12150 3ec7c467c… Alex*12151 #: dlls/tzres/tzres.rc:136 b1485bec4… Alex*12152 msgctxt "maximum 31 characters" 0adafcd62… Dani*12153 msgid "Eastern Daylight Time (Mexico)" 7a9fba29d… Enol*12154 msgstr "Hora braniega oriental (Méxicu)" 0adafcd62… Dani*12155 3ec7c467c… Alex*12156 #: dlls/tzres/tzres.rc:137 c825fc45b… Giov*12157 msgid "(UTC-05:00) Chetumal" 7a9fba29d… Enol*12158 msgstr "(UTC-05:00) Chetumal" c825fc45b… Giov*12159 3ec7c467c… Alex*12160 #: dlls/tzres/tzres.rc:207 b1485bec4… Alex*12161 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12162 msgid "Mauritius Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12163 msgstr "Hora estándar de Mauriciu" c50b19c94… Enol*12164 3ec7c467c… Alex*12165 #: dlls/tzres/tzres.rc:208 b1485bec4… Alex*12166 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12167 msgid "Mauritius Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12168 msgstr "Hora braniega de Mauriciu" c50b19c94… Enol*12169 3ec7c467c… Alex*12170 #: dlls/tzres/tzres.rc:209 c825fc45b… Giov*12171 msgid "(UTC+04:00) Port Louis" 7a9fba29d… Enol*12172 msgstr "(UTC+04:00) Puertu Lluis" c825fc45b… Giov*12173 3ec7c467c… Alex*12174 #: dlls/tzres/tzres.rc:396 b1485bec4… Alex*12175 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12176 msgid "Vladivostok Standard Time" 12177 msgstr "Hora estándar de Vladivostok" 12178 3ec7c467c… Alex*12179 #: dlls/tzres/tzres.rc:397 b1485bec4… Alex*12180 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12181 msgid "Vladivostok Daylight Time" 12182 msgstr "Hora braniega de Vladivostok" 12183 3ec7c467c… Alex*12184 #: dlls/tzres/tzres.rc:398 c825fc45b… Giov*12185 msgid "(UTC+10:00) Vladivostok" 7a9fba29d… Enol*12186 msgstr "(UTC+10:00) Vladivostok" c825fc45b… Giov*12187 3ec7c467c… Alex*12188 #: dlls/tzres/tzres.rc:318 b1485bec4… Alex*12189 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12190 msgid "Singapore Standard Time" 12191 msgstr "Hora estándar de Singapur" 12192 3ec7c467c… Alex*12193 #: dlls/tzres/tzres.rc:319 b1485bec4… Alex*12194 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12195 msgid "Singapore Daylight Time" 12196 msgstr "Hora braniega de Singapur" 12197 3ec7c467c… Alex*12198 #: dlls/tzres/tzres.rc:320 c825fc45b… Giov*12199 msgid "(UTC+08:00) Kuala Lumpur, Singapore" 7a9fba29d… Enol*12200 msgstr "(UTC+08:00) Kuala Lumpur y Singapur" c825fc45b… Giov*12201 3ec7c467c… Alex*12202 #: dlls/tzres/tzres.rc:186 b1485bec4… Alex*12203 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12204 msgid "Korea Standard Time" 12205 msgstr "Hora estándar de Corea" 12206 3ec7c467c… Alex*12207 #: dlls/tzres/tzres.rc:187 b1485bec4… Alex*12208 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12209 msgid "Korea Daylight Time" 12210 msgstr "Hora braniega de Corea" 12211 3ec7c467c… Alex*12212 #: dlls/tzres/tzres.rc:188 c825fc45b… Giov*12213 msgid "(UTC+09:00) Seoul" 7a9fba29d… Enol*12214 msgstr "(UTC+09:00) Seúl" c825fc45b… Giov*12215 3ec7c467c… Alex*12216 #: dlls/tzres/tzres.rc:105 b1485bec4… Alex*12217 msgctxt "maximum 31 characters" 2cefb7bd8… Dani*12218 msgid "Chatham Islands Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12219 msgstr "Hora estándar d'Islles Chatham" 2cefb7bd8… Dani*12220 3ec7c467c… Alex*12221 #: dlls/tzres/tzres.rc:106 b1485bec4… Alex*12222 msgctxt "maximum 31 characters" 2cefb7bd8… Dani*12223 msgid "Chatham Islands Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12224 msgstr "Hora braniega d'Islles Chatham" 2cefb7bd8… Dani*12225 3ec7c467c… Alex*12226 #: dlls/tzres/tzres.rc:107 c825fc45b… Giov*12227 msgid "(UTC+12:45) Chatham Islands" 7a9fba29d… Enol*12228 msgstr "(UTC+12:45) Islles Chatham" c825fc45b… Giov*12229 3ec7c467c… Alex*12230 #: dlls/tzres/tzres.rc:117 b1485bec4… Alex*12231 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12232 msgid "E. Africa Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12233 msgstr "Hora estándar d'África oriental" c50b19c94… Enol*12234 3ec7c467c… Alex*12235 #: dlls/tzres/tzres.rc:118 b1485bec4… Alex*12236 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12237 msgid "E. Africa Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12238 msgstr "Hora braniega d'África oriental" c50b19c94… Enol*12239 3ec7c467c… Alex*12240 #: dlls/tzres/tzres.rc:119 c825fc45b… Giov*12241 msgid "(UTC+03:00) Nairobi" 7a9fba29d… Enol*12242 msgstr "(UTC+03:00) Nairobi" c825fc45b… Giov*12243 3ec7c467c… Alex*12244 #: dlls/tzres/tzres.rc:147 b1485bec4… Alex*12245 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12246 msgid "FLE Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12247 msgstr "Hora estándar de FLE" c50b19c94… Enol*12248 3ec7c467c… Alex*12249 #: dlls/tzres/tzres.rc:148 b1485bec4… Alex*12250 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12251 msgid "FLE Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12252 msgstr "Hora braniega de FLE" c50b19c94… Enol*12253 3ec7c467c… Alex*12254 #: dlls/tzres/tzres.rc:149 c825fc45b… Giov*12255 msgid "(UTC+02:00) Helsinki, Kyiv, Riga, Sofia, Tallinn, Vilnius" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 12257.
12256 msgstr "(UTC+02:00) Ḥélsinki, Kiev, Riga, SofÃa, TallÃn, Vilnius" c825fc45b… Giov*12257 3ec7c467c… Alex*12258 #: dlls/tzres/tzres.rc:126 b1485bec4… Alex*12259 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12260 msgid "E. South America Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12261 msgstr "Hora estándar Suramérica orie." c50b19c94… Enol*12262 3ec7c467c… Alex*12263 #: dlls/tzres/tzres.rc:127 b1485bec4… Alex*12264 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12265 msgid "E. South America Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12266 msgstr "Hora braniega Suramérica orie." c50b19c94… Enol*12267 3ec7c467c… Alex*12268 #: dlls/tzres/tzres.rc:128 c825fc45b… Giov*12269 msgid "(UTC-03:00) Brasilia" 7a9fba29d… Enol*12270 msgstr "(UTC-03:00) Brasilia" c825fc45b… Giov*12271 3ec7c467c… Alex*12272 #: dlls/tzres/tzres.rc:96 b1485bec4… Alex*12273 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12274 msgid "Central Pacific Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12275 msgstr "Hora estándar Pacíficu central" c50b19c94… Enol*12276 3ec7c467c… Alex*12277 #: dlls/tzres/tzres.rc:97 b1485bec4… Alex*12278 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12279 msgid "Central Pacific Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12280 msgstr "Hora braniega Pacíficu central" c50b19c94… Enol*12281 3ec7c467c… Alex*12282 #: dlls/tzres/tzres.rc:98 c825fc45b… Giov*12283 msgid "(UTC+11:00) Solomon Is., New Caledonia" 7a9fba29d… Enol*12284 msgstr "(UTC+11:00) Islles Salomón y Nueva Caledonia" c825fc45b… Giov*12285 3ec7c467c… Alex*12286 #: dlls/tzres/tzres.rc:405 b1485bec4… Alex*12287 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12288 msgid "W. Central Africa Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12289 msgstr "Hora estándar África centroocc." c50b19c94… Enol*12290 3ec7c467c… Alex*12291 #: dlls/tzres/tzres.rc:406 b1485bec4… Alex*12292 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12293 msgid "W. Central Africa Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12294 msgstr "Hora braniega África centroocc." c50b19c94… Enol*12295 3ec7c467c… Alex*12296 #: dlls/tzres/tzres.rc:407 c825fc45b… Giov*12297 msgid "(UTC+01:00) West Central Africa" 7a9fba29d… Enol*12298 msgstr "(UTC+01:00) África centrooccidental" c825fc45b… Giov*12299 3ec7c467c… Alex*12300 #: dlls/tzres/tzres.rc:258 b1485bec4… Alex*12301 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12302 msgid "Pacific SA Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12303 msgstr "Hora estándar de Sura. Pacíficu" c50b19c94… Enol*12304 3ec7c467c… Alex*12305 #: dlls/tzres/tzres.rc:259 b1485bec4… Alex*12306 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12307 msgid "Pacific SA Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12308 msgstr "Hora braniega de Sura. Pacíficu" c50b19c94… Enol*12309 3ec7c467c… Alex*12310 #: dlls/tzres/tzres.rc:260 c825fc45b… Giov*12311 msgid "(UTC-04:00) Santiago" 7a9fba29d… Enol*12312 msgstr "(UTC-04:00) Santiagu" c825fc45b… Giov*12313 3ec7c467c… Alex*12314 #: dlls/tzres/tzres.rc:120 b1485bec4… Alex*12315 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12316 msgid "E. Australia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12317 msgstr "Hora estándar d'Australia orie." c50b19c94… Enol*12318 3ec7c467c… Alex*12319 #: dlls/tzres/tzres.rc:121 b1485bec4… Alex*12320 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12321 msgid "E. Australia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12322 msgstr "Hora braniega d'Australia orie." c50b19c94… Enol*12323 3ec7c467c… Alex*12324 #: dlls/tzres/tzres.rc:122 c825fc45b… Giov*12325 msgid "(UTC+10:00) Brisbane" 7a9fba29d… Enol*12326 msgstr "(UTC+10:00) Brisbane" c825fc45b… Giov*12327 3ec7c467c… Alex*12328 #: dlls/tzres/tzres.rc:402 b1485bec4… Alex*12329 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12330 msgid "W. Australia Standard Time" 7a9fba29d… Enol*12331 msgstr "Hora braniega d'Australia occi." c50b19c94… Enol*12332 3ec7c467c… Alex*12333 #: dlls/tzres/tzres.rc:403 b1485bec4… Alex*12334 msgctxt "maximum 31 characters" c50b19c94… Enol*12335 msgid "W. Australia Daylight Time" 7a9fba29d… Enol*12336 msgstr "Hora braniega d'Australia occi." c50b19c94… Enol*12337 3ec7c467c… Alex*12338 #: dlls/tzres/tzres.rc:404 c825fc45b… Giov*12339 msgid "(UTC+08:00) Perth" 7a9fba29d… Enol*12340 msgstr "(UTC+08:00) Perth" c825fc45b… Giov*12341 ef88a70fa… Dani*12342 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:32 dlls/wininet/wininet.rc:88 c50b19c94… Enol*12343 msgid "Security Warning" 12344 msgstr "Alvertencia de seguranza" 12345 ff34a8ecf… Alex*12346 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:35 c50b19c94… Enol*12347 msgid "Do you want to install this software?" 12348 msgstr "¿Quies instalar esti software?" 12349 ff34a8ecf… Alex*12350 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:39 c50b19c94… Enol*12351 msgid "Don't install" 12352 msgstr "Nun instalar" 12353 ff34a8ecf… Alex*12354 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:43 c50b19c94… Enol*12355 msgid "" 12356 "When installed, an ActiveX component has full access to your computer. Do " 12357 "not click install unless you have absolute trust in the above source." 12358 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12359 "Al instalar un componente d'ActiveX, esti tien accesu completu al ordenador. " 12360 "Nun calques n'«Instalar» a nun ser que t'enfotes completamente nel orixe " 12361 "d'arriba." c50b19c94… Enol*12362 ff34a8ecf… Alex*12363 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:51 c50b19c94… Enol*12364 msgid "Installation of component failed: %08x" 7a9fba29d… Enol*12365 msgstr "La instalación del componente falló: %08x" c50b19c94… Enol*12366 ff34a8ecf… Alex*12367 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:52 c50b19c94… Enol*12368 msgid "Install (%d)" 12369 msgstr "" 12370 ff34a8ecf… Alex*12371 #: dlls/urlmon/urlmon.rc:53 c50b19c94… Enol*12372 msgid "Install" 7a9fba29d… Enol*12373 msgstr "" c50b19c94… Enol*12374 ff34a8ecf… Alex*12375 #: dlls/user32/user32.rc:30 dlls/user32/user32.rc:43 12376 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:138 c50b19c94… Enol*12377 msgctxt "window" 12378 msgid "&Restore" 12379 msgstr "&Restaurar" 12380 ff34a8ecf… Alex*12381 #: dlls/user32/user32.rc:31 dlls/user32/user32.rc:44 c50b19c94… Enol*12382 msgid "&Move" 7a9fba29d… Enol*12383 msgstr "" c50b19c94… Enol*12384 ff34a8ecf… Alex*12385 #: dlls/user32/user32.rc:32 dlls/user32/user32.rc:45 627d31fcd… Jace*12386 #: programs/conhost/conhost.rc:84 c50b19c94… Enol*12387 msgid "&Size" 12388 msgstr "&Tamañu" 12389 ff34a8ecf… Alex*12390 #: dlls/user32/user32.rc:33 dlls/user32/user32.rc:46 c50b19c94… Enol*12391 msgid "Mi&nimize" 12392 msgstr "" 12393 ff34a8ecf… Alex*12394 #: dlls/user32/user32.rc:34 dlls/user32/user32.rc:47 12395 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:83 programs/taskmgr/taskmgr.rc:99 12396 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:126 c50b19c94… Enol*12397 msgid "Ma&ximize" 7a9fba29d… Enol*12398 msgstr "Ma&ximizar" c50b19c94… Enol*12399 ff34a8ecf… Alex*12400 #: dlls/user32/user32.rc:36 c50b19c94… Enol*12401 msgid "&Close\tAlt+F4" 7a9fba29d… Enol*12402 msgstr "" c50b19c94… Enol*12403 ff34a8ecf… Alex*12404 #: dlls/user32/user32.rc:38 c50b19c94… Enol*12405 msgid "&About Wine" 12406 msgstr "&Tocante a Wine" 12407 ff34a8ecf… Alex*12408 #: dlls/user32/user32.rc:49 c50b19c94… Enol*12409 msgid "&Close\tCtrl+F4" 7a9fba29d… Enol*12410 msgstr "" c50b19c94… Enol*12411 ff34a8ecf… Alex*12412 #: dlls/user32/user32.rc:51 c50b19c94… Enol*12413 msgid "Nex&t\tCtrl+F6" 12414 msgstr "" 12415 bcc8c31e0… Jact*12416 #: dlls/user32/user32.rc:92 dlls/user32/user32.rc:75 c50b19c94… Enol*12417 msgid "&Abort" 7a9fba29d… Enol*12418 msgstr "" c50b19c94… Enol*12419 bcc8c31e0… Jact*12420 #: dlls/user32/user32.rc:96 dlls/user32/user32.rc:77 c50b19c94… Enol*12421 msgid "&Ignore" 7a9fba29d… Enol*12422 msgstr "" c50b19c94… Enol*12423 bcc8c31e0… Jact*12424 #: dlls/user32/user32.rc:97 dlls/user32/user32.rc:82 c50b19c94… Enol*12425 msgid "&Try Again" 7a9fba29d… Enol*12426 msgstr "" c50b19c94… Enol*12427 bcc8c31e0… Jact*12428 #: dlls/user32/user32.rc:98 dlls/user32/user32.rc:83 c50b19c94… Enol*12429 msgid "&Continue" 7a9fba29d… Enol*12430 msgstr "" c50b19c94… Enol*12431 bcc8c31e0… Jact*12432 #: dlls/user32/user32.rc:105 c50b19c94… Enol*12433 msgid "Select Window" 12434 msgstr "" 12435 ff34a8ecf… Alex*12436 #: dlls/user32/user32.rc:72 c50b19c94… Enol*12437 msgid "&More Windows..." 12438 msgstr "" 12439 ff34a8ecf… Alex*12440 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:30 ad22785cb… Alex*12441 msgid "Overflow" 12442 msgstr "" 12443 ff34a8ecf… Alex*12444 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:31 ad22785cb… Alex*12445 msgid "Out of memory" 7a9fba29d… Enol*12446 msgstr "" ad22785cb… Alex*12447 ff34a8ecf… Alex*12448 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:33 ad22785cb… Alex*12449 msgid "This array is fixed or temporarily locked" 12450 msgstr "" 12451 ff34a8ecf… Alex*12452 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:34 ad22785cb… Alex*12453 msgid "Type mismatch" 12454 msgstr "" 12455 ff34a8ecf… Alex*12456 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:36 ad22785cb… Alex*12457 msgid "Device I/O error" 12458 msgstr "" 12459 ff34a8ecf… Alex*12460 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:37 ad22785cb… Alex*12461 msgid "File already exists" 7a9fba29d… Enol*12462 msgstr "" ad22785cb… Alex*12463 ff34a8ecf… Alex*12464 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:38 ad22785cb… Alex*12465 msgid "Disk full" 7a9fba29d… Enol*12466 msgstr "" ad22785cb… Alex*12467 ff34a8ecf… Alex*12468 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:39 ad22785cb… Alex*12469 msgid "Too many files" 7a9fba29d… Enol*12470 msgstr "" ad22785cb… Alex*12471 ff34a8ecf… Alex*12472 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:40 ad22785cb… Alex*12473 msgid "Permission denied" 12474 msgstr "" 12475 ff34a8ecf… Alex*12476 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:41 ad22785cb… Alex*12477 msgid "Path/File access error" 12478 msgstr "" 12479 ff34a8ecf… Alex*12480 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:42 ad22785cb… Alex*12481 msgid "Path not found" 7a9fba29d… Enol*12482 msgstr "" ad22785cb… Alex*12483 ff34a8ecf… Alex*12484 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:43 ad22785cb… Alex*12485 msgid "Object variable not set" 7a9fba29d… Enol*12486 msgstr "" ad22785cb… Alex*12487 ff34a8ecf… Alex*12488 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:44 ad22785cb… Alex*12489 msgid "Invalid use of Null" 12490 msgstr "" 12491 ff34a8ecf… Alex*12492 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:45 ad22785cb… Alex*12493 msgid "Can't create necessary temporary file" 12494 msgstr "" 12495 ff34a8ecf… Alex*12496 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:46 ad22785cb… Alex*12497 msgid "ActiveX component can't create object" 12498 msgstr "" 12499 ff34a8ecf… Alex*12500 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:47 ad22785cb… Alex*12501 msgid "Class doesn't support Automation" 7a9fba29d… Enol*12502 msgstr "" ad22785cb… Alex*12503 ff34a8ecf… Alex*12504 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:48 ad22785cb… Alex*12505 msgid "File name or class name not found during Automation operation" 12506 msgstr "" 12507 ff34a8ecf… Alex*12508 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:51 ad22785cb… Alex*12509 msgid "Object doesn't support named arguments" 7a9fba29d… Enol*12510 msgstr "" ad22785cb… Alex*12511 ff34a8ecf… Alex*12512 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:52 ad22785cb… Alex*12513 msgid "Object doesn't support current locale setting" 7a9fba29d… Enol*12514 msgstr "" ad22785cb… Alex*12515 ff34a8ecf… Alex*12516 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:53 dlls/vbscript/vbscript.rc:54 ad22785cb… Alex*12517 msgid "Named argument not found" 7a9fba29d… Enol*12518 msgstr "" ad22785cb… Alex*12519 ff34a8ecf… Alex*12520 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:55 ad22785cb… Alex*12521 msgid "Wrong number of arguments or invalid property assignment" 12522 msgstr "" 12523 ff34a8ecf… Alex*12524 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:56 ad22785cb… Alex*12525 msgid "Object not a collection" 12526 msgstr "" 12527 ff34a8ecf… Alex*12528 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:57 ad22785cb… Alex*12529 msgid "Specified DLL function not found" 12530 msgstr "" 12531 ff34a8ecf… Alex*12532 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:58 ad22785cb… Alex*12533 msgid "Variable uses an Automation type not supported in VBScript" 12534 msgstr "" 12535 ff34a8ecf… Alex*12536 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:59 ad22785cb… Alex*12537 msgid "The remote server machine does not exist or is unavailable" 12538 msgstr "" 12539 ff34a8ecf… Alex*12540 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:60 ad22785cb… Alex*12541 msgid "Invalid or unqualified reference" 12542 msgstr "" 12543 ff34a8ecf… Alex*12544 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:62 ad22785cb… Alex*12545 msgid "Microsoft VBScript compilation error" 12546 msgstr "" 12547 ff34a8ecf… Alex*12548 #: dlls/vbscript/vbscript.rc:63 ad22785cb… Alex*12549 msgid "Microsoft VBScript runtime error" 12550 msgstr "" 12551 ff34a8ecf… Alex*12552 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:33 c50b19c94… Enol*12553 msgid "Hide %@" 12554 msgstr "" 12555 ff34a8ecf… Alex*12556 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:35 c50b19c94… Enol*12557 msgid "Hide Others" 7a9fba29d… Enol*12558 msgstr "Anubrir lo demás" c50b19c94… Enol*12559 ff34a8ecf… Alex*12560 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:36 c50b19c94… Enol*12561 msgid "Show All" 7a9fba29d… Enol*12562 msgstr "Amosar too" c50b19c94… Enol*12563 ff34a8ecf… Alex*12564 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:37 c50b19c94… Enol*12565 msgid "Quit %@" 12566 msgstr "" 12567 ff34a8ecf… Alex*12568 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:38 c50b19c94… Enol*12569 msgid "Quit" 7a9fba29d… Enol*12570 msgstr "Colar" c50b19c94… Enol*12571 ff34a8ecf… Alex*12572 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:40 c50b19c94… Enol*12573 msgid "Window" 7a9fba29d… Enol*12574 msgstr "Ventana" c50b19c94… Enol*12575 ff34a8ecf… Alex*12576 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:41 c50b19c94… Enol*12577 msgid "Minimize" 7a9fba29d… Enol*12578 msgstr "Minimizar" c50b19c94… Enol*12579 ff34a8ecf… Alex*12580 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:42 c50b19c94… Enol*12581 msgid "Zoom" 12582 msgstr "Zoom" 12583 ff34a8ecf… Alex*12584 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:43 c50b19c94… Enol*12585 msgid "Enter Full Screen" 12586 msgstr "" 12587 ff34a8ecf… Alex*12588 #: dlls/winemac.drv/winemac.rc:44 c50b19c94… Enol*12589 msgid "Bring All to Front" 12590 msgstr "" 12591 ff34a8ecf… Alex*12592 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:31 c50b19c94… Enol*12593 msgid "Paper Si&ze:" 12594 msgstr "" 12595 ff34a8ecf… Alex*12596 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:39 c50b19c94… Enol*12597 msgid "Duplex:" 12598 msgstr "" 12599 d26e160db… Piot*12600 #: dlls/wineps.drv/wineps.rc:45 12601 msgid "Paper &Tray:" 12602 msgstr "" 12603 ef88a70fa… Dani*12604 #: dlls/wininet/wininet.rc:53 dlls/wininet/wininet.rc:73 c50b19c94… Enol*12605 msgid "Realm" 12606 msgstr "" 12607 ef88a70fa… Dani*12608 #: dlls/wininet/wininet.rc:68 c50b19c94… Enol*12609 msgid "Authentication Required" 7a9fba29d… Enol*12610 msgstr "" c50b19c94… Enol*12611 c29dc0064… Maxi*12612 #: dlls/wininet/wininet.rc:72 programs/klist/klist.rc:35 c50b19c94… Enol*12613 msgid "Server" 12614 msgstr "Sirvidor" 12615 ef88a70fa… Dani*12616 #: dlls/wininet/wininet.rc:91 c50b19c94… Enol*12617 msgid "There is a problem with the certificate for this site." 12618 msgstr "Hai un problema col certificáu d'esti sitiu." 12619 ef88a70fa… Dani*12620 #: dlls/wininet/wininet.rc:93 c50b19c94… Enol*12621 msgid "Do you want to continue anyway?" 12622 msgstr "¿Quies siguir de toes toes?" 12623 ff34a8ecf… Alex*12624 #: dlls/wininet/wininet.rc:28 c50b19c94… Enol*12625 msgid "LAN Connection" 12626 msgstr "Conexón LAN" 12627 ff34a8ecf… Alex*12628 #: dlls/wininet/wininet.rc:29 c50b19c94… Enol*12629 msgid "The certificate is issued by an unknown or untrusted publisher." 12630 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12631 "El certificáu ta emitíu por un espublizador desconocíu o que nun ye d'enfotu." c50b19c94… Enol*12632 ff34a8ecf… Alex*12633 #: dlls/wininet/wininet.rc:30 c50b19c94… Enol*12634 msgid "The date on the certificate is invalid." 7a9fba29d… Enol*12635 msgstr "La data del certificáu ye inválida." c50b19c94… Enol*12636 ff34a8ecf… Alex*12637 #: dlls/wininet/wininet.rc:31 c50b19c94… Enol*12638 msgid "The name on the certificate does not match the site." 7a9fba29d… Enol*12639 msgstr "El nome del certificáu nun concasa col sitiu." c50b19c94… Enol*12640 ff34a8ecf… Alex*12641 #: dlls/wininet/wininet.rc:32 c50b19c94… Enol*12642 msgid "" 12643 "There is at least one unspecified security problem with this certificate." 12644 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12645 "Hai polo menos un problema de seguranza ensin especificar con esti " 12646 "certificáu." c50b19c94… Enol*12647 ef88a70fa… Dani*12648 #: dlls/wininet/wininet.rc:35 12649 msgid "Effective Date" 12650 msgstr "" 12651 12652 #: dlls/wininet/wininet.rc:37 12653 msgid "Security Protocol" 7a9fba29d… Enol*12654 msgstr "Protocolu de seguranza" ef88a70fa… Dani*12655 12656 #: dlls/wininet/wininet.rc:38 12657 msgid "Signature Type" 7a9fba29d… Enol*12658 msgstr "Tipu de firma" ef88a70fa… Dani*12659 12660 #: dlls/wininet/wininet.rc:39 12661 msgid "Encryption Type" 7a9fba29d… Enol*12662 msgstr "Tipu de cifráu" ef88a70fa… Dani*12663 12664 #: dlls/wininet/wininet.rc:40 12665 msgid "Privacy Strength" 12666 msgstr "" 12667 12668 #: dlls/wininet/wininet.rc:43 12669 msgid "bits" 7a9fba29d… Enol*12670 msgstr "bits" ef88a70fa… Dani*12671 ff34a8ecf… Alex*12672 #: dlls/wininet/winineterror.mc:26 c50b19c94… Enol*12673 msgid "The request has timed out.\n" 12674 msgstr "Escosó'l tiempu d'espera de la solicitú.\n" 12675 ff34a8ecf… Alex*12676 #: dlls/wininet/winineterror.mc:31 c50b19c94… Enol*12677 msgid "An internal error has occurred.\n" 7a9fba29d… Enol*12678 msgstr "Prodúxose un error internu.\n" c50b19c94… Enol*12679 ff34a8ecf… Alex*12680 #: dlls/wininet/winineterror.mc:36 c50b19c94… Enol*12681 msgid "The URL is invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*12682 msgstr "La URL ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*12683 ff34a8ecf… Alex*12684 #: dlls/wininet/winineterror.mc:41 c50b19c94… Enol*12685 msgid "The URL scheme could not be recognized or is not supported.\n" 7a9fba29d… Enol*12686 msgstr "Nun se pudo reconocer l'esquema de la URL o nun ta sofitada.\n" c50b19c94… Enol*12687 ff34a8ecf… Alex*12688 #: dlls/wininet/winineterror.mc:46 c50b19c94… Enol*12689 msgid "The server name could not be resolved.\n" 7a9fba29d… Enol*12690 msgstr "Nun se pudo resolver el nome del sirvidor.\n" c50b19c94… Enol*12691 ff34a8ecf… Alex*12692 #: dlls/wininet/winineterror.mc:51 c50b19c94… Enol*12693 msgid "The requested operation is invalid.\n" 7a9fba29d… Enol*12694 msgstr "La operación solicitada ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*12695 ff34a8ecf… Alex*12696 #: dlls/wininet/winineterror.mc:56 c50b19c94… Enol*12697 msgid "" 12698 "The operation was canceled, usually because the handle on which the request " 12699 "was operating was closed before the operation completed.\n" 12700 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12701 "Encaboxóse la operación, normalmente ye porque se zarró l'identificador nel " 12702 "que taba operando la solicitú enantes de que se completara la operación.\n" c50b19c94… Enol*12703 ff34a8ecf… Alex*12704 #: dlls/wininet/winineterror.mc:61 c50b19c94… Enol*12705 msgid "The requested item could not be located.\n" 7a9fba29d… Enol*12706 msgstr "Nun se pudo llocalizar l'elementu solicitáu.\n" c50b19c94… Enol*12707 ff34a8ecf… Alex*12708 #: dlls/wininet/winineterror.mc:66 c50b19c94… Enol*12709 msgid "The attempt to connect to the server failed.\n" 7a9fba29d… Enol*12710 msgstr "" c50b19c94… Enol*12711 ff34a8ecf… Alex*12712 #: dlls/wininet/winineterror.mc:71 c50b19c94… Enol*12713 msgid "The connection with the server has been terminated.\n" 12714 msgstr "Terminó la conexón col sirvidor.\n" 12715 ff34a8ecf… Alex*12716 #: dlls/wininet/winineterror.mc:76 c50b19c94… Enol*12717 msgid "" 12718 "SSL certificate date that was received from the server is bad. The " 12719 "certificate is expired.\n" 12720 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12721 "La data del certificáu SSL que se recibió del sirvidor ye incorreuta. El " 12722 "certificáu ta caducáu.\n" c50b19c94… Enol*12723 ff34a8ecf… Alex*12724 #: dlls/wininet/winineterror.mc:81 c50b19c94… Enol*12725 msgid "SSL certificate common name (host name field) is incorrect.\n" 12726 msgstr "" 12727 ff34a8ecf… Alex*12728 #: dlls/winmm/winmm.rc:32 c50b19c94… Enol*12729 msgid "The specified command was carried out." 12730 msgstr "" 12731 ff34a8ecf… Alex*12732 #: dlls/winmm/winmm.rc:33 c50b19c94… Enol*12733 msgid "Undefined external error." 7a9fba29d… Enol*12734 msgstr "Error esternu ensin definir." c50b19c94… Enol*12735 ff34a8ecf… Alex*12736 #: dlls/winmm/winmm.rc:34 c50b19c94… Enol*12737 msgid "A device ID has been used that is out of range for your system." 7a9fba29d… Enol*12738 msgstr "Usóse una ID de preséu que ta fuera del intervalu del sistema." c50b19c94… Enol*12739 ff34a8ecf… Alex*12740 #: dlls/winmm/winmm.rc:35 c50b19c94… Enol*12741 msgid "The driver was not enabled." 7a9fba29d… Enol*12742 msgstr "Nun s'activó'l controlador." c50b19c94… Enol*12743 ff34a8ecf… Alex*12744 #: dlls/winmm/winmm.rc:36 c50b19c94… Enol*12745 msgid "" 12746 "The specified device is already in use. Wait until it is free, and then try " 12747 "again." 12748 msgstr "" 12749 "El preséu especificáu yá ta n'usu. Espera hasta que tea llibre y volvi " 12750 "tentalo dempués." 12751 ff34a8ecf… Alex*12752 #: dlls/winmm/winmm.rc:37 c50b19c94… Enol*12753 msgid "The specified device handle is invalid." 12754 msgstr "" 12755 ff34a8ecf… Alex*12756 #: dlls/winmm/winmm.rc:38 c50b19c94… Enol*12757 msgid "There is no driver installed on your system!" 7a9fba29d… Enol*12758 msgstr "" c50b19c94… Enol*12759 ff34a8ecf… Alex*12760 #: dlls/winmm/winmm.rc:39 dlls/winmm/winmm.rc:65 c50b19c94… Enol*12761 msgid "" 12762 "Not enough memory available for this task. Quit one or more applications to " 12763 "increase available memory, and then try again." 12764 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12765 "Nun hai abonda memoria disponible pa esta xera. Cola d'una o más " 12766 "aplicaciones p'aumentar la memoria disponible y volvi tentalo." c50b19c94… Enol*12767 ff34a8ecf… Alex*12768 #: dlls/winmm/winmm.rc:40 c50b19c94… Enol*12769 msgid "" 12770 "This function is not supported. Use the Capabilities function to determine " 12771 "which functions and messages the driver supports." 12772 msgstr "" 12773 ff34a8ecf… Alex*12774 #: dlls/winmm/winmm.rc:41 c50b19c94… Enol*12775 msgid "An error number was specified that is not defined in the system." 7a9fba29d… Enol*12776 msgstr "Especificóse un númberu d'error que nun ta definíu nel sistema." c50b19c94… Enol*12777 ff34a8ecf… Alex*12778 #: dlls/winmm/winmm.rc:42 c50b19c94… Enol*12779 msgid "An invalid flag was passed to a system function." 12780 msgstr "" 12781 ff34a8ecf… Alex*12782 #: dlls/winmm/winmm.rc:43 c50b19c94… Enol*12783 msgid "An invalid parameter was passed to a system function." 12784 msgstr "" 12785 ff34a8ecf… Alex*12786 #: dlls/winmm/winmm.rc:46 c50b19c94… Enol*12787 msgid "" 12788 "The specified format is not supported or cannot be translated. Use the " 12789 "Capabilities function to determine the supported formats." 12790 msgstr "" 12791 ff34a8ecf… Alex*12792 #: dlls/winmm/winmm.rc:47 dlls/winmm/winmm.rc:53 c50b19c94… Enol*12793 msgid "" 12794 "Cannot perform this operation while media data is still playing. Reset the " 12795 "device, or wait until the data is finished playing." 12796 msgstr "" 12797 ff34a8ecf… Alex*12798 #: dlls/winmm/winmm.rc:48 c50b19c94… Enol*12799 msgid "" 12800 "The wave header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 12801 "header, and then try again." 12802 msgstr "" 12803 ff34a8ecf… Alex*12804 #: dlls/winmm/winmm.rc:49 c50b19c94… Enol*12805 msgid "" 12806 "Cannot open the device without using the WAVE_ALLOWSYNC flag. Use the flag, " 12807 "and then try again." 12808 msgstr "" 12809 ff34a8ecf… Alex*12810 #: dlls/winmm/winmm.rc:52 c50b19c94… Enol*12811 msgid "" 12812 "The MIDI header was not prepared. Use the Prepare function to prepare the " 12813 "header, and then try again." 12814 msgstr "" 12815 ff34a8ecf… Alex*12816 #: dlls/winmm/winmm.rc:54 c50b19c94… Enol*12817 msgid "" 12818 "A MIDI map was not found. There may be a problem with the driver, or the " 12819 "MIDIMAP.CFG file may be corrupt or missing." 12820 msgstr "" 12821 ff34a8ecf… Alex*12822 #: dlls/winmm/winmm.rc:55 c50b19c94… Enol*12823 msgid "" 12824 "The port is transmitting data to the device. Wait until the data has been " 12825 "transmitted, and then try again." 12826 msgstr "" 12827 ff34a8ecf… Alex*12828 #: dlls/winmm/winmm.rc:56 dlls/winmm/winmm.rc:129 c50b19c94… Enol*12829 msgid "" 12830 "The current MIDI Mapper setup refers to a MIDI device that is not installed " 12831 "on the system." 12832 msgstr "" 12833 ff34a8ecf… Alex*12834 #: dlls/winmm/winmm.rc:57 c50b19c94… Enol*12835 msgid "" 12836 "The current MIDI setup is damaged. Copy the original MIDIMAP.CFG file to the " 12837 "Windows SYSTEM directory, and then try again." 12838 msgstr "" 12839 ff34a8ecf… Alex*12840 #: dlls/winmm/winmm.rc:60 c50b19c94… Enol*12841 msgid "Invalid MCI device ID. Use the ID returned when opening the MCI device." 12842 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12843 "La ID del preséu MCI ye inválida. Usa la ID devuelta al abrir el preséu MCI." c50b19c94… Enol*12844 ff34a8ecf… Alex*12845 #: dlls/winmm/winmm.rc:61 c50b19c94… Enol*12846 msgid "The driver cannot recognize the specified command parameter." 12847 msgstr "" 12848 ff34a8ecf… Alex*12849 #: dlls/winmm/winmm.rc:62 c50b19c94… Enol*12850 msgid "The driver cannot recognize the specified command." 7a9fba29d… Enol*12851 msgstr "" c50b19c94… Enol*12852 ff34a8ecf… Alex*12853 #: dlls/winmm/winmm.rc:63 c50b19c94… Enol*12854 msgid "" 12855 "There is a problem with your media device. Make sure it is working correctly " 12856 "or contact the device manufacturer." 12857 msgstr "" 12858 ff34a8ecf… Alex*12859 #: dlls/winmm/winmm.rc:64 c50b19c94… Enol*12860 msgid "The specified device is not open or is not recognized by MCI." 12861 msgstr "El preséu especificáu nun ta abiertu o la MCI nun lu reconoz." 12862 ff34a8ecf… Alex*12863 #: dlls/winmm/winmm.rc:66 c50b19c94… Enol*12864 msgid "" 12865 "The device name is already being used as an alias by this application. Use a " 12866 "unique alias." 12867 msgstr "" 12868 ff34a8ecf… Alex*12869 #: dlls/winmm/winmm.rc:67 c50b19c94… Enol*12870 msgid "" 12871 "There is an undetectable problem in loading the specified device driver." 7a9fba29d… Enol*12872 msgstr "Hai un problema indetectable al cargar el controlador especificáu." c50b19c94… Enol*12873 ff34a8ecf… Alex*12874 #: dlls/winmm/winmm.rc:68 c50b19c94… Enol*12875 msgid "No command was specified." 7a9fba29d… Enol*12876 msgstr "" c50b19c94… Enol*12877 ff34a8ecf… Alex*12878 #: dlls/winmm/winmm.rc:69 c50b19c94… Enol*12879 msgid "" 12880 "The output string was too large to fit in the return buffer. Increase the " 12881 "size of the buffer." 12882 msgstr "" 12883 ff34a8ecf… Alex*12884 #: dlls/winmm/winmm.rc:70 c50b19c94… Enol*12885 msgid "" 12886 "The specified command requires a character-string parameter. Please provide " 12887 "one." 12888 msgstr "" 12889 ff34a8ecf… Alex*12890 #: dlls/winmm/winmm.rc:71 c50b19c94… Enol*12891 msgid "The specified integer is invalid for this command." 7a9fba29d… Enol*12892 msgstr "" c50b19c94… Enol*12893 ff34a8ecf… Alex*12894 #: dlls/winmm/winmm.rc:72 c50b19c94… Enol*12895 msgid "" 12896 "The device driver returned an invalid return type. Check with the device " 12897 "manufacturer about obtaining a new driver." 12898 msgstr "" 12899 ff34a8ecf… Alex*12900 #: dlls/winmm/winmm.rc:73 c50b19c94… Enol*12901 msgid "" 12902 "There is a problem with the device driver. Check with the device " 12903 "manufacturer about obtaining a new driver." 12904 msgstr "" 12905 ff34a8ecf… Alex*12906 #: dlls/winmm/winmm.rc:74 c50b19c94… Enol*12907 msgid "The specified command requires a parameter. Please supply one." 7a9fba29d… Enol*12908 msgstr "El comandu especificáu rique un parámetru. Apurri unu." c50b19c94… Enol*12909 ff34a8ecf… Alex*12910 #: dlls/winmm/winmm.rc:75 c50b19c94… Enol*12911 msgid "The MCI device you are using does not support the specified command." 12912 msgstr "" 12913 ff34a8ecf… Alex*12914 #: dlls/winmm/winmm.rc:76 c50b19c94… Enol*12915 msgid "" 12916 "Cannot find the specified file. Make sure the path and filename are correct." 12917 msgstr "" 12918 ff34a8ecf… Alex*12919 #: dlls/winmm/winmm.rc:77 c50b19c94… Enol*12920 msgid "The device driver is not ready." 7a9fba29d… Enol*12921 msgstr "El controlador del preséu nun ta preparáu." c50b19c94… Enol*12922 ff34a8ecf… Alex*12923 #: dlls/winmm/winmm.rc:78 c50b19c94… Enol*12924 msgid "A problem occurred in initializing MCI. Try restarting Windows." 7a9fba29d… Enol*12925 msgstr "Prodúxose un problema al aniciar la MCI. Prueba a reaniciar Windows." c50b19c94… Enol*12926 ff34a8ecf… Alex*12927 #: dlls/winmm/winmm.rc:79 c50b19c94… Enol*12928 msgid "" 12929 "There is a problem with the device driver. The driver has closed. Cannot " 12930 "access error." 12931 msgstr "" 12932 ff34a8ecf… Alex*12933 #: dlls/winmm/winmm.rc:80 c50b19c94… Enol*12934 msgid "Cannot use 'all' as the device name with the specified command." 7a9fba29d… Enol*12935 msgstr "Nun se pue usar «all» como nome de preséu col comandu especificáu." c50b19c94… Enol*12936 ff34a8ecf… Alex*12937 #: dlls/winmm/winmm.rc:81 c50b19c94… Enol*12938 msgid "" 12939 "Errors occurred in more than one device. Specify each command and device " 12940 "separately to determine which devices caused the error." 12941 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12942 "Produxéronse errores en más d'un preséu. Especifica cada comandu y preséu " 12943 "per separtao pa determinar qué preseos causaron l'error." c50b19c94… Enol*12944 ff34a8ecf… Alex*12945 #: dlls/winmm/winmm.rc:82 c50b19c94… Enol*12946 msgid "Cannot determine the device type from the given filename extension." 12947 msgstr "" 12948 ff34a8ecf… Alex*12949 #: dlls/winmm/winmm.rc:83 c50b19c94… Enol*12950 msgid "The specified parameter is out of range for the specified command." 12951 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*12952 "El parámetru especificáu ta fuera del intervalu del comandu especificáu." c50b19c94… Enol*12953 ff34a8ecf… Alex*12954 #: dlls/winmm/winmm.rc:84 c50b19c94… Enol*12955 msgid "The specified parameters cannot be used together." 7a9fba29d… Enol*12956 msgstr "" c50b19c94… Enol*12957 ff34a8ecf… Alex*12958 #: dlls/winmm/winmm.rc:85 c50b19c94… Enol*12959 msgid "" 12960 "Cannot save the specified file. Make sure you have enough disk space or are " 12961 "still connected to the network." 12962 msgstr "" 12963 ff34a8ecf… Alex*12964 #: dlls/winmm/winmm.rc:86 c50b19c94… Enol*12965 msgid "" 12966 "Cannot find the specified device. Make sure it is installed and that the " 12967 "device name is spelled correctly." 12968 msgstr "" 12969 ff34a8ecf… Alex*12970 #: dlls/winmm/winmm.rc:87 c50b19c94… Enol*12971 msgid "" 12972 "The specified device is now being closed. Wait a few seconds, and then try " 12973 "again." 12974 msgstr "" 12975 ff34a8ecf… Alex*12976 #: dlls/winmm/winmm.rc:88 c50b19c94… Enol*12977 msgid "" 12978 "The specified alias is already being used in this application. Use a unique " 12979 "alias." 12980 msgstr "" 12981 ff34a8ecf… Alex*12982 #: dlls/winmm/winmm.rc:89 c50b19c94… Enol*12983 msgid "The specified parameter is invalid for this command." 7a9fba29d… Enol*12984 msgstr "" c50b19c94… Enol*12985 ff34a8ecf… Alex*12986 #: dlls/winmm/winmm.rc:90 c50b19c94… Enol*12987 msgid "" 12988 "The device driver is already in use. To share it, use the 'shareable' " 12989 "parameter with each 'open' command." 12990 msgstr "" 12991 ff34a8ecf… Alex*12992 #: dlls/winmm/winmm.rc:91 c50b19c94… Enol*12993 msgid "" 12994 "The specified command requires an alias, file, driver, or device name. " 12995 "Please supply one." 12996 msgstr "" 12997 ff34a8ecf… Alex*12998 #: dlls/winmm/winmm.rc:92 c50b19c94… Enol*12999 msgid "" 13000 "The specified value for the time format is invalid. Refer to the MCI " 13001 "documentation for valid formats." 13002 msgstr "" 13003 ff34a8ecf… Alex*13004 #: dlls/winmm/winmm.rc:93 c50b19c94… Enol*13005 msgid "" 13006 "A closing double-quotation mark is missing from the parameter value. Please " 13007 "supply one." 13008 msgstr "" 13009 ff34a8ecf… Alex*13010 #: dlls/winmm/winmm.rc:94 c50b19c94… Enol*13011 msgid "A parameter or value was specified twice. Only specify it once." 13012 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13013 "Hai un parámetru o valor que s'especificó dos vegaes. Especifícalu namás una " 13014 "vegada." c50b19c94… Enol*13015 ff34a8ecf… Alex*13016 #: dlls/winmm/winmm.rc:95 c50b19c94… Enol*13017 msgid "" 13018 "The specified file cannot be played on the specified MCI device. The file " 13019 "may be corrupt, or not in the correct format." 13020 msgstr "" 13021 ff34a8ecf… Alex*13022 #: dlls/winmm/winmm.rc:96 c50b19c94… Enol*13023 msgid "A null parameter block was passed to MCI." 13024 msgstr "" 13025 ff34a8ecf… Alex*13026 #: dlls/winmm/winmm.rc:97 c50b19c94… Enol*13027 msgid "Cannot save an unnamed file. Supply a filename." 7a9fba29d… Enol*13028 msgstr "Nun pues guardar un ficheru ensin nome. Forni unu." c50b19c94… Enol*13029 ff34a8ecf… Alex*13030 #: dlls/winmm/winmm.rc:98 c50b19c94… Enol*13031 msgid "You must specify an alias when using the 'new' parameter." 13032 msgstr "" 13033 ff34a8ecf… Alex*13034 #: dlls/winmm/winmm.rc:99 c50b19c94… Enol*13035 msgid "Cannot use the 'notify' flag with auto-opened devices." 13036 msgstr "" 13037 ff34a8ecf… Alex*13038 #: dlls/winmm/winmm.rc:100 c50b19c94… Enol*13039 msgid "Cannot use a filename with the specified device." 13040 msgstr "" 13041 ff34a8ecf… Alex*13042 #: dlls/winmm/winmm.rc:101 c50b19c94… Enol*13043 msgid "" 13044 "Cannot carry out the commands in the order specified. Correct the command " 13045 "sequence, and then try again." 13046 msgstr "" 13047 ff34a8ecf… Alex*13048 #: dlls/winmm/winmm.rc:102 c50b19c94… Enol*13049 msgid "" 13050 "Cannot carry out the specified command on an auto-opened device. Wait until " 13051 "the device is closed, and then try again." 13052 msgstr "" 13053 ff34a8ecf… Alex*13054 #: dlls/winmm/winmm.rc:103 c50b19c94… Enol*13055 msgid "" 13056 "The filename is invalid. Make sure the filename is not longer than 8 " 13057 "characters, followed by a period and an extension." 13058 msgstr "" 13059 ff34a8ecf… Alex*13060 #: dlls/winmm/winmm.rc:104 c50b19c94… Enol*13061 msgid "" 13062 "Cannot specify extra characters after a string enclosed in quotation marks." 13063 msgstr "" 13064 ff34a8ecf… Alex*13065 #: dlls/winmm/winmm.rc:105 c50b19c94… Enol*13066 msgid "" 13067 "The specified device is not installed on the system. Use the Drivers option " 13068 "in Control Panel to install the device." 13069 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13070 "El preséu especificáu nun ta instaláu nel sistema. Usa la opción " 13071 "«Controladores» de «Panel de Control» pa instalar el preséu." c50b19c94… Enol*13072 ff34a8ecf… Alex*13073 #: dlls/winmm/winmm.rc:106 c50b19c94… Enol*13074 msgid "" 13075 "Cannot access the specified file or MCI device. Try changing directories or " 13076 "restarting your computer." 13077 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13078 "Nun se pue acceder al ficheru o preséu MCI especificáu. Prueba a camudar los " 13079 "direutorios o a reaniciar l'ordenador." c50b19c94… Enol*13080 ff34a8ecf… Alex*13081 #: dlls/winmm/winmm.rc:107 c50b19c94… Enol*13082 msgid "" 13083 "Cannot access the specified file or MCI device because the application " 13084 "cannot change directories." 13085 msgstr "" 13086 ff34a8ecf… Alex*13087 #: dlls/winmm/winmm.rc:108 c50b19c94… Enol*13088 msgid "" 13089 "Cannot access specified file or MCI device because the application cannot " 13090 "change drives." 13091 msgstr "" 13092 ff34a8ecf… Alex*13093 #: dlls/winmm/winmm.rc:109 c50b19c94… Enol*13094 msgid "Specify a device or driver name that is less than 79 characters." 7a9fba29d… Enol*13095 msgstr "Especifica un preséu o controlador que tenga menos de 79 caráuteres." c50b19c94… Enol*13096 ff34a8ecf… Alex*13097 #: dlls/winmm/winmm.rc:110 c50b19c94… Enol*13098 msgid "Specify a device or driver name that is less than 69 characters." 7a9fba29d… Enol*13099 msgstr "Especifica un preséu o controlador que tenga menos de 69 caráuteres." c50b19c94… Enol*13100 ff34a8ecf… Alex*13101 #: dlls/winmm/winmm.rc:111 c50b19c94… Enol*13102 msgid "" 13103 "The specified command requires an integer parameter. Please provide one." 7a9fba29d… Enol*13104 msgstr "El comandu especificáu rique un parámetru enteru. Forni unu." c50b19c94… Enol*13105 ff34a8ecf… Alex*13106 #: dlls/winmm/winmm.rc:112 c50b19c94… Enol*13107 msgid "" 13108 "All wave devices that can play files in the current format are in use. Wait " 13109 "until a wave device is free, and then try again." 13110 msgstr "" 13111 ff34a8ecf… Alex*13112 #: dlls/winmm/winmm.rc:113 c50b19c94… Enol*13113 msgid "" 13114 "Cannot set the current wave device for play back because it is in use. Wait " 13115 "until the device is free, and then try again." 13116 msgstr "" 13117 ff34a8ecf… Alex*13118 #: dlls/winmm/winmm.rc:114 c50b19c94… Enol*13119 msgid "" 13120 "All wave devices that can record files in the current format are in use. " 13121 "Wait until a wave device is free, and then try again." 13122 msgstr "" 13123 ff34a8ecf… Alex*13124 #: dlls/winmm/winmm.rc:115 c50b19c94… Enol*13125 msgid "" 13126 "Cannot set the current wave device for recording because it is in use. Wait " 13127 "until the device is free, and then try again." 13128 msgstr "" 13129 ff34a8ecf… Alex*13130 #: dlls/winmm/winmm.rc:116 c50b19c94… Enol*13131 msgid "Any compatible waveform playback device may be used." 13132 msgstr "" 13133 ff34a8ecf… Alex*13134 #: dlls/winmm/winmm.rc:117 c50b19c94… Enol*13135 msgid "Any compatible waveform recording device may be used." 13136 msgstr "" 13137 ff34a8ecf… Alex*13138 #: dlls/winmm/winmm.rc:118 c50b19c94… Enol*13139 msgid "" 13140 "No wave device that can play files in the current format is installed. Use " 13141 "the Drivers option to install the wave device." 13142 msgstr "" 13143 ff34a8ecf… Alex*13144 #: dlls/winmm/winmm.rc:119 c50b19c94… Enol*13145 msgid "" 13146 "The device you are trying to play to cannot recognize the current file " 13147 "format." 13148 msgstr "" 13149 ff34a8ecf… Alex*13150 #: dlls/winmm/winmm.rc:120 c50b19c94… Enol*13151 msgid "" 13152 "No wave device that can record files in the current format is installed. Use " 13153 "the Drivers option to install the wave device." 13154 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13155 "Nun hai nengún preséu d'ondes instaláu que pueda grabar ficheros nel formatu " 13156 "actual. Usa la opción «Controladores» pa instalar el preséu d'ondes." c50b19c94… Enol*13157 ff34a8ecf… Alex*13158 #: dlls/winmm/winmm.rc:121 c50b19c94… Enol*13159 msgid "" 13160 "The device you are trying to record from cannot recognize the current file " 13161 "format." 13162 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13163 "El preséu dende'l que tentes de grabar nun pue reconocer el formatu de " 13164 "ficheru actual." c50b19c94… Enol*13165 ff34a8ecf… Alex*13166 #: dlls/winmm/winmm.rc:126 c50b19c94… Enol*13167 msgid "" 13168 "The time formats of the \"song pointer\" and SMPTE are mutually exclusive. " 13169 "You can't use them together." 13170 msgstr "" 13171 ff34a8ecf… Alex*13172 #: dlls/winmm/winmm.rc:128 c50b19c94… Enol*13173 msgid "" 13174 "The specified MIDI port is already in use. Wait until it is free, and then " 13175 "try again." 13176 msgstr "" 13177 ff34a8ecf… Alex*13178 #: dlls/winmm/winmm.rc:131 c50b19c94… Enol*13179 msgid "" 13180 "The specified MIDI device is not installed on the system. Use the Drivers " 13181 "option from the Control Panel to install a MIDI device." 13182 msgstr "" 13183 "El preséu MIDI especificáu nun ta instaláu nel sistema. Usa la opción " 7a9fba29d… Enol*13184 "«Controladores» de «Panel de control» pa instalar unu." c50b19c94… Enol*13185 ff34a8ecf… Alex*13186 #: dlls/winmm/winmm.rc:130 c50b19c94… Enol*13187 msgid "An error occurred with the specified port." 7a9fba29d… Enol*13188 msgstr "Prodúxose un error col puertu especificáu." c50b19c94… Enol*13189 ff34a8ecf… Alex*13190 #: dlls/winmm/winmm.rc:133 c50b19c94… Enol*13191 msgid "" 13192 "All multimedia timers are being used by other applications. Quit one of " 13193 "these applications, and then try again." 13194 msgstr "" 13195 ff34a8ecf… Alex*13196 #: dlls/winmm/winmm.rc:132 c50b19c94… Enol*13197 msgid "The system doesn't have a current MIDI port specified." 13198 msgstr "" 13199 ff34a8ecf… Alex*13200 #: dlls/winmm/winmm.rc:127 c50b19c94… Enol*13201 msgid "" 13202 "The system has no installed MIDI devices. Use the Drivers option from the " 13203 "Control Panel to install a MIDI driver." 13204 msgstr "" 13205 ff34a8ecf… Alex*13206 #: dlls/winmm/winmm.rc:122 c50b19c94… Enol*13207 msgid "There is no display window." 13208 msgstr "" 13209 ff34a8ecf… Alex*13210 #: dlls/winmm/winmm.rc:123 c50b19c94… Enol*13211 msgid "Could not create or use window." 7a9fba29d… Enol*13212 msgstr "Nun se pudo crear o usar la ventana." c50b19c94… Enol*13213 ff34a8ecf… Alex*13214 #: dlls/winmm/winmm.rc:124 c50b19c94… Enol*13215 msgid "" 13216 "Cannot read the specified file. Make sure the file is still present, or " 13217 "check your disk or network connection." 13218 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13219 "Nun se pue lleer el ficheru especificáu. Asegúrate de que'l ficheru ta entá " 13220 "presente o revisa la conexón del discu o la rede." c50b19c94… Enol*13221 ff34a8ecf… Alex*13222 #: dlls/winmm/winmm.rc:125 c50b19c94… Enol*13223 msgid "" 13224 "Cannot write to the specified file. Make sure you have enough disk space or " 13225 "are still connected to the network." 13226 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13227 "Nun se pue escribir el ficheru especificáu. Asegúrate de qu'hai abondu " 13228 "espaciu nel discu o de que sigues conectáu a la rede." c50b19c94… Enol*13229 ff34a8ecf… Alex*13230 #: dlls/winmm/winmm.rc:136 c50b19c94… Enol*13231 msgid "Wine Sound Mapper" 13232 msgstr "" 13233 ff34a8ecf… Alex*13234 #: dlls/winmm/winmm.rc:137 c50b19c94… Enol*13235 msgid "Volume" 13236 msgstr "Volume" 13237 ff34a8ecf… Alex*13238 #: dlls/winmm/winmm.rc:138 c50b19c94… Enol*13239 msgid "Master Volume" 13240 msgstr "Volume maestru" 13241 ff34a8ecf… Alex*13242 #: dlls/winmm/winmm.rc:139 c50b19c94… Enol*13243 msgid "Mute" 13244 msgstr "" 13245 ff34a8ecf… Alex*13246 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:37 c50b19c94… Enol*13247 msgid "Print to File" 13248 msgstr "" 13249 ff34a8ecf… Alex*13250 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:40 c50b19c94… Enol*13251 msgid "&Output File Name:" 13252 msgstr "" 13253 ff34a8ecf… Alex*13254 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:31 c50b19c94… Enol*13255 msgid "The output file already exists. Click OK to overwrite." 