=?UTF-8?Q?Aurimas=20Fi=C5=A1eras=20?=: po: Update Lithuanian translation.

Alexandre Julliard julliard at winehq.org
Mon Oct 10 10:25:36 CDT 2011


Module: wine
Branch: master
Commit: 37bdf8c8e7d2f3038f675f9c6ff9c0a710e960e9
URL:    http://source.winehq.org/git/wine.git/?a=commit;h=37bdf8c8e7d2f3038f675f9c6ff9c0a710e960e9

Author: Aurimas Fišeras <aurimas at gmail.com>
Date:   Thu Sep  8 19:21:55 2011 +0300

po: Update Lithuanian translation.

---

 po/lt.po |   37 ++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 21 deletions(-)

diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index a894935..86d843e 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Wine\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.winehq.org\n"
 "POT-Creation-Date: N/A\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-09-14 18:03+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-09 11:54+0300\n"
 "Last-Translator: Aurimas Fišeras <aurimas at members.fsf.org>\n"
 "Language-Team: komp_lt at konf.lt\n"
 "Language: Lithuanian\n"
@@ -7975,17 +7975,16 @@ msgstr ""
 "PATH %PATH%;c:\\laikinas\n"
 
 #: cmd.rc:128
-#, fuzzy
 msgid ""
 "PAUSE displays a message on the screen asking the user to press a key.\n"
 "\n"
 "It is mainly useful in batch files to allow the user to read the output\n"
 "of a previous command before it scrolls off the screen.\n"
 msgstr ""
-"PAUSE ekrane parodo pranešimą „Norėdami tęsti spauskite įvedimo klavišą“\n"
-"ir laukia kol naudotojas paspaus įvedimo klavišą. Ši komanda naudingiausia\n"
-"komandų failuose, kad leistų naudotojui perskaityti ankstesnės komandos\n"
-"rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano ribų.\n"
+"PAUSE ekrane parodo pranešimą, kuriuo prašo naudotojo paspausti klavišą.\n"
+"\n"
+"Ši komanda naudingiausia komandų failuose, kad leistų naudotojui perskaityti "
+"ankstesnės komandos rezultatą kol jis nepasislinko už ekrano ribų.\n"
 
 #: cmd.rc:149
 msgid ""
@@ -8247,7 +8246,6 @@ msgstr ""
 "ar apvalkalą iš kur CMD buvo iškviestas.\n"
 
 #: cmd.rc:289
-#, fuzzy
 msgid ""
 "CMD built-in commands are:\n"
 "ASSOC\t\tShow or modify file extension associations\n"
@@ -8291,21 +8289,21 @@ msgstr ""
 "ASSOC\t\tRodyti ar modifikuoti failų prievardžių sąsajas\n"
 "ATTRIB\t\tRodyti ar keisti DOS failo požymius\n"
 "CALL\t\tKviesti komandų failą iš kito komandų failo\n"
-"CD (CHDIR)\tPakeisti dabartinį numatytą katalogą\n"
+"CD (CHDIR)\tPakeisti dabartinį numatytąjį katalogą\n"
 "CHOICE\t\tLaukti klavišo paspaudimo iš pasirinkimų sąrašo\n"
 "CLS\t\tIšvalyti pulto ekraną\n"
 "COPY\t\tKopijuoti failą\n"
 "CTTY\t\tPakeisti įvedimo/išvedimo įrenginį\n"
 "DATE\t\tRodyti ar keisti sistemos datą\n"
-"DEL (ERASE)\tŠalinti failą ar failų aibę\n"
+"DEL (ERASE)\tŠalinti failą ar failų rinkinį\n"
 "DIR\t\tPateikti katalogo turinį\n"
 "ECHO\t\tKopijuoti tekstą tiesiai į pulto išvedimą\n"
-"ENDLOCAL\tBaigia aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n"
+"ENDLOCAL\tBaigti aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n"
 "FTYPE\t\tRodyti ar modifikuoti atvėrimo komandas susietas su failų tipais\n"
 "HELP\t\tParodyti trumpą pagalbą apie temą\n"
 "MD (MKDIR)\tSukurti pakatalogį\n"
 "MORE\t\tRodyti išvedimą puslapiais\n"
-"MOVE\t\tPerkelti failą, failų aibę ar katalogų medį\n"
+"MOVE\t\tPerkelti failą, failų rinkinį ar katalogų medį\n"
 "PATH\t\tNustatyti ar parodyti paieškos kelią\n"
 "POPD\t\tAtstato katalogą į paskutinį išsaugotą su PUSHD\n"
 "PROMPT\t\tKeičia komandos raginimą\n"
@@ -8313,14 +8311,14 @@ msgstr ""
 "REN (RENAME)\tPervadinti failą\n"
 "RD (RMDIR)\tŠalinti pakatalogį\n"
 "SET\t\tNustatyti ar parodyti aplinkos kintamuosius\n"
-"SETLOCAL\tPradeda aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n"
+"SETLOCAL\tPradėti aplinkos pakeitimų lokalizavimą komandų faile\n"
 "TIME\t\tNustatyti ar parodyti dabartinį sistemos laiką\n"
 "TITLE\t\tNustatyti CMD seanso lango antraštę\n"
 "TYPE\t\tIšvesti tekstinio failo turinį\n"
 "VER\t\tParodyti dabartinę CMD versiją\n"
-"VOL\t\tParodyti tomo vardą\n"
-"XCOPY\t\tKopijuoja šaltinio failus ar katalogų medį į paskirtį\n"
-"EXIT\t\tUžveria CMD\n"
+"VOL\t\tParodyti diskų įtaiso tomo vardą\n"
+"XCOPY\t\tKopijuoti šaltinio failus ar katalogų medžius į paskirtį\n"
+"EXIT\t\tUžverti CMD\n"
 "\n"
 "Įveskite HELP <komanda> platesnei informacijai apie išvardintas komandas "
 "gauti.\n"
@@ -8447,9 +8445,8 @@ msgid "PATH not found\n"
 msgstr "KELIAS nerastas\n"
 
 #: cmd.rc:321
-#, fuzzy
 msgid "Press any key to continue... "
-msgstr "Norėdami tęsti spauskite įvedimo klavišą: "
+msgstr "Norėdami tęsti spauskite bet kurį klavišą... "
 
 #: cmd.rc:322
 msgid "Wine Command Prompt"
@@ -10416,14 +10413,12 @@ msgid "(None)"
 msgstr "(jokia)"
 
 #: winecfg.rc:89
-#, fuzzy
 msgid "Audio test failed!"
-msgstr "Nepavyko paleisti standžiojo disko iš naujo\n"
+msgstr "Garso testas nepavyko!"
 
 #: winecfg.rc:91
-#, fuzzy
 msgid "(System default)"
-msgstr "Sistemos kelias"
+msgstr "(Sistemos numatytasis)"
 
 #: winecfg.rc:51
 msgid ""




More information about the wine-cvs mailing list