13256 msgstr "" 13257 ff34a8ecf… Alex*13258 #: dlls/winspool.drv/winspool.rc:32 c50b19c94… Enol*13259 msgid "Unable to create the output file." 7a9fba29d… Enol*13260 msgstr "" c50b19c94… Enol*13261 ff34a8ecf… Alex*13262 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:32 c50b19c94… Enol*13263 msgid "Success" 13264 msgstr "Ésitu" 13265 ff34a8ecf… Alex*13266 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:33 c50b19c94… Enol*13267 msgid "Operations Error" 7a9fba29d… Enol*13268 msgstr "" c50b19c94… Enol*13269 ff34a8ecf… Alex*13270 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:34 c50b19c94… Enol*13271 msgid "Protocol Error" 7a9fba29d… Enol*13272 msgstr "Error del protocolu" c50b19c94… Enol*13273 ff34a8ecf… Alex*13274 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:35 c50b19c94… Enol*13275 msgid "Time Limit Exceeded" 7a9fba29d… Enol*13276 msgstr "Superóse la llende de tiempu" c50b19c94… Enol*13277 ff34a8ecf… Alex*13278 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:36 c50b19c94… Enol*13279 msgid "Size Limit Exceeded" 7a9fba29d… Enol*13280 msgstr "Superóse la llende de tamañu" c50b19c94… Enol*13281 ff34a8ecf… Alex*13282 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:37 c50b19c94… Enol*13283 msgid "Compare False" 13284 msgstr "" 13285 ff34a8ecf… Alex*13286 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:38 c50b19c94… Enol*13287 msgid "Compare True" 13288 msgstr "" 13289 ff34a8ecf… Alex*13290 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:39 c50b19c94… Enol*13291 msgid "Authentication Method Not Supported" 7a9fba29d… Enol*13292 msgstr "El métodu d'autenticación nun ta sofitáu" c50b19c94… Enol*13293 ff34a8ecf… Alex*13294 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:40 c50b19c94… Enol*13295 msgid "Strong Authentication Required" 13296 msgstr "" 13297 ff34a8ecf… Alex*13298 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:41 c50b19c94… Enol*13299 msgid "Referral (v2)" 13300 msgstr "" 13301 ff34a8ecf… Alex*13302 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:42 c50b19c94… Enol*13303 msgid "Referral" 13304 msgstr "" 13305 ff34a8ecf… Alex*13306 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:43 c50b19c94… Enol*13307 msgid "Administration Limit Exceeded" 7a9fba29d… Enol*13308 msgstr "Superóse la llende d'alministración" c50b19c94… Enol*13309 ff34a8ecf… Alex*13310 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:44 c50b19c94… Enol*13311 msgid "Unavailable Critical Extension" 7a9fba29d… Enol*13312 msgstr "La estensión crítica nun ta disponible" c50b19c94… Enol*13313 ff34a8ecf… Alex*13314 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:45 c50b19c94… Enol*13315 msgid "Confidentiality Required" 13316 msgstr "" 13317 ff34a8ecf… Alex*13318 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:46 c50b19c94… Enol*13319 msgid "SASL Bind in Progress" 13320 msgstr "" 13321 ff34a8ecf… Alex*13322 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:48 c50b19c94… Enol*13323 msgid "No Such Attribute" 13324 msgstr "" 13325 ff34a8ecf… Alex*13326 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:49 c50b19c94… Enol*13327 msgid "Undefined Type" 13328 msgstr "" 13329 ff34a8ecf… Alex*13330 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:50 c50b19c94… Enol*13331 msgid "Inappropriate Matching" 7a9fba29d… Enol*13332 msgstr "La coincidencia nun ye afayadiza" c50b19c94… Enol*13333 ff34a8ecf… Alex*13334 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:51 c50b19c94… Enol*13335 msgid "Constraint Violation" 13336 msgstr "" 13337 ff34a8ecf… Alex*13338 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:52 c50b19c94… Enol*13339 msgid "Attribute Or Value Exists" 13340 msgstr "" 13341 ff34a8ecf… Alex*13342 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:53 c50b19c94… Enol*13343 msgid "Invalid Syntax" 7a9fba29d… Enol*13344 msgstr "" c50b19c94… Enol*13345 ff34a8ecf… Alex*13346 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:64 c50b19c94… Enol*13347 msgid "No Such Object" 13348 msgstr "" 13349 ff34a8ecf… Alex*13350 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:65 c50b19c94… Enol*13351 msgid "Alias Problem" 13352 msgstr "" 13353 ff34a8ecf… Alex*13354 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:66 c50b19c94… Enol*13355 msgid "Invalid DN Syntax" 13356 msgstr "" 13357 ff34a8ecf… Alex*13358 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:67 c50b19c94… Enol*13359 msgid "Is Leaf" 13360 msgstr "" 13361 ff34a8ecf… Alex*13362 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:68 c50b19c94… Enol*13363 msgid "Alias Dereference Problem" 13364 msgstr "" 13365 ff34a8ecf… Alex*13366 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:80 c50b19c94… Enol*13367 msgid "Inappropriate Authentication" 13368 msgstr "" 13369 ff34a8ecf… Alex*13370 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:81 c50b19c94… Enol*13371 msgid "Invalid Credentials" 7a9fba29d… Enol*13372 msgstr "" c50b19c94… Enol*13373 ff34a8ecf… Alex*13374 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:82 c50b19c94… Enol*13375 msgid "Insufficient Rights" 13376 msgstr "" 13377 ff34a8ecf… Alex*13378 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:83 c50b19c94… Enol*13379 msgid "Busy" 13380 msgstr "" 13381 ff34a8ecf… Alex*13382 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:84 c50b19c94… Enol*13383 msgid "Unavailable" 13384 msgstr "" 13385 ff34a8ecf… Alex*13386 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:85 c50b19c94… Enol*13387 msgid "Unwilling To Perform" 13388 msgstr "" 13389 ff34a8ecf… Alex*13390 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:86 c50b19c94… Enol*13391 msgid "Loop Detected" 13392 msgstr "" 13393 ff34a8ecf… Alex*13394 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:92 c50b19c94… Enol*13395 msgid "Sort Control Missing" 13396 msgstr "" 13397 ff34a8ecf… Alex*13398 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:93 c50b19c94… Enol*13399 msgid "Index range error" 13400 msgstr "" 13401 ff34a8ecf… Alex*13402 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:96 c50b19c94… Enol*13403 msgid "Naming Violation" 13404 msgstr "" 13405 ff34a8ecf… Alex*13406 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:97 c50b19c94… Enol*13407 msgid "Object Class Violation" 13408 msgstr "" 13409 ff34a8ecf… Alex*13410 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:98 c50b19c94… Enol*13411 msgid "Not allowed on Non-leaf" 13412 msgstr "" 13413 ff34a8ecf… Alex*13414 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:99 c50b19c94… Enol*13415 msgid "Not allowed on RDN" 13416 msgstr "" 13417 ff34a8ecf… Alex*13418 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:100 c50b19c94… Enol*13419 msgid "Already Exists" 7a9fba29d… Enol*13420 msgstr "Yá esiste" c50b19c94… Enol*13421 ff34a8ecf… Alex*13422 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:101 c50b19c94… Enol*13423 msgid "No Object Class Mods" 13424 msgstr "" 13425 ff34a8ecf… Alex*13426 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:102 c50b19c94… Enol*13427 msgid "Results Too Large" 13428 msgstr "" 13429 ff34a8ecf… Alex*13430 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:103 c50b19c94… Enol*13431 msgid "Affects Multiple DSAs" 13432 msgstr "" 13433 ff34a8ecf… Alex*13434 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:113 c50b19c94… Enol*13435 msgid "Server Down" 13436 msgstr "" 13437 ff34a8ecf… Alex*13438 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:114 c50b19c94… Enol*13439 msgid "Local Error" 7a9fba29d… Enol*13440 msgstr "Error llocal" c50b19c94… Enol*13441 ff34a8ecf… Alex*13442 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:115 c50b19c94… Enol*13443 msgid "Encoding Error" 7a9fba29d… Enol*13444 msgstr "Error de codificación" c50b19c94… Enol*13445 ff34a8ecf… Alex*13446 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:116 c50b19c94… Enol*13447 msgid "Decoding Error" 7a9fba29d… Enol*13448 msgstr "Error de descodificación" c50b19c94… Enol*13449 ff34a8ecf… Alex*13450 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:117 c50b19c94… Enol*13451 msgid "Timeout" 13452 msgstr "" 13453 ff34a8ecf… Alex*13454 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:118 c50b19c94… Enol*13455 msgid "Auth Unknown" 7a9fba29d… Enol*13456 msgstr "L'autenticación ye desconocida" c50b19c94… Enol*13457 ff34a8ecf… Alex*13458 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:119 c50b19c94… Enol*13459 msgid "Filter Error" 13460 msgstr "" 13461 ff34a8ecf… Alex*13462 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:120 c50b19c94… Enol*13463 msgid "User Canceled" 13464 msgstr "" 13465 ff34a8ecf… Alex*13466 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:121 c50b19c94… Enol*13467 msgid "Parameter Error" 13468 msgstr "" 13469 ff34a8ecf… Alex*13470 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:122 c50b19c94… Enol*13471 msgid "No Memory" 7a9fba29d… Enol*13472 msgstr "Nun hai memoria" c50b19c94… Enol*13473 ff34a8ecf… Alex*13474 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:123 c50b19c94… Enol*13475 msgid "Can't connect to the LDAP server" 7a9fba29d… Enol*13476 msgstr "Nun se pue conectar col sirvidor LDAP" c50b19c94… Enol*13477 ff34a8ecf… Alex*13478 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:124 c50b19c94… Enol*13479 msgid "Operation not supported by this version of the LDAP protocol" 7a9fba29d… Enol*13480 msgstr "La operación nun ta sofitada por esta versión del protocolu LDAP" c50b19c94… Enol*13481 ff34a8ecf… Alex*13482 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:125 c50b19c94… Enol*13483 msgid "Specified control was not found in message" 13484 msgstr "" 13485 ff34a8ecf… Alex*13486 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:126 c50b19c94… Enol*13487 msgid "No result present in message" 7a9fba29d… Enol*13488 msgstr "Nun hai nengún resultáu presente nel mensaxe" c50b19c94… Enol*13489 ff34a8ecf… Alex*13490 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:127 c50b19c94… Enol*13491 msgid "More results returned" 7a9fba29d… Enol*13492 msgstr "Devolviéronse más resultaos" c50b19c94… Enol*13493 ff34a8ecf… Alex*13494 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:128 c50b19c94… Enol*13495 msgid "Loop while handling referrals" 13496 msgstr "" 13497 ff34a8ecf… Alex*13498 #: dlls/wldap32/wldap32.rc:129 c50b19c94… Enol*13499 msgid "Referral hop limit exceeded" 13500 msgstr "" 13501 ff34a8ecf… Alex*13502 #: programs/attrib/attrib.rc:30 programs/cmd/cmd.rc:373 c50b19c94… Enol*13503 msgid "" 13504 "Not Yet Implemented\n" 13505 "\n" 13506 msgstr "" 13507 "Entá nun s'implementó\n" 13508 "\n" 13509 ff34a8ecf… Alex*13510 #: programs/attrib/attrib.rc:31 programs/cmd/cmd.rc:376 c50b19c94… Enol*13511 msgid "%1: File Not Found\n" 7a9fba29d… Enol*13512 msgstr "%1: nun s'atopó'l ficheru\n" c50b19c94… Enol*13513 ff34a8ecf… Alex*13514 #: programs/attrib/attrib.rc:50 c50b19c94… Enol*13515 msgid "" 13516 "ATTRIB - Displays or changes file attributes.\n" 13517 "\n" 13518 "Syntax:\n" 13519 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [drive:][path][filename]\n" 13520 " [/S [/D]]\n" 13521 "\n" 13522 "Where:\n" 13523 "\n" 13524 " + Sets an attribute.\n" 13525 " - Clears an attribute.\n" 13526 " R Read-only file attribute.\n" 13527 " A Archive file attribute.\n" 13528 " S System file attribute.\n" 13529 " H Hidden file attribute.\n" 13530 " [drive:][path][filename]\n" 13531 " Specifies a file or files for attrib to process.\n" 13532 " /S Processes matching files in the current folder and all subfolders.\n" 13533 " /D Processes folders as well.\n" 13534 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13535 "ATTRIB - Amuesa o camuda los atributos d'un ficheru.\n" 13536 "\n" 13537 "Sintaxis:\n" 13538 "ATTRIB [+R | -R] [+A | -A ] [+S | -S] [+H | -H] [unidá:][camín]" 13539 "[nome_ficheru]\n" 13540 " [/S [/D]]\n" 13541 "\n" 13542 "Onde:\n" 13543 "\n" 13544 " + Afita un atributu.\n" 13545 " - Borra un atributu.\n" 13546 " R Ye atributu de ficheru de namás llectura.\n" 13547 " A Ye atributu d'archivu.\n" 13548 " S Ye atributu de ficheru del sistema.\n" 13549 " H Ye atributu de ficheru anubríu.\n" 13550 " [unidá:][camín][nome_ficheru]\n" 13551 " Especifica un ficheru o ficheros pa qu'ATTRIB los procese.\n" 13552 " /S Procesa los ficheros que concasen na carpeta actual y toles " 13553 "socarpetes.\n" 13554 " /D Procesa carpetes tamién.\n" c50b19c94… Enol*13555 97950e014… Hugh*13556 #: programs/chcp.com/chcp.rc:28 13557 msgid "Active code page: %1!u!\n" 13558 msgstr "" 13559 13560 #: programs/chcp.com/chcp.rc:29 13561 msgid "Invalid code page\n" 7a9fba29d… Enol*13562 msgstr "" 97950e014… Hugh*13563 015dacccd… Hugh*13564 #: programs/chcp.com/chcp.rc:33 13565 msgid "" 13566 "CHCP [number]\n" 13567 "\n" 13568 " Sets or displays the active console code page.\n" 13569 "\n" 13570 " number The console code page to activate.\n" 13571 "\n" 13572 " Type CHCP without a number to display the active console code page.\n" 13573 "\n" 13574 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13575 "CHCP [númberu]\n" 13576 "\n" 13577 " Afita o amuesa la páxina de codificación activa de la consola.\n" 13578 "\n" 13579 " númberu La páxina de codificación a activar.\n" 13580 "\n" 13581 " Escribi CHCP ensin númberos p'amosar la páxina de codificación\n" 13582 " activa de la consola.\n" 13583 "\n" 015dacccd… Hugh*13584 ff34a8ecf… Alex*13585 #: programs/clock/clock.rc:32 c50b19c94… Enol*13586 msgid "Ana&log" 13587 msgstr "Ana&lóxicu" 13588 ff34a8ecf… Alex*13589 #: programs/clock/clock.rc:33 c50b19c94… Enol*13590 msgid "Digi&tal" 13591 msgstr "Dixi&tal" 13592 ff34a8ecf… Alex*13593 #: programs/clock/clock.rc:35 programs/notepad/notepad.rc:53 3503ab4e9… Moha*13594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:313 programs/winefile/winefile.rc:63 ff34a8ecf… Alex*13595 #: programs/wordpad/wordpad.rc:84 c50b19c94… Enol*13596 msgid "&Font..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 13598.
13597 msgstr "&Fonte…" c50b19c94… Enol*13598 ff34a8ecf… Alex*13599 #: programs/clock/clock.rc:37 c50b19c94… Enol*13600 msgid "&Without Titlebar" 7a9fba29d… Enol*13601 msgstr "&Ensin la barra de títulos" c50b19c94… Enol*13602 ff34a8ecf… Alex*13603 #: programs/clock/clock.rc:39 c50b19c94… Enol*13604 msgid "&Seconds" 13605 msgstr "&Segundos" 13606 ff34a8ecf… Alex*13607 #: programs/clock/clock.rc:40 c50b19c94… Enol*13608 msgid "&Date" 13609 msgstr "&Data" 13610 ff34a8ecf… Alex*13611 #: programs/clock/clock.rc:42 programs/taskmgr/taskmgr.rc:43 13612 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:141 c50b19c94… Enol*13613 msgid "&Always on Top" 13614 msgstr "&Siempres enriba" 13615 ff34a8ecf… Alex*13616 #: programs/clock/clock.rc:45 c50b19c94… Enol*13617 msgid "&About Clock" 13618 msgstr "&Tocante a Reló" 13619 ff34a8ecf… Alex*13620 #: programs/clock/clock.rc:51 c50b19c94… Enol*13621 msgid "Clock" 7a9fba29d… Enol*13622 msgstr "Reló" c50b19c94… Enol*13623 ff34a8ecf… Alex*13624 #: programs/cmd/cmd.rc:40 c50b19c94… Enol*13625 msgid "" 13626 "CALL <batchfilename> is used within a batch file to execute commands from\n" 13627 "another batch file. When the batch file exits, control returns to the file\n" 13628 "which called it. The CALL command may supply parameters to the called\n" 13629 "procedure.\n" 13630 "\n" 13631 "Changes to default directory, environment variables etc made within a\n" 13632 "called procedure are inherited by the caller.\n" 13633 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13634 "CALL <nome_ficheru_llotes> úsase nun ficheru de llotes pa executar\n" 13635 "comandos d'otros ficheros de llotes. Cuando cola'l ficheru de llotes,\n" 13636 "el control vuelve al ficheru que lu llamó. Ye posible que'l comandu\n" 13637 "CALL forna parámetros al procedimientu llamáu.\n" 13638 "\n" 13639 "El llamador herieda los cambeos del direutoriu predetermináu, de les " 13640 "variables\n" 13641 "d'entornu, etcétera, fechos dientro d'un procedimientu llamáu.\n" c50b19c94… Enol*13642 ff34a8ecf… Alex*13643 #: programs/cmd/cmd.rc:44 c50b19c94… Enol*13644 msgid "" 13645 "CD <directory> is the short version of CHDIR. It changes the current\n" 13646 "default directory.\n" 13647 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13648 "CD <direutoriu> ye la versión acurtiada de CHDIR. Camuda'l direutoriu\n" c50b19c94… Enol*13649 "predetermináu actual.\n" 13650 ff34a8ecf… Alex*13651 #: programs/cmd/cmd.rc:47 c50b19c94… Enol*13652 msgid "CHDIR <directory> changes the current default directory.\n" 13653 msgstr "CHDIR <direutoriu> camuda'l direutoriu predetermináu actual.\n" 13654 ff34a8ecf… Alex*13655 #: programs/cmd/cmd.rc:50 c50b19c94… Enol*13656 msgid "CLS clears the console screen.\n" 13657 msgstr "CLS llimpia la pantalla de la consola.\n" 13658 ff34a8ecf… Alex*13659 #: programs/cmd/cmd.rc:53 c50b19c94… Enol*13660 msgid "COPY <filename> copies a file.\n" 7a9fba29d… Enol*13661 msgstr "COPY <nome_ficheru> copia un ficheru.\n" c50b19c94… Enol*13662 ff34a8ecf… Alex*13663 #: programs/cmd/cmd.rc:56 c50b19c94… Enol*13664 msgid "CTTY changes the input/output device.\n" 7a9fba29d… Enol*13665 msgstr "CTTY camuda'l preséu d'entrada/salida.\n" c50b19c94… Enol*13666 ff34a8ecf… Alex*13667 #: programs/cmd/cmd.rc:59 c50b19c94… Enol*13668 msgid "DATE shows or changes the system date.\n" 7a9fba29d… Enol*13669 msgstr "DATE amuesa o camuda la data del sistema.\n" c50b19c94… Enol*13670 ff34a8ecf… Alex*13671 #: programs/cmd/cmd.rc:62 c50b19c94… Enol*13672 msgid "DEL <filename> deletes a file or set of files.\n" 7a9fba29d… Enol*13673 msgstr "DEL <nome_ficheru> desanicia un ficheru o conxuntu d'ellos.\n" c50b19c94… Enol*13674 ff34a8ecf… Alex*13675 #: programs/cmd/cmd.rc:65 c50b19c94… Enol*13676 msgid "DIR lists the contents of a directory.\n" 13677 msgstr "DIR llista'l conteníu d'un direutoriu.\n" 13678 ff34a8ecf… Alex*13679 #: programs/cmd/cmd.rc:75 c50b19c94… Enol*13680 msgid "" 13681 "ECHO <string> displays <string> on the current terminal device.\n" 13682 "\n" 13683 "ECHO ON causes all subsequent commands in a batch file to be displayed on\n" 13684 "the terminal device before they are executed.\n" 13685 "\n" 13686 "ECHO OFF reverses the effect of a previous ECHO ON (ECHO is OFF by\n" 13687 "default). The ECHO OFF command can be prevented from displaying by\n" 13688 "preceding it with an @ sign.\n" 13689 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13690 "ECHO <cadena> amuesa <cadena> nel preséu de terminal actual.\n" 13691 "\n" 13692 "«ECHO ON» fai que tolos comandos siguientes del ficheru de llotes apaezan\n" 13693 "nel preséu de terminal enantes de que s'executen.\n" 13694 "\n" 13695 "«ECHO OFF» revierte l'efeutu d'un «ECHO ON» anterior («ECHO» ta «OFF»\n" 13696 "por defeutu). Pue restrinxise l'apaición del comandu «ECHO OFF» poniendo\n" 13697 "delantre'l símbolu «@».\n" c50b19c94… Enol*13698 ff34a8ecf… Alex*13699 #: programs/cmd/cmd.rc:78 c50b19c94… Enol*13700 msgid "ERASE <filename> deletes a file or set of files.\n" 7a9fba29d… Enol*13701 msgstr "ERASE <nome_ficheru> desanicia un ficheru o un conxuntu d'ellos.\n" c50b19c94… Enol*13702 ff34a8ecf… Alex*13703 #: programs/cmd/cmd.rc:85 c50b19c94… Enol*13704 msgid "" 13705 "The FOR command is used to execute a command for each of a set of files.\n" 13706 "\n" 13707 "Usage: FOR %variable IN (set) DO command\n" 13708 "\n" 13709 "The % sign must be doubled when using FOR in a batch file.\n" 13710 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13711 "El comandu FOR úsase pa executar un comandu por cada conxuntu de ficheros.\n" 13712 "\n" 13713 "Usu: FOR %variable IN (conxuntu) DO comandu\n" 13714 "\n" 13715 "El signu % ha ser doble cuando s'usa FOR nun ficheru de llotes.\n" c50b19c94… Enol*13716 ff34a8ecf… Alex*13717 #: programs/cmd/cmd.rc:97 c50b19c94… Enol*13718 msgid "" 13719 "The GOTO command transfers execution to another statement within a batch\n" 13720 "file.\n" 13721 "\n" 13722 "The label which is the target of a GOTO may be up to 255 characters long\n" 13723 "but may not include spaces (this is different from other operating\n" 13724 "systems). If two or more identical labels exist in a batch file the first\n" 13725 "one will always be executed. Attempting to GOTO a nonexistent label\n" 13726 "terminates the batch file execution.\n" 13727 "\n" 13728 "GOTO has no effect when used interactively.\n" 13729 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13730 "El comandu GOTO tresfier la execución a otra declaración d'un ficheru de " 13731 "llotes.\n" 13732 "\n" 13733 "La etiqueta, que ye'l destín de GOTO, pue ser d'hasta 255 caráuteres de " 13734 "llongura\n" 13735 "mas nun pue incluyir espacios (esto ye diferente n'otros sistemes " 13736 "operativos).\n" 13737 "Si hai dos o más etiquetes idéntiques nun ficheru de llotes, va executase\n" 13738 "siempres la primera. Tentar de facer GOTO a una etiqueta inesistente " 13739 "termina\n" 13740 "la execución del ficheru de llotes.\n" 13741 "\n" 13742 "GOTO nun tien nengún efeutu cuando s'usa de forma interactiva.\n" c50b19c94… Enol*13743 ff34a8ecf… Alex*13744 #: programs/cmd/cmd.rc:101 c50b19c94… Enol*13745 msgid "" 13746 "HELP <command> shows brief help details on a topic.\n" 13747 "HELP without an argument shows all CMD built-in commands.\n" 13748 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13749 "HELP <comandu> amuesa un resume d'un tema d'ayuda.\n" 13750 "«HELP» ensin nengún argumentu amuesa tolos comandos\n" 13751 "integraos de la CMD.\n" c50b19c94… Enol*13752 ff34a8ecf… Alex*13753 #: programs/cmd/cmd.rc:111 c50b19c94… Enol*13754 msgid "" 13755 "IF is used to conditionally execute a command.\n" 13756 "\n" 13757 "Syntax: IF [NOT] EXIST filename command\n" 13758 " IF [NOT] string1==string2 command\n" 13759 " IF [NOT] ERRORLEVEL number command\n" 13760 "\n" 13761 "In the second form of the command, string1 and string2 must be in double\n" 13762 "quotes. The comparison is not case-sensitive.\n" 13763 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13764 "IF úsase pa executar condicionalmente un comandu.\n" 13765 "\n" 13766 "Sintaxis: IF [NOT] EXIST nome_ficheru comandu\n" 13767 " IF [NOT] cadena1==cadena2 comandu\n" 13768 " IF [NOT] ERRORLEVEL númberu comandu\n" 13769 "\n" 13770 "Na segunda forma del comandu, cadena1 y cadena2 han tar ente\n" 13771 "comines dobles. La comparanza nun ye sensible a mayúscules/minúscules.\n" c50b19c94… Enol*13772 ff34a8ecf… Alex*13773 #: programs/cmd/cmd.rc:118 c50b19c94… Enol*13774 msgid "" 13775 "LABEL is used to set a disk volume label.\n" 13776 "\n" 13777 "Syntax: LABEL [drive:]\n" 13778 "The command will prompt you for the new volume label for the given drive.\n" 13779 "You can display the disk volume label with the VOL command.\n" 13780 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13781 "LABEL úsase p'afitar una etiqueta de volume de discu.\n" 13782 "\n" 13783 "Sintaxis: LABEL [unidá:]\n" 13784 "El comandu va pidite la etiqueta de volume nueva pa la unidá apurrida.\n" 13785 "Pues amosar la etiqueta de volume del discu col comandu «VOL».\n" c50b19c94… Enol*13786 ff34a8ecf… Alex*13787 #: programs/cmd/cmd.rc:121 c50b19c94… Enol*13788 msgid "MD <name> is the short version of MKDIR. It creates a subdirectory.\n" 13789 msgstr "MD <nome> ye la versión acurtiada de MKDIR. Crea un sodireutoriu.\n" 13790 ff34a8ecf… Alex*13791 #: programs/cmd/cmd.rc:123 c50b19c94… Enol*13792 msgid "MKDIR <name> creates a subdirectory.\n" 7a9fba29d… Enol*13793 msgstr "MKDIR <nome> crea un sodireutoriu.\n" c50b19c94… Enol*13794 ff34a8ecf… Alex*13795 #: programs/cmd/cmd.rc:131 c50b19c94… Enol*13796 msgid "" 13797 "MOVE relocates a file or directory to a new point within the file system.\n" 13798 "\n" 13799 "If the item being moved is a directory then all the files and\n" 13800 "subdirectories below the item are moved as well.\n" 13801 "\n" 13802 "MOVE fails if the old and new locations are on different DOS drive letters.\n" 13803 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13804 "MOVE tresllada un ficheru o direutoriu a otru puntu del sistema de " 13805 "ficheros.\n" 13806 "\n" 13807 "Si l'elementu que se mueve ye un direutoriu, tamién se mueven\n" 13808 "tolos ficheros y tolos sodireutorios embaxo l'elementu.\n" 13809 "\n" 13810 "«MOVE» falla si les llocalizaciones antigües y nueves son lletres\n" 13811 "d'unidaes DOS diferentes.\n" c50b19c94… Enol*13812 ff34a8ecf… Alex*13813 #: programs/cmd/cmd.rc:142 c50b19c94… Enol*13814 msgid "" 13815 "PATH displays or changes the cmd search path.\n" 13816 "\n" 13817 "Entering PATH will display the current PATH setting (initially taken from\n" 13818 "the registry). To change the setting follow the PATH command with the new\n" 13819 "value.\n" 13820 "\n" 13821 "It is also possible to modify the PATH by using the PATH environment\n" 13822 "variable, for example:\n" 13823 "PATH %PATH%;c:\\temp\n" 13824 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13825 "PATH amuesa o camuda'l camín de busca de la CMD.\n" 13826 "\n" 13827 "Introducir PATH va amosar la configuración de PATH actual (tomada\n" 13828 "inicialmente del rexistru). Pa camudar la configuración amiesta'l valor\n" 13829 "nuevu al comandu PATH.\n" 13830 "\n" 13831 "Tamién ye posible modificar el PATH pente l'usu de la variable d'entornu\n" 13832 "PATH, por exemplu:\n" 13833 "PATH %PATH%;C:\\temp\n" c50b19c94… Enol*13834 ff34a8ecf… Alex*13835 #: programs/cmd/cmd.rc:148 c50b19c94… Enol*13836 msgid "" 13837 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n" 13838 "\n" 13839 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output of\n" 13840 "a previous command before it scrolls off the screen.\n" 13841 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13842 "PAUSE amuesa un mensaxe na pantalla que pide al usuariu que prima una " 13843 "tecla.\n" c50b19c94… Enol*13844 "\n" 7a9fba29d… Enol*13845 "Esto ye útil, principalmente, con ficheros de llotes pa permitir que " 13846 "l'usuariu\n" 13847 "llea la salida d'un comandu anterior enantes de que se desplace fuera de la\n" 13848 "pantalla.\n" c50b19c94… Enol*13849 ff34a8ecf… Alex*13850 #: programs/cmd/cmd.rc:169 c50b19c94… Enol*13851 msgid "" 13852 "PROMPT sets the command-line prompt.\n" 13853 "\n" 13854 "The string following the PROMPT command (and the space immediately after)\n" 13855 "appears at the beginning of the line when cmd is waiting for input.\n" 13856 "\n" 13857 "The following character strings have the special meaning shown:\n" 13858 "\n" 13859 "$$ Dollar sign $_ Linefeed $b Pipe sign (|)\n" 13860 "$d Current date $e Escape $g > sign\n" 13861 "$l < sign $n Current drive $p Current path\n" 13862 "$q Equal sign $t Current time $v cmd version\n" 13863 "\n" 13864 "Note that entering the PROMPT command without a prompt-string resets the\n" 13865 "prompt to the default, which is the current directory (which includes the\n" 13866 "current drive letter) followed by a greater-than (>) sign.\n" 13867 "(like a command PROMPT $p$g).\n" 13868 "\n" 13869 "The prompt can also be changed by altering the PROMPT environment variable,\n" 13870 "so the command 'SET PROMPT=text' has the same effect as 'PROMPT text'.\n" 13871 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13872 "PROMPT afita l'indicador de la llinia de comandos.\n" 13873 "\n" 13874 "La cadena que sigue al comandu PROMPT (y l'espaciu de dempués)\n" 13875 "apaez nel comienzu de la llinia cuando la CMD espera pola entrada.\n" 13876 "\n" 13877 "Les cadenes de caráuteres siguientes tienen el significáu que s'indica.\n" 13878 "\n" 13879 "$$ Símbolu de dólar $_ Llinia nueva $b Signu de " 13880 "tubería (|)\n" 13881 "$d Data actual $e Escape $g Signu >\n" 13882 "$l Signu < $n Unidá actual $p Camín actual\n" 13883 "$q Signu = $t Hora actual $v Versión de la CMD\n" 13884 "\n" 13885 "Decátate qu'introducir el comandu PROMPT ensin nenguna cadena reafita\n" 13886 "l'indicador, que ye'l direutoriu actual (qu'inclúi la lletra de la unidá " 13887 "actual)\n" 13888 "siguíu del signu de mayor que (>).\n" 13889 "(como «PROMPT $p$g»).\n" 13890 "\n" 13891 "L'indicador tamién pue camudar pente l'alteración de la variable d'entornu\n" 13892 "PROMPT, polo que'l comandu «SET PROMPT=testu» tien el mesmu efeutu\n" 13893 "que «PROMPT testu».\n" c50b19c94… Enol*13894 ff34a8ecf… Alex*13895 #: programs/cmd/cmd.rc:173 c50b19c94… Enol*13896 msgid "" 13897 "A command line beginning with REM (followed by a space) performs no action,\n" 13898 "and can therefore be used as a comment in a batch file.\n" 13899 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13900 "Un comandu que comience per REM (siguíu d'un espaciu) nun fai nenguna\n" 13901 "aición y pue, polo tanto, usase como comentariu nun ficheru de llotes.\n" c50b19c94… Enol*13902 ff34a8ecf… Alex*13903 #: programs/cmd/cmd.rc:176 c50b19c94… Enol*13904 msgid "REN <filename> is the short version of RENAME. It renames a file.\n" 13905 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13906 "REN <nome_ficheru> ye la versión acurtiada de RENAME. Renoma un ficheru.\n" c50b19c94… Enol*13907 ff34a8ecf… Alex*13908 #: programs/cmd/cmd.rc:178 c50b19c94… Enol*13909 msgid "RENAME <filename> renames a file.\n" 13910 msgstr "RENAME <nome_ficheru> renoma un ficheru.\n" 13911 ff34a8ecf… Alex*13912 #: programs/cmd/cmd.rc:181 c50b19c94… Enol*13913 msgid "RD <directory> is the short version of RMDIR. It deletes a directory.\n" 13914 msgstr "" 13915 "RD <direutoriu> ye la versión acurtiada de RMDIR. Desanicia un direutoriu.\n" 13916 ff34a8ecf… Alex*13917 #: programs/cmd/cmd.rc:183 c50b19c94… Enol*13918 msgid "RMDIR <directory> deletes a directory.\n" 13919 msgstr "RMDIR <direutoriu> desanicia un direutoriu.\n" 13920 ff34a8ecf… Alex*13921 #: programs/cmd/cmd.rc:229 c50b19c94… Enol*13922 msgid "" 13923 "SET displays or changes the cmd environment variables.\n" 13924 "\n" 13925 "SET without parameters shows all of the current environment.\n" 13926 "\n" 13927 "To create or modify an environment variable the syntax is:\n" 13928 "\n" 13929 "SET <variable>=<value>\n" 13930 "\n" 13931 "where <variable> and <value> are character strings. There must be no space\n" 13932 "before the equals sign, nor can the variable name have embedded spaces.\n" 13933 "\n" 13934 "Under Wine, the environment of the underlying operating system is included\n" 13935 "into the Win32 environment, there will generally therefore be many more\n" 13936 "values than in a native Win32 implementation. Note that it is not possible\n" 13937 "to affect the operating system environment from within cmd.\n" 13938 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13939 "SET amuesa o camuda les variable d'entornu de la CMD.\n" 13940 "\n" 13941 "SET ensin parámetros amuesa toles variables del entornu actual.\n" 13942 "\n" 13943 "Pa crear o modificar una variable d'entornu, la sintaxis ye:\n" 13944 "\n" 13945 "SET <variable>=<valor>\n" 13946 "\n" 13947 "onde <variable> y <valor> son cadenes de caráuteres. Nun ha haber espacios\n" 13948 "enantes de los signos «=» nin los nomes de les variables puen tener\n" 13949 "espacios empotraos.\n" 13950 "\n" 13951 "Baxo Wine, l'entornu del sistema operativu soxacente inclúise nel entornu\n" 13952 "de Win32 y, polo xeneral, va haber munchos más valores que nuna\n" 13953 "implementación nativa de Win32. Decátate que nun ye posible alteriar el\n" 13954 "sistema operativu dende la CMD.\n" c50b19c94… Enol*13955 ff34a8ecf… Alex*13956 #: programs/cmd/cmd.rc:234 c50b19c94… Enol*13957 msgid "" 13958 "SHIFT is used in a batch file to remove one parameter from the head of the\n" 13959 "list, so parameter 2 becomes parameter 1 and so on. It has no effect if\n" 13960 "called from the command line.\n" 13961 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13962 "SHIFT úsase nun ficheru de llotes pa quitar un parámetru de la testera de\n" 13963 "la llista, polo que'l parámetru 2 conviértese en parámetru 1 y etcétera.\n" 13964 "El comandu nun fai nengún efeutu si se llama dende la llinia de comandos.\n" c50b19c94… Enol*13965 15a6ee944… Alex*13966 #: programs/cmd/cmd.rc:212 c50b19c94… Enol*13967 msgid "" 13968 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 13969 "with that suffix.\n" 13970 "Usage:\n" 13971 "start [options] program_filename [...]\n" 13972 "start [options] document_filename\n" 13973 "\n" 13974 "Options:\n" 13975 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 13976 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 13977 "/b Don't create a new console for the program.\n" 13978 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 13979 "/min Start the program minimized.\n" 13980 "/max Start the program maximized.\n" 13981 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 13982 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 13983 "/high Start the program in the high priority class.\n" 13984 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 13985 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 13986 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 13987 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" 13988 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 13989 "/wait Wait for the started program to finish, then exit with its\n" 13990 "exit code.\n" 13991 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows\n" 13992 "Explorer.\n" 13993 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 13994 "/? Display this help and exit.\n" 13995 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*13996 "Anicia un programa o abre un documentu nel programa que s'usa\n" 13997 "normalmente pa ficheros con aquelli sufixu:\n" 13998 "Usu:\n"** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14000.
13999 "start [opciones] nome_ficheru_programa […]\n" 14000 "start [opciones] nome_ficheru_documentu\n" 14001 "\n" 14002 "Opciones:\n" 14003 "\"títulu\" Especifica'l títulu de les ventanes fíes.\n" 14004 "/d direutoriu Anicia'l programa nel direutoriu especificáu.\n" 14005 "/b Nun crea una consola pal programa.\n" 14006 "/i Anicia'l programa con variables d'entornu nueves.\n" 14007 "/min Anicia'l programa minimizáu.\n" 14008 "/max Anicia'l programa maximizáu.\n" 14009 "/low Anicia'l programa na clas de prioridá «idle».\n" 14010 "/normal Anicia'l programa na clas de prioridá «normal».\n" 14011 "/high Anicia'l programa na clas de prioridá «high».\n" 14012 "/realtime Anicia'l programa na clas de prioridá «realtime».\n" 14013 "/abovenormal Anicia'l programa na clas de prioridá «abovenormal».\n" 14014 "/belownormal Anicia'l programa na clas de prioridá «belownormal».\n" 14015 "/node n Anicia'l programa nel noyu NUMA especificáu.\n" 14016 "/affinity mázcara Anicia'l programa cola mázcara d'afinidá especificada.\n" 14017 "/wait Espera a que'l programa aniciáu fine y salga col so códigu de " 14018 "salida.\n" 14019 "/unix Usa un nome de ficheru UNIX y anicia'l ficheru como " 14020 "l'esplorador de\n" 14021 "Windows\n" 14022 "/ProgIDOpen Abre un documentu cola progID especificada.\n" 14023 "/? Amuesa esta ayuda y cola.\n" c50b19c94… Enol*14024 ff34a8ecf… Alex*14025 #: programs/cmd/cmd.rc:237 c50b19c94… Enol*14026 msgid "TIME sets or shows the current system time.\n" 7a9fba29d… Enol*14027 msgstr "TIME afita o amuesa la hora actual del sistema.\n" c50b19c94… Enol*14028 ff34a8ecf… Alex*14029 #: programs/cmd/cmd.rc:240 c50b19c94… Enol*14030 msgid "TITLE <string> sets the window title for the cmd window.\n" 7a9fba29d… Enol*14031 msgstr "TITLE <cadena> afita'l títulu de la ventana de la CMD.\n" c50b19c94… Enol*14032 ff34a8ecf… Alex*14033 #: programs/cmd/cmd.rc:244 c50b19c94… Enol*14034 msgid "" 14035 "TYPE <filename> copies <filename> to the console device (or elsewhere if\n" 14036 "redirected). No check is made that the file is readable text.\n" 14037 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14038 "TYPE <nome_ficheru> copia <nome_ficheru> al preséu de consola (o a \n" 14039 "otru llugar si se redirixe). Nun se comprueba que'l ficheru seya lleíble " 14040 "por\n" 14041 "persones.\n" c50b19c94… Enol*14042 ff34a8ecf… Alex*14043 #: programs/cmd/cmd.rc:253 c50b19c94… Enol*14044 msgid "" 14045 "VERIFY is used to set, clear or test the verify flag. Valid forms are:\n" 14046 "\n" 14047 "VERIFY ON\tSet the flag.\n" 14048 "VERIFY OFF\tClear the flag.\n" 14049 "VERIFY\t\tDisplays ON or OFF as appropriate.\n" 14050 "\n" 14051 "The verify flag has no function in Wine.\n" 14052 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14053 "VERIFY úsase p'afitar, borrar o probar la marca «verify». Les formes válides " 14054 "son:\n" 14055 "\n" 14056 "VERIFY ON\tAfita la marca.\n" 14057 "VERIFY OFF\tBorra la marca.\n" 14058 "VERIFY\t\tAmuesa «ON» o «OFF» según correspuenda.\n" 14059 "\n" 14060 "La marca «verify» nun tien nenguna función en Wine.\n" c50b19c94… Enol*14061 ff34a8ecf… Alex*14062 #: programs/cmd/cmd.rc:256 c50b19c94… Enol*14063 msgid "VER displays the version of cmd you are running.\n" 14064 msgstr "VER amuesa la versión de la llinia de comandos que tas executando.\n" 14065 ff34a8ecf… Alex*14066 #: programs/cmd/cmd.rc:259 c50b19c94… Enol*14067 msgid "VOL shows the volume label of a disk device.\n" 7a9fba29d… Enol*14068 msgstr "VOL amuesa la etiqueta de volume d'un preséu de discu.\n" c50b19c94… Enol*14069 ff34a8ecf… Alex*14070 #: programs/cmd/cmd.rc:263 c50b19c94… Enol*14071 msgid "" 14072 "ENDLOCAL ends localization of environment changes in a batch file which\n" 14073 "were introduced by a preceding SETLOCAL.\n" 14074 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14075 "ENDLOCAL fina la llocalización de los cambeos del entornu nun ficheru de\n" 14076 "llotes qu'introduxo un SETLOCAL anterior.\n" c50b19c94… Enol*14077 ff34a8ecf… Alex*14078 #: programs/cmd/cmd.rc:271 c50b19c94… Enol*14079 msgid "" 14080 "SETLOCAL starts localization of environment changes in a batch file.\n" 14081 "\n" 14082 "Environment changes done after a SETLOCAL are local to the batch file, and\n" 14083 "are preserved until the next ENDLOCAL is encountered (or at the end of the\n" 14084 "file, whichever comes first), at which point the previous environment\n" 14085 "settings are restored.\n" 14086 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14087 "SETLOCAL anicia la llocalización de los cambeos del entornu nun ficheru de\n" 14088 "llotes.\n" 14089 "\n" 14090 "Los cambeos del entornu fechos dempués d'un SETLOCAL son llocales pal\n" 14091 "ficheru de llotes y caltiénense hasta que s'atope l'ENDLOCAL siguiente (o " 14092 "na\n" 14093 "fin del ficheru, lo que s'apurra primero), momentu nel que se restaura la\n" 14094 "configuración anterior del entornu.\n" c50b19c94… Enol*14095 ff34a8ecf… Alex*14096 #: programs/cmd/cmd.rc:275 c50b19c94… Enol*14097 msgid "" 14098 "PUSHD <directory> saves the current directory onto a stack, and then\n" 14099 "changes the current directory to the supplied one.\n" 14100 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14101 "PUSHD <direutoriu> guarda'l direutoriu actual nuna pila y dempués\n" 14102 "cambia'l direutoriu actual al forníu.\n" c50b19c94… Enol*14103 ff34a8ecf… Alex*14104 #: programs/cmd/cmd.rc:278 c50b19c94… Enol*14105 msgid "POPD changes current directory to the last one saved with PUSHD.\n" 7a9fba29d… Enol*14106 msgstr "POPD cambia'l direutoriu actual al últimu guardáu con PUSHD.\n" c50b19c94… Enol*14107 ff34a8ecf… Alex*14108 #: programs/cmd/cmd.rc:288 c50b19c94… Enol*14109 msgid "" 14110 "ASSOC shows or modifies file extension associations.\n" 14111 "\n" 14112 "Syntax: ASSOC [.ext[=[fileType]]]\n" 14113 "\n" 14114 "ASSOC without parameters displays current file associations.\n" 14115 "If used with only a file extension, displays the current association.\n" 14116 "Specifying no file type after the equal sign removes the current\n" 14117 "association, if any.\n" 14118 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14119 "ASSOC amuesa o modifica les asociaciones de les estensiones de los " 14120 "ficheros.\n" 14121 "\n" 14122 "Sintaxis: ASSOC [.est[=[tipuFicheru]]]\n" 14123 "\n" 14124 "«ASSOC» ensin parámetros amuesa les asociaciones de ficheros actuales. Si\n" 14125 "s'usa con namás una estensión, amuesa l'asociación actual. Nun especificar " 14126 "un\n" 14127 "tipu de ficheru dempués del signu «=», quita l'asociación actual si la " 14128 "hubiere.\n" c50b19c94… Enol*14129 ff34a8ecf… Alex*14130 #: programs/cmd/cmd.rc:300 c50b19c94… Enol*14131 msgid "" 14132 "FTYPE shows or modifies open commands associated with file types.\n" 14133 "\n" 14134 "Syntax: FTYPE [fileType[=[openCommand]]]\n" 14135 "\n" 14136 "Without parameters, shows the file types for which open command strings are\n" 14137 "currently defined.\n" 14138 "If used with only a file type, displays the associated open command string,\n" 14139 "if any.\n" 14140 "Specifying no open command after the equal sign removes the command string\n" 14141 "associated to the specified file type.\n" 14142 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14143 "FTYPE amuesa o modifica los comandos d'apertura asociaos colos tipos de\n" 14144 "ficheros.\n" 14145 "\n" 14146 "Sintaxis: FTYPE [tipuFicheru[=[comanduApertura]]]\n" 14147 "\n" 14148 "Ensin parámetros, amuesa los tipos de ficheros polos que les cadenes de\n" 14149 "comandos d'apertura tán definíes anguaño.\n" 14150 "Si s'usa con namás un tipu de ficheru, amuesa la cadena del comandu\n" 14151 "d'apertura asociáu, si la hubiere.\n" 14152 "Nun especificar un comandu d'apertura dempués del signu «=», quita la " 14153 "cadena\n" 14154 "del comandu asociada al tipu de ficheru especificáu.\n" c50b19c94… Enol*14155 ff34a8ecf… Alex*14156 #: programs/cmd/cmd.rc:303 c50b19c94… Enol*14157 msgid "MORE displays output of files or piped input in pages.\n" 7a9fba29d… Enol*14158 msgstr "MORE amuesa la salida de ficheros o entrada canalizada en páxines.\n" c50b19c94… Enol*14159 ff34a8ecf… Alex*14160 #: programs/cmd/cmd.rc:308 c50b19c94… Enol*14161 msgid "" 14162 "CHOICE displays a text and waits, until the User presses an allowed Key\n" 14163 "from a selectable list.\n" 14164 "CHOICE is mainly used to build a menu selection in a batch file.\n" 14165 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14166 "CHOICE amuesa un testu y espera hasta que l'usuariu prima una tecla " 14167 "permitida\n" 14168 "d'una llista seleicionable.\n" 14169 "CHOICE úsase principalmente pa crear un menú de seleición nun ficheru de\n" c50b19c94… Enol*14170 "llotes.\n" 14171 ff34a8ecf… Alex*14172 #: programs/cmd/cmd.rc:324 c50b19c94… Enol*14173 msgid "" 14174 "Create a symbolic link.\n" 14175 "\n" 14176 "Syntax: MKLINK [options] link_name target\n" 14177 "\n" 14178 "Options:\n" 14179 "/d Create a directory symbolic link.\n" 14180 "/h Create a hard link.\n" 14181 "/j Create a directory junction.\n" 14182 "link_name is the name of the new symbolic link.\n" 14183 "target is the path that link_name points to.\n" 14184 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14185 "Crea un enllaz simbólicu.\n" 14186 "\n" 14187 "Sintaxis: MKLINK [opciones] nome_enllaz destín\n" 14188 "\n" 14189 "Opciones:\n" 14190 "/d Crea un enllaz simbólicu de direutoriu.\n" 14191 "/h Crea un enllaz duru.\n" 14192 "/j Crea una xunión de direutorios.\n" 14193 "«nome_enllaz» ye'l nome d'un enllaz simbólicu nuevu.\n" 14194 "«destín» ye'l camín al qu'apunta «nome_enllaz».\n" c50b19c94… Enol*14195 ff34a8ecf… Alex*14196 #: programs/cmd/cmd.rc:312 c50b19c94… Enol*14197 msgid "" 14198 "EXIT terminates the current command session and returns to the operating\n" 14199 "system or shell from which you invoked cmd.\n" 14200 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14201 "EXIT termina la sesión de comandos actual y torna al sistema operativu o " 14202 "shell\n" 14203 "dende'l qu'invoquesti la CMD.\n" c50b19c94… Enol*14204 ff34a8ecf… Alex*14205 #: programs/cmd/cmd.rc:364 c50b19c94… Enol*14206 msgid "" 14207 "CMD built-in commands are:\n" 14208 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n" 14209 "ATTRIB\t\tShow or change DOS file attributes\n" 14210 "CALL\t\tInvoke a batch file from inside another\n" 14211 "CD (CHDIR)\tChange current default directory\n" 14212 "CHOICE\t\tWait for an keypress from a selectable list\n" 14213 "CLS\t\tClear the console screen\n" 14214 "COPY\t\tCopy file\n" 14215 "CTTY\t\tChange input/output device\n" 14216 "DATE\t\tShow or change the system date\n" 14217 "DEL (ERASE)\tDelete a file or set of files\n" 14218 "DIR\t\tList the contents of a directory\n" 14219 "ECHO\t\tCopy text directly to the console output\n" 14220 "ENDLOCAL\tEnd localization of environment changes in a batch file\n" 14221 "FTYPE\t\tShow or modify open commands associated with file types\n" 14222 "HELP\t\tShow brief help details on a topic\n" 14223 "MD (MKDIR)\tCreate a subdirectory\n" 14224 "MKLINK\tCreate a symbolic link\n" 14225 "MORE\t\tDisplay output in pages\n" 14226 "MOVE\t\tMove a file, set of files or directory tree\n" 14227 "PATH\t\tSet or show the search path\n" 14228 "PAUSE\t\tSuspend execution of a batch file\n" 14229 "POPD\t\tRestore the directory to the last one saved with PUSHD\n" 14230 "PROMPT\t\tChange the command prompt\n" 14231 "PUSHD\t\tChange to a new directory, saving the current one\n" 14232 "REN (RENAME)\tRename a file\n" 14233 "RD (RMDIR)\tDelete a subdirectory\n" 14234 "SET\t\tSet or show environment variables\n" 14235 "SETLOCAL\tStart localization of environment changes in a batch file\n" 14236 "START\t\tStart a program, or open a document in the associated program\n" 14237 "TIME\t\tSet or show the current system time\n" 14238 "TITLE\t\tSet the window title for the CMD session\n" 14239 "TYPE\t\tType the contents of a text file\n" 14240 "VER\t\tShow the current version of CMD\n" 14241 "VOL\t\tShow the volume label of a disk device\n" 14242 "XCOPY\t\tCopy source files or directory trees to a destination\n" 14243 "EXIT\t\tClose down CMD\n" 14244 "\n" 14245 "Enter HELP <command> for further information on any of the above commands.\n" 14246 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14247 "Los comandos integraos de la CMD son:\n" 14248 "ASSOC\t\tAmuesa o modifica les asociaciones de les estensiones de los\n" 14249 "ficheros\n" 14250 "ATTRIB\t\tAmuesa o camuda los atributos de los ficheros de DOS\n" 14251 "CALL\t\tInvoca un ficheru de llotes que ta dientro d'otru\n" 14252 "CD (CHDIR)\tCamuda'l direutoriu predetermináu actual\n" 14253 "CHOICE\t\tEspera poles pulsaciones de tecles d'una llista seleicionable\n" 14254 "CLS\t\tLlimpia la pantalla de la consola\n" 14255 "COPY\t\tCopia un ficheru\n" 14256 "CTTY\t\tCamuda'l preséu d'entrada/salida\n" 14257 "DATE\t\tAmuesa o camuda la data del sistema\n" 14258 "DEL (ERASE)\tDesanicia un ficheru o un conxuntu d'ellos\n" 14259 "DIR\t\tLlista'l conteníu d'un direutoriu\n" 14260 "ECHO\t\tCopia direutamente'l testu a la salida de la consola\n" 14261 "ENDLOCAL\tFina la llocalización de los cambeos del entornu nun ficheru de\n" 14262 "llotes\n" 14263 "FTYPE\t\tAmuesa o modifica los comandos d'apertura asociaos colos tipos\n" 14264 "de ficheros\n" 14265 "HELP\t\tAmuesa un resume d'un tema d'ayuda\n" 14266 "MD (MKDIR)\tCrea un sodireutoriu\n" 14267 "MKLINK\tCrea un enllaz simbólicu\n" 14268 "MORE\t\tAmuesa la salida en páxines\n" 14269 "MOVE\t\tMueve un ficheru, un conxuntu d'ellos o un árbole de direutorios\n" 14270 "PATH\t\tAfita o amuesa'l camín de busca\n" 14271 "PAUSE\t\tSuspende la execución d'un ficheru de llotes\n" 14272 "POPD\t\tRestaura'l direutoriu al últimu guardáu con PUSHD\n" 14273 "PROMPT\t\tCamuda l'indicador de comandos\n" 14274 "PUSHD\t\tCambia a un direutoriu nuevu, guardando l'actual\n" 14275 "REN (RENAME)\tRenoma un ficheru\n" 14276 "RD (RMDIR)\tDesanicia un sodireutoriu\n" 14277 "SET\t\tAfita o amuesa les variables d'entornu\n" 14278 "SETLOCAL\tAnicia la llocalización de los cambeos del entornu nun ficheru de\n" 14279 "llotes\n" 14280 "START\t\tAnicia un programa o abre un documentu nel programa asociáu\n" 14281 "TIME\t\tAfita o amuesa la hora actual del sistema\n" 14282 "TITLE\t\tAfita'l títulu de la sesión de la CMD.\n" 14283 "TYPE\t\tEscribe'l conteníu d'un ficheru de testu\n" 14284 "VER\t\tAmuesa la versión actual de la CMD\n" 14285 "VOL\t\tAmuesa la etiqueta de volume d'un preséu de discu\n" 14286 "XCOPY\t\tCopia los ficheros d'orixe o los árboles de direutorios al destín\n" 14287 "EXIT\t\tZarra la CMD\n" 14288 "\n" 14289 "Introduz HELP <comandu> pa consiguir más información de cualesquier\n" 14290 "comandu d'arriba.\n" c50b19c94… Enol*14291 ff34a8ecf… Alex*14292 #: programs/cmd/cmd.rc:365 c50b19c94… Enol*14293 msgid "Are you sure?" 14294 msgstr "¿De xuru?" 14295 aeeda123b… Hugh*14296 #: programs/cmd/cmd.rc:366 programs/reg/reg.rc:126 programs/xcopy/xcopy.rc:43 c50b19c94… Enol*14297 msgctxt "Yes key" 14298 msgid "Y" 14299 msgstr "S" 14300 aeeda123b… Hugh*14301 #: programs/cmd/cmd.rc:367 programs/reg/reg.rc:127 programs/xcopy/xcopy.rc:44 c50b19c94… Enol*14302 msgctxt "No key" 14303 msgid "N" 14304 msgstr "N" 14305 ff34a8ecf… Alex*14306 #: programs/cmd/cmd.rc:368 c50b19c94… Enol*14307 msgid "File association missing for extension %1\n" 7a9fba29d… Enol*14308 msgstr "Falta l'asociación de ficheru pa la estensión «%1»\n" c50b19c94… Enol*14309 ff34a8ecf… Alex*14310 #: programs/cmd/cmd.rc:369 c50b19c94… Enol*14311 msgid "No open command associated with file type '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*14312 msgstr "Nun hai nengún comandu d'apertura asociáu col tipu de ficheru «%1»\n" c50b19c94… Enol*14313 ff34a8ecf… Alex*14314 #: programs/cmd/cmd.rc:370 c50b19c94… Enol*14315 msgid "Overwrite %1?" 7a9fba29d… Enol*14316 msgstr "¿Quies sobrescribir %1?" c50b19c94… Enol*14317 ff34a8ecf… Alex*14318 #: programs/cmd/cmd.rc:371 c50b19c94… Enol*14319 msgid "More..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14321.
14320 msgstr "Más…" c50b19c94… Enol*14321 ff34a8ecf… Alex*14322 #: programs/cmd/cmd.rc:372 c50b19c94… Enol*14323 msgid "Line in Batch processing possibly truncated. Using:\n" 14324 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14325 "Ye posible qu'heba una llinia del procesamientu de llotes truncada. Usando:\n" c50b19c94… Enol*14326 ff34a8ecf… Alex*14327 #: programs/cmd/cmd.rc:374 c50b19c94… Enol*14328 msgid "Argument missing\n" 14329 msgstr "Falta l'argumentu\n" 14330 ff34a8ecf… Alex*14331 #: programs/cmd/cmd.rc:375 c50b19c94… Enol*14332 msgid "Syntax error\n" 7a9fba29d… Enol*14333 msgstr "Error de la sintaxis\n" c50b19c94… Enol*14334 ff34a8ecf… Alex*14335 #: programs/cmd/cmd.rc:377 c50b19c94… Enol*14336 msgid "No help available for %1\n" 7a9fba29d… Enol*14337 msgstr "Nun hai ayuda disponible pa: %1\n" c50b19c94… Enol*14338 ff34a8ecf… Alex*14339 #: programs/cmd/cmd.rc:378 c50b19c94… Enol*14340 msgid "Target to GOTO not found\n" 7a9fba29d… Enol*14341 msgstr "Nun s'atopó'l destín a GOTO\n" c50b19c94… Enol*14342 ff34a8ecf… Alex*14343 #: programs/cmd/cmd.rc:379 c50b19c94… Enol*14344 msgid "Current Date is %1\n" 14345 msgstr "La data actual ye %1\n" 14346 ff34a8ecf… Alex*14347 #: programs/cmd/cmd.rc:380 c50b19c94… Enol*14348 msgid "Current Time is %1\n" 14349 msgstr "La hora actual ye %1\n" 14350 ff34a8ecf… Alex*14351 #: programs/cmd/cmd.rc:381 c50b19c94… Enol*14352 msgid "Enter new date: " 7a9fba29d… Enol*14353 msgstr "Introduz la data nueva: " c50b19c94… Enol*14354 ff34a8ecf… Alex*14355 #: programs/cmd/cmd.rc:382 c50b19c94… Enol*14356 msgid "Enter new time: " 7a9fba29d… Enol*14357 msgstr "Introduz una hora nueva: " c50b19c94… Enol*14358 ff34a8ecf… Alex*14359 #: programs/cmd/cmd.rc:383 c50b19c94… Enol*14360 msgid "Environment variable %1 not defined\n" 7a9fba29d… Enol*14361 msgstr "Nun se definió la variable d'entornu «%1»\n" c50b19c94… Enol*14362 ff34a8ecf… Alex*14363 #: programs/cmd/cmd.rc:384 programs/xcopy/xcopy.rc:41 c50b19c94… Enol*14364 msgid "Failed to open '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*14365 msgstr "" c50b19c94… Enol*14366 ff34a8ecf… Alex*14367 #: programs/cmd/cmd.rc:385 c50b19c94… Enol*14368 msgid "Cannot call batch label outside of a batch script\n" 14369 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14370 "Nun se pue llamar a una etiqueta de llotes fuera d'un script de llotes\n" c50b19c94… Enol*14371 aeeda123b… Hugh*14372 #: programs/cmd/cmd.rc:386 programs/reg/reg.rc:128 programs/xcopy/xcopy.rc:45 c50b19c94… Enol*14373 msgctxt "All key" 14374 msgid "A" 7a9fba29d… Enol*14375 msgstr "T" c50b19c94… Enol*14376 ff34a8ecf… Alex*14377 #: programs/cmd/cmd.rc:387 c50b19c94… Enol*14378 msgid "Delete %1?" 7a9fba29d… Enol*14379 msgstr "¿Quies desaniciar «%1»?" c50b19c94… Enol*14380 ff34a8ecf… Alex*14381 #: programs/cmd/cmd.rc:388 c50b19c94… Enol*14382 msgid "Echo is %1\n" 7a9fba29d… Enol*14383 msgstr "«echo» ye «%1»\n" c50b19c94… Enol*14384 ff34a8ecf… Alex*14385 #: programs/cmd/cmd.rc:389 c50b19c94… Enol*14386 msgid "Verify is %1\n" 7a9fba29d… Enol*14387 msgstr "La marca «verify» ye «%1»\n" c50b19c94… Enol*14388 ff34a8ecf… Alex*14389 #: programs/cmd/cmd.rc:390 c50b19c94… Enol*14390 msgid "Verify must be ON or OFF\n" 7a9fba29d… Enol*14391 msgstr "La marca «verify» ye «ON» o «OFF»\n" c50b19c94… Enol*14392 ff34a8ecf… Alex*14393 #: programs/cmd/cmd.rc:391 c50b19c94… Enol*14394 msgid "Parameter error\n" 7a9fba29d… Enol*14395 msgstr "Error del parámetru\n" c50b19c94… Enol*14396 ff34a8ecf… Alex*14397 #: programs/cmd/cmd.rc:392 c50b19c94… Enol*14398 msgid "" 14399 "Volume Serial Number is %1!04x!-%2!04x!\n" 14400 "\n" 14401 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14402 "El númberu de serie del volume ye «%1!04x!-%2!04x!»\n" 14403 "\n" c50b19c94… Enol*14404 ff34a8ecf… Alex*14405 #: programs/cmd/cmd.rc:393 c50b19c94… Enol*14406 msgid "Volume label (11 characters, <Enter> for none)?" 14407 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14408 "¿Qué etiqueta de volume quies? (11 caráuteres de llongura. Primi <Intro> pa " 14409 "nenguna)" c50b19c94… Enol*14410 ff34a8ecf… Alex*14411 #: programs/cmd/cmd.rc:394 c50b19c94… Enol*14412 msgid "PATH not found\n" 7a9fba29d… Enol*14413 msgstr "Nun s'atopó'l PATH\n" c50b19c94… Enol*14414 ff34a8ecf… Alex*14415 #: programs/cmd/cmd.rc:395 c50b19c94… Enol*14416 msgid "Press any key to continue... " 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14418.
14417 msgstr "Primi cualesquier tecla pa siguir… " c50b19c94… Enol*14418 ff34a8ecf… Alex*14419 #: programs/cmd/cmd.rc:396 c50b19c94… Enol*14420 msgid "Wine Command Prompt" 14421 msgstr "Llinia de comandos de Wine" 14422 ff34a8ecf… Alex*14423 #: programs/cmd/cmd.rc:397 c50b19c94… Enol*14424 msgid "Microsoft Windows %1!S!\n" 7a9fba29d… Enol*14425 msgstr "Microsoft Windows %1!S!\n" c50b19c94… Enol*14426 ff34a8ecf… Alex*14427 #: programs/cmd/cmd.rc:398 c50b19c94… Enol*14428 msgid "More? " 7a9fba29d… Enol*14429 msgstr "¿Más? " c50b19c94… Enol*14430 ff34a8ecf… Alex*14431 #: programs/cmd/cmd.rc:399 c50b19c94… Enol*14432 msgid "The input line is too long.\n" 7a9fba29d… Enol*14433 msgstr "La llinia d'entrada ye mui llonga.\n" c50b19c94… Enol*14434 ff34a8ecf… Alex*14435 #: programs/cmd/cmd.rc:400 c50b19c94… Enol*14436 msgid "Volume in drive %1!c! is %2\n" 7a9fba29d… Enol*14437 msgstr "El volume de la unidá «%1!c!» ye «%2»\n" c50b19c94… Enol*14438 ff34a8ecf… Alex*14439 #: programs/cmd/cmd.rc:401 c50b19c94… Enol*14440 msgid "Volume in drive %1!c! has no label.\n" 7a9fba29d… Enol*14441 msgstr "El volume de la unidá «%1!c!» nun tien nenguna etiqueta.\n" c50b19c94… Enol*14442 aeeda123b… Hugh*14443 #: programs/cmd/cmd.rc:402 programs/reg/reg.rc:129 c50b19c94… Enol*14444 msgid " (Yes|No)" 14445 msgstr " (Sí|Non)" 14446 aeeda123b… Hugh*14447 #: programs/cmd/cmd.rc:403 programs/reg/reg.rc:130 c50b19c94… Enol*14448 msgid " (Yes|No|All)" 7a9fba29d… Enol*14449 msgstr " (Sí|Non|Too)" c50b19c94… Enol*14450 ff34a8ecf… Alex*14451 #: programs/cmd/cmd.rc:404 c50b19c94… Enol*14452 msgid "" 14453 "Can't recognize '%1' as an internal or external command, or batch script.\n" 14454 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14455 "Nun se pue reconocer «%1» nin como comandu internu nin esternu nin script de " c50b19c94… Enol*14456 "llotes.\n" 14457 ff34a8ecf… Alex*14458 #: programs/cmd/cmd.rc:405 c50b19c94… Enol*14459 msgid "Division by zero error.\n" 7a9fba29d… Enol*14460 msgstr "Error de la división por cero.\n" c50b19c94… Enol*14461 ff34a8ecf… Alex*14462 #: programs/cmd/cmd.rc:406 c50b19c94… Enol*14463 msgid "Expected an operand.\n" 7a9fba29d… Enol*14464 msgstr "Esperábase un operandu.\n" c50b19c94… Enol*14465 ff34a8ecf… Alex*14466 #: programs/cmd/cmd.rc:407 c50b19c94… Enol*14467 msgid "Expected an operator.\n" 7a9fba29d… Enol*14468 msgstr "Esperábase un operador.\n" c50b19c94… Enol*14469 ff34a8ecf… Alex*14470 #: programs/cmd/cmd.rc:408 c50b19c94… Enol*14471 msgid "Mismatch in parentheses.\n" 7a9fba29d… Enol*14472 msgstr "Falta'l paréntesis d'apertura/zarru.\n" c50b19c94… Enol*14473 ff34a8ecf… Alex*14474 #: programs/cmd/cmd.rc:409 c50b19c94… Enol*14475 msgid "" 14476 "Badly formed number - must be one of decimal (12),\n" 14477 " hexadecimal (0x34) or octal (056).\n" 14478 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14479 "El númberu tien un formatu incorreutu. Ha ser\n" 14480 "decimal (12), hexadecimal (0x34) o octal (056).\n" c50b19c94… Enol*14481 627d31fcd… Jace*14482 #: programs/conhost/conhost.rc:54 627ae12d2… Jace*14483 msgid "Cursor size" 14484 msgstr "Tamañu del cursor" 14485 627d31fcd… Jace*14486 #: programs/conhost/conhost.rc:55 627ae12d2… Jace*14487 msgid "&Small" 14488 msgstr "&Pequeñu" 14489 627d31fcd… Jace*14490 #: programs/conhost/conhost.rc:56 627ae12d2… Jace*14491 msgid "&Medium" 7a9fba29d… Enol*14492 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14493 627d31fcd… Jace*14494 #: programs/conhost/conhost.rc:57 627ae12d2… Jace*14495 msgid "&Large" 14496 msgstr "&Grande" 14497 627d31fcd… Jace*14498 #: programs/conhost/conhost.rc:59 627ae12d2… Jace*14499 msgid "Command history" 14500 msgstr "Historial de comandos" 14501 627d31fcd… Jace*14502 #: programs/conhost/conhost.rc:60 627ae12d2… Jace*14503 msgid "&Buffer size:" 7a9fba29d… Enol*14504 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14505 627d31fcd… Jace*14506 #: programs/conhost/conhost.rc:63 627ae12d2… Jace*14507 msgid "&Remove duplicates" 7a9fba29d… Enol*14508 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14509 627d31fcd… Jace*14510 #: programs/conhost/conhost.rc:65 627ae12d2… Jace*14511 msgid "Popup menu" 7a9fba29d… Enol*14512 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14513 627d31fcd… Jace*14514 #: programs/conhost/conhost.rc:66 627ae12d2… Jace*14515 msgid "&Control" 14516 msgstr "&Control" 14517 627d31fcd… Jace*14518 #: programs/conhost/conhost.rc:67 627ae12d2… Jace*14519 msgid "S&hift" 7a9fba29d… Enol*14520 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14521 627d31fcd… Jace*14522 #: programs/conhost/conhost.rc:69 627ae12d2… Jace*14523 msgid "Console" 14524 msgstr "Consola" 14525 627d31fcd… Jace*14526 #: programs/conhost/conhost.rc:70 627ae12d2… Jace*14527 msgid "&Quick Edit mode" 14528 msgstr "Mou d'edición &rápida" 14529 627d31fcd… Jace*14530 #: programs/conhost/conhost.rc:71 627ae12d2… Jace*14531 msgid "&Insert mode" 7a9fba29d… Enol*14532 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14533 627d31fcd… Jace*14534 #: programs/conhost/conhost.rc:79 627ae12d2… Jace*14535 msgid "&Font" 7a9fba29d… Enol*14536 msgstr "&Fonte" 627ae12d2… Jace*14537 627d31fcd… Jace*14538 #: programs/conhost/conhost.rc:81 627ae12d2… Jace*14539 msgid "&Color" 14540 msgstr "&Color" 14541 627d31fcd… Jace*14542 #: programs/conhost/conhost.rc:92 627ae12d2… Jace*14543 msgid "Configuration" 14544 msgstr "Configuración" 14545 627d31fcd… Jace*14546 #: programs/conhost/conhost.rc:95 627ae12d2… Jace*14547 msgid "Buffer zone" 7a9fba29d… Enol*14548 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14549 627d31fcd… Jace*14550 #: programs/conhost/conhost.rc:96 627ae12d2… Jace*14551 msgid "&Width:" 7a9fba29d… Enol*14552 msgstr "&Llargor:" 627ae12d2… Jace*14553 627d31fcd… Jace*14554 #: programs/conhost/conhost.rc:99 627ae12d2… Jace*14555 msgid "&Height:" 14556 msgstr "&Altor:" 14557 627d31fcd… Jace*14558 #: programs/conhost/conhost.rc:103 627ae12d2… Jace*14559 msgid "Window size" 7a9fba29d… Enol*14560 msgstr "" 627ae12d2… Jace*14561 627d31fcd… Jace*14562 #: programs/conhost/conhost.rc:104 627ae12d2… Jace*14563 msgid "W&idth:" 7a9fba29d… Enol*14564 msgstr "&Llargor:" 627ae12d2… Jace*14565 627d31fcd… Jace*14566 #: programs/conhost/conhost.rc:107 627ae12d2… Jace*14567 msgid "H&eight:" 14568 msgstr "A<or:" 14569 627d31fcd… Jace*14570 #: programs/conhost/conhost.rc:111 627ae12d2… Jace*14571 msgid "End of program" 14572 msgstr "Fin del programa" 14573 627d31fcd… Jace*14574 #: programs/conhost/conhost.rc:112 627ae12d2… Jace*14575 msgid "&Close console" 14576 msgstr "&Zarrar la consola" 14577 627d31fcd… Jace*14578 #: programs/conhost/conhost.rc:114 627ae12d2… Jace*14579 msgid "Edition" 14580 msgstr "Edición" 14581 14582 #: programs/conhost/conhost.rc:32 programs/notepad/notepad.rc:41 627d31fcd… Jace*14583 #: programs/regedit/regedit.rc:43 programs/winhlp32/winhlp32.rc:39 14584 #: programs/wordpad/wordpad.rc:42 6323e36f0… Jace*14585 msgid "&Edit" 14586 msgstr "&Editar" 14587 627d31fcd… Jace*14588 #: programs/conhost/conhost.rc:33 6323e36f0… Jace*14589 msgid "Set &Defaults" 14590 msgstr "" 14591 627d31fcd… Jace*14592 #: programs/conhost/conhost.rc:35 6323e36f0… Jace*14593 msgid "&Mark" 14594 msgstr "" 14595 627d31fcd… Jace*14596 #: programs/conhost/conhost.rc:38 6323e36f0… Jace*14597 msgid "&Select all" 7a9fba29d… Enol*14598 msgstr "&Seleicionar too" 6323e36f0… Jace*14599 627d31fcd… Jace*14600 #: programs/conhost/conhost.rc:39 6323e36f0… Jace*14601 msgid "Sc&roll" 14602 msgstr "" 14603 627d31fcd… Jace*14604 #: programs/conhost/conhost.rc:40 6323e36f0… Jace*14605 msgid "S&earch" 14606 msgstr "" 14607 627d31fcd… Jace*14608 #: programs/conhost/conhost.rc:43 6323e36f0… Jace*14609 msgid "Setup - Default settings" 7a9fba29d… Enol*14610 msgstr "" 6323e36f0… Jace*14611 627d31fcd… Jace*14612 #: programs/conhost/conhost.rc:44 6323e36f0… Jace*14613 msgid "Setup - Current settings" 7a9fba29d… Enol*14614 msgstr "" 6323e36f0… Jace*14615 627d31fcd… Jace*14616 #: programs/conhost/conhost.rc:45 6323e36f0… Jace*14617 msgid "Configuration error" 14618 msgstr "" 14619 627d31fcd… Jace*14620 #: programs/conhost/conhost.rc:46 6323e36f0… Jace*14621 msgid "" 14622 "The size of the screen buffer must be greater than or equal to the size of " 14623 "the window." 14624 msgstr "" 14625 627d31fcd… Jace*14626 #: programs/conhost/conhost.rc:41 6323e36f0… Jace*14627 msgid "Each character is %1!u! pixels wide and %2!u! pixels high" 7a9fba29d… Enol*14628 msgstr "" 6323e36f0… Jace*14629 627d31fcd… Jace*14630 #: programs/conhost/conhost.rc:42 6323e36f0… Jace*14631 msgid "This is a test" 14632 msgstr "Esto ye una prueba" 14633 ff34a8ecf… Alex*14634 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:30 c50b19c94… Enol*14635 msgid "DirectX Diagnostic Tool" 7a9fba29d… Enol*14636 msgstr "Ferramienta de diagnósticu de DirectX" c50b19c94… Enol*14637 ff34a8ecf… Alex*14638 #: programs/dxdiag/dxdiag.rc:31 c50b19c94… Enol*14639 msgid "Usage: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t filename | /x filename]" 7a9fba29d… Enol*14640 msgstr "Usu: dxdiag [/whql:off | /whql:on] [/t nome_ficheru | /x nome_ficheru]" c50b19c94… Enol*14641 46a162b4a… Zhiy*14642 #: programs/explorer/explorer.rc:32 c50b19c94… Enol*14643 msgid "Wine Explorer" 14644 msgstr "Esplorador de Wine" 14645 46a162b4a… Zhiy*14646 #: programs/explorer/explorer.rc:34 c50b19c94… Enol*14647 msgid "Start" 7a9fba29d… Enol*14648 msgstr "Aniciu" c50b19c94… Enol*14649 46a162b4a… Zhiy*14650 #: programs/explorer/explorer.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:36 c50b19c94… Enol*14651 msgid "&Run..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 14653.
14652 msgstr "&Executar…" c50b19c94… Enol*14653 807d68415… Alex*14654 #: programs/explorer/explorer.rc:36 14655 msgid "E&xit desktop" 14656 msgstr "" 14657 14658 #: programs/explorer/explorer.rc:37 14659 msgid "" 14660 "Are you sure you want to close all programs and exit the virtual desktop?" 7a9fba29d… Enol*14661 msgstr "" 14662 "¿De xuru que quies zarrar tolos programes y colar del escritoriu virtual?" 807d68415… Alex*14663 f88affa2a… Zhiy*14664 #: programs/findstr/findstr.rc:28 14665 msgid "Usage: findstr /options string\n" 7a9fba29d… Enol*14666 msgstr "Usu: findstr /opciones cadena\n" f88affa2a… Zhiy*14667 14668 #: programs/findstr/findstr.rc:29 14669 msgid "FINDSTR: Bad command line\n" 7a9fba29d… Enol*14670 msgstr "FINDSTR: la llinia de comandos ye incorreuta\n" f88affa2a… Zhiy*14671 14672 #: programs/findstr/findstr.rc:30 14673 msgid "FINDSTR: Cannot open %s\n" 7a9fba29d… Enol*14674 msgstr "FINDSTR: nun se pue abrir «%s»\n" f88affa2a… Zhiy*14675 14676 #: programs/findstr/findstr.rc:31 14677 msgid "FINDSTR: /%c ignored\n" 7a9fba29d… Enol*14678 msgstr "FINDSTR: inoróse la opción /%c\n" f88affa2a… Zhiy*14679 ff34a8ecf… Alex*14680 #: programs/fsutil/fsutil.mc:28 dd6b64b24… Mich*14681 msgid "" 14682 "- Supported Commands -\n" 14683 "\n" 55227375e… Mich*14684 "hardlink hardlink management\n" 14685 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14686 "- Comandos sofitaos -\n" 14687 "\n" 14688 "hardlink Xestión d'enllaces duros\n" 55227375e… Mich*14689 ff34a8ecf… Alex*14690 #: programs/fsutil/fsutil.mc:35 55227375e… Mich*14691 msgid "" 14692 "- Hardlink - Supported Commands -\n" 14693 "\n" 14694 "create create a hardlink\n" 14695 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14696 "- Comandos sofitaos -Hardlink -\n" 14697 "\n" 14698 "create Crea un enllaz duru\n" 55227375e… Mich*14699 ff34a8ecf… Alex*14700 #: programs/fsutil/fsutil.mc:40 55227375e… Mich*14701 msgid "Syntax: fsutil hardlink create <new> <existing>\n" 7a9fba29d… Enol*14702 msgstr "Sintaxis: fsutil hardlink create <nuevu> <esistente>\n" dd6b64b24… Mich*14703 ff34a8ecf… Alex*14704 #: programs/hostname/hostname.rc:30 c50b19c94… Enol*14705 msgid "Usage: hostname\n" 7a9fba29d… Enol*14706 msgstr "Usu: hostname\n" c50b19c94… Enol*14707 ff34a8ecf… Alex*14708 #: programs/hostname/hostname.rc:31 c50b19c94… Enol*14709 msgid "Error: Invalid option '%c'.\n" 7a9fba29d… Enol*14710 msgstr "Fallu: la opción «%c» ye inválida.\n" c50b19c94… Enol*14711 ff34a8ecf… Alex*14712 #: programs/hostname/hostname.rc:32 c50b19c94… Enol*14713 msgid "Error: Could not get hostname: %u.\n" 7a9fba29d… Enol*14714 msgstr "Error: nun se pudo consiguir l'agospiador: %u.\n" c50b19c94… Enol*14715 ff34a8ecf… Alex*14716 #: programs/hostname/hostname.rc:33 c50b19c94… Enol*14717 msgid "" 14718 "Error: Setting the system hostname is not possible with the hostname " 14719 "utility.\n" 14720 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14721 "Error: nun ye posible configurar l'agospiador del sistema cola utilidá " 14722 "«hostmame».\n" c50b19c94… Enol*14723 ff34a8ecf… Alex*14724 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:30 c50b19c94… Enol*14725 msgid "Usage: ipconfig [ /? | /all ]\n" 14726 msgstr "Usu: ipconfig [ /? | /all ]\n" 14727 ff34a8ecf… Alex*14728 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:31 c50b19c94… Enol*14729 msgid "Error: Unknown or invalid command line parameters specified\n" 14730 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14731 "Error: especificáronse parámetros de llinia de comandos que nun se conocen o " 14732 "son inválidos\n" c50b19c94… Enol*14733 ff34a8ecf… Alex*14734 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:32 c50b19c94… Enol*14735 msgid "%1 adapter %2\n" 7a9fba29d… Enol*14736 msgstr "Adautador %1 %2\n" c50b19c94… Enol*14737 ff34a8ecf… Alex*14738 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:33 c50b19c94… Enol*14739 msgid "Ethernet" 14740 msgstr "Ethernet" 14741 ff34a8ecf… Alex*14742 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:35 c50b19c94… Enol*14743 msgid "Connection-specific DNS suffix" 7a9fba29d… Enol*14744 msgstr "Sufixu de DNS específicu a la conexón" c50b19c94… Enol*14745 ff34a8ecf… Alex*14746 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:36 c50b19c94… Enol*14747 msgid "IPv4 address" 14748 msgstr "Direición IPv4" 14749 ff34a8ecf… Alex*14750 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:37 c50b19c94… Enol*14751 msgid "Hostname" 7a9fba29d… Enol*14752 msgstr "Agospiador" c50b19c94… Enol*14753 21fad4476… Hans*14754 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:39 c50b19c94… Enol*14755 msgid "Node type" 7a9fba29d… Enol*14756 msgstr "Tipu de noyu" c50b19c94… Enol*14757 21fad4476… Hans*14758 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:40 c50b19c94… Enol*14759 msgid "Broadcast" 7a9fba29d… Enol*14760 msgstr "Espardimientu" c50b19c94… Enol*14761 21fad4476… Hans*14762 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:41 c50b19c94… Enol*14763 msgid "Peer-to-peer" 7a9fba29d… Enol*14764 msgstr "D'igual a igual" c50b19c94… Enol*14765 21fad4476… Hans*14766 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:42 c50b19c94… Enol*14767 msgid "Mixed" 7a9fba29d… Enol*14768 msgstr "Mestu" c50b19c94… Enol*14769 21fad4476… Hans*14770 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:43 c50b19c94… Enol*14771 msgid "Hybrid" 7a9fba29d… Enol*14772 msgstr "Híbridu" c50b19c94… Enol*14773 21fad4476… Hans*14774 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:44 c50b19c94… Enol*14775 msgid "IP routing enabled" 7a9fba29d… Enol*14776 msgstr "Encaminamientu d'IP" c50b19c94… Enol*14777 21fad4476… Hans*14778 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:46 c50b19c94… Enol*14779 msgid "Physical address" 14780 msgstr "Direición física" 14781 21fad4476… Hans*14782 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:47 c50b19c94… Enol*14783 msgid "DHCP enabled" 7a9fba29d… Enol*14784 msgstr "DHCP" c50b19c94… Enol*14785 21fad4476… Hans*14786 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:50 c50b19c94… Enol*14787 msgid "Default gateway" 14788 msgstr "Pasera predeterminada" 14789 21fad4476… Hans*14790 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:51 c50b19c94… Enol*14791 msgid "IPv6 address" 14792 msgstr "Direición IPv6" 14793 21fad4476… Hans*14794 #: programs/ipconfig/ipconfig.rc:38 14795 msgid "Primary DNS suffix" 7a9fba29d… Enol*14796 msgstr "Sufixu de DNS primariu" 21fad4476… Hans*14797 c29dc0064… Maxi*14798 #: programs/klist/klist.rc:28 14799 msgid "Usage: klist <tickets | tgt | purge | get [service principal name]>\n" 14800 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14801 "Usu: klist <tickets | tgt | purge | get [nome principal del serviciu]>\n" c29dc0064… Maxi*14802 14803 #: programs/klist/klist.rc:29 14804 msgid "Unknown error\n" 7a9fba29d… Enol*14805 msgstr "Error desconocíu\n" c29dc0064… Maxi*14806 14807 #: programs/klist/klist.rc:30 14808 msgid "Start Time" 7a9fba29d… Enol*14809 msgstr "" c29dc0064… Maxi*14810 14811 #: programs/klist/klist.rc:31 14812 msgid "End Time" 7a9fba29d… Enol*14813 msgstr "" c29dc0064… Maxi*14814 14815 #: programs/klist/klist.rc:32 14816 msgid "Renew Time" 14817 msgstr "" 14818 14819 #: programs/klist/klist.rc:33 14820 msgid "Ticket Flags" 14821 msgstr "" 14822 14823 #: programs/klist/klist.rc:34 14824 msgid "Cached Tickets" 14825 msgstr "" 14826 14827 #: programs/klist/klist.rc:36 14828 msgid "KerbTicket Encryption Type" 14829 msgstr "" 14830 14831 #: programs/klist/klist.rc:37 14832 msgid "Current LogonId is" 7a9fba29d… Enol*14833 msgstr "" c29dc0064… Maxi*14834 ff34a8ecf… Alex*14835 #: programs/msinfo32/msinfo32.rc:28 c50b19c94… Enol*14836 msgid "System Information" 14837 msgstr "" 14838 ff34a8ecf… Alex*14839 #: programs/net/net.rc:30 c50b19c94… Enol*14840 msgid "" 14841 "The syntax of this command is:\n" 14842 "\n" 14843 "NET command [arguments]\n" 14844 " -or-\n" 14845 "NET command /HELP\n" 14846 "\n" 14847 "Where 'command' is one of HELP, START, STOP or USE.\n" 14848 msgstr "" 14849 "La sintaxis d'esti comandu ye:\n" 14850 "\n" 14851 "NET comandu [argumentos]\n" 14852 " -o-\n" 14853 "NET comandu /HELP\n" 14854 "\n" 7a9fba29d… Enol*14855 "Onde «comandu» ye HELP , START , STOP o USE.\n" c50b19c94… Enol*14856 ff34a8ecf… Alex*14857 #: programs/net/net.rc:31 c50b19c94… Enol*14858 msgid "" 14859 "The syntax of this command is:\n" 14860 "\n" 14861 "NET START [service]\n" 14862 "\n" 14863 "Displays the list of running services if 'service' is omitted. Otherwise " 14864 "'service' is the name of the service to start.\n" 14865 msgstr "" 14866 "La sintaxis d'esti comandu ye:\n" 14867 "\n" 14868 "NET START [serviciu]\n" 14869 "\n" 14870 "Amuesa la llista de servicios n'execución si s'omite «serviciu». " 7a9fba29d… Enol*14871 "D'otramiente, «serviciu» ye'l nome del serviciu a aniciar.\n" c50b19c94… Enol*14872 ff34a8ecf… Alex*14873 #: programs/net/net.rc:32 c50b19c94… Enol*14874 msgid "" 14875 "The syntax of this command is:\n" 14876 "\n" 14877 "NET STOP service\n" 14878 "\n" 14879 "Where 'service' is the name of the service to stop.\n" 14880 msgstr "" 14881 "La sintaxis d'esti comandu ye:\n" 14882 "\n" 14883 "NET STOP serviciu\n" 14884 "\n" 14885 "Onde «serviciu» ye'l nome del serviciu a parar.\n" 14886 ff34a8ecf… Alex*14887 #: programs/net/net.rc:33 c50b19c94… Enol*14888 msgid "Stopping dependent service: %1\n" 14889 msgstr "" 14890 ff34a8ecf… Alex*14891 #: programs/net/net.rc:34 c50b19c94… Enol*14892 msgid "Could not stop service %1\n" 14893 msgstr "" 14894 ff34a8ecf… Alex*14895 #: programs/net/net.rc:35 c50b19c94… Enol*14896 msgid "Could not get handle to service control manager.\n" 14897 msgstr "" 14898 ff34a8ecf… Alex*14899 #: programs/net/net.rc:36 c50b19c94… Enol*14900 msgid "Could not get handle to service.\n" 14901 msgstr "" 14902 ff34a8ecf… Alex*14903 #: programs/net/net.rc:37 c50b19c94… Enol*14904 msgid "The %1 service is starting.\n" 7a9fba29d… Enol*14905 msgstr "" c50b19c94… Enol*14906 ff34a8ecf… Alex*14907 #: programs/net/net.rc:38 c50b19c94… Enol*14908 msgid "The %1 service was started successfully.\n" 14909 msgstr "" 14910 ff34a8ecf… Alex*14911 #: programs/net/net.rc:39 c50b19c94… Enol*14912 msgid "The %1 service failed to start.\n" 7a9fba29d… Enol*14913 msgstr "" c50b19c94… Enol*14914 ff34a8ecf… Alex*14915 #: programs/net/net.rc:40 c50b19c94… Enol*14916 msgid "The %1 service is stopping.\n" 7a9fba29d… Enol*14917 msgstr "" c50b19c94… Enol*14918 ff34a8ecf… Alex*14919 #: programs/net/net.rc:41 c50b19c94… Enol*14920 msgid "The %1 service was stopped successfully.\n" 7a9fba29d… Enol*14921 msgstr "El serviciu «%1» paró correutamente.\n" c50b19c94… Enol*14922 ff34a8ecf… Alex*14923 #: programs/net/net.rc:42 c50b19c94… Enol*14924 msgid "The %1 service failed to stop.\n" 7a9fba29d… Enol*14925 msgstr "" c50b19c94… Enol*14926 ba4bc623e… Fabi*14927 #: programs/net/net.rc:45 c50b19c94… Enol*14928 msgid "There are no entries in the list.\n" 7a9fba29d… Enol*14929 msgstr "Nun hai nenguna entrada na llista.\n" c50b19c94… Enol*14930 ba4bc623e… Fabi*14931 #: programs/net/net.rc:46 c50b19c94… Enol*14932 msgid "" 14933 "\n" 14934 "Status Local Remote\n" 14935 "---------------------------------------------------------------\n" 14936 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*14937 "\n" 14938 "Estáu Llocal Remotu\n" 14939 "---------------------------------------------------------------\n" c50b19c94… Enol*14940 ba4bc623e… Fabi*14941 #: programs/net/net.rc:47 c50b19c94… Enol*14942 msgid "%1 %2 %3 Open resources: %4!u!\n" 14943 msgstr "" 14944 ba4bc623e… Fabi*14945 #: programs/net/net.rc:49 c50b19c94… Enol*14946 msgid "Paused" 7a9fba29d… Enol*14947 msgstr "En posa" c50b19c94… Enol*14948 ba4bc623e… Fabi*14949 #: programs/net/net.rc:50 c50b19c94… Enol*14950 msgid "Disconnected" 14951 msgstr "" 14952 ba4bc623e… Fabi*14953 #: programs/net/net.rc:51 c50b19c94… Enol*14954 msgid "A network error occurred" 7a9fba29d… Enol*14955 msgstr "Prodúxose un error de rede" c50b19c94… Enol*14956 ba4bc623e… Fabi*14957 #: programs/net/net.rc:52 c50b19c94… Enol*14958 msgid "Connection is being made" 14959 msgstr "" 14960 ba4bc623e… Fabi*14961 #: programs/net/net.rc:53 c50b19c94… Enol*14962 msgid "Reconnecting" 14963 msgstr "" 14964 ff34a8ecf… Alex*14965 #: programs/net/net.rc:43 c50b19c94… Enol*14966 msgid "The following services are running:\n" 7a9fba29d… Enol*14967 msgstr "Los servicios siguientes tán n'execución:\n" c50b19c94… Enol*14968 ba4bc623e… Fabi*14969 #: programs/net/net.rc:44 14970 msgid "A command was used with conflicting switches.\n" 14971 msgstr "" 14972 ff34a8ecf… Alex*14973 #: programs/netstat/netstat.rc:30 c50b19c94… Enol*14974 msgid "Active Connections" 14975 msgstr "Conexones actives" 14976 ff34a8ecf… Alex*14977 #: programs/netstat/netstat.rc:31 c50b19c94… Enol*14978 msgid "Proto" 7a9fba29d… Enol*14979 msgstr "Proto" c50b19c94… Enol*14980 ff34a8ecf… Alex*14981 #: programs/netstat/netstat.rc:32 c50b19c94… Enol*14982 msgid "Local Address" 14983 msgstr "Direición llocal" 14984 ff34a8ecf… Alex*14985 #: programs/netstat/netstat.rc:33 c50b19c94… Enol*14986 msgid "Foreign Address" 14987 msgstr "Direición foriata" 14988 ff34a8ecf… Alex*14989 #: programs/netstat/netstat.rc:34 c50b19c94… Enol*14990 msgid "State" 14991 msgstr "Estáu" 14992 ff34a8ecf… Alex*14993 #: programs/netstat/netstat.rc:35 c50b19c94… Enol*14994 msgid "Interface Statistics" 14995 msgstr "" 14996 ff34a8ecf… Alex*14997 #: programs/netstat/netstat.rc:36 c50b19c94… Enol*14998 msgid "Sent" 14999 msgstr "" 15000 ff34a8ecf… Alex*15001 #: programs/netstat/netstat.rc:37 c50b19c94… Enol*15002 msgid "Received" 15003 msgstr "" 15004 ff34a8ecf… Alex*15005 #: programs/netstat/netstat.rc:38 c50b19c94… Enol*15006 msgid "Bytes" 15007 msgstr "Bytes" 15008 ff34a8ecf… Alex*15009 #: programs/netstat/netstat.rc:39 c50b19c94… Enol*15010 msgid "Unicast packets" 7a9fba29d… Enol*15011 msgstr "Paquete unicast" c50b19c94… Enol*15012 ff34a8ecf… Alex*15013 #: programs/netstat/netstat.rc:40 c50b19c94… Enol*15014 msgid "Non-unicast packets" 7a9fba29d… Enol*15015 msgstr "Paquetes non unicast" c50b19c94… Enol*15016 ff34a8ecf… Alex*15017 #: programs/netstat/netstat.rc:41 c50b19c94… Enol*15018 msgid "Discards" 15019 msgstr "" 15020 ff34a8ecf… Alex*15021 #: programs/netstat/netstat.rc:42 c50b19c94… Enol*15022 msgid "Errors" 7a9fba29d… Enol*15023 msgstr "Errores" c50b19c94… Enol*15024 ff34a8ecf… Alex*15025 #: programs/netstat/netstat.rc:43 c50b19c94… Enol*15026 msgid "Unknown protocols" 7a9fba29d… Enol*15027 msgstr "Protocolos desconocíos" c50b19c94… Enol*15028 ff34a8ecf… Alex*15029 #: programs/netstat/netstat.rc:44 c50b19c94… Enol*15030 msgid "TCP Statistics for IPv4" 15031 msgstr "" 15032 ff34a8ecf… Alex*15033 #: programs/netstat/netstat.rc:45 c50b19c94… Enol*15034 msgid "Active Opens" 15035 msgstr "" 15036 ff34a8ecf… Alex*15037 #: programs/netstat/netstat.rc:46 c50b19c94… Enol*15038 msgid "Passive Opens" 15039 msgstr "" 15040 ff34a8ecf… Alex*15041 #: programs/netstat/netstat.rc:47 c50b19c94… Enol*15042 msgid "Failed Connection Attempts" 15043 msgstr "" 15044 ff34a8ecf… Alex*15045 #: programs/netstat/netstat.rc:48 c50b19c94… Enol*15046 msgid "Reset Connections" 15047 msgstr "" 15048 ff34a8ecf… Alex*15049 #: programs/netstat/netstat.rc:49 c50b19c94… Enol*15050 msgid "Current Connections" 15051 msgstr "Conexones actuales" 15052 ff34a8ecf… Alex*15053 #: programs/netstat/netstat.rc:50 c50b19c94… Enol*15054 msgid "Segments Received" 7a9fba29d… Enol*15055 msgstr "Segmentos recibíos" c50b19c94… Enol*15056 ff34a8ecf… Alex*15057 #: programs/netstat/netstat.rc:51 c50b19c94… Enol*15058 msgid "Segments Sent" 7a9fba29d… Enol*15059 msgstr "Segmentos unviaos" c50b19c94… Enol*15060 ff34a8ecf… Alex*15061 #: programs/netstat/netstat.rc:52 c50b19c94… Enol*15062 msgid "Segments Retransmitted" 7a9fba29d… Enol*15063 msgstr "Segmentos tresmitíos" c50b19c94… Enol*15064 ff34a8ecf… Alex*15065 #: programs/netstat/netstat.rc:53 c50b19c94… Enol*15066 msgid "UDP Statistics for IPv4" 15067 msgstr "" 15068 ff34a8ecf… Alex*15069 #: programs/netstat/netstat.rc:54 c50b19c94… Enol*15070 msgid "Datagrams Received" 7a9fba29d… Enol*15071 msgstr "Datagrames recibíos" c50b19c94… Enol*15072 ff34a8ecf… Alex*15073 #: programs/netstat/netstat.rc:55 c50b19c94… Enol*15074 msgid "No Ports" 15075 msgstr "" 15076 ff34a8ecf… Alex*15077 #: programs/netstat/netstat.rc:56 c50b19c94… Enol*15078 msgid "Receive Errors" 7a9fba29d… Enol*15079 msgstr "Errores de receición" c50b19c94… Enol*15080 ff34a8ecf… Alex*15081 #: programs/netstat/netstat.rc:57 c50b19c94… Enol*15082 msgid "Datagrams Sent" 7a9fba29d… Enol*15083 msgstr "Datagrames unviaos" c50b19c94… Enol*15084 ff34a8ecf… Alex*15085 #: programs/notepad/notepad.rc:30 c50b19c94… Enol*15086 msgid "&New\tCtrl+N" 7a9fba29d… Enol*15087 msgstr "&Nuevu\tCtrl+N" c50b19c94… Enol*15088 ff34a8ecf… Alex*15089 #: programs/notepad/notepad.rc:31 programs/wordpad/wordpad.rc:32 c50b19c94… Enol*15090 msgid "&Open...\tCtrl+O" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15092.
15091 msgstr "&Abrir…\tCtrl+O" c50b19c94… Enol*15092 ff34a8ecf… Alex*15093 #: programs/notepad/notepad.rc:32 programs/wordpad/wordpad.rc:33 c50b19c94… Enol*15094 msgid "&Save\tCtrl+S" 15095 msgstr "&Guardar\tCtrl+S" 15096 ff34a8ecf… Alex*15097 #: programs/notepad/notepad.rc:35 programs/regedit/regedit.rc:39 15098 #: programs/wordpad/wordpad.rc:36 c50b19c94… Enol*15099 msgid "&Print...\tCtrl+P" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15101.
15100 msgstr "&Imprentar…\tCtrl+P" c50b19c94… Enol*15101 ff34a8ecf… Alex*15102 #: programs/notepad/notepad.rc:36 programs/wordpad/wordpad.rc:38 c50b19c94… Enol*15103 msgid "Page Se&tup..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15105.
15104 msgstr "Confi&guración de les páxines…" c50b19c94… Enol*15105 ff34a8ecf… Alex*15106 #: programs/notepad/notepad.rc:37 c50b19c94… Enol*15107 msgid "P&rinter Setup..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15109.
15108 msgstr "Configuración de la imp&rentadora…" c50b19c94… Enol*15109 ff34a8ecf… Alex*15110 #: programs/notepad/notepad.rc:42 programs/wordpad/wordpad.rc:44 c50b19c94… Enol*15111 msgid "&Undo\tCtrl+Z" 15112 msgstr "&Desfacer\tCtrl+Z" 15113 ff34a8ecf… Alex*15114 #: programs/notepad/notepad.rc:44 programs/wordpad/wordpad.rc:47 c50b19c94… Enol*15115 msgid "Cu&t\tCtrl+X" 7a9fba29d… Enol*15116 msgstr "Cor&tar\tCtrl+X" c50b19c94… Enol*15117 ff34a8ecf… Alex*15118 #: programs/notepad/notepad.rc:45 programs/wordpad/wordpad.rc:48 c50b19c94… Enol*15119 msgid "&Copy\tCtrl+C" 15120 msgstr "&Copiar\tCtrl+C" 15121 ff34a8ecf… Alex*15122 #: programs/notepad/notepad.rc:46 programs/wordpad/wordpad.rc:49 c50b19c94… Enol*15123 msgid "&Paste\tCtrl+V" 7a9fba29d… Enol*15124 msgstr "A&pegar\tCtrl+V" c50b19c94… Enol*15125 ff34a8ecf… Alex*15126 #: programs/notepad/notepad.rc:47 programs/progman/progman.rc:37 3b1faf59f… Niko*15127 #: programs/regedit/regedit.rc:57 programs/regedit/regedit.rc:111 15128 #: programs/regedit/regedit.rc:139 programs/winefile/winefile.rc:32 c50b19c94… Enol*15129 msgid "&Delete\tDel" 15130 msgstr "&Desaniciar\tDel" 15131 ff34a8ecf… Alex*15132 #: programs/notepad/notepad.rc:49 c50b19c94… Enol*15133 msgid "Select &all\tCtrl+A" 7a9fba29d… Enol*15134 msgstr "Seleicionar &too\tCtrl+A" c50b19c94… Enol*15135 ff34a8ecf… Alex*15136 #: programs/notepad/notepad.rc:50 c50b19c94… Enol*15137 msgid "&Time/Date\tF5" 7a9fba29d… Enol*15138 msgstr "&Hora/Data\tF5" c50b19c94… Enol*15139 ff34a8ecf… Alex*15140 #: programs/notepad/notepad.rc:52 c50b19c94… Enol*15141 msgid "&Wrap long lines" 7a9fba29d… Enol*15142 msgstr "&Axustar les llinies llongues" c50b19c94… Enol*15143 ff34a8ecf… Alex*15144 #: programs/notepad/notepad.rc:56 c50b19c94… Enol*15145 msgid "&Search...\tCtrl+F" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15147.
15146 msgstr "&Buscar…\tCtrl+F" c50b19c94… Enol*15147 ff34a8ecf… Alex*15148 #: programs/notepad/notepad.rc:57 c50b19c94… Enol*15149 msgid "&Search next\tF3" 7a9fba29d… Enol*15150 msgstr "&Buscar lo siguiente\tF3" c50b19c94… Enol*15151 ff34a8ecf… Alex*15152 #: programs/notepad/notepad.rc:58 programs/wordpad/wordpad.rc:55 c50b19c94… Enol*15153 msgid "&Replace...\tCtrl+H" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15155.
15154 msgstr "&Trocar…\tCtrl+H" c50b19c94… Enol*15155 377481180… Jaco*15156 #: programs/notepad/notepad.rc:59 15157 msgid "&Go To...\tCtrl+G" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15159.
15158 msgstr "&Dir a…\tCtrl+G" 377481180… Jaco*15159 15160 #: programs/notepad/notepad.rc:63 programs/oleview/oleview.rc:68 dd3fa4e9e… Jaco*15161 #: programs/oleview/oleview.rc:90 programs/winefile/winefile.rc:67 15162 #: programs/wordpad/wordpad.rc:74 programs/wordpad/wordpad.rc:275 15163 msgid "&Status Bar" 7a9fba29d… Enol*15164 msgstr "Barra d'&estáu" dd3fa4e9e… Jaco*15165 377481180… Jaco*15166 #: programs/notepad/notepad.rc:66 programs/progman/progman.rc:56 3b1faf59f… Niko*15167 #: programs/regedit/regedit.rc:80 programs/winefile/winefile.rc:83 c50b19c94… Enol*15168 msgid "&Contents\tF1" 15169 msgstr "&Conteníu\tF1" 15170 377481180… Jaco*15171 #: programs/notepad/notepad.rc:67 c50b19c94… Enol*15172 msgid "&About Notepad" 7a9fba29d… Enol*15173 msgstr "&Tocante a Llibreta" c50b19c94… Enol*15174 377481180… Jaco*15175 #: programs/notepad/notepad.rc:107 c50b19c94… Enol*15176 msgid "Page Setup" 7a9fba29d… Enol*15177 msgstr "Configuración de la páxines" c50b19c94… Enol*15178 377481180… Jaco*15179 #: programs/notepad/notepad.rc:109 c50b19c94… Enol*15180 msgid "&Header:" 15181 msgstr "&Testera:" 15182 377481180… Jaco*15183 #: programs/notepad/notepad.rc:111 c50b19c94… Enol*15184 msgid "&Footer:" 15185 msgstr "&Pie:" 15186 377481180… Jaco*15187 #: programs/notepad/notepad.rc:114 c50b19c94… Enol*15188 msgid "Margins (millimeters)" 15189 msgstr "Márxenes (milímetros)" 15190 377481180… Jaco*15191 #: programs/notepad/notepad.rc:115 c50b19c94… Enol*15192 msgid "&Left:" 7a9fba29d… Enol*15193 msgstr "&Esquierda:" c50b19c94… Enol*15194 377481180… Jaco*15195 #: programs/notepad/notepad.rc:117 c50b19c94… Enol*15196 msgid "&Top:" 7a9fba29d… Enol*15197 msgstr "&Arriba:" c50b19c94… Enol*15198 799c24aa8… Jaco*15199 #: programs/notepad/notepad.rc:132 377481180… Jaco*15200 msgid "Go To Line" 7a9fba29d… Enol*15201 msgstr "Busca de llinies" 377481180… Jaco*15202 15203 #: programs/notepad/notepad.rc:134 15204 msgid "&Line Number:" 7a9fba29d… Enol*15205 msgstr "Númberu de &llinia:" 377481180… Jaco*15206 15207 #: programs/notepad/notepad.rc:137 15208 msgid "Go To" 7a9fba29d… Enol*15209 msgstr "Dir" 377481180… Jaco*15210 15211 #: programs/notepad/notepad.rc:145 c50b19c94… Enol*15212 msgid "Encoding:" 15213 msgstr "Codificación:" 15214 377481180… Jaco*15215 #: programs/notepad/notepad.rc:151 programs/wordpad/wordpad.rc:289 c50b19c94… Enol*15216 msgctxt "accelerator Select All" 15217 msgid "A" 15218 msgstr "A" 15219 377481180… Jaco*15220 #: programs/notepad/notepad.rc:152 programs/wordpad/wordpad.rc:291 c50b19c94… Enol*15221 msgctxt "accelerator Copy" 15222 msgid "C" 15223 msgstr "C" 15224 377481180… Jaco*15225 #: programs/notepad/notepad.rc:153 programs/regedit/regedit.rc:377 ff34a8ecf… Alex*15226 #: programs/wordpad/wordpad.rc:287 c50b19c94… Enol*15227 msgctxt "accelerator Find" 15228 msgid "F" 15229 msgstr "F" 15230 377481180… Jaco*15231 #: programs/notepad/notepad.rc:154 programs/wordpad/wordpad.rc:288 c50b19c94… Enol*15232 msgctxt "accelerator Replace" 15233 msgid "H" 15234 msgstr "H" 15235 377481180… Jaco*15236 #: programs/notepad/notepad.rc:155 programs/wordpad/wordpad.rc:297 c50b19c94… Enol*15237 msgctxt "accelerator New" 15238 msgid "N" 15239 msgstr "N" 15240 377481180… Jaco*15241 #: programs/notepad/notepad.rc:156 programs/wordpad/wordpad.rc:298 c50b19c94… Enol*15242 msgctxt "accelerator Open" 15243 msgid "O" 15244 msgstr "O" 15245 377481180… Jaco*15246 #: programs/notepad/notepad.rc:157 programs/regedit/regedit.rc:378 ff34a8ecf… Alex*15247 #: programs/wordpad/wordpad.rc:300 c50b19c94… Enol*15248 msgctxt "accelerator Print" 15249 msgid "P" 15250 msgstr "P" 15251 377481180… Jaco*15252 #: programs/notepad/notepad.rc:158 programs/wordpad/wordpad.rc:299 c50b19c94… Enol*15253 msgctxt "accelerator Save" 15254 msgid "S" 15255 msgstr "S" 15256 377481180… Jaco*15257 #: programs/notepad/notepad.rc:159 c50b19c94… Enol*15258 msgctxt "accelerator Paste" 15259 msgid "V" 15260 msgstr "V" 15261 377481180… Jaco*15262 #: programs/notepad/notepad.rc:160 programs/wordpad/wordpad.rc:290 c50b19c94… Enol*15263 msgctxt "accelerator Cut" 15264 msgid "X" 15265 msgstr "X" 15266 377481180… Jaco*15267 #: programs/notepad/notepad.rc:161 programs/wordpad/wordpad.rc:292 c50b19c94… Enol*15268 msgctxt "accelerator Undo" 15269 msgid "Z" 15270 msgstr "Z" 15271 377481180… Jaco*15272 #: programs/notepad/notepad.rc:162 15273 msgctxt "accelerator GoTo" 15274 msgid "G" 7a9fba29d… Enol*15275 msgstr "G" 377481180… Jaco*15276 15277 #: programs/notepad/notepad.rc:74 c50b19c94… Enol*15278 msgid "Page &p" 7a9fba29d… Enol*15279 msgstr "Páxina &p" c50b19c94… Enol*15280 377481180… Jaco*15281 #: programs/notepad/notepad.rc:76 c50b19c94… Enol*15282 msgid "Notepad" 7a9fba29d… Enol*15283 msgstr "Llibreta" c50b19c94… Enol*15284 377481180… Jaco*15285 #: programs/notepad/notepad.rc:77 programs/progman/progman.rc:64 ff34a8ecf… Alex*15286 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:82 c50b19c94… Enol*15287 msgid "ERROR" 7a9fba29d… Enol*15288 msgstr "ERROR" c50b19c94… Enol*15289 377481180… Jaco*15290 #: programs/notepad/notepad.rc:79 c50b19c94… Enol*15291 msgid "Untitled" 7a9fba29d… Enol*15292 msgstr "Ensin títulu" c50b19c94… Enol*15293 377481180… Jaco*15294 #: programs/notepad/notepad.rc:82 programs/winedbg/winedbg.rc:42 c50b19c94… Enol*15295 msgid "Text files (*.txt)" 7a9fba29d… Enol*15296 msgstr "Ficheros de testu (*.txt)" c50b19c94… Enol*15297 377481180… Jaco*15298 #: programs/notepad/notepad.rc:85 c50b19c94… Enol*15299 msgid "" 15300 "File '%s' does not exist.\n" 15301 "\n" 15302 "Do you want to create a new file?" 15303 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*15304 "El ficheru «%s» nun esiste.\n" 15305 "\n" 15306 "¿Quies crear un ficheru?" c50b19c94… Enol*15307 377481180… Jaco*15308 #: programs/notepad/notepad.rc:87 c50b19c94… Enol*15309 msgid "" 15310 "File '%s' has been modified.\n" 15311 "\n" 15312 "Would you like to save the changes?" 15313 msgstr "" 15314 "Modificóse'l ficheru «%s».\n" 15315 "\n" 7a9fba29d… Enol*15316 "¿Quies guardar los cambeos?" c50b19c94… Enol*15317 377481180… Jaco*15318 #: programs/notepad/notepad.rc:88 c50b19c94… Enol*15319 msgid "'%s' could not be found." 7a9fba29d… Enol*15320 msgstr "Nun se pudo atopar «%s»." c50b19c94… Enol*15321 377481180… Jaco*15322 #: programs/notepad/notepad.rc:92 c50b19c94… Enol*15323 msgid "Unicode (UTF-16)" 15324 msgstr "Unicode (UTF-16)" 15325 377481180… Jaco*15326 #: programs/notepad/notepad.rc:93 c50b19c94… Enol*15327 msgid "Unicode (UTF-16 big-endian)" 7a9fba29d… Enol*15328 msgstr "Unicode (UTF-16 big-endian)" c50b19c94… Enol*15329 377481180… Jaco*15330 #: programs/notepad/notepad.rc:94 c50b19c94… Enol*15331 msgid "Unicode (UTF-8)" 15332 msgstr "Unicode (UTF-8)" 15333 377481180… Jaco*15334 #: programs/notepad/notepad.rc:101 c50b19c94… Enol*15335 msgid "" 15336 "%1\n" 15337 "This file contains Unicode characters which will be lost if\n" 15338 "you save this file in the %2 encoding.\n" 15339 "To keep these characters, click Cancel, and then select\n" 15340 "one of the Unicode options in the Encoding drop down list.\n" 15341 "Continue?" 15342 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*15343 "%1\n" 15344 "Esti ficheru contién caráuteres Unicode que van perdese si\n" 15345 "lu guardes na codificación %2.\n" 15346 "Pa caltener esos caráuteres, calca «Encaboxar» y dempués\n" 15347 "seleiciona una de les opciones Unicode de la llista\n" 15348 "desplegable de codificaciones.\n" 15349 "¿Quies siguir?" c50b19c94… Enol*15350 377481180… Jaco*15351 #: programs/notepad/notepad.rc:90 799c24aa8… Jaco*15352 msgid "Ln %ld, Col %ld" 7a9fba29d… Enol*15353 msgstr "Ll %ld, Col %ld" 799c24aa8… Jaco*15354 ff34a8ecf… Alex*15355 #: programs/oleview/oleview.rc:32 c50b19c94… Enol*15356 msgid "&Bind to file..." 15357 msgstr "" 15358 ff34a8ecf… Alex*15359 #: programs/oleview/oleview.rc:33 c50b19c94… Enol*15360 msgid "&View TypeLib..." 15361 msgstr "" 15362 ff34a8ecf… Alex*15363 #: programs/oleview/oleview.rc:35 c50b19c94… Enol*15364 msgid "&System Configuration" 15365 msgstr "Configuración del &sistema" 15366 ff34a8ecf… Alex*15367 #: programs/oleview/oleview.rc:36 c50b19c94… Enol*15368 msgid "&Run the Registry Editor" 7a9fba29d… Enol*15369 msgstr "&Executar l'Editor del rexistru" c50b19c94… Enol*15370 ff34a8ecf… Alex*15371 #: programs/oleview/oleview.rc:42 c50b19c94… Enol*15372 msgid "&CoCreateInstance Flag" 7a9fba29d… Enol*15373 msgstr "Marca &CoCreateInstance" c50b19c94… Enol*15374 ff34a8ecf… Alex*15375 #: programs/oleview/oleview.rc:44 c50b19c94… Enol*15376 msgid "&In-process server" 15377 msgstr "" 15378 ff34a8ecf… Alex*15379 #: programs/oleview/oleview.rc:45 c50b19c94… Enol*15380 msgid "In-process &handler" 15381 msgstr "" 15382 ff34a8ecf… Alex*15383 #: programs/oleview/oleview.rc:46 c50b19c94… Enol*15384 msgid "&Local server" 15385 msgstr "Sirvidor &llocal" 15386 ff34a8ecf… Alex*15387 #: programs/oleview/oleview.rc:47 c50b19c94… Enol*15388 msgid "&Remote server" 15389 msgstr "Sirvidor &remotu" 15390 ff34a8ecf… Alex*15391 #: programs/oleview/oleview.rc:50 c50b19c94… Enol*15392 msgid "View &Type information" 7a9fba29d… Enol*15393 msgstr "Ver la información del &tipu" c50b19c94… Enol*15394 ff34a8ecf… Alex*15395 #: programs/oleview/oleview.rc:52 c50b19c94… Enol*15396 msgid "Create &Instance" 7a9fba29d… Enol*15397 msgstr "Crear una &instancia" c50b19c94… Enol*15398 ff34a8ecf… Alex*15399 #: programs/oleview/oleview.rc:53 c50b19c94… Enol*15400 msgid "Create Instance &On..." 15401 msgstr "" 15402 ff34a8ecf… Alex*15403 #: programs/oleview/oleview.rc:54 c50b19c94… Enol*15404 msgid "&Release Instance" 7a9fba29d… Enol*15405 msgstr "&Lliberar la instancia" c50b19c94… Enol*15406 ff34a8ecf… Alex*15407 #: programs/oleview/oleview.rc:56 c50b19c94… Enol*15408 msgid "Copy C&LSID to clipboard" 7a9fba29d… Enol*15409 msgstr "Copiar la C&LSID nel cartafueyu" c50b19c94… Enol*15410 ff34a8ecf… Alex*15411 #: programs/oleview/oleview.rc:57 c50b19c94… Enol*15412 msgid "Copy &HTML object Tag to clipboard" 15413 msgstr "" 15414 ff34a8ecf… Alex*15415 #: programs/oleview/oleview.rc:63 c50b19c94… Enol*15416 msgid "&Expert mode" 7a9fba29d… Enol*15417 msgstr "Mou pa &espertos" c50b19c94… Enol*15418 ff34a8ecf… Alex*15419 #: programs/oleview/oleview.rc:65 c50b19c94… Enol*15420 msgid "&Hidden component categories" 15421 msgstr "" 15422 ff34a8ecf… Alex*15423 #: programs/oleview/oleview.rc:67 programs/oleview/oleview.rc:89 15424 #: programs/winefile/winefile.rc:65 programs/wordpad/wordpad.rc:71 15425 #: programs/wordpad/wordpad.rc:272 c50b19c94… Enol*15426 msgid "&Toolbar" 7a9fba29d… Enol*15427 msgstr "Barra de &ferramientes" c50b19c94… Enol*15428 3b1faf59f… Niko*15429 #: programs/oleview/oleview.rc:70 programs/regedit/regedit.rc:71 ff34a8ecf… Alex*15430 #: programs/winefile/winefile.rc:79 c50b19c94… Enol*15431 msgid "&Refresh\tF5" 7a9fba29d… Enol*15432 msgstr "&Anovar\tF5" c50b19c94… Enol*15433 ff34a8ecf… Alex*15434 #: programs/oleview/oleview.rc:74 c50b19c94… Enol*15435 msgid "&About OleView" 15436 msgstr "&Tocante a OleView" 15437 ff34a8ecf… Alex*15438 #: programs/oleview/oleview.rc:82 c50b19c94… Enol*15439 msgid "&Save as..." 15440 msgstr "" 15441 ff34a8ecf… Alex*15442 #: programs/oleview/oleview.rc:87 c50b19c94… Enol*15443 msgid "&Group by type kind" 15444 msgstr "" 15445 ff34a8ecf… Alex*15446 #: programs/oleview/oleview.rc:156 c50b19c94… Enol*15447 msgid "Connect to another machine" 15448 msgstr "" 15449 ff34a8ecf… Alex*15450 #: programs/oleview/oleview.rc:159 c50b19c94… Enol*15451 msgid "&Machine name:" 15452 msgstr "" 15453 ff34a8ecf… Alex*15454 #: programs/oleview/oleview.rc:167 c50b19c94… Enol*15455 msgid "System Configuration" 7a9fba29d… Enol*15456 msgstr "" c50b19c94… Enol*15457 ff34a8ecf… Alex*15458 #: programs/oleview/oleview.rc:170 c50b19c94… Enol*15459 msgid "System Settings" 7a9fba29d… Enol*15460 msgstr "" c50b19c94… Enol*15461 ff34a8ecf… Alex*15462 #: programs/oleview/oleview.rc:171 c50b19c94… Enol*15463 msgid "&Enable Distributed COM" 15464 msgstr "" 15465 ff34a8ecf… Alex*15466 #: programs/oleview/oleview.rc:172 c50b19c94… Enol*15467 msgid "Enable &Remote Connections (Win95 only)" 15468 msgstr "" 15469 ff34a8ecf… Alex*15470 #: programs/oleview/oleview.rc:173 c50b19c94… Enol*15471 msgid "" 15472 "These settings change only registry values.\n" 15473 "They have no effect on Wine performance." 15474 msgstr "" 15475 ff34a8ecf… Alex*15476 #: programs/oleview/oleview.rc:180 c50b19c94… Enol*15477 msgid "Default Interface Viewer" 15478 msgstr "" 15479 ff34a8ecf… Alex*15480 #: programs/oleview/oleview.rc:183 c50b19c94… Enol*15481 msgid "Interface" 15482 msgstr "Interfaz" 15483 ff34a8ecf… Alex*15484 #: programs/oleview/oleview.rc:185 c50b19c94… Enol*15485 msgid "IID:" 15486 msgstr "IID:" 15487 ff34a8ecf… Alex*15488 #: programs/oleview/oleview.rc:188 c50b19c94… Enol*15489 msgid "&View Type Info" 7a9fba29d… Enol*15490 msgstr "&Ver la información del tipu" c50b19c94… Enol*15491 ff34a8ecf… Alex*15492 #: programs/oleview/oleview.rc:193 c50b19c94… Enol*15493 msgid "IPersist Interface Viewer" 7a9fba29d… Enol*15494 msgstr "Visor d'interfaces IPersist" c50b19c94… Enol*15495 ff34a8ecf… Alex*15496 #: programs/oleview/oleview.rc:196 programs/oleview/oleview.rc:208 c50b19c94… Enol*15497 msgid "Class Name:" 15498 msgstr "" 15499 ff34a8ecf… Alex*15500 #: programs/oleview/oleview.rc:198 programs/oleview/oleview.rc:210 c50b19c94… Enol*15501 msgid "CLSID:" 15502 msgstr "CLSID:" 15503 ff34a8ecf… Alex*15504 #: programs/oleview/oleview.rc:205 c50b19c94… Enol*15505 msgid "IPersistStream Interface Viewer" 7a9fba29d… Enol*15506 msgstr "Visor d'interfaces IPersistStream" c50b19c94… Enol*15507 ff34a8ecf… Alex*15508 #: programs/oleview/oleview.rc:96 programs/oleview/oleview.rc:97 c50b19c94… Enol*15509 msgid "OleView" 15510 msgstr "OleView" 15511 ff34a8ecf… Alex*15512 #: programs/oleview/oleview.rc:100 c50b19c94… Enol*15513 msgid "ITypeLib viewer" 7a9fba29d… Enol*15514 msgstr "Visor d'ITypeLib" c50b19c94… Enol*15515 ff34a8ecf… Alex*15516 #: programs/oleview/oleview.rc:99 c50b19c94… Enol*15517 msgid "OleView - OLE/COM Object Viewer" 15518 msgstr "OleView - Visor d'oxetos OLE/COM" 15519 ff34a8ecf… Alex*15520 #: programs/oleview/oleview.rc:102 c50b19c94… Enol*15521 msgid "TypeLib files (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" 7a9fba29d… Enol*15522 msgstr "Ficheros TypeLib (*.tlb; *.olb; *.dll; *.ocx; *.exe)" c50b19c94… Enol*15523 ff34a8ecf… Alex*15524 #: programs/oleview/oleview.rc:105 c50b19c94… Enol*15525 msgid "Bind to file via a File Moniker" 15526 msgstr "" 15527 ff34a8ecf… Alex*15528 #: programs/oleview/oleview.rc:106 c50b19c94… Enol*15529 msgid "Open a TypeLib file and view the contents" 15530 msgstr "" 15531 ff34a8ecf… Alex*15532 #: programs/oleview/oleview.rc:107 c50b19c94… Enol*15533 msgid "Change machine wide Distributed COM settings" 15534 msgstr "" 15535 ff34a8ecf… Alex*15536 #: programs/oleview/oleview.rc:108 c50b19c94… Enol*15537 msgid "Run the Wine registry editor" 7a9fba29d… Enol*15538 msgstr "Executa l'Editor del rexistru de Wine" c50b19c94… Enol*15539 ff34a8ecf… Alex*15540 #: programs/oleview/oleview.rc:109 c50b19c94… Enol*15541 msgid "Quit the application. Prompts to save changes" 7a9fba29d… Enol*15542 msgstr "Cola de l'aplicación. Pide la confirmación pa guardar los cambeos" c50b19c94… Enol*15543 ff34a8ecf… Alex*15544 #: programs/oleview/oleview.rc:110 c50b19c94… Enol*15545 msgid "Create an instance of the selected object" 7a9fba29d… Enol*15546 msgstr "Crea una instancia del oxetu seleicionáu" c50b19c94… Enol*15547 ff34a8ecf… Alex*15548 #: programs/oleview/oleview.rc:111 c50b19c94… Enol*15549 msgid "Create an instance of the selected object on a specific machine" 7a9fba29d… Enol*15550 msgstr "Crea una instancia del oxetu seleicionáu nuna máquina específica" c50b19c94… Enol*15551 ff34a8ecf… Alex*15552 #: programs/oleview/oleview.rc:112 c50b19c94… Enol*15553 msgid "Release the currently selected object instance" 15554 msgstr "" 15555 ff34a8ecf… Alex*15556 #: programs/oleview/oleview.rc:113 c50b19c94… Enol*15557 msgid "Copy the GUID of the currently selected item to the clipboard" 15558 msgstr "" 15559 ff34a8ecf… Alex*15560 #: programs/oleview/oleview.rc:114 c50b19c94… Enol*15561 msgid "Display the viewer for the selected item" 15562 msgstr "" 15563 ff34a8ecf… Alex*15564 #: programs/oleview/oleview.rc:119 c50b19c94… Enol*15565 msgid "Toggle between expert and novice display mode" 15566 msgstr "" 15567 ff34a8ecf… Alex*15568 #: programs/oleview/oleview.rc:120 c50b19c94… Enol*15569 msgid "" 15570 "Toggle the display of component categories that are not meant to be visible" 15571 msgstr "" 15572 ff34a8ecf… Alex*15573 #: programs/oleview/oleview.rc:121 c50b19c94… Enol*15574 msgid "Show or hide the toolbar" 15575 msgstr "" 15576 ff34a8ecf… Alex*15577 #: programs/oleview/oleview.rc:122 c50b19c94… Enol*15578 msgid "Show or hide the status bar" 15579 msgstr "" 15580 ff34a8ecf… Alex*15581 #: programs/oleview/oleview.rc:123 c50b19c94… Enol*15582 msgid "Refresh all lists" 7a9fba29d… Enol*15583 msgstr "Anueva toles llistes" c50b19c94… Enol*15584 ff34a8ecf… Alex*15585 #: programs/oleview/oleview.rc:124 c50b19c94… Enol*15586 msgid "Display program information, version number and copyright" 15587 msgstr "" 15588 ff34a8ecf… Alex*15589 #: programs/oleview/oleview.rc:115 c50b19c94… Enol*15590 msgid "Ask for an in-process server when calling CoGetClassObject" 15591 msgstr "" 15592 ff34a8ecf… Alex*15593 #: programs/oleview/oleview.rc:116 c50b19c94… Enol*15594 msgid "Ask for an in-process handler when calling CoGetClassObject" 15595 msgstr "" 15596 ff34a8ecf… Alex*15597 #: programs/oleview/oleview.rc:117 c50b19c94… Enol*15598 msgid "Ask for a local server when calling CoGetClassObject" 15599 msgstr "" 15600 ff34a8ecf… Alex*15601 #: programs/oleview/oleview.rc:118 c50b19c94… Enol*15602 msgid "Ask for a remote server when calling CoGetClassObject" 15603 msgstr "" 15604 ff34a8ecf… Alex*15605 #: programs/oleview/oleview.rc:130 c50b19c94… Enol*15606 msgid "ObjectClasses" 7a9fba29d… Enol*15607 msgstr "Clases d'oxetos" c50b19c94… Enol*15608 ff34a8ecf… Alex*15609 #: programs/oleview/oleview.rc:131 c50b19c94… Enol*15610 msgid "Grouped by Component Category" 15611 msgstr "" 15612 ff34a8ecf… Alex*15613 #: programs/oleview/oleview.rc:132 c50b19c94… Enol*15614 msgid "OLE 1.0 Objects" 15615 msgstr "Oxetos OLE 1.0" 15616 ff34a8ecf… Alex*15617 #: programs/oleview/oleview.rc:133 c50b19c94… Enol*15618 msgid "COM Library Objects" 7a9fba29d… Enol*15619 msgstr "Oxetos de biblioteques COM" c50b19c94… Enol*15620 ff34a8ecf… Alex*15621 #: programs/oleview/oleview.rc:134 c50b19c94… Enol*15622 msgid "All Objects" 15623 msgstr "Tolos oxetos" 15624 ff34a8ecf… Alex*15625 #: programs/oleview/oleview.rc:135 c50b19c94… Enol*15626 msgid "Application IDs" 7a9fba29d… Enol*15627 msgstr "IDs d'aplicaciones" c50b19c94… Enol*15628 ff34a8ecf… Alex*15629 #: programs/oleview/oleview.rc:136 c50b19c94… Enol*15630 msgid "Type Libraries" 15631 msgstr "" 15632 ff34a8ecf… Alex*15633 #: programs/oleview/oleview.rc:137 c50b19c94… Enol*15634 msgid "ver." 7a9fba29d… Enol*15635 msgstr "" c50b19c94… Enol*15636 ff34a8ecf… Alex*15637 #: programs/oleview/oleview.rc:138 c50b19c94… Enol*15638 msgid "Interfaces" 15639 msgstr "Interfaces" 15640 ff34a8ecf… Alex*15641 #: programs/oleview/oleview.rc:140 c50b19c94… Enol*15642 msgid "Registry" 7a9fba29d… Enol*15643 msgstr "Rexistru" c50b19c94… Enol*15644 ff34a8ecf… Alex*15645 #: programs/oleview/oleview.rc:141 c50b19c94… Enol*15646 msgid "Implementation" 15647 msgstr "Implementación" 15648 ff34a8ecf… Alex*15649 #: programs/oleview/oleview.rc:142 c50b19c94… Enol*15650 msgid "Activation" 15651 msgstr "Activación" 15652 ff34a8ecf… Alex*15653 #: programs/oleview/oleview.rc:144 c50b19c94… Enol*15654 msgid "CoGetClassObject failed." 15655 msgstr "CoGetClassObject falló." 15656 ff34a8ecf… Alex*15657 #: programs/oleview/oleview.rc:145 c50b19c94… Enol*15658 msgid "Unknown error" 7a9fba29d… Enol*15659 msgstr "Error desconocíu" c50b19c94… Enol*15660 ff34a8ecf… Alex*15661 #: programs/oleview/oleview.rc:148 c50b19c94… Enol*15662 msgid "bytes" 15663 msgstr "bytes" 15664 ff34a8ecf… Alex*15665 #: programs/oleview/oleview.rc:150 c50b19c94… Enol*15666 msgid "LoadTypeLib( %1 ) failed ($%2!x!)" 7a9fba29d… Enol*15667 msgstr "LoadTypeLib( %1 ) falló ($%2!x!)" c50b19c94… Enol*15668 ff34a8ecf… Alex*15669 #: programs/oleview/oleview.rc:151 c50b19c94… Enol*15670 msgid "Inherited Interfaces" 7a9fba29d… Enol*15671 msgstr "Interfaces heredaes" c50b19c94… Enol*15672 ff34a8ecf… Alex*15673 #: programs/oleview/oleview.rc:126 c50b19c94… Enol*15674 msgid "Save as an .IDL or .H file" 15675 msgstr "" 15676 ff34a8ecf… Alex*15677 #: programs/oleview/oleview.rc:127 c50b19c94… Enol*15678 msgid "Close window" 15679 msgstr "" 15680 ff34a8ecf… Alex*15681 #: programs/oleview/oleview.rc:128 c50b19c94… Enol*15682 msgid "Group typeinfos by kind" 15683 msgstr "" 15684 ff34a8ecf… Alex*15685 #: programs/progman/progman.rc:33 c50b19c94… Enol*15686 msgid "&New..." 15687 msgstr "" 15688 ff34a8ecf… Alex*15689 #: programs/progman/progman.rc:34 c50b19c94… Enol*15690 msgid "O&pen\tEnter" 15691 msgstr "A&brir\tIntro" 15692 ff34a8ecf… Alex*15693 #: programs/progman/progman.rc:35 programs/winefile/winefile.rc:30 c50b19c94… Enol*15694 msgid "&Move...\tF7" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15696.
15695 msgstr "&Mover…\tF7" c50b19c94… Enol*15696 ff34a8ecf… Alex*15697 #: programs/progman/progman.rc:36 programs/winefile/winefile.rc:31 c50b19c94… Enol*15698 msgid "&Copy...\tF8" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15700.
15699 msgstr "&Copiar…\tF8" c50b19c94… Enol*15700 ff34a8ecf… Alex*15701 #: programs/progman/progman.rc:38 c50b19c94… Enol*15702 msgid "&Properties\tAlt+Enter" 15703 msgstr "&Propiedaes\tAlt+Intro" 15704 ff34a8ecf… Alex*15705 #: programs/progman/progman.rc:40 c50b19c94… Enol*15706 msgid "&Execute..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 15708.
15707 msgstr "&Executar…" c50b19c94… Enol*15708 ff34a8ecf… Alex*15709 #: programs/progman/progman.rc:42 c50b19c94… Enol*15710 msgid "E&xit Windows" 15711 msgstr "" 15712 ff34a8ecf… Alex*15713 #: programs/progman/progman.rc:44 programs/taskmgr/taskmgr.rc:41 15714 #: programs/winefile/winefile.rc:62 programs/winhlp32/winhlp32.rc:47 c50b19c94… Enol*15715 msgid "&Options" 15716 msgstr "&Opciones" 15717 ff34a8ecf… Alex*15718 #: programs/progman/progman.rc:45 c50b19c94… Enol*15719 msgid "&Arrange automatically" 15720 msgstr "" 15721 ff34a8ecf… Alex*15722 #: programs/progman/progman.rc:46 c50b19c94… Enol*15723 msgid "&Minimize on run" 15724 msgstr "" 15725 ff34a8ecf… Alex*15726 #: programs/progman/progman.rc:47 programs/winefile/winefile.rc:70 c50b19c94… Enol*15727 msgid "&Save settings on exit" 7a9fba29d… Enol*15728 msgstr "&Guardar la configuración al colar" c50b19c94… Enol*15729 ff34a8ecf… Alex*15730 #: programs/progman/progman.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:78 15731 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:255 c50b19c94… Enol*15732 msgid "&Windows" 7a9fba29d… Enol*15733 msgstr "&Ventanes" c50b19c94… Enol*15734 ff34a8ecf… Alex*15735 #: programs/progman/progman.rc:50 c50b19c94… Enol*15736 msgid "&Overlapped\tShift+F5" 15737 msgstr "" 15738 ff34a8ecf… Alex*15739 #: programs/progman/progman.rc:51 c50b19c94… Enol*15740 msgid "&Side by side\tShift+F4" 15741 msgstr "" 15742 ff34a8ecf… Alex*15743 #: programs/progman/progman.rc:52 c50b19c94… Enol*15744 msgid "&Arrange Icons" 15745 msgstr "" 15746 ff34a8ecf… Alex*15747 #: programs/progman/progman.rc:57 c50b19c94… Enol*15748 msgid "&About Program Manager" 15749 msgstr "&Tocante a Xestor de programes" 15750 ff34a8ecf… Alex*15751 #: programs/progman/progman.rc:103 c50b19c94… Enol*15752 msgid "Program &group" 15753 msgstr "" 15754 ff34a8ecf… Alex*15755 #: programs/progman/progman.rc:105 c50b19c94… Enol*15756 msgid "&Program" 15757 msgstr "&Programa" 15758 ff34a8ecf… Alex*15759 #: programs/progman/progman.rc:116 c50b19c94… Enol*15760 msgid "Move Program" 15761 msgstr "" 15762 ff34a8ecf… Alex*15763 #: programs/progman/progman.rc:118 c50b19c94… Enol*15764 msgid "Move program:" 15765 msgstr "" 15766 ff34a8ecf… Alex*15767 #: programs/progman/progman.rc:120 programs/progman/progman.rc:138 c50b19c94… Enol*15768 msgid "From group:" 7a9fba29d… Enol*15769 msgstr "Del grupu:" c50b19c94… Enol*15770 ff34a8ecf… Alex*15771 #: programs/progman/progman.rc:122 programs/progman/progman.rc:140 c50b19c94… Enol*15772 msgid "&To group:" 7a9fba29d… Enol*15773 msgstr "&Al grupu:" c50b19c94… Enol*15774 ff34a8ecf… Alex*15775 #: programs/progman/progman.rc:134 c50b19c94… Enol*15776 msgid "Copy Program" 15777 msgstr "" 15778 ff34a8ecf… Alex*15779 #: programs/progman/progman.rc:136 c50b19c94… Enol*15780 msgid "Copy program:" 15781 msgstr "" 15782 ff34a8ecf… Alex*15783 #: programs/progman/progman.rc:152 c50b19c94… Enol*15784 msgid "Program Group Attributes" 15785 msgstr "" 15786 ff34a8ecf… Alex*15787 #: programs/progman/progman.rc:156 c50b19c94… Enol*15788 msgid "&Group file:" 15789 msgstr "" 15790 ff34a8ecf… Alex*15791 #: programs/progman/progman.rc:168 c50b19c94… Enol*15792 msgid "Program Attributes" 15793 msgstr "" 15794 ff34a8ecf… Alex*15795 #: programs/progman/progman.rc:172 programs/progman/progman.rc:212 c50b19c94… Enol*15796 msgid "&Command line:" 7a9fba29d… Enol*15797 msgstr "&Llinia de comandos:" c50b19c94… Enol*15798 ff34a8ecf… Alex*15799 #: programs/progman/progman.rc:174 c50b19c94… Enol*15800 msgid "&Working directory:" 7a9fba29d… Enol*15801 msgstr "&Direutoriu de trabayu:" c50b19c94… Enol*15802 ff34a8ecf… Alex*15803 #: programs/progman/progman.rc:176 c50b19c94… Enol*15804 msgid "&Key combination:" 7a9fba29d… Enol*15805 msgstr "Combinación de &tecles:" c50b19c94… Enol*15806 ff34a8ecf… Alex*15807 #: programs/progman/progman.rc:179 programs/progman/progman.rc:215 c50b19c94… Enol*15808 msgid "&Minimize at launch" 7a9fba29d… Enol*15809 msgstr "&Minimizar al llanzar" c50b19c94… Enol*15810 ff34a8ecf… Alex*15811 #: programs/progman/progman.rc:183 c50b19c94… Enol*15812 msgid "Change &icon..." 15813 msgstr "" 15814 ff34a8ecf… Alex*15815 #: programs/progman/progman.rc:192 c50b19c94… Enol*15816 msgid "Change Icon" 15817 msgstr "" 15818 ff34a8ecf… Alex*15819 #: programs/progman/progman.rc:194 c50b19c94… Enol*15820 msgid "&Filename:" 15821 msgstr "" 15822 ff34a8ecf… Alex*15823 #: programs/progman/progman.rc:196 c50b19c94… Enol*15824 msgid "Current &icon:" 15825 msgstr "&Iconu actual:" 15826 ff34a8ecf… Alex*15827 #: programs/progman/progman.rc:210 c50b19c94… Enol*15828 msgid "Execute Program" 15829 msgstr "" 15830 ff34a8ecf… Alex*15831 #: programs/progman/progman.rc:63 c50b19c94… Enol*15832 msgid "Program Manager" 7a9fba29d… Enol*15833 msgstr "" c50b19c94… Enol*15834 ff34a8ecf… Alex*15835 #: programs/progman/progman.rc:65 programs/winhlp32/winhlp32.rc:83 c50b19c94… Enol*15836 msgid "WARNING" 15837 msgstr "ALVERTENCIA" 15838 ff34a8ecf… Alex*15839 #: programs/progman/progman.rc:66 programs/winhlp32/winhlp32.rc:84 c50b19c94… Enol*15840 msgid "Information" 15841 msgstr "Información" 15842 ff34a8ecf… Alex*15843 #: programs/progman/progman.rc:68 c50b19c94… Enol*15844 msgid "Delete group `%s'?" 7a9fba29d… Enol*15845 msgstr "¿Quies desaniciar el grupu «%s»?" c50b19c94… Enol*15846 ff34a8ecf… Alex*15847 #: programs/progman/progman.rc:69 c50b19c94… Enol*15848 msgid "Delete program `%s'?" 7a9fba29d… Enol*15849 msgstr "¿Quies desaniciar el programa «%s»?" c50b19c94… Enol*15850 ff34a8ecf… Alex*15851 #: programs/progman/progman.rc:70 c50b19c94… Enol*15852 msgid "Not implemented" 15853 msgstr "Nun s'implementó" 15854 ff34a8ecf… Alex*15855 #: programs/progman/progman.rc:71 c50b19c94… Enol*15856 msgid "Error reading `%s'." 7a9fba29d… Enol*15857 msgstr "Error al lleer «%s»." c50b19c94… Enol*15858 ff34a8ecf… Alex*15859 #: programs/progman/progman.rc:72 c50b19c94… Enol*15860 msgid "Error writing `%s'." 7a9fba29d… Enol*15861 msgstr "Error al escribir «%s»." c50b19c94… Enol*15862 ff34a8ecf… Alex*15863 #: programs/progman/progman.rc:75 c50b19c94… Enol*15864 msgid "" 15865 "The group file `%s' cannot be opened.\n" 15866 "Should it be tried further on?" 15867 msgstr "" 15868 ff34a8ecf… Alex*15869 #: programs/progman/progman.rc:77 c50b19c94… Enol*15870 msgid "Help not available." 15871 msgstr "L'ayuda nun ta disponible." 15872 ff34a8ecf… Alex*15873 #: programs/progman/progman.rc:78 c50b19c94… Enol*15874 msgid "Unknown feature in %s" 15875 msgstr "" 15876 ff34a8ecf… Alex*15877 #: programs/progman/progman.rc:79 c50b19c94… Enol*15878 msgid "File `%s' exists. Not overwritten." 15879 msgstr "" 15880 ff34a8ecf… Alex*15881 #: programs/progman/progman.rc:80 c50b19c94… Enol*15882 msgid "Save group as `%s' to prevent overwriting original files." 15883 msgstr "" 15884 ff34a8ecf… Alex*15885 #: programs/progman/progman.rc:84 c50b19c94… Enol*15886 msgid "Libraries (*.dll)" 15887 msgstr "Biblioteques (*.dll)" 15888 ff34a8ecf… Alex*15889 #: programs/progman/progman.rc:85 c50b19c94… Enol*15890 msgid "Icon files" 7a9fba29d… Enol*15891 msgstr "Ficheros d'iconu" c50b19c94… Enol*15892 ff34a8ecf… Alex*15893 #: programs/progman/progman.rc:86 c50b19c94… Enol*15894 msgid "Icons (*.ico)" 15895 msgstr "Iconos (*.ico)" 15896 aeeda123b… Hugh*15897 #: programs/reg/reg.rc:139 8f997a8b9… Hugh*15898 msgid "reg: Invalid syntax. " 7a9fba29d… Enol*15899 msgstr "reg: la sintaxis ye inválida. " 8f997a8b9… Hugh*15900 aeeda123b… Hugh*15901 #: programs/reg/reg.rc:142 8f997a8b9… Hugh*15902 msgid "Type \"REG %1 /?\" for help.\n" 7a9fba29d… Enol*15903 msgstr "Escribi «REG %1 /?» pa consiguir ayuda.\n" 8f997a8b9… Hugh*15904 aeeda123b… Hugh*15905 #: programs/reg/reg.rc:181 8f997a8b9… Hugh*15906 msgid "reg: Unable to access or create the specified registry key\n" 7a9fba29d… Enol*15907 msgstr "" 15908 "reg: nun ye posible acceder o crear la clave de rexistru especificada\n" 8f997a8b9… Hugh*15909 15910 #: programs/reg/reg.rc:116 15911 msgid "reg: The operation completed successfully\n" 7a9fba29d… Enol*15912 msgstr "reg: la operación completóse correutamente\n" 8f997a8b9… Hugh*15913 aeeda123b… Hugh*15914 #: programs/reg/reg.rc:131 8f997a8b9… Hugh*15915 msgid "reg: The registry operation was cancelled\n" 7a9fba29d… Enol*15916 msgstr "" 8f997a8b9… Hugh*15917 aeeda123b… Hugh*15918 #: programs/reg/reg.rc:174 8f997a8b9… Hugh*15919 msgid "reg: Unable to find the specified registry key\n" 7a9fba29d… Enol*15920 msgstr "reg: nun ye posible atopar la clave de rexistru especificáu\n" 8f997a8b9… Hugh*15921 15922 #: programs/reg/reg.rc:120 15923 msgid "reg: Unable to find the specified registry value\n" 7a9fba29d… Enol*15924 msgstr "reg: nun ye posible atopar el valor de rexistru especificáu\n" 8f997a8b9… Hugh*15925 3b1faf59f… Niko*15926 #: programs/reg/reg.rc:132 programs/regedit/regedit.rc:244 8f997a8b9… Hugh*15927 msgid "(Default)" 7a9fba29d… Enol*15928 msgstr "(Por defeutu)" 8f997a8b9… Hugh*15929 aeeda123b… Hugh*15930 #: programs/reg/reg.rc:141 8f997a8b9… Hugh*15931 msgid "Type \"REG /?\" for help.\n" 7a9fba29d… Enol*15932 msgstr "Escribi «REG /?» pa consiguir ayuda.\n" 8f997a8b9… Hugh*15933 ff34a8ecf… Alex*15934 #: programs/reg/reg.rc:35 c50b19c94… Enol*15935 msgid "" 15936 "Usage:\n" 15937 " REG [operation] [parameters]\n" 15938 "\n" 15939 "Supported operations:\n" ac32dd8ab… Hugh*15940 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" c50b19c94… Enol*15941 "\n" 15942 "For help on a specific operation, type:\n" 15943 " REG [operation] /?\n" 15944 "\n" 15945 msgstr "" 15946 "Usu:\n" 15947 " REG [operación] [parámetros]\n" 15948 "\n" 15949 "Operaciones sofitaes:\n" 7a9fba29d… Enol*15950 " ADD | COPY | DELETE | EXPORT | IMPORT | QUERY\n" c50b19c94… Enol*15951 "\n" 7a9fba29d… Enol*15952 "Pa consiguir ayuda tocante a una operación\n" 15953 "específica, escribi:\n" c50b19c94… Enol*15954 " REG [operación] /?\n" 15955 "\n" 15956 e319a463a… Hugh*15957 #: programs/reg/reg.rc:67 c50b19c94… Enol*15958 msgid "" e319a463a… Hugh*15959 "REG ADD <key> [/v value_name | /ve] [/t type] [/s separator] [/d data] [/f]\n" 15960 "\n" 15961 " Adds a key to the registry or adds a new value to a given registry key.\n" 15962 "\n" 15963 " <key>\n" 15964 " The registry key to add or, if either [/v] or [/ve] is specified,\n" 15965 " the key in which to add the new registry data.\n" 15966 "\n" 15967 " Format: ROOT\\Subkey\n" 15968 "\n" 15969 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 15970 "\n" 15971 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 15972 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 15973 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 15974 " HKEY_USERS | HKU\n" 15975 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 15976 "\n" 15977 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 15978 "\n" 15979 " /v <value_name>\n" 15980 " The name of the registry value to add.\n" 15981 "\n" 15982 " /ve\n" 15983 " Add an unnamed registry value. This option modifies the (Default)\n" 15984 " registry value.\n" 15985 "\n" 15986 " /t <type>\n" 15987 " The type of data to add to the registry. If [/t] is specified,\n" 15988 " <type> must be one of the following:\n" 15989 "\n" 15990 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n" 4e39188c6… Niko*15991 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n" e319a463a… Hugh*15992 "\n" 15993 " If [/t] is not specified, the default data type is REG_SZ.\n" 15994 "\n" 15995 " /s <separator>\n" 15996 " The character used to separate strings in REG_MULTI_SZ data.\n" 15997 " If [/s] is not specified, the default separator is \\0.\n" 15998 "\n" 15999 " /d <data>\n" 16000 " The data to add to the new registry value.\n" 16001 "\n" 16002 " /f\n" 16003 " Modify the registry without prompting for confirmation.\n" 16004 "\n" c50b19c94… Enol*16005 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16006 "REG ADD <clave> [/v nome_valor | /ve] [/t tipu] [/s separtdor] [/d datos] [/" 16007 "f]\n" 8f997a8b9… Hugh*16008 "\n" 7a9fba29d… Enol*16009 " Amiesta una clave al rexistru o amiesta un valor nuevu a la clave \n" 16010 " de rexistru apurrida.\n" 16011 "\n" 16012 " <clave>\n" 16013 " La clave de rexistru a amestar o, si s'especifica la opción [/v] o [/" 16014 "ve] ,\n" 16015 " la clave na qu'amestar los datos de rexistru nuevos.\n" 16016 "\n" 16017 " Formatu: RAIGAÑU\\Soclave\n" 16018 "\n" 16019 " RAIGAÑU: una clave de rexistru predefinida. Ha ser una de les\n" 16020 " siguientes:\n" 16021 "\n" 16022 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16023 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16024 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16025 " HKEY_USERS | HKU\n" 16026 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16027 "\n" 16028 " Soclave: el camín completu a una clave de rexistru baxo una clave\n" 16029 " RAIGAÑU apurrida.\n" 16030 "\n" 16031 " /v <nome_valor>\n" 16032 " El nome del valor de rexistru a amestar.\n" 16033 "\n" 16034 " /ve\n" 16035 " Amiesta un valor de rexistru ensin nome. Esta opción modifica'l\n" 16036 " valor de rexistru «(Default)».\n" 16037 "\n" 16038 " /t <tipu>\n" 16039 " El tipu de datos a amestar al rexistru. Si s'especifica la opción [/" 16040 "t] ,\n" 16041 " <tipu> ha ser un elementu de los siguientes:\n" 16042 "\n" 16043 " REG_SZ | REG_MULTI_SZ | REG_EXPAND_SZ\n" 16044 " REG_DWORD | REG_QWORD | REG_BINARY | REG_NONE\n" 16045 "\n" 16046 " Si nun s'especifica la opción [/t ], el tipu de datos predetermináu ye\n" 16047 " «REG_SZ».\n" 16048 "\n" 16049 " /s <separtador>\n" 16050 " El caráuter usáu pa separtar cadenes nos datos de «REG_MULTI_SZ».\n" 16051 " Si nun s'especifica la opción [/s] , el separtador predetermináu ye\n" 16052 " «\\0».\n" 16053 "\n" 16054 " /d <datos>\n" 16055 " Los datos a amestar a la clave de rexistru nueva.\n" 16056 "\n" 16057 " /f\n" 16058 " Modifica'l rexistru ensin pidir la confirmación.\n" 16059 "\n" 16060 16061 #: programs/reg/reg.rc:202 16062 msgid "" 16063 "REG COPY <key1> <key2> [/s] [/f]\n" 16064 "\n" 16065 " Copies the contents of a specified registry key to another location.\n" 16066 " By default, this operation only copies registry values. Use [/s] to\n" 16067 " recursively copy all subkeys and values.\n" 8f997a8b9… Hugh*16068 "\n" 16069 " <key1>, <key2>\n" 16070 " Registry keys specifying the source (<key1>) and destination (<key2>)\n" 16071 " of the data. If <key2> does not exist, it is created.\n" 16072 "\n" 16073 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16074 "\n" 16075 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16076 "\n" 16077 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16078 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16079 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16080 " HKEY_USERS | HKU\n" 16081 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16082 "\n" 16083 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16084 "\n" 16085 " /s\n" 16086 " Copy all subkeys and values from <key1> to <key2>.\n" 16087 "\n" 16088 " /f\n" 16089 " Overwrite all registry data in <key2> without prompting for " 16090 "confirmation.\n" 16091 " This option does not modify subkeys and values that only exist in " 16092 "<key2>.\n" 16093 "\n" 16094 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16095 "REG COPY <clave1> <clave2> [/s] [/f]\n" 16096 "\n" 16097 " Copia'l conteníu d'una clave de rexistru especificada a otra " 16098 "llocalización.\n" 16099 " Por defeutu, esta operación namás copia los valores de rexistru. Usa la\n" 16100 " opción [/s] pa copiar recursivamente toles soclaves y tolos valores.\n" 16101 "\n" 16102 " <clave1>, <clave2>\n" 16103 " Les claves de rexistru qu'especifiquen l'orixe (<clave1>) y el destín\n" 16104 " (<clave2>) de los datos. Si <clave2> nun esiste, créase.\n" 16105 "\n" 16106 " Formatu: RAIGAÑU\\Soclave\n" 16107 "\n" 16108 " RAIGAÑU: una clave de rexistru predefinida. Ha ser una de les " 16109 "siguientes:\n" 16110 "\n" 16111 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16112 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16113 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16114 " HKEY_USERS | HKU\n" 16115 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16116 "\n" 16117 " Soclave: el camín completu a la clave de rexistru baxo la clave " 16118 "RAIGAÑU\n" 16119 " apurrida.\n" 16120 "\n" 16121 " /s\n" 16122 " Copia toles soclaves y valores de <clave1> a <clave2>.\n" 16123 "\n" 16124 " /f\n" 16125 " Sobrescribe tolos datos de rexistru en <clave2> ensin pidir la\n" 16126 " confirmación. Esta opción nun modifica les soclaves nin valores que\n" 16127 " namás esistan en <clave2>.\n" 16128 "\n" 8f997a8b9… Hugh*16129 e319a463a… Hugh*16130 #: programs/reg/reg.rc:92 16131 msgid "" 16132 "REG DELETE <key> [/v value_name | /ve | /va] [/f]\n" 16133 "\n" 16134 " Deletes a registry key (including all subkeys and values), or deletes\n" 16135 " one or more values from a given registry key.\n" 16136 "\n" 16137 " <key>\n" 16138 " The registry key to delete or, if one of [/v], [/ve] or [/va] is\n" 16139 " specified, the registry key in which to delete one or more values.\n" 16140 "\n" 16141 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16142 "\n" 16143 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16144 "\n" 16145 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16146 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16147 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16148 " HKEY_USERS | HKU\n" 16149 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16150 "\n" 16151 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16152 "\n" 16153 " /v <value_name>\n" 16154 " The name of the registry value to delete.\n" 16155 "\n" 16156 " /ve\n" 16157 " Delete an unnamed registry value. This option deletes the (Default)\n" 16158 " registry value.\n" 16159 "\n" 16160 " /va\n" 16161 " Delete all values from a registry key.\n" 16162 "\n" 16163 " /f\n" 16164 " Delete a registry key (including all subkeys and values) without\n" 16165 " prompting for confirmation.\n" 16166 "\n" c50b19c94… Enol*16167 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16168 "REG DELETE <clave> [/v nome_valor | /ve | /va] [/f]\n" 16169 "\n" 16170 " Desanicia una clave de rexistru (incluyíes toles soclaves y tolos\n" 16171 " valores) o desanicia unu o más valores d'una clave de rexistru\n" 16172 " apurrida.\n" 16173 "\n" 16174 " <clave>\n" 16175 " La clave de rexistru a desaniciar o, si s'especifica una de les\n" 16176 " opciones [/v], [/ve] o [/va], la clave de rexistru na que se\n" 16177 " desanicia unu o más valores.\n" 16178 "\n" 16179 " Formatu: RAIGAÑU\\Soclave\n" 16180 "\n" 16181 " RAIGAÑU: Una clave de rexistru predefinida. Ha ser una de les\n" 16182 " siguientes:\n" 16183 "\n" 16184 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16185 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16186 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16187 " HKEY_USERS | HKU\n" 16188 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16189 "\n" 16190 " Soclave: el camín completu a una clave de rexistru baxo una clave\n" 16191 " RAIGAÑU apurrida.\n" 16192 "\n" 16193 " /v <nome_valor>\n" 16194 " El nome del valor de rexistru a desaniciar.\n" 16195 "\n" 16196 " /ve\n" 16197 " Desanicia una clave de rexistru ensin nome. Esta opción desanicia'l\n" 16198 " valor de rexistru «(Default)».\n" 16199 "\n" 16200 " /va\n" 16201 " Desanicia tolos valores d'una clave de rexistru.\n" 16202 "\n" 16203 " /f\n" 16204 " Desanicia una clave de rexistru (incluyíes toles soclaves y tolos\n" 16205 " valores) ensin pidir la confirmación.\n" 16206 "\n" c50b19c94… Enol*16207 aeeda123b… Hugh*16208 #: programs/reg/reg.rc:170 8f997a8b9… Hugh*16209 msgid "" 16210 "REG EXPORT <key> <file> [/y]\n" 16211 "\n" 16212 " Exports a specified registry key (including all subkeys and values)\n" 16213 " to a file.\n" 16214 "\n" 16215 " <key>\n" 16216 " The registry key to export.\n" 16217 "\n" 16218 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16219 "\n" 16220 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16221 "\n" 16222 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16223 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16224 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16225 " HKEY_USERS | HKU\n" 16226 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16227 "\n" 16228 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16229 "\n" 16230 " <file>\n" 16231 " The name and path of the registry file that will be created.\n" 16232 " This file must have a .reg extension.\n" 16233 "\n" 16234 " /y\n" 16235 " Overwrite <file> without prompting for confirmation.\n" 16236 "\n" 16237 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16238 "REG EXPORT <clave> <ficheru> [/y]\n" 16239 "\n" 16240 " Esporta la clave de rexistru especificada (incluyíes toles soclaves y\n" 16241 " tolos valores) a un ficheru.\n" 16242 "\n" 16243 " <clave>\n" 16244 " La clave de rexistru a esportar.\n" 16245 "\n" 16246 " Formatu: RAIGAÑU\\Soclave\n" 16247 "\n" 16248 " RAIGAÑU: una clave de rexistru predefinida. Ha ser una de les \n" 16249 " siguientes:\n" 16250 "\n" 16251 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16252 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16253 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16254 " HKEY_USERS | HKU\n" 16255 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16256 "\n" 16257 " Soclave: El camín completu a la clave de rexistru baxo la clave\n" 16258 " RAIGAÑU apurrida.\n" 16259 "\n" 16260 " <ficheru>\n" 16261 " El nome y el camín del ficheru de rexistru que va crease.\n" 16262 " Esti ficheru ha tener la estensión .reg .\n" 16263 "\n" 16264 " /y\n" 16265 " Sobrescribe <ficheru> ensin pidir la confirmación.\n" 16266 "\n" 8f997a8b9… Hugh*16267 aeeda123b… Hugh*16268 #: programs/reg/reg.rc:148 8f997a8b9… Hugh*16269 msgid "" 16270 "REG IMPORT <file>\n" 16271 "\n" 16272 " Imports keys, values and data from a given file into the registry.\n" 16273 "\n" 16274 " <file>\n" 16275 " The name and path of the registry file to import.\n" 16276 "\n" 16277 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16278 "REG IMPORT <ficheru>\n" 16279 "\n" 16280 " Importa claves, valores y datos d''un ficheru apurríu al rexistru.\n" 16281 "\n" 16282 " <ficheru>\n" 16283 " El nome y el camín del ficheru de rexistru a importar.\n" 16284 "\n" 8f997a8b9… Hugh*16285 e319a463a… Hugh*16286 #: programs/reg/reg.rc:114 16287 msgid "" 16288 "REG QUERY <key> [/v value_name | /ve] [/s]\n" 16289 "\n" 16290 " Queries a specified registry key and lists all immediate subkeys, values\n" 16291 " and data within that key. Use [/s] to recursively query each subkey.\n" 16292 "\n" 16293 " <key>\n" 16294 " The registry key to query.\n" 16295 "\n" 16296 " Format: ROOT\\Subkey\n" 16297 "\n" 16298 " ROOT: A predefined registry key. This must be one of the following:\n" 16299 "\n" 16300 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16301 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16302 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16303 " HKEY_USERS | HKU\n" 16304 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16305 "\n" 16306 " Subkey: The full path to a registry key under a given ROOT key.\n" 16307 "\n" 16308 " /v <value_name>\n" 16309 " The name of the registry value to query. If neither [/v] nor [/ve] is\n" 16310 " specified, all values under <key> are listed.\n" 16311 "\n" 16312 " /ve\n" 16313 " Query an unnamed registry value. This option queries the (Default)\n" 16314 " registry value.\n" 16315 "\n" 16316 " /s\n" 16317 " List all registry entries under <key> and its subkeys.\n" 16318 "\n" c50b19c94… Enol*16319 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16320 "REG QUERY <clave> [/v nome_valor | /ve] [/s]\n" 16321 "\n" 16322 " Consulta una clave de rexistru espeficada y llista toles soclaves, \n" 16323 " valores y datos inmediatos dientro d'esa clave. Usa la opción [/s] pa\n" 16324 " consultar recursivamente cada soclave.\n" 16325 "\n" 16326 " <clave>\n" 16327 " La clave de rexistru a consultar.\n" 16328 "\n" 16329 " Formatu: RAIGAÑU\\Soclave\n" 16330 "\n" 16331 " RAIGAÑU: Una clave de rexistru predefinida. Ha ser una de les\n" 16332 " siguientes:\n" 16333 "\n" 16334 " HKEY_LOCAL_MACHINE | HKLM\n" 16335 " HKEY_CURRENT_USER | HKCU\n" 16336 " HKEY_CLASSES_ROOT | HKCR\n" 16337 " HKEY_USERS | HKU\n" 16338 " HKEY_CURRENT_CONFIG | HKCC\n" 16339 "\n" 16340 " Soclave: el camín completu a la clave de rexistru baxo una clave\n" 16341 " RAIGAÑU apurrida.\n" 16342 "\n" 16343 " /v <nome_valor>\n" 16344 " El nome del valor de rexistru a consultar. Si nun especifica nenguna\n" 16345 " de les opciones [/v] o [/ve], llístense tolos valores baxo <clave>.\n" 16346 "\n" 16347 " /ve\n" 16348 " Consulta una clave de rexistru ensin nome. Esta opción solicita'l\n" 16349 " valor de rexistru «(Default)».\n" 16350 "\n" 16351 " /s\n" 16352 " Llista toles entraes de rexistru baxo <clave> y toles sos soclaves.\n" 16353 "\n" c50b19c94… Enol*16354 aeeda123b… Hugh*16355 #: programs/reg/reg.rc:180 8f997a8b9… Hugh*16356 msgid "" 16357 " /reg:32\n" 16358 " Access the registry using the 32-bit view.\n" 16359 "\n" 16360 " /reg:64\n" 16361 " Access the registry using the 64-bit view.\n" 16362 "\n" 16363 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16364 " /reg:32\n" 16365 " Accede al rexistru cola vista de 32 bits.\n" 16366 "\n" 16367 " /reg:64\n" 16368 " Accede al rexistru cola vista de 64 bits.\n" 16369 "\n" c50b19c94… Enol*16370 e319a463a… Hugh*16371 #: programs/reg/reg.rc:117 16372 msgid "reg: Invalid registry key\n" 7a9fba29d… Enol*16373 msgstr "reg: la clave de rexistru ye inválida\n" c50b19c94… Enol*16374 e319a463a… Hugh*16375 #: programs/reg/reg.rc:119 c50b19c94… Enol*16376 msgid "reg: Unable to access remote machine\n" 7a9fba29d… Enol*16377 msgstr "reg: nun ye posible acceder a la máquina remota\n" c50b19c94… Enol*16378 aeeda123b… Hugh*16379 #: programs/reg/reg.rc:172 8f997a8b9… Hugh*16380 msgid "reg: Invalid system key\n" 7a9fba29d… Enol*16381 msgstr "reg: la clave de sistema ye inválida\n" c50b19c94… Enol*16382 aeeda123b… Hugh*16383 #: programs/reg/reg.rc:140 8f997a8b9… Hugh*16384 msgid "reg: Invalid option [%1]. " 7a9fba29d… Enol*16385 msgstr "reg: la opción [%1] nun ye válida. " c50b19c94… Enol*16386 e319a463a… Hugh*16387 #: programs/reg/reg.rc:122 fa4268dcb… Hugh*16388 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid numeric value\n" 7a9fba29d… Enol*16389 msgstr "reg: la opción [/d] ha contener un valor numbéricu válidu\n" c50b19c94… Enol*16390 e319a463a… Hugh*16391 #: programs/reg/reg.rc:123 c50b19c94… Enol*16392 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid hexadecimal value\n" 7a9fba29d… Enol*16393 msgstr "reg: la opción [/d] ha contener un valor hexadecimal válidu\n" c50b19c94… Enol*16394 aeeda123b… Hugh*16395 #: programs/reg/reg.rc:136 8f997a8b9… Hugh*16396 msgid "reg: The option [/d] must be followed by a valid string\n" 7a9fba29d… Enol*16397 msgstr "reg: la opción [/d] ha contener una cadena válida\n" 8f997a8b9… Hugh*16398 e319a463a… Hugh*16399 #: programs/reg/reg.rc:124 c50b19c94… Enol*16400 msgid "reg: Unhandled registry data type [/t 0x%1!x!, /d %2]\n" 16401 msgstr "" 16402 8f997a8b9… Hugh*16403 #: programs/reg/reg.rc:121 16404 msgid "reg: Unsupported registry data type [%1]\n" 7a9fba29d… Enol*16405 msgstr "reg: el tipu de datos de rexistru [%1] nun ta sofitáu\n" 8f997a8b9… Hugh*16406 e319a463a… Hugh*16407 #: programs/reg/reg.rc:125 c50b19c94… Enol*16408 msgid "The registry value '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" 7a9fba29d… Enol*16409 msgstr "El valor de rexistru «%1» yá esiste. ¿Quies sobrescribilu?" c50b19c94… Enol*16410 8f997a8b9… Hugh*16411 #: programs/reg/reg.rc:118 16412 msgid "reg: Invalid command line parameters\n" 7a9fba29d… Enol*16413 msgstr "reg: los parámetros de la llinia de comandos son inválidos\n" c50b19c94… Enol*16414 aeeda123b… Hugh*16415 #: programs/reg/reg.rc:204 0abc002a3… Hugh*16416 msgid "reg: The source and destination keys cannot be the same\n" 7a9fba29d… Enol*16417 msgstr "reg: les claves d'orixe y de destín nun puen ser les mesmes\n" 0abc002a3… Hugh*16418 aeeda123b… Hugh*16419 #: programs/reg/reg.rc:205 16420 msgid "" 16421 "The value '%1\\%2' already exists in the destination key. Do you want to " 16422 "overwrite it?" 7a9fba29d… Enol*16423 msgstr "El valor «%1\\%2» yá esiste na clave de destín. ¿Quies sobrescribilu?" aeeda123b… Hugh*16424 16425 #: programs/reg/reg.rc:133 c50b19c94… Enol*16426 msgid "Are you sure you want to delete the registry value '%1'?" 7a9fba29d… Enol*16427 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar el valor de rexistru de «%1»?" c50b19c94… Enol*16428 aeeda123b… Hugh*16429 #: programs/reg/reg.rc:134 c50b19c94… Enol*16430 msgid "Are you sure you want to delete all registry values in '%1'?" 7a9fba29d… Enol*16431 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar tolos valores de rexistru de «%1»?" c50b19c94… Enol*16432 aeeda123b… Hugh*16433 #: programs/reg/reg.rc:135 c50b19c94… Enol*16434 msgid "Are you sure you want to delete the registry key '%1'?" 7a9fba29d… Enol*16435 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar la clave de rexistru «%1»?" c50b19c94… Enol*16436 aeeda123b… Hugh*16437 #: programs/reg/reg.rc:137 5bee1882c… Hugh*16438 msgid "reg: Unable to delete all registry values in '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*16439 msgstr "reg: nun ye posible desaniciar tolos valores de rexistru de «%1»\n" c50b19c94… Enol*16440 aeeda123b… Hugh*16441 #: programs/reg/reg.rc:173 c50b19c94… Enol*16442 msgid "The file '%1' already exists. Do you want to overwrite it?" 16443 msgstr "El ficheru «%1» yá esiste. ¿Quies sobrescribilu?" 16444 aeeda123b… Hugh*16445 #: programs/reg/reg.rc:151 8f997a8b9… Hugh*16446 msgid "reg: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" 7a9fba29d… Enol*16447 msgstr "reg: nun se reconoz la secuencia d'escape [\\%1!c!]\n" fa2ed0135… Hugh*16448 aeeda123b… Hugh*16449 #: programs/reg/reg.rc:175 9b7a5cfb0… Hugh*16450 msgid "reg: Unable to import the registry key '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*16451 msgstr "reg: nun ye posible importar la clave de rexistru «%1»\n" 9b7a5cfb0… Hugh*16452 aeeda123b… Hugh*16453 #: programs/reg/reg.rc:150 8f997a8b9… Hugh*16454 msgid "reg: The file '%1' was not found.\n" 7a9fba29d… Enol*16455 msgstr "reg: nun s'atopó'l ficheru «%1».\n" 2b900e1c3… Hugh*16456 3b1faf59f… Niko*16457 #: programs/reg/reg.rc:143 programs/regedit/regedit.rc:245 8f997a8b9… Hugh*16458 msgid "(value not set)" 7a9fba29d… Enol*16459 msgstr "(nun s'afitó nengún valor)" dedcd7c10… Hugh*16460 aeeda123b… Hugh*16461 #: programs/reg/reg.rc:138 8f997a8b9… Hugh*16462 msgid "Search complete. Number of matches found: %1!d!\n" 7a9fba29d… Enol*16463 msgstr "Completóse la busca. Númberu de coincidencies que s'atoparon: %1!d!\n" ac32dd8ab… Hugh*16464 ff34a8ecf… Alex*16465 #: programs/regedit/regedit.rc:34 c50b19c94… Enol*16466 msgid "&Registry" 16467 msgstr "&Rexistru" 16468 ff34a8ecf… Alex*16469 #: programs/regedit/regedit.rc:36 c50b19c94… Enol*16470 msgid "&Import Registry File..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16472.
16471 msgstr "&Importar un ficheru de rexistru…" c50b19c94… Enol*16472 ff34a8ecf… Alex*16473 #: programs/regedit/regedit.rc:37 c50b19c94… Enol*16474 msgid "&Export Registry File..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16476.
16475 msgstr "&Esportar el ficheru de rexistru…" c50b19c94… Enol*16476 3b1faf59f… Niko*16477 #: programs/regedit/regedit.rc:47 programs/regedit/regedit.rc:100 16478 #: programs/regedit/regedit.rc:123 c50b19c94… Enol*16479 msgid "&Key" 7a9fba29d… Enol*16480 msgstr "&Clave" c50b19c94… Enol*16481 3b1faf59f… Niko*16482 #: programs/regedit/regedit.rc:49 programs/regedit/regedit.rc:102 16483 #: programs/regedit/regedit.rc:125 c50b19c94… Enol*16484 msgid "&String Value" 7a9fba29d… Enol*16485 msgstr "Valor de &cadena" c50b19c94… Enol*16486 3b1faf59f… Niko*16487 #: programs/regedit/regedit.rc:50 programs/regedit/regedit.rc:103 16488 #: programs/regedit/regedit.rc:126 c50b19c94… Enol*16489 msgid "&Binary Value" 16490 msgstr "Valor &binariu" 16491 3b1faf59f… Niko*16492 #: programs/regedit/regedit.rc:51 programs/regedit/regedit.rc:104 16493 #: programs/regedit/regedit.rc:127 c50b19c94… Enol*16494 msgid "&DWORD Value" 7a9fba29d… Enol*16495 msgstr "Valor &DWORD" c50b19c94… Enol*16496 3b1faf59f… Niko*16497 #: programs/regedit/regedit.rc:52 programs/regedit/regedit.rc:105 16498 #: programs/regedit/regedit.rc:128 16499 msgid "&QWORD Value" 7a9fba29d… Enol*16500 msgstr "Valor &DWORD" 3b1faf59f… Niko*16501 16502 #: programs/regedit/regedit.rc:53 programs/regedit/regedit.rc:106 16503 #: programs/regedit/regedit.rc:129 c50b19c94… Enol*16504 msgid "&Multi-String Value" 7a9fba29d… Enol*16505 msgstr "Valor &multicadena" c50b19c94… Enol*16506 3b1faf59f… Niko*16507 #: programs/regedit/regedit.rc:54 programs/regedit/regedit.rc:107 16508 #: programs/regedit/regedit.rc:130 c50b19c94… Enol*16509 msgid "&Expandable String Value" 7a9fba29d… Enol*16510 msgstr "Valor de cadena &espandible" c50b19c94… Enol*16511 3b1faf59f… Niko*16512 #: programs/regedit/regedit.rc:58 programs/regedit/regedit.rc:112 16513 #: programs/regedit/regedit.rc:140 c50b19c94… Enol*16514 msgid "&Rename\tF2" 7a9fba29d… Enol*16515 msgstr "&Renomar\tF2" c50b19c94… Enol*16516 3b1faf59f… Niko*16517 #: programs/regedit/regedit.rc:60 programs/regedit/regedit.rc:116 c50b19c94… Enol*16518 msgid "&Copy Key Name" 7a9fba29d… Enol*16519 msgstr "&Copiar el nome de la clave" c50b19c94… Enol*16520 3b1faf59f… Niko*16521 #: programs/regedit/regedit.rc:62 programs/regedit/regedit.rc:109 ff34a8ecf… Alex*16522 #: programs/wordpad/wordpad.rc:53 c50b19c94… Enol*16523 msgid "&Find...\tCtrl+F" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16525.
16524 msgstr "&Atopar…\tCtrl+F" c50b19c94… Enol*16525 3b1faf59f… Niko*16526 #: programs/regedit/regedit.rc:63 c50b19c94… Enol*16527 msgid "Find Ne&xt\tF3" 7a9fba29d… Enol*16528 msgstr "Atopar lo si&guiente\tF3" c50b19c94… Enol*16529 3b1faf59f… Niko*16530 #: programs/regedit/regedit.rc:67 c50b19c94… Enol*16531 msgid "Status &Bar" 7a9fba29d… Enol*16532 msgstr "&Barra d'estáu" c50b19c94… Enol*16533 3b1faf59f… Niko*16534 #: programs/regedit/regedit.rc:69 programs/winefile/winefile.rc:49 c50b19c94… Enol*16535 msgid "Sp&lit" 7a9fba29d… Enol*16536 msgstr "Dix&ebrar" c50b19c94… Enol*16537 3b1faf59f… Niko*16538 #: programs/regedit/regedit.rc:76 c50b19c94… Enol*16539 msgid "&Remove Favorite..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16541.
16540 msgstr "&Quitar de Favoritos…" c50b19c94… Enol*16541 3b1faf59f… Niko*16542 #: programs/regedit/regedit.rc:81 c50b19c94… Enol*16543 msgid "&About Registry Editor" 16544 msgstr "&Tocante a Editor del rexistru" 16545 3b1faf59f… Niko*16546 #: programs/regedit/regedit.rc:90 programs/regedit/regedit.rc:97 16547 #: programs/regedit/regedit.rc:235 c50b19c94… Enol*16548 msgid "Expand" 16549 msgstr "Espander" 16550 3b1faf59f… Niko*16551 #: programs/regedit/regedit.rc:137 programs/regedit/regedit.rc:238 c50b19c94… Enol*16552 msgid "Modify &Binary Data..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 16554.
16553 msgstr "Modificar los datos &binarios…" c50b19c94… Enol*16554 3b1faf59f… Niko*16555 #: programs/regedit/regedit.rc:272 c50b19c94… Enol*16556 msgid "Export registry" 7a9fba29d… Enol*16557 msgstr "Elementos a esportar" c50b19c94… Enol*16558 3b1faf59f… Niko*16559 #: programs/regedit/regedit.rc:274 c50b19c94… Enol*16560 msgid "S&elected branch:" 7a9fba29d… Enol*16561 msgstr "Rama s&eleicionada:" c50b19c94… Enol*16562 3b1faf59f… Niko*16563 #: programs/regedit/regedit.rc:283 c50b19c94… Enol*16564 msgid "Find:" 7a9fba29d… Enol*16565 msgstr "Atopar:" c50b19c94… Enol*16566 3b1faf59f… Niko*16567 #: programs/regedit/regedit.rc:285 c50b19c94… Enol*16568 msgid "Find in:" 7a9fba29d… Enol*16569 msgstr "Atopar en:" c50b19c94… Enol*16570 3b1faf59f… Niko*16571 #: programs/regedit/regedit.rc:286 c50b19c94… Enol*16572 msgid "Keys" 16573 msgstr "Claves" 16574 3b1faf59f… Niko*16575 #: programs/regedit/regedit.rc:287 c50b19c94… Enol*16576 msgid "Value names" 7a9fba29d… Enol*16577 msgstr "Nomes de valores" c50b19c94… Enol*16578 3b1faf59f… Niko*16579 #: programs/regedit/regedit.rc:288 c50b19c94… Enol*16580 msgid "Value content" 7a9fba29d… Enol*16581 msgstr "Conteníu de valores" c50b19c94… Enol*16582 3b1faf59f… Niko*16583 #: programs/regedit/regedit.rc:289 c50b19c94… Enol*16584 msgid "Whole string only" 7a9fba29d… Enol*16585 msgstr "Namás la cadena entera" c50b19c94… Enol*16586 3b1faf59f… Niko*16587 #: programs/regedit/regedit.rc:296 c50b19c94… Enol*16588 msgid "Add Favorite" 7a9fba29d… Enol*16589 msgstr "Amiestu d'un favoritu" c50b19c94… Enol*16590 3b1faf59f… Niko*16591 #: programs/regedit/regedit.rc:299 programs/regedit/regedit.rc:310 c50b19c94… Enol*16592 msgid "Name:" 16593 msgstr "Nome:" 16594 3b1faf59f… Niko*16595 #: programs/regedit/regedit.rc:307 c50b19c94… Enol*16596 msgid "Remove Favorite" 7a9fba29d… Enol*16597 msgstr "Desaniciu d'un favoritu" c50b19c94… Enol*16598 3b1faf59f… Niko*16599 #: programs/regedit/regedit.rc:318 c50b19c94… Enol*16600 msgid "Edit String" 16601 msgstr "Edición d'una cadena" 16602 3b1faf59f… Niko*16603 #: programs/regedit/regedit.rc:321 programs/regedit/regedit.rc:334 16604 #: programs/regedit/regedit.rc:350 programs/regedit/regedit.rc:363 c50b19c94… Enol*16605 msgid "Value name:" 16606 msgstr "Nome del valor:" 16607 3b1faf59f… Niko*16608 #: programs/regedit/regedit.rc:323 programs/regedit/regedit.rc:336 16609 #: programs/regedit/regedit.rc:352 programs/regedit/regedit.rc:365 c50b19c94… Enol*16610 msgid "Value data:" 16611 msgstr "Datos del valor:" 16612 3b1faf59f… Niko*16613 #: programs/regedit/regedit.rc:331 c50b19c94… Enol*16614 msgid "Edit DWORD" 7a9fba29d… Enol*16615 msgstr "Edición de DWORD" c50b19c94… Enol*16616 3b1faf59f… Niko*16617 #: programs/regedit/regedit.rc:338 c50b19c94… Enol*16618 msgid "Base" 7a9fba29d… Enol*16619 msgstr "Base" c50b19c94… Enol*16620 3b1faf59f… Niko*16621 #: programs/regedit/regedit.rc:339 c50b19c94… Enol*16622 msgid "Hexadecimal" 16623 msgstr "Hexadecimal" 16624 3b1faf59f… Niko*16625 #: programs/regedit/regedit.rc:340 c50b19c94… Enol*16626 msgid "Decimal" 16627 msgstr "Decimal" 16628 3b1faf59f… Niko*16629 #: programs/regedit/regedit.rc:347 c50b19c94… Enol*16630 msgid "Edit Binary" 7a9fba29d… Enol*16631 msgstr "Edición d'un binariu" c50b19c94… Enol*16632 3b1faf59f… Niko*16633 #: programs/regedit/regedit.rc:360 c50b19c94… Enol*16634 msgid "Edit Multi-String" 7a9fba29d… Enol*16635 msgstr "Edición d'una multicadena" c50b19c94… Enol*16636 3b1faf59f… Niko*16637 #: programs/regedit/regedit.rc:162 c50b19c94… Enol*16638 msgid "Contains commands for working with the whole registry" 16639 msgstr "Contién comandos pa trabayar con tol rexistru" 16640 3b1faf59f… Niko*16641 #: programs/regedit/regedit.rc:163 c50b19c94… Enol*16642 msgid "Contains commands for editing values or keys" 16643 msgstr "Contién comandos pa editar valores o claves" 16644 3b1faf59f… Niko*16645 #: programs/regedit/regedit.rc:164 c50b19c94… Enol*16646 msgid "Contains commands for customizing the registry window" 16647 msgstr "Contién comandos pa personalizar la ventana del rexistru" 16648 3b1faf59f… Niko*16649 #: programs/regedit/regedit.rc:165 c50b19c94… Enol*16650 msgid "Contains commands for accessing frequently used keys" 7a9fba29d… Enol*16651 msgstr "Contién comandos p'acceder a les claves d'usu frecuente" c50b19c94… Enol*16652 3b1faf59f… Niko*16653 #: programs/regedit/regedit.rc:166 c50b19c94… Enol*16654 msgid "" 16655 "Contains commands for displaying Help and information about Registry Editor" 16656 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16657 "Contién comandos p'amosar l'ayuda ya la información tocante a Editor del " c50b19c94… Enol*16658 "rexistru" 16659 3b1faf59f… Niko*16660 #: programs/regedit/regedit.rc:167 c50b19c94… Enol*16661 msgid "Contains commands for creating new keys or values" 7a9fba29d… Enol*16662 msgstr "Contién comandos pa crear claves o valores" c50b19c94… Enol*16663 3b1faf59f… Niko*16664 #: programs/regedit/regedit.rc:152 c50b19c94… Enol*16665 msgid "Data" 16666 msgstr "Datos" 16667 3b1faf59f… Niko*16668 #: programs/regedit/regedit.rc:157 c50b19c94… Enol*16669 msgid "Registry Editor" 16670 msgstr "Editor del rexistru" 16671 3b1faf59f… Niko*16672 #: programs/regedit/regedit.rc:226 c50b19c94… Enol*16673 msgid "Import Registry File" 7a9fba29d… Enol*16674 msgstr "Importar un ficheru de rexistru" c50b19c94… Enol*16675 3b1faf59f… Niko*16676 #: programs/regedit/regedit.rc:227 c50b19c94… Enol*16677 msgid "Export Registry File" 7a9fba29d… Enol*16678 msgstr "Esportar el ficheru de rexistru" c50b19c94… Enol*16679 3b1faf59f… Niko*16680 #: programs/regedit/regedit.rc:228 c50b19c94… Enol*16681 msgid "Registry files (*.reg)" 7a9fba29d… Enol*16682 msgstr "Ficheros de rexistru (*.reg)" c50b19c94… Enol*16683 3b1faf59f… Niko*16684 #: programs/regedit/regedit.rc:229 c50b19c94… Enol*16685 msgid "Win9x/NT4 Registry files (REGEDIT4)" 7a9fba29d… Enol*16686 msgstr "Ficheros de rexistru de Win9x/NT4 (REGEDIT4)" c50b19c94… Enol*16687 3b1faf59f… Niko*16688 #: programs/regedit/regedit.rc:246 c50b19c94… Enol*16689 msgid "(cannot display value)" 7a9fba29d… Enol*16690 msgstr "(nun se pue amosar el valor)" c50b19c94… Enol*16691 3b1faf59f… Niko*16692 #: programs/regedit/regedit.rc:247 c50b19c94… Enol*16693 msgid "(unknown %d)" 7a9fba29d… Enol*16694 msgstr "(elementu «%d» desconocíu)" c50b19c94… Enol*16695 3b1faf59f… Niko*16696 #: programs/regedit/regedit.rc:252 c50b19c94… Enol*16697 msgid "Unable to modify the selected registry value." 7a9fba29d… Enol*16698 msgstr "Nun ye posible modificar el valor de rexistru seleicionáu." c50b19c94… Enol*16699 3b1faf59f… Niko*16700 #: programs/regedit/regedit.rc:253 c50b19c94… Enol*16701 msgid "Unable to create a new registry key." 7a9fba29d… Enol*16702 msgstr "Nun ye posible crear una clave de rexistru." c50b19c94… Enol*16703 3b1faf59f… Niko*16704 #: programs/regedit/regedit.rc:254 c50b19c94… Enol*16705 msgid "Unable to create a new registry value." 7a9fba29d… Enol*16706 msgstr "Nun ye posible crear un valor de rexistru." c50b19c94… Enol*16707 3b1faf59f… Niko*16708 #: programs/regedit/regedit.rc:255 c50b19c94… Enol*16709 msgid "" 16710 "Unable to rename the key '%1'.\n" 16711 "The specified key name already exists." 16712 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16713 "Nun ye posible renomar la clave «%1.\n" 16714 "El nome de la clave especificáu yá esiste." c50b19c94… Enol*16715 3b1faf59f… Niko*16716 #: programs/regedit/regedit.rc:256 c50b19c94… Enol*16717 msgid "" 16718 "Unable to rename the value '%1'.\n" 16719 "The specified value name already exists." 16720 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16721 "Nun ye posible renomar el valor «%1.\n" 16722 "El nome del valor especificáu yá esiste." c50b19c94… Enol*16723 3b1faf59f… Niko*16724 #: programs/regedit/regedit.rc:257 c50b19c94… Enol*16725 msgid "Unable to delete the selected registry key." 7a9fba29d… Enol*16726 msgstr "Nun ye posible desaniciar la clave de rexistru seleicionada." c50b19c94… Enol*16727 3b1faf59f… Niko*16728 #: programs/regedit/regedit.rc:258 c50b19c94… Enol*16729 msgid "Unable to rename the selected registry key." 7a9fba29d… Enol*16730 msgstr "Nun ye posible renomar la clave de rexistru seleicionada." c50b19c94… Enol*16731 3b1faf59f… Niko*16732 #: programs/regedit/regedit.rc:259 c50b19c94… Enol*16733 msgid "Unable to rename the selected registry value." 7a9fba29d… Enol*16734 msgstr "Nun ye posible renomar el valor de rexistru seleicionáu." c50b19c94… Enol*16735 3b1faf59f… Niko*16736 #: programs/regedit/regedit.rc:260 c50b19c94… Enol*16737 msgid "" 16738 "The keys and values contained in %1 were successfully added to the registry." 16739 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16740 "Les claves y valores conteníos en «%1» amestáronse correutamente al rexistru." c50b19c94… Enol*16741 3b1faf59f… Niko*16742 #: programs/regedit/regedit.rc:261 c50b19c94… Enol*16743 msgid "Unable to import %1. The specified file is not a valid registry file." 16744 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16745 "Nun ye posible importar «%1». El ficheru especificáu nun ye un ficheru de " 16746 "rexistru válidu." c50b19c94… Enol*16747 3b1faf59f… Niko*16748 #: programs/regedit/regedit.rc:413 c50b19c94… Enol*16749 msgid "" 16750 "Usage:\n" 16751 " regedit [options] [filename] [reg_key]\n" 16752 "\n" 16753 "Options:\n" 16754 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 16755 " /L:system.dat The location of the system.dat file to be modified.\n" 16756 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16757 " /R:user.dat The location of the user.dat file to be modified.\n" 16758 " Compatible with any other switch. Ignored.\n" 16759 " /C Import the contents of a registry file.\n" 16760 " /D Delete a specified registry key.\n" 16761 " /E Export the contents of a specified registry key to a file.\n" 16762 " If no key is specified, the entire registry is exported.\n" 16763 " /S Silent mode. No messages will be displayed.\n" 16764 " /V Launch the GUI in advanced mode. Ignored.\n" 16765 " /? Display this information and exit.\n" 16766 " [filename] The location of the file containing registry information " 16767 "to\n" 16768 " be imported. When used with [/E], this option specifies " 16769 "the\n" 16770 " file location where registry information will be exported.\n" 16771 " [reg_key] The registry key to be modified.\n" 16772 "\n" 16773 "Usage examples:\n" 16774 " regedit \"import.reg\"\n" 16775 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Console\"\n" 16776 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Key\\Path\"\n" 16777 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16778 "Usu:\n" 16779 " regedit [opciones] [nome_ficheru] [clave_rexistru]\n" 16780 "\n" 16781 "Opciones:\n" 16782 " [ensin opciones] Llanza la versión gráfica d'esti programa.\n" 16783 " /L:system.dat La llocalización del ficheru system.dat a modificar.\n" 16784 " Ye compatible con cualesquier conmutador. Inórase.\n" 16785 " /R:user.dat La llocalización del ficheru user.dat a modificar.\n" 16786 " Ye compatible con cualesquier conmutador. Inórase.\n" 16787 " /C Importa'l conteníu d'un ficheru de rexistru.\n" 16788 " /D Desanicia una clave de rexistru especificada.\n" 16789 " /E Esporta'l conteníu d'una clave de rexistru " 16790 "especificada a un ficheru.\n" 16791 " Si nun s'especifica nenguna clave, espórtase'l " 16792 "rexistru enteru.\n" 16793 " /S Mou silenciosu. Nun amuesa nengún mensaxe\n" 16794 " /V Llanza la IGU nel mou avanzáu. Inórase.\n" 16795 " /? Amuesa esta información y cola.\n" 16796 " [nome_ficheru] La llocalización del ficheru que contién la " 16797 "información de rexistru\n" 16798 " a importar. Al usar [/E], esta opción especifica la " 16799 "llocalización\n" 16800 " del ficheru onde va esportase la información de " 16801 "rexistru.\n" 16802 " [clave_rexistru] La clave de rexistru a modificar.\n" 16803 "\n" 16804 "Exemplos d'usu:\n" 16805 " regedit \"import.reg\"\n" 16806 " regedit /E \"export.reg\" \"HKEY_CURRENT_USER\\Consola\"\n" 16807 " regedit /D \"HKEY_LOCAL_MACHINE\\Camín\\Clave\"\n" c50b19c94… Enol*16808 3b1faf59f… Niko*16809 #: programs/regedit/regedit.rc:414 c50b19c94… Enol*16810 msgid "regedit: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 7a9fba29d… Enol*16811 msgstr "regedit: el conmutador [%1] ye inválidu o nun se reconoz\n" c50b19c94… Enol*16812 3b1faf59f… Niko*16813 #: programs/regedit/regedit.rc:415 c50b19c94… Enol*16814 msgid "Type \"regedit /?\" for help.\n" 7a9fba29d… Enol*16815 msgstr "Escribi «regedit /?» pa consiguir l'ayuda.\n" c50b19c94… Enol*16816 3b1faf59f… Niko*16817 #: programs/regedit/regedit.rc:416 c50b19c94… Enol*16818 msgid "regedit: No filename was specified.\n" 7a9fba29d… Enol*16819 msgstr "regedit: nun s'especificó nengún nome de ficheru.\n" c50b19c94… Enol*16820 3b1faf59f… Niko*16821 #: programs/regedit/regedit.rc:417 c50b19c94… Enol*16822 msgid "regedit: No registry key was specified for removal.\n" 7a9fba29d… Enol*16823 msgstr "regedit: nun s'especificó nenguna clave de rexistru pa desaniciar.\n" c50b19c94… Enol*16824 3b1faf59f… Niko*16825 #: programs/regedit/regedit.rc:418 c50b19c94… Enol*16826 msgid "regedit: The file '%1' was not found.\n" 7a9fba29d… Enol*16827 msgstr "regedit: nun s'atopó'l ficheru «%1».\n" c50b19c94… Enol*16828 3b1faf59f… Niko*16829 #: programs/regedit/regedit.rc:419 c50b19c94… Enol*16830 msgid "regedit: Unable to open the file '%1'.\n" 7a9fba29d… Enol*16831 msgstr "regedit: nun ye posible abrir el ficheru «%1».\n" c50b19c94… Enol*16832 3b1faf59f… Niko*16833 #: programs/regedit/regedit.rc:420 c50b19c94… Enol*16834 msgid "regedit: Unhandled action.\n" 7a9fba29d… Enol*16835 msgstr "regedit: aición ensin remanar.\n" c50b19c94… Enol*16836 3b1faf59f… Niko*16837 #: programs/regedit/regedit.rc:421 c50b19c94… Enol*16838 msgid "regedit: Out of memory! (%1!S!, line %2!u!)\n" 7a9fba29d… Enol*16839 msgstr "regedit: ¡Ensin memoria! (%1!S!, llinia %2!u!)\n" c50b19c94… Enol*16840 3b1faf59f… Niko*16841 #: programs/regedit/regedit.rc:422 c50b19c94… Enol*16842 msgid "regedit: Invalid hexadecimal value.\n" 7a9fba29d… Enol*16843 msgstr "regedit: el valor hexadecimal ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*16844 3b1faf59f… Niko*16845 #: programs/regedit/regedit.rc:423 c50b19c94… Enol*16846 msgid "" 16847 "regedit: Unable to convert hexadecimal data. An invalid value was " 16848 "encountered at '%1'.\n" 16849 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16850 "regedit: nun ye posible convertir los datos hexadecimales. Atopóse un valor " 16851 "inválidu en «%1».\n" c50b19c94… Enol*16852 3b1faf59f… Niko*16853 #: programs/regedit/regedit.rc:424 c50b19c94… Enol*16854 msgid "regedit: Unrecognized escape sequence [\\%1!c!]\n" 7a9fba29d… Enol*16855 msgstr "regedit: nun se reconoz la secuencia d'escape [\\%1!c!]\n" c50b19c94… Enol*16856 3b1faf59f… Niko*16857 #: programs/regedit/regedit.rc:425 c50b19c94… Enol*16858 msgid "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!]\n" 7a9fba29d… Enol*16859 msgstr "regedit: el tipu de datos de rexistru [0x%1!x!] nun ta sofitáu\n" c50b19c94… Enol*16860 3b1faf59f… Niko*16861 #: programs/regedit/regedit.rc:426 c50b19c94… Enol*16862 msgid "regedit: Unexpected end of line in '%1'.\n" 7a9fba29d… Enol*16863 msgstr "regedit: nun s'esperaba la fin de llinia en «%1».\n" c50b19c94… Enol*16864 3b1faf59f… Niko*16865 #: programs/regedit/regedit.rc:427 c50b19c94… Enol*16866 msgid "regedit: The line '%1' was not recognized.\n" 7a9fba29d… Enol*16867 msgstr "regedit: nun se reconoció la llinia «%1».\n" c50b19c94… Enol*16868 3b1faf59f… Niko*16869 #: programs/regedit/regedit.rc:428 c50b19c94… Enol*16870 msgid "regedit: Unable to add the registry value '%1' to '%2'.\n" 7a9fba29d… Enol*16871 msgstr "regedit: nun ye posible amestar el valor de rexistru «%1» a «%2».\n" c50b19c94… Enol*16872 3b1faf59f… Niko*16873 #: programs/regedit/regedit.rc:429 c50b19c94… Enol*16874 msgid "regedit: Unable to open the registry key '%1'.\n" 7a9fba29d… Enol*16875 msgstr "regedit: nun ye posible abrir la clave de rexistru «%1».\n" c50b19c94… Enol*16876 3b1faf59f… Niko*16877 #: programs/regedit/regedit.rc:430 c50b19c94… Enol*16878 msgid "" 16879 "regedit: Unsupported registry data type [0x%1!x!] encountered in '%2'.\n" 16880 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16881 "regedit: en «'%2» atopóse un tipu de datos de rexistru [0x%1!x!] que nun ta " 16882 "sofitáu.\n" c50b19c94… Enol*16883 3b1faf59f… Niko*16884 #: programs/regedit/regedit.rc:431 c50b19c94… Enol*16885 msgid "regedit: The registry value '%1' will be exported as binary data.\n" 7a9fba29d… Enol*16886 msgstr "regedit: el valor de rexistru «%1» va esportase como datu binariu.\n" c50b19c94… Enol*16887 3b1faf59f… Niko*16888 #: programs/regedit/regedit.rc:432 c50b19c94… Enol*16889 msgid "regedit: Invalid system key [%1]\n" 7a9fba29d… Enol*16890 msgstr "regedit: la clave del sistema [%1] ye inválida\n" c50b19c94… Enol*16891 3b1faf59f… Niko*16892 #: programs/regedit/regedit.rc:433 c50b19c94… Enol*16893 msgid "" 16894 "regedit: Unable to export '%1'. The specified registry key was not found.\n" 16895 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16896 "regedit: nun ye posible esportar «%1». Nun s'atopó la clave de rexistru " 16897 "especificada.\n" c50b19c94… Enol*16898 3b1faf59f… Niko*16899 #: programs/regedit/regedit.rc:434 c50b19c94… Enol*16900 msgid "regedit: Unable to delete the registry key '%1'.\n" 7a9fba29d… Enol*16901 msgstr "regedit: nun ye posible desaniciar la clave de rexistru «%1».\n" c50b19c94… Enol*16902 3b1faf59f… Niko*16903 #: programs/regedit/regedit.rc:436 c50b19c94… Enol*16904 msgid "regedit: The line contains invalid syntax.\n" 7a9fba29d… Enol*16905 msgstr "regedit: la llinia contién una sintaxis inválida.\n" c50b19c94… Enol*16906 3b1faf59f… Niko*16907 #: programs/regedit/regedit.rc:191 c50b19c94… Enol*16908 msgid "Quits the Registry Editor" 16909 msgstr "Cola del editor del rexistru" 16910 3b1faf59f… Niko*16911 #: programs/regedit/regedit.rc:192 c50b19c94… Enol*16912 msgid "Adds keys to the favorites list" 16913 msgstr "Amiesta claves a la llista de favoritos" 16914 3b1faf59f… Niko*16915 #: programs/regedit/regedit.rc:193 c50b19c94… Enol*16916 msgid "Removes keys from the favorites list" 7a9fba29d… Enol*16917 msgstr "Quita claves de la llista de favoritos" c50b19c94… Enol*16918 3b1faf59f… Niko*16919 #: programs/regedit/regedit.rc:194 c50b19c94… Enol*16920 msgid "Shows or hides the status bar" 7a9fba29d… Enol*16921 msgstr "Amuesa o anubre la barra d'estáu" c50b19c94… Enol*16922 3b1faf59f… Niko*16923 #: programs/regedit/regedit.rc:195 c50b19c94… Enol*16924 msgid "Changes the position of the split between two panes" 7a9fba29d… Enol*16925 msgstr "Camuda la posición de la dixebra ente dos paneles" c50b19c94… Enol*16926 3b1faf59f… Niko*16927 #: programs/regedit/regedit.rc:196 c50b19c94… Enol*16928 msgid "Refreshes the window" 7a9fba29d… Enol*16929 msgstr "Anueva la ventana" c50b19c94… Enol*16930 3b1faf59f… Niko*16931 #: programs/regedit/regedit.rc:197 c50b19c94… Enol*16932 msgid "Deletes the selection" 7a9fba29d… Enol*16933 msgstr "Desanicia la seleición" c50b19c94… Enol*16934 3b1faf59f… Niko*16935 #: programs/regedit/regedit.rc:198 c50b19c94… Enol*16936 msgid "Renames the selection" 7a9fba29d… Enol*16937 msgstr "Renoma la seleición" c50b19c94… Enol*16938 3b1faf59f… Niko*16939 #: programs/regedit/regedit.rc:199 c50b19c94… Enol*16940 msgid "Copies the name of the selected key to the clipboard" 7a9fba29d… Enol*16941 msgstr "Copia'l nome de la clave seleicionada nel cartafueyu" c50b19c94… Enol*16942 3b1faf59f… Niko*16943 #: programs/regedit/regedit.rc:200 c50b19c94… Enol*16944 msgid "Finds a text string in a key, value or data" 7a9fba29d… Enol*16945 msgstr "Atopa una cadena de testu en claves, valores o datos" c50b19c94… Enol*16946 3b1faf59f… Niko*16947 #: programs/regedit/regedit.rc:201 c50b19c94… Enol*16948 msgid "Finds next occurrence of text specified in previous search" 16949 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16950 "Atopa la coincidencia siguiente del testu especificáu na busca anterior" c50b19c94… Enol*16951 3b1faf59f… Niko*16952 #: programs/regedit/regedit.rc:172 c50b19c94… Enol*16953 msgid "Modifies the value's data" 7a9fba29d… Enol*16954 msgstr "Modifica los datos de los valores" c50b19c94… Enol*16955 3b1faf59f… Niko*16956 #: programs/regedit/regedit.rc:174 c50b19c94… Enol*16957 msgid "Adds a new key" 16958 msgstr "Amiesta una clave nueva" 16959 3b1faf59f… Niko*16960 #: programs/regedit/regedit.rc:175 c50b19c94… Enol*16961 msgid "Adds a new string value" 7a9fba29d… Enol*16962 msgstr "Amiesta un valor de cadena nuevu" c50b19c94… Enol*16963 3b1faf59f… Niko*16964 #: programs/regedit/regedit.rc:176 c50b19c94… Enol*16965 msgid "Adds a new binary value" 16966 msgstr "Amiesta un valor binariu nuevu" 16967 3b1faf59f… Niko*16968 #: programs/regedit/regedit.rc:177 c50b19c94… Enol*16969 msgid "Adds a new 32-bit value" 7a9fba29d… Enol*16970 msgstr "Amiesta un valor de 32 bits nuevu" c50b19c94… Enol*16971 3b1faf59f… Niko*16972 #: programs/regedit/regedit.rc:181 c50b19c94… Enol*16973 msgid "Imports a text file into the registry" 7a9fba29d… Enol*16974 msgstr "Importa un ficheru de testu al rexistru" c50b19c94… Enol*16975 3b1faf59f… Niko*16976 #: programs/regedit/regedit.rc:183 c50b19c94… Enol*16977 msgid "Exports all or part of the registry to a text file" 7a9fba29d… Enol*16978 msgstr "Esporta too o parte del rexistru a un ficheru de testu" c50b19c94… Enol*16979 3b1faf59f… Niko*16980 #: programs/regedit/regedit.rc:184 c50b19c94… Enol*16981 msgid "Prints all or part of the registry" 7a9fba29d… Enol*16982 msgstr "Imprenta too o parte del rexistru" c50b19c94… Enol*16983 3b1faf59f… Niko*16984 #: programs/regedit/regedit.rc:185 c50b19c94… Enol*16985 msgid "Opens Registry Editor Help" 16986 msgstr "Abre l'ayuda del editor del rexistru" 16987 3b1faf59f… Niko*16988 #: programs/regedit/regedit.rc:186 c50b19c94… Enol*16989 msgid "Displays program information, version number and copyright" 16990 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*16991 "Amuesa la información, el numberu de versión y el copyright del programa" c50b19c94… Enol*16992 3b1faf59f… Niko*16993 #: programs/regedit/regedit.rc:210 c50b19c94… Enol*16994 msgid "Unable to query the registry value '%1'." 7a9fba29d… Enol*16995 msgstr "Nun ye posible consultar el valor de rexistru «%1»." c50b19c94… Enol*16996 3b1faf59f… Niko*16997 #: programs/regedit/regedit.rc:211 c50b19c94… Enol*16998 msgid "Unable to edit registry keys of this type (%1!u!)." 7a9fba29d… Enol*16999 msgstr "Nun ye posible editar les claves de rexistru d'esti tipu (%1!u)." c50b19c94… Enol*17000 3b1faf59f… Niko*17001 #: programs/regedit/regedit.rc:212 c50b19c94… Enol*17002 msgid "The value is too big (%1!u!)." 7a9fba29d… Enol*17003 msgstr "El valor ye mui grande (%1!u!)." c50b19c94… Enol*17004 3b1faf59f… Niko*17005 #: programs/regedit/regedit.rc:213 c50b19c94… Enol*17006 msgid "Confirm Value Delete" 7a9fba29d… Enol*17007 msgstr "Confirmación del desaniciu d'un valor" c50b19c94… Enol*17008 3b1faf59f… Niko*17009 #: programs/regedit/regedit.rc:214 c50b19c94… Enol*17010 msgid "Are you sure you want to delete the selected registry value?" 7a9fba29d… Enol*17011 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar el valor de rexistru seleicionáu?" c50b19c94… Enol*17012 3b1faf59f… Niko*17013 #: programs/regedit/regedit.rc:220 c50b19c94… Enol*17014 msgid "Search complete. The string '%1' was not found." 7a9fba29d… Enol*17015 msgstr "Completóse la busca. Nun s'atopó la cadena «%1»." c50b19c94… Enol*17016 3b1faf59f… Niko*17017 #: programs/regedit/regedit.rc:215 c50b19c94… Enol*17018 msgid "Are you sure you want to delete these values?" 17019 msgstr "¿De xuru que quies desaniciar estos valores?" 17020 3b1faf59f… Niko*17021 #: programs/regedit/regedit.rc:218 c50b19c94… Enol*17022 msgid "New Key #%d" 17023 msgstr "Clave nueva #%d" 17024 3b1faf59f… Niko*17025 #: programs/regedit/regedit.rc:219 c50b19c94… Enol*17026 msgid "New Value #%d" 17027 msgstr "Valor nuevu #%d" 17028 3b1faf59f… Niko*17029 #: programs/regedit/regedit.rc:209 c50b19c94… Enol*17030 msgid "Unable to query the registry key '%1'." 7a9fba29d… Enol*17031 msgstr "Nun ye posible consultar la clave de rexistru «%1»." c50b19c94… Enol*17032 3b1faf59f… Niko*17033 #: programs/regedit/regedit.rc:173 c50b19c94… Enol*17034 msgid "Modifies the value's data in binary form" 7a9fba29d… Enol*17035 msgstr "Modifica los datos de los valores en forma binaria" c50b19c94… Enol*17036 3b1faf59f… Niko*17037 #: programs/regedit/regedit.rc:179 c50b19c94… Enol*17038 msgid "Adds a new multi-string value" 7a9fba29d… Enol*17039 msgstr "Amiesta un valor multicadena nuevu" c50b19c94… Enol*17040 3b1faf59f… Niko*17041 #: programs/regedit/regedit.rc:202 c50b19c94… Enol*17042 msgid "Exports the selected branch of the registry to a text file" 7a9fba29d… Enol*17043 msgstr "Esporta la rama seleicionada del rexistru a un ficheru de testu" c50b19c94… Enol*17044 3b1faf59f… Niko*17045 #: programs/regedit/regedit.rc:180 c50b19c94… Enol*17046 msgid "Adds a new expandable string value" 7a9fba29d… Enol*17047 msgstr "Amiesta un valor de cadena espandible nuevu" c50b19c94… Enol*17048 3b1faf59f… Niko*17049 #: programs/regedit/regedit.rc:216 c50b19c94… Enol*17050 msgid "Confirm Key Delete" 7a9fba29d… Enol*17051 msgstr "Confirmación del desaniciu d'una clave" c50b19c94… Enol*17052 3b1faf59f… Niko*17053 #: programs/regedit/regedit.rc:217 c50b19c94… Enol*17054 msgid "" 17055 "Are you sure you want to delete this registry key and all of its subkeys?" 17056 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17057 "¿De xuru que quies desaniciar esta clave de rexistru y toles sos soclaves?" c50b19c94… Enol*17058 3b1faf59f… Niko*17059 #: programs/regedit/regedit.rc:203 c50b19c94… Enol*17060 msgid "Expands or collapses the selected node" 7a9fba29d… Enol*17061 msgstr "Espande o contrái'l noyu seleicionáu" c50b19c94… Enol*17062 3b1faf59f… Niko*17063 #: programs/regedit/regedit.rc:236 c50b19c94… Enol*17064 msgid "Collapse" 7a9fba29d… Enol*17065 msgstr "Contrayer" c50b19c94… Enol*17066 3b1faf59f… Niko*17067 #: programs/regedit/regedit.rc:178 17068 msgid "Adds a new 64-bit value" 7a9fba29d… Enol*17069 msgstr "Amiesta un valor de 64 bits nuevu" 3b1faf59f… Niko*17070 17071 #: programs/regedit/regedit.rc:221 17072 msgid "Edit QWORD" 7a9fba29d… Enol*17073 msgstr "Edición de QWORD" 3b1faf59f… Niko*17074 d4d80a7bb… Zhiy*17075 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:33 c50b19c94… Enol*17076 msgid "" 17077 "Wine DLL Registration Utility\n" 17078 "\n" 17079 "Provides DLL registration services.\n" 17080 "\n" 17081 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17082 "Utilidá de rexistru de DLLs de Wine\n" 17083 "\n" 17084 "Forne servicios de rexistru de DLLs.\n" 17085 "\n" c50b19c94… Enol*17086 d4d80a7bb… Zhiy*17087 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:41 c50b19c94… Enol*17088 msgid "" 17089 "Usage:\n" 17090 " regsvr32 [/u] [/s] [/n] [/i[:cmdline]] DllName\n" 17091 "\n" 17092 "Options:\n" 17093 " [/u] Unregister a server.\n" 17094 " [/s] Silent mode (no messages will be displayed).\n" 17095 " [/i] Call DllInstall, passing an optional [cmdline].\n" 17096 "\tWhen used with [/u] DllInstall is called in uninstall mode.\n" 17097 " [/n] Do not call DllRegisterServer. This option must be used with [/i].\n" 17098 "\n" 17099 msgstr "" 17100 d4d80a7bb… Zhiy*17101 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:42 c50b19c94… Enol*17102 msgid "" 17103 "regsvr32: Invalid or unrecognized switch [%1]\n" 17104 "\n" 17105 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17106 "regsvr32: la opción [%1] ye inválida o nun se reconoz\n" 17107 "\n" c50b19c94… Enol*17108 d4d80a7bb… Zhiy*17109 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:43 c50b19c94… Enol*17110 msgid "regsvr32: Failed to load DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17111 msgstr "regsvr32: hebo un fallu al cargar la DLL «%1»\n" c50b19c94… Enol*17112 d4d80a7bb… Zhiy*17113 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:44 c50b19c94… Enol*17114 msgid "regsvr32: '%1!S!' not implemented in DLL '%2'\n" 17115 msgstr "regsvr32: «%1!S!» nun s'implementó na DLL «%2»\n" 17116 d4d80a7bb… Zhiy*17117 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:45 c50b19c94… Enol*17118 msgid "regsvr32: Failed to register DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17119 msgstr "regsvr32: hebo un fallu al rexistrar la DLL «%1»\n" c50b19c94… Enol*17120 d4d80a7bb… Zhiy*17121 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:46 c50b19c94… Enol*17122 msgid "regsvr32: Successfully registered DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17123 msgstr "regsvr32: la DLL «%1» rexistróse correutamente\n" c50b19c94… Enol*17124 d4d80a7bb… Zhiy*17125 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:47 c50b19c94… Enol*17126 msgid "regsvr32: Failed to unregister DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17127 msgstr "regsvr32: hebo un fallu al rexistrar la DLL «%1»\n" c50b19c94… Enol*17128 d4d80a7bb… Zhiy*17129 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:48 c50b19c94… Enol*17130 msgid "regsvr32: Successfully unregistered DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17131 msgstr "regsvr32: la DLL «%1» desanicióse correutamente\n" c50b19c94… Enol*17132 d4d80a7bb… Zhiy*17133 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:49 c50b19c94… Enol*17134 msgid "regsvr32: Failed to install DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17135 msgstr "regsvr32: hebo un fallu al instalar la DLL «%1»\n" c50b19c94… Enol*17136 d4d80a7bb… Zhiy*17137 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:50 c50b19c94… Enol*17138 msgid "regsvr32: Successfully installed DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17139 msgstr "regsvr32: la DLL «%1» instalóse correutamente\n" c50b19c94… Enol*17140 d4d80a7bb… Zhiy*17141 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:51 c50b19c94… Enol*17142 msgid "regsvr32: Failed to uninstall DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17143 msgstr "regsvr32: hebo un fallu al desinstalar la DLL «%1»\n" c50b19c94… Enol*17144 d4d80a7bb… Zhiy*17145 #: programs/regsvr32/regsvr32.rc:52 c50b19c94… Enol*17146 msgid "regsvr32: Successfully uninstalled DLL '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*17147 msgstr "regsvr32: la DLL «%1» desinstalóse correutamente\n" c50b19c94… Enol*17148 0b23d22bd… Alex*17149 #: programs/start/start.rc:56 15a6ee944… Alex*17150 msgid "" 17151 "Start a program, or open a document in the program normally used for files\n" 17152 "with that suffix.\n" 17153 "Usage:\n" 17154 "start [options] program_filename [...]\n" 17155 "start [options] document_filename\n" 17156 "\n" 17157 "Options:\n" 17158 "\"title\" Specifies the title of the child windows.\n" 17159 "/d directory Start the program in the specified directory.\n" 17160 "/b Don't create a new console for the program.\n" 17161 "/i Start the program with fresh environment variables.\n" 17162 "/min Start the program minimized.\n" 17163 "/max Start the program maximized.\n" 17164 "/low Start the program in the idle priority class.\n" 17165 "/normal Start the program in the normal priority class.\n" 17166 "/high Start the program in the high priority class.\n" 17167 "/realtime Start the program in the realtime priority class.\n" 17168 "/abovenormal Start the program in the abovenormal priority class.\n" 17169 "/belownormal Start the program in the belownormal priority class.\n" 17170 "/node n Start the program on the specified NUMA node.\n" 17171 "/affinity mask Start the program with the specified affinity mask.\n" 0b23d22bd… Alex*17172 "/machine arch Force using a specific architecture (x86,arm,amd64,arm64).\n" 17173 "/wait Wait for the program to finish, then exit with its exit " 17174 "code.\n" 17175 "/unix Use a Unix filename and start the file like Windows " 15a6ee944… Alex*17176 "Explorer.\n" 17177 "/exec Exec the specified file (for internal Wine usage).\n" 17178 "/ProgIDOpen Open a document using the specified progID.\n" 17179 "/? Display this help and exit.\n" 17180 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17181 "Anicia un programa o abre un documentu nel programa que normalmente s'usa\n" 17182 "pa ficheros con aquelli sufixu.\n" 17183 "Usu:\n" 17184 "start [opciones] nome_ficheru_programa [...]\n" 17185 "start [opciones] nome_ficheru_documentu\n" 17186 "\n" 17187 "Opciones:\n" 17188 "«títulu» Especifica'l ficheru de les ventanes fíes.\n" 17189 "/d direutoriu Anicia'l programa nel direutoriu especificáu.\n" 17190 "/b Nun crea una consola pal programa.\n" 17191 "/i Anicia'l programa con variables d'entornu nueves.\n" 17192 "/min Anicia'l programa minimizáu.\n" 17193 "/max Anicia'l programa maximizáu.\n" 17194 "/low Anicia'l programa na prioridá de clas «idle».\n" 17195 "/normal Anicia'l programa na prioridá de clas «normal».\n" 17196 "/high Anicia'l programa na prioridá de clas «high».\n" 17197 "/realtime Anicia'l programa na prioridá de clas «realtime».\n" 17198 "/abovenormal Anicia'l programa na prioridá de clas «abovenormal».\n" 17199 "/belownormal Anicia'l programa na prioridá de clas «belownormal».\n" 17200 "/node n Anicia'l programa nel mou NUMA especificáu.\n" 17201 "/affinity mázcara Anicia'l programa cola mázcara d'afinidá especificada.\n" 17202 "/machine arq. Forcia l'usu d'una ariquiteutura especifica (x86, arm, \n" 17203 " amd64,arm64).\n" 17204 "/wait Espera a que'l programa fine, dempués cola col so códigu\n" 17205 " de salida.\n" 17206 "/unix Usa un nome de ficheru UNIX y anicia'l ficheru como\n" 17207 " Windows Explorer.\n" 17208 "/exec Executa'l ficheru especificáu (pa usu internu de Wine).\n" 17209 "/ProgIDOpen Abre un documentu col progID especificada.\n" 17210 "/? Amuesa esta ayuda y cola.\n" 15a6ee944… Alex*17211 0b23d22bd… Alex*17212 #: programs/start/start.rc:58 c50b19c94… Enol*17213 msgid "" 17214 "Application could not be started, or no application associated with the " 17215 "specified file.\n" 17216 "ShellExecuteEx failed" 17217 msgstr "" 17218 0b23d22bd… Alex*17219 #: programs/start/start.rc:60 c50b19c94… Enol*17220 msgid "Could not translate the specified Unix filename to a DOS filename." 17221 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17222 "Nun se pudo traducir el nome de ficheru UNIX especificáu a un nome de " 17223 "ficheru DOS." c50b19c94… Enol*17224 ff34a8ecf… Alex*17225 #: programs/taskkill/taskkill.rc:30 c50b19c94… Enol*17226 msgid "Usage: taskkill [/?] [/f] [/im ProcessName | /pid ProcessID]\n" 17227 msgstr "Usu: taskkill [/?] [/f] [/im NomeProcesu | /pid IDProcesu]\n" 17228 ff34a8ecf… Alex*17229 #: programs/taskkill/taskkill.rc:31 c50b19c94… Enol*17230 msgid "Error: Unknown or invalid command line option specified.\n" 17231 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17232 "Error: especificóse una opción de llinia de comandos que ye desconocida o " 17233 "inválida.\n" c50b19c94… Enol*17234 ff34a8ecf… Alex*17235 #: programs/taskkill/taskkill.rc:32 c50b19c94… Enol*17236 msgid "Error: Invalid command line parameter specified.\n" 17237 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17238 "Error: especificóse un parámetru de llinia de comandos que ye inválidu.\n" c50b19c94… Enol*17239 ff34a8ecf… Alex*17240 #: programs/taskkill/taskkill.rc:33 c50b19c94… Enol*17241 msgid "Error: One of options /im or /pid must be specified.\n" 7a9fba29d… Enol*17242 msgstr "Error: ha especificase una de les opciones «/im» o «/pid».\n" c50b19c94… Enol*17243 ff34a8ecf… Alex*17244 #: programs/taskkill/taskkill.rc:34 c50b19c94… Enol*17245 msgid "Error: Option %1 expects a command line parameter.\n" 7a9fba29d… Enol*17246 msgstr "Error: la opción «%1» espera un parámetru de llinia de comandos.\n" c50b19c94… Enol*17247 ff34a8ecf… Alex*17248 #: programs/taskkill/taskkill.rc:35 c50b19c94… Enol*17249 msgid "Error: Options /im and /pid are mutually exclusive.\n" 7a9fba29d… Enol*17250 msgstr "Error: les opciones «/im» y «/pid» son mutuamente escluyentes.\n" c50b19c94… Enol*17251 ff34a8ecf… Alex*17252 #: programs/taskkill/taskkill.rc:36 c50b19c94… Enol*17253 msgid "Close message sent to top-level windows of process with PID %1!u!.\n" 17254 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17255 "Unvióse'l mensaxe de zarru a les ventanes de nivel cimeru del procesu col " 17256 "PID %1!u!.\n" c50b19c94… Enol*17257 ff34a8ecf… Alex*17258 #: programs/taskkill/taskkill.rc:37 c50b19c94… Enol*17259 msgid "" 17260 "Close message sent to top-level windows of process \"%1\" with PID %2!u!.\n" 17261 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17262 "Unvióse'l mensaxe de zarru a les ventanes de nivel cimeru del procesu «%1» " 17263 "col PID %2!u!.\n" c50b19c94… Enol*17264 ff34a8ecf… Alex*17265 #: programs/taskkill/taskkill.rc:38 c50b19c94… Enol*17266 msgid "Process with PID %1!u! was forcibly terminated.\n" 7a9fba29d… Enol*17267 msgstr "Terminóse a la fuercia'l procesu col PID %1!u!.\n" c50b19c94… Enol*17268 ff34a8ecf… Alex*17269 #: programs/taskkill/taskkill.rc:39 c50b19c94… Enol*17270 msgid "Process \"%1\" with PID %2!u! was forcibly terminated.\n" 7a9fba29d… Enol*17271 msgstr "Terminóse a la fuercia'l procesu «%1» col PID %1!u!.\n" c50b19c94… Enol*17272 ff34a8ecf… Alex*17273 #: programs/taskkill/taskkill.rc:40 c50b19c94… Enol*17274 msgid "Error: Could not find process \"%1\".\n" 7a9fba29d… Enol*17275 msgstr "Error: nun se pudo atopar el procesu «%1».\n" c50b19c94… Enol*17276 ff34a8ecf… Alex*17277 #: programs/taskkill/taskkill.rc:41 c50b19c94… Enol*17278 msgid "Error: Unable to enumerate the process list.\n" 7a9fba29d… Enol*17279 msgstr "Error: nun ye posible numberar la llista de procesos.\n" c50b19c94… Enol*17280 ff34a8ecf… Alex*17281 #: programs/taskkill/taskkill.rc:42 c50b19c94… Enol*17282 msgid "Error: Unable to terminate process \"%1\".\n" 7a9fba29d… Enol*17283 msgstr "Error: nun ye posible terminar el procesu «%1».\n" c50b19c94… Enol*17284 ff34a8ecf… Alex*17285 #: programs/taskkill/taskkill.rc:43 c50b19c94… Enol*17286 msgid "Error: Process self-termination is not permitted.\n" 7a9fba29d… Enol*17287 msgstr "Error: nun se permite que'l procesu termine de forma automática.\n" c50b19c94… Enol*17288 fb6b1c91b… Paul*17289 #: programs/taskkill/taskkill.rc:44 17290 msgid "" 17291 "The process with PID %1!u! (child process of PID %2!u!) has been " 17292 "terminated.\n" 7a9fba29d… Enol*17293 msgstr "Terminóse'l procesu col PID %1!u! (procesu fíu del PID %2!u!).\n" fb6b1c91b… Paul*17294 17295 #: programs/taskkill/taskkill.rc:45 17296 msgid "" 17297 "Sent termination signal to process with PID %1!u!, child of PID %2!u!.\n" 17298 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17299 "Unvióse la señal pa que'l procesu col PID %1!u! (fíu del PID %2!u!) termine " 17300 "de forma automática.\n" fb6b1c91b… Paul*17301 62af0b5f8… Zhiy*17302 #: include/wine/wine_common_ver.rc:138 17303 msgid "Wine tasklist" 7a9fba29d… Enol*17304 msgstr "Llista de xeres de WIne" 62af0b5f8… Zhiy*17305 17306 #: programs/tasklist/tasklist.rc:29 17307 msgid "Usage: tasklist [/?]\n" 7a9fba29d… Enol*17308 msgstr "Usu: tasklist [/?]\n" 62af0b5f8… Zhiy*17309 17310 #: programs/tasklist/tasklist.rc:30 programs/taskmgr/taskmgr.rc:272 17311 msgid "Image Name" 7a9fba29d… Enol*17312 msgstr "Nome d'imaxe" 62af0b5f8… Zhiy*17313 17314 #: programs/tasklist/tasklist.rc:31 programs/taskmgr/taskmgr.rc:273 17315 msgid "PID" 17316 msgstr "PID" 17317 17318 #: programs/tasklist/tasklist.rc:32 17319 msgid "Session Name" 7a9fba29d… Enol*17320 msgstr "Nome de sesión" 62af0b5f8… Zhiy*17321 17322 #: programs/tasklist/tasklist.rc:33 17323 msgid "Session#" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17325.
17324 msgstr "Nᵘ sesión" 62af0b5f8… Zhiy*17325 17326 #: programs/tasklist/tasklist.rc:34 programs/taskmgr/taskmgr.rc:276 17327 msgid "Mem Usage" 7a9fba29d… Enol*17328 msgstr "Usu de la memoria" 62af0b5f8… Zhiy*17329 17330 #: programs/tasklist/tasklist.rc:35 17331 msgid "K" 7a9fba29d… Enol*17332 msgstr "K" 62af0b5f8… Zhiy*17333 397ce0dbf… Zhiy*17334 #: programs/tasklist/tasklist.rc:36 17335 msgid "ERROR: Invalid syntax\n" 7a9fba29d… Enol*17336 msgstr "ERROR: la sintaxis ye inválida\n" 397ce0dbf… Zhiy*17337 db0ccc440… Zhiy*17338 #: programs/tasklist/tasklist.rc:37 17339 msgid "ERROR: The search filter cannot be recognized.\n" 7a9fba29d… Enol*17340 msgstr "ERROR: nun se pue reconocer la peñera de busca.\n" db0ccc440… Zhiy*17341 ff34a8ecf… Alex*17342 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:37 programs/taskmgr/taskmgr.rc:108 c50b19c94… Enol*17343 msgid "&New Task (Run...)" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17345.
17344 msgstr "&Xera nueva (Executar…)" c50b19c94… Enol*17345 ff34a8ecf… Alex*17346 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:39 c50b19c94… Enol*17347 msgid "E&xit Task Manager" 7a9fba29d… Enol*17348 msgstr "Co&lar del xestor de xeres" c50b19c94… Enol*17349 ff34a8ecf… Alex*17350 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:45 c50b19c94… Enol*17351 msgid "&Minimize On Use" 7a9fba29d… Enol*17352 msgstr "&Minimizar al usar" c50b19c94… Enol*17353 ff34a8ecf… Alex*17354 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:47 c50b19c94… Enol*17355 msgid "&Hide When Minimized" 7a9fba29d… Enol*17356 msgstr "A&nubrir al minimizar" c50b19c94… Enol*17357 ff34a8ecf… Alex*17358 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:49 programs/taskmgr/taskmgr.rc:257 c50b19c94… Enol*17359 msgid "&Show 16-bit tasks" 7a9fba29d… Enol*17360 msgstr "A&mosar les xeres de 16 bits" c50b19c94… Enol*17361 ff34a8ecf… Alex*17362 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:54 c50b19c94… Enol*17363 msgid "&Refresh Now" 7a9fba29d… Enol*17364 msgstr "&Anovar agora" c50b19c94… Enol*17365 ff34a8ecf… Alex*17366 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:55 c50b19c94… Enol*17367 msgid "&Update Speed" 7a9fba29d… Enol*17368 msgstr "Velocidá d'&anovamientu" c50b19c94… Enol*17369 ff34a8ecf… Alex*17370 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:57 programs/taskmgr/taskmgr.rc:158 c50b19c94… Enol*17371 msgid "&High" 7a9fba29d… Enol*17372 msgstr "&Alta" c50b19c94… Enol*17373 ff34a8ecf… Alex*17374 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:58 programs/taskmgr/taskmgr.rc:162 c50b19c94… Enol*17375 msgid "&Normal" 17376 msgstr "&Normal" 17377 ff34a8ecf… Alex*17378 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:60 programs/taskmgr/taskmgr.rc:166 c50b19c94… Enol*17379 msgid "&Low" 7a9fba29d… Enol*17380 msgstr "&Baxa" c50b19c94… Enol*17381 ff34a8ecf… Alex*17382 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:61 c50b19c94… Enol*17383 msgid "&Paused" 7a9fba29d… Enol*17384 msgstr "&En posa" c50b19c94… Enol*17385 ff34a8ecf… Alex*17386 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:68 programs/taskmgr/taskmgr.rc:256 c50b19c94… Enol*17387 msgid "&Select Columns..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17389.
17388 msgstr "&Seleicionar columnes…" c50b19c94… Enol*17389 ff34a8ecf… Alex*17390 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:69 programs/taskmgr/taskmgr.rc:258 c50b19c94… Enol*17391 msgid "&CPU History" 17392 msgstr "Historial de la &CPU" 17393 ff34a8ecf… Alex*17394 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:71 programs/taskmgr/taskmgr.rc:259 c50b19c94… Enol*17395 msgid "&One Graph, All CPUs" 7a9fba29d… Enol*17396 msgstr "&Toles CPUs nun gráficu" c50b19c94… Enol*17397 ff34a8ecf… Alex*17398 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:73 programs/taskmgr/taskmgr.rc:260 c50b19c94… Enol*17399 msgid "One Graph &Per CPU" 7a9fba29d… Enol*17400 msgstr "Un gráficu &per CPU" c50b19c94… Enol*17401 ff34a8ecf… Alex*17402 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:76 programs/taskmgr/taskmgr.rc:261 c50b19c94… Enol*17403 msgid "&Show Kernel Times" 7a9fba29d… Enol*17404 msgstr "&Amosar la cronoloxía del kernel" c50b19c94… Enol*17405 ff34a8ecf… Alex*17406 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:80 programs/taskmgr/taskmgr.rc:96 17407 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:123 programs/winefile/winefile.rc:76 c50b19c94… Enol*17408 msgid "Tile &Horizontally" 7a9fba29d… Enol*17409 msgstr "Mosaicu &horizontal" c50b19c94… Enol*17410 ff34a8ecf… Alex*17411 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:81 programs/taskmgr/taskmgr.rc:97 17412 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:124 c50b19c94… Enol*17413 msgid "Tile &Vertically" 7a9fba29d… Enol*17414 msgstr "Mosaicu &vertical" c50b19c94… Enol*17415 ff34a8ecf… Alex*17416 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:82 programs/taskmgr/taskmgr.rc:98 17417 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:125 c50b19c94… Enol*17418 msgid "&Minimize" 7a9fba29d… Enol*17419 msgstr "&Minimizar" c50b19c94… Enol*17420 ff34a8ecf… Alex*17421 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:84 programs/taskmgr/taskmgr.rc:100 17422 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:127 c50b19c94… Enol*17423 msgid "&Cascade" 17424 msgstr "&Cascada" 17425 ff34a8ecf… Alex*17426 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:85 programs/taskmgr/taskmgr.rc:101 17427 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:121 c50b19c94… Enol*17428 msgid "&Bring To Front" 7a9fba29d… Enol*17429 msgstr "&Trayer al frente" c50b19c94… Enol*17430 ff34a8ecf… Alex*17431 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:90 c50b19c94… Enol*17432 msgid "&About Task Manager" 17433 msgstr "&Tocante a Xestor de xeres" 17434 ff34a8ecf… Alex*17435 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:120 programs/taskmgr/taskmgr.rc:352 c50b19c94… Enol*17436 msgid "&Switch To" 7a9fba29d… Enol*17437 msgstr "&Cambiar a" c50b19c94… Enol*17438 ff34a8ecf… Alex*17439 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:129 programs/taskmgr/taskmgr.rc:353 c50b19c94… Enol*17440 msgid "&End Task" 7a9fba29d… Enol*17441 msgstr "&Finar la xera" c50b19c94… Enol*17442 ff34a8ecf… Alex*17443 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:130 c50b19c94… Enol*17444 msgid "&Go To Process" 17445 msgstr "&Dir al procesu" 17446 ff34a8ecf… Alex*17447 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:149 programs/taskmgr/taskmgr.rc:363 c50b19c94… Enol*17448 msgid "&End Process" 7a9fba29d… Enol*17449 msgstr "&Finar el procesu" c50b19c94… Enol*17450 ff34a8ecf… Alex*17451 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:150 c50b19c94… Enol*17452 msgid "End Process &Tree" 7a9fba29d… Enol*17453 msgstr "Finar l'á&rbole del procesu" c50b19c94… Enol*17454 ff34a8ecf… Alex*17455 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:152 programs/winedbg/winedbg.rc:32 c50b19c94… Enol*17456 msgid "&Debug" 7a9fba29d… Enol*17457 msgstr "&Depuración" c50b19c94… Enol*17458 ff34a8ecf… Alex*17459 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:154 c50b19c94… Enol*17460 msgid "Set &Priority" 7a9fba29d… Enol*17461 msgstr "Afitar la &prioridá" c50b19c94… Enol*17462 ff34a8ecf… Alex*17463 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:156 c50b19c94… Enol*17464 msgid "&Realtime" 17465 msgstr "Tiempu &real" 17466 ff34a8ecf… Alex*17467 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:160 c50b19c94… Enol*17468 msgid "&Above Normal" 7a9fba29d… Enol*17469 msgstr "Pen&riba de lo normal" c50b19c94… Enol*17470 ff34a8ecf… Alex*17471 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:164 c50b19c94… Enol*17472 msgid "&Below Normal" 7a9fba29d… Enol*17473 msgstr "Pem&baxo de lo normal" c50b19c94… Enol*17474 ff34a8ecf… Alex*17475 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:169 c50b19c94… Enol*17476 msgid "Set &Affinity..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17478.
17477 msgstr "Afintar l'&afinidá…" c50b19c94… Enol*17478 ff34a8ecf… Alex*17479 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:170 c50b19c94… Enol*17480 msgid "Edit Debug &Channels..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17482.
17481 msgstr "Editar les &canales de depuración…" c50b19c94… Enol*17482 ff34a8ecf… Alex*17483 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:338 programs/taskmgr/taskmgr.rc:180 17484 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:181 c50b19c94… Enol*17485 msgid "Task Manager" 17486 msgstr "Xestor de xeres" 17487 ff34a8ecf… Alex*17488 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:351 c50b19c94… Enol*17489 msgid "&New Task..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 17491.
17490 msgstr "Xera &nueva…" c50b19c94… Enol*17491 ff34a8ecf… Alex*17492 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:364 c50b19c94… Enol*17493 msgid "&Show processes from all users" 17494 msgstr "&Amosar los procesos de tolos usuarios" 17495 ff34a8ecf… Alex*17496 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:372 c50b19c94… Enol*17497 msgid "CPU usage" 7a9fba29d… Enol*17498 msgstr "Usu de la CPU" c50b19c94… Enol*17499 ff34a8ecf… Alex*17500 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:373 c50b19c94… Enol*17501 msgid "Mem usage" 7a9fba29d… Enol*17502 msgstr "Usu de la memoria" c50b19c94… Enol*17503 ff34a8ecf… Alex*17504 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:374 c50b19c94… Enol*17505 msgid "Totals" 17506 msgstr "Totales" 17507 ff34a8ecf… Alex*17508 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:375 c50b19c94… Enol*17509 msgid "Commit charge (K)" 7a9fba29d… Enol*17510 msgstr "Carga de transaiciones (K)" c50b19c94… Enol*17511 ff34a8ecf… Alex*17512 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:376 c50b19c94… Enol*17513 msgid "Physical memory (K)" 7a9fba29d… Enol*17514 msgstr "Memoria física (K)" c50b19c94… Enol*17515 ff34a8ecf… Alex*17516 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:377 c50b19c94… Enol*17517 msgid "Kernel memory (K)" 7a9fba29d… Enol*17518 msgstr "Memoria del kernel (K)" c50b19c94… Enol*17519 ff34a8ecf… Alex*17520 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:378 programs/taskmgr/taskmgr.rc:290 c50b19c94… Enol*17521 msgid "Handles" 7a9fba29d… Enol*17522 msgstr "Identificadores" c50b19c94… Enol*17523 ff34a8ecf… Alex*17524 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:379 programs/taskmgr/taskmgr.rc:291 c50b19c94… Enol*17525 msgid "Threads" 17526 msgstr "Filos" 17527 ff34a8ecf… Alex*17528 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:380 programs/taskmgr/taskmgr.rc:263 c50b19c94… Enol*17529 msgid "Processes" 17530 msgstr "Procesos" 17531 ff34a8ecf… Alex*17532 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:387 programs/taskmgr/taskmgr.rc:396 17533 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:405 c50b19c94… Enol*17534 msgid "Total" 7a9fba29d… Enol*17535 msgstr "En total" c50b19c94… Enol*17536 ff34a8ecf… Alex*17537 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:388 c50b19c94… Enol*17538 msgid "Limit" 7a9fba29d… Enol*17539 msgstr "Llende" c50b19c94… Enol*17540 ff34a8ecf… Alex*17541 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:389 c50b19c94… Enol*17542 msgid "Peak" 7a9fba29d… Enol*17543 msgstr "Picu" c50b19c94… Enol*17544 ff34a8ecf… Alex*17545 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:398 c50b19c94… Enol*17546 msgid "System Cache" 17547 msgstr "Caché del sistema" 17548 ff34a8ecf… Alex*17549 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:406 c50b19c94… Enol*17550 msgid "Paged" 7a9fba29d… Enol*17551 msgstr "Paxinada" c50b19c94… Enol*17552 ff34a8ecf… Alex*17553 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:407 c50b19c94… Enol*17554 msgid "Nonpaged" 7a9fba29d… Enol*17555 msgstr "Ensin paxinar" c50b19c94… Enol*17556 ff34a8ecf… Alex*17557 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:414 c50b19c94… Enol*17558 msgid "CPU usage history" 7a9fba29d… Enol*17559 msgstr "Historial d'usu de la CPU" c50b19c94… Enol*17560 ff34a8ecf… Alex*17561 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:415 c50b19c94… Enol*17562 msgid "Memory usage history" 7a9fba29d… Enol*17563 msgstr "Historial d'usu de la memoria" c50b19c94… Enol*17564 ff34a8ecf… Alex*17565 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:428 programs/taskmgr/taskmgr.rc:327 c50b19c94… Enol*17566 msgid "Debug Channels" 7a9fba29d… Enol*17567 msgstr "Canales de depuración" c50b19c94… Enol*17568 ff34a8ecf… Alex*17569 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:439 c50b19c94… Enol*17570 msgid "Processor Affinity" 7a9fba29d… Enol*17571 msgstr "Afinidá de los procesadores" c50b19c94… Enol*17572 ff34a8ecf… Alex*17573 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:444 c50b19c94… Enol*17574 msgid "" 17575 "The Processor Affinity setting controls which CPUs the process will be " 17576 "allowed to execute on." 17577 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17578 "La opción «Afinidá del procesador» controla en qué CPUs se permite que " 17579 "s'execute'l procesu." c50b19c94… Enol*17580 ff34a8ecf… Alex*17581 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:446 c50b19c94… Enol*17582 msgid "CPU 0" 17583 msgstr "CPU 0" 17584 ff34a8ecf… Alex*17585 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:448 c50b19c94… Enol*17586 msgid "CPU 1" 17587 msgstr "CPU 1" 17588 ff34a8ecf… Alex*17589 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:450 c50b19c94… Enol*17590 msgid "CPU 2" 17591 msgstr "CPU 2" 17592 ff34a8ecf… Alex*17593 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:452 c50b19c94… Enol*17594 msgid "CPU 3" 17595 msgstr "CPU 3" 17596 ff34a8ecf… Alex*17597 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:454 c50b19c94… Enol*17598 msgid "CPU 4" 17599 msgstr "CPU 4" 17600 ff34a8ecf… Alex*17601 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:456 c50b19c94… Enol*17602 msgid "CPU 5" 17603 msgstr "CPU 5" 17604 ff34a8ecf… Alex*17605 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:458 c50b19c94… Enol*17606 msgid "CPU 6" 17607 msgstr "CPU 6" 17608 ff34a8ecf… Alex*17609 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:460 c50b19c94… Enol*17610 msgid "CPU 7" 17611 msgstr "CPU 7" 17612 ff34a8ecf… Alex*17613 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:462 c50b19c94… Enol*17614 msgid "CPU 8" 17615 msgstr "CPU 8" 17616 ff34a8ecf… Alex*17617 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:464 c50b19c94… Enol*17618 msgid "CPU 9" 17619 msgstr "CPU 9" 17620 ff34a8ecf… Alex*17621 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:466 c50b19c94… Enol*17622 msgid "CPU 10" 17623 msgstr "CPU 10" 17624 ff34a8ecf… Alex*17625 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:468 c50b19c94… Enol*17626 msgid "CPU 11" 17627 msgstr "CPU 11" 17628 ff34a8ecf… Alex*17629 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:470 c50b19c94… Enol*17630 msgid "CPU 12" 17631 msgstr "CPU 12" 17632 ff34a8ecf… Alex*17633 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:472 c50b19c94… Enol*17634 msgid "CPU 13" 17635 msgstr "CPU 13" 17636 ff34a8ecf… Alex*17637 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:474 c50b19c94… Enol*17638 msgid "CPU 14" 17639 msgstr "CPU 14" 17640 ff34a8ecf… Alex*17641 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:476 c50b19c94… Enol*17642 msgid "CPU 15" 17643 msgstr "CPU 15" 17644 ff34a8ecf… Alex*17645 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:478 c50b19c94… Enol*17646 msgid "CPU 16" 17647 msgstr "CPU 16" 17648 ff34a8ecf… Alex*17649 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:480 c50b19c94… Enol*17650 msgid "CPU 17" 17651 msgstr "CPU 17" 17652 ff34a8ecf… Alex*17653 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:482 c50b19c94… Enol*17654 msgid "CPU 18" 17655 msgstr "CPU 18" 17656 ff34a8ecf… Alex*17657 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:484 c50b19c94… Enol*17658 msgid "CPU 19" 17659 msgstr "CPU 19" 17660 ff34a8ecf… Alex*17661 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:486 c50b19c94… Enol*17662 msgid "CPU 20" 17663 msgstr "CPU 20" 17664 ff34a8ecf… Alex*17665 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:488 c50b19c94… Enol*17666 msgid "CPU 21" 17667 msgstr "CPU 21" 17668 ff34a8ecf… Alex*17669 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:490 c50b19c94… Enol*17670 msgid "CPU 22" 17671 msgstr "CPU 22" 17672 ff34a8ecf… Alex*17673 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:492 c50b19c94… Enol*17674 msgid "CPU 23" 17675 msgstr "CPU 23" 17676 ff34a8ecf… Alex*17677 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:494 c50b19c94… Enol*17678 msgid "CPU 24" 17679 msgstr "CPU 24" 17680 ff34a8ecf… Alex*17681 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:496 c50b19c94… Enol*17682 msgid "CPU 25" 17683 msgstr "CPU 25" 17684 ff34a8ecf… Alex*17685 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:498 c50b19c94… Enol*17686 msgid "CPU 26" 17687 msgstr "CPU 26" 17688 ff34a8ecf… Alex*17689 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:500 c50b19c94… Enol*17690 msgid "CPU 27" 17691 msgstr "CPU 27" 17692 ff34a8ecf… Alex*17693 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:502 c50b19c94… Enol*17694 msgid "CPU 28" 17695 msgstr "CPU 28" 17696 ff34a8ecf… Alex*17697 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:504 c50b19c94… Enol*17698 msgid "CPU 29" 17699 msgstr "CPU 29" 17700 ff34a8ecf… Alex*17701 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:506 c50b19c94… Enol*17702 msgid "CPU 30" 17703 msgstr "CPU 30" 17704 ff34a8ecf… Alex*17705 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:508 c50b19c94… Enol*17706 msgid "CPU 31" 17707 msgstr "CPU 31" 17708 ff34a8ecf… Alex*17709 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:514 c50b19c94… Enol*17710 msgid "Select Columns" 7a9fba29d… Enol*17711 msgstr "Seleición de columnes" c50b19c94… Enol*17712 ff34a8ecf… Alex*17713 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:519 c50b19c94… Enol*17714 msgid "" 17715 "Select the columns that will appear on the Process page of the Task Manager." 17716 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17717 "Seleiciona les columnes que van apaecer na páxina Procesos del xestor de " 17718 "xeres." c50b19c94… Enol*17719 ff34a8ecf… Alex*17720 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:521 c50b19c94… Enol*17721 msgid "&Image Name" 7a9fba29d… Enol*17722 msgstr "Nome del procesu" c50b19c94… Enol*17723 ff34a8ecf… Alex*17724 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:523 c50b19c94… Enol*17725 msgid "&PID (Process Identifier)" 7a9fba29d… Enol*17726 msgstr "&PID (Identificador de procesos)" c50b19c94… Enol*17727 ff34a8ecf… Alex*17728 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:525 c50b19c94… Enol*17729 msgid "&CPU Usage" 17730 msgstr "Usu de la &CPU" 17731 ff34a8ecf… Alex*17732 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:527 c50b19c94… Enol*17733 msgid "CPU Tim&e" 7a9fba29d… Enol*17734 msgstr "Tiem&pu de la CPU" c50b19c94… Enol*17735 ff34a8ecf… Alex*17736 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:529 c50b19c94… Enol*17737 msgid "&Memory Usage" 7a9fba29d… Enol*17738 msgstr "Usu de la &memoria" c50b19c94… Enol*17739 ff34a8ecf… Alex*17740 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:531 c50b19c94… Enol*17741 msgid "Memory Usage &Delta" 7a9fba29d… Enol*17742 msgstr "&Diferencia del usu de la memoria" c50b19c94… Enol*17743 ff34a8ecf… Alex*17744 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:533 c50b19c94… Enol*17745 msgid "Pea&k Memory Usage" 7a9fba29d… Enol*17746 msgstr "Usu de los pi&cos de la memoria" c50b19c94… Enol*17747 ff34a8ecf… Alex*17748 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:535 c50b19c94… Enol*17749 msgid "Page &Faults" 7a9fba29d… Enol*17750 msgstr "&Fallos de paxinación" c50b19c94… Enol*17751 ff34a8ecf… Alex*17752 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:537 c50b19c94… Enol*17753 msgid "&USER Objects" 7a9fba29d… Enol*17754 msgstr "Oxetos &USER" c50b19c94… Enol*17755 ff34a8ecf… Alex*17756 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:539 programs/taskmgr/taskmgr.rc:281 c50b19c94… Enol*17757 msgid "I/O Reads" 7a9fba29d… Enol*17758 msgstr "Llectures d'E/S" c50b19c94… Enol*17759 ff34a8ecf… Alex*17760 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:541 programs/taskmgr/taskmgr.rc:282 c50b19c94… Enol*17761 msgid "I/O Read Bytes" 7a9fba29d… Enol*17762 msgstr "Bytes de llectura de E/S" c50b19c94… Enol*17763 ff34a8ecf… Alex*17764 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:543 c50b19c94… Enol*17765 msgid "&Session ID" 7a9fba29d… Enol*17766 msgstr "ID de la &sesión" c50b19c94… Enol*17767 ff34a8ecf… Alex*17768 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:545 c50b19c94… Enol*17769 msgid "User &Name" 7a9fba29d… Enol*17770 msgstr "&Nome d'usuariu" c50b19c94… Enol*17771 ff34a8ecf… Alex*17772 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:547 c50b19c94… Enol*17773 msgid "Page F&aults Delta" 7a9fba29d… Enol*17774 msgstr "Diferencia de los f&allos de paxinación" c50b19c94… Enol*17775 ff34a8ecf… Alex*17776 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:549 c50b19c94… Enol*17777 msgid "&Virtual Memory Size" 7a9fba29d… Enol*17778 msgstr "Tamañu de la memoria &virtual" c50b19c94… Enol*17779 ff34a8ecf… Alex*17780 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:551 c50b19c94… Enol*17781 msgid "Pa&ged Pool" 7a9fba29d… Enol*17782 msgstr "Agrupación pa&xinada" c50b19c94… Enol*17783 ff34a8ecf… Alex*17784 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:553 c50b19c94… Enol*17785 msgid "N&on-paged Pool" 7a9fba29d… Enol*17786 msgstr "Agrupación n&on paxinada" c50b19c94… Enol*17787 ff34a8ecf… Alex*17788 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:555 c50b19c94… Enol*17789 msgid "Base P&riority" 17790 msgstr "P&rioridá base" 17791 ff34a8ecf… Alex*17792 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:557 c50b19c94… Enol*17793 msgid "&Handle Count" 7a9fba29d… Enol*17794 msgstr "Númberu d'&identificadores" c50b19c94… Enol*17795 ff34a8ecf… Alex*17796 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:559 c50b19c94… Enol*17797 msgid "&Thread Count" 17798 msgstr "Númberu de &filos" 17799 ff34a8ecf… Alex*17800 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:561 programs/taskmgr/taskmgr.rc:292 c50b19c94… Enol*17801 msgid "GDI Objects" 17802 msgstr "Oxetos GDI" 17803 ff34a8ecf… Alex*17804 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:563 programs/taskmgr/taskmgr.rc:293 c50b19c94… Enol*17805 msgid "I/O Writes" 7a9fba29d… Enol*17806 msgstr "Escritures d'E/S" c50b19c94… Enol*17807 ff34a8ecf… Alex*17808 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:565 programs/taskmgr/taskmgr.rc:294 c50b19c94… Enol*17809 msgid "I/O Write Bytes" 7a9fba29d… Enol*17810 msgstr "Bytes d'escritura d'E/S" c50b19c94… Enol*17811 ff34a8ecf… Alex*17812 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:567 programs/taskmgr/taskmgr.rc:295 c50b19c94… Enol*17813 msgid "I/O Other" 7a9fba29d… Enol*17814 msgstr "Otros elementos d'E/S" c50b19c94… Enol*17815 ff34a8ecf… Alex*17816 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:569 programs/taskmgr/taskmgr.rc:296 c50b19c94… Enol*17817 msgid "I/O Other Bytes" 7a9fba29d… Enol*17818 msgstr "Otros bytes d'E/S" c50b19c94… Enol*17819 ff34a8ecf… Alex*17820 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:182 c50b19c94… Enol*17821 msgid "Create New Task" 7a9fba29d… Enol*17822 msgstr "Creación d'una xera" c50b19c94… Enol*17823 ff34a8ecf… Alex*17824 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:187 c50b19c94… Enol*17825 msgid "Runs a new program" 17826 msgstr "Executa un programa nuevu" 17827 ff34a8ecf… Alex*17828 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:188 c50b19c94… Enol*17829 msgid "Task Manager remains in front of all other windows unless minimized" 17830 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17831 "El xestor de xeres queda enriba de les demás ventanes sacante se minimize" c50b19c94… Enol*17832 ff34a8ecf… Alex*17833 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:190 c50b19c94… Enol*17834 msgid "Task Manager is minimized when a SwitchTo operation is performed" 7a9fba29d… Enol*17835 msgstr "El xestor de xeres minimízase cuando se fai una operación «SwitchTo»" c50b19c94… Enol*17836 ff34a8ecf… Alex*17837 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:191 c50b19c94… Enol*17838 msgid "Hide the Task Manager when it is minimized" 7a9fba29d… Enol*17839 msgstr "Anubre'l xestor de xeres al minimizalu" c50b19c94… Enol*17840 ff34a8ecf… Alex*17841 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:192 c50b19c94… Enol*17842 msgid "Force Task Manager to update now, regardless of Update Speed setting" 17843 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17844 "Forcia que'l xestor de xeres s'anueve agora, independientemente de la " 17845 "velocidá d'anovamientu" c50b19c94… Enol*17846 ff34a8ecf… Alex*17847 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:193 c50b19c94… Enol*17848 msgid "Displays tasks by using large icons" 7a9fba29d… Enol*17849 msgstr "Amuesa les xeres pente l'usu d'iconos grandes" c50b19c94… Enol*17850 ff34a8ecf… Alex*17851 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:194 c50b19c94… Enol*17852 msgid "Displays tasks by using small icons" 7a9fba29d… Enol*17853 msgstr "Amuesa les xeres pente l'usu d'iconos pequeños" c50b19c94… Enol*17854 ff34a8ecf… Alex*17855 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:195 c50b19c94… Enol*17856 msgid "Displays information about each task" 17857 msgstr "Amuesa la información de cada xera" 17858 ff34a8ecf… Alex*17859 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:196 c50b19c94… Enol*17860 msgid "Updates the display twice per second" 7a9fba29d… Enol*17861 msgstr "Anueva la pantalla dos vegaes per segundu" c50b19c94… Enol*17862 ff34a8ecf… Alex*17863 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:197 c50b19c94… Enol*17864 msgid "Updates the display every two seconds" 7a9fba29d… Enol*17865 msgstr "Anueva la pantalla cada dos segundos" c50b19c94… Enol*17866 ff34a8ecf… Alex*17867 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:198 c50b19c94… Enol*17868 msgid "Updates the display every four seconds" 7a9fba29d… Enol*17869 msgstr "Anueva la pantalla cada cuatros segundos" c50b19c94… Enol*17870 ff34a8ecf… Alex*17871 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:203 c50b19c94… Enol*17872 msgid "Does not automatically update" 17873 msgstr "Nun anueva automáticamente" 17874 ff34a8ecf… Alex*17875 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:205 c50b19c94… Enol*17876 msgid "Tiles the windows horizontally on the desktop" 7a9fba29d… Enol*17877 msgstr "Crea un mosaicu horizontal coles ventanes nel escritoriu" c50b19c94… Enol*17878 ff34a8ecf… Alex*17879 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:206 c50b19c94… Enol*17880 msgid "Tiles the windows vertically on the desktop" 7a9fba29d… Enol*17881 msgstr "Crea un mosaicu vertical coles ventanes nel escritoriu" c50b19c94… Enol*17882 ff34a8ecf… Alex*17883 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:207 c50b19c94… Enol*17884 msgid "Minimizes the windows" 17885 msgstr "Minimiza la ventana" 17886 ff34a8ecf… Alex*17887 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:208 c50b19c94… Enol*17888 msgid "Maximizes the windows" 17889 msgstr "Maximiza la ventana" 17890 ff34a8ecf… Alex*17891 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:209 c50b19c94… Enol*17892 msgid "Cascades the windows diagonally on the desktop" 7a9fba29d… Enol*17893 msgstr "Crea una cascada de ventanes en diagonal nel escritoriu" c50b19c94… Enol*17894 ff34a8ecf… Alex*17895 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:210 c50b19c94… Enol*17896 msgid "Brings the window front, but does not switch to it" 7a9fba29d… Enol*17897 msgstr "Lleva la ventana al frenta mas nun cambia a ella" c50b19c94… Enol*17898 ff34a8ecf… Alex*17899 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:211 c50b19c94… Enol*17900 msgid "Displays Task Manager help topics" 7a9fba29d… Enol*17901 msgstr "Amuesa los temes d'ayuda del xestor de xeres" c50b19c94… Enol*17902 ff34a8ecf… Alex*17903 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:212 c50b19c94… Enol*17904 msgid "Displays program information, version number, and copyright" 17905 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*17906 "Amuesa la información del programa, el númberu de la versión y el copyright" c50b19c94… Enol*17907 ff34a8ecf… Alex*17908 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:213 c50b19c94… Enol*17909 msgid "Exits the Task Manager application" 7a9fba29d… Enol*17910 msgstr "Cola del xestor de xeres" c50b19c94… Enol*17911 ff34a8ecf… Alex*17912 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:215 c50b19c94… Enol*17913 msgid "Shows 16-bit tasks under the associated ntvdm.exe" 7a9fba29d… Enol*17914 msgstr "Amuesa les xeres de 16 bits baxo'l ntvdm.exe asociáu" c50b19c94… Enol*17915 ff34a8ecf… Alex*17916 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:216 c50b19c94… Enol*17917 msgid "Select which columns will be visible on the Process page" 7a9fba29d… Enol*17918 msgstr "Seleiciona qué columnes van ser visibles na páxina Procesu" c50b19c94… Enol*17919 ff34a8ecf… Alex*17920 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:217 c50b19c94… Enol*17921 msgid "Displays kernel time in the performance graphs" 7a9fba29d… Enol*17922 msgstr "Amuesa la cronoloxía del kernel nos gráficos de rindimientu" c50b19c94… Enol*17923 ff34a8ecf… Alex*17924 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:219 c50b19c94… Enol*17925 msgid "A single history graph shows total CPU usage" 7a9fba29d… Enol*17926 msgstr "Un únicu gráficu históricu qu'amuesa l'usu total de la CPU" c50b19c94… Enol*17927 ff34a8ecf… Alex*17928 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:220 c50b19c94… Enol*17929 msgid "Each CPU has its own history graph" 7a9fba29d… Enol*17930 msgstr "Cada CPU tien el so gráficu históricu" c50b19c94… Enol*17931 ff34a8ecf… Alex*17932 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:222 c50b19c94… Enol*17933 msgid "Brings a task to the foreground, switch focus to that task" 7a9fba29d… Enol*17934 msgstr "Lleva la xera al primer planu y cambia'l focu a esa xera" c50b19c94… Enol*17935 ff34a8ecf… Alex*17936 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:227 c50b19c94… Enol*17937 msgid "Tells the selected tasks to close" 7a9fba29d… Enol*17938 msgstr "Diz a les xeres seleicionaes que se zarren" c50b19c94… Enol*17939 ff34a8ecf… Alex*17940 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:228 c50b19c94… Enol*17941 msgid "Switches the focus to the process of the selected task" 7a9fba29d… Enol*17942 msgstr "Cambia'l focu al procesu de la xera seleicionada" c50b19c94… Enol*17943 ff34a8ecf… Alex*17944 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:229 c50b19c94… Enol*17945 msgid "Restores the Task Manager from its hidden state" 7a9fba29d… Enol*17946 msgstr "Restaura'l xestor de xeres dende l'estáu anubríu" c50b19c94… Enol*17947 ff34a8ecf… Alex*17948 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:230 c50b19c94… Enol*17949 msgid "Removes the process from the system" 7a9fba29d… Enol*17950 msgstr "Quita'l procesu del sistema" c50b19c94… Enol*17951 ff34a8ecf… Alex*17952 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:232 c50b19c94… Enol*17953 msgid "Removes this process and all descendants from the system" 7a9fba29d… Enol*17954 msgstr "Quita esti procesu y tolos descendientes del sistema" c50b19c94… Enol*17955 ff34a8ecf… Alex*17956 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:233 c50b19c94… Enol*17957 msgid "Attaches the debugger to this process" 7a9fba29d… Enol*17958 msgstr "Axunta'l depurador a esti procesu" c50b19c94… Enol*17959 ff34a8ecf… Alex*17960 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:235 c50b19c94… Enol*17961 msgid "Controls which processors the process will be allowed to run on" 7a9fba29d… Enol*17962 msgstr "Controla en qué procesadores se permite que s'execute'l procesu" c50b19c94… Enol*17963 ff34a8ecf… Alex*17964 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:237 c50b19c94… Enol*17965 msgid "Sets process to the REALTIME priority class" 7a9fba29d… Enol*17966 msgstr "Afita la clas de prioridá «REALTIME» nel procesu" c50b19c94… Enol*17967 ff34a8ecf… Alex*17968 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:238 c50b19c94… Enol*17969 msgid "Sets process to the HIGH priority class" 7a9fba29d… Enol*17970 msgstr "Afita la clas de prioridá «HIGH» nel procesu" c50b19c94… Enol*17971 ff34a8ecf… Alex*17972 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:240 c50b19c94… Enol*17973 msgid "Sets process to the ABOVE NORMAL priority class" 7a9fba29d… Enol*17974 msgstr "Afita la clas de prioridá «ABOVE NORMAL» nel procesu" c50b19c94… Enol*17975 ff34a8ecf… Alex*17976 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:242 c50b19c94… Enol*17977 msgid "Sets process to the NORMAL priority class" 7a9fba29d… Enol*17978 msgstr "Afita la clas de prioridá «NORMAL» nel procesu" c50b19c94… Enol*17979 ff34a8ecf… Alex*17980 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:244 c50b19c94… Enol*17981 msgid "Sets process to the BELOW NORMAL priority class" 7a9fba29d… Enol*17982 msgstr "Afita la clas de prioridá «BELOW NORMAL» nel procesu" c50b19c94… Enol*17983 ff34a8ecf… Alex*17984 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:245 c50b19c94… Enol*17985 msgid "Sets process to the LOW priority class" 7a9fba29d… Enol*17986 msgstr "Afita la clas de prioridá «LOW» nel procesu" c50b19c94… Enol*17987 ff34a8ecf… Alex*17988 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:247 c50b19c94… Enol*17989 msgid "Controls Debug Channels" 7a9fba29d… Enol*17990 msgstr "Controla los canales de depuración" c50b19c94… Enol*17991 ff34a8ecf… Alex*17992 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:264 c50b19c94… Enol*17993 msgid "Performance" 17994 msgstr "Rindimientu" 17995 ff34a8ecf… Alex*17996 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:265 c50b19c94… Enol*17997 msgid "CPU Usage: %3d%%" 7a9fba29d… Enol*17998 msgstr "Usu de la CPU: %3d%%" c50b19c94… Enol*17999 ff34a8ecf… Alex*18000 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:266 c50b19c94… Enol*18001 msgid "Processes: %d" 18002 msgstr "Procesos: %d" 18003 ff34a8ecf… Alex*18004 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:267 c50b19c94… Enol*18005 msgid "Mem Usage: %1!u!kB / %2!u!kB" 7a9fba29d… Enol*18006 msgstr "Memoria: %1!u!KB / %2!u!KB" c50b19c94… Enol*18007 ff34a8ecf… Alex*18008 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:274 c50b19c94… Enol*18009 msgid "CPU" 18010 msgstr "CPU" 18011 ff34a8ecf… Alex*18012 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:275 c50b19c94… Enol*18013 msgid "CPU Time" 7a9fba29d… Enol*18014 msgstr "Tiempu de la CPU" c50b19c94… Enol*18015 ff34a8ecf… Alex*18016 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:277 c50b19c94… Enol*18017 msgid "Mem Delta" 7a9fba29d… Enol*18018 msgstr "Diferencia de memoria" c50b19c94… Enol*18019 ff34a8ecf… Alex*18020 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:278 c50b19c94… Enol*18021 msgid "Peak Mem Usage" 7a9fba29d… Enol*18022 msgstr "Usu de picos de memoria" c50b19c94… Enol*18023 ff34a8ecf… Alex*18024 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:279 c50b19c94… Enol*18025 msgid "Page Faults" 7a9fba29d… Enol*18026 msgstr "Fallos de paxinación" c50b19c94… Enol*18027 ff34a8ecf… Alex*18028 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:280 c50b19c94… Enol*18029 msgid "USER Objects" 7a9fba29d… Enol*18030 msgstr "Oxetos USER" c50b19c94… Enol*18031 ff34a8ecf… Alex*18032 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:283 c50b19c94… Enol*18033 msgid "Session ID" 7a9fba29d… Enol*18034 msgstr "ID de la sesión" c50b19c94… Enol*18035 ff34a8ecf… Alex*18036 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:284 c50b19c94… Enol*18037 msgid "Username" 7a9fba29d… Enol*18038 msgstr "Nome d'usuariu" c50b19c94… Enol*18039 ff34a8ecf… Alex*18040 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:285 c50b19c94… Enol*18041 msgid "PF Delta" 7a9fba29d… Enol*18042 msgstr "Diferencia de FP" c50b19c94… Enol*18043 ff34a8ecf… Alex*18044 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:286 c50b19c94… Enol*18045 msgid "VM Size" 7a9fba29d… Enol*18046 msgstr "Tamañu de la MV" c50b19c94… Enol*18047 ff34a8ecf… Alex*18048 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:287 c50b19c94… Enol*18049 msgid "Paged Pool" 7a9fba29d… Enol*18050 msgstr "Agrupación paxinada" c50b19c94… Enol*18051 ff34a8ecf… Alex*18052 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:288 c50b19c94… Enol*18053 msgid "NP Pool" 7a9fba29d… Enol*18054 msgstr "Agrupación de NP" c50b19c94… Enol*18055 ff34a8ecf… Alex*18056 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:289 c50b19c94… Enol*18057 msgid "Base Pri" 7a9fba29d… Enol*18058 msgstr "Prioridá base" c50b19c94… Enol*18059 ff34a8ecf… Alex*18060 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:301 c50b19c94… Enol*18061 msgid "Task Manager Warning" 7a9fba29d… Enol*18062 msgstr "Alvertencia del xestor de ficheros" c50b19c94… Enol*18063 ff34a8ecf… Alex*18064 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:304 c50b19c94… Enol*18065 msgid "" 18066 "WARNING: Changing the priority class of this process may\n" 18067 "cause undesired results including system instability. Are you\n" 18068 "sure you want to change the priority class?" 18069 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18070 "ALVERTENCIA: Ye posible que camudar la clas de prioridá\n" 18071 "d'esti procesu cause resultaos indeseaos incluyida la\n" 18072 "inestabilidá del sistema. ¿De xuru que quies camudar la\n" 18073 "clas de prioridá?" c50b19c94… Enol*18074 ff34a8ecf… Alex*18075 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:305 c50b19c94… Enol*18076 msgid "Unable to Change Priority" 7a9fba29d… Enol*18077 msgstr "Nun ye posible camudar la prioridá" c50b19c94… Enol*18078 ff34a8ecf… Alex*18079 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:310 c50b19c94… Enol*18080 msgid "" 18081 "WARNING: Terminating a process can cause undesired\n" 18082 "results including loss of data and system instability. The\n" 18083 "process will not be given the chance to save its state or\n" 18084 "data before it is terminated. Are you sure you want to\n" 18085 "terminate the process?" 18086 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18087 "ALVERTENCIA: Terminar un procesu pue causar\n" 18088 "resultaos indeseaos incluyíes la perda de datos y la\n" 18089 "inestabilidá del sistema. El procesu nun va tener la\n" 18090 "oportunidá de guardar el so estáu o datos enantes\n" 18091 "de que termine. ¿De xuru que quies terminar el procesu?" c50b19c94… Enol*18092 ff34a8ecf… Alex*18093 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:311 c50b19c94… Enol*18094 msgid "Unable to Terminate Process" 7a9fba29d… Enol*18095 msgstr "Nun ye posible terminar el procesu" c50b19c94… Enol*18096 ff34a8ecf… Alex*18097 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:313 c50b19c94… Enol*18098 msgid "" 18099 "WARNING: Debugging this process may result in loss of data.\n" 18100 "Are you sure you wish to attach the debugger?" 18101 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18102 "ALVERTENCIA: Ye posible que depurar esti procesu cause\n" 18103 "una perda de datos. ¿De xuru que quies axuntar el\n" 18104 "depurador?" c50b19c94… Enol*18105 ff34a8ecf… Alex*18106 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:314 c50b19c94… Enol*18107 msgid "Unable to Debug Process" 7a9fba29d… Enol*18108 msgstr "Nun ye posible depurar el procesu" c50b19c94… Enol*18109 ff34a8ecf… Alex*18110 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:315 c50b19c94… Enol*18111 msgid "The process must have affinity with at least one processor" 7a9fba29d… Enol*18112 msgstr "El procesu ha tener afinidá con, polo menos, un procesador" c50b19c94… Enol*18113 ff34a8ecf… Alex*18114 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:316 c50b19c94… Enol*18115 msgid "Invalid Option" 7a9fba29d… Enol*18116 msgstr "La opción ye inválida" c50b19c94… Enol*18117 ff34a8ecf… Alex*18118 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:317 c50b19c94… Enol*18119 msgid "Unable to Access or Set Process Affinity" 7a9fba29d… Enol*18120 msgstr "Nun ye posible acceder o afitar l'afinidá del procesu" c50b19c94… Enol*18121 ff34a8ecf… Alex*18122 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:322 c50b19c94… Enol*18123 msgid "System Idle Process" 7a9fba29d… Enol*18124 msgstr "Procesu inactivu del sistema" c50b19c94… Enol*18125 ff34a8ecf… Alex*18126 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:323 c50b19c94… Enol*18127 msgid "Not Responding" 7a9fba29d… Enol*18128 msgstr "Nun respuende" c50b19c94… Enol*18129 ff34a8ecf… Alex*18130 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:324 c50b19c94… Enol*18131 msgid "Running" 7a9fba29d… Enol*18132 msgstr "N'execución" c50b19c94… Enol*18133 ff34a8ecf… Alex*18134 #: programs/taskmgr/taskmgr.rc:325 c50b19c94… Enol*18135 msgid "Task" 18136 msgstr "Xera" 18137 ff34a8ecf… Alex*18138 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:29 c50b19c94… Enol*18139 msgid "Wine Application Uninstaller" 18140 msgstr "Desinstalador d'aplicaciones de Wine" 18141 ff34a8ecf… Alex*18142 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:30 c50b19c94… Enol*18143 msgid "" 18144 "Execution of uninstall command '%s' failed, perhaps due to missing " 18145 "executable.\n" 18146 "Do you want to remove the uninstall entry from the registry?" 18147 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18148 "La execución del comandu de desinstalación «%s» falló, quiciabes porque " 18149 "falta l'executable. ¿Quies quitar la entrada de desinstalación del rexistru?" c50b19c94… Enol*18150 ff34a8ecf… Alex*18151 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:31 c50b19c94… Enol*18152 msgid "uninstaller: The application with GUID '%1' was not found\n" 7a9fba29d… Enol*18153 msgstr "uninstaller: nun s'atopó l'aplicación col GUID «%1»\n" c50b19c94… Enol*18154 ff34a8ecf… Alex*18155 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:32 c50b19c94… Enol*18156 msgid "" 18157 "uninstaller: The option '--remove' must be followed by an application GUID\n" 18158 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18159 "uninstaller: la opción «--remove» ha contener el GUID d'una aplicación\n" c50b19c94… Enol*18160 ff34a8ecf… Alex*18161 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:33 c50b19c94… Enol*18162 msgid "uninstaller: Invalid option [%1]\n" 7a9fba29d… Enol*18163 msgstr "uninstaller: la opción [%1] ye inválida\n" c50b19c94… Enol*18164 ff34a8ecf… Alex*18165 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:35 c50b19c94… Enol*18166 msgid "" 18167 "Wine Application Uninstaller\n" 18168 "\n" 18169 "Uninstall applications from the current Wine prefix.\n" 18170 "\n" 18171 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18172 "Desinstalador d'aplicaciones de Wine\n" 18173 "\n" 18174 "Desinstala les aplicaciones del prefixu actual de Wine.\n" 18175 "\n" c50b19c94… Enol*18176 ff34a8ecf… Alex*18177 #: programs/uninstaller/uninstaller.rc:43 c50b19c94… Enol*18178 msgid "" 18179 "Usage:\n" 18180 " uninstaller [options]\n" 18181 "\n" 18182 "Options:\n" 18183 " --help\t Display this information.\n" 18184 " --list\t List all applications installed in this Wine prefix.\n" 18185 " --remove {GUID} Uninstall the specified application.\n" 18186 "\t\t Use '--list' to determine the application GUID.\n" 18187 " [no option] Launch the graphical version of this program.\n" 18188 "\n" 18189 msgstr "" 18190 "Usu:\n" 7a9fba29d… Enol*18191 " uninstaller [opción]\n" c50b19c94… Enol*18192 "\n" 18193 "Opciones:\n" 18194 " --help\t Amuesa esta información.\n" 18195 " --list\t Llista toles aplicaciones instalaes nesti prefixu de Wine.\n" 18196 " --remove {GUID} Desinstala l'aplicación especificada.\n" 7a9fba29d… Enol*18197 "\t\t Usa «--list» pa determinar el GUID de l'aplicación.\n" c50b19c94… Enol*18198 " [ensin opciones] Llanza la versión gráfica d'esti programa.\n" 18199 "\n" 18200 ff34a8ecf… Alex*18201 #: programs/view/view.rc:36 c50b19c94… Enol*18202 msgid "&Pan" 7a9fba29d… Enol*18203 msgstr "&Desplazar" c50b19c94… Enol*18204 ff34a8ecf… Alex*18205 #: programs/view/view.rc:38 c50b19c94… Enol*18206 msgid "&Scale to Window" 18207 msgstr "" 18208 ff34a8ecf… Alex*18209 #: programs/view/view.rc:40 c50b19c94… Enol*18210 msgid "&Left" 18211 msgstr "&Esquierda" 18212 ff34a8ecf… Alex*18213 #: programs/view/view.rc:41 c50b19c94… Enol*18214 msgid "&Right" 7a9fba29d… Enol*18215 msgstr "&Derecha" c50b19c94… Enol*18216 ff34a8ecf… Alex*18217 #: programs/view/view.rc:49 c50b19c94… Enol*18218 msgid "Regular Metafile Viewer" 7a9fba29d… Enol*18219 msgstr "Visor de metaficheros regulares" c50b19c94… Enol*18220 ff34a8ecf… Alex*18221 #: programs/view/view.rc:50 c50b19c94… Enol*18222 msgid "Metafiles (*.wmf, *.emf)" 18223 msgstr "Metaficheros (*.wmf, *.emf)" 18224 ff34a8ecf… Alex*18225 #: programs/wineboot/wineboot.rc:31 c50b19c94… Enol*18226 msgid "Waiting for Program" 7a9fba29d… Enol*18227 msgstr "Espera por un programa" c50b19c94… Enol*18228 ff34a8ecf… Alex*18229 #: programs/wineboot/wineboot.rc:35 c50b19c94… Enol*18230 msgid "Terminate Process" 7a9fba29d… Enol*18231 msgstr "Terminar el procesu" c50b19c94… Enol*18232 ff34a8ecf… Alex*18233 #: programs/wineboot/wineboot.rc:36 c50b19c94… Enol*18234 msgid "" 18235 "A simulated log-off or shutdown is in progress, but this program isn't " 18236 "responding.\n" 18237 "\n" 18238 "If you terminate the process you may lose all unsaved data." 18239 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18240 "Hai un zarru de sesión o apagáu simuláu en cursu mas esti programa nun " 18241 "respuende.\n" 18242 "\n" 18243 "Si termines el procesu, ye posible que pierdas tolos datos que tean ensin " 18244 "guardar." c50b19c94… Enol*18245 ff34a8ecf… Alex*18246 #: programs/wineboot/wineboot.rc:46 c50b19c94… Enol*18247 msgid "The Wine configuration in %s is being updated, please wait..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18249.
18248 msgstr "Ta anovándose la configuración de Wine en %s, espera…" c50b19c94… Enol*18249 3503ab4e9… Moha*18250 #: programs/winecfg/winecfg.rc:146 c50b19c94… Enol*18251 msgid "" 18252 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it " 18253 "under the terms of the GNU Lesser General Public License as published by the " 18254 "Free Software Foundation; either version 2.1 of the License, or (at your " 18255 "option) any later version." 18256 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18257 "Esti programa ye software llibre; pues redistribuyilu y/o modificalu baxo " 18258 "los términos de la GNU Lesser General Public License qu'espublizó la Free " 18259 "Software Foundation, quier la versión 2.1 de la llicencia, quier (na to " 18260 "opinión) cualesquier versión postrera." c50b19c94… Enol*18261 3503ab4e9… Moha*18262 #: programs/winecfg/winecfg.rc:148 c50b19c94… Enol*18263 msgid "Windows registration information" 7a9fba29d… Enol*18264 msgstr "Información del rexistru de Windows" c50b19c94… Enol*18265 3503ab4e9… Moha*18266 #: programs/winecfg/winecfg.rc:149 c50b19c94… Enol*18267 msgid "&Owner:" 7a9fba29d… Enol*18268 msgstr "&Propietariu:" c50b19c94… Enol*18269 3503ab4e9… Moha*18270 #: programs/winecfg/winecfg.rc:151 c50b19c94… Enol*18271 msgid "Organi&zation:" 18272 msgstr "Organi&zación:" 18273 3503ab4e9… Moha*18274 #: programs/winecfg/winecfg.rc:159 c50b19c94… Enol*18275 msgid "Application settings" 7a9fba29d… Enol*18276 msgstr "Configuración de les aplicaciones" c50b19c94… Enol*18277 3503ab4e9… Moha*18278 #: programs/winecfg/winecfg.rc:160 c50b19c94… Enol*18279 msgid "" 18280 "Wine can mimic different Windows versions for each application. This tab is " 18281 "linked to the Libraries and Graphics tabs to allow you to change system-wide " 18282 "or per-application settings in those tabs as well." 18283 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18284 "Wine pue imitar versiones estremaes de Windows n'aplicaciones individuales. " 18285 "Esta llingüeta ta enllaciada a Biblioteques y Gráficos pa permitite, ellí " 18286 "tamién, camudar la configuración de tol sistema o de cada aplicación." c50b19c94… Enol*18287 3503ab4e9… Moha*18288 #: programs/winecfg/winecfg.rc:164 c50b19c94… Enol*18289 msgid "Add appli&cation..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18291.
18290 msgstr "Amestar una apli&cación…" c50b19c94… Enol*18291 3503ab4e9… Moha*18292 #: programs/winecfg/winecfg.rc:165 c50b19c94… Enol*18293 msgid "&Remove application" 7a9fba29d… Enol*18294 msgstr "&Quitar l'aplicación" c50b19c94… Enol*18295 3503ab4e9… Moha*18296 #: programs/winecfg/winecfg.rc:166 c50b19c94… Enol*18297 msgid "&Windows Version:" 18298 msgstr "Versión de &Windows:" 18299 3503ab4e9… Moha*18300 #: programs/winecfg/winecfg.rc:174 c50b19c94… Enol*18301 msgid "Window settings" 7a9fba29d… Enol*18302 msgstr "Configuración de les ventanes" c50b19c94… Enol*18303 3503ab4e9… Moha*18304 #: programs/winecfg/winecfg.rc:175 c50b19c94… Enol*18305 msgid "Automatically capture the &mouse in full-screen windows" 18306 msgstr "Capturar el &mur automáticamente nes ventanes a pantalla completa" 18307 3503ab4e9… Moha*18308 #: programs/winecfg/winecfg.rc:176 c50b19c94… Enol*18309 msgid "Allow the window manager to &decorate the windows" 18310 msgstr "Permitir que'l xestor de ventanes &decore les ventanes" 18311 3503ab4e9… Moha*18312 #: programs/winecfg/winecfg.rc:177 c50b19c94… Enol*18313 msgid "Allow the &window manager to control the windows" 18314 msgstr "Permitir que'l xestor de &ventanes controle les ventanes" 18315 3503ab4e9… Moha*18316 #: programs/winecfg/winecfg.rc:178 c50b19c94… Enol*18317 msgid "&Emulate a virtual desktop" 18318 msgstr "&Emular un escritoriu virtual" 18319 3503ab4e9… Moha*18320 #: programs/winecfg/winecfg.rc:180 c50b19c94… Enol*18321 msgid "Desktop &size:" 18322 msgstr "&Tamañu del escritoriu:" 18323 3503ab4e9… Moha*18324 #: programs/winecfg/winecfg.rc:185 c50b19c94… Enol*18325 msgid "Screen resolution" 18326 msgstr "Resolución de la pantalla" 18327 3503ab4e9… Moha*18328 #: programs/winecfg/winecfg.rc:189 c50b19c94… Enol*18329 msgid "This is a sample text using 10 point Tahoma" 7a9fba29d… Enol*18330 msgstr "Esto ye un testu d'exemplu qu'usa Tahoma a 10 puntos" c50b19c94… Enol*18331 3503ab4e9… Moha*18332 #: programs/winecfg/winecfg.rc:196 c50b19c94… Enol*18333 msgid "DLL overrides" 7a9fba29d… Enol*18334 msgstr "Anulaciones de DLLs" c50b19c94… Enol*18335 3503ab4e9… Moha*18336 #: programs/winecfg/winecfg.rc:197 c50b19c94… Enol*18337 msgid "" 18338 "Dynamic Link Libraries can be specified individually to be either builtin " 18339 "(provided by Wine) or native (taken from Windows or provided by the " 18340 "application)." 18341 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18342 "Pues especificar individualmente que les biblioteques d'enllaz dinámicu " 18343 "(DLL) seyan integraes (forníes por Wine) o natives (forníes por Windows o " 18344 "otra aplicación)." c50b19c94… Enol*18345 3503ab4e9… Moha*18346 #: programs/winecfg/winecfg.rc:199 c50b19c94… Enol*18347 msgid "&New override for library:" 7a9fba29d… Enol*18348 msgstr "Anulación &nueva pa la biblioteca:" c50b19c94… Enol*18349 3503ab4e9… Moha*18350 #: programs/winecfg/winecfg.rc:201 c50b19c94… Enol*18351 msgid "A&dd" 18352 msgstr "A&mestar" 18353 3503ab4e9… Moha*18354 #: programs/winecfg/winecfg.rc:202 c50b19c94… Enol*18355 msgid "Existing &overrides:" 7a9fba29d… Enol*18356 msgstr "&Anulaciones esistentes:" c50b19c94… Enol*18357 3503ab4e9… Moha*18358 #: programs/winecfg/winecfg.rc:204 c50b19c94… Enol*18359 msgid "&Edit..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18361.
18360 msgstr "&Editar…" c50b19c94… Enol*18361 3503ab4e9… Moha*18362 #: programs/winecfg/winecfg.rc:210 c50b19c94… Enol*18363 msgid "Edit Override" 7a9fba29d… Enol*18364 msgstr "Edición d'una anulación" c50b19c94… Enol*18365 3503ab4e9… Moha*18366 #: programs/winecfg/winecfg.rc:213 c50b19c94… Enol*18367 msgid "Load order" 7a9fba29d… Enol*18368 msgstr "Orde de carga" c50b19c94… Enol*18369 3503ab4e9… Moha*18370 #: programs/winecfg/winecfg.rc:214 c50b19c94… Enol*18371 msgid "&Builtin (Wine)" 7a9fba29d… Enol*18372 msgstr "&Integrada (Wine)" c50b19c94… Enol*18373 3503ab4e9… Moha*18374 #: programs/winecfg/winecfg.rc:215 c50b19c94… Enol*18375 msgid "&Native (Windows)" 7a9fba29d… Enol*18376 msgstr "&Nativa (Windows)" c50b19c94… Enol*18377 3503ab4e9… Moha*18378 #: programs/winecfg/winecfg.rc:216 c50b19c94… Enol*18379 msgid "Buil&tin then Native" 7a9fba29d… Enol*18380 msgstr "Inte&grada dempués nativa" c50b19c94… Enol*18381 3503ab4e9… Moha*18382 #: programs/winecfg/winecfg.rc:217 c50b19c94… Enol*18383 msgid "Nati&ve then Builtin" 7a9fba29d… Enol*18384 msgstr "Nati&va dempués integrada" c50b19c94… Enol*18385 3503ab4e9… Moha*18386 #: programs/winecfg/winecfg.rc:225 c50b19c94… Enol*18387 msgid "Select Drive Letter" 7a9fba29d… Enol*18388 msgstr "Seleición d'una lletra d'unidá" c50b19c94… Enol*18389 3503ab4e9… Moha*18390 #: programs/winecfg/winecfg.rc:237 c50b19c94… Enol*18391 msgid "Drive configuration" 7a9fba29d… Enol*18392 msgstr "Configuración de les unidaes" c50b19c94… Enol*18393 3503ab4e9… Moha*18394 #: programs/winecfg/winecfg.rc:238 c50b19c94… Enol*18395 msgid "" 18396 "Failed to connect to the mount manager; the drive configuration cannot be " 18397 "edited." 18398 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18399 "La conexón al xestor de montaxe falló. Nun se pue editar la configuración de " 18400 "les unidaes." c50b19c94… Enol*18401 3503ab4e9… Moha*18402 #: programs/winecfg/winecfg.rc:241 c50b19c94… Enol*18403 msgid "A&dd..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18405.
18404 msgstr "A&mestar…" c50b19c94… Enol*18405 3503ab4e9… Moha*18406 #: programs/winecfg/winecfg.rc:245 c50b19c94… Enol*18407 msgid "&Path:" 7a9fba29d… Enol*18408 msgstr "&Camín:" c50b19c94… Enol*18409 3503ab4e9… Moha*18410 #: programs/winecfg/winecfg.rc:252 programs/winecfg/winecfg.rc:37 c50b19c94… Enol*18411 msgid "Show Advan&ced" 7a9fba29d… Enol*18412 msgstr "Amosar lo avan&zao" c50b19c94… Enol*18413 3503ab4e9… Moha*18414 #: programs/winecfg/winecfg.rc:253 c50b19c94… Enol*18415 msgid "De&vice:" 7a9fba29d… Enol*18416 msgstr "&Preséu:" c50b19c94… Enol*18417 3503ab4e9… Moha*18418 #: programs/winecfg/winecfg.rc:255 c50b19c94… Enol*18419 msgid "Bro&wse..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18421.
18420 msgstr "Re&stolar…" c50b19c94… Enol*18421 3503ab4e9… Moha*18422 #: programs/winecfg/winecfg.rc:257 c50b19c94… Enol*18423 msgid "&Label:" 7a9fba29d… Enol*18424 msgstr "&Etiqueta:" c50b19c94… Enol*18425 3503ab4e9… Moha*18426 #: programs/winecfg/winecfg.rc:259 c50b19c94… Enol*18427 msgid "S&erial:" 7a9fba29d… Enol*18428 msgstr "S&erie:" c50b19c94… Enol*18429 3503ab4e9… Moha*18430 #: programs/winecfg/winecfg.rc:262 c50b19c94… Enol*18431 msgid "&Show dot files" 7a9fba29d… Enol*18432 msgstr "Amo&sar los ficheros que comiencen per un puntu" c50b19c94… Enol*18433 3503ab4e9… Moha*18434 #: programs/winecfg/winecfg.rc:269 c50b19c94… Enol*18435 msgid "Driver diagnostics" 7a9fba29d… Enol*18436 msgstr "Diagnósticu del controlador" c50b19c94… Enol*18437 3503ab4e9… Moha*18438 #: programs/winecfg/winecfg.rc:271 c50b19c94… Enol*18439 msgid "Defaults" 7a9fba29d… Enol*18440 msgstr "Valores predeterminaos" c50b19c94… Enol*18441 3503ab4e9… Moha*18442 #: programs/winecfg/winecfg.rc:272 c50b19c94… Enol*18443 msgid "Output device:" 18444 msgstr "Preséu de salida:" 18445 3503ab4e9… Moha*18446 #: programs/winecfg/winecfg.rc:273 c50b19c94… Enol*18447 msgid "Voice output device:" 7a9fba29d… Enol*18448 msgstr "Preséu de salida de voz:" c50b19c94… Enol*18449 3503ab4e9… Moha*18450 #: programs/winecfg/winecfg.rc:274 c50b19c94… Enol*18451 msgid "Input device:" 18452 msgstr "Preséu d'entrada:" 18453 3503ab4e9… Moha*18454 #: programs/winecfg/winecfg.rc:275 c50b19c94… Enol*18455 msgid "Voice input device:" 7a9fba29d… Enol*18456 msgstr "Preséu d'entrada de voz:" c50b19c94… Enol*18457 3503ab4e9… Moha*18458 #: programs/winecfg/winecfg.rc:280 c50b19c94… Enol*18459 msgid "&Test Sound" 7a9fba29d… Enol*18460 msgstr "&Probar el soníu" c50b19c94… Enol*18461 3503ab4e9… Moha*18462 #: programs/winecfg/winecfg.rc:281 programs/winecfg/winecfg.rc:89 c50b19c94… Enol*18463 msgid "Speaker configuration" 7a9fba29d… Enol*18464 msgstr "Configuración de los altavoces" c50b19c94… Enol*18465 3503ab4e9… Moha*18466 #: programs/winecfg/winecfg.rc:284 c50b19c94… Enol*18467 msgid "Speakers:" 18468 msgstr "Altavoces:" 18469 3503ab4e9… Moha*18470 #: programs/winecfg/winecfg.rc:292 c50b19c94… Enol*18471 msgid "Appearance" 18472 msgstr "Aspeutu" 18473 3503ab4e9… Moha*18474 #: programs/winecfg/winecfg.rc:293 c50b19c94… Enol*18475 msgid "&Theme:" 18476 msgstr "&Estilu:" 18477 3503ab4e9… Moha*18478 #: programs/winecfg/winecfg.rc:295 26471dd00… Heli*18479 msgid "&WinRT theme:" 7a9fba29d… Enol*18480 msgstr "Estilu de &WineRT:" 3503ab4e9… Moha*18481 18482 #: programs/winecfg/winecfg.rc:297 c50b19c94… Enol*18483 msgid "&Install theme..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18485.
18484 msgstr "&Instalar un estilu…" c50b19c94… Enol*18485 3503ab4e9… Moha*18486 #: programs/winecfg/winecfg.rc:302 c50b19c94… Enol*18487 msgid "It&em:" 18488 msgstr "&Elementu:" 18489 3503ab4e9… Moha*18490 #: programs/winecfg/winecfg.rc:304 c50b19c94… Enol*18491 msgid "C&olor:" 18492 msgstr "C&olor:" 18493 3503ab4e9… Moha*18494 #: programs/winecfg/winecfg.rc:310 c50b19c94… Enol*18495 msgid "MIME types" 7a9fba29d… Enol*18496 msgstr "Tipos MIME" c50b19c94… Enol*18497 3503ab4e9… Moha*18498 #: programs/winecfg/winecfg.rc:311 f51dba6b4… Alex*18499 msgid "Manage file and protocol &associations" 7a9fba29d… Enol*18500 msgstr "Xestionar les asociaciones de ficheros y protocolos" c50b19c94… Enol*18501 3503ab4e9… Moha*18502 #: programs/winecfg/winecfg.rc:314 c50b19c94… Enol*18503 msgid "Folders" 18504 msgstr "Carpetes" 18505 3503ab4e9… Moha*18506 #: programs/winecfg/winecfg.rc:317 c50b19c94… Enol*18507 msgid "&Link to:" 7a9fba29d… Enol*18508 msgstr "&Enllaciar a:" c50b19c94… Enol*18509 ff34a8ecf… Alex*18510 #: programs/winecfg/winecfg.rc:33 c50b19c94… Enol*18511 msgid "Libraries" 18512 msgstr "Biblioteques" 18513 ff34a8ecf… Alex*18514 #: programs/winecfg/winecfg.rc:34 c50b19c94… Enol*18515 msgid "Drives" 18516 msgstr "Unidaes" 18517 ff34a8ecf… Alex*18518 #: programs/winecfg/winecfg.rc:35 c50b19c94… Enol*18519 msgid "Select the Unix target directory, please." 7a9fba29d… Enol*18520 msgstr "Seleiciona un direutoriu de destín UNIX." c50b19c94… Enol*18521 ff34a8ecf… Alex*18522 #: programs/winecfg/winecfg.rc:36 c50b19c94… Enol*18523 msgid "Hide Advan&ced" 7a9fba29d… Enol*18524 msgstr "Anubrir lo avan&zao" c50b19c94… Enol*18525 ff34a8ecf… Alex*18526 #: programs/winecfg/winecfg.rc:38 c50b19c94… Enol*18527 msgid "(No Theme)" 7a9fba29d… Enol*18528 msgstr "(Ensin estilu)" c50b19c94… Enol*18529 ff34a8ecf… Alex*18530 #: programs/winecfg/winecfg.rc:39 c50b19c94… Enol*18531 msgid "Graphics" 7a9fba29d… Enol*18532 msgstr "Gráficos" c50b19c94… Enol*18533 ff34a8ecf… Alex*18534 #: programs/winecfg/winecfg.rc:40 c50b19c94… Enol*18535 msgid "Desktop Integration" 7a9fba29d… Enol*18536 msgstr "Integración col escritoriu" c50b19c94… Enol*18537 ff34a8ecf… Alex*18538 #: programs/winecfg/winecfg.rc:41 c50b19c94… Enol*18539 msgid "Audio" 18540 msgstr "Audiu" 18541 ff34a8ecf… Alex*18542 #: programs/winecfg/winecfg.rc:42 c50b19c94… Enol*18543 msgid "About" 7a9fba29d… Enol*18544 msgstr "Tocante a" c50b19c94… Enol*18545 ff34a8ecf… Alex*18546 #: programs/winecfg/winecfg.rc:43 c50b19c94… Enol*18547 msgid "Wine configuration" 18548 msgstr "Configuración de Wine" 18549 ff34a8ecf… Alex*18550 #: programs/winecfg/winecfg.rc:45 c50b19c94… Enol*18551 msgid "Theme files (*.msstyles; *.theme)" 7a9fba29d… Enol*18552 msgstr "Ficheros d'estilu (*.msstyles; *.theme)" c50b19c94… Enol*18553 ff34a8ecf… Alex*18554 #: programs/winecfg/winecfg.rc:46 c50b19c94… Enol*18555 msgid "Select a theme file" 7a9fba29d… Enol*18556 msgstr "Seleición d'un ficheru d'estilu" c50b19c94… Enol*18557 ff34a8ecf… Alex*18558 #: programs/winecfg/winecfg.rc:47 c50b19c94… Enol*18559 msgid "Folder" 7a9fba29d… Enol*18560 msgstr "Carpeta" c50b19c94… Enol*18561 ff34a8ecf… Alex*18562 #: programs/winecfg/winecfg.rc:48 c50b19c94… Enol*18563 msgid "Links to" 7a9fba29d… Enol*18564 msgstr "Enllacia a" c50b19c94… Enol*18565 ff34a8ecf… Alex*18566 #: programs/winecfg/winecfg.rc:44 c50b19c94… Enol*18567 msgid "Wine configuration for %s" 7a9fba29d… Enol*18568 msgstr "Configuración de Wine pa: %s" c50b19c94… Enol*18569 ff34a8ecf… Alex*18570 #: programs/winecfg/winecfg.rc:83 c50b19c94… Enol*18571 msgid "Selected driver: %s" 7a9fba29d… Enol*18572 msgstr "Controlador seleicionáu: %s" c50b19c94… Enol*18573 ff34a8ecf… Alex*18574 #: programs/winecfg/winecfg.rc:84 c50b19c94… Enol*18575 msgid "(None)" 7a9fba29d… Enol*18576 msgstr "(Nada)" c50b19c94… Enol*18577 ff34a8ecf… Alex*18578 #: programs/winecfg/winecfg.rc:85 c50b19c94… Enol*18579 msgid "Audio test failed!" 7a9fba29d… Enol*18580 msgstr "¡La prueba d'audiu falló!" c50b19c94… Enol*18581 ff34a8ecf… Alex*18582 #: programs/winecfg/winecfg.rc:87 c50b19c94… Enol*18583 msgid "(System default)" 7a9fba29d… Enol*18584 msgstr "(Lo predeterminao del sistema)" c50b19c94… Enol*18585 ff34a8ecf… Alex*18586 #: programs/winecfg/winecfg.rc:90 c50b19c94… Enol*18587 msgid "5.1 Surround" 7a9fba29d… Enol*18588 msgstr "Envolvente 5.1" c50b19c94… Enol*18589 ff34a8ecf… Alex*18590 #: programs/winecfg/winecfg.rc:91 c50b19c94… Enol*18591 msgid "Quadraphonic" 7a9fba29d… Enol*18592 msgstr "Cuadrafónicu" c50b19c94… Enol*18593 ff34a8ecf… Alex*18594 #: programs/winecfg/winecfg.rc:92 c50b19c94… Enol*18595 msgid "Stereo" 18596 msgstr "Estéreu" 18597 ff34a8ecf… Alex*18598 #: programs/winecfg/winecfg.rc:93 c50b19c94… Enol*18599 msgid "Mono" 18600 msgstr "Monu" 18601 3503ab4e9… Moha*18602 #: programs/winecfg/winecfg.rc:98 18603 msgid "Light" 7a9fba29d… Enol*18604 msgstr "Claridá" 3503ab4e9… Moha*18605 18606 #: programs/winecfg/winecfg.rc:99 18607 msgid "Dark" 7a9fba29d… Enol*18608 msgstr "Escuridá" 3503ab4e9… Moha*18609 ff34a8ecf… Alex*18610 #: programs/winecfg/winecfg.rc:53 c50b19c94… Enol*18611 msgid "" 18612 "Changing the load order of this library is not recommended.\n" 18613 "Are you sure you want to do this?" 18614 msgstr "" 18615 "Nun s'aconseya'l cambéu del orde de carga d'esta biblioteca.\n" 18616 "¿De xuru que quies facelo?" 18617 ff34a8ecf… Alex*18618 #: programs/winecfg/winecfg.rc:54 c50b19c94… Enol*18619 msgid "Warning: system library" 7a9fba29d… Enol*18620 msgstr "Alvertencia: biblioteca del sistema" c50b19c94… Enol*18621 ff34a8ecf… Alex*18622 #: programs/winecfg/winecfg.rc:55 c50b19c94… Enol*18623 msgid "native" 7a9fba29d… Enol*18624 msgstr "nativa" c50b19c94… Enol*18625 ff34a8ecf… Alex*18626 #: programs/winecfg/winecfg.rc:56 c50b19c94… Enol*18627 msgid "builtin" 7a9fba29d… Enol*18628 msgstr "integrada" c50b19c94… Enol*18629 ff34a8ecf… Alex*18630 #: programs/winecfg/winecfg.rc:57 c50b19c94… Enol*18631 msgid "native, builtin" 7a9fba29d… Enol*18632 msgstr "nativa ya integrada" c50b19c94… Enol*18633 ff34a8ecf… Alex*18634 #: programs/winecfg/winecfg.rc:58 c50b19c94… Enol*18635 msgid "builtin, native" 7a9fba29d… Enol*18636 msgstr "integrada, nativa" c50b19c94… Enol*18637 ff34a8ecf… Alex*18638 #: programs/winecfg/winecfg.rc:59 c50b19c94… Enol*18639 msgid "disabled" 7a9fba29d… Enol*18640 msgstr "desactivada" c50b19c94… Enol*18641 ff34a8ecf… Alex*18642 #: programs/winecfg/winecfg.rc:60 c50b19c94… Enol*18643 msgid "Default Settings" 7a9fba29d… Enol*18644 msgstr "Configuración predeterminada" c50b19c94… Enol*18645 ff34a8ecf… Alex*18646 #: programs/winecfg/winecfg.rc:61 c50b19c94… Enol*18647 msgid "Wine Programs (*.exe; *.exe.so)" 18648 msgstr "Programes de Wine (*.exe; *.exe.so)" 18649 ff34a8ecf… Alex*18650 #: programs/winecfg/winecfg.rc:62 c50b19c94… Enol*18651 msgid "Use global settings" 7a9fba29d… Enol*18652 msgstr "Usar la configuración global" c50b19c94… Enol*18653 ff34a8ecf… Alex*18654 #: programs/winecfg/winecfg.rc:63 c50b19c94… Enol*18655 msgid "Select an executable file" 7a9fba29d… Enol*18656 msgstr "Seleición d'un ficheru executable" c50b19c94… Enol*18657 ff34a8ecf… Alex*18658 #: programs/winecfg/winecfg.rc:68 c50b19c94… Enol*18659 msgid "Autodetect" 7a9fba29d… Enol*18660 msgstr "Autodetectar" c50b19c94… Enol*18661 ff34a8ecf… Alex*18662 #: programs/winecfg/winecfg.rc:69 c50b19c94… Enol*18663 msgid "Local hard disk" 18664 msgstr "Discu duru llocal" 18665 ff34a8ecf… Alex*18666 #: programs/winecfg/winecfg.rc:70 c50b19c94… Enol*18667 msgid "Network share" 7a9fba29d… Enol*18668 msgstr "Compartición de rede" c50b19c94… Enol*18669 ff34a8ecf… Alex*18670 #: programs/winecfg/winecfg.rc:71 c50b19c94… Enol*18671 msgid "Floppy disk" 18672 msgstr "Disquete" 18673 ff34a8ecf… Alex*18674 #: programs/winecfg/winecfg.rc:72 c50b19c94… Enol*18675 msgid "CD-ROM" 18676 msgstr "CD-ROM" 18677 ff34a8ecf… Alex*18678 #: programs/winecfg/winecfg.rc:73 c50b19c94… Enol*18679 msgid "" 18680 "You cannot add any more drives.\n" 18681 "\n" 18682 "Each drive must have a letter, from A to Z, so you cannot have more than 26." 18683 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18684 "Nun pues amestar más unidaes.\n" 18685 "\n" 18686 "Cada unidá ha tener una lletra del alfabetu inglés, polo que nun pue haber " 18687 "más de 26." c50b19c94… Enol*18688 ff34a8ecf… Alex*18689 #: programs/winecfg/winecfg.rc:74 c50b19c94… Enol*18690 msgid "System drive" 7a9fba29d… Enol*18691 msgstr "Unidá del sistema" c50b19c94… Enol*18692 ff34a8ecf… Alex*18693 #: programs/winecfg/winecfg.rc:75 c50b19c94… Enol*18694 msgid "" 18695 "Are you sure you want to delete drive C?\n" 18696 "\n" 18697 "Most Windows applications expect drive C to exist, and will die messily if " 18698 "it doesn't. If you proceed, remember to recreate it!" 18699 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18700 "¿De xuru que quies desaniciar la unidá C?\n" 18701 "\n" 18702 "La mayoría d'aplicaciones de Windows esperen que la unidá C esista y dexen " 18703 "de funcionar si nun ye asina. ¡Si sigues, acuérdate de volver creala!" c50b19c94… Enol*18704 ff34a8ecf… Alex*18705 #: programs/winecfg/winecfg.rc:76 c50b19c94… Enol*18706 msgctxt "Drive letter" 18707 msgid "Letter" 18708 msgstr "Lletra" 18709 ff34a8ecf… Alex*18710 #: programs/winecfg/winecfg.rc:77 c50b19c94… Enol*18711 msgid "Target folder" 7a9fba29d… Enol*18712 msgstr "Carpeta de destín" c50b19c94… Enol*18713 ff34a8ecf… Alex*18714 #: programs/winecfg/winecfg.rc:78 c50b19c94… Enol*18715 msgid "" 18716 "You don't have a drive C. This is not so great.\n" 18717 "\n" 18718 "Remember to click 'Add' in the Drives tab to create one!\n" 18719 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18720 "Nun tienes nenguna unidá C y nun ta nada bien.\n" 18721 "\n" 18722 "¡Recuerda primir «Amestar» na llingüeta Unidaes pa crear una!\n" c50b19c94… Enol*18723 3503ab4e9… Moha*18724 #: programs/winecfg/winecfg.rc:104 c50b19c94… Enol*18725 msgid "Controls Background" 7a9fba29d… Enol*18726 msgstr "Fondu de los controles" c50b19c94… Enol*18727 3503ab4e9… Moha*18728 #: programs/winecfg/winecfg.rc:105 c50b19c94… Enol*18729 msgid "Controls Text" 7a9fba29d… Enol*18730 msgstr "Testu de los controles" c50b19c94… Enol*18731 3503ab4e9… Moha*18732 #: programs/winecfg/winecfg.rc:107 c50b19c94… Enol*18733 msgid "Menu Background" 7a9fba29d… Enol*18734 msgstr "Fondu de los menús" c50b19c94… Enol*18735 3503ab4e9… Moha*18736 #: programs/winecfg/winecfg.rc:108 c50b19c94… Enol*18737 msgid "Menu Text" 7a9fba29d… Enol*18738 msgstr "Testu de los menús" c50b19c94… Enol*18739 3503ab4e9… Moha*18740 #: programs/winecfg/winecfg.rc:109 c50b19c94… Enol*18741 msgid "Scrollbar" 18742 msgstr "Barra de desplazamientu" 18743 3503ab4e9… Moha*18744 #: programs/winecfg/winecfg.rc:110 c50b19c94… Enol*18745 msgid "Selection Background" 7a9fba29d… Enol*18746 msgstr "Fondu de les seleiciones" c50b19c94… Enol*18747 3503ab4e9… Moha*18748 #: programs/winecfg/winecfg.rc:111 c50b19c94… Enol*18749 msgid "Selection Text" 7a9fba29d… Enol*18750 msgstr "Testu de les seleiciones" c50b19c94… Enol*18751 3503ab4e9… Moha*18752 #: programs/winecfg/winecfg.rc:112 c50b19c94… Enol*18753 msgid "Tooltip Background" 7a9fba29d… Enol*18754 msgstr "Fondu de los conseyos emerxentes" c50b19c94… Enol*18755 3503ab4e9… Moha*18756 #: programs/winecfg/winecfg.rc:113 c50b19c94… Enol*18757 msgid "Tooltip Text" 7a9fba29d… Enol*18758 msgstr "Testu de los conseyos emerxentes" c50b19c94… Enol*18759 3503ab4e9… Moha*18760 #: programs/winecfg/winecfg.rc:114 c50b19c94… Enol*18761 msgid "Window Background" 7a9fba29d… Enol*18762 msgstr "Fondu de les ventanes" c50b19c94… Enol*18763 3503ab4e9… Moha*18764 #: programs/winecfg/winecfg.rc:115 c50b19c94… Enol*18765 msgid "Window Text" 7a9fba29d… Enol*18766 msgstr "Testu de les ventanes" c50b19c94… Enol*18767 3503ab4e9… Moha*18768 #: programs/winecfg/winecfg.rc:116 c50b19c94… Enol*18769 msgid "Active Title Bar" 7a9fba29d… Enol*18770 msgstr "Barra de títulos activa" c50b19c94… Enol*18771 3503ab4e9… Moha*18772 #: programs/winecfg/winecfg.rc:117 c50b19c94… Enol*18773 msgid "Active Title Text" 7a9fba29d… Enol*18774 msgstr "Testu de los títulos activos" c50b19c94… Enol*18775 3503ab4e9… Moha*18776 #: programs/winecfg/winecfg.rc:118 c50b19c94… Enol*18777 msgid "Inactive Title Bar" 7a9fba29d… Enol*18778 msgstr "Barra de títulos inactiva" c50b19c94… Enol*18779 3503ab4e9… Moha*18780 #: programs/winecfg/winecfg.rc:119 c50b19c94… Enol*18781 msgid "Inactive Title Text" 7a9fba29d… Enol*18782 msgstr "Testu de los títulos inactivos" c50b19c94… Enol*18783 3503ab4e9… Moha*18784 #: programs/winecfg/winecfg.rc:120 c50b19c94… Enol*18785 msgid "Message Box Text" 7a9fba29d… Enol*18786 msgstr "Testu de los cuadros de mensaxe" c50b19c94… Enol*18787 3503ab4e9… Moha*18788 #: programs/winecfg/winecfg.rc:121 c50b19c94… Enol*18789 msgid "Application Workspace" 7a9fba29d… Enol*18790 msgstr "Estaya de trabayu d'aplicaciones" c50b19c94… Enol*18791 3503ab4e9… Moha*18792 #: programs/winecfg/winecfg.rc:122 c50b19c94… Enol*18793 msgid "Window Frame" 7a9fba29d… Enol*18794 msgstr "Marcu de les ventanes" c50b19c94… Enol*18795 3503ab4e9… Moha*18796 #: programs/winecfg/winecfg.rc:123 c50b19c94… Enol*18797 msgid "Active Border" 18798 msgstr "Berbesu activu" 18799 3503ab4e9… Moha*18800 #: programs/winecfg/winecfg.rc:124 c50b19c94… Enol*18801 msgid "Inactive Border" 7a9fba29d… Enol*18802 msgstr "Berbesu inactivu" c50b19c94… Enol*18803 3503ab4e9… Moha*18804 #: programs/winecfg/winecfg.rc:125 c50b19c94… Enol*18805 msgid "Controls Shadow" 7a9fba29d… Enol*18806 msgstr "Solombra de los controles" c50b19c94… Enol*18807 3503ab4e9… Moha*18808 #: programs/winecfg/winecfg.rc:126 c50b19c94… Enol*18809 msgid "Gray Text" 7a9fba29d… Enol*18810 msgstr "Testu abuxáu" c50b19c94… Enol*18811 3503ab4e9… Moha*18812 #: programs/winecfg/winecfg.rc:127 c50b19c94… Enol*18813 msgid "Controls Highlight" 7a9fba29d… Enol*18814 msgstr "Rescampláu de controles" c50b19c94… Enol*18815 3503ab4e9… Moha*18816 #: programs/winecfg/winecfg.rc:128 c50b19c94… Enol*18817 msgid "Controls Dark Shadow" 7a9fba29d… Enol*18818 msgstr "Solombra intensa de los controles" c50b19c94… Enol*18819 3503ab4e9… Moha*18820 #: programs/winecfg/winecfg.rc:129 c50b19c94… Enol*18821 msgid "Controls Light" 7a9fba29d… Enol*18822 msgstr "Claridá de los controles" c50b19c94… Enol*18823 3503ab4e9… Moha*18824 #: programs/winecfg/winecfg.rc:130 c50b19c94… Enol*18825 msgid "Controls Alternate Background" 7a9fba29d… Enol*18826 msgstr "Fondu alternativu de los controles" c50b19c94… Enol*18827 3503ab4e9… Moha*18828 #: programs/winecfg/winecfg.rc:131 c50b19c94… Enol*18829 msgid "Hot Tracked Item" 7a9fba29d… Enol*18830 msgstr "Elementu rescampláu" c50b19c94… Enol*18831 3503ab4e9… Moha*18832 #: programs/winecfg/winecfg.rc:132 c50b19c94… Enol*18833 msgid "Active Title Bar Gradient" 7a9fba29d… Enol*18834 msgstr "Dilíu de les barres de títulos actives" c50b19c94… Enol*18835 3503ab4e9… Moha*18836 #: programs/winecfg/winecfg.rc:133 c50b19c94… Enol*18837 msgid "Inactive Title Bar Gradient" 7a9fba29d… Enol*18838 msgstr "Dilíu de les barres de títulos inactives" c50b19c94… Enol*18839 3503ab4e9… Moha*18840 #: programs/winecfg/winecfg.rc:134 c50b19c94… Enol*18841 msgid "Menu Highlight" 7a9fba29d… Enol*18842 msgstr "Rescampláu d'opciones de los menús" c50b19c94… Enol*18843 3503ab4e9… Moha*18844 #: programs/winecfg/winecfg.rc:135 c50b19c94… Enol*18845 msgid "Menu Bar" 7a9fba29d… Enol*18846 msgstr "Barra de menús" c50b19c94… Enol*18847 627d31fcd… Jace*18848 #: programs/wineconsole/wineconsole.rc:29 c50b19c94… Enol*18849 msgid "" 18850 "wineconsole: Starting program %s failed.\n" 18851 "The command is invalid.\n" 18852 msgstr "" 18853 ff34a8ecf… Alex*18854 #: programs/winedbg/winedbg.rc:50 programs/winedbg/winedbg.rc:38 c50b19c94… Enol*18855 msgid "Program Error" 7a9fba29d… Enol*18856 msgstr "Error del programa" c50b19c94… Enol*18857 ff34a8ecf… Alex*18858 #: programs/winedbg/winedbg.rc:55 c50b19c94… Enol*18859 msgid "" 18860 "The program %s has encountered a serious problem and needs to close. We are " 18861 "sorry for the inconvenience." 18862 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18863 "El programa «%s» atopó un problema seriu y tien que se zarrar. Sentimos " 18864 "l'inconveniente." c50b19c94… Enol*18865 ff34a8ecf… Alex*18866 #: programs/winedbg/winedbg.rc:59 c50b19c94… Enol*18867 msgid "" 18868 "This can be caused by a problem in the program or a deficiency in Wine. You " 18869 "may want to check the <a href=\"https://appdb.winehq.org\">Application " 18870 "Database</a> for tips about running this application." 18871 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18872 "Esti error pue causalu un problema nel programa o una deficiencia de Wine. " 18873 "Quiciabes quieras revisar la <a href=\"https://appdb.winehq.org\">base de " 18874 "datos d'aplicaciones</a> pa consiguir conseyos tocante a la execución d'esti " 18875 "programa." c50b19c94… Enol*18876 ff34a8ecf… Alex*18877 #: programs/winedbg/winedbg.rc:62 c50b19c94… Enol*18878 msgid "Show &Details" 7a9fba29d… Enol*18879 msgstr "Amosar los &detalles" c50b19c94… Enol*18880 ff34a8ecf… Alex*18881 #: programs/winedbg/winedbg.rc:67 c50b19c94… Enol*18882 msgid "Program Error Details" 7a9fba29d… Enol*18883 msgstr "Detalles del error del programa" c50b19c94… Enol*18884 ff34a8ecf… Alex*18885 #: programs/winedbg/winedbg.rc:74 c50b19c94… Enol*18886 msgid "" 18887 "If this problem is not present under Windows and has not been reported yet, " 18888 "you can save the detailed information to a file using the \"Save As\" " 18889 "button, then <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">file a bug report</a> " 18890 "and attach that file to the report." 18891 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18892 "Si esti problema nun ta presente baxo Windows y entá nun s'informó d'elli, " 18893 "pues guardar nun ficheru la información detallada col botón «Guardar como», " 18894 "dempués <a href=\"https://wiki.winehq.org/Bugs\">rellena un informe de " 18895 "fallos</a> y axunta esi ficheru." c50b19c94… Enol*18896 ff34a8ecf… Alex*18897 #: programs/winedbg/winedbg.rc:40 c50b19c94… Enol*18898 msgid "" 18899 "A program on your system has crashed, but WineDbg was unable to attach to " 18900 "the process to obtain a backtrace." 18901 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*18902 "Un programa del sistema cascó, mas WIneDbg nun foi a axuntase al procesu pa " 18903 "consiguir la traza inversa." c50b19c94… Enol*18904 ff34a8ecf… Alex*18905 #: programs/winedbg/winedbg.rc:41 c50b19c94… Enol*18906 msgid "(unidentified)" 7a9fba29d… Enol*18907 msgstr "(ensin identificar)" c50b19c94… Enol*18908 ff34a8ecf… Alex*18909 #: programs/winedbg/winedbg.rc:44 c50b19c94… Enol*18910 msgid "Saving failed" 7a9fba29d… Enol*18911 msgstr "El guardáu falló" c50b19c94… Enol*18912 ff34a8ecf… Alex*18913 #: programs/winedbg/winedbg.rc:45 c50b19c94… Enol*18914 msgid "Loading detailed information, please wait..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18916.
18915 msgstr "Cargando la información detallada, espera…" c50b19c94… Enol*18916 ff34a8ecf… Alex*18917 #: programs/winefile/winefile.rc:29 c50b19c94… Enol*18918 msgid "&Open\tEnter" 18919 msgstr "&Abrir\tIntro" 18920 ff34a8ecf… Alex*18921 #: programs/winefile/winefile.rc:33 c50b19c94… Enol*18922 msgid "Re&name..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18924.
18923 msgstr "Re&nomar…" c50b19c94… Enol*18924 ff34a8ecf… Alex*18925 #: programs/winefile/winefile.rc:34 c50b19c94… Enol*18926 msgid "Propert&ies\tAlt+Enter" 18927 msgstr "Propieda&es\tAlt+Intro" 18928 ff34a8ecf… Alex*18929 #: programs/winefile/winefile.rc:38 c50b19c94… Enol*18930 msgid "Cr&eate Directory..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18932.
18931 msgstr "Cr&ear un direutoriu…" c50b19c94… Enol*18932 ff34a8ecf… Alex*18933 #: programs/winefile/winefile.rc:43 c50b19c94… Enol*18934 msgid "&Disk" 18935 msgstr "&Discu" 18936 ff34a8ecf… Alex*18937 #: programs/winefile/winefile.rc:44 c50b19c94… Enol*18938 msgid "Connect &Network Drive..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18940.
18939 msgstr "&Conectar una unidá de rede…" c50b19c94… Enol*18940 ff34a8ecf… Alex*18941 #: programs/winefile/winefile.rc:45 c50b19c94… Enol*18942 msgid "&Disconnect Network Drive" 7a9fba29d… Enol*18943 msgstr "&Desconectar una unidá de rede" c50b19c94… Enol*18944 ff34a8ecf… Alex*18945 #: programs/winefile/winefile.rc:51 c50b19c94… Enol*18946 msgid "&Name" 18947 msgstr "&Nome" 18948 ff34a8ecf… Alex*18949 #: programs/winefile/winefile.rc:52 c50b19c94… Enol*18950 msgid "&All File Details" 18951 msgstr "&Tolos detalles de los ficheros" 18952 ff34a8ecf… Alex*18953 #: programs/winefile/winefile.rc:54 c50b19c94… Enol*18954 msgid "&Sort by Name" 7a9fba29d… Enol*18955 msgstr "&Ordenar pol nome" c50b19c94… Enol*18956 ff34a8ecf… Alex*18957 #: programs/winefile/winefile.rc:55 c50b19c94… Enol*18958 msgid "Sort &by Type" 7a9fba29d… Enol*18959 msgstr "Ordenar &pol tipu" c50b19c94… Enol*18960 ff34a8ecf… Alex*18961 #: programs/winefile/winefile.rc:56 c50b19c94… Enol*18962 msgid "Sort by Si&ze" 7a9fba29d… Enol*18963 msgstr "Ordenar pol &tamañu" c50b19c94… Enol*18964 ff34a8ecf… Alex*18965 #: programs/winefile/winefile.rc:57 c50b19c94… Enol*18966 msgid "Sort by &Date" 7a9fba29d… Enol*18967 msgstr "Ordenar pola &data" c50b19c94… Enol*18968 ff34a8ecf… Alex*18969 #: programs/winefile/winefile.rc:59 c50b19c94… Enol*18970 msgid "Filter by&..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 18972.
18971 msgstr "Peñerar po&r…" c50b19c94… Enol*18972 ff34a8ecf… Alex*18973 #: programs/winefile/winefile.rc:66 c50b19c94… Enol*18974 msgid "&Drive Bar" 7a9fba29d… Enol*18975 msgstr "Barra d'&unidaes" c50b19c94… Enol*18976 ff34a8ecf… Alex*18977 #: programs/winefile/winefile.rc:68 c50b19c94… Enol*18978 msgid "F&ull Screen\tCtrl+Shift+S" 7a9fba29d… Enol*18979 msgstr "&Pantalla completa\tCtrl+Shift+S" c50b19c94… Enol*18980 ff34a8ecf… Alex*18981 #: programs/winefile/winefile.rc:74 c50b19c94… Enol*18982 msgid "New &Window" 18983 msgstr "&Ventana nueva" 18984 ff34a8ecf… Alex*18985 #: programs/winefile/winefile.rc:75 c50b19c94… Enol*18986 msgid "Cascading\tCtrl+F5" 7a9fba29d… Enol*18987 msgstr "En cascada\tCtrl+F5" c50b19c94… Enol*18988 ff34a8ecf… Alex*18989 #: programs/winefile/winefile.rc:77 c50b19c94… Enol*18990 msgid "Tile &Vertically\tCtrl+F4" 7a9fba29d… Enol*18991 msgstr "Mosaicu &vertical\tCtrl+F4" c50b19c94… Enol*18992 ff34a8ecf… Alex*18993 #: programs/winefile/winefile.rc:84 c50b19c94… Enol*18994 msgid "&About Wine File Manager" 18995 msgstr "&Tocante a Xestor de ficheros de Wine" 18996 ff34a8ecf… Alex*18997 #: programs/winefile/winefile.rc:121 c50b19c94… Enol*18998 msgid "Select destination" 7a9fba29d… Enol*18999 msgstr "Seleición d'un destín" c50b19c94… Enol*19000 ff34a8ecf… Alex*19001 #: programs/winefile/winefile.rc:134 c50b19c94… Enol*19002 msgid "By File Type" 7a9fba29d… Enol*19003 msgstr "Pol tipu de ficheru" c50b19c94… Enol*19004 ff34a8ecf… Alex*19005 #: programs/winefile/winefile.rc:139 c50b19c94… Enol*19006 msgid "File type" 7a9fba29d… Enol*19007 msgstr "Tipu de ficheru" c50b19c94… Enol*19008 ff34a8ecf… Alex*19009 #: programs/winefile/winefile.rc:140 c50b19c94… Enol*19010 msgid "&Directories" 19011 msgstr "&Direutorios" 19012 ff34a8ecf… Alex*19013 #: programs/winefile/winefile.rc:142 c50b19c94… Enol*19014 msgid "&Programs" 19015 msgstr "&Programes" 19016 ff34a8ecf… Alex*19017 #: programs/winefile/winefile.rc:144 c50b19c94… Enol*19018 msgid "Docu&ments" 19019 msgstr "Docu&mentos" 19020 ff34a8ecf… Alex*19021 #: programs/winefile/winefile.rc:146 c50b19c94… Enol*19022 msgid "&Other files" 19023 msgstr "&Otros ficheros" 19024 ff34a8ecf… Alex*19025 #: programs/winefile/winefile.rc:148 c50b19c94… Enol*19026 msgid "Show Hidden/&System Files" 7a9fba29d… Enol*19027 msgstr "Amosar los ficheros anubríos/del &sistema" c50b19c94… Enol*19028 ff34a8ecf… Alex*19029 #: programs/winefile/winefile.rc:159 c50b19c94… Enol*19030 msgid "&File Name:" 7a9fba29d… Enol*19031 msgstr "Nome del &ficheru:" c50b19c94… Enol*19032 ff34a8ecf… Alex*19033 #: programs/winefile/winefile.rc:161 c50b19c94… Enol*19034 msgid "Full &Path:" 7a9fba29d… Enol*19035 msgstr "&Camín completu:" c50b19c94… Enol*19036 ff34a8ecf… Alex*19037 #: programs/winefile/winefile.rc:163 c50b19c94… Enol*19038 msgid "Last Change:" 7a9fba29d… Enol*19039 msgstr "Últimu cambéu:" c50b19c94… Enol*19040 ff34a8ecf… Alex*19041 #: programs/winefile/winefile.rc:167 c50b19c94… Enol*19042 msgid "Cop&yright:" 19043 msgstr "Cop&yright:" 19044 ff34a8ecf… Alex*19045 #: programs/winefile/winefile.rc:175 c50b19c94… Enol*19046 msgid "&System" 19047 msgstr "&Sistema" 19048 ff34a8ecf… Alex*19049 #: programs/winefile/winefile.rc:176 c50b19c94… Enol*19050 msgid "&Compressed" 7a9fba29d… Enol*19051 msgstr "&Comprimíu" c50b19c94… Enol*19052 ff34a8ecf… Alex*19053 #: programs/winefile/winefile.rc:177 c50b19c94… Enol*19054 msgid "Version information" 7a9fba29d… Enol*19055 msgstr "Información de les versiones" c50b19c94… Enol*19056 ff34a8ecf… Alex*19057 #: programs/winefile/winefile.rc:193 c50b19c94… Enol*19058 msgctxt "accelerator Fullscreen" 19059 msgid "S" 7a9fba29d… Enol*19060 msgstr "S" c50b19c94… Enol*19061 ff34a8ecf… Alex*19062 #: programs/winefile/winefile.rc:90 c50b19c94… Enol*19063 msgid "Applying font settings" 7a9fba29d… Enol*19064 msgstr "Aplicando la configuración de la fonte" c50b19c94… Enol*19065 ff34a8ecf… Alex*19066 #: programs/winefile/winefile.rc:91 c50b19c94… Enol*19067 msgid "Error while selecting new font." 7a9fba29d… Enol*19068 msgstr "Hebo un error mentanto se seleicionaba la fonte nueva." c50b19c94… Enol*19069 ff34a8ecf… Alex*19070 #: programs/winefile/winefile.rc:96 c50b19c94… Enol*19071 msgid "Wine File Manager" 7a9fba29d… Enol*19072 msgstr "Xestor de ficheros de Wine" c50b19c94… Enol*19073 ff34a8ecf… Alex*19074 #: programs/winefile/winefile.rc:98 c50b19c94… Enol*19075 msgid "root fs" 7a9fba29d… Enol*19076 msgstr "sis. fich. del raigañu" c50b19c94… Enol*19077 ff34a8ecf… Alex*19078 #: programs/winefile/winefile.rc:100 c50b19c94… Enol*19079 msgid "Shell" 7a9fba29d… Enol*19080 msgstr "Shell" c50b19c94… Enol*19081 ff34a8ecf… Alex*19082 #: programs/winefile/winefile.rc:108 c50b19c94… Enol*19083 msgid "Creation date" 19084 msgstr "Data de creación" 19085 ff34a8ecf… Alex*19086 #: programs/winefile/winefile.rc:109 c50b19c94… Enol*19087 msgid "Access date" 19088 msgstr "Data d'accesu" 19089 ff34a8ecf… Alex*19090 #: programs/winefile/winefile.rc:110 c50b19c94… Enol*19091 msgid "Modification date" 19092 msgstr "Data de modificación" 19093 ff34a8ecf… Alex*19094 #: programs/winefile/winefile.rc:111 c50b19c94… Enol*19095 msgid "Index/Inode" 7a9fba29d… Enol*19096 msgstr "Índiz/Inodu" c50b19c94… Enol*19097 ff34a8ecf… Alex*19098 #: programs/winefile/winefile.rc:116 c50b19c94… Enol*19099 msgid "%1 of %2 free" 7a9fba29d… Enol*19100 msgstr "%1 de %2 ensin usar" c50b19c94… Enol*19101 ff34a8ecf… Alex*19102 #: programs/winemine/winemine.rc:39 c50b19c94… Enol*19103 msgid "&Game" 7a9fba29d… Enol*19104 msgstr "&Xuegu" c50b19c94… Enol*19105 ff34a8ecf… Alex*19106 #: programs/winemine/winemine.rc:40 c50b19c94… Enol*19107 msgid "&New\tF2" 7a9fba29d… Enol*19108 msgstr "&Partida nueva\tF2" c50b19c94… Enol*19109 ff34a8ecf… Alex*19110 #: programs/winemine/winemine.rc:42 c50b19c94… Enol*19111 msgid "Question &Marks" 7a9fba29d… Enol*19112 msgstr "&Signos d'interrogación" c50b19c94… Enol*19113 ff34a8ecf… Alex*19114 #: programs/winemine/winemine.rc:44 c50b19c94… Enol*19115 msgid "&Beginner" 7a9fba29d… Enol*19116 msgstr "&Principiante" c50b19c94… Enol*19117 ff34a8ecf… Alex*19118 #: programs/winemine/winemine.rc:45 f2484f6a6… Juli*19119 msgid "&Intermediate" 7a9fba29d… Enol*19120 msgstr "&Intermediu" c50b19c94… Enol*19121 ff34a8ecf… Alex*19122 #: programs/winemine/winemine.rc:46 c50b19c94… Enol*19123 msgid "&Expert" 7a9fba29d… Enol*19124 msgstr "&Espertu" c50b19c94… Enol*19125 ff34a8ecf… Alex*19126 #: programs/winemine/winemine.rc:47 c50b19c94… Enol*19127 msgid "&Custom..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19129.
19128 msgstr "&Personalizar…" c50b19c94… Enol*19129 ff34a8ecf… Alex*19130 #: programs/winemine/winemine.rc:49 c50b19c94… Enol*19131 msgid "&Fastest Times" 7a9fba29d… Enol*19132 msgstr "&Los meyores tiempos" c50b19c94… Enol*19133 ff34a8ecf… Alex*19134 #: programs/winemine/winemine.rc:54 c50b19c94… Enol*19135 msgid "&About WineMine" 19136 msgstr "&Tocante a WineMine" 19137 ff34a8ecf… Alex*19138 #: programs/winemine/winemine.rc:61 c50b19c94… Enol*19139 msgid "Fastest Times" 7a9fba29d… Enol*19140 msgstr "Los meyores tiempos" c50b19c94… Enol*19141 ff34a8ecf… Alex*19142 #: programs/winemine/winemine.rc:63 c50b19c94… Enol*19143 msgid "Fastest times" 7a9fba29d… Enol*19144 msgstr "Los meyores tiempos" c50b19c94… Enol*19145 ff34a8ecf… Alex*19146 #: programs/winemine/winemine.rc:64 c50b19c94… Enol*19147 msgid "Beginner" 7a9fba29d… Enol*19148 msgstr "Principiante" c50b19c94… Enol*19149 ff34a8ecf… Alex*19150 #: programs/winemine/winemine.rc:65 f2484f6a6… Juli*19151 msgid "Intermediate" 7a9fba29d… Enol*19152 msgstr "Intermediu" f2484f6a6… Juli*19153 ff34a8ecf… Alex*19154 #: programs/winemine/winemine.rc:66 c50b19c94… Enol*19155 msgid "Expert" 7a9fba29d… Enol*19156 msgstr "Espertu" c50b19c94… Enol*19157 ff34a8ecf… Alex*19158 #: programs/winemine/winemine.rc:74 programs/winemine/winemine.rc:33 c50b19c94… Enol*19159 msgid "Reset Results" 7a9fba29d… Enol*19160 msgstr "Reafitar los resultaos" c50b19c94… Enol*19161 ff34a8ecf… Alex*19162 #: programs/winemine/winemine.rc:80 c50b19c94… Enol*19163 msgid "Congratulations!" 19164 msgstr "¡Norabona!" 19165 ff34a8ecf… Alex*19166 #: programs/winemine/winemine.rc:82 c50b19c94… Enol*19167 msgid "Please enter your name" 7a9fba29d… Enol*19168 msgstr "Introduz un nome" c50b19c94… Enol*19169 ff34a8ecf… Alex*19170 #: programs/winemine/winemine.rc:90 c50b19c94… Enol*19171 msgid "Custom Game" 7a9fba29d… Enol*19172 msgstr "Partida personalizada" c50b19c94… Enol*19173 ff34a8ecf… Alex*19174 #: programs/winemine/winemine.rc:92 c50b19c94… Enol*19175 msgid "Rows" 19176 msgstr "Fileres" 19177 ff34a8ecf… Alex*19178 #: programs/winemine/winemine.rc:93 c50b19c94… Enol*19179 msgid "Columns" 19180 msgstr "Columnes" 19181 ff34a8ecf… Alex*19182 #: programs/winemine/winemine.rc:94 c50b19c94… Enol*19183 msgid "Mines" 19184 msgstr "Mines" 19185 ff34a8ecf… Alex*19186 #: programs/winemine/winemine.rc:34 c50b19c94… Enol*19187 msgid "All results will be lost. Are you sure?" 7a9fba29d… Enol*19188 msgstr "Van perdese tolos resultaos. ¿De xuru?" c50b19c94… Enol*19189 ff34a8ecf… Alex*19190 #: programs/winemine/winemine.rc:30 c50b19c94… Enol*19191 msgid "WineMine" 19192 msgstr "WineMine" 19193 ff34a8ecf… Alex*19194 #: programs/winemine/winemine.rc:31 c50b19c94… Enol*19195 msgid "Nobody" 19196 msgstr "Naide" 19197 ff34a8ecf… Alex*19198 #: programs/winemine/winemine.rc:32 c50b19c94… Enol*19199 msgid "Copyright 2000 Joshua Thielen" 7a9fba29d… Enol*19200 msgstr "© 2000 Joshua Thielen" c50b19c94… Enol*19201 ff34a8ecf… Alex*19202 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:35 c50b19c94… Enol*19203 msgid "Printer &setup..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19205.
19204 msgstr "Configuración d'&imprentadores…" c50b19c94… Enol*19205 ff34a8ecf… Alex*19206 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:42 c50b19c94… Enol*19207 msgid "&Annotate..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19209.
19208 msgstr "&Anotar…" c50b19c94… Enol*19209 ff34a8ecf… Alex*19210 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:44 c50b19c94… Enol*19211 msgid "&Bookmark" 7a9fba29d… Enol*19212 msgstr "&Marcadores" c50b19c94… Enol*19213 ff34a8ecf… Alex*19214 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:45 c50b19c94… Enol*19215 msgid "&Define..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19217.
19216 msgstr "&Definir…" c50b19c94… Enol*19217 ff34a8ecf… Alex*19218 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:48 c50b19c94… Enol*19219 msgid "Always on &top" 19220 msgstr "Siempres &enriba" 19221 ff34a8ecf… Alex*19222 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:50 programs/winhlp32/winhlp32.rc:70 c50b19c94… Enol*19223 msgid "Fonts" 7a9fba29d… Enol*19224 msgstr "Fontes" c50b19c94… Enol*19225 ff34a8ecf… Alex*19226 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:52 programs/winhlp32/winhlp32.rc:72 c50b19c94… Enol*19227 msgid "Small" 7a9fba29d… Enol*19228 msgstr "Pequeñes" c50b19c94… Enol*19229 ff34a8ecf… Alex*19230 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:54 programs/winhlp32/winhlp32.rc:74 c50b19c94… Enol*19231 msgid "Large" 7a9fba29d… Enol*19232 msgstr "Grandes" c50b19c94… Enol*19233 ff34a8ecf… Alex*19234 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:58 c50b19c94… Enol*19235 msgid "&Help on help\tF1" 7a9fba29d… Enol*19236 msgstr "&Ayuda tocante a l'ayuda\tF1" c50b19c94… Enol*19237 ff34a8ecf… Alex*19238 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:59 c50b19c94… Enol*19239 msgid "&About Wine Help" 19240 msgstr "&Tocante a Ayuda de Wine" 19241 ff34a8ecf… Alex*19242 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:67 c50b19c94… Enol*19243 msgid "Annotation..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19245.
19244 msgstr "Anotación…" c50b19c94… Enol*19245 ff34a8ecf… Alex*19246 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:68 c50b19c94… Enol*19247 msgid "Copy" 7a9fba29d… Enol*19248 msgstr "Copiar" c50b19c94… Enol*19249 ff34a8ecf… Alex*19250 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:100 c50b19c94… Enol*19251 msgid "Index" 7a9fba29d… Enol*19252 msgstr "Índiz" c50b19c94… Enol*19253 ff34a8ecf… Alex*19254 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:108 c50b19c94… Enol*19255 msgid "Search" 7a9fba29d… Enol*19256 msgstr "Busca" c50b19c94… Enol*19257 ff34a8ecf… Alex*19258 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:81 c50b19c94… Enol*19259 msgid "Wine Help" 19260 msgstr "Ayuda de Wine" 19261 ff34a8ecf… Alex*19262 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:86 c50b19c94… Enol*19263 msgid "Error while reading the help file `%s'" 7a9fba29d… Enol*19264 msgstr "Hebo un error mentanto se lleía'l ficheru d'ayuda «%s»" c50b19c94… Enol*19265 ff34a8ecf… Alex*19266 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:88 c50b19c94… Enol*19267 msgid "Summary" 7a9fba29d… Enol*19268 msgstr "Resume" c50b19c94… Enol*19269 ff34a8ecf… Alex*19270 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:87 c50b19c94… Enol*19271 msgid "&Index" 7a9fba29d… Enol*19272 msgstr "&Índiz" c50b19c94… Enol*19273 ff34a8ecf… Alex*19274 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:91 c50b19c94… Enol*19275 msgid "Help files (*.hlp)" 19276 msgstr "Ficheros d'ayuda (*.hlp)" 19277 ff34a8ecf… Alex*19278 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:92 c50b19c94… Enol*19279 msgid "Cannot find '%s'. Do you want to find this file yourself?" 7a9fba29d… Enol*19280 msgstr "Nun se pue atopar «%s». ¿Quies atopar esti ficheru?" c50b19c94… Enol*19281 ff34a8ecf… Alex*19282 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:93 c50b19c94… Enol*19283 msgid "Cannot find a richedit implementation... Aborting" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19285.
19284 msgstr "Nun se pue atopar una implementación de testu arriquecÃu… Albortando" c50b19c94… Enol*19285 ff34a8ecf… Alex*19286 #: programs/winhlp32/winhlp32.rc:94 c50b19c94… Enol*19287 msgid "Help topics: " 7a9fba29d… Enol*19288 msgstr "Temes d'ayuda: " c50b19c94… Enol*19289 ff34a8ecf… Alex*19290 #: programs/wmic/wmic.rc:28 c00da2e52… Hans*19291 #, fuzzy 19292 #| msgid "Error: Command line not supported\n" 19293 msgid "Error: Command not supported\n" 7a9fba29d… Enol*19294 msgstr "Error: la llinia de comandos nun ta sofitada\n" c50b19c94… Enol*19295 ff34a8ecf… Alex*19296 #: programs/wmic/wmic.rc:29 c50b19c94… Enol*19297 msgid "Error: Alias not found\n" 19298 msgstr "" 19299 ff34a8ecf… Alex*19300 #: programs/wmic/wmic.rc:30 c50b19c94… Enol*19301 msgid "Error: Invalid query\n" 7a9fba29d… Enol*19302 msgstr "Error: la consulta ye inválida\n" c50b19c94… Enol*19303 ff34a8ecf… Alex*19304 #: programs/wmic/wmic.rc:31 c50b19c94… Enol*19305 msgid "Error: Invalid syntax for PATH\n" 7a9fba29d… Enol*19306 msgstr "Error: la sintaxis pa PATH ye inválida\n" c50b19c94… Enol*19307 5a8bb41ca… Loui*19308 #: programs/wmic/wmic.rc:32 19309 #, fuzzy 19310 #| msgid "Bad command.\n" 19311 msgid "Supply a command\n" 19312 msgstr "El comandu ye incorreutu.\n" 19313 ff34a8ecf… Alex*19314 #: programs/wordpad/wordpad.rc:31 c50b19c94… Enol*19315 msgid "&New...\tCtrl+N" 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19317.
19316 msgstr "&Nuevu…\tCtrl+N" c50b19c94… Enol*19317 ff34a8ecf… Alex*19318 #: programs/wordpad/wordpad.rc:45 c50b19c94… Enol*19319 msgid "R&edo\tCtrl+Y" 7a9fba29d… Enol*19320 msgstr "R&efacer\tCtrl+Y" c50b19c94… Enol*19321 ff34a8ecf… Alex*19322 #: programs/wordpad/wordpad.rc:50 c50b19c94… Enol*19323 msgid "&Clear\tDel" 7a9fba29d… Enol*19324 msgstr "" c50b19c94… Enol*19325 ff34a8ecf… Alex*19326 #: programs/wordpad/wordpad.rc:51 c50b19c94… Enol*19327 msgid "&Select all\tCtrl+A" 7a9fba29d… Enol*19328 msgstr "&Seleicionar too\tCtrl+A" c50b19c94… Enol*19329 ff34a8ecf… Alex*19330 #: programs/wordpad/wordpad.rc:54 c50b19c94… Enol*19331 msgid "Find &next\tF3" 7a9fba29d… Enol*19332 msgstr "Atopar lo &siguiente\tF3" c50b19c94… Enol*19333 ff34a8ecf… Alex*19334 #: programs/wordpad/wordpad.rc:57 c50b19c94… Enol*19335 msgid "Read-&only" 7a9fba29d… Enol*19336 msgstr "&Namás de llectura" c50b19c94… Enol*19337 ff34a8ecf… Alex*19338 #: programs/wordpad/wordpad.rc:58 c50b19c94… Enol*19339 msgid "&Modified" 7a9fba29d… Enol*19340 msgstr "&Modificóse" c50b19c94… Enol*19341 ff34a8ecf… Alex*19342 #: programs/wordpad/wordpad.rc:60 c50b19c94… Enol*19343 msgid "E&xtras" 7a9fba29d… Enol*19344 msgstr "Más o&pciones" c50b19c94… Enol*19345 ff34a8ecf… Alex*19346 #: programs/wordpad/wordpad.rc:62 c50b19c94… Enol*19347 msgid "Selection &info" 7a9fba29d… Enol*19348 msgstr "&Info. de la seleición" c50b19c94… Enol*19349 ff34a8ecf… Alex*19350 #: programs/wordpad/wordpad.rc:63 c50b19c94… Enol*19351 msgid "Character &format" 7a9fba29d… Enol*19352 msgstr "&Formatu de los caráuteres" c50b19c94… Enol*19353 ff34a8ecf… Alex*19354 #: programs/wordpad/wordpad.rc:64 c50b19c94… Enol*19355 msgid "&Def. char format" 19356 msgstr "" 19357 ff34a8ecf… Alex*19358 #: programs/wordpad/wordpad.rc:65 c50b19c94… Enol*19359 msgid "Paragrap&h format" 19360 msgstr "" 19361 ff34a8ecf… Alex*19362 #: programs/wordpad/wordpad.rc:66 c50b19c94… Enol*19363 msgid "&Get text" 7a9fba29d… Enol*19364 msgstr "Consi&guir el testu" c50b19c94… Enol*19365 ff34a8ecf… Alex*19366 #: programs/wordpad/wordpad.rc:72 programs/wordpad/wordpad.rc:273 c50b19c94… Enol*19367 msgid "&Format Bar" 7a9fba29d… Enol*19368 msgstr "Barra de &formatu" c50b19c94… Enol*19369 ff34a8ecf… Alex*19370 #: programs/wordpad/wordpad.rc:73 programs/wordpad/wordpad.rc:274 c50b19c94… Enol*19371 msgid "&Ruler" 7a9fba29d… Enol*19372 msgstr "&Regla" c50b19c94… Enol*19373 ff34a8ecf… Alex*19374 #: programs/wordpad/wordpad.rc:78 c50b19c94… Enol*19375 msgid "&Insert" 19376 msgstr "&Inxertar" 19377 ff34a8ecf… Alex*19378 #: programs/wordpad/wordpad.rc:80 c50b19c94… Enol*19379 msgid "&Date and time..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19381.
19380 msgstr "&Data y hora…" c50b19c94… Enol*19381 ff34a8ecf… Alex*19382 #: programs/wordpad/wordpad.rc:82 c50b19c94… Enol*19383 msgid "F&ormat" 7a9fba29d… Enol*19384 msgstr "F&ormatu" c50b19c94… Enol*19385 ff34a8ecf… Alex*19386 #: programs/wordpad/wordpad.rc:85 c50b19c94… Enol*19387 msgid "&Lists" 7a9fba29d… Enol*19388 msgstr "&Llistes" c50b19c94… Enol*19389 ff34a8ecf… Alex*19390 #: programs/wordpad/wordpad.rc:87 programs/wordpad/wordpad.rc:116 c50b19c94… Enol*19391 msgid "&Bullet points" 7a9fba29d… Enol*19392 msgstr "&Puntos" c50b19c94… Enol*19393 ff34a8ecf… Alex*19394 #: programs/wordpad/wordpad.rc:88 c50b19c94… Enol*19395 msgid "Numbers" 19396 msgstr "Númberos" 19397 ff34a8ecf… Alex*19398 #: programs/wordpad/wordpad.rc:89 c50b19c94… Enol*19399 msgid "Letters - lower case" 19400 msgstr "Lletres - minúscules" 19401 ff34a8ecf… Alex*19402 #: programs/wordpad/wordpad.rc:90 c50b19c94… Enol*19403 msgid "Letters - upper case" 19404 msgstr "Lletres - mayúscules" 19405 ff34a8ecf… Alex*19406 #: programs/wordpad/wordpad.rc:91 c50b19c94… Enol*19407 msgid "Roman numerals - lower case" 7a9fba29d… Enol*19408 msgstr "Númberos romanos - minúsculos" c50b19c94… Enol*19409 ff34a8ecf… Alex*19410 #: programs/wordpad/wordpad.rc:92 c50b19c94… Enol*19411 msgid "Roman numerals - upper case" 7a9fba29d… Enol*19412 msgstr "Númberos romanos - mayúsculos" c50b19c94… Enol*19413 ff34a8ecf… Alex*19414 #: programs/wordpad/wordpad.rc:94 programs/wordpad/wordpad.rc:117 c50b19c94… Enol*19415 msgid "&Paragraph..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19417.
19416 msgstr "&Párrafu…" c50b19c94… Enol*19417 ff34a8ecf… Alex*19418 #: programs/wordpad/wordpad.rc:95 c50b19c94… Enol*19419 msgid "&Tabs..." 7a9fba29d… Enol*** Warning **
Wide character in print at /home/winehq/opt/source/source line 975, <$git> line 19421.
19420 msgstr "&Tabulaciones…" c50b19c94… Enol*19421 ff34a8ecf… Alex*19422 #: programs/wordpad/wordpad.rc:96 c50b19c94… Enol*19423 msgid "Backgroun&d" 7a9fba29d… Enol*19424 msgstr "Fon&du" c50b19c94… Enol*19425 ff34a8ecf… Alex*19426 #: programs/wordpad/wordpad.rc:98 c50b19c94… Enol*19427 msgid "&System\tCtrl+1" 19428 msgstr "&Sistema\tCtrl+1" 19429 ff34a8ecf… Alex*19430 #: programs/wordpad/wordpad.rc:99 c50b19c94… Enol*19431 msgid "&Pale yellow\tCtrl+2" 7a9fba29d… Enol*19432 msgstr "Mariellu &pálido\tCtrl+2" c50b19c94… Enol*19433 ff34a8ecf… Alex*19434 #: programs/wordpad/wordpad.rc:104 c50b19c94… Enol*19435 msgid "&About Wine Wordpad" 19436 msgstr "&Tocante a Wordpad de Wine" 19437 ff34a8ecf… Alex*19438 #: programs/wordpad/wordpad.rc:141 c50b19c94… Enol*19439 msgid "Automatic" 19440 msgstr "" 19441 ff34a8ecf… Alex*19442 #: programs/wordpad/wordpad.rc:210 c50b19c94… Enol*19443 msgid "Date and time" 19444 msgstr "Data y hora" 19445 ff34a8ecf… Alex*19446 #: programs/wordpad/wordpad.rc:213 c50b19c94… Enol*19447 msgid "Available formats" 19448 msgstr "Formatos disponibles" 19449 ff34a8ecf… Alex*19450 #: programs/wordpad/wordpad.rc:224 c50b19c94… Enol*19451 msgid "New document type" 7a9fba29d… Enol*19452 msgstr "Tipu de documentu nuevu" c50b19c94… Enol*19453 ff34a8ecf… Alex*19454 #: programs/wordpad/wordpad.rc:232 c50b19c94… Enol*19455 msgid "Paragraph format" 7a9fba29d… Enol*19456 msgstr "Formatu de los párrafos" c50b19c94… Enol*19457 ff34a8ecf… Alex*19458 #: programs/wordpad/wordpad.rc:235 c50b19c94… Enol*19459 msgid "Indentation" 7a9fba29d… Enol*19460 msgstr "Sangría" c50b19c94… Enol*19461 ff34a8ecf… Alex*19462 #: programs/wordpad/wordpad.rc:236 programs/wordpad/wordpad.rc:159 c50b19c94… Enol*19463 msgid "Left" 7a9fba29d… Enol*19464 msgstr "Esquierda" c50b19c94… Enol*19465 ff34a8ecf… Alex*19466 #: programs/wordpad/wordpad.rc:238 programs/wordpad/wordpad.rc:160 c50b19c94… Enol*19467 msgid "Right" 7a9fba29d… Enol*19468 msgstr "Derecha" c50b19c94… Enol*19469 ff34a8ecf… Alex*19470 #: programs/wordpad/wordpad.rc:240 c50b19c94… Enol*19471 msgid "First line" 19472 msgstr "Primer llinia" 19473 ff34a8ecf… Alex*19474 #: programs/wordpad/wordpad.rc:242 c50b19c94… Enol*19475 msgid "Alignment" 19476 msgstr "Alliniación" 19477 ff34a8ecf… Alex*19478 #: programs/wordpad/wordpad.rc:250 c50b19c94… Enol*19479 msgid "Tabs" 7a9fba29d… Enol*19480 msgstr "Tabulaciones" c50b19c94… Enol*19481 ff34a8ecf… Alex*19482 #: programs/wordpad/wordpad.rc:253 c50b19c94… Enol*19483 msgid "Tab stops" 7a9fba29d… Enol*19484 msgstr "Tabulaciones" c50b19c94… Enol*19485 ff34a8ecf… Alex*19486 #: programs/wordpad/wordpad.rc:255 c50b19c94… Enol*19487 msgid "&Add" 19488 msgstr "&Amestar" 19489 ff34a8ecf… Alex*19490 #: programs/wordpad/wordpad.rc:259 c50b19c94… Enol*19491 msgid "Remove al&l" 7a9fba29d… Enol*19492 msgstr "Quitar to&o" c50b19c94… Enol*19493 ff34a8ecf… Alex*19494 #: programs/wordpad/wordpad.rc:267 c50b19c94… Enol*19495 msgid "Line wrapping" 19496 msgstr "Axuste de llinies" 19497 ff34a8ecf… Alex*19498 #: programs/wordpad/wordpad.rc:268 c50b19c94… Enol*19499 msgid "&No line wrapping" 19500 msgstr "&Ensin axuste de llinies" 19501 ff34a8ecf… Alex*19502 #: programs/wordpad/wordpad.rc:269 c50b19c94… Enol*19503 msgid "Wrap text by the &window border" 7a9fba29d… Enol*19504 msgstr "Axustar el testu pol berbesu de la &ventana" c50b19c94… Enol*19505 ff34a8ecf… Alex*19506 #: programs/wordpad/wordpad.rc:270 c50b19c94… Enol*19507 msgid "Wrap text by the &margin" 7a9fba29d… Enol*19508 msgstr "Axustar el testu pol &marxe" c50b19c94… Enol*19509 ff34a8ecf… Alex*19510 #: programs/wordpad/wordpad.rc:271 c50b19c94… Enol*19511 msgid "Toolbars" 19512 msgstr "Barres de ferramientes" 19513 ff34a8ecf… Alex*19514 #: programs/wordpad/wordpad.rc:284 c50b19c94… Enol*19515 msgctxt "accelerator Align Left" 19516 msgid "L" 7a9fba29d… Enol*19517 msgstr "L" c50b19c94… Enol*19518 ff34a8ecf… Alex*19519 #: programs/wordpad/wordpad.rc:285 c50b19c94… Enol*19520 msgctxt "accelerator Align Center" 19521 msgid "E" 7a9fba29d… Enol*19522 msgstr "E" c50b19c94… Enol*19523 ff34a8ecf… Alex*19524 #: programs/wordpad/wordpad.rc:286 c50b19c94… Enol*19525 msgctxt "accelerator Align Right" 19526 msgid "R" 7a9fba29d… Enol*19527 msgstr "R" c50b19c94… Enol*19528 ff34a8ecf… Alex*19529 #: programs/wordpad/wordpad.rc:293 c50b19c94… Enol*19530 msgctxt "accelerator Redo" 19531 msgid "Y" 7a9fba29d… Enol*19532 msgstr "Y" c50b19c94… Enol*19533 ff34a8ecf… Alex*19534 #: programs/wordpad/wordpad.rc:294 c50b19c94… Enol*19535 msgctxt "accelerator Bold" 19536 msgid "B" 7a9fba29d… Enol*19537 msgstr "B" c50b19c94… Enol*19538 ff34a8ecf… Alex*19539 #: programs/wordpad/wordpad.rc:295 c50b19c94… Enol*19540 msgctxt "accelerator Italic" 19541 msgid "I" 19542 msgstr "I" 19543 ff34a8ecf… Alex*19544 #: programs/wordpad/wordpad.rc:296 c50b19c94… Enol*19545 msgctxt "accelerator Underline" 19546 msgid "U" 7a9fba29d… Enol*19547 msgstr "U" c50b19c94… Enol*19548 ff34a8ecf… Alex*19549 #: programs/wordpad/wordpad.rc:147 c50b19c94… Enol*19550 msgid "All documents (*.*)" 19551 msgstr "Tolos documentos (*.*)" 19552 ff34a8ecf… Alex*19553 #: programs/wordpad/wordpad.rc:148 c50b19c94… Enol*19554 msgid "Text documents (*.txt)" 19555 msgstr "Documentos de testu (*.txt)" 19556 ff34a8ecf… Alex*19557 #: programs/wordpad/wordpad.rc:149 c50b19c94… Enol*19558 msgid "Unicode text documents (*.txt)" 19559 msgstr "Documentos de testu Unicode (*.txt)" 19560 ff34a8ecf… Alex*19561 #: programs/wordpad/wordpad.rc:150 c50b19c94… Enol*19562 msgid "Rich text format (*.rtf)" 19563 msgstr "Formatu de testu arriquecíu (*.rtf)" 19564 ff34a8ecf… Alex*19565 #: programs/wordpad/wordpad.rc:151 c50b19c94… Enol*19566 msgid "Rich text document" 19567 msgstr "Documentu de testu arriquecíu" 19568 ff34a8ecf… Alex*19569 #: programs/wordpad/wordpad.rc:152 c50b19c94… Enol*19570 msgid "Text document" 19571 msgstr "Documentu de testu" 19572 ff34a8ecf… Alex*19573 #: programs/wordpad/wordpad.rc:153 c50b19c94… Enol*19574 msgid "Unicode text document" 19575 msgstr "Documentu de testu Unicode" 19576 ff34a8ecf… Alex*19577 #: programs/wordpad/wordpad.rc:154 c50b19c94… Enol*19578 msgid "Printer files (*.prn)" 7a9fba29d… Enol*19579 msgstr "Ficheros d'imprentadora (*.prn)" c50b19c94… Enol*19580 ff34a8ecf… Alex*19581 #: programs/wordpad/wordpad.rc:161 c50b19c94… Enol*19582 msgid "Center" 7a9fba29d… Enol*19583 msgstr "Centru" c50b19c94… Enol*19584 ff34a8ecf… Alex*19585 #: programs/wordpad/wordpad.rc:167 c50b19c94… Enol*19586 msgid "Text" 19587 msgstr "Testu" 19588 ff34a8ecf… Alex*19589 #: programs/wordpad/wordpad.rc:168 c50b19c94… Enol*19590 msgid "Rich text" 19591 msgstr "Testu arriquecíu" 19592 ff34a8ecf… Alex*19593 #: programs/wordpad/wordpad.rc:174 c50b19c94… Enol*19594 msgid "Next page" 19595 msgstr "Páxina siguiente" 19596 ff34a8ecf… Alex*19597 #: programs/wordpad/wordpad.rc:175 c50b19c94… Enol*19598 msgid "Previous page" 19599 msgstr "Páxina anterior" 19600 ff34a8ecf… Alex*19601 #: programs/wordpad/wordpad.rc:176 c50b19c94… Enol*19602 msgid "Two pages" 19603 msgstr "Dos páxines" 19604 ff34a8ecf… Alex*19605 #: programs/wordpad/wordpad.rc:177 c50b19c94… Enol*19606 msgid "One page" 19607 msgstr "Una páxina" 19608 ff34a8ecf… Alex*19609 #: programs/wordpad/wordpad.rc:178 c50b19c94… Enol*19610 msgid "Zoom in" 19611 msgstr "Averar" 19612 ff34a8ecf… Alex*19613 #: programs/wordpad/wordpad.rc:179 c50b19c94… Enol*19614 msgid "Zoom out" 19615 msgstr "Alloñar" 19616 ff34a8ecf… Alex*19617 #: programs/wordpad/wordpad.rc:181 c50b19c94… Enol*19618 msgid "Page" 19619 msgstr "Páxina" 19620 ff34a8ecf… Alex*19621 #: programs/wordpad/wordpad.rc:182 c50b19c94… Enol*19622 msgid "Pages" 19623 msgstr "Páxines" 19624 ff34a8ecf… Alex*19625 #: programs/wordpad/wordpad.rc:183 c50b19c94… Enol*19626 msgctxt "unit: centimeter" 19627 msgid "cm" 19628 msgstr "cm" 19629 ff34a8ecf… Alex*19630 #: programs/wordpad/wordpad.rc:184 c50b19c94… Enol*19631 msgctxt "unit: inch" 19632 msgid "in" 19633 msgstr "in" 19634 ff34a8ecf… Alex*19635 #: programs/wordpad/wordpad.rc:185 c50b19c94… Enol*19636 msgid "inch" 7a9fba29d… Enol*19637 msgstr "inch" c50b19c94… Enol*19638 ff34a8ecf… Alex*19639 #: programs/wordpad/wordpad.rc:186 c50b19c94… Enol*19640 msgctxt "unit: point" 19641 msgid "pt" 19642 msgstr "pt" 19643 ff34a8ecf… Alex*19644 #: programs/wordpad/wordpad.rc:191 c50b19c94… Enol*19645 msgid "Document" 7a9fba29d… Enol*19646 msgstr "Document" c50b19c94… Enol*19647 ff34a8ecf… Alex*19648 #: programs/wordpad/wordpad.rc:192 c50b19c94… Enol*19649 msgid "Save changes to '%s'?" 7a9fba29d… Enol*19650 msgstr "¿Quies guardar los cambeos en «%s»?" c50b19c94… Enol*19651 ff34a8ecf… Alex*19652 #: programs/wordpad/wordpad.rc:193 c50b19c94… Enol*19653 msgid "Finished searching the document." 7a9fba29d… Enol*19654 msgstr "Finó la busca nel documentu." c50b19c94… Enol*19655 ff34a8ecf… Alex*19656 #: programs/wordpad/wordpad.rc:194 c50b19c94… Enol*19657 msgid "Failed to load the RichEdit library." 7a9fba29d… Enol*19658 msgstr "" c50b19c94… Enol*19659 ff34a8ecf… Alex*19660 #: programs/wordpad/wordpad.rc:195 c50b19c94… Enol*19661 msgid "" 19662 "You have chosen to save in plain text format, which will cause all " 19663 "formatting to be lost. Are you sure that you wish to do this?" 19664 msgstr "" 19665 ff34a8ecf… Alex*19666 #: programs/wordpad/wordpad.rc:198 c50b19c94… Enol*19667 msgid "Invalid number format." 7a9fba29d… Enol*19668 msgstr "El formatu numbéricu ye inválidu." c50b19c94… Enol*19669 ff34a8ecf… Alex*19670 #: programs/wordpad/wordpad.rc:199 c50b19c94… Enol*19671 msgid "OLE storage documents are not supported." 7a9fba29d… Enol*19672 msgstr "Los documentos del almacenamientu OLE nun tán sofitaos." c50b19c94… Enol*19673 ff34a8ecf… Alex*19674 #: programs/wordpad/wordpad.rc:200 c50b19c94… Enol*19675 msgid "Could not save the file." 7a9fba29d… Enol*19676 msgstr "Nun se pudo guardar el ficheru." c50b19c94… Enol*19677 ff34a8ecf… Alex*19678 #: programs/wordpad/wordpad.rc:201 c50b19c94… Enol*19679 msgid "You do not have access to save the file." 7a9fba29d… Enol*19680 msgstr "Nun tienes accesu pa guardar el ficheru." c50b19c94… Enol*19681 ff34a8ecf… Alex*19682 #: programs/wordpad/wordpad.rc:202 c50b19c94… Enol*19683 msgid "Could not open the file." 7a9fba29d… Enol*19684 msgstr "Nun se pudo abrir el ficheru." c50b19c94… Enol*19685 ff34a8ecf… Alex*19686 #: programs/wordpad/wordpad.rc:203 c50b19c94… Enol*19687 msgid "You do not have access to open the file." 7a9fba29d… Enol*19688 msgstr "Nun tienes accesu p'abrir el ficheru." c50b19c94… Enol*19689 ff34a8ecf… Alex*19690 #: programs/wordpad/wordpad.rc:204 c50b19c94… Enol*19691 msgid "Printing not implemented." 7a9fba29d… Enol*19692 msgstr "La imprentación nun ta implementada." c50b19c94… Enol*19693 ff34a8ecf… Alex*19694 #: programs/wordpad/wordpad.rc:205 c50b19c94… Enol*19695 msgid "Cannot add more than 32 tab stops." 7a9fba29d… Enol*19696 msgstr "Nun se puen amestar más de 32 tabulaciones." c50b19c94… Enol*19697 ff34a8ecf… Alex*19698 #: programs/write/write.rc:30 c50b19c94… Enol*19699 msgid "Starting Wordpad failed" 7a9fba29d… Enol*19700 msgstr "" c50b19c94… Enol*19701 ff34a8ecf… Alex*19702 #: programs/xcopy/xcopy.rc:30 c50b19c94… Enol*19703 msgid "Invalid number of parameters - Use xcopy /? for help\n" 19704 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*19705 "El númberu de parámetros ye inválidu - Usa «xcopy /?» pa consiguir l'ayuda\n" c50b19c94… Enol*19706 ff34a8ecf… Alex*19707 #: programs/xcopy/xcopy.rc:31 c50b19c94… Enol*19708 msgid "Invalid parameter '%1' - Use xcopy /? for help\n" 7a9fba29d… Enol*19709 msgstr "El parámetru «%1» ye inválidu - Usa «xcopy /?» pa consiguir l'ayuda\n" c50b19c94… Enol*19710 ff34a8ecf… Alex*19711 #: programs/xcopy/xcopy.rc:32 c50b19c94… Enol*19712 msgid "Press <Enter> to begin copying\n" 7a9fba29d… Enol*19713 msgstr "Primi <Intro> pa comenzar la copia\n" c50b19c94… Enol*19714 ff34a8ecf… Alex*19715 #: programs/xcopy/xcopy.rc:33 c50b19c94… Enol*19716 msgid "%1!d! file(s) would be copied\n" 19717 msgstr "" 19718 ff34a8ecf… Alex*19719 #: programs/xcopy/xcopy.rc:34 c50b19c94… Enol*19720 msgid "%1!d! file(s) copied\n" 19721 msgstr "" 19722 ff34a8ecf… Alex*19723 #: programs/xcopy/xcopy.rc:37 c50b19c94… Enol*19724 msgid "" 19725 "Is '%1' a filename or directory\n" 19726 "on the target?\n" 19727 "(F - File, D - Directory)\n" 19728 msgstr "" 19729 ff34a8ecf… Alex*19730 #: programs/xcopy/xcopy.rc:38 c50b19c94… Enol*19731 msgid "%1? (Yes|No)\n" 19732 msgstr "" 19733 ff34a8ecf… Alex*19734 #: programs/xcopy/xcopy.rc:39 c50b19c94… Enol*19735 msgid "Overwrite %1? (Yes|No|All)\n" 7a9fba29d… Enol*19736 msgstr "¿Quies sobrescribir «%1»? (Sí|Non|Too)\n" c50b19c94… Enol*19737 ff34a8ecf… Alex*19738 #: programs/xcopy/xcopy.rc:40 c50b19c94… Enol*19739 msgid "Copying of '%1' to '%2' failed with r/c %3!d!\n" 19740 msgstr "" 19741 ff34a8ecf… Alex*19742 #: programs/xcopy/xcopy.rc:42 c50b19c94… Enol*19743 msgid "Failed during reading of '%1'\n" 7a9fba29d… Enol*19744 msgstr "" c50b19c94… Enol*19745 ff34a8ecf… Alex*19746 #: programs/xcopy/xcopy.rc:46 c50b19c94… Enol*19747 msgctxt "File key" 19748 msgid "F" 19749 msgstr "F" 19750 ff34a8ecf… Alex*19751 #: programs/xcopy/xcopy.rc:47 c50b19c94… Enol*19752 msgctxt "Directory key" 19753 msgid "D" 19754 msgstr "D" 19755 ff34a8ecf… Alex*19756 #: programs/xcopy/xcopy.rc:81 c50b19c94… Enol*19757 msgid "" 19758 "XCOPY - Copies source files or directory trees to a destination.\n" 19759 "\n" 19760 "Syntax:\n" 19761 "XCOPY source [destination] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" e3124a26f… Chil*19762 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n" c50b19c94… Enol*19763 "\n" 19764 "Where:\n" 19765 "\n" 19766 "[/I] Assume directory if destination does not exist and copying two or\n" 19767 "\tmore files.\n" 19768 "[/S] Copy directories and subdirectories.\n" 19769 "[/E] Copy directories and subdirectories, including any empty ones.\n" 19770 "[/Q] Do not list names during copy; that is, be quiet.\n" 19771 "[/F] Show full source and destination names during copy.\n" 19772 "[/L] Simulate operation, showing names which would be copied.\n" 19773 "[/W] Prompts before beginning the copy operation.\n" 19774 "[/T] Creates empty directory structure but does not copy files.\n" 19775 "[/Y] Suppress prompting when overwriting files.\n" 19776 "[/-Y] Enable prompting when overwriting files.\n" 19777 "[/P] Prompts on each source file before copying.\n" 19778 "[/N] Copy using short names.\n" 19779 "[/U] Copy only files which already exist in destination.\n" 19780 "[/R] Overwrite any read-only files.\n" 19781 "[/H] Include hidden and system files in the copy.\n" 19782 "[/C] Continue even if an error occurs during the copy.\n" 19783 "[/A] Only copy files with archive attribute set.\n" 19784 "[/M] Only copy files with archive attribute set, removes the\n" 19785 "\tarchive attribute.\n" 19786 "[/K] Copy file attributes; without this, attributes are not preserved.\n" 19787 "[/D | /D:m-d-y] Copy new files or those modified after the supplied date.\n" 19788 "\t\tIf no date is supplied, only copy if destination is older\n" 19789 "\t\tthan source.\n" 19790 "\n" 19791 msgstr "" 7a9fba29d… Enol*19792 "XCOPY - Copia los ficheros o árboles de direutorios d'orixe a un destín.\n" 19793 "\n" 19794 "Sintaxis:\n" 19795 "XCOPY orixe [destín] [/I] [/S] [/Q] [/F] [/L] [/W] [/T] [/N] [/U]\n" 19796 "\t [/R] [/H] [/C] [/P] [/A] [/M] [/E] [/D] [/Y] [/-Y] [/K]\n" 19797 "\n" 19798 "Onde:\n" 19799 "\n" 19800 "[/I] Presupón el direutoriu si'l destín nun esiste y se copien dos o\n" 19801 "\tmás ficheros.\n" 19802 "[/S] Copia los direutorios y sodireutorios.\n" 19803 "[/E] Copia los direutorios y sodireutorios, incluyíos los baleros.\n" 19804 "[/Q] Nun llista los nomes demientres la copia. Mou silenciosu.\n" 19805 "[/F] Amuesa los nomes completos del orixe y el destín demientres la\n" 19806 "\tcopia.\n" 19807 "[/L] Simula la operación, amosando los nomes que se copiaríen.\n" 19808 "[/W] Solicita la confirmación enantes de comenzar la operación de \n" 19809 "\tcopia.\n" 19810 "[/T] Crea una estructura de direutorios baleros mas nun copia\n" 19811 "\tficheros.\n" 19812 "[/Y] Nun solicita la confirmación al sobrescribir ficheros.\n" 19813 "[/-Y] Solicita la confirmación al sobrescribir ficheros.\n" 19814 "[/P] Solicita la confirmación sobre cada ficheru enantes de la copia.\n" 19815 "[/N] Copia con nomes curtios.\n" 19816 "[/U] Copia namás los ficheros que yá esistan nel destín.\n" 19817 "[/R] Sobrescribe los ficheros que son namás de llectura.\n" 19818 "[/H] Inclúi na copia los ficheros anubríos y los del sistema.\n" 19819 "[/C] Sigue cola operación magar qu'ocurra un error demientres la\n" 19820 "\tcopia.\n" 19821 "[/A] Namás copia los ficheros col atributu d'archivu afitáu.\n" 19822 "[/M] Namás copia los ficheros col atributu d'archivu afitáu y quita\n" 19823 "\tl'atributu d'archivu.\n" 19824 "[/K] Copia los atributos de los ficheros. Ensin esta opción, nun se\n" 19825 "\tcaltienen los atributos.\n" 19826 "[/D | /D:m-d-a] Copia los ficheros nuevos o modificaos dempués de la\n" 19827 "\t\tdata fornida. Si nun s'apurre nenguna data, namás se copia\n" 19828 "\t\tsi'l destín ye más antiguu que l'orixe.\n" 19829 "\n"
[ Source navigation ] | [ Diff markup ] | [ Identifier search ] | [ General search ] |
This page was automatically generated by the 2.3.4 LXR engine. The LXR team